Download Anexo 2 Frances Basico 2 30oct

Document related concepts

Idioma nukak wikipedia , lookup

Gramática del francés wikipedia , lookup

Gramática del interlingua wikipedia , lookup

Gramática del ucraniano wikipedia , lookup

Idioma polaco wikipedia , lookup

Transcript
PROGRAMACIÓN DEL
CURSO BÁSICO 2
Curso 2013-14
ANEXO 2 – FRANCÉS BÁSICO 2
4. COMPETENCIAS Y CONTENIDOS
4.5. CONTENIDOS LINGÜÍSTICOS DE FRANCÉS BÁSICO 2
4.5.1. CONTENIDOS GRAMATICALES
La división por cuatrimestres tiene carácter orientativo; durante el curso pueden decidirse algunos
cambios en el orden de trabajo de los contenidos.
PRIMER CUATRIMESTRE
[1. ESTUDIO Y PRÁCTICA PRELIMINARES DE TODOS
ESTOS PUNTOS ABORDADOS EN BÁSICO 1]
1. PRESENTATIVOS (C’est / Voici, voilà) en contraste con Il /elle est. Ej: Voilà mon livre;
C’est le livre de texte / Il est sur ma table.
2. ARTÍCULOS DETERMINADOS (Le, la, l’, les), INDETERMINADOS, (Un, une, des)
PARTITIVOS (Du, de la… Ej: Je mange de la tarte) y CONTRACTOS (Du, au… Ej: Je
vais au cinéma du centre ville.
3. ADJETIVOS DEMOSTRATIVOS (Ce, cet, cette, ces).
4. PRONOMBRES PERSONALES TÓNICOS: Moi, toi, lui / elle nous, vous, eux / elles. Incluir
el uso enfático (Ej: Moi, je suis debout et toi, tu es assis).
5. ADJETIVOS POSESIVOS (Mon, ton, son…leur…)
Ej : Les Français vont élire leur président.
6. ADJETIVOS DE COLOR.
1
7. Algunos ADJETIVOS CALIFICATIVOS y epítetos (masculino y femenino): gros-grosse,
mince, laid- laide, beau -belle, sympa, Vieux-vieille
8. ADJETIVOS DE NACIONALIDAD (masculino y femenino). Ej: Italien → italienne.
9. Idea de LUGAR
Localización en el espacio (sur, dans…) y con países, ciudades y continentes. Ej: J’habite
à Santander, en Cantabrie, en Espagne.
10. CUANTIFICADORES:
10.1. Numerales ordinales (Ej: cent soixante-dix-sept) y cardinales (Ej: Premier / première,
deuxième…).
10.2. Peu de, assez de, beaucoup de, trop de, quelques.
__________________________________
[2. CONTENIDOS NUEVOS]
11. EL VERBO (I):
11.1. REPASO de la CONJUGACIÓN: Presente indicativo, futuro próximo, imperativo,
passé composé.
NB.1.Verbos irregulares: savoir, pouvoir, devoir, faire y verbos con modificación
ortográfica (appeler, mettre, acheter).
NB.2.Insistir en las diferencias entre -ayer /-oyer/ -uyer.
Ej: Dos posibilidades : [Je paie] o bien [Je paye]
Una posibilidad
: [Je m’ennuie] , en cambio [Je m’ennuye]
11.2. REPASO
« Être en train de »/ «venir de »/ « Commencer à+ infinitivo ».
Ej: Il est en train de lire /Je viens d’ouvrir la fenêtre; il commence à faire chaud.
11.3.
AMPLIACIÓN
11.3.1. Vouloir, savoir, pouvoir, devoir, faire + infinitif
Ej: Je peux rendre visite à mes amis
11.3.2. Quand + futur.
Ej: Quand il aura de l’argent, il voyagera.
11.4.
AMPLIACIÓN
«Continuer à», «avoir besoin de», « j’ai envie de + infinitif ».
Ej: J’ai envie de partir en vacances.
11.5. INICIACIÓN
« Imparfait, conditionnel. »
12. ORACIÓN INTERROGATIVA
12.1. REPASO
2
Las partículas interrogativas [ Qui, qu’est-ce que, quoi, comment, combien de, où, pourquoi
( conector: parce que) , quand ] y su uso al principio/final de la frase interrogativa basada
en la entonación o bien en combinación con « est-ce que...? »
Ej: Tu vas où ? / Où est-ce que tu vas ?
Ej :
- Pourquoi est-ce que tu manges ?
- Et bien, parce que j’ai faim
12.2. AMPLIACIÓN
Qu’est-ce que/qui?, Qui est-ce que/qui?
12.3. INICIACIÓN
Registro formal → inversión verbo-sujeto con -t- epentética entre ambos
Ej: Ce monsieur, aime-t-il travailler pour cette entreprise?)
o sin -t- epentética
Ej : Pouvez-vous me montrer votre passeport, s.v.p?
13. ORACIÓN NEGATIVA (I)
NB: sin pronombres C.O. directo le,la,l’,les… o C.O. indirecto lui,leur…
REPASO
13.1. Pas moi, moi non plus, moi si,moi aussi
13.2. Ne… pas: 1) tiempos simples. 2) perífrasis verbales. 3) tiempo compuesto :
passé composé de verbos no pronominales. 4) tiempo compuesto : passé
composé de verbos pronominales.Concordancia con el sujeto de tiempos
compuestos pronominales
Ej : 1) Je ne fume pas 2) Je ne vais pas fumer 3)Je n’ai pas fumé
4) Marie ne s’est pas promenée aujourd’hui
13.3. Ne… jamais, ne… rien, ne… personne / personne ne… / rien ne… (verbos en
tiempos simples).
Ej : Je ne vois personne dans la rue
AMPLIACIÓN
13.4. Ne… plus, ne… aucun(e)
13.5. [Ne… jamais, ne… rien, ne… personne] y también [Personne ne… / rien ne…]
combinados con
1) verbos no pronominales en passé composé.
Ej: Je n’ai rien mangé / Personne n’a mangé.
2) Verbos pronominales en passé composé.
Ej: Personne ne s’est baigné.
14. EL ESTILO INDIRECTO
REPASO
14.1. Dire que + oración declarativa sin cambio de tiempo en su verbo
3
Ej :Il dit que ce matin il est content
AMPLIACIÓN
14.2. Imperativo y dire/ demander de + infinitif.
Ej :Viens ! → Je lui demande de venir
14.3. Interrogación directa (introducida por quand, où… e interrogativa indirecta
(verbo introductor en presente).
Ej: Je me demande quand Pierre partira aux U.S.A.
15. CONECTORES
15.1. Causa:
REPASO
1) Parce que / comme
AMPLIACIÓN
2) “À cause de, grâce à”
Ej: Je ne peux pas partir en voyage à cause de mon travail.
NB: Insistir en que « À cause de » pertenece en francés al registro estándar, que su
traducción es “por” y no “a causa de” que en español pertenece a un registro
culto.
15.2. Consecuencia:
REPASO
Alors
AMPLIACIÓN
Donc, c’est pour ça que”.
NB: Insistir en esto: “por eso” = idea de causa → “c’est pour ça que”; en cambio
“para eso” = idea de finalidad → “pour ça”. Ej: J’ai sommeil, c’est pour ça que je vais
me coucher / Je veux apprendre le chinois; il me faudra pour ça une dizaine
d’années.
15.3. Oposición:
REPASO
Mais
AMPLIACIÓN
Par contre, pourtant”.
NB: Insistir en esto: «pourtant” no es en español por tanto o bien por lo tanto, sino
sin embargo.
15.4. Relaciones temporales: D’abord, après, ensuite; pendant, ça fait, il y a / depuis, dans / en,
depuis que / pendant que, en même temps (que).
15.5. Varios: en plus, par exemple.
4
NB 1) Los conectores se estudiarán a lo largo de todo el curso, especialmente en
relación con la conjugación verbal.
NB 2) Con respecto a par exemple, insistir en que la grafía exAmple es inglesa.
16. EL NOMBRE: GÉNERO Y NÚMERO
16.1. Caso general. Ej: étudiant → étudiante.
16.2. Casos particulares más frecuentes. Ej: chanteur → chanteuse,
boulanger → boulangère.
17. DEMOSTRATIVOS:
REPASO
17.1. Adjetivos Ce, cet, cette, ces.
AMPLIACIÓN
17.2. Pronombres + - ci /- là → (celui-ci, celle-là…).
Ej: Ce film est bien mais je préfère celui-là.
18.
PRONOMBRES
POSESIVOS
[Le mien, le tien, le sien…le leur…]
Ej : Nous prenons notre voiture et les Martinez prennent la leur.
19.
ADJETIVO CALIFICATIVO Y ADJETIVO EPÍTETO: GÉNERO Y NÚMERO
AMPLIACIÓN
19.1. Casos particulares más frecuentes.
Ej: heureux → heureuse;
fier → fière.
19.2. Uso con très, vraiment, presque.
Ej: Tu es vraiment sympa
19.3. Colocación en la frase de los adjetivos más frecuentes: adjetivos de color, de
forma, adjetivos tipo vieux, beau, nouveau, long…
Ej: C’est le nouveau dictionnaire bilingue intéressant
20. EL COMPARATIVO Y SUPERLATIVO
REPASO
20.1. plus (de)… que / moins (de )... que / aussi…que.
AMPLIACIÓN
20.2. autant (de )… que.
INICIACIÓN
20.3. Diferencia entre [autant / aussi…que] y [tant /si – tellement…(que)]. Ej: Dans cette
classe, il y a autant de garçons que de filles. Il est aussi fatigué que moi / Il y a tant de bruit
dans la rue que je n’entends rien. Tu es si fatigué!
INICIACIÓN
5
20.4. Adjetivos: Meilleur = “mejor” / pire, moins bon (-ne) = “peor”. Ej: C’est une meilleure
solution / Ce film semble pire que l’autre.
20.5. Adverbios: Mieux = “mejor” / moins bien = “peor”. Ej: Tu parles mieux que moi / tu parles
moins bien que moi.
SEGUNDO CUATRIMESTRE
1. LOS PRONOMBRES C.O.Directo (le, la, l’, les, en) y C.O.Indirecto (me, te, lui, nous, vous,
leur).
REPASO
1.1. Práctica oral con uno de ellos: con verbo en tiempo simple en frases afirmativas y en
frases negativas con ne...pas. Ej: Mes soeurs? Je ne les accompagne pas.
2. EL VERBO (II)
REPASO
2.1. Conjugación PASSÉ COMPOSÉ (verbos con auxiliar avoir / être y concordancia del
participio pasado)+ IMPARFAIT.
2. 2. Uso contrastivo de estos dos tiempos verbales (por ejemplo en el relato).
REPASO
2.3. El verbo + idea de CONDICIÓN:
2.3.1. Si + presente de indicativo / presente o futuro del verbo en la principal. Ej: Si
j’ai le temps, je passerai te voir / Si on voyage, on apprend beaucoup.
2.3.2. Si + imperfecto de indicativo / condicional simple. Ej: S’il pouvait voler comme
un oiseau, il serait heureux
NB: Si se apostrofa delante de il / ils pero no de elle, elles, on aunque empiecen por
vocal.
3. LOS INDEFINIDOS: tout (adjetivo), quelqu’un/ personne, quelque chose/ rien.
REPASO
3.1. Peu de, beaucoup de, assez de, trop de, quelques, plusieurs, un, une autre/d’autres
NB 1) faim, soif, chaud, froid, sommeil… utilizados con très. Ej: J’ai très faim.
NB 2) Insisitir en estos errores beaucoup de fois, quelques fois, quelque livre =
algún libro, plusieurs de + nombre.
Respectivamente: “muchas veces” → souvent, très souvent, plein de fois, un tas de
fois según contexto; “algunas veces” → quelquefois; “algún, alguna” → un / des /
quelques según contexto (Ej: ¿Hay algún vuelo directo Santander-Nueva York? →
¿Est-ce qu’il y a un vol direct Santander- New York?); plusieurs de + nombre.
AMPLIACIÓN
6
3.2. Quelques-uns/unes, chaque/chacun, même, quelque part, partout, ailleurs, nulle part,
n’importe qui.
INICIACIÓN
3.3. Quelque chose/ rien, quelqu’un /personne + de + d’autre o adjetivo. Ej: Il n’ y a rien
d’intéressant à la téle / Il n’a rien à dire.
NB: “Es lo mismo” “C’est la même chose”. Hacer hincapié en el error frecuente al
decir: “C’est le même”.
NB: Otro error habitual: qulequ’un / quelqu’une no son “alguno / alguna” (ni
”quelqu’uns es “algunos)”.
4. PRONOMBRES RELATIVOS
Qui, que / qu’, où (de lugar)
Ej : C’est cet ami qui est allé au restaurant.
5. EL VERBO (III)
AMPLIACIÓN
5.1. Presente de Subjuntivo. Conjugación
INICIACIÓN (a los usos del subjuntivo)
5.2. Deseo, voluntad, duda: “je veux, il faut que, je doute que”+ verbos regulares y algún
irregular. Frases afirmativas. Ej: Je veux que tu viennes.
6. LOS PRONOMBRES PERSONALES C.O.DIRECTO
AMPLIACIÓN
6.1. Pronombres con perífrasis verbales (verbo en tiempo simple). Ej: Je peux le voir, je dois
lui parler.
6.2. Pronombres con verbos en tiempo compuesto. Ej: Cette porte? J’ai pu l’ouvrir.
INICIACIÓN
6.3. Concordancia del participio
Ej: Ces villes? Je les ai visitées.
pasado
con
el
OD:
le,
la,
7. ORACIÓN EXCLAMATIVA
7.1.
Quel(s), quelle(s) + adjetivo + nombre: Quelle belle maison!
7.2.
Formas elípticas: ça alors! Mince! Genial! Super! Désolé! Oh là là! Tiens!
INICIACIÓN
7.3. Qu’est-ce que + sujeto + verbo en presente (+adverbio).
Ej: Qu’est-ce que tu chantes bien!
8. LOS ADVERBIOS EN –MENT
8.1.
Los derivados de un adjetivo con cambio en su terminación.
Ej: doux → douce → doucement
INICIACIÓN
7
l’,
les.
8.2. Los derivados de un adjetivo en –ENT, ANT.
Ej: Élégant → élégamment; prudent → prudemment (en este caso, la pronunciación de la
primera e es [a].
9. EL VERBO (IV)
9.1. Conjugación:
INICIACIÓN
9.1.1. Pluscuamperfecto de indicativo. Conjugación.
9.2. El verbo y los pronombres EN/Y:
REPASO
9.2.1. Con verbos en tiempo simple. Ej: Une voiture? Oui, j’en ai une.
AMPLIACIÓN
9.2.2. Con verbos en tiempo simple, forma negativa. Ej: Un hélicoptère? Non, je n’en
ai pas.
9.2.3. Con verbos en tiempo compuesto y forma afirmativa. Ej: Des fleurs? Oui, j’en ai
achetés.
9.3. Dobles pronombres
INICIACIÓN
9.3.1. (uno C.O.Directo y el otro C.O.Indirecto) combinados sólo con verbos en
presente de indicativo en forma afirmativa. Ej: De l’argent? Oui, je lui en prête.
10. EL VERBO (V)
INICIACIÓN
La voz pasiva con el auxiliar être tiempo simple: Ej: Ce chanteur est admiré pour son
succès.
4.5.2. CONTENIDOS ORTOGRÁFICOS
1. EL ALFABETO. LOS CARACTERES. SIGLAS Y ABREVIATURAS. REVISIÓN DEL
CURSO ANTERIOR.
2. REPRESENTACIÓN GRÁFICA DE FONEMAS Y SONIDOS. REVISIÓN DEL CURSO
ANTERIOR.
2.1. Representación para un sonido.
2.1.1. Grafías simples vocálicas y consonánticas.
2.1.2. Grafías dobles o triples; <ai, au, eu, eau, oe, ou, ei, an, am, en, em, in, im, yn,
ym, ain, aim, ein, on, om, un, um, ch, dd, ff, gn, ll, mm, mn, nn, ph, pp, sc, ss,
th, tt>
2.2. Representación para dos sonidos.
2.2.1. Grafía simple: <x>.
8
2.2.2. Grafías dobles o triples: <ay, oi, oin, oy, uy, dr, phr, ppl, ppr, ps, sc, sp, st, ti,
ttr>.
3 SIGNOS ORTOGRÁFICOS.
3.1. Signos auxiliares; acento (agudo, grave y circunflejo), cedilla, apóstrofo. .
3.2. Signos de puntuación.
4. DIVISIÓN DE PALABRAS AL FINAL DE LÍNEA.
4.1. Caso general.
4.1.1. Vocal / Consonante + Vocal.
4.1.2. Vocal + Consonante / Consonante + Vocal.
4.1.3. Vocal + Consonante + Consonante / Consonante + Vocal.
4.1.4. Vocal + Consonante + Consonante / Consonante + Consonante + Vocal.
4.2. Caso particular.
4.2.1. Vocal / Consonante + <r, l> + Vocal.
4.2.2. Vocal / Consonante + Consonante (dígrafo) + Vocal.
4.2.3. Vocal + Consonante / Consonante + Consonante (<r, l>) + Vocal.
4.2.4. Vocal + Consonante / Consonante + Consonante (dígrafo) + Vocal.
4.5.3. CONTENIDOS FONÉTICOS
[REVISIÓN DEL CURSO ANTERIOR]
1. SONIDOS Y FONEMAS VOCÁLICOS Y SUS COMBINACIONES.
1.1. Orales.
1.1.1.
1.1.2.
1.1.3.
1.1.4.
1.1.5.
1.1.6.
1.1.7.
Oposición [i] / [y].
Oposición [y] / [u].
Oposición [i] / [y] / [u].
Oposición [œ] / [o].
Oposición e cerrada / e caduca.
Oposición e cerrada / e abierta. Sílaba abierta y cerrada.
Oposición e cerrada, abierta / e caduca.
1.2. Nasales.
1.2.1. Oposición a nasal / i nasal.
1.2.2. Oposición o nasal / u nasal.
1.2.3. Oposición a nasal / i nasal / o nasal / u nasal.
1.2.4. Oposición e abierta / e nasal.
1.2.5. Oposición o vocálica / o nasal; a vocálica / a nasal.
1.3. Semivocal: yod.
1.4. Diptongos y triptongos en combinación con yod.
2. SONIDOS Y FONEMAS CONSONÁNTICOS Y SUS AGRUPACIONES.
9
2.1. Sonidos sordos y sonoros y sus oposiciones: [k] / [g], [t] / [d], [p] / [b], [ſ ] / [Ɨ], [s] / [z], [f]
/ [v].
2.2. Sonidos oclusivos, fricativos y líquidos. Oposición [b] / [v].
2.3. Sonidos labiales, dentales, palatales y velares. Oposición [g] / [r], [l] / [r], [s] / [ſ ], [n] /
[gn].
2.4. Sonidos orales y nasales.
2.5. Oposición [s] / [z] en los numerales cardinales.
3. PROCESOS FONOLÓGICOS.
3.1. Procesos fonológicos vocálicos.
3.1.1. Nasalización / desnasalización en procesos de derivación morfológica
(adjetivos y sustantivos femeninos y verbos en 3ª persona del plural del presente
de indicativo). Ej: bon / bonne.
3.1.2. Casos particulares: Ej: femme, eu, album, curriculum, nous faisons, je faisais.
3.2. Procesos fonológicos consonánticos.
3.2.1. La cedilla.
3.2.2. Vocal final + vocal inicial.
3.2.2.1. Liaison:
3.2.2.1.1 Liaison obligatoria.
3.2.2.1.1.2. Det. / Adj. + Nombre.
3.2.2.1.1.3. Pronombre personal / On + Verbo.
3.2.2.1.1.4. Pron. Personal / On + EN / Y.
3.2.2.1.1.5. Después de l est / C’est.
3.2.2.1.1.6. Después de los Adv. Très, bien, pas.
3.2.2.1.1.7. Prep. Monosilábicas + término.
3.2.2.1.2. Liaison recomendada.
3.2.2.1.2.1. V. être + Nombre / Atributo.
3.2.2.1.2.2. V. Aux. + Participio pasado.
3.2.2.1.2.3. V. + Nombre / Adj.
3.2.2.1.2.4. Después de quand.
3.2.2.1.3. Cambios fonológicos.
3.2.2.1.3.1. Sonorización de s, x; f.
3.2.2.1.3.2. Ensordecimiento de d.
3.2.2.1.3.3. Elisión de monosílabos (le, la, de, ne, si).
3.2.2.1.3.4. Epéntesis: ce > cet; la [-t-] epentética en la 3ª persona del singular
en la inversión verbo-sujeto de la interrogación cuando aquél acaba
en vocal. Ej: Pourquoi a-t-il froid?.
3.3. Contracciones (preposición + artículo).
4. ACENTO FÓNICO / TONAL DE LOS ELEMENTOS AISLADOS.
4.1. Sílabas tónicas y átonas.
4.2. Monosílabos inacentuados
10
5. ACENTO Y ATONICIDAD / PATRONES TONALES EN EL SINTAGMA.
5.1. Elementos tónicos: núcleo del sintagma, adjetivo pospuesto en SN, pronombre
tónico, adverbio y pas.
5.2. Elementos átonos: determinante, adjetivo antepuesto en SN, pronombre átono y
preposición.
5.3. Elementos átonos y tónicos en proposiciones declarativas, interrogativas, negativas.
7. EVALUACIÓN DEL CURSO DE FRANCÉS BÁSICO 2
[Leer este apartado en la Programación General del curso]
7.1. PROCEDIMIENTOS E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN
[Leer este apartado en la Programación General del curso]
7.2. CRITERIOS PARA EVALUAR LAS DESTREZAS
[Ver además información muy importante dentro de este apartado
en la Programación General del curso]
Según se prevé en los Decretos sobre el Currículo para las enseñanzas de EOI en Cantabria y
en este Proyecto Curricular, la evaluación del aprendizaje de los alumnos se hará por destrezas
en todos los cursos.
A lo largo del curso y en el marco del proceso de enseñanza y aprendizaje, el profesor realizará
una evaluación del progreso del alumno, que tendrá un carácter formativo e informativo.
Dentro de la evaluación de progreso, se realizará una prueba de evaluación al final del primer
cuatrimestre. Al final del curso, se realizarán las pruebas de Certificación en convocatoria
ordinaria y/o extraordinaria.
7.2.1. DESCRIPCIÓN DE LAS PRUEBAS DEL PRIMER CUATRIMESTRE
A modo orientativo y no prescriptivo se señalan a grandes rasgos el tipo de ejercicios de las
pruebas de evaluación al concluir el primer cuatrimestre:
I - COMPRENSIÓN ORAL
El alumno deberá demostrar un nivel satisfactorio en la utilización de las estrategias de
comprensión de la lengua francesa, en su vertiente oral. La prueba consistirá en la audición de
1 o varios documentos. Se llevará a cabo una tarea del tipo: discriminación verdadero / falso,
eliminación de elementos, relación entre elementos, elección múltiple, etc.
II - COMPRENSIÓN LECTORA
El alumno deberá demostrar un nivel satisfactorio en la utilización de las estrategias de
comprensión de la lengua francesa, en su vertiente escrita.
11
III - EXPRESIÓN ESCRITA
El alumno deberá realizar una o más tareas con objeto de verificar su grado de
competencia en la destreza de producción escrita. La (s) tarea (s) será (n) del tipo: redactar un
texto para describir de forma sencilla la jornada habitual propia o, situaciones concretas
pasadas, presentes o futuras (también de forma sencilla) , realizar una descripción básica del
aspecto físico de uno/a mismo/a y de otros…
Para evaluar la competencia del alumno en esta destreza se tendrán en cuenta
parámetros:
• Valoración global del texto (coherencia y cohesión) …………..
•
Corrección gramatical …………………………………………….
•
Riqueza y uso apropiado del léxico ………………………………
•
Ortografía ………………………………………………………….
4
Estas tareas podrían ser sometidas a valoración por más de un profesor.
IV - EXPRESIÓN ORAL
En este apartado se valorará el grado de competencia del alumno en la destreza de
producción oral en lengua francesa. Con objeto de obtener los elementos necesarios para esa
valoración se podrá evaluar al alumno tanto individualmente, como en parejas o en grupos de
tres, según lo requieran las circunstancias (tipo de tarea…)
El alumno tendrá ocasión de interactuar con el otro candidato o con el profesor.
Se tendrán en cuenta 4 parámetros:
• Fluidez y competencia comunicativa
……………………..
•
Corrección gramatical ………………………………………
•
Riqueza y uso apropiado del léxico ………………………...
•
Pronunciación, entonación y ritmo …………………………
En ningún caso se juzgarán las ideas vertidas por el candidato en el desarrollo de la
prueba, sino únicamente su nivel de expresión oral.
En la realización de esta tarea de producción oral el alumno será evaluado por más de un
profesor, pudiéndose grabar la misma.
7.2.2. EVALUACIÓN FINAL
Está pendiente de publicarse una actualización normativa para la evaluación de los alumnos
oficiales de Básico 2, que determinará las condiciones para la obtención del Certificado de
Nivel Básico. Tras la publicación de esta normativa, se incluirá un anexo en las programaciones
definiendo estos aspectos.
Los alumnos oficiales que hayan cursado BÁSICO 2 y hayan obtenido la certificación del
NIVEL BÁSICO, podrán acceder directamente al segundo curso del NIVEL INTERMEDIO si
así lo establece el CONSEJO ORIENTADOR emitido por el centro. Para optar a este acceso
directo a INTERMEDIO 2, será requisito inicial imprescindible el haber obtenido una
12
calificación mínima de 8 puntos sobre 10 en cada una de las destrezas. La emisión del
Consejo orientador no tendrá en ningún caso carácter vinculante para el alumno, pudiendo éste
renunciar al acceso directo a Intermedio 2 y quedarse en Intermedio 1.
8. BIBLIOGRAFÍA Y RECURSOS DIDÁCTICOS DE FRANCÉS BÁSICO 2
Se contará con un libro de texto como soporte pedagógico básico, pero se utilizarán
además otros materiales gráficos y audiovisuales complementarios: fotocopias y transparencias
de textos y ejercicios, juegos, fotografías y dibujos, discos audio y vídeo (por ejemplo, de
programas televisivos, películas, programas radiofónicos…)
8.1. BIBLIOGRAFÍA OBLIGATORIA
El método utilizado será: ALTER EGO A1 + HACHETTE
LIVRE+ CAHIER D ’EXERCICES HACHETTE-SGEL (OPTATIVO)
Si bien no habrá una lista de lecturas obligatorias, a principio de curso se expondrá en el aula una lista
de lecturas recomendadas. Es obvio que leer no sólo es recomendable sino imprescindible para
progresar en el aprendizaje del idioma. Además leer es con frecuencia una fuente de placer.
8.2. RECURSOS DIDÁCTICOS RECOMENDADOS
GRAMÁTICAS:
•
•
•
•
•
Grammaire expliquée du français. Niveau débutant.
Grammaire Française. Outils. Hachette FLE.
Gramática esencial del francés. Larousse.
Nathan Conjugaison (verbos).
L'art de conjuguer. Bescherelle. Ed. Hatier.
DICCIONARIOS:
1. Diccionario monolingüe:
- « Le Robert & Clé International » (Dictionnaire du français langue
étrangère).
2. Diccionarios bilingües
- Larousse compact
- Français-Espagnol, Espagnol-Français. Santillana
- Diccionario débutant. Vox.
PÁGINAS WEB:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
http://www.lepointdufle.net/cours-de-francais.htm
http://platea.pntic.mec.es/cvera/ressources/
http://www.webinitial.net/
http://www.didieraccord.com
http://pages.infinit.net/jaser2/
http://grammaire.reverso.net/
13