Download instituto superior de profesorado n° 8 “almirante brown”

Document related concepts

Categoría gramatical wikipedia , lookup

Gramática del francés wikipedia , lookup

Palabra wikipedia , lookup

Aposición wikipedia , lookup

Rección (sintaxis) wikipedia , lookup

Transcript
INSTITUTO SUPERIOR DE PROFESORADO N° 8 “ALMIRANTE BROWN”
ESCUELA PREPARATORIA DE IDIOMA EXTRANJERO
SECCIÓN FRANCÉS
PROGRAMA DE NIVEL 1º AÑO
Contenidos
Unidad 0
Contenido funcional: presentarse - informarse sobre la identidad de otro – contar - comunicar
en clase.
Contenido léxico-semántico: los idiomas- las nacionalidades- los números de 0 a 69- el alfabeto.
Contenido gramatical: los adjetivos de nacionalidad (masculino y femenino) - los verbos
S’appeler y Être.
Contenido fonético: la acentuación de la última sílaba.
Contenido sociocultural-temático: los encuentros internacionales.
Unidad 1
Contenido funcional: saludar - presentarse - pedir informaciones- preguntar sobre la identidadcomprender/dar informaciones personales- hablar de sus pasiones y sueños.
Contenido léxico-semántico: formulas de saludos formales e informales- los días de la semanalos elementos de la identidad- los meses del año - los números del 70 al 99 - la expresión des
gustos
Contenido gramatical: el verbo avoir en presente del indicativo- la negación ne….pas - el artículo
definido- los adjetivos posesivos - el artículo indefinido - el adjetivo interrogativo quel, quelle.
Las preposiciones + nombre de países - los verbos en – er en presente del indicativo - Être/Avoir
para dar informaciones personales.
Contenido fonético: la entonación (afirmación o pregunta) - la discriminación [y] / [u]- la
pronunciación de los números, las ligadura y los números - la discriminación [s] / [z].
Contenido sociocultural-temático: el uso de <tu> y de <vous>, los saludos formales e informaleslos números de teléfono en Francia. Eventos culturales y festivos en Paris. La francofonía.
Unidad 2
Contenido funcional: hablar del barrio, de la ciudad - pedir, dar una explicación- informarse
sobre el hospedaje - indicar un itinerario - escribir una postal - indicar la procedencia, el destino.
Contenido léxico-semántico: algunos lugares de la ciudad, algunas expresiones de localización.términos relacionados al hospedaje- algunos verbos e indicaciones de dirección - términos
relacionados a la correspondencia- fórmulas para comenzar/terminar una postal amistosa - los
números ordinales.
Contenido gramatical: los artículos definidos/indefinidos - las preposiciones de lugar + artículos
contractos - pourquoi/ parce que - las preguntas abiertas para informarse- el presente de los
verbes prendre y descendre - los adjetivos demostrativos - las preposiciones + nombre de países.
Contenido fonético: la entonación de la pregunta - la acentuación en la última sílaba.
Contenido sociocultural-temático: la ciudad, el barrio donde se vive- los paseos y monumentos
parisinos - visita virtual museo del Louvre - los albergues de juventud y lugares de hospedaje - el
código postal y los departamentos - el libellé de una dirección en Francia.
Unidad 3
Contenido funcional: hablar de gustos, de actividades, de mascotas - hablar de la profesión hablar sobre uno mismo- caracterizar a una persona- proponer una salida, invitar.
Contenido léxico-semántico: algunas profesiones - expresiones relacionadas a gustos y
actividades- algunas actividades deportivas/culturales – la caracterización física y psicológica.
Contenido gramatical: presente de los verbos faire y aller + artículos contractos masculino/femenino de profesiones- los artículos contractos - Masculino/femenino/plural de
adjetivos calificativos - aimer/adorer/détester+ sustantivo/verbo - los pronombres tónicos presente de los verbos pouvoir/vouloir/devoir -El pronombre on=nous - el imperativo: 2da
persona del singular y del plural.
Contenido fonético: discriminación masculino/femenino en el oral- la marca del género en los
adjetivos en el oral. Los sonidos [œ] [ Ø].
Contenido sociocultural-temático: Los nuevos animales de compañía, los animales preferidos de
los franceses- la relaciones hombres/mujeres - las salidas.
Unidad 4
Contenido funcional: indicar la hora y los horarios. Hablar de hábitos, de actividades cotidianascomprender un cuestionario de encuesta- contar hechos. Pasados – hablar de proyectos.
Contenido léxico-semántico: diferentes maneras de indicar la hora- las actividades cotidianasvocabulario de la televisión- algunos articuladores cronológicos, algunas expresiones de
frecuencia - nombres de fiestas, términos relacionados a las fiestas.
Contenido gramatical: preposiciones + hora - el presente habitual - los verbos pronominales en
presente - las expresiones de tiempo: regularidad, momentos puntuales- el presente habitual/
passé composé- el passé composé (1): morfología y posición en la negación- estructuras de la
pregunta - el verbo dire en presente- el futuro próximo- chez+ pronombre tónico.
Contenido fonético: ligadura/ encadenamiento en la pronunciación de la hora- la e caduc en las
formas pronominales- discriminación [œ] [Ø]- distinción presente/passé composé.
La
entonación de la pregunta.
Contenido sociocultural-temático: ritmos de vida y ritmos de la ciudad: horarios y actividades
cotidianas, horarios de los comercios- la televisión en la vida cotidiana- las principales fiestas y la
celebración de las fiestas de fin de año en Francia.
Unidad 5
Contenido funcional: Anunciar un acontecimiento familiar/ Reaccionar. Pedir/Dar novedades de
alguien. Hablar de su familia. Llamar/Responder por teléfono. Comprender datos estadísticos.
Evocar hechos pasados. Comprender datos biográficos. Describir físicamente una persona.
Contenido léxico-semántico: Los acontecimientos familiares. Los lazos de familia. Formulas de
conversación telefónica. Expresión de porcentajes. La descripción física.
Contenido gramatical: Los adjetivos posesivos- Pasado reciente/ futuro próximo- El pasado
compuesto: verbos pronominales con être – C’est/Il + adjectif , il a + nom.
Contenido fonético: El adjetivo posesivo mon y la ligadura - discriminación [E]/
[Ẽ] - La e caduc en las formas pronominales del pasado.
Bibliografía del alumno
 BERTHET,
Annie;
HUGOT,
Catherine;
KIRIZIAN,
Véronique;
SAMPSONIS,
Béatrice;
WAENDENDRIES, Monique. ALTER EGO 1. Libro del alumno. Edit. Hachette, 2006. Dossiers: 0,
1, 2,3 ,4 y 5.
 BERTHET,
Annie;
HUGOT,
Catherine;
KIRIZIAN,
Véronique;
SAMPSONIS,
Béatrice
WAENDENDRIES, Monique. ALTER EGO 1 Cahier d’activités. Edit. Hachette, 2006. Dossiers : 1,
2, 3, 4 y 5.
Prof. Claudia Moreno
Prof. Carina Levatti