Download INVERTER DC/AC 2000W / 2500W / 3000W

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
INVERTER DC/AC
2000W / 2500W / 3000W / 3500W
4000W / 4500W / 5000W
MANUALE DI ISTRUZIONI
Leggere il manuale prima dell’uso
1. DESCRIZIONE
Fig. 1 (2000W-5000W)
PARTE POSTERIORE
Fig. 2 (2000W-5000W)
PARTE ANTERIORE
Fig. 3 INDICATORI
Spia verde di accensione accesa: apparecchio in attesa
Spia verde normale accesa: funzionamento corretto dell’apparecchio
Spia rossa accesa: funzionamento difettoso dell’apparecchio
2. ACCESSORI
Cavo DC
3. COLLEGAMENTO
Collegare direttamente la batteria agli occhielli del cavo DC.
Assicurarsi di aver selezionato la giusta tensione di funzionamento sia per l’entrata sia per l’uscita.
Collegare il cavo rosso del morsetto "+" (morsetto rosso) della batteria al morsetto “+” (collegamento rosso)
dell’inverter e il cavo nero del morsetto "-" (morsetto nero) della batteria al morsetto "-" (collegamento nero)
dell’inverter.
Per il buon funzionamento del collegamento, assicurarsi di aver ben stretto le viti.
4. FUNZIONAMENTO
1
A) Quando collegato a una qualsiasi apparecchiatura, l’inverter deve essere acceso prima
dell’apparecchiatura in questione. Se durante il funzionamento si attiva una segnalazione acustica, ciò
significa che la tensione della batteria è molto bassa e che l’inverter sarà disattivato nell’arco di 5 minuti.
NERO -
ROSSO +
Accendere
per secondo
Batteria da 12V
Accendere
per primo
B) Collegando un’apparecchiatura elettrica con CRT (tubo a raggi catodici), come ad esempio un televisore,
un computer etc., ad un inverter di corrente inferiore ai 500W, potrebbe essere necessario riavviare
ripetutamente l’apparecchiatura elettrica perché questa funzioni correttamente. Non avviare l’inverter di
corrente quando è a pieno carico, altrimenti esso potrebbe rimanere danneggiato.
C) Collegando un’apparecchiatura elettrica che dispone di un motore o di un compressore, come ad
esempio un trapano, un condizionatore d’aria etc., all’inverter di corrente, per un corretto funzionamento è
necessario assicurarsi che la potenza a regime dell’inverter sia perlomeno 3 volte superiore a quella
dell’apparecchiatura elettrica perché la potenza di avviamento è molto superiore alla potenza a regime
dell’apparecchiatura elettrica.
5. POTENZA IN USCITA
L’inverter si spegne automaticamente quando la potenza totale (Watt) delle apparecchiature elettriche
supera la potenza in uscita dell’inverter stesso. L’inverter si spegne automaticamente anche quando, a
causa di un utilizzo prolungato, la temperatura supera i 60°C.
6. AVVERTENZE SPECIALI
Scollegare l’inverter in caso di inutilizzo.
Scollegare l’inverter prima di avviare il motore del veicolo.
Se l’inverter emette un segnale acustico: spegnere l’apparecchiatura, scollegare l’inverter e riavviare il
motore del veicolo. Il segnale acustico rappresenta semplicemente l’avviso di batteria scarica che indica
l’abbassamento della tensione della batteria. Se non si riavvia il motore per consentire un corretto
funzionamento dell’inverter, questo si spegnerà automaticamente. La batteria del veicolo rimarrà a circa
10,5VDC (21VCC se si utilizza un inverter a 24V / 42 VDC con un inverter da 48V), consentendo quindi di
riavviare il motore e permettere la ripresa del funzionamento dell’inverter evitando quindi di restare bloccati
con la batteria completamente scarica.
Per evitare di scaricare totalmente la batteria si consiglia di mettere in funzione il motore per 10/20 minuti
ogni 2/3 ore di utilizzo dell’inverter per ricaricare la batteria.
In caso di utilizzo di un adattatore che stabilisca un collegamento diretto tra l’inverter e i morsetti della
batteria assicurarsi di collegare il cavo "+" al morsetto "+" e il cavo "-" al morsetto "-". NEL CASO DI
COLLEGAMENTO DEI CAVI AI MORSETTI SBAGLIATI LA POLARITA’ RISULTEREBBE INVERTITA E
CIO’ POTREBBE DANNEGGIARE L’INVERTER. L’INVERSIONE DELLA POLARITA’ COMPORTA L’
INVALIDAMENTO AUTOMATICO DELLA GARANZIA DELL’APPARECCHIO.
Scollegare l’inverter prima di utilizzare un carica batterie che fornisca nuova tensione alla batteria. In caso
contrario potrebbe prodursi un picco in ingresso che potrebbe danneggiare l’inverter. IL COLLEGAMENTO
DELL’INGRESSO DELL’INVERTER AD UN CARICA BATTERIE PUO’ DANNEGGIARE L’UNITA’ E
COMPORTA INOLTRE L’ANNULLAMENTO DELLA GARANZIA .
2
Assicurarsi che la tensione della batteria non superi mai i 15VCC (30VCC in caso di utilizzo della versione a
24V/60VCC in caso di utilizzo della versione a 48V). IL COLLEGAMENTO DELL’INVERTER AD UNA
ALIMENTAZIONE DC SUPERIORE A 30VCC (NON DEVE SUPERARE I 30V IN CASO DI UTILIZZO DI UN
INVERTER A 24V/NON DEVE SUPERARE I 60V IN CASO DI UTILIZZO DI UN INVERTER A 48V) PUO’
DANNEGGIARE L’UNITA’ E COMPORTA INOLTRE L’INVALIDAMENTO DELLA GARANZIA.
7. AGGIUNTA DI UNA PROLUNGA
E’ sconsigliato l’utilizzo di una prolunga tra l’alimentatore DC e l’ingresso DC dell’inverter. Il collegamento di
una prolunga all’ingresso DC può provocare una caduta di tensione che può diminuire l’efficienza e la
potenza dell’inverter. Al contrario, è consigliabile utilizzare una prolunga tra l’uscita AC e l’apparecchiatura
AC: la lunghezza massima consigliata della prolunga, che deve essere costituita da un cavo di alta qualità, è
30 m. Una lunghezza maggiore potrebbe causare una perdita di potenza.
8. COLLEGAMENTO A TERRA
ATTENZIONE: PRIMA DI UTILIZZARE IL PRESENTE INVERTER ESSO DEVE ESSERE PROVVISTO DI
UN COLLEGAMENTO A TERRA.
Sul pannello posteriore dell’inverter è posizionato un morsetto fissato con un dado. Il morsetto è collegato al
telaio dell’inverter e al morsetto di terra della presa di uscita AC. L’utilizzo di questo morsetto dipende dal
tipo di installazione: in qualsiasi tipo di installazione, per questo tipo di collegamento deve essere utilizzato
un cavo molto resistente ed isolato.
Nel caso di un’installazione fissa terrestre il morsetto di terra deve essere collegato ad un picchetto di terra
metallico, piantato nel terreno ad una profondità non inferiore a 1,2m. Se l’impianto della batteria che
alimenta l’inverter non ha un collegamento di terra, uno dei morsetti della batteria (solitamente il morsetto
negativo) deve anch’esso essere collegato al picchetto di terra.
Nel caso l’inverter sia collegato direttamente alla batteria di un veicolo, il morsetto di terra è collegato
semplicemente al telaio del veicolo. Se l’inverter è utilizzato solo temporaneamente su un veicolo ed è
alimentato mediante la presa dell’accendisigari, il morsetto di terra deve essere collegato al morsetto di
ingresso DC positivo o negativo dell’inverter, secondo che il veicolo disponga di un collegamento positivo o
negativo al telaio. In ogni caso, se l’inverter è utilizzato per alimentare apparecchiature utilizzate all’esterno
del veicolo, dovrebbe essere utilizzato anche un picchetto di terra, come descritto sopra.
In un’imbarcazione il morsetto di terra deve essere collegato al sistema di messa a terra esistente, che può
essere costituito dallo scafo dell’ imbarcazione o da una rete di conduttori di terra.
NOTA: Il morsetto di terra della presa AC è collegato al morsetto neutro, come nelle prese standard delle
abitazioni, in cui il neutro è collegato con la terra e solitamente tra loro non c’è tensione.
9. MISURAZIONE AC
L’onda di uscita dell’inverter è una SINUSOIDE MODIFICATA. Se si decide di misurare la tensione AC in
uscita è necessario utilizzare un VOLTMETRO RMS. L’utilizzo di qualsiasi altro apparecchio per la
misurazione darà una lettura della tensione inferiore di 20 o 30 volt al valore nominale. Una lettura accurata
può essere effettuata solo mediante un voltmetro RMS.
PICCO DI VOLT
VOLT RMS
FIGURA 1: ONDA SINUSOIDALE MODIFICATA DELL’INVERTER D/A
10. VENTILAZIONE
IMPORTANTE! Durante l’utilizzo dell’inverter assicurarsi che la ventola sia sempre in funzione; in caso
contrario è necessario accertarsi che non ci siano guasti.
3
Per garantire una buona ventilazione dell’unità assicurarsi che la ventola non sia bloccata.
SI
NO
11. MESSA A TERRA DEL TELAIO
Il capocorda di terra del telaio deve essere collegato ad un punto di messa a terra che può variare secondo il
luogo di installazione dell’inverter. In un veicolo, collegare il capocorda di terra del telaio al telaio del veicolo.
In un’imbarcazione, collegare ai sistemi di messa a terra dell’imbarcazione. In un’installazione fissa,
collegare a terra.
PICCHETTO DI MESSA A TERRA 1,2 M
12. PRECAUZIONI
In caso di problemi con l’uscita AC, come ad esempio un corto circuito, un sovraccarico, etc., il circuito di
protezione sospenderà automaticamente il funzionamento dell’inverter.
In casi simili:
(A) spegnere immediatamente l’unità
(B) scollegare tutte le eventuali apparecchiature
(C) verificare che le apparecchiature collegate funzionino correttamente
(D) riutilizzare l’unità solo dopo che un eventuale problema con le apparecchiature collegate sia stato risolto
In caso di utilizzo prolungato è possibile che l’uscita AC sia disattivata senza preavviso anche se la tensione
della batteria è ancora sufficiente. Ciò può essere causato da un’eccessiva temperatura interna. Se ciò
dovesse verificarsi, procedere come segue:
(A) Spegnere immediatamente l’inverter
(B) Scollegare alcune delle apparecchiature oppure attendere che l’inverter si raffreddi
(C) Riaccendere l’inverter
L’inverter deve essere conservato in un ambiente che sia:
(A) Ben ventilato
(B) Non esposto alla luce solare diretta o a qualsiasi altra fonte di calore
(C) Fuori dalla portata dei bambini
(D) Lontano da acqua/umidità, olio o grasso
(E) Lontano da qualsiasi sostanza infiammabile
Un errato collegamento dell’inverter comporta l’invalidamento della garanzia.
13. MANUTENZIONE
Il corretto funzionamento dell’inverter è garantito da poche e semplici operazioni di manutenzione.
4
E’ sufficiente pulire periodicamente l’esterno dell’unità con un panno umido per evitare l’accumulo di polvere
e sporcizia. Inoltre, stringere le viti dei morsetti di ingresso DC.
14. NOTA
Tutte le specifiche si riferiscono ad una linea nominale, a mezzo carico e a una temperatura di 25°C, eccetto
laddove diversamente indicato. Le specifiche possono essere soggette a variazioni senza preavviso.
AVVERTENZA:
NON SMONTARE L’UNITA’. TENSIONE PERICOLOSA!
PERICOLO!
RIVOLGERSI AL RIVENDITORE IN CASO SI RISCONTRINO PROBLEMI NELL’UNITA’.
15.ALIMENTAZIONE ADEGUATA:
Per utilizzare l’inverter e fornire alimentazione ad un’apparecchiatura, è necessario un alimentatore DC
adeguato da 12V, che può essere costituito dalla batteria di un veicolo o di un caravan, da un gruppo
elettrogeno o da una batteria singola da 12V al piombo. Nella maggior parte dei casi, per ottenere il risultato
migliore è raccomandato l’utilizzo di una batteria “deep cycle”.
La capacità della batteria utilizzata determina per quanto tempo un inverter potrà alimentare
un’apparecchiatura e la qualità delle sue prestazioni. La capacità di una batteria è solitamente indicata in
Ampere/ora (AH) o CCA (Cold Cranking Amps, corrente di spunto).
Gli inverter a 12 Volt sono in grado di prelevare correnti elevate e per tale motivo l’inverter deve essere
collegato ad una batteria dalla capacità adeguata. Collegando l’inverter ad una batteria a bassa potenza si
corre il rischio di danneggiare la batteria; inoltre, a causa della bassa tensione, l’inverter potrebbe non
funzionare per il tempo necessario.
La potenza prelevata dalla batteria è proporzionale al carico dell’inverter.
P/No.
Capacità minima raccomandata della batteria
Durata con carico massimo e capacità minima
della batteria
Durata di una lampada da 100 watt con
capacità minima della batteria
Capacità ideale della batteria
2000W
85Ah
3000W
100Ah
4000W
150Ah
5000W
200Ah
5min
sconsigliato
sconsigliato
sconsigliato
7 ore
8 ore
12 ore
16 ore
85-400Ah
100-500Ah
150-600Ah
200-700Ah
5
DATI DELL’INVERTER DI CORRENTE
Modello
2000
2500
3000
3500
Potenza IN USCITA (Watt
Continuativi)
2000
2500
3000
3500
Potenza in uscita (Picco di
Watt)
4000
5000
6000
7000
< 0,7A
< 0,7A
< 0,7A
< 0,8A
IDEALE
Corrente standby
12V (10-15V)
Tensione nominale in ingresso
(DC)
 100VAC -  110VAC -  115VAC -  120VAC
 220VAC -  230VAC  240VAC
Tensione nominale in uscita
(AC)
 50Hz -  60Hz +/-5% Pwm
Frequenza
Regolazione in uscita
+/- 5% pwm intelligente
Forma d’onda in uscita
Onda sinusoidale modificata
10,5 +/- 0,5V
Allarme di bassa tensione della
batteria (Volt)
10 +/- 0,5V
Spegnimento per bassa
tensione della batteria (Volt)
Rendimento
85-90%
Protezione Termica
65°C +/- 5°C
Sovraccarico
Spegnimento & allarme acustico
Mediante fusibile
Inversione delle polarità della
batteria
Cortocircuito in uscita
Protezione cortocircuito in uscita
Si, automatico (temperatura o carico)
Con Ventola per
Raffreddamento
Prese AC
Tipo USA: 4 prese AC, Tipo Europeo: 2 prese AC
Fusibile sostituibile
12x25A
15x25A
18x25A
21x25A
Dimensioni (LxPxA)
25x21x15,5
32x21x15,5
32x21x15,5
38,5x21x15,5
6,0kg
6,5kg
7,3kg
7,5kg
Peso
PRESE DI USCITA
Tipo-1
Tipo-2
Tipo-3
Tipo-4
Tipo-5
6
Tipo-6
Tipo-7
Tipo-8
Tipo-9
Tipo-10
DATI DELL’INVERTER DI CORRENTE
Modello
4000
4500
5000
Potenza IN USCITA (Watt
Continuativi)
4000
4500
5000
Potenza in uscita (Picco di
Watt)
8000
9000
10000
< 0,8A
< 0,9A
< 0,9A
IDEALE
Corrente standby
12V (10-15V)
Tensione nominale in ingresso
(DC)
 100VAC -  110VAC -  115VAC -  120VAC
 220VAC -  230VAC  240VAC
Tensione nominale in uscita
(AC)
 50Hz -  60Hz +/-5% Pwm
Frequenza
Regolazione in uscita
+/- 5% pwm intelligente
Forma d’onda in uscita
Onda sinusoidale modificata
10,5 +/- 0,5V
Allarme di bassa tensione della
batteria (Volt)
10 +/- 0,5V
Spegnimento per bassa
tensione della batteria (Volt)
Rendimento
85-90%
Protezione Termica
65°C +/- 5°C
Sovraccarico
Spegnimento & allarme acustico
Mediante fusibile
Inversione delle polarità della
batteria
Cortocircuito in uscita
Protezione cortocircuito in uscita
Si, automatico (temperatura o carico)
Con Ventola per
Raffreddamento
Prese AC
Tipo USA: 4 prese AC, Tipo Europeo: 2 prese AC
Fusibile sostituibile
24x25A
27x25A
30x25A
Dimensioni (LxPxA)
38,5x21x15,5
46x21x15,5
46x21x15,5
8,0kg
8,3kg
8,7kg
Peso
PRESE DI USCITA
Tipo-1
Tipo-2
Tipo-3
Tipo-4
Tipo-5
7
Tipo-6
Tipo-7
Tipo-8
Tipo-9
Tipo-10
GRAZIE AL PRESENTE "INVERTER" NON DOVRETE PIU’ PREOCCUPARVI DI INTERRUZIONI O
RIDUZIONI DI ENERGIA ELETTRICA!
AVVERTENZA:
Per evitare incendi o scosse elettriche non esporre la presente apparecchiatura alla pioggia o all’umidità.
PRECAUZIONI
POSIZIONARE L’INVERTER IN UN AMBIENTE CHE SIA:
( A ) BEN AERATO
( B ) NON ESPOSTO ALLA LUCE SOLARE DIRETTA O AD ALTRE FONTI
DI CALORE
( C ) FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI
( D ) LONTANO DA ACQUA/UMIDITA’, OLIO O GRASSO
( E ) LONTANO DA SOSTANZE INFIAMMABILI
( F ) SICURO E DOVE L’UNITA’ NON POSSA CADERE
INVERSOR DE CORRIENTE DC/AC
2000W / 2500W / 3000W / 3500W
4000W / 4500W / 5000W
MANUAL DE USO
Leer el manual antes del uso
8
9
1. DESCRIPCION
Fig. 1 (2000W-5000W)
PARTE POSTERIOR
Fig. 2 (2000W-5000W)
PARTE ANTERIOR
Fig. 3 INDICADORES
Piloto verde de encendido iluminado: aparato en espera
Piloto verde normal encendido: funcionamiento correcto del aparato
Piloto rojo encendido: funcionamiento defectuoso del aparato
2. ACCESORIOS
Cable CC
3. CONEXIONES
Conectar directamente la batería a los ojetes del cable CC.
Asegurarse de haber seleccionado la tensión correcta de funcionamiento tanto para la entrada como para la
salida.
Conectar el cable rojo del borne "+" (borne rojo) de la batería con el borne “+” (conexión roja) del inversor y
el cable negro del borne "-" (borne negro) de la batería con el borne "-" (conexión negra) del inversor.
Para un buen funcionamiento de la conexión, asegurarse de haber apretado bien los tornillos.
4. FUNCIONAMIENTO
A) Cuando se encuentra conectado a cualquier aparato, el inversor tiene que ser encendido antes de dicho
aparato. En caso de que durante el funcionamiento se active un avisador acústico, esto significa que la
tensión de las baterías es muy baja y que el inversor será desactivado dentro de 5 menudos.
10
NEGRO
Encender
por
segundo
ROJO +
Batería de 12V
Encender
por primero
B) Conectando un aparato eléctrico con CRT (tubo de rayos catódicos), como por ejemplo una televisión,
una computadora, etc. con un inversor de corriente menor de 500W, podría ser necesario volver a poner en
marcha el aparato eléctrico más de una vez al fin de que dicho aparato pueda funcionar correctamente. No
poner en marcha el inversor de corriente cuando se encuentra en plena carga, puesto que éste podría
dañarse.
C) Conectando un aparato eléctrico que dispone de un motor o de un compresor, como por ejemplo un
taladro, un acondicionador de aire, etc., con el inversor de corriente, para un funcionamiento correcto hace
falta asegurarse de que la potencia en régimen del inversor sea por lo menos 3 veces mayor de aquella del
aparato eléctrico y esto porque la potencia en el arranque es noteblemente mayor con respecto a la
potencia en régimen del aparato eléctrico.
5. POTENCIA EN SALIDA
El inversor se apaga automáticamente cuando el voltaje total de los aparatos elécricos sobrepasa la
potencia en salida del inversor mismo. El inversor se apaga automáticamente también cuando, por causa de
un uso prolongado, la temperatura interna sobrepasa los 60°C.
6. ADVERTENCIAS ESPECIALES
Desconectar el inversor AC en caso de que el mismo no sea utilizado.
Desconectar el inversor AC cuando se pone en marcha el motor del vehículo.
Si el inversor emite una señal acústica: apagar el aparato, desconectar el inversor y volver a poner en
marcha el motor del vehículo. La señal acústica representa sencillamente el aviso de batería insuficiente
que indica que la tensión de la batería se está volviendo demasiado baja. En caso de no volver a poner en
marcha el motor para permitir un correcto funcionamiento del inversor, el mismo se apagará
automáticamente. La batería del vehículo quedará aproximadamente en 10,5VDC (21VDC si se utiliza un
inversor de 24V / 42VDC si se utiliza un inversor de 48V), permitiendo al usuario de volver a poner en
marcha el motor y rearrancar el funcionamiento del inversor evitando entonces de quedar bloqueados con la
batería totalmente agotada.
Para evitar de agotar por completo la batería se aconseja de poner en funcionamiento el motor durante
10/20 menudos cada 2/3 horas de uso del inversor AC; de esta forma la batería se vuelve a cargar.
En caso de utilizar un adaptador que establezca una conexión directa entre el inversor AC y los bornes de la
batería asegurarse de conectar el cable "+" con el borne "+" y el cable "-" con el borne "-". EN CASO DE
CONEXION DE LOS CABLES CON LOS BORNES EQUIVOCADOS LA POLARIDAD RESULTA
INVERTIDA Y ESTO PODRIA DANAR EL INVERSOR. LA INVERSION DE LA POLARIDAD CONLLEVA LA
INVALIDACION AUTOMATICA DE LA GARANTIA DEL INVERSOR.
Acordarse de desconectar el inversor AC antes de utilizar un cargador de baterías que suministre nueva
tensión a la batería. De lo contrario podría generarse un pico de entrada que podría dañar el inversor. LA
CONEXION DE LA ENTRADA DEL INVERSOR CON UN CARGADOR DE BATERIAS PUEDE DANAR LA
UNIDAD Y CONLLEVA ADEMAS LA INVALIDACION DE LA GARANTIA.
11
Asegurarse de que la tensión de la batería no sobrepase nunca los 15VDC (30VDC en caso de utilización
de la versión de 24V/60VDC en caso de utilización de la versión de 48V). LA CONEXION DEL INVERSOR
CON UNA ALIMENTACION DC MAYOR DE 30VDC (NO TIENE QUE SOBREPASAR LOS 30V EN CASO
DE UTILIZACION DE UN INVERSOR DE 24V/NO TIENE QUE SOBREPASAR 60V EN CASO DE
UTILIZACION DE UN INVERSOR DE 48V) PUEDE DANAR LA UNIDAD Y CONLLEVA ADEMAS LA
INVALIDACION DE LA GARANTIA.
7. AGREGACION DE UNA PROLONGACION
No se aconseja el utilizo de una prolongación entre el alimentador DC y la entrada DC del inversor. La
conexión de una prolongación con la entrada DC puede ocasionar una caída de tensión que puede
disminuir la eficiencia y la potencia del inversor. Por el contrario, se aconseja de utilizar una prolongación
entre la salida AC y el aparato AC: la longitud máxima aconsejada de la prolongación, que tiene que ser
hecha con un cable de alta calidad, es de 100 piés (30 m.). Una longitud mayor podría ocasionar una fuga
de potencia.
8. CONEXION A TIERRA
ATENCION: ANTES DE UTILIZAR ESTE INVERSOR EL MISMO TIENE QUE ESTAR DOTADO DE UNA
CONEXION A TIERRA.
Sobre el panel trasero del inversor se encuentra un borne sujetado por un bulón. El borne está conectado
con el invólucro del inversor y también con el borne de tierra de la toma de salida AC. La utilización de dicho
borne depiende del tipo de instalación: en cualquier tipo de instalación, para este tipo de conexión tiene que
ser utilizado un cable muy fuerte y aislado.
En caso de una instalación fija, sobre el terreno, el borne de tierra tiene que ser conectado a una pica de
tierra de metal, clavada en el terreno hasta una profundidad que no sea menor de 1.2m. Si el sistema de la
batería que alimenta el inversor no tiene una conexión a tierra, uno de los bornes de la batería (usualmente
el borne negativo) tiene que ser él también conectado a la pica de tierra.
En caso de que el inversor se encuentre conectado directamente con la batería de un vehículo, el borne de
tierra es conectado sencillamente con el bastidor del vehículo. Si el inversor es utilizado sólo temporalmente
en un vehículo y es alimentado por medio de la toma del mechero, el borne de tierra tiene que estar
conectado con el borne de entrada DC positivo o negativo del inversor, según que el vehículo tenga una
conexión positiva o negativa con el bastidor. De toda forma si el inversor es utilizado para alimentar
aparatos utilizados al externo del vehículo, tendría que ser utilizada también una pica de tierra, de la forma
anteriormente describida.
En un barco el borne de tierra tiene que estar conectado con el sistema de puesta a tierra ya esistente, que
puede ser el casco del barco o una red de cables de tierra.
NOTA: El borne de tierra de la toma AC está conectado con el borne neutro, igual que en las tomas
estándares de las viviendas, en las cuales la línea neutra está conectada a la masa por la tierra y
usualmente entre ellas no hay tensión.
9. MEDICION DE LA TENSION AC
La ola de salida del inversor AC es una SINUSOIDAL MODIFICADA. Si se decide de medir la tensión AC
saliente es necesario utilizar un voltímetro RMS. La utilización de cualquier otro aparato para la medición
proporcionará una lectura de la tensión menor de 20 o 30 voltios con respecto al valor nominal. Una lectura
cuidadosa puede ser hecha solamente por medio de un voltímetro RMS.
PICO DE VOLTIOS
VOLT RMS
FIGURA 1: ONDA SINUSOIDAL MODIFICADA POR EL INVERSOR D/A
12
10. AEREACION
¡IMPORTANTE! Durante el uso del inversor asegurarse de que el hélice se encuentre siempre en
funcionamiento, de lo contrario es necesario asegurarse de que no sean presentes averías.
Para garantizar una buena aereación de la unidad asegurarse de que el hélice no sea bloqueado.
SI
NO
11. PUESTA A TIERRA DEL BASTIDOR
La lengüeta de tierra del bastidor tiene que ser conectada a un punto de puesta a tierra que puede variar
según el sitio de instalación del inversor. En un vehículo, conectar la lengüeta de tierra del bastidor al
bastidor de vehículo. En un barco, conectar los sistemas de puesta a tierra c los sistemas de puesta a tierra
del barco. En una instalación fija, conectar a tierra.
12. PRECAUCIONES
En caso de problemas con la salida AC, como por ejemplo un cortocircuito, una sobrecarga, etc. el circuito
de protección suspenderá automáticamente el funcionamiento del inversor.
En casos similares:
(A) apagar de inmediato la unidad
(B) desconectar todos los aparatos eventuales
(C) verificar que los aparatos conectados funcionen correctamente
(D) volver a utilizar la unidad sólo luego de que un problema eventual con los aparatos conectados haya
sido arreglado.
En caso de utilización prolongada es posible que la salida AC haya sido desactivada sin aviso previo aún
que la tensión de la batería sea suficiente todavía. Esto puede ser ocasionado por una temperatura interna
excesiva. En caso de que esto ocurra, actuar de la forma siguiente:
(A) Apagar inmediatamente el inversor
(B) Desconectar algunos de los aparatos o bien esperar que el inversor se enfríe.
(C) Volver a encender el inversor.
El inversor tiene que ser guardado en un ambiente que sea:
(A) Bien aireado
(B) No expuesto a la luz directa del sol u a cualquier otra fuente de calor
(C) Fuera del alcance de los niños
(D) Lejos de agua/humedad, aceite y grasa
(E) Lejos de cualquier sustancia inflamable
13
Una conexión errada del inversor conlleva la invalidación de la garantía.
13. MANTENIMIENTO
El correcto funcionamiento del inversor es garantizado por pocas y sencillas operaciones de mantenimiento.
Es suficiente limpiar periódicamente el externo de la unidad con un paño húmedo para evitar el
amontonamiento de polvo y suciedad. Además,apretar los tornillos de los bornes de entrada DC.
14. NOTA
Todas las especificaciones se refieren a una línea nominal, de media carga y a una temperatura de 25° C, a
menos de que no sea indicado de forma distinta. Las especificaciones pueden estar sujetas a variaciones
sin previo aviso.
¡ADVERTENCIA: NO DESARMAR LA UNIDAD. TENSION PELIGROSA!
¡PELIGRO!
DEVOLVER AL REVENDEDOR EN CASO DE QUE OCURRAN PROBLEMAS EN LA UNIDAD.
15. ALIMENTACION ADECUADA:
Para utilizar el inversor y suministrar alimentación a un aparato , hace falta un alimentador DC adecuado de
0 12V,que puede ser constituido por la batería de un vehículo o de un caravan, por un grupo electrógeno o
por una batería individual de 12V al plomo. En la mayoría de los casos, para conseguir el mejor resultado
se recomienda la utilización de una batería “deep cycle”.
La capacidad de la batería utilizada establece por cuanto tiempo un inversor podrá alimentar un aparato y la
calidad de sus prestaciones. La capacidad de una batería es usualmente indicada en Amperios/hora o CCA
(Cold Cranking Amps), corriente inicial de arranque.
Los inversores de 12 Voltios están capacitados para tomar corrientes elevadas y para esta razón el inversor
tiene que estar conectado con una batería que tenga la capacidad adecuada. Conectando el inversor con
una batería de escasa potencia se corre el riesgo de dañar la batería; además, por causa de la baja tensión,
el inversor podría no funcionar para el tiempo necesario.
La potencia tomada de la batería es proporcional a la carga del inversor.
P/No.
Capacidad mínima recomendada de la batería
Duración con carga máxima y capacidad
mínima de la batería
Duración de un bombillo de 100 vatios con
capacidad mínima de la batería
Capacidad ideal de la batería
2000W
85Ah
3000W
100Ah
No
aconsejado
4000W
150Ah
No
aconsejado
5000W
200Ah
No
aconsejado
7 horas
8 horas
12 horas
16 horas
85-400Ah
100-500Ah
150-600Ah
200-700Ah
5min
14
DATOS DEL INVERSOR DE CORRIENTE
Modelo
2000
2500
3000
3500
Potencia EN SALIDA (Vatios
contínuos)
2000
2500
3000
3500
Potencia en salida (Pico de
Voltio)
4000
5000
6000
7000
< 0,7A
< 0,7A
< 0,7A
< 0,8A
IDEAL
Corriente standby
Tensión nominal en entrada
(DC)
12V (10-15V)
Tensión nominal en entrada
(AC)
 100VAC -  110VAC -  115VAC -  120VAC
 220VAC -  230VAC  240VAC
 50Hz -  60Hz +/-5% Pwm
Frecuencia
Ajuste en salida
+/- 5% pwm inteligente
Forma de ola en salida
Ola sinusoidal modificada
Aviso acústico de baja tensión
de la batería (Voltio)
10,5 +/- 0,5V
Apagado por baja tensión de la
batería (Voltio)
10 +/- 0,5V
Rendimiento
85-90%
Protección Térmica
65°C +/- 5°C
Sobrecarga
Apagado y alarma sonora
Por medio de fusible
Inversión de las polaridades de
la batería
Cortocircuito en salida
Protección cortocircuito en salida
Con Hélice para enfriamiento
Si, automático (temperatura o carga)
Tomas AC
Tipo USA: 4 tomas CA, Tipo Européo: 2 tomas CA
Fusible reemplazable
12x25A
15x25A
18x25A
21x25A
Dimensiones (LxAxH)
25x21x15,5
32x21x15,5
32x21x15,5
38,5x21x15,5
6,0kg
6,5kg
7,3kg
7,5kg
Peso
TOMAS DE SALIDA
Tipo-1
Tipo-2
Tipo-3
Tipo-4
Tipo-5
15
Tipo-6
Tipo-7
Tipo-8
Tipo-9
Tipo-10
DATOS DEL INVERSOR DE CORRIENTE
Modelo
4000
4500
5000
Potencia EN SALIDA (Vatios
contínuos)
4000
4500
5000
Potencia en salida (Pico de
Voltio)
8000
9000
10000
< 0,8A
< 0,9A
< 0,9A
IDEAL
Corriente standby
12V (10-15V)
Tensión nominal en entrada
(DC)
 100VAC -  110VAC -  115VAC -  120VAC
 220VAC -  230VAC  240VAC
Tensión nominal en salida
(AC)
 50Hz -  60Hz +/-5% Pwm
Frecuencia
Ajuste en salida
+/- 5% pwm inteligente
Forma de ola en salida
Ola sinusoidal modificada
Alarma de baja tensión de la
batería (Voltio)
10,5 +/- 0,5V
Apagado por baja tensión de la
batería (Voltio)
10 +/- 0,5V
Rendimiento
85-90%
Protección Térmica
65°C +/- 5°C
Sobrecarga
Apagado y alarma sonora
Por medio de fusible
Inversión de las polaridades de
la batería
Cortocircuito en salida
Protección cortocircuito en salida
Con Hélice para enfriamiento
Si, automático (temperatura o carga)
Tomas AC
Tipo USA: 4 tomas CA, Tipo Européo: 2 tomas CA
Fusible reemplazable
24x25A
27x25A
30x25A
Dimensiones (LxAxH)
38,5x21x15,5
46x21x15,5
46x21x15,5
8,0kg
8,3kg
8,7kg
Peso
TOMAS DE SALIDA
Tipo-1
Tipo-2
Tipo-3
Tipo-4
Tipo-5
16
Tipo-6
Tipo-7
Tipo-8
Tipo-9
Tipo-10
¡GRACIAS A ESTE INVERSOR NO TENDRAN MAS QUE PREOCUPARSE PARA INTERRUPCIONES O
REDUCCIONES DE ENERGIA ELECTRICA!
ADVERTENCIA:
Para evitar incendios o choques eléctricos no exponer este aparato a la lluvia o a la humedad.
PRECAUCIONES
COLOCAR EL INVERSOR EN UN AMBIENTE QUE SEA:
( A ) BIEN AIREADO
( B ) NO EXPUESTO A LA LUZ DIRECTA DEL SOL U A OTRAS FUENTES
DE CALOR
( C ) FUERA DEL ALCANCE DE LOS NINOS
( D ) LEJOS DE AGUA/HUMEDAD, ACEITE O GRASA
( E ) LEJOS DE SUSTANCIAS INFLAMABLES
( F ) SEGURO Y DONDE LA UNIDAD NO SE PUEDA CAER
CONVERTISSEUR DE COURANT DC/AC
2000W / 2500W / 3000W / 3500W
4000W / 4500W / 5000W
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Lire le manuel avant l’utilisation
17
18
1. DESCRIPTION
Fig. 1 (2000W-5000W)
ARRIÈRE
Fig. 2 (2000W-5000W)
AVANT
Fig. 3 SIGNAUX
LED VERTE DE MISE EN MARCHE ALLUMÉE: ALLUMÉE (ON), CONVERTISSEUR EN STANDBY
LED VERTE NORMALE ALLUMÉE: L’APPAREIL MARCHE CORRECTEMENT
LED ROUGE ALLUMÉE: LE CONVERTISSEUR NE MARCHE PAS CORRECTEMENT
2. ACCESSOIRES
Câble AC
3. CONNEXION
Raccorder directement à la batterie (les bornes sont incluses).
S’assurer d’avoir sélectionné la tension de fonctionnement correcte en entrée et en sortie.
Connecter le câble rouge de la borne "+" (borne plus) de la batterie à la borne “+” (connexion rouge) du
convertisseur et le câble noir de la borne "-" (borne noire) de la batterie à la borne "-" (connexion noire) du
convertisseur.
Pour un bon fonctionnement, vérifier que les vis sont bien serrées.
4. FONCTIONNEMENT
A) Lorsque le convertisseur est connecté à un appareil quelconque, il est nécessaire d’allumer d’abord le
convertisseur, puis l’appareil en question. Si, durant le fonctionnement, un avertisseur sonore s’activait, cela
19
signifierait que la tension de la batterie est très faible et que le convertisseur sera désactivé dans les 5
minutes qui suivent.
NOIR -
ROUGE +
Allumer en
second
Batterie de 12V
Allumer en
premier
B) Lorsqu’un appareil électrique doté d’un CRT (tube cathodique), comme par exemple un téléviseur, un
ordinateur, etc., est connecté à un convertisseur de courant inférieur à 500W, il pourrait être nécessaire de
rallumer l’appareil électrique plusieurs fois pour qu’il fonctionne correctement. Pour ne pas endommager le
convertisseur, il est préférable de ne pas le mettre en marche lorsqu’il est à pleine charge.
C) Lorsqu’un appareil électrique doté d’un moteur ou d’un compresseur (perceuse, climatiseur, etc.) est
connecté au convertisseur de courant, il est nécessaire, pour un bon fonctionnement, de s’assurer que la
puissance au régime de ce dernier est au moins 3 fois supérieure à celle de l’appareil électrique car la
puissance de démarrage est très supérieure à la puissance au régime de l’appareil électrique.
5. PUISSANCE DE SORTIE
Le convertisseur s’éteint automatiquement lorsque le wattage total des appareils électrique dépasse la
puissance de sortie du convertisseur. Le convertisseur s’éteint automatiquement quand la température
interne dépasse 60°C (à cause d’une utilisation prolongée).
6. AVERTISSEMENTS SPÉCIAUX
Déconnecter le convertisseur AC lorsqu’il n’est pas utilisé.
Déconnecter le convertisseur AC au moment de démarrer le moteur du véhicule.
Si le convertisseur émet un signal sonore: éteindre l’appareil, débrancher le convertisseur et démarrer à
nouveau le moteur du véhicule. Le signal sonore indique tout simplement que la tension de la batterie
devient trop faible. Si l’on ne fait pas repartir le moteur pour permettre au convertisseur de fonctionner
correctement, ce dernier s’éteint automatiquement. La batterie du véhicule restera environ à 10,5VDC
(21VDC si un convertissement à 24V est utilisé / 42VDC si un convertissement à 48V est utilisé), pour vous
permettre de redémarrer le moteur et de reprendre le fonctionnement du convertisseur, évitant ainsi d’être
bloqué avec une batterie complètement déchargée.
Pour ne pas décharger complètement la batterie, il est conseillé de mettre le moteur en marche pendant
10/20 minutes toutes les 2/3 heures d’utilisation du convertisseur AC; la batterie peut ainsi se recharger.
En cas d’utilisation d’un adaptateur établissant un raccordement direct entre le convertisseur AC et les
bornes de la batteries, s’assurer que le câble "+" est raccordé à la borne "+" et que le câble "-" est raccordé
à la borne "-". SI LES CÂBLES N’ÉTAIENT PAS CONNECTÉS AUX BORNES CORRESPONDANTES, LA
POLARITÉ SERAIT INVERSÉE ET CECI POURRAIT ENDOMMAGER LE CONVERTISSEUR.
L’INVERSION DE LA POLARITÉ ENTRAÎNE L’ANNULATION AUTOMATIQUE DE LA GARANTIE DU
CONVERTISSEUR.
Se souvenir de débrancher le convertisseur AC avant d’utiliser un chargeur de batterie fournissant une
nouvelle tension à la batterie. Dans le cas contraire, il pourrait se produire une surcharge en entrée qui
endommagerait le convertisseur. CONNECTER L’ENTRÉE DU CONVERTISSEUR À UN CHARGEUR DE
BATTERIE PEUT ENDOMMAGER L’UNITÉ ET ENTRAÎNE L’ANNULATION DE LA GARANTIE.
20
S’assurer que la tension de la batterie ne dépasse jamais les 15VDC (30VDC en cas d’utilisation de la
version à 24V, 60VDC en cas d’utilisation de la version à 48V). CONNECTER LE CONVERTISSEUR À UNE
ALIMENTATION DC SUPÉRIEURE À 30VDC (NE DOIT PAS DÉPASSER LES 30V EN CAS
D’UTILISATION D’UN CONVERTISSEUR 24V, NE DOIT PAS DÉPASSER LES 60V EN CAS
D’UTILISATION D’UN CONVERTISSEUR À 48V) PEUT ENDOMMAGER L’UNITÉ ET ENTRAÎNER
L’ANNULATION DE LA GARANTIE.
7. AJOUT D’UNE RALLONGE
Il est déconseillé d’utiliser une rallonge entre le dispositif d’alimentation DC et l’entrée DC du convertisseur.
L’ajout d’une rallonge à l’entrée DC peut provoquer une chute de tension pouvant réduire l’efficacité et la
puissance du convertisseur. Il est par contre conseillé d’utiliser une rallonge entre la sortie AC et l’appareil
AC: la longueur maximale conseillée de la rallonge (qui doit être constituée d’un câble de haute qualité), est
de 100 pieds (30 m). Une rallonge plus longue pourrait causer une perte de puissance.
8. RACCORDEMENT À LA TERRE
ATTENTION: AVANT D’UTILISER CE CONVERTISSEUR, IL EST NÉCESSAIRE D’EFFECTUER UN
RACCORDEMENT À LA TERRE.
Une borne fixée par un écrou se trouve sur le panneau arrière du convertisseur. La borne est raccordée au
support du convertisseur mais aussi à la borne de terre de la prise de sortie AC. L’utilisation de la borne en
question dépend du type d’installation: quelque soit le type d’installation, il est nécessaire d’utiliser un câble
très résistant et isolé pour ce type de raccordement.
En cas d’installation fixe, la borne de terre doit être raccordée à un piquet de terre métallique planté au sol à
une profondeur supérieure ou égale à 1.2m. Si le dispositif d’alimentation de la batterie n’a pas de
raccordement à la terre, l’une des bornes de la batterie (généralement la borne négative) doit elle aussi être
raccordée au piquet de terre.
Si le convertisseur est directement branché à la batterie d’un véhicule, la borne de terre est simplement
raccordée au châssis du véhicule. Si le convertisseur n’est utilisé que temporairement sur un véhicule et s’il
est alimenté au moyen de la prise de l’allume-cigares, il est nécessaire de raccorder la borne de terre à la
borne d’entrée DC positive ou négative du convertisseur, selon si le véhicule dispose d’un raccordement
positif ou négatif au châssis. Dans tous les cas, si le convertisseur est employé pour alimenter des appareils
utilisés en dehors du véhicule, il est également nécessaire d’utiliser un piquet de terre, de la manière décrite
ci-dessus.
Dans une embarcation, la borne de terre doit être raccordée au dispositif de mise à la terre déjà existant, qui
peut être la coque de l’embarcation ou un réseau de fils de terre.
N.B.: La borne de terre de la prise AC est connectée à la borne neutre, comme pour les prises standards
des habitations où le neutre est relié à la terre et où aucune tension n’existe généralement.
9. MESURE DE LA TENSION AC
L’onde de sortie du convertisseur AC est une SINUSOÏDE MODIFIÉE. Pour pouvoir mesurer la tension AC
de sortie, il est nécessaire d’utiliser un VOLTMÈTRE RMS. L’utilisation de tout autre appareil de mesure
donnera une lecture de la tension inférieure de 20 ou 30 volts par rapport à la valeur nominale. Une lecture
précise ne peut être effectuée qu’avec un voltmètre RMS.
PIC DES VOLTS
VOLTS RMS
FIGURE 1: ONDE SINUSOÏDE MODIFIÉE DU CONVERTISSEUR D/A
10. VENTILATION
21
IMPORTANT! Durant l’utilisation du convertisseur, s’assurer que le ventilateur est toujours en marche; dans
le cas contraire, il est nécessaire de contrôler s’il n’est pas en panne.
Pour garantir une bonne ventilation de l’unité, s’assurer que le ventilateur n’est pas bloqué.
OUI
NON
11. MISE À LA TERRE DU CHÂSSIS
La cosse de terre du châssis doit être raccordée à un point de mise à la terre qui peut varier selon l’endroit
où est installé le convertisseur. Dans un véhicule, raccorder la cosse de terre au châssis du véhicule. Dans
une embarcation, raccorder aux dispositifs de mise à la terre de l’embarcation. Dans une installation fixe,
raccorder à la terre.
PIC DE MISE À LA TERRE 1,2 M
12. PRÉCAUTIONS
En cas de problèmes avec la sortie AC, comme par exemple un court-circuit, une surcharge, etc., le circuit
de protection suspend automatiquement le fonctionnement du convertisseur.
Dans de tels cas:
(A) éteindre immédiatement l’unité
(B) débrancher tous les appareils éventuels
(C) vérifier que les appareils branchés fonctionnent correctement
(D) réutiliser l’unité une fois que le problème a été réglé
En cas d’utilisation prolongée, il est possible que la sortie AC se désactive sans préavis, même si la tension
de la batterie est encore suffisante. Ceci peut être dû à une température interne excessive. Dans ce cas,
procéder de la manière suivante:
(A) éteindre immédiatement le convertisseur
(B) débrancher des appareils ou attendre que le convertisseur refroidisse
(C) rallumer le convertisseur
Le convertisseur doit être conservé dans un endroit:
(A) bien aéré
(B) à l’abri de la lumière directe du soleil ou d’une autre source de chaleur
(C) hors de la portée des enfants
(D) loin de l’eau/humidité, huile ou graisse
(E) loin de toute substance inflammable
Tout raccordement incorrect du convertisseur entraîne l’annulation de la garantie.
13. ENTRETIEN
Pour un fonctionnement optimal du convertisseur, de simples opérations d’entretien sont suffisantes.
22
Nettoyer périodiquement l’extérieur de l’unité avec un chiffon humide pour éviter l’accumulation de la
poussière et de la saleté. Serrer également les vis des bornes d’entrée DC.
14. REMARQUE
Toutes les spécifications se réfèrent à une ligne nominale, à demi charge et à une température de 25°C,
sauf indications contraires. Les spécifications peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
ATTENTION: NE PAS DÉMONTER L’UNITÉ. TENSION DANGEREUSE!
DANGER!
EN CAS DE PROBLÈMES SUR L’UNITÉ, RETOURNER L’APPAREIL AU REVENDEUR.
15.ALIMENTATION APPROPRIÉE:
Pour utiliser le convertisseur et alimenter un appareil, une alimentation DC de 12V est nécessaire. Cela peut
être la batterie d’un véhicule ou d’une caravane, un groupe électrogène ou une simple batterie de 12V au
plomb. Dans la plupart des cas, pour obtenir un meilleur résultat, il est recommandé d’utiliser une batterie
“deep cycle”.
La capacité de la batterie utilisée détermine le temps durant lequel le convertisseur pourra alimenter un
appareil et la qualité de ses performances. La capacité d’une batterie est généralement indiquée en
Ampères/heure (AH) ou en CCA (Cold Cranking Amps, Intensité de démarrage à froid).
Les convertisseurs à 12 Volts sont en mesure de prélever des courants élevés et c’est pour ce motif que le
convertisseur doit être connecté à une batterie ayant une capacité adéquate. Connecter le convertisseur à
une batterie peu puissante pourrait endommager la batterie; en plus, à cause de la faible tension, le
convertisseur pourrait ne pas fonctionner durant la période nécessaire.
La puissance prélevée par la batterie est proportionnelle à la charge du convertisseur.
P/No.
Capacité minimale de la batterie
recommandée
Durée avec charge maximale et capacité
minimale de la batterie
Durée d’une ampoule de 100 watts avec une
capacité minimale de la batterie
Capacité idéale de la batterie
2000W
3000W
4000W
5000W
85Ah
100Ah
150Ah
200Ah
5min
déconseillé
déconseillé
déconseillé
7 heures
8 heures
12 heures
16 heures
85-400Ah
100-500Ah
150-600Ah
200-700Ah
23
DONNÉES DU CONVERTISSEUR DE COURANT
Modèle
2000
2500
3000
3500
Puissance de SORTIE (Watts
Continus)
2000
2500
3000
3500
Puissance de SORTIE (Pic
des Watts)
4000
5000
6000
7000
< 0,7A
< 0,7A
< 0,7A
< 0,8A
IDÉAL
Courant de réserve
Tension nominale en entrée
(DC)
12V (10-15V)
Tension nominale en sortie
(AC)
 100VAC -  110VAC -  115VAC -  120VAC
 220VAC -  230VAC  240VAC
 50Hz -  60Hz +/-5% Pwm
Fréquence
Régulation en sortie
+/- 5% pwm intelligent
Forme d’onde en sortie
Onde sinusoïdale modifiée
10,5 +/- 0,5V
Indicateur sonore de faible
tension de la batterie (Volt)
10 +/- 0,5V
Arrêt pour faible tension de la
batterie (Volt)
Rendement
85-90%
Protection Thermique
65°C +/- 5°C
Surcharge
Arrêt & indicateur sonore
Avec fusible
Inversion des polarités de la
batterie
Court-circuit en sortie
Protection court-circuit en sortie
Oui, automatique (température ou charge)
Avec Ventilateur de
Refroidissement
Prises AC
Type USA: 4 prises AC, Type Européen: 2 prises AC
Fusible remplaçable
12x25A
15x25A
18x25A
21x25A
Dimensions (LxPxH)
25x21x15,5
32x21x15,5
32x21x15,5
38,5x21x15,5
6,0kg
6,5kg
7,3kg
7,5kg
Poids
PRISES DE SORTIE
Type-1
Type-2
Type-3
Type-4
Type-5
24
Type-6
Type-7
Type-8
Type-9
Type-10
DONNÉES DU CONVERTISSEUR DE COURANT
Modèle
4000
4500
5000
Puissance de SORTIE (Watts
Continus)
4000
4500
5000
Puissance de SORTIE (Pic
des Watts)
8000
9000
10000
< 0,8A
< 0,9A
< 0,9A
IDÉAL
Courant de réserve
Tension nominale en entrée
(DC)
12V (10-15V)
Tension nominale en sortie
(AC)
 100VAC -  110VAC -  115VAC -  120VAC
 220VAC -  230VAC  240VAC
 50Hz -  60Hz +/-5% Pwm
Fréquence
Régulation en sortie
+/- 5% pwm intelligent
Forme d’onde en sortie
Onde sinusoïdale modifiée
10,5 +/- 0,5V
Indicateur sonore de faible
tension de la batterie (Volt)
10 +/- 0,5V
Arrêt pour faible tension de la
batterie (Volt)
Rendement
85-90%
Protection Thermique
65°C +/- 5°C
Surcharge
Arrêt & indicateur sonore
Avec fusible
Inversion des polarités de la
batterie
Court-circuit en sortie
Protection court-circuit en sortie
Oui, automatique (température ou charge)
Avec Ventilateur de
Refroidissement
Prises AC
Type USA: 4 prises AC, Type Européen: 2 prises AC
Fusible remplaçable
24x25A
27x25A
30x25A
Dimensions (LxPxH)
38,5x21x15,5
46x21x15,5
46x21x15,5
8,0kg
8,3kg
8,7kg
Poids
PRISES DE SORTIE
Type-1
Type-2
Type-3
Type-4
Type-5
25
Type-6
Type-7
Type-8
Type-9
Type-10
GRÂCE A CE CONVERTISSEUR, NOUS NE DEVREZ PLUS VOUS INQUIÉTER DES COUPURES OU
DES BAISSES DE COURANT!
ATTENTION:
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.
PRÉCAUTIONS
POSITIONNER LE CONVERTISSEUR DANS UN ENDROIT:
( A ) BIEN AÉRÉ
( B ) À L’ABRI DE LA LUMIÈRE DIRECTE DU SOLEIL OU D’UNE AUTRE
SOURCE DE CHALEUR
( C ) HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS
( D ) LOIN DE L’EAU/HUMIDITÉ, HUILE OU GRAISSE
( E ) LOIN DES SUBSTANCES INFLAMMABLES
( F ) SÛR ET OÙ L’UNITÉ NE PEUT PAS TOMBER
26