Download INVERTER DC/AC 2000W / 2500W / 3000W
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
INVERTER DC/AC 2000W / 2500W / 3000W / 3500W 4000W / 4500W / 5000W MANUALE DI ISTRUZIONI Leggere il manuale prima dell’uso 1. DESCRIZIONE Fig. 1 (2000W-5000W) PARTE POSTERIORE Fig. 2 (2000W-5000W) PARTE ANTERIORE Fig. 3 INDICATORI Spia verde di accensione accesa: apparecchio in attesa Spia verde normale accesa: funzionamento corretto dell’apparecchio Spia rossa accesa: funzionamento difettoso dell’apparecchio 2. ACCESSORI Cavo DC 3. COLLEGAMENTO Collegare direttamente la batteria agli occhielli del cavo DC. Assicurarsi di aver selezionato la giusta tensione di funzionamento sia per l’entrata sia per l’uscita. Collegare il cavo rosso del morsetto "+" (morsetto rosso) della batteria al morsetto “+” (collegamento rosso) dell’inverter e il cavo nero del morsetto "-" (morsetto nero) della batteria al morsetto "-" (collegamento nero) dell’inverter. Per il buon funzionamento del collegamento, assicurarsi di aver ben stretto le viti. 4. FUNZIONAMENTO 1 A) Quando collegato a una qualsiasi apparecchiatura, l’inverter deve essere acceso prima dell’apparecchiatura in questione. Se durante il funzionamento si attiva una segnalazione acustica, ciò significa che la tensione della batteria è molto bassa e che l’inverter sarà disattivato nell’arco di 5 minuti. NERO - ROSSO + Accendere per secondo Batteria da 12V Accendere per primo B) Collegando un’apparecchiatura elettrica con CRT (tubo a raggi catodici), come ad esempio un televisore, un computer etc., ad un inverter di corrente inferiore ai 500W, potrebbe essere necessario riavviare ripetutamente l’apparecchiatura elettrica perché questa funzioni correttamente. Non avviare l’inverter di corrente quando è a pieno carico, altrimenti esso potrebbe rimanere danneggiato. C) Collegando un’apparecchiatura elettrica che dispone di un motore o di un compressore, come ad esempio un trapano, un condizionatore d’aria etc., all’inverter di corrente, per un corretto funzionamento è necessario assicurarsi che la potenza a regime dell’inverter sia perlomeno 3 volte superiore a quella dell’apparecchiatura elettrica perché la potenza di avviamento è molto superiore alla potenza a regime dell’apparecchiatura elettrica. 5. POTENZA IN USCITA L’inverter si spegne automaticamente quando la potenza totale (Watt) delle apparecchiature elettriche supera la potenza in uscita dell’inverter stesso. L’inverter si spegne automaticamente anche quando, a causa di un utilizzo prolungato, la temperatura supera i 60°C. 6. AVVERTENZE SPECIALI Scollegare l’inverter in caso di inutilizzo. Scollegare l’inverter prima di avviare il motore del veicolo. Se l’inverter emette un segnale acustico: spegnere l’apparecchiatura, scollegare l’inverter e riavviare il motore del veicolo. Il segnale acustico rappresenta semplicemente l’avviso di batteria scarica che indica l’abbassamento della tensione della batteria. Se non si riavvia il motore per consentire un corretto funzionamento dell’inverter, questo si spegnerà automaticamente. La batteria del veicolo rimarrà a circa 10,5VDC (21VCC se si utilizza un inverter a 24V / 42 VDC con un inverter da 48V), consentendo quindi di riavviare il motore e permettere la ripresa del funzionamento dell’inverter evitando quindi di restare bloccati con la batteria completamente scarica. Per evitare di scaricare totalmente la batteria si consiglia di mettere in funzione il motore per 10/20 minuti ogni 2/3 ore di utilizzo dell’inverter per ricaricare la batteria. In caso di utilizzo di un adattatore che stabilisca un collegamento diretto tra l’inverter e i morsetti della batteria assicurarsi di collegare il cavo "+" al morsetto "+" e il cavo "-" al morsetto "-". NEL CASO DI COLLEGAMENTO DEI CAVI AI MORSETTI SBAGLIATI LA POLARITA’ RISULTEREBBE INVERTITA E CIO’ POTREBBE DANNEGGIARE L’INVERTER. L’INVERSIONE DELLA POLARITA’ COMPORTA L’ INVALIDAMENTO AUTOMATICO DELLA GARANZIA DELL’APPARECCHIO. Scollegare l’inverter prima di utilizzare un carica batterie che fornisca nuova tensione alla batteria. In caso contrario potrebbe prodursi un picco in ingresso che potrebbe danneggiare l’inverter. IL COLLEGAMENTO DELL’INGRESSO DELL’INVERTER AD UN CARICA BATTERIE PUO’ DANNEGGIARE L’UNITA’ E COMPORTA INOLTRE L’ANNULLAMENTO DELLA GARANZIA . 2 Assicurarsi che la tensione della batteria non superi mai i 15VCC (30VCC in caso di utilizzo della versione a 24V/60VCC in caso di utilizzo della versione a 48V). IL COLLEGAMENTO DELL’INVERTER AD UNA ALIMENTAZIONE DC SUPERIORE A 30VCC (NON DEVE SUPERARE I 30V IN CASO DI UTILIZZO DI UN INVERTER A 24V/NON DEVE SUPERARE I 60V IN CASO DI UTILIZZO DI UN INVERTER A 48V) PUO’ DANNEGGIARE L’UNITA’ E COMPORTA INOLTRE L’INVALIDAMENTO DELLA GARANZIA. 7. AGGIUNTA DI UNA PROLUNGA E’ sconsigliato l’utilizzo di una prolunga tra l’alimentatore DC e l’ingresso DC dell’inverter. Il collegamento di una prolunga all’ingresso DC può provocare una caduta di tensione che può diminuire l’efficienza e la potenza dell’inverter. Al contrario, è consigliabile utilizzare una prolunga tra l’uscita AC e l’apparecchiatura AC: la lunghezza massima consigliata della prolunga, che deve essere costituita da un cavo di alta qualità, è 30 m. Una lunghezza maggiore potrebbe causare una perdita di potenza. 8. COLLEGAMENTO A TERRA ATTENZIONE: PRIMA DI UTILIZZARE IL PRESENTE INVERTER ESSO DEVE ESSERE PROVVISTO DI UN COLLEGAMENTO A TERRA. Sul pannello posteriore dell’inverter è posizionato un morsetto fissato con un dado. Il morsetto è collegato al telaio dell’inverter e al morsetto di terra della presa di uscita AC. L’utilizzo di questo morsetto dipende dal tipo di installazione: in qualsiasi tipo di installazione, per questo tipo di collegamento deve essere utilizzato un cavo molto resistente ed isolato. Nel caso di un’installazione fissa terrestre il morsetto di terra deve essere collegato ad un picchetto di terra metallico, piantato nel terreno ad una profondità non inferiore a 1,2m. Se l’impianto della batteria che alimenta l’inverter non ha un collegamento di terra, uno dei morsetti della batteria (solitamente il morsetto negativo) deve anch’esso essere collegato al picchetto di terra. Nel caso l’inverter sia collegato direttamente alla batteria di un veicolo, il morsetto di terra è collegato semplicemente al telaio del veicolo. Se l’inverter è utilizzato solo temporaneamente su un veicolo ed è alimentato mediante la presa dell’accendisigari, il morsetto di terra deve essere collegato al morsetto di ingresso DC positivo o negativo dell’inverter, secondo che il veicolo disponga di un collegamento positivo o negativo al telaio. In ogni caso, se l’inverter è utilizzato per alimentare apparecchiature utilizzate all’esterno del veicolo, dovrebbe essere utilizzato anche un picchetto di terra, come descritto sopra. In un’imbarcazione il morsetto di terra deve essere collegato al sistema di messa a terra esistente, che può essere costituito dallo scafo dell’ imbarcazione o da una rete di conduttori di terra. NOTA: Il morsetto di terra della presa AC è collegato al morsetto neutro, come nelle prese standard delle abitazioni, in cui il neutro è collegato con la terra e solitamente tra loro non c’è tensione. 9. MISURAZIONE AC L’onda di uscita dell’inverter è una SINUSOIDE MODIFICATA. Se si decide di misurare la tensione AC in uscita è necessario utilizzare un VOLTMETRO RMS. L’utilizzo di qualsiasi altro apparecchio per la misurazione darà una lettura della tensione inferiore di 20 o 30 volt al valore nominale. Una lettura accurata può essere effettuata solo mediante un voltmetro RMS. PICCO DI VOLT VOLT RMS FIGURA 1: ONDA SINUSOIDALE MODIFICATA DELL’INVERTER D/A 10. VENTILAZIONE IMPORTANTE! Durante l’utilizzo dell’inverter assicurarsi che la ventola sia sempre in funzione; in caso contrario è necessario accertarsi che non ci siano guasti. 3 Per garantire una buona ventilazione dell’unità assicurarsi che la ventola non sia bloccata. SI NO 11. MESSA A TERRA DEL TELAIO Il capocorda di terra del telaio deve essere collegato ad un punto di messa a terra che può variare secondo il luogo di installazione dell’inverter. In un veicolo, collegare il capocorda di terra del telaio al telaio del veicolo. In un’imbarcazione, collegare ai sistemi di messa a terra dell’imbarcazione. In un’installazione fissa, collegare a terra. PICCHETTO DI MESSA A TERRA 1,2 M 12. PRECAUZIONI In caso di problemi con l’uscita AC, come ad esempio un corto circuito, un sovraccarico, etc., il circuito di protezione sospenderà automaticamente il funzionamento dell’inverter. In casi simili: (A) spegnere immediatamente l’unità (B) scollegare tutte le eventuali apparecchiature (C) verificare che le apparecchiature collegate funzionino correttamente (D) riutilizzare l’unità solo dopo che un eventuale problema con le apparecchiature collegate sia stato risolto In caso di utilizzo prolungato è possibile che l’uscita AC sia disattivata senza preavviso anche se la tensione della batteria è ancora sufficiente. Ciò può essere causato da un’eccessiva temperatura interna. Se ciò dovesse verificarsi, procedere come segue: (A) Spegnere immediatamente l’inverter (B) Scollegare alcune delle apparecchiature oppure attendere che l’inverter si raffreddi (C) Riaccendere l’inverter L’inverter deve essere conservato in un ambiente che sia: (A) Ben ventilato (B) Non esposto alla luce solare diretta o a qualsiasi altra fonte di calore (C) Fuori dalla portata dei bambini (D) Lontano da acqua/umidità, olio o grasso (E) Lontano da qualsiasi sostanza infiammabile Un errato collegamento dell’inverter comporta l’invalidamento della garanzia. 13. MANUTENZIONE Il corretto funzionamento dell’inverter è garantito da poche e semplici operazioni di manutenzione. 4 E’ sufficiente pulire periodicamente l’esterno dell’unità con un panno umido per evitare l’accumulo di polvere e sporcizia. Inoltre, stringere le viti dei morsetti di ingresso DC. 14. NOTA Tutte le specifiche si riferiscono ad una linea nominale, a mezzo carico e a una temperatura di 25°C, eccetto laddove diversamente indicato. Le specifiche possono essere soggette a variazioni senza preavviso. AVVERTENZA: NON SMONTARE L’UNITA’. TENSIONE PERICOLOSA! PERICOLO! RIVOLGERSI AL RIVENDITORE IN CASO SI RISCONTRINO PROBLEMI NELL’UNITA’. 15.ALIMENTAZIONE ADEGUATA: Per utilizzare l’inverter e fornire alimentazione ad un’apparecchiatura, è necessario un alimentatore DC adeguato da 12V, che può essere costituito dalla batteria di un veicolo o di un caravan, da un gruppo elettrogeno o da una batteria singola da 12V al piombo. Nella maggior parte dei casi, per ottenere il risultato migliore è raccomandato l’utilizzo di una batteria “deep cycle”. La capacità della batteria utilizzata determina per quanto tempo un inverter potrà alimentare un’apparecchiatura e la qualità delle sue prestazioni. La capacità di una batteria è solitamente indicata in Ampere/ora (AH) o CCA (Cold Cranking Amps, corrente di spunto). Gli inverter a 12 Volt sono in grado di prelevare correnti elevate e per tale motivo l’inverter deve essere collegato ad una batteria dalla capacità adeguata. Collegando l’inverter ad una batteria a bassa potenza si corre il rischio di danneggiare la batteria; inoltre, a causa della bassa tensione, l’inverter potrebbe non funzionare per il tempo necessario. La potenza prelevata dalla batteria è proporzionale al carico dell’inverter. P/No. Capacità minima raccomandata della batteria Durata con carico massimo e capacità minima della batteria Durata di una lampada da 100 watt con capacità minima della batteria Capacità ideale della batteria 2000W 85Ah 3000W 100Ah 4000W 150Ah 5000W 200Ah 5min sconsigliato sconsigliato sconsigliato 7 ore 8 ore 12 ore 16 ore 85-400Ah 100-500Ah 150-600Ah 200-700Ah 5 DATI DELL’INVERTER DI CORRENTE Modello 2000 2500 3000 3500 Potenza IN USCITA (Watt Continuativi) 2000 2500 3000 3500 Potenza in uscita (Picco di Watt) 4000 5000 6000 7000 < 0,7A < 0,7A < 0,7A < 0,8A IDEALE Corrente standby 12V (10-15V) Tensione nominale in ingresso (DC) 100VAC - 110VAC - 115VAC - 120VAC 220VAC - 230VAC 240VAC Tensione nominale in uscita (AC) 50Hz - 60Hz +/-5% Pwm Frequenza Regolazione in uscita +/- 5% pwm intelligente Forma d’onda in uscita Onda sinusoidale modificata 10,5 +/- 0,5V Allarme di bassa tensione della batteria (Volt) 10 +/- 0,5V Spegnimento per bassa tensione della batteria (Volt) Rendimento 85-90% Protezione Termica 65°C +/- 5°C Sovraccarico Spegnimento & allarme acustico Mediante fusibile Inversione delle polarità della batteria Cortocircuito in uscita Protezione cortocircuito in uscita Si, automatico (temperatura o carico) Con Ventola per Raffreddamento Prese AC Tipo USA: 4 prese AC, Tipo Europeo: 2 prese AC Fusibile sostituibile 12x25A 15x25A 18x25A 21x25A Dimensioni (LxPxA) 25x21x15,5 32x21x15,5 32x21x15,5 38,5x21x15,5 6,0kg 6,5kg 7,3kg 7,5kg Peso PRESE DI USCITA Tipo-1 Tipo-2 Tipo-3 Tipo-4 Tipo-5 6 Tipo-6 Tipo-7 Tipo-8 Tipo-9 Tipo-10 DATI DELL’INVERTER DI CORRENTE Modello 4000 4500 5000 Potenza IN USCITA (Watt Continuativi) 4000 4500 5000 Potenza in uscita (Picco di Watt) 8000 9000 10000 < 0,8A < 0,9A < 0,9A IDEALE Corrente standby 12V (10-15V) Tensione nominale in ingresso (DC) 100VAC - 110VAC - 115VAC - 120VAC 220VAC - 230VAC 240VAC Tensione nominale in uscita (AC) 50Hz - 60Hz +/-5% Pwm Frequenza Regolazione in uscita +/- 5% pwm intelligente Forma d’onda in uscita Onda sinusoidale modificata 10,5 +/- 0,5V Allarme di bassa tensione della batteria (Volt) 10 +/- 0,5V Spegnimento per bassa tensione della batteria (Volt) Rendimento 85-90% Protezione Termica 65°C +/- 5°C Sovraccarico Spegnimento & allarme acustico Mediante fusibile Inversione delle polarità della batteria Cortocircuito in uscita Protezione cortocircuito in uscita Si, automatico (temperatura o carico) Con Ventola per Raffreddamento Prese AC Tipo USA: 4 prese AC, Tipo Europeo: 2 prese AC Fusibile sostituibile 24x25A 27x25A 30x25A Dimensioni (LxPxA) 38,5x21x15,5 46x21x15,5 46x21x15,5 8,0kg 8,3kg 8,7kg Peso PRESE DI USCITA Tipo-1 Tipo-2 Tipo-3 Tipo-4 Tipo-5 7 Tipo-6 Tipo-7 Tipo-8 Tipo-9 Tipo-10 GRAZIE AL PRESENTE "INVERTER" NON DOVRETE PIU’ PREOCCUPARVI DI INTERRUZIONI O RIDUZIONI DI ENERGIA ELETTRICA! AVVERTENZA: Per evitare incendi o scosse elettriche non esporre la presente apparecchiatura alla pioggia o all’umidità. PRECAUZIONI POSIZIONARE L’INVERTER IN UN AMBIENTE CHE SIA: ( A ) BEN AERATO ( B ) NON ESPOSTO ALLA LUCE SOLARE DIRETTA O AD ALTRE FONTI DI CALORE ( C ) FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI ( D ) LONTANO DA ACQUA/UMIDITA’, OLIO O GRASSO ( E ) LONTANO DA SOSTANZE INFIAMMABILI ( F ) SICURO E DOVE L’UNITA’ NON POSSA CADERE INVERSOR DE CORRIENTE DC/AC 2000W / 2500W / 3000W / 3500W 4000W / 4500W / 5000W MANUAL DE USO Leer el manual antes del uso 8 9 1. DESCRIPCION Fig. 1 (2000W-5000W) PARTE POSTERIOR Fig. 2 (2000W-5000W) PARTE ANTERIOR Fig. 3 INDICADORES Piloto verde de encendido iluminado: aparato en espera Piloto verde normal encendido: funcionamiento correcto del aparato Piloto rojo encendido: funcionamiento defectuoso del aparato 2. ACCESORIOS Cable CC 3. CONEXIONES Conectar directamente la batería a los ojetes del cable CC. Asegurarse de haber seleccionado la tensión correcta de funcionamiento tanto para la entrada como para la salida. Conectar el cable rojo del borne "+" (borne rojo) de la batería con el borne “+” (conexión roja) del inversor y el cable negro del borne "-" (borne negro) de la batería con el borne "-" (conexión negra) del inversor. Para un buen funcionamiento de la conexión, asegurarse de haber apretado bien los tornillos. 4. FUNCIONAMIENTO A) Cuando se encuentra conectado a cualquier aparato, el inversor tiene que ser encendido antes de dicho aparato. En caso de que durante el funcionamiento se active un avisador acústico, esto significa que la tensión de las baterías es muy baja y que el inversor será desactivado dentro de 5 menudos. 10 NEGRO Encender por segundo ROJO + Batería de 12V Encender por primero B) Conectando un aparato eléctrico con CRT (tubo de rayos catódicos), como por ejemplo una televisión, una computadora, etc. con un inversor de corriente menor de 500W, podría ser necesario volver a poner en marcha el aparato eléctrico más de una vez al fin de que dicho aparato pueda funcionar correctamente. No poner en marcha el inversor de corriente cuando se encuentra en plena carga, puesto que éste podría dañarse. C) Conectando un aparato eléctrico que dispone de un motor o de un compresor, como por ejemplo un taladro, un acondicionador de aire, etc., con el inversor de corriente, para un funcionamiento correcto hace falta asegurarse de que la potencia en régimen del inversor sea por lo menos 3 veces mayor de aquella del aparato eléctrico y esto porque la potencia en el arranque es noteblemente mayor con respecto a la potencia en régimen del aparato eléctrico. 5. POTENCIA EN SALIDA El inversor se apaga automáticamente cuando el voltaje total de los aparatos elécricos sobrepasa la potencia en salida del inversor mismo. El inversor se apaga automáticamente también cuando, por causa de un uso prolongado, la temperatura interna sobrepasa los 60°C. 6. ADVERTENCIAS ESPECIALES Desconectar el inversor AC en caso de que el mismo no sea utilizado. Desconectar el inversor AC cuando se pone en marcha el motor del vehículo. Si el inversor emite una señal acústica: apagar el aparato, desconectar el inversor y volver a poner en marcha el motor del vehículo. La señal acústica representa sencillamente el aviso de batería insuficiente que indica que la tensión de la batería se está volviendo demasiado baja. En caso de no volver a poner en marcha el motor para permitir un correcto funcionamiento del inversor, el mismo se apagará automáticamente. La batería del vehículo quedará aproximadamente en 10,5VDC (21VDC si se utiliza un inversor de 24V / 42VDC si se utiliza un inversor de 48V), permitiendo al usuario de volver a poner en marcha el motor y rearrancar el funcionamiento del inversor evitando entonces de quedar bloqueados con la batería totalmente agotada. Para evitar de agotar por completo la batería se aconseja de poner en funcionamiento el motor durante 10/20 menudos cada 2/3 horas de uso del inversor AC; de esta forma la batería se vuelve a cargar. En caso de utilizar un adaptador que establezca una conexión directa entre el inversor AC y los bornes de la batería asegurarse de conectar el cable "+" con el borne "+" y el cable "-" con el borne "-". EN CASO DE CONEXION DE LOS CABLES CON LOS BORNES EQUIVOCADOS LA POLARIDAD RESULTA INVERTIDA Y ESTO PODRIA DANAR EL INVERSOR. LA INVERSION DE LA POLARIDAD CONLLEVA LA INVALIDACION AUTOMATICA DE LA GARANTIA DEL INVERSOR. Acordarse de desconectar el inversor AC antes de utilizar un cargador de baterías que suministre nueva tensión a la batería. De lo contrario podría generarse un pico de entrada que podría dañar el inversor. LA CONEXION DE LA ENTRADA DEL INVERSOR CON UN CARGADOR DE BATERIAS PUEDE DANAR LA UNIDAD Y CONLLEVA ADEMAS LA INVALIDACION DE LA GARANTIA. 11 Asegurarse de que la tensión de la batería no sobrepase nunca los 15VDC (30VDC en caso de utilización de la versión de 24V/60VDC en caso de utilización de la versión de 48V). LA CONEXION DEL INVERSOR CON UNA ALIMENTACION DC MAYOR DE 30VDC (NO TIENE QUE SOBREPASAR LOS 30V EN CASO DE UTILIZACION DE UN INVERSOR DE 24V/NO TIENE QUE SOBREPASAR 60V EN CASO DE UTILIZACION DE UN INVERSOR DE 48V) PUEDE DANAR LA UNIDAD Y CONLLEVA ADEMAS LA INVALIDACION DE LA GARANTIA. 7. AGREGACION DE UNA PROLONGACION No se aconseja el utilizo de una prolongación entre el alimentador DC y la entrada DC del inversor. La conexión de una prolongación con la entrada DC puede ocasionar una caída de tensión que puede disminuir la eficiencia y la potencia del inversor. Por el contrario, se aconseja de utilizar una prolongación entre la salida AC y el aparato AC: la longitud máxima aconsejada de la prolongación, que tiene que ser hecha con un cable de alta calidad, es de 100 piés (30 m.). Una longitud mayor podría ocasionar una fuga de potencia. 8. CONEXION A TIERRA ATENCION: ANTES DE UTILIZAR ESTE INVERSOR EL MISMO TIENE QUE ESTAR DOTADO DE UNA CONEXION A TIERRA. Sobre el panel trasero del inversor se encuentra un borne sujetado por un bulón. El borne está conectado con el invólucro del inversor y también con el borne de tierra de la toma de salida AC. La utilización de dicho borne depiende del tipo de instalación: en cualquier tipo de instalación, para este tipo de conexión tiene que ser utilizado un cable muy fuerte y aislado. En caso de una instalación fija, sobre el terreno, el borne de tierra tiene que ser conectado a una pica de tierra de metal, clavada en el terreno hasta una profundidad que no sea menor de 1.2m. Si el sistema de la batería que alimenta el inversor no tiene una conexión a tierra, uno de los bornes de la batería (usualmente el borne negativo) tiene que ser él también conectado a la pica de tierra. En caso de que el inversor se encuentre conectado directamente con la batería de un vehículo, el borne de tierra es conectado sencillamente con el bastidor del vehículo. Si el inversor es utilizado sólo temporalmente en un vehículo y es alimentado por medio de la toma del mechero, el borne de tierra tiene que estar conectado con el borne de entrada DC positivo o negativo del inversor, según que el vehículo tenga una conexión positiva o negativa con el bastidor. De toda forma si el inversor es utilizado para alimentar aparatos utilizados al externo del vehículo, tendría que ser utilizada también una pica de tierra, de la forma anteriormente describida. En un barco el borne de tierra tiene que estar conectado con el sistema de puesta a tierra ya esistente, que puede ser el casco del barco o una red de cables de tierra. NOTA: El borne de tierra de la toma AC está conectado con el borne neutro, igual que en las tomas estándares de las viviendas, en las cuales la línea neutra está conectada a la masa por la tierra y usualmente entre ellas no hay tensión. 9. MEDICION DE LA TENSION AC La ola de salida del inversor AC es una SINUSOIDAL MODIFICADA. Si se decide de medir la tensión AC saliente es necesario utilizar un voltímetro RMS. La utilización de cualquier otro aparato para la medición proporcionará una lectura de la tensión menor de 20 o 30 voltios con respecto al valor nominal. Una lectura cuidadosa puede ser hecha solamente por medio de un voltímetro RMS. PICO DE VOLTIOS VOLT RMS FIGURA 1: ONDA SINUSOIDAL MODIFICADA POR EL INVERSOR D/A 12 10. AEREACION ¡IMPORTANTE! Durante el uso del inversor asegurarse de que el hélice se encuentre siempre en funcionamiento, de lo contrario es necesario asegurarse de que no sean presentes averías. Para garantizar una buena aereación de la unidad asegurarse de que el hélice no sea bloqueado. SI NO 11. PUESTA A TIERRA DEL BASTIDOR La lengüeta de tierra del bastidor tiene que ser conectada a un punto de puesta a tierra que puede variar según el sitio de instalación del inversor. En un vehículo, conectar la lengüeta de tierra del bastidor al bastidor de vehículo. En un barco, conectar los sistemas de puesta a tierra c los sistemas de puesta a tierra del barco. En una instalación fija, conectar a tierra. 12. PRECAUCIONES En caso de problemas con la salida AC, como por ejemplo un cortocircuito, una sobrecarga, etc. el circuito de protección suspenderá automáticamente el funcionamiento del inversor. En casos similares: (A) apagar de inmediato la unidad (B) desconectar todos los aparatos eventuales (C) verificar que los aparatos conectados funcionen correctamente (D) volver a utilizar la unidad sólo luego de que un problema eventual con los aparatos conectados haya sido arreglado. En caso de utilización prolongada es posible que la salida AC haya sido desactivada sin aviso previo aún que la tensión de la batería sea suficiente todavía. Esto puede ser ocasionado por una temperatura interna excesiva. En caso de que esto ocurra, actuar de la forma siguiente: (A) Apagar inmediatamente el inversor (B) Desconectar algunos de los aparatos o bien esperar que el inversor se enfríe. (C) Volver a encender el inversor. El inversor tiene que ser guardado en un ambiente que sea: (A) Bien aireado (B) No expuesto a la luz directa del sol u a cualquier otra fuente de calor (C) Fuera del alcance de los niños (D) Lejos de agua/humedad, aceite y grasa (E) Lejos de cualquier sustancia inflamable 13 Una conexión errada del inversor conlleva la invalidación de la garantía. 13. MANTENIMIENTO El correcto funcionamiento del inversor es garantizado por pocas y sencillas operaciones de mantenimiento. Es suficiente limpiar periódicamente el externo de la unidad con un paño húmedo para evitar el amontonamiento de polvo y suciedad. Además,apretar los tornillos de los bornes de entrada DC. 14. NOTA Todas las especificaciones se refieren a una línea nominal, de media carga y a una temperatura de 25° C, a menos de que no sea indicado de forma distinta. Las especificaciones pueden estar sujetas a variaciones sin previo aviso. ¡ADVERTENCIA: NO DESARMAR LA UNIDAD. TENSION PELIGROSA! ¡PELIGRO! DEVOLVER AL REVENDEDOR EN CASO DE QUE OCURRAN PROBLEMAS EN LA UNIDAD. 15. ALIMENTACION ADECUADA: Para utilizar el inversor y suministrar alimentación a un aparato , hace falta un alimentador DC adecuado de 0 12V,que puede ser constituido por la batería de un vehículo o de un caravan, por un grupo electrógeno o por una batería individual de 12V al plomo. En la mayoría de los casos, para conseguir el mejor resultado se recomienda la utilización de una batería “deep cycle”. La capacidad de la batería utilizada establece por cuanto tiempo un inversor podrá alimentar un aparato y la calidad de sus prestaciones. La capacidad de una batería es usualmente indicada en Amperios/hora o CCA (Cold Cranking Amps), corriente inicial de arranque. Los inversores de 12 Voltios están capacitados para tomar corrientes elevadas y para esta razón el inversor tiene que estar conectado con una batería que tenga la capacidad adecuada. Conectando el inversor con una batería de escasa potencia se corre el riesgo de dañar la batería; además, por causa de la baja tensión, el inversor podría no funcionar para el tiempo necesario. La potencia tomada de la batería es proporcional a la carga del inversor. P/No. Capacidad mínima recomendada de la batería Duración con carga máxima y capacidad mínima de la batería Duración de un bombillo de 100 vatios con capacidad mínima de la batería Capacidad ideal de la batería 2000W 85Ah 3000W 100Ah No aconsejado 4000W 150Ah No aconsejado 5000W 200Ah No aconsejado 7 horas 8 horas 12 horas 16 horas 85-400Ah 100-500Ah 150-600Ah 200-700Ah 5min 14 DATOS DEL INVERSOR DE CORRIENTE Modelo 2000 2500 3000 3500 Potencia EN SALIDA (Vatios contínuos) 2000 2500 3000 3500 Potencia en salida (Pico de Voltio) 4000 5000 6000 7000 < 0,7A < 0,7A < 0,7A < 0,8A IDEAL Corriente standby Tensión nominal en entrada (DC) 12V (10-15V) Tensión nominal en entrada (AC) 100VAC - 110VAC - 115VAC - 120VAC 220VAC - 230VAC 240VAC 50Hz - 60Hz +/-5% Pwm Frecuencia Ajuste en salida +/- 5% pwm inteligente Forma de ola en salida Ola sinusoidal modificada Aviso acústico de baja tensión de la batería (Voltio) 10,5 +/- 0,5V Apagado por baja tensión de la batería (Voltio) 10 +/- 0,5V Rendimiento 85-90% Protección Térmica 65°C +/- 5°C Sobrecarga Apagado y alarma sonora Por medio de fusible Inversión de las polaridades de la batería Cortocircuito en salida Protección cortocircuito en salida Con Hélice para enfriamiento Si, automático (temperatura o carga) Tomas AC Tipo USA: 4 tomas CA, Tipo Européo: 2 tomas CA Fusible reemplazable 12x25A 15x25A 18x25A 21x25A Dimensiones (LxAxH) 25x21x15,5 32x21x15,5 32x21x15,5 38,5x21x15,5 6,0kg 6,5kg 7,3kg 7,5kg Peso TOMAS DE SALIDA Tipo-1 Tipo-2 Tipo-3 Tipo-4 Tipo-5 15 Tipo-6 Tipo-7 Tipo-8 Tipo-9 Tipo-10 DATOS DEL INVERSOR DE CORRIENTE Modelo 4000 4500 5000 Potencia EN SALIDA (Vatios contínuos) 4000 4500 5000 Potencia en salida (Pico de Voltio) 8000 9000 10000 < 0,8A < 0,9A < 0,9A IDEAL Corriente standby 12V (10-15V) Tensión nominal en entrada (DC) 100VAC - 110VAC - 115VAC - 120VAC 220VAC - 230VAC 240VAC Tensión nominal en salida (AC) 50Hz - 60Hz +/-5% Pwm Frecuencia Ajuste en salida +/- 5% pwm inteligente Forma de ola en salida Ola sinusoidal modificada Alarma de baja tensión de la batería (Voltio) 10,5 +/- 0,5V Apagado por baja tensión de la batería (Voltio) 10 +/- 0,5V Rendimiento 85-90% Protección Térmica 65°C +/- 5°C Sobrecarga Apagado y alarma sonora Por medio de fusible Inversión de las polaridades de la batería Cortocircuito en salida Protección cortocircuito en salida Con Hélice para enfriamiento Si, automático (temperatura o carga) Tomas AC Tipo USA: 4 tomas CA, Tipo Européo: 2 tomas CA Fusible reemplazable 24x25A 27x25A 30x25A Dimensiones (LxAxH) 38,5x21x15,5 46x21x15,5 46x21x15,5 8,0kg 8,3kg 8,7kg Peso TOMAS DE SALIDA Tipo-1 Tipo-2 Tipo-3 Tipo-4 Tipo-5 16 Tipo-6 Tipo-7 Tipo-8 Tipo-9 Tipo-10 ¡GRACIAS A ESTE INVERSOR NO TENDRAN MAS QUE PREOCUPARSE PARA INTERRUPCIONES O REDUCCIONES DE ENERGIA ELECTRICA! ADVERTENCIA: Para evitar incendios o choques eléctricos no exponer este aparato a la lluvia o a la humedad. PRECAUCIONES COLOCAR EL INVERSOR EN UN AMBIENTE QUE SEA: ( A ) BIEN AIREADO ( B ) NO EXPUESTO A LA LUZ DIRECTA DEL SOL U A OTRAS FUENTES DE CALOR ( C ) FUERA DEL ALCANCE DE LOS NINOS ( D ) LEJOS DE AGUA/HUMEDAD, ACEITE O GRASA ( E ) LEJOS DE SUSTANCIAS INFLAMABLES ( F ) SEGURO Y DONDE LA UNIDAD NO SE PUEDA CAER CONVERTISSEUR DE COURANT DC/AC 2000W / 2500W / 3000W / 3500W 4000W / 4500W / 5000W MANUEL D’INSTRUCTIONS Lire le manuel avant l’utilisation 17 18 1. DESCRIPTION Fig. 1 (2000W-5000W) ARRIÈRE Fig. 2 (2000W-5000W) AVANT Fig. 3 SIGNAUX LED VERTE DE MISE EN MARCHE ALLUMÉE: ALLUMÉE (ON), CONVERTISSEUR EN STANDBY LED VERTE NORMALE ALLUMÉE: L’APPAREIL MARCHE CORRECTEMENT LED ROUGE ALLUMÉE: LE CONVERTISSEUR NE MARCHE PAS CORRECTEMENT 2. ACCESSOIRES Câble AC 3. CONNEXION Raccorder directement à la batterie (les bornes sont incluses). S’assurer d’avoir sélectionné la tension de fonctionnement correcte en entrée et en sortie. Connecter le câble rouge de la borne "+" (borne plus) de la batterie à la borne “+” (connexion rouge) du convertisseur et le câble noir de la borne "-" (borne noire) de la batterie à la borne "-" (connexion noire) du convertisseur. Pour un bon fonctionnement, vérifier que les vis sont bien serrées. 4. FONCTIONNEMENT A) Lorsque le convertisseur est connecté à un appareil quelconque, il est nécessaire d’allumer d’abord le convertisseur, puis l’appareil en question. Si, durant le fonctionnement, un avertisseur sonore s’activait, cela 19 signifierait que la tension de la batterie est très faible et que le convertisseur sera désactivé dans les 5 minutes qui suivent. NOIR - ROUGE + Allumer en second Batterie de 12V Allumer en premier B) Lorsqu’un appareil électrique doté d’un CRT (tube cathodique), comme par exemple un téléviseur, un ordinateur, etc., est connecté à un convertisseur de courant inférieur à 500W, il pourrait être nécessaire de rallumer l’appareil électrique plusieurs fois pour qu’il fonctionne correctement. Pour ne pas endommager le convertisseur, il est préférable de ne pas le mettre en marche lorsqu’il est à pleine charge. C) Lorsqu’un appareil électrique doté d’un moteur ou d’un compresseur (perceuse, climatiseur, etc.) est connecté au convertisseur de courant, il est nécessaire, pour un bon fonctionnement, de s’assurer que la puissance au régime de ce dernier est au moins 3 fois supérieure à celle de l’appareil électrique car la puissance de démarrage est très supérieure à la puissance au régime de l’appareil électrique. 5. PUISSANCE DE SORTIE Le convertisseur s’éteint automatiquement lorsque le wattage total des appareils électrique dépasse la puissance de sortie du convertisseur. Le convertisseur s’éteint automatiquement quand la température interne dépasse 60°C (à cause d’une utilisation prolongée). 6. AVERTISSEMENTS SPÉCIAUX Déconnecter le convertisseur AC lorsqu’il n’est pas utilisé. Déconnecter le convertisseur AC au moment de démarrer le moteur du véhicule. Si le convertisseur émet un signal sonore: éteindre l’appareil, débrancher le convertisseur et démarrer à nouveau le moteur du véhicule. Le signal sonore indique tout simplement que la tension de la batterie devient trop faible. Si l’on ne fait pas repartir le moteur pour permettre au convertisseur de fonctionner correctement, ce dernier s’éteint automatiquement. La batterie du véhicule restera environ à 10,5VDC (21VDC si un convertissement à 24V est utilisé / 42VDC si un convertissement à 48V est utilisé), pour vous permettre de redémarrer le moteur et de reprendre le fonctionnement du convertisseur, évitant ainsi d’être bloqué avec une batterie complètement déchargée. Pour ne pas décharger complètement la batterie, il est conseillé de mettre le moteur en marche pendant 10/20 minutes toutes les 2/3 heures d’utilisation du convertisseur AC; la batterie peut ainsi se recharger. En cas d’utilisation d’un adaptateur établissant un raccordement direct entre le convertisseur AC et les bornes de la batteries, s’assurer que le câble "+" est raccordé à la borne "+" et que le câble "-" est raccordé à la borne "-". SI LES CÂBLES N’ÉTAIENT PAS CONNECTÉS AUX BORNES CORRESPONDANTES, LA POLARITÉ SERAIT INVERSÉE ET CECI POURRAIT ENDOMMAGER LE CONVERTISSEUR. L’INVERSION DE LA POLARITÉ ENTRAÎNE L’ANNULATION AUTOMATIQUE DE LA GARANTIE DU CONVERTISSEUR. Se souvenir de débrancher le convertisseur AC avant d’utiliser un chargeur de batterie fournissant une nouvelle tension à la batterie. Dans le cas contraire, il pourrait se produire une surcharge en entrée qui endommagerait le convertisseur. CONNECTER L’ENTRÉE DU CONVERTISSEUR À UN CHARGEUR DE BATTERIE PEUT ENDOMMAGER L’UNITÉ ET ENTRAÎNE L’ANNULATION DE LA GARANTIE. 20 S’assurer que la tension de la batterie ne dépasse jamais les 15VDC (30VDC en cas d’utilisation de la version à 24V, 60VDC en cas d’utilisation de la version à 48V). CONNECTER LE CONVERTISSEUR À UNE ALIMENTATION DC SUPÉRIEURE À 30VDC (NE DOIT PAS DÉPASSER LES 30V EN CAS D’UTILISATION D’UN CONVERTISSEUR 24V, NE DOIT PAS DÉPASSER LES 60V EN CAS D’UTILISATION D’UN CONVERTISSEUR À 48V) PEUT ENDOMMAGER L’UNITÉ ET ENTRAÎNER L’ANNULATION DE LA GARANTIE. 7. AJOUT D’UNE RALLONGE Il est déconseillé d’utiliser une rallonge entre le dispositif d’alimentation DC et l’entrée DC du convertisseur. L’ajout d’une rallonge à l’entrée DC peut provoquer une chute de tension pouvant réduire l’efficacité et la puissance du convertisseur. Il est par contre conseillé d’utiliser une rallonge entre la sortie AC et l’appareil AC: la longueur maximale conseillée de la rallonge (qui doit être constituée d’un câble de haute qualité), est de 100 pieds (30 m). Une rallonge plus longue pourrait causer une perte de puissance. 8. RACCORDEMENT À LA TERRE ATTENTION: AVANT D’UTILISER CE CONVERTISSEUR, IL EST NÉCESSAIRE D’EFFECTUER UN RACCORDEMENT À LA TERRE. Une borne fixée par un écrou se trouve sur le panneau arrière du convertisseur. La borne est raccordée au support du convertisseur mais aussi à la borne de terre de la prise de sortie AC. L’utilisation de la borne en question dépend du type d’installation: quelque soit le type d’installation, il est nécessaire d’utiliser un câble très résistant et isolé pour ce type de raccordement. En cas d’installation fixe, la borne de terre doit être raccordée à un piquet de terre métallique planté au sol à une profondeur supérieure ou égale à 1.2m. Si le dispositif d’alimentation de la batterie n’a pas de raccordement à la terre, l’une des bornes de la batterie (généralement la borne négative) doit elle aussi être raccordée au piquet de terre. Si le convertisseur est directement branché à la batterie d’un véhicule, la borne de terre est simplement raccordée au châssis du véhicule. Si le convertisseur n’est utilisé que temporairement sur un véhicule et s’il est alimenté au moyen de la prise de l’allume-cigares, il est nécessaire de raccorder la borne de terre à la borne d’entrée DC positive ou négative du convertisseur, selon si le véhicule dispose d’un raccordement positif ou négatif au châssis. Dans tous les cas, si le convertisseur est employé pour alimenter des appareils utilisés en dehors du véhicule, il est également nécessaire d’utiliser un piquet de terre, de la manière décrite ci-dessus. Dans une embarcation, la borne de terre doit être raccordée au dispositif de mise à la terre déjà existant, qui peut être la coque de l’embarcation ou un réseau de fils de terre. N.B.: La borne de terre de la prise AC est connectée à la borne neutre, comme pour les prises standards des habitations où le neutre est relié à la terre et où aucune tension n’existe généralement. 9. MESURE DE LA TENSION AC L’onde de sortie du convertisseur AC est une SINUSOÏDE MODIFIÉE. Pour pouvoir mesurer la tension AC de sortie, il est nécessaire d’utiliser un VOLTMÈTRE RMS. L’utilisation de tout autre appareil de mesure donnera une lecture de la tension inférieure de 20 ou 30 volts par rapport à la valeur nominale. Une lecture précise ne peut être effectuée qu’avec un voltmètre RMS. PIC DES VOLTS VOLTS RMS FIGURE 1: ONDE SINUSOÏDE MODIFIÉE DU CONVERTISSEUR D/A 10. VENTILATION 21 IMPORTANT! Durant l’utilisation du convertisseur, s’assurer que le ventilateur est toujours en marche; dans le cas contraire, il est nécessaire de contrôler s’il n’est pas en panne. Pour garantir une bonne ventilation de l’unité, s’assurer que le ventilateur n’est pas bloqué. OUI NON 11. MISE À LA TERRE DU CHÂSSIS La cosse de terre du châssis doit être raccordée à un point de mise à la terre qui peut varier selon l’endroit où est installé le convertisseur. Dans un véhicule, raccorder la cosse de terre au châssis du véhicule. Dans une embarcation, raccorder aux dispositifs de mise à la terre de l’embarcation. Dans une installation fixe, raccorder à la terre. PIC DE MISE À LA TERRE 1,2 M 12. PRÉCAUTIONS En cas de problèmes avec la sortie AC, comme par exemple un court-circuit, une surcharge, etc., le circuit de protection suspend automatiquement le fonctionnement du convertisseur. Dans de tels cas: (A) éteindre immédiatement l’unité (B) débrancher tous les appareils éventuels (C) vérifier que les appareils branchés fonctionnent correctement (D) réutiliser l’unité une fois que le problème a été réglé En cas d’utilisation prolongée, il est possible que la sortie AC se désactive sans préavis, même si la tension de la batterie est encore suffisante. Ceci peut être dû à une température interne excessive. Dans ce cas, procéder de la manière suivante: (A) éteindre immédiatement le convertisseur (B) débrancher des appareils ou attendre que le convertisseur refroidisse (C) rallumer le convertisseur Le convertisseur doit être conservé dans un endroit: (A) bien aéré (B) à l’abri de la lumière directe du soleil ou d’une autre source de chaleur (C) hors de la portée des enfants (D) loin de l’eau/humidité, huile ou graisse (E) loin de toute substance inflammable Tout raccordement incorrect du convertisseur entraîne l’annulation de la garantie. 13. ENTRETIEN Pour un fonctionnement optimal du convertisseur, de simples opérations d’entretien sont suffisantes. 22 Nettoyer périodiquement l’extérieur de l’unité avec un chiffon humide pour éviter l’accumulation de la poussière et de la saleté. Serrer également les vis des bornes d’entrée DC. 14. REMARQUE Toutes les spécifications se réfèrent à une ligne nominale, à demi charge et à une température de 25°C, sauf indications contraires. Les spécifications peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. ATTENTION: NE PAS DÉMONTER L’UNITÉ. TENSION DANGEREUSE! DANGER! EN CAS DE PROBLÈMES SUR L’UNITÉ, RETOURNER L’APPAREIL AU REVENDEUR. 15.ALIMENTATION APPROPRIÉE: Pour utiliser le convertisseur et alimenter un appareil, une alimentation DC de 12V est nécessaire. Cela peut être la batterie d’un véhicule ou d’une caravane, un groupe électrogène ou une simple batterie de 12V au plomb. Dans la plupart des cas, pour obtenir un meilleur résultat, il est recommandé d’utiliser une batterie “deep cycle”. La capacité de la batterie utilisée détermine le temps durant lequel le convertisseur pourra alimenter un appareil et la qualité de ses performances. La capacité d’une batterie est généralement indiquée en Ampères/heure (AH) ou en CCA (Cold Cranking Amps, Intensité de démarrage à froid). Les convertisseurs à 12 Volts sont en mesure de prélever des courants élevés et c’est pour ce motif que le convertisseur doit être connecté à une batterie ayant une capacité adéquate. Connecter le convertisseur à une batterie peu puissante pourrait endommager la batterie; en plus, à cause de la faible tension, le convertisseur pourrait ne pas fonctionner durant la période nécessaire. La puissance prélevée par la batterie est proportionnelle à la charge du convertisseur. P/No. Capacité minimale de la batterie recommandée Durée avec charge maximale et capacité minimale de la batterie Durée d’une ampoule de 100 watts avec une capacité minimale de la batterie Capacité idéale de la batterie 2000W 3000W 4000W 5000W 85Ah 100Ah 150Ah 200Ah 5min déconseillé déconseillé déconseillé 7 heures 8 heures 12 heures 16 heures 85-400Ah 100-500Ah 150-600Ah 200-700Ah 23 DONNÉES DU CONVERTISSEUR DE COURANT Modèle 2000 2500 3000 3500 Puissance de SORTIE (Watts Continus) 2000 2500 3000 3500 Puissance de SORTIE (Pic des Watts) 4000 5000 6000 7000 < 0,7A < 0,7A < 0,7A < 0,8A IDÉAL Courant de réserve Tension nominale en entrée (DC) 12V (10-15V) Tension nominale en sortie (AC) 100VAC - 110VAC - 115VAC - 120VAC 220VAC - 230VAC 240VAC 50Hz - 60Hz +/-5% Pwm Fréquence Régulation en sortie +/- 5% pwm intelligent Forme d’onde en sortie Onde sinusoïdale modifiée 10,5 +/- 0,5V Indicateur sonore de faible tension de la batterie (Volt) 10 +/- 0,5V Arrêt pour faible tension de la batterie (Volt) Rendement 85-90% Protection Thermique 65°C +/- 5°C Surcharge Arrêt & indicateur sonore Avec fusible Inversion des polarités de la batterie Court-circuit en sortie Protection court-circuit en sortie Oui, automatique (température ou charge) Avec Ventilateur de Refroidissement Prises AC Type USA: 4 prises AC, Type Européen: 2 prises AC Fusible remplaçable 12x25A 15x25A 18x25A 21x25A Dimensions (LxPxH) 25x21x15,5 32x21x15,5 32x21x15,5 38,5x21x15,5 6,0kg 6,5kg 7,3kg 7,5kg Poids PRISES DE SORTIE Type-1 Type-2 Type-3 Type-4 Type-5 24 Type-6 Type-7 Type-8 Type-9 Type-10 DONNÉES DU CONVERTISSEUR DE COURANT Modèle 4000 4500 5000 Puissance de SORTIE (Watts Continus) 4000 4500 5000 Puissance de SORTIE (Pic des Watts) 8000 9000 10000 < 0,8A < 0,9A < 0,9A IDÉAL Courant de réserve Tension nominale en entrée (DC) 12V (10-15V) Tension nominale en sortie (AC) 100VAC - 110VAC - 115VAC - 120VAC 220VAC - 230VAC 240VAC 50Hz - 60Hz +/-5% Pwm Fréquence Régulation en sortie +/- 5% pwm intelligent Forme d’onde en sortie Onde sinusoïdale modifiée 10,5 +/- 0,5V Indicateur sonore de faible tension de la batterie (Volt) 10 +/- 0,5V Arrêt pour faible tension de la batterie (Volt) Rendement 85-90% Protection Thermique 65°C +/- 5°C Surcharge Arrêt & indicateur sonore Avec fusible Inversion des polarités de la batterie Court-circuit en sortie Protection court-circuit en sortie Oui, automatique (température ou charge) Avec Ventilateur de Refroidissement Prises AC Type USA: 4 prises AC, Type Européen: 2 prises AC Fusible remplaçable 24x25A 27x25A 30x25A Dimensions (LxPxH) 38,5x21x15,5 46x21x15,5 46x21x15,5 8,0kg 8,3kg 8,7kg Poids PRISES DE SORTIE Type-1 Type-2 Type-3 Type-4 Type-5 25 Type-6 Type-7 Type-8 Type-9 Type-10 GRÂCE A CE CONVERTISSEUR, NOUS NE DEVREZ PLUS VOUS INQUIÉTER DES COUPURES OU DES BAISSES DE COURANT! ATTENTION: Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. PRÉCAUTIONS POSITIONNER LE CONVERTISSEUR DANS UN ENDROIT: ( A ) BIEN AÉRÉ ( B ) À L’ABRI DE LA LUMIÈRE DIRECTE DU SOLEIL OU D’UNE AUTRE SOURCE DE CHALEUR ( C ) HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS ( D ) LOIN DE L’EAU/HUMIDITÉ, HUILE OU GRAISSE ( E ) LOIN DES SUBSTANCES INFLAMMABLES ( F ) SÛR ET OÙ L’UNITÉ NE PEUT PAS TOMBER 26