Download Menú Internacional

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
MENÚ | MENU
INTERNACIONAL
INTERNATIONAL
www.ranchobanderas.com
PLATOS FUERTES
MAIN COURSES
ENTRADAS
APPETIZERS
ATÚN TATAKI CON COSTRA DE AJONJOLÍ
160
FILETE DE RES BBQ
Servida con supremas de cítricos, vegetales curtidos en mirim y
vinagreta de curry verde.
Salsa bbq con vino tinto, puré de papas con albahaca, granos de elote
salteados y ejotes.
SESAME CRUSTED AHI TUNA
BBQ GLASED BEEF TENDERLOIN
Citrus supreme, pickled vegetables and green curry dressing.
Basil scented mashed potatoes, sautéed corn and green beans.
ARANCINI DE CANGREJO Y HONGOS SALVAJES
160
PESCADA DEL DÍA ESTILO ZARANDEADO
Hechos con risotto fresco, acompañados con salsa cremosa de chipotle
y lascas de parmesano.
Servida con arroz a mexicana, salsa de curry y ensalada de pepino
y jitomate.
WILD MUSHROOMS AND CRAB ARANCINI
ZARANDEADO STYLE CATCH OF THE DAY
Chipotle scented creamy sauce, and parmesan flakes.
Green curry sauce, rice and vegetable salad.
POT STICKER DE PESCADO ESTILO ASIÁTICO
140
PECHUGA DE POLLO BLACKEND
300
240
240
Acompañada con puré de camote, calabazas y salsa tártara.
Hechos con salsa de soya, aceite de ajonjolí, hojas de cilantro y
jengibre, servido con ensalada de pimientos y aderezo curry de mango.
BLACKENED CHICKEN BREAST
ASIAN SCENTED FISH POT STICKER
Mashed sweet potato, zucchini and tartar sauce.
Bell pepper salad with mango curry sauce.
FAJITAS DE RES, CAMARÓN O POLLO
ENSALADAS
SALADS
ENSALADA TIBIA
280
Servidas con guacamole, salsa mexicana gratinadas con queso oaxaca.
OUR SIZZLING FAJITAS
Gratin with oaxaca cheese, guacamole and pico de gallo.
115
Papas cambray con ejotes y espárragos, aceitunas, huevo duro,
jitomate fresco y vinagreta de tocino con esencia de trufa.
ENCHILADAS ESTILO SUIZAS
190
De pollo deshebrado, con salsa verde cremosa, gratinadas, servidas
con arroz y frijoles charros.
CHICKEN ENCHILADAS WITH SWISS CHEESE
WARMED NICOISE SALAD
Green tomatillo sauce served with rice and charro beans.
Baby potatoes, green beans, asparagus, olives, hard-broiled eggs,
tomatoes, and truffle scented bacon vinaigrette.
PAD THAI
ENSALADA DE LA CASA
Fideos de arroz con salsa teriyaki, aceite de ajonjolí, stir-fry de
vegetales, cacahuate y tofu.
120
Variedad de lechugas finas, nuez de la India, peras al vino tinto, queso
de cabra, tomates cherry y aderezo de frambuesa.
240
PAD THAI
Sautéed rice noodles, fried vegetables, tofu and peanut.
THE CHEF’S SALAD
Mixed greens, cashew nuts, red wine pears, goat cheese, cherry
tomatoes and raspberry dressing.
POSTRES
DESSERT
SOPAS
SOUPS
PASTEL DE CHOCOLATE OSCURO
98
Con hojuelas de chocolate blanco y salsa de cereza.
CHOWDER DE ELOTE Y PORO
100
Hecho a base de caldo de mariscos al vino blanco, con esencia de
estragón servido con crotón de queso brie.
Cherry sauce, and white chocolate flakes.
MOUSSE DE MANGO
CORN AND LEEK CHOWDER
98
Con salsa de kiwi.
Made with seafood broth, tarragon scented and brie cheese crouton.
SOPA DE TOMATE Y ALBAHACA
CHOCOLATE CAKE
100
Sopa hecha con tomates maduros escalfados, pesto de albahaca,
servida con sándwich de queso mozarela fresco.
BASIL AND TOMATO CREAMY SOUP
Served with mozzarella cheese sandwich.
MANGO MOUSSE
Kiwi sauce.
COPA DE TIRAMISÚ CON CARAMELO
98
OUR TIRAMISU WITH CARAMEL
PASTEL DE ELOTE
98
Servido con helado de vainilla.
Libre de gluten
Gluten free
Vegetariano
Vegetarian
Alimento no cocinado
Raw food
CORN CAKE
Served with vanilla ice cream.
SELECCIÓN DE HELADOS Y SORBETES
98
ASSORTED ICE CREAM AND SORBETS
Si usted tiene alguna alergia alimenticia, favor de informar a su mesero o capitán.
If you have any food allergy, please inform your waiter or captain.
El consumo de alimentos crudos queda bajo su propio riesgo.
The consumption of raw food items does have some risks,
all raw foods are consumed at your own risk.
Todos nuestros alimentos son de la más alta calidad y cuidadosamente
preparados bajo la normativa del Distintivo H; el platillo que se sirve crudo,
queda bajo consideración del comensal, así como el riesgo que esto implica.
All our food si of the highest quality and carefully prepared under the
regulations of the food safety program “Distinctive H”; the dish that is served
raw, is under your own consideration, as well as the risk involved.