Download guia de efectos xpress
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Avid Xpress® Guía de efectos Copyright y Advertencia Las especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso y no representan ningún compromiso por parte de Avid Technology, Inc. El software que se describe en este documento se suministra bajo un acuerdo de licencia. Para obtener una copia de dicha licencia, visite la página Web de Avid en www.avid.com. También encontrará las condiciones de la licencia en el producto, en el mismo directorio que el software. No se permite el desensamblaje del software, y sólo se puede usar o copiar en conformidad con los términos del acuerdo de licencia. Es ilegal copiar el software en cualquier medio, excepto de las maneras permitidas de forma específica en el acuerdo de licencia. Los productos Avid o partes de ellos están protegidos por una o varias de las siguientes patentes de Estados Unidos: 4,746,994; 4,970,663; 5,045,940; 5,063,448; 5,077,604; 5,245,432; 5,267,351; 5,309,528; 5,325,200; 5,355,450; 5,396,594; 5,440,348; 5,452,378; 5,467,288; 5,513,375; 5,528,310; 5,557,423; 5,568,275; 5,577,190; 5,583,496; 5,584,006; 5,627,765; 5,634,020; 5,640,601; 5,644,364; 5,654,737; 5,701,404; 5,715,018; 5,719,570; 5,724,605; 5,726,717; 5,729,673; 5,731,819; 5,745,637; 5,752,029; 5,754,180; 5,754,851; 5,781,188; 5,799,150; 5,812,216; 5,828,678; 5,842,014; 5,852,435; 5,883,670; 5,889,532; 5,892,507; 5,905,841; 5,912,675; 5,929,836; 5,929,942; 5,930,445; 5,930,797; 5,946,445; 5,966,134; 5,977,982; 5,986,584; 5,987,501; 5,995,079; 5,995,115; 5,999,190; 5,999,406; 6,009,507; 6,011,562; 6,014,150; 6,016,152; 6,016,380; 6,018,337; 6,023,531; 6,023,703; 6,031,529; 6,035,367; 6,038,573; 6,052,508; 6,058,236; 6,061,758; 6,072,796; 6,084,569; 6,091,422; 6,091,778; 6,105,083; 6,118,444; 6,128,001; 6,128,681; 6,130,676; 6,134,379; 6,134,607; 6,137,919; 6,141,007; 6,141,691; 6,154,221; 6,157,929; 6,160,548; 6,161,115; 6,167,404; 6,174,206; 6,192,388; 6,198,477; 6,208,357; 6,211,869; 6,212,197; 6,215,485; 6,223,211; 6,226,005; 6,226,038; 6,229,576; 6,239,815; 6,249,280; 6,269,195; 6,271,829; 6,301,105; 6,310,621; 6,314,403; 6,317,142; 6,317,153; 6,317,515; D352,278; D372,478; D373,778; D392,267; D392,268; D392,269; D395,291; D396,853; D398,912. Otras patentes en EE UU y en otros países, pendientes. No se permite la reproducción ni la transmisión, por ningún medio o forma, ya sea electrónico o mecánico, incluidas la fotocopia y la grabación, de ninguna parte de este documento, para el propósito que sea, sin el permiso explícito por escrito de Avid Technology, Inc. Copyright © 2000, 2002 Avid Technology, Inc. y sus otorgantes de licencia. Reservados todos los derechos. La siguiente advertencia es requerida por Apple Computer, Inc.: APPLE COMPUTER, INC. NO OTORGA NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO, INCLUIDAS LAS RELATIVAS A LA COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO CONCRETO. CIERTOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS. DICHA EXCLUSIÓN PUDIERA NO SER APLICABLE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. PUEDE TENER OTROS DERECHOS ESPECÍFICOS DE CADA ESTADO. La siguiente advertencia es requerida por Sam Leffler y Silicon Graphics, Inc. para uso de su biblioteca TIFF. Copyright © 1988-1997 Sam Leffler Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. Se permite usar, copiar, modificar, distribuir y vender este software [es decir, la biblioteca TIFF] y su documentación para cualquier propósito y sin cargo, siempre y cuando (i) los datos de copyright arriba mencionados y esta declaración de permiso aparezcan en todas las copias del software y de la documentación asociada, y (ii) los nombres de Sam Leffler y Silicon Graphics no se usen con fines publicitarios relacionados con el software sin previa autorización escrita de Sam Leffler y Silicon Graphics. ESTE SOFTWARE SE SUMINISTRA “TAL CUAL” Y SIN NINGUNA GARANTÍA, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA NI DE OTRO TIPO, INCLUYENDO SIN LIMITACIONES GARANTÍAS SOBRE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA CUALQUIER FIN ESPECÍFICO. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA PODRÁ CONSIDERARSE A SAM LEFFLER O A SILICON GRAPHICS RESPONSABLES DE CUALQUIER TIPO DE DAÑOS, YA SEAN ESPECIALES, FORTUITOS, INDIRECTOS O RESULTANTES, COMO RESULTADO DE PÉRDIDAS DE USO, DATOS O BENEFICIOS, AL MARGEN DE QUE SE CONOCIERA LA CONTINGENCIA DE DAÑOS O NO, E INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD QUE PUEDA SURGIR COMO CONSECUENCIA O EN RELACIÓN CON EL USO O FUNCIONAMIENTO DE ESTE SOFTWARE. La siguiente advertencia es requerida por Independent JPEG Group. Partes de este software están basadas en el trabajo de Independent JPEG Group. La siguiente advertencia es requerida por Paradigm Matrix: Parte de este software bajo licencia de Paradigm Matrix. La siguiente advertencia es requerida por Ray Sauers Associates, Inc. “Install-It” se ofrece bajo licencia de Ray Sauers Associates, Inc. Se prohíbe al usuario final que tome cualquier acción para derivar un código fuente equivalente a “Install-It,” incluido el desensamblaje o la compilación inversa. Bajo ninguna circunstancia podrá considerarse a Ray Sauers Associates, Inc. como responsables de cualquier tipo de daños como resultado de la omisión por parte del revendedor de cumplir con sus obligaciones o de cualquier otro tipo de daños como resultado del uso o del funcionamiento de los productos del revendedor o del software; o de cualquier otro tipo de daños, incluidos pero no limitados a daños fortuitos, directos, indirectos, especiales o resultantes incluida la pérdida de beneficios, o daños como resultado de la pérdida de uso o la incapacidad de utilizar los productos del revendedor o el software por cualquier motivo, incluida la infracción del copyright o de patentes, o pérdida de datos, aun si Ray Sauers Associates hubieran sido informados, conocieran o debieran haber conocido la posibilidad de que produjeran estos daños. La siguiente advertencia es requerida por Videomedia, Inc.: “Videomedia, Inc. no ofrece ninguna garantía, ni expresa ni implícita, sobre este producto, incluidas garantías respecto a su comerciabilidad o a su idoneidad para cualquier fin específico.” “Este software contiene protocolos de comando V-LAN 3.0 compatibles con productos V-LAN 3.0 desarrollados por Videomedia, Inc. y otros productos compatibles con V-LAN 3.0 desarrollados por otros fabricantes con licencia de Videomedia, Inc. El uso de este software permite el control de edición con “precisión de fotograma” para magnetoscopios, grabadores/reproductores de videodisco y otros equipos similares adecuados. El siguiente aviso es requerido por Altura Software, Inc. para el uso de su software Mac2Win y Sample Source Code. ©1993–1998 Altura Software, Inc. El siguiente aviso es requerido por Ultimatte Corporation: Determinadas funciones de composición en tiempo real se suministran bajo licencia para este tipo de tecnología por Ultimatte Corporation y están protegidas por derechos de copyright. A la atención de usuarios gubernamentales. Leyenda de derechos restringidos. DERECHOS RESTRINGIDOS DE LA ADMINISTRACIÓN DE EE UU. Este Software y su documentación constituyen “software informático comercial” o “documentación de software informático comercial”. En el caso de que este Software o su documentación sean adquiridos por o en nombre de una unidad o agencia gubernamental de EE UU, todos los derechos con relación a este Software y documentación están sujetos a los términos del Acuerdo de Licencia, en cumplimiento con FAR §12.212(a) o DFARS §227.7202-1(a), según sea aplicable. Marcas registradas AirPlay, AudioVision, Avid, Avid Xpress, CamCutter, Digidesign, FieldPak, Film Composer, HIIP, Image Independence, Marquee, Media Composer, Media Recorder, NewsCutter, OMF, OMF Interchange, Open Media Framework, Pro Tools y Softimage son marcas registradas y 888 I/O, AirSPACE, AirSPACE HD, AniMatte, AudioSuite, AutoSync, AVIDdrive, AVIDdrive Towers, AvidNet, Avid Production Network, AvidProNet, AvidProNet.com, AVIDstripe, Avid Unity, AVX, DAE, D-Fi, D-fx, Digidesign Audio Engine, DINR, D-Verb, ExpertRender, FilmScribe, HyperSPACE, HyperSPACE HDCAM, Intraframe, iS9, iS18, iS23, iS36, Lo-Fi, Magic Mask, make manage move | media, Matador, Maxim, MCXpress, MEDIArray, MediaDock, MediaDock Shuttle, Media Fusion, Media Illusion, MediaLog, Media Reader, MediaShare, Meridien, NaturalMatch, NetReview, OMM, Open Media Management, ProEncode, QuietDrive, R&A, Recti-Fi, Review & Approval, rS9, rS18, Sci-Fi, Sound Designer II, SPACE, SPACEShift, Symphony, Trilligent, UnityRAID, Vari-Fi, Video Slave Driver y VideoSPACE son marcas comerciales de Avid Technology, Inc. iNEWS y Media Browse son marcas comerciales de iNews, LLC. Apple, Macintosh y TrueType son marcas comerciales de Apple Computer, Inc., registradas en EE UU y otros países. Adobe, Acrobat Reader y Photoshop son marcas registradas o comerciales de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos o en otros países. Boris FX es una marca comercial de Artel Software, Inc. Kodak es una marca comercial de Eastman Kodak Company. QuickTime y el logotipo de QuickTime son marcas comerciales, que se utilizan con licencia de Apple Computer, Inc. Ultimatte es una marca registrada de Ultimatte Corporation. Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países. Las demás marcas comerciales que se utilizan en este documento pertenecen a sus respectivos propietarios. Material de rodaje Arri – Cortesía de of Arri™/Fauer – John Fauer, Inc. Bell South “Anticipation” – Cortesía de Two Headed Monster – Tucker/Wayne Atlanta/GMS. Canyonlands – Cortesía de the National Park Service/Department of the Interior. Eco Challenge British Columbia – Cortesía de Eco Challenge Lifestyles, Inc., Reservados todos los derechos. Eco Challenge Morocco – Cortesía de Discovery Communications, Inc. It’s Shuttletime – Cortesía de BCP & Canadian Airlines. Nestlé Coffee Crisp – Cortesía de MacLaren McCann Canadá. Saturn “Calvin Egg” – Cortesía de Cossette Communications. “Tigers: Tracking a Legend” – Cortesía de www.wildlifeworlds.com. Windhorse – Cortesía de Paul Wagner Productions. Guía de efectos de Avid Xpress • Nº ref. 0130-05015-05 Rev. A • Abril 2002 Índice Cómo usar esta guía Para quién es esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Símbolos y convenciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Si necesita ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Documentación asociada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Si tiene algún comentario sobre la documentación . . . . . . . . . . . . . . . 31 Solicitud de documentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Capítulo 1 Preparar el trabajo con efectos Tipos de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Herramientas de creación de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Introducción a las funciones de reproducción de efectos . . . . . . . . . . 36 Usar la Effect Palette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Introducción a la Effect Palette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Visualizar la Effect Palette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Cambiar el tamaño de la Effect Palette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Codificación por medio de colores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Visualizar plantillas de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Efectos de módulos adicionales de otros fabricantes . . . . . . . . . . . . . . 44 Introducción a los módulos adicionales AVX . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Módulos adicionales IllusionFX Pack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Instalar módulos adicionales AVX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Localizar la carpeta AVX Plug-Ins (sólo Windows) . . . . . . . . . . . 48 Actualizar efectos y módulos adicionales AVX . . . . . . . . . . . . . . . 49 6 Asignar varias pistas en efectos de módulo adicional . . . . . . . . . 50 Usar controles de módulos adicionales AVX . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Acceder a una interfaz AVX personalizada . . . . . . . . . . . . . . 51 Controles AVX personalizados en el editor de efectos . . . . . 51 Solucionar problemas con módulos adicionales AVX . . . . . . . . . 52 El módulo adicional no figura en la Effect Palette. . . . . . . . . 53 El módulo adicional no se carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Avid Xpress no puede generar el módulo adicional. . . . . . . 53 Iconos de efectos en blanco en el Timeline . . . . . . . . . . . . . . . 54 Faltan categorías de efectos en la Effect Palette . . . . . . . . . . . 54 Capítulo 2 Técnicas básicas de edición de efectos Analizar efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Aplicar efectos a una secuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Aplicar un efecto a un solo segmento o transición . . . . . . . . . . . . 57 Arrastrar un efecto desde la Effect Palette . . . . . . . . . . . . . . . 58 Hacer doble clic en un icono de efecto en la Effect Palette. . 60 Aplicar un efecto a varias transiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Aplicar un efecto a varios segmentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Eliminar efectos en una secuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Eliminar un solo efecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Eliminar varios efectos de transición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Eliminar varios efectos de segmento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Usar el botón Fade Effect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Trabajar con efectos de transición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Aplicar un efecto Dissolve (Encadenado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Usar la Effect Palette para crear un efecto Dissolve . . . . . . . 69 Crear un efecto Dissolve en modo ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Añadir encadenados con los botones Head Fade y Tail Fade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Usar el botón Quick Transition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Crear un efecto con el botón Quick Transition . . . . . . . . . . . 73 7 Aplicar efectos a varias transiciones con el botón Quick Transition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Representación gráfica en el cuadro de diálogo Quick Transition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Adaptar el tamaño del efecto para que se ajuste a los medios . . 84 Ajustar un efecto de transición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Capítulo 3 Personalizar efectos Abrir el editor de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Personalizar la visualización de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Introducción al monitor Effect Preview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Botones de la barra de herramientas del monitor Effect Preview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Introducción a información de seguimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Visualizar las guías de seguridad de titulación y de acción . . . . 92 Mover una imagen aumentada en el monitor Effect Preview . . . 94 Cambiar de posición en un efecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Sustituir un efecto en modo efecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Usar el editor de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Controles del editor de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Visualizar los parámetros de un efecto en el editor de efectos . 101 Introducción a parámetros de efecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Usar controles deslizantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Usar los botones de activación de parámetro. . . . . . . . . . . . . . . . 105 Usar parámetros de menú de acceso rápido . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Usar el botón Other Options para acceder a parámetros . . . . . . 106 Ajustar un parámetro de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Usar el cuentagotas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Usar el cuadro de diálogo Color de Windows . . . . . . . . . . . 108 Uso del selector de color Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Trabajar con Keyframes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Añadir un Keyframe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Seleccionar un Keyframe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 8 Mover un Keyframe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Cambiar los parámetros de un Keyframe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Copiar y pegar parámetros de Keyframe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Eliminar un Keyframe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Manipular efectos directamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Definir trayectorias de movimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Mover la imagen directamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Cambiar el tamaño de la imagen de primer plano utilizando los tiradores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Trabajar con Keyframes avanzados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Promover efectos a Keyframes avanzados . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Abrir pistas de Keyframe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Controles del editor de efectos para Keyframes avanzados . . . 124 Añadir y eliminar Keyframes en Keyframes avanzados . . . . . . 125 Usar el menú Add Keyframe Mode y el menú Delete Keyframe Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Desplazar Keyframes en gráficas de Keyframes. . . . . . . . . . . . . 135 Keyframes elásticos y Keyframes fijos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Cambios de parámetro en Keyframes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Opciones para controlar cambios de parámetro en Keyframes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Ajustar valores de parámetros con la opción de interpolación Bézier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Opciones Align Keyframe y Slip Keyframes . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Alinear Keyframes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Desplazar Keyframes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Extrapolate y Hold. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Ajustar las gráficas View in Keyframe (Ver en Keyframe) . . . . 150 Zoom y desplazamiento en gráficas de Keyframe . . . . . . . 150 Cambiar el tamaño de gráficas de Keyframe . . . . . . . . . . . . 153 Desplazar visualización de la gráfica de Keyframe hacia arriba o hacia abajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 9 Restablecer la vistas de gráficas de Keyframe. . . . . . . . . . . . 154 Opciones al usar Keyframes avanzados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Usar una plantilla de efecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Guardar una plantilla de efecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Aplicar una plantilla de efecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Capítulo 4 Reproducir, visualizar previamente y generar efectos Reproducir un efecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Técnicas básicas de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Reproducir un efecto en bucle continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Reproducir una visualización previa de un efecto . . . . . . . . . . . 165 Reproducir efectos en tiempo real . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Funciones de reproducción para vídeo de doble flujo . . . . 166 Funciones de reproducción para vídeo sin comprimir de flujo único . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Reproducción de combinaciones de efectos complejas . . . . 168 Generación de efectos en tiempo real y efectos en tiempo no real combinados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Visualizar previamente fotogramas de efecto con Render On-the-Fly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Interrumpir la función Render On-the-Fly . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Generar efectos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Crear y usar configuraciones de generación . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Crear una nueva configuración de generación . . . . . . . . . . . 172 Ajustar las opciones de configuración Render . . . . . . . . . . . 172 Activar una configuración de generación . . . . . . . . . . . . . . . 175 Generación parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Interrumpir una generación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Personalizar la visualización de gamas de generación . . . . 176 Generar un solo efecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Generar efectos en posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Generar efectos entre los puntos de entrada y salida . . . . . . . . . 180 10 ExpertRender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Introducción a ExpertRender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Usar ExpertRender para generar efectos . . . . . . . . . . . . . . . 183 Modificar resultados de ExpertRender . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Consideraciones al usar ExpertRender . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Ejemplos de comportamiento de ExpertRender . . . . . . . . . 188 Proceso de generación para un flujo de trabajo con Media Station XL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Modificar los resultados de Render to Media Station XL . . . . . 197 Gestionar archivos de medios de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Mostrar archivos de medios de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Eliminar archivos de medios de efectos en un Bin . . . . . . . . . . . 203 Capítulo 5 Crear efectos de movimiento Introducción a efectos de movimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Crear efectos de movimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Reproducir y generar efectos de movimiento . . . . . . . . . . . . . . . 209 Efectos de movimiento y generación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Generar y volver a generar efectos de movimiento existentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Visualizar información de los cambios de tipo de efectos de movimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Freeze Frame (efectos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Crear un efecto Freeze Frame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Controlar un efecto Freeze Frame con un solo botón o tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Crear un clip rodante que queda fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Crear un efecto Variable Speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Usar el botón Fit to Fill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Crear un efecto Strobe Motion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Estabilizar una imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Realizar ajustes en la región de interés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 11 Capítulo 6 Crear efectos en capas y anidados Crear efectos Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Crear un efecto Chroma Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Crear un efecto Luma Key. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Crear un efecto Matte Key. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Usar el efecto Color para preparar una imagen de alto contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Trabajar con gráficos importados y animación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Editar con clips Matte Key importados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Editar con clips maestros importados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Anidar efectos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Expandir efectos anidados en el Timeline . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Entrar y salir de los efectos anidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Crear un efecto anidado sencillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Cambiar el orden de los efectos anidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Anidar un efecto Matte Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 Editar con efecto Submaster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Aplicar el efecto Submaster a una secuencia multicapa . . . . . . . 251 Usar el efecto Submaster con una serie de clips cortos. . . . . . . . 253 Contraer capas en un efecto Submaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 Realizar mezclas para reducir pistas de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 Capítulo 7 Trabajar con efectos 3D Introducción a la opción 3D Effects . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Activar y desactivar la opción 3D Effects. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Acceder a 3D Effects en la Effects Palette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 Promover efectos 2D a efectos 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Crear un Matte Key para usarlo con efectos 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 Interfaz de efectos 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 Movimiento en espacio 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 El sistema de coordenadas 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 Ejes de rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 Trabajar con parámetros de efectos 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 12 Acceso a los parámetros de efectos 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 Manipular parámetros de efectos 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 Usar los valores predeterminados de parámetros de Keyframe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 Restablecer valores de parámetro predeterminados. . . . . . 271 Usar las plantillas de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 Zoom para acercarse o alejarse en el monitor Effect Preview. . 272 Manipular efectos 3D directamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 Manipular tiradores de efectos 3D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273 Usar el editor de trayectoria de movimiento . . . . . . . . . . . . 274 Aplicación de efectos 3D: ejemplos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 Crear una transición Page Curl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 Crear un efecto de primer plano recortado . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 Efectos de Avid Xpress y efectos en otros sistemas Avid . . . . . . . . . 279 Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos Proceso de creación de títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 Abrir la Title Tool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 Introducción a la Title Tool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 Introducción a la barra de herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 Usar la Selection Tool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 Configurar el entorno de dibujo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 Instalar fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 Visualizar títulos previamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 Visualizar las guías de seguridad de titulación o de acción . . . 290 Usar colores seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 Seleccionar el fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 Alternar entre un fondo de vídeo y un fondo de color. . . . 291 Actualizar el fondo de vídeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 Crear un fondo de color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 Usar las retículas de alineación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 Traer la Title Tool al primer plano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 13 Manipular texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 Crear texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 Copiar y pegar texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 Cambiar el tamaño de objetos de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 Cambiar la posición de objetos de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 Editar una cadena de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 Formatear el texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 Seleccionar texto para formatear. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Ajustar los atributos de texto predeterminados . . . . . . . . . . 300 Cambiar la fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 Cambiar el tamaño en puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302 Poner el texto en negrita o en cursiva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 Justificar el texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 Ajustar el interletraje del texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 Ajustar el interlineado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 Crear objetos gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 Dibujar un cuadrado o un rectángulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 Dibujar un círculo o un óvalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 Dibujar una línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 Seleccionar atributos de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 Redondear esquinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 Seleccionar el ancho de línea o del borde . . . . . . . . . . . . . . . 311 Añadir puntas de flecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 Cambiar el tamaño de una punta de flecha. . . . . . . . . . . . . . 313 Crear títulos rodantes y deslizantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 Número máximo de páginas para títulos rodantes o deslizantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 Usar el modo Auto Size para títulos rodantes y deslizantes . . . 316 Establecer el formato del texto de los títulos rodantes y deslizantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 Opciones del proceso de creación de títulos deslizantes . . . . . . 317 Escribir el texto de un título rodante o deslizante . . . . . . . . . . . . 318 Cambiar el ancho de los títulos rodantes y deslizantes . . . . . . . 319 14 Desplazarse por un título rodante o deslizante. . . . . . . . . . . . . . 320 Ir a una página en un título rodante o deslizante . . . . . . . . . . . . 320 Añadir páginas a un título rodante o deslizante. . . . . . . . . . . . . 321 Copiar o mover objetos a páginas de un título rodante o deslizante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322 Insertar páginas en blanco en un título rodante o deslizante . . 322 Eliminar páginas de un título rodante o deslizante . . . . . . . . . . 323 Formatear títulos rodantes y deslizantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 Seleccionar colores y ajustar la transparencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 Ajustar el color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 Mezclar dos colores en un objeto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 Usar el selector de color de la Title Tool. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 Ajustar la transparencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328 Mezclar transparencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 Trabajar con sombras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 Aplicar sombras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332 Ajustar el color y la transparencia de sombra . . . . . . . . . . . . . . . 332 Configurar el suavizado de la sombra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333 Ajustar el suavizado de la sombra al instante . . . . . . . . . . . . . . . 334 Visualizar el suavizado de la sombra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 Crear un efecto Glow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 Manipular objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336 Operaciones básicas de manipulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336 Colocar texto y objetos en capas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337 Agrupar y desagrupar objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338 Bloquear y desbloquear objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339 Alinear objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340 Distribuir objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341 Guardar títulos, estilos de titulación y plantillas de titulación . . . . 343 Correspondencia de las resoluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 Guardar un título y salir de la Title Tool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 Guardar múltiples títulos en una sesión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346 Usar la opción Fast Save . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347 15 Guardar un título con Fast Save . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348 Visualizar títulos con Fast Save en un bin . . . . . . . . . . . . . . . 348 Generar títulos guardados con Fast Save. . . . . . . . . . . . . . . . 348 Revisar un título en un bin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349 Usar un método abreviado de teclado para guardar un título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351 Guardar y recuperar estilos de titulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352 Guardar un estilo de titulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353 Recuperar un estilo de titulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354 Confirmar la asignación de teclas de función para estilos de titulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355 Aplicar estilos de titulación a objetos de texto . . . . . . . . . . . 355 Gestionar estilos de titulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356 Crear y utilizar plantillas de titulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357 Crear plantillas de titulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357 Usar plantillas de titulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358 Exportar un título como un archivo gráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359 Capítulo 9 Editar con títulos Proceso de edición con títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362 Pautas para trabajar con títulos y medios de titulación . . . . . . . . . . . 363 Downstream Key para títulos y gráficos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363 Restricciones de títulos Downstream Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364 Convertir un título Downstream Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365 Restricciones de los títulos no Downstream Key. . . . . . . . . . . . . 366 Funciones de reproducción de efectos de titulación . . . . . . . . . . 367 Funciones de reproducción para títulos con dos flujos de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369 Funciones de reproducción para títulos con un flujo de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370 Introducción a clips de titulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371 Visualizar fotogramas de titulación en el bin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372 16 Editar un título en una secuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372 Establecer marcas en títulos rodantes y deslizantes . . . . . . . . . . 373 Insertar o sobrescribir un título en una secuencia . . . . . . . . . . . 374 Arrastrar un título marcado en una secuencia . . . . . . . . . . . . . . 376 Arrastrar un título no marcado en una secuencia. . . . . . . . . . . . 377 Ajuste de la duración de títulos rodantes y deslizantes. . . . . . . 378 Eliminar títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380 Sustituir títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380 Fundir títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381 Ajustar los parámetros de efecto de titulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381 Revisar un título en una secuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383 Sustituir pistas de relleno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386 Generar títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388 Volver a crear medios de titulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389 Promover un título 2D a 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390 Solución de problemas de titulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391 El título no se muestra en el vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391 Mensajes de error de Downstream Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391 Formato de título incorrecto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392 Capítulo 10 Información sobre efectos 2D Parámetros de efectos 2D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394 Parámetros globales y de Keyframe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395 Acceleration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396 Background. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397 Border . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398 Parámetros de Color Effect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 Luma Adjust . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 Luma Range. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402 Luma Clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404 Chroma Adjust . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405 Color Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406 Color Gain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408 17 Crop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409 Downstream Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410 Foreground . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411 Parámetros de Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412 Key. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413 Secondary Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414 Spill Suppression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415 Parámetros de Matrix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416 Parámetros de Motion Effect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417 Parámetros de Freeze Frame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418 Parámetros de Variable Speed y Strobe Motion . . . . . . . . . . 420 Parámetros de efectos de módulos adicionales . . . . . . . . . . . . . . 424 Position. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424 Scroll Position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425 Parámetros de Region Stabilize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426 Model . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426 Region of Interest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427 Auto Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428 Progressive Source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428 Scaling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429 Parámetros de Transition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430 Efectos 2D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431 Efectos Blend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432 Dip to Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433 Dissolve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434 Fade from Color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435 Fade to Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436 Picture-in-Picture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437 Superimpose. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438 Efectos Box Wipe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439 Bottom Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440 Bottom Left to Top Right . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441 Bottom Right to Top Left . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442 18 Left Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443 Right Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444 Top Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445 Top Left to Bottom Right. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446 Top Right to Bottom Left. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447 Efectos Conceal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448 Bottom Left to Top Right. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449 Bottom Right to Top Left. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 Bottom to Top . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451 Left to Right. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452 Right to Left. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453 Top Left to Bottom Right. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454 Top Right to Bottom Left. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455 Top to Bottom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456 Efectos Edge Wipe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457 Horizontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458 Horizontal Open . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459 Lower Left Diagonal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460 Lower Right Diagonal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461 Upper Left Diagonal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462 Upper Right Diagonal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463 Vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464 Vertical Open . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465 Efectos Film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466 1.66 Mask . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467 1.85 Mask . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468 16:9 Mask . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468 Anamorphic Mask . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469 Blowup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470 Film Dissolve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471 Film Fade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472 Mask . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473 19 Efectos Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474 Color Effect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475 Flip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476 Flip-Flop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477 Flop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 478 Mask . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479 Region Stabilize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479 Resize. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480 Submaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481 Efectos Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482 Chroma Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483 Luma Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484 Matte Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485 Efectos L-Conceal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486 Bottom Left . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487 Bottom Right . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 488 Top Left. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 489 Top Right . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490 Matrix Wipe (efectos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491 Grid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492 One-Way Row . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493 Speckle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494 Spiral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495 Zig-Zag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496 Efectos de movimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497 Freeze Frame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497 Variable Speed y Strobe Motion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497 Efectos Peel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498 Bottom Left Corner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499 Bottom Right Corner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 Bottom to Top . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501 Left to Right . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502 20 Right to Left. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 503 Top Left Corner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 504 Top Right Corner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 505 Top to Bottom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506 Efectos Push . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507 Bottom Left to Top Right. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508 Bottom Right to Top Left. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509 Bottom to Top . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510 Left to Right. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511 Right to Left. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512 Top Left to Bottom Right. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 513 Top Right to Bottom Left. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 514 Top to Bottom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515 Efectos Sawtooth Wipe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 516 Horizontal Sawtooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 516 Horizontal Open Sawtooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517 Vertical Open Sawtooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 518 Vertical Sawtooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 519 Efectos Shape Wipe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520 4 Corners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 521 Center Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522 Circle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523 Clock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 524 Diamond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 525 Ellipse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526 Horizontal Bands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 527 Horizontal Blinds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528 Vertical Blinds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 529 Efectos Spin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530 X Spin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 531 Y Spin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 532 Z Spin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 533 21 Efectos Squeeze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 534 Bottom Centered . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 535 Bottom Left . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 536 Bottom Right . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 537 Bottom to Top . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 538 Centered Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 539 Horizontal Centered . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 540 Left Centered . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 541 Left to Right . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542 Right Centered . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 543 Right to Left . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 544 Top Centered . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 545 Top Left. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 546 Top Right . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 547 Top to Bottom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 548 Vertical Centered. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 549 Efectos de titulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 550 Comparación de efectos similares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 552 Capítulo 11 Información sobre efectos 3D Parámetros de efectos 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 554 Parámetros globales y de Keyframe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 555 Jerarquía de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 555 Manipulación directa de los parámetros de efecto 3D . . . . . . . . 556 Acceleration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 557 Axis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 558 Background . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 560 Border . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 562 Crop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 564 Foreground . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 565 Position. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 566 Rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 567 Scaling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 568 22 Shadow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 569 Shape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 570 Spline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 571 Target. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 572 Trail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 573 Efectos 3D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 574 Page Turns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 575 Sugerencias para la creación de efectos Page Curl . . . . . . . 576 Valores de ángulo de Page Curl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 577 Formas radiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 578 3D Multi Wave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 578 3D Ball . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 580 Limitaciones de las formas radiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 582 Formas con desplazamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 583 3D Slats. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 585 3D Arrow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 585 3D Center Burst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 586 3D Sine Wave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 586 3D Bumps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 587 Índice alfabético 23 Tablas Tabla 3-1 Botones de la barra de herramientas del monitor Effect Preview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Tabla 3-2 Controles del editor de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Tabla 3-3 Barra de herramientas del editor de efectos para Keyframes avanzados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Tabla 3-4 Opciones del editor de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Tabla 4-1 Render Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Tabla 5-1 Funciones de reproducción de efectos de movimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Tabla 8-1 Elementos de la barra de herramientas . . . . . . . . . . . . 285 Tabla 9-1 Funciones de reproducción de títulos DSK y no DSK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 Tabla 9-2 Funciones de reproducción de efectos de títulos. . . . 369 24 Cómo usar esta guía Esta guía es una introducción a un caudal de opciones de efectos y diseños que puede utilizar en sus proyectos. Junto con las funciones de edición estándar de la última versión de Avid Xpress®, tendrá a su alcance todas las sofisticadas funciones de efectos en un conjunto de software para posproducción de alta calidad, todo ello combinado con la versatilidad de un sistema digital no lineal. Puede utilizar las herramientas y las técnicas que se describen en esta guía para crear e incorporar títulos y efectos a las secuencias con todo tipo de atributos. Esta guía también describe el modo de aplicar filtros de efectos de módulos adicionales de otros fabricantes para lograr sorprendentes efectos, antes sólo disponibles en sofisticadas estaciones de trabajo gráficas. n En la documentación se describen las funciones y el hardware de todos los modelos. Por lo tanto, es posible que su sistema no cuente con determinadas funciones y hardware que aparecen descritos en la documentación. 26 Para quién es esta guía Esta guía va dirigida a todos los usuarios de Avid Xpress, desde los inexpertos a los avanzados. El término “guía del usuario” se refiere a la Guía del usuario de Avid Xpress. El término “guía de iniciación” se refiere a la Guía de iniciación de Avid Xpress. Acerca de esta guía Esta guía se diseñó con los avances más recientes en las funciones efectos de Avid Xpress, reuniendo en una única fuente toda la información que necesita para aprovechar la amplia gama de opciones disponibles. La guía describe todo tipo de procedimientos con instrucciones claras y relevantes. La información suministrada describe los procedimientos de edición tratados en la Guía de iniciación y la Guía del usuario del sistema Avid Xpress, junto con detalladas explicaciones sobre las herramientas y técnicas necesarias para crear, aplicar y configurar efectos y gráficos, así como consejos, métodos abreviados de teclado y opciones para personalizar el sistema. n Tenga a mano en cada sesión la Guía del usuario de Avid Xpress y la Referencia rápida de Avid Xpress . El índice ofrece una lista de todos los temas incluidos en este documento. Éstos cubren las siguientes áreas generales: Cómo usar esta guía • Edición de efectos: Los capítulos del 1 al 6 de este documento describen una variedad de técnicas sencillas y avanzadas para incorporar cientos de opciones de efectos de vídeo digital (DVE), filtros de efectos de otros fabricantes, complejos efectos de movimiento, claves y creación de capas. • Trabajar con efectos 3D: Capítulo 7 describe técnicas para trabajar con efectos 3D y proporciona ejemplos de efectos que usted puede recrear para familiarizarse con los parámetros y formas de 3D. 27 • Crear y editar títulos y objetos gráficos: el Capítulo 8 y el Capítulo 9 tratan de la creación de títulos en tiempo real y el uso de herramientas para crear y controlar los atributos de texto en pantalla, fondos, líneas, cuadros, óvalos y otros objetos gráficos. Puede crear títulos múltiples sin salir de la Title Tool, aplicar sombras, color, transparencias y capas, y alinear objetos y texto. • Información sobre efectos 2D: el Capítulo 10 proporciona información rápida sobre los efectos y parámetros 2D disponibles en el sistema Avid Xpress. • Información sobre efectos 3D: el Capítulo 11 proporciona información rápida sobre efectos y parámetros 3D disponibles en los sistemas con la opción 3D Effects. • El índice le ayudará a encontrar temas concretos. Símbolos y convenciones A no ser que se especifique lo contrario, toda la información de este documento es aplicable a los sistemas operativos Windows® 2000 y Macintosh®. Cuando el texto sea aplicable a un sistema operativo específico, aparecerá indicado del siguiente modo: • (Windows) o (sólo Windows) significa que la información es aplicable al sistema operativo Windows 2000. • (Macintosh) o (sólo Macintosh) significa que la información es aplicable al sistema operativo Macintosh. La mayoría de las pantallas ilustradas proceden de un sistema Windows 2000, pero la información es aplicable tanto a Windows 2000 como a sistemas Macintosh. En aquellos casos en que existen diferencias, se muestran tanto las pantallas de Windows 2000 como las de Macintosh. Símbolos y convenciones 28 La documentación de Avid Xpress utiliza los siguientes símbolos y convenciones especiales: 1. Listas numeradas, cuando el orden de los elementos es importante. a. • Listas alfabéticas, cuando el orden de los elementos secundarios es importante. Listas con viñetas, cuando el orden de los elementos no es importante. - Listas sangradas con guiones, cuando el orden de los elementos secundarios no es importante. Una flecha indica un procedimiento de un solo paso. Varias flechas en una lista indican que puede realizar una de las acciones de la lista. El símbolo k hace referencia a la tecla Apple® o Comando. Mantenga pulsada la tecla Comando y otra tecla cualquiera a la vez para realizar un método abreviado de teclado. En este documento, el término “unidad Avid” se refiere al disco duro interno del sistema Macintosh. Apple Computer, Inc. denomina el disco duro interno como Macintosh HD. Dependiendo de la configuración de su sistema, es posible que su disco duro tenga un nombre diferente. La fuente Courier Bold identifica el texto que debe escribir el usuario. En el margen puede encontrar consejos útiles. n c Cómo usar esta guía Los consejos visibles en el margen le ayudarán a realizar las tareas requeridas de forma más fácil y eficaz. Las notas ofrecen información relevante, recomendaciones y consejos importantes. Las notas de precaución indican que alguna acción específica puede dañar el ordenador o provocar pérdidas de datos. 29 Si necesita ayuda En caso de experimentar problemas al utilizar Avid Xpress: 1. Vuelva a realizar la operación, siguiendo cuidadosamente las instrucciones de esta guía. 2. Consulte la sección sobre mantenimiento en la documentación suministrada con el hardware. 3. Consulte en las notas de la versión suministradas con Avid Xpress la información sobre cómo acceder a la página Web y a Knowledge Center de Avid. 4. Para obtener una lista de los servicios de atención al cliente, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Avid: - Productos de radiodifusión: llame al 800-NEWS-DNG (639-7364). - Productos de posproducción: llame al 800-800-AVID (2843). Si reside fuera de Estados Unidos, póngase en contacto con su proveedor local de Avid. Documentación asociada Los siguientes documentos ofrecen más información sobre el producto Avid Xpress: • Notas de la versión de Avid Xpress 5.0 para el sistema operativo Windows 2000 • Notas de la versión de Avid Xpress 5.0 para el sistema operativo Macintosh • Avid Symphony and Composer Products Site Preparation Guide for the Windows 2000 Professional Operating System • Avid Composer Products Site Preparation Guide for the Macintosh Operating System Si necesita ayuda 30 • Avid Symphony and Composer Products Site Preparation Guide for the Windows 2000 Professional Operating System • Avid Composer Products Setup Guide for the Macintosh Operating System • Guía de iniciación de Avid Xpress • Referencia rápida de Avid Xpress para el sistema operativo Windows 2000 • Referencia rápida de Avid Xpress para el sistema operativo Macintosh • Guía del usuario de Avid Xpress • Avid Products Collaboration Guide Esta guía proporciona instrucciones detalladas para transferir archivos de proyecto, archivos de sonido y archivos gráficos y de efectos entre varios productos Avid. Puede encontrar en línea la actualización más reciente de Avid Products Collaboration Guide. Consulte en las notas de la versión suministradas con su aplicación Avid la información sobre cómo acceder a la documentación en línea. • Avid Xpress Online Publications La documentación en línea facilita versiones electrónicas de la mayoría de los documentos que aparecen listados en esta sección, así como documentación de aplicaciones Avid relacionadas. Estos documentos se pueden ver o imprimir con Adobe® Acrobat® Reader, programa que también se incluye en el CD-ROM. • Ayuda de Avid Xpress El sistema de ayuda incluye toda la información que aparece en la Guía del Usuario de Avid Xpress y en la Guía de efectos de Avid Xpress que se incluyen con el sistema. También incluye información suplementaria que no se encuentra en los manuales. La Ayuda funciona en un navegador Web. Para abrir la Ayuda, seleccione Avid Xpress Help el menú Help de la aplicación Avid Xpress. Si desea obtener más información sobre cómo usar la Ayuda, haga clic en el botón Using Help en el sistema de ayuda. Cómo usar esta guía 31 Si tiene algún comentario sobre la documentación Avid Technology dedica la máxima atención a mejorar la documentación de sus productos, por lo que le agradeceríamos que nos enviara cualquier comentario que tenga sobre esta guía, la Ayuda, el CD-ROM Online Publications y el resto de la documentación distribuida con los productos Avid. Puede enviar sus comentarios a la dirección de correo electrónico de Avid Technology: [email protected] Le rogamos incluya en toda su correspondencia el título y número del documento, la versión y las secciones específicas a las que se refieren sus comentarios. Solicitud de documentación Para pedir copias adicionales de esta documentación desde Estados Unidos, llame a Avid Telesales, en el 800-949-AVID (2843). Si desea realizar un pedido desde fuera de Estados Unidos, póngase en contacto con su proveedor. Si tiene algún comentario sobre la documentación 32 Cómo usar esta guía CAPÍTULO 1 Preparar el trabajo con efectos Avid Xpress ofrece muchos efectos que puede añadir a sus secuencias. Este capítulo describe conceptos con los que deberá familiarizarse antes de empezar a crear y editar los efectos en las secuencias. • Tipos de efectos • Herramientas de creación de efectos • Introducción a las funciones de reproducción de efectos • Usar la Effect Palette • Efectos de módulos adicionales de otros fabricantes Tipos de efectos Hay bastantes elementos en común entre los distintos tipos de efectos que se pueden crear y entre los métodos utilizados para crearlos. El sistema pone a su disposición cuatro tipos de efectos básicos. • Los efectos de transición (encadenados, cortinillas, etc.) se aplican en el punto de corte entre dos clips de vídeo que se encuentran en la misma pista de vídeo (es decir, la misma capa de vídeo). Para más información sobre los efectos de transición, véase el 34 Capítulo 2, ”Técnicas básicas de edición de efectos” y el Capítulo 3, “Personalizar efectos”. • Efectos de segmento se aplican en un clip entero o en un grupo de clips. Hay dos tipos de efectos de segmento: - Un efecto de una sola capa, como el efecto Mask, se aplica a un segmento en una pista de vídeo. Los efectos de segmento de una sola capa usan un flujo de vídeo. Para más información sobre creación de efectos de segmento de una sola capa, véase el Capítulo 2, ”Técnicas básicas de edición de efectos” y el Capítulo 3, “Personalizar efectos”. - Un efecto de segmento de múltiples capas, como, por ejemplo, Picture-in-Picture, se aplica a la capa superior o a una sola capa intermedia de segmentos con dos o más pistas de vídeo que se reproducirán de forma simultánea. Para más información sobre técnicas de creación de efectos multicapa, véase el Capítulo 6, “Crear efectos en capas y anidados.” • Efectos de titulación se crean con la Title Tool y se editan sobre sus propias capas en una secuencia. Para más información sobre técnicas de creación y edición de efectos de titulación, véase el Capítulo 8, “Crear títulos y objetos gráficos” y el Capítulo 9, “Editar con títulos”. • Efectos de movimiento (Freeze Frame, Variable Speed y Strobe) se crean manipulando las características de reproducción de un clip de material de rodaje. Para más información sobre técnicas de creación de efectos multicapa, véase el Capítulo 5, “Crear efectos de movimiento”. En sistemas equipados con la opción 3D Effects, hay varios efectos de estas categorías que tienen versiones 2D (bidimensionales) y 3D (tridimensionales). Para más información sobre técnicas de creación de efectos, véase el Capítulo 7, “Trabajar con efectos 3D”. Preparar el trabajo con efectos 35 Herramientas de creación de efectos El siguiente cuadro presenta las principales herramientas utilizadas para crear efectos. Fuentes de efectos: Cuadro de diálogo Motion Effect Title Tool Effect Palette Aplique efectos de transición y de segmento directamente a las pistas. Los efectos de movimiento y de titulación aparecen primero como clips en el bin. Edición de efectos en modo de edición predeterminado: Edite clips de efectos dentro del Timeline. Ajuste de efectos en modo efecto: Monitor Effect Preview: Permite visualizar previamente un efecto, manipular Keyframes y manipular representaciones en estructura de alambre del efecto. Editor de efectos: Permite ajustar los parámetros de los efectos. Herramientas de creación de efectos 36 Introducción a las funciones de reproducción de efectos Al aplicar un efecto a material de vídeo en Avid Xpress, cambia el aspecto de ese clip; la modificación puede consistir, por ejemplo, en un cambio de los valores de color, o una mezcla de fotogramas de dos clips. Con frecuencia el sistema puede calcular estos cambios y mostrarlos en tiempo real. En el caso de algunos efectos y situaciones, el sistema es incapaz de hacer eso, por tanto el usuario deberá generar los efectos antes de poder reproducirlos a velocidad normal. Al generar un efecto, el sistema calcula los cambios aplicados a cada cuadro del efecto y almacena los resultados en un archivo, denominado clip maestro precalculado (o simplemente precálculo), que puede usarse para reproducir el efecto. Es importante comprender cuándo el sistema puede reproducir los efectos en tiempo real y cuándo deberá generarlos usted mismo. Aprovechar la capacidad de reproducción de efectos en tiempo real siempre que sea posible es algo que acelera su flujo de trabajo e incrementa la flexibilidad para la edición. Los siguientes párrafos ofrecen una breve introducción sobre la reproducción de efectos y su generación (rendering). Para obtener información completa sobre la reproducción y generación de efectos, véase el Capítulo 4. Muchos efectos son en tiempo real, lo cual significa que el sistema puede reproducirlos en tiempo real en la mayoría de circunstancias. Otros efectos son no en tiempo real, lo cual significa que se deben generar siempre antes de poder reproducirlos a velocidad normal. En algunas ocasiones, un efecto que normalmente se aplica en tiempo real, lo usará en circunstancias que requieran que se genere. El sistema utiliza puntos con un código de colores para indicar el estado de los efectos en tiempo real. Para más información, véase “Codificación por medio de colores" en la página 41. Preparar el trabajo con efectos 37 La capacidad del sistema de reproducir efectos en tiempo real depende también de factores como el número de flujos de vídeo disponibles en el modelo y de la complejidad de la secuencia que esté tratando de aplicar (especialmente cuando esa secuencia contiene muchos efectos de superposición). Para obtener más información sobre las funciones de reproducción del sistema, véase “Reproducir efectos en tiempo real" en la página 166. Si desea visualizar previamente efectos que el sistema no puede reproducir en tiempo real sin antes generarlos, puede usar la opción Render On-the-Fly, para una visualización previa de los fotogramas de uno en uno. Para más información, véase “Visualizar previamente fotogramas de efecto con Render On-the-Fly" en la página 169. Los títulos y los elementos gráficos importados con un canal alfa se visualizan como efectos Downstream Key (DSK). Los efectos DSK se reproducen en tiempo real. Downstream Key permite añadir títulos o gráficos no comprimidos sobre flujos múltiples de medios comprimidos y reproducir la secuencia en tiempo real. Las ventajas reales de Downstream Key se ven durante la edición de clips de efectos de titulación en secuencias. Para obtener más información sobre las funciones de Downstream Key del sistema, véase “Downstream Key para títulos y gráficos" en la página 363. Para mayor información acerca de la edición con títulos DSK, incluidas descripciones de algunas restricciones y funciones de reproducción, véase el Capítulo 9. Usar la Effect Palette La Effect Palette es una ventana que muestra la lista de todos los efectos disponibles en Avid Xpress Los efectos disponibles en el sistema dependen del modelo y opciones que haya comprado y de los módulos adicionales (plug-ins) de terceros que haya instalado. Para ver la lista de efectos disponibles para su modelo, consulte las Notas de la versión de Avid Xpress. Los efectos de transición y de segmento se seleccionan desde la Effect Palette. Usar la Effect Palette 38 Introducción a la Effect Palette En la parte izquierda de la Effect Palette se muestra una lista de categorías de efectos que incluye las siguientes categorías estándar y también categorías para módulos adicionales de otros fabricantes que haya instalados en el sistema. La lista de categorías incluye también bins abiertos si éstos contienen plantillas de efectos u otros tipos de archivos de efectos. • 3D Effect • Blend • Box Wipe • Conceal • Edge Wipe • Film • Image • Tecla • L-Conceal • Matrix Wipe • Peel • Push • Sawtooth Wipe • Shape Wipe • Spin • Squeeze • Stabilize Preparar el trabajo con efectos 39 El lado derecho de la Effect Palette muestra una lista de los efectos individuales disponibles para la categoría de efectos seleccionada actualmente. Cada efecto tiene su propio icono de efecto. Los efectos en tiempo real, o reproducibles de ese modo, se identifican mediante un punto de un color correspondiente a un código. Para más información, véase “Codificación por medio de colores" en la página 41. Visualizar la Effect Palette La Effect Palette puede mostrarse dentro de la ventana del proyecto o como ventana independiente. Para visualizar la Effect Palette dentro de la ventana del proyecto: 1. En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha de efectos, identificada por el icono de efecto. Ficha de efectos 2. Haga clic en una de las categorías de efecto en la lista de la izquierda de la Effect Palette para seleccionar y mostrar los efectos correspondientes en la lista de la derecha. Usar la Effect Palette 40 Para visualizar la Effect Palette como ventana independiente: 1. Realice una de las operaciones siguientes: t Elija Effect Palette en el menú Tools. t Mantenga pulsadas las teclas Ctrl+8 (Windows) o k+8 (Macintosh). Se abrirá la Effect Palette. Lista desplazable de categorías de efectos Opciones de efecto Blend 2. Haga clic en una de las categorías de efecto en la lista de la izquierda de la Effect Palette para seleccionar y mostrar los efectos correspondientes en la lista de la derecha. n La categoría 3D Effect está disponible solamente en los sistemas que posean la opción 3D Effects. Para información sobre efectos 3D, véase el Capítulo 7. Cambiar el tamaño de la Effect Palette Se puede cambiar el tamaño de la Effect Palette para visualizar más efectos cuando una categoría particular incluye una larga lista de iconos. Para modificar el tamaño de la Effect Palette: t Preparar el trabajo con efectos Haga clic en la esquina inferior derecha de la paleta independiente o de la ventana del proyecto, arrástrela hasta que tenga el tamaño deseado y suelte el botón del ratón. 41 Codificación por medio de colores Los iconos de efectos en la Effect Palette y en el Timeline muestran puntos con códigos de colores para ayudarle a determinar si un efecto es en tiempo real o no. Después de abrir la Effect Palette, observará que: n • Los efectos en tiempo real van precedidos de un punto naranja. Estos efectos pueden utilizar una generación rápida. • Los efectos en tiempo real que tal vez no sean reproducibles en tiempo real a causa de su posición en una secuencia o de las opciones disponibles en el sistema, aparecen precedidos de un punto verde. Estos efectos pueden utilizar una generación rápida. El efecto Submaster tiene un punto verde en la Effect Palette. Los demás efectos pueden mostrar un punto verde en el Timeline, según la complejidad de la secuencia. • Los efectos que no son en tiempo real no tienen punto en la Effect Palette. En el Timeline, el icono de efecto contiene un punto azul hasta que se genere el efecto. Cuando se edita un efecto que no es en tiempo real en una secuencia, el icono del efecto aparece con un punto azul en el Timeline, lo que indica que se debe generar el efecto para reproducirlo en tiempo real. Una vez generado el efecto, aparecerá el icono del efecto en el Timeline sin un punto. Todos los puntos con código de color desaparecen del Timeline al generar efectos. Usar la Effect Palette 42 Los puntos de color naranja indican efectos en tiempo real. El punto verde identifica efectos en tiempo real que tal vez no puedan reproducirse en tiempo real. La ausencia de punto indica un efecto que no es en tiempo real; en el Timeline, un icono de un efecto que no es en tiempo real contiene un punto azul hasta que se genere el efecto. Los efectos en tiempo real pueden no ser reproducibles en tiempo real por motivos diversos relacionados con la complejidad de la secuencia y las capacidades en tiempo real del sistema. Para más información, véase “Introducción a las funciones de reproducción de efectos" en la página 36. Visualizar plantillas de efectos Las plantillas de efectos permiten guardar los parámetros de un efecto en un bin y volver a usarlos para crear o modificar otros efectos. Para más información sobre la aplicación de plantillas, véase “Usar una plantilla de efecto" en la página 158 Además de mostrar todos los efectos estándar, la Effect Palette permite la visualización y el acceso a las plantillas de efectos almacenadas en los bins abiertos. Los nombres de los bins abiertos que contienen efectos aparecen en una lista debajo de las categorías de efectos. Preparar el trabajo con efectos 43 Para visualizar plantillas de efectos: 1. Abra el bin que contiene las plantillas de efectos. 2. Abra la Effect Palette mediante uno de estos métodos: t En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha de efectos. t En el menú Tools, seleccione Effect Palette. Se abrirá la Effect Palette. 3. Haga clic en el nombre del bin debajo de la lista de categorías de efectos para visualizar las plantillas de efectos en el bin. Plantillas de efectos Lista de categoría de efectos Nombre de bin que contiene las plantillas de efectos Por ejemplo, en la ilustración precedente, el bin Effects and Titles contiene plantillas de efectos que utilizan los efectos Zig-Zag Matrix y Matte Key. n La Effect Palette también muestra otros archivos de efectos, tales como clips Matte Key. Usar la Effect Palette 44 Cada vez que se abre o se cierra un bin, o cuando se coloca un efecto en un bin, Avid Xpress actualiza ambas listas de forma automática. Una vez que aparece una plantilla en el lado derecho de la Effect Palette, es posible aplicarla como se haría con cualquier otro efecto. Efectos de módulos adicionales de otros fabricantes Puede utilizar efectos adicionales de otros fabricantes para añadir nuevos efectos al sistema Avid Xpress o para actualizar los existentes. Introducción a los módulos adicionales AVX Es posible utilizar efectos de módulos adicionales de otros fabricantes que sean compatibles con la norma Avid Visual Extensions (AVX™). AVX es una arquitectura de software de plataformas múltiples diseñada para permitir que los módulos de efectos de software puedan vincularse de forma dinámica con una aplicación host como el sistema de edición Avid Xpress. n Si está transfiriendo desde otro sistema un proyecto que contenga secuencias con efectos de módulos adicionales AVX, será necesario instalar los módulos adicionales AVX correspondientes para ver los efectos. Estos módulos adicionales pueden comprarse directamente a un distribuidor de productos de otros fabricantes. Dos de los distribuidores que venden módulos adicionales AVX son: • Ultimatte Corporation (Ultimatte®) www.ultimatte.com • Artel Software (Boris FX™) www.borisfx.com Preparar el trabajo con efectos 45 Encontrará una lista completa y actualizada de los distribuidores de módulos adicionales AVX e información sobre AVX en la página Web de AVX: www.avid.com/avx Después de instalar los módulos adicionales de otros fabricantes, los efectos aparecen en la Effect Palette, dentro de su propia categoría (normalmente bajo el nombre del distribuidor del módulo). Todos los efectos individuales tienen su propio icono de efecto adicional. Dicho icono aparece también en el Timeline después de aplicar un efecto de módulo adicional de otro fabricante. Una vez que haya creado un efecto, puede guardarlo como una plantilla de efecto y puede volver a aplicar la plantilla a otras transiciones o segmentos en su secuencia. Las plantillas de efectos también aparecen en una sección especial en la parte inferior de la Effect Palette. n El sistema Avid Xpress también admite módulos adicionales Digidesign® AudioSuite™. Estos módulos adicionales son aplicables solamente a los clips de audio y no aparecen en la Effect Palette. Para más información, consulte el capítulo “Trabajar con audio” de la Guía del usuario. Módulos adicionales IllusionFX Pack La categoría IllusionFX™ de la Effect Palette contiene un número de módulos adicionales AVX que son estándar en el sistema Avid. Para obtener información sobre estos efectos, consulte la documentación en la siguiente carpeta del CD-ROM de la aplicación: Goodies\IllusionFXPack Efectos de módulos adicionales de otros fabricantes 46 Instalar módulos adicionales AVX Los módulos adicionales AVX suelen incluir toda la documentación necesaria. Esta sección describe cómo instalar los módulos adicionales y cómo acceder a ellos desde el sistema Avid Xpress. La mayoría de módulos adicionales AVX disponen de su propio programa de instalación. Este programa se encarga de localizar la carpeta AVX_Plug-Ins e instalar el módulo automáticamente, con sólo seguir las instrucciones en pantalla. c Si un módulo adicional AVX tiene un programa propio, la instalación debe realizarse utilizando dicho programa. Para más información, consulte la documentación del módulo adicional. Algunos módulos adicionales AVX no incluyen un programa de instalación y deben instalarse manualmente. Para instalar módulos adicionales AVX manualmente: 1. Cierre la aplicación Avid Xpress. c No añada ni quite módulos adicionales mientras la aplicación Avid Xpress esté en funcionamiento. 2. Copie los archivos de módulos adicionales desde la carpeta del fabricante de software a la carpeta AVX_Plug-Ins que se encuentra en el sistema Avid Xpress . La ubicación predeterminada para la carpeta AVX_Plug-Ins es: C:\Archivos de programa\Avid\AVX_Plug-Ins (Windows) Avid:Avid Xpress:SupportingFiles:AVX_Plug-Ins (Macintosh) Puede ser que la carpeta AVX_Plug-Ins tenga una ubicación distinta en su sistema. n (Sólo Windows) Si la carpeta AVX_Plug-Ins no aparece en la ubicación predeterminada y no sabe dónde puede estar, búsquela mediante la aplicación Regedit. Para más información, véase “Localizar la carpeta AVX Plug-Ins (sólo Windows)" en la página 48. Preparar el trabajo con efectos 47 La siguiente ilustración muestra la ubicación de la carpeta AVX_Plug-Ins en la estructura de archivos Avid de un sistema Macintosh. 3. Reinicie la aplicación Avid Xpress y abra la Effect Palette. Los efectos de módulos adicionales AVX aparecerán en la Effect Palette, normalmente dentro de su propia categoría bajo el nombre del distribuidor. c n Deberá colocar los módulos adicionales directamente en la carpeta AVX_Plug-Ins. No pueden estar dentro de una subcarpeta de ésta, ni en ninguna otra parte del sistema Avid Xpress. De lo contrario, el sistema Avid Xpress no los reconocerá. Si los efectos de módulos adicionales no aparecen en la Effect Palette después de la instalación, véase “Solucionar problemas con módulos adicionales AVX" en la página 52. Efectos de módulos adicionales de otros fabricantes 48 Localizar la carpeta AVX Plug-Ins (sólo Windows) Cuando se instala por primera vez la aplicación Avid Xpress, el programa de instalación pide al administrador que elija un lugar para la carpeta AVX_Plug-Ins. La ruta predeterminada es: C:\Archivos de programa\Avid\AVX_Plug-Ins Si el administrador acepta la ubicación predeterminada para la carpeta AVX_Plug-Ins, es posible instalar los módulos adicionales AVX en ese lugar. Si la carpeta AVX_Plug-Ins no aparece en el lugar predeterminado, o si los efectos no aparecen en la Effect Palette una vez instalados, es posible utilizar la aplicación Regedit incluida en el sistema Windows para hallar la ubicación de la carpeta AVX_Plug-Ins. c Use el procedimiento descrito a continuación para obtener información sobre la ubicación de AVX_Plug-Ins. No modifique en absoluto la información del registro de Windows. El cambio de valores de dicho registro puede afectar seriamente al funcionamiento de su sistema. Para localizar la carpeta AVX_Plug-Ins utilizando Regedit: 1. Haga clic en el botón Inicio y seleccione Ejecutar. 2. Escriba regedit en la línea de comandos y haga clic en Aceptar. Se abrirá la ventana del Editor del Registro. 3. En el panel izquierdo de la ventana, siga esta ruta: HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Avid Technology\AVX Plug-Ins 4. Haga clic en la carpeta AVX Plug-Ins del panel izquierdo y seleccione la entrada “Directory” en el panel derecho. El valor de esta entrada es la ruta que contiene la carpeta AVX_Plug-Ins. Por ejemplo, si la carpeta AVX_Plug-Ins se Preparar el trabajo con efectos 49 encuentra en la ubicación predeterminada, la entrada de “Directory” será “C:\Archivos de programa\Avid”. Si llega hasta C:\Archivos de programa\Avid desde Mi PC o desde el Explorador de Windows, encontrará la carpeta AVX_Plug-Ins en esta ubicación. HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\ Avid Technology\AVX Plug-Ins n Entrada de directorio. Esta ruta es la que contiene la carpeta AVX_Plug-Ins. Recuerde que es imprescindible instalar los módulos AVX en la carpeta AVX_Plug-Ins, ningún otro punto de la ruta de esta carpeta es válido para tal fin. Actualizar efectos y módulos adicionales AVX Los módulos adicionales AVX pueden actualizarse desinstalando la versión antigua e instalando la nueva en la carpeta AVX_Plug-Ins. Una vez instalada la nueva versión de un módulo AVX, Avid Xpress actualiza efectos antiguos en las secuencias para que sean compatibles con la nueva versión. Los valores de parámetros previamente Efectos de módulos adicionales de otros fabricantes 50 establecidos por el usuario para un efecto aparecen en el editor de efectos o en la interfaz de usuario del módulo adicional. Si la nueva versión del módulo adicional tiene controles de parámetros nuevos o modificados, Avid Xpress establece la configuración predeterminada de esos controles al actualizar efectos existentes. Los controles que no han experimentado modificaciones con respecto a la versión anterior mantienen los valores especificados por el usuario cuando Avid Xpress actualiza efectos existentes. c Después de actualizar una transición o un efecto de módulo adicional no debería instalarse otra vez una versión previa del módulo adicional. Avid Xpress no puede usar una versión antigua para procesar efectos creados con una más reciente. Asimismo, si transfiere proyectos de un sistema a otro, los efectos creados con una versión más reciente de un módulo adicional no funcionarán en sistemas que tengan instalada una versión anterior. Asignar varias pistas en efectos de módulo adicional Algunos efectos de módulo adicional aceptan un número arbitrario de pistas de entrada. El sistema permite elegir el número de entradas de vídeo a través del cuadro de diálogo AVX Optional Inputs. Para más información sobre la función de varias pistas de módulos adicionales, consulte la documentación del módulo concreto. Para asignar varias pistas a un efecto de módulos adicionales mediante el cuadro de diálogo AVX Optional Inputs: 1. Arrastre al Timeline el icono del módulo. 2. Cuando aparezca el cuadro de diálogo AVX Optional Inputs, seleccione el número de entradas de vídeo deseadas en el menú emergente Number of Tracks y haga clic en OK. Para más información sobre efectos anidados, véase “Anidar efectos" en la página 242. Preparar el trabajo con efectos 51 Usar controles de módulos adicionales AVX Los módulos adicionales AVX utilizan diversas interfaces para controlar los efectos. Algunos módulos usan interfaces personalizadas que aparecen en sus propios cuadros de diálogo. Otros utilizan combinaciones de controles que aparecen en el editor de efectos. Estos controles pueden incluir controles Avid estándar, similares a los de los efectos de Avid, controles personalizados diseñados por Avid para distribuidores de módulos adicionales y controles personalizados diseñados por los propios distribuidores de los módulos. Acceder a una interfaz AVX personalizada Si un módulo adicional AVX tiene una interfaz personalizada, puede acceder a dicha interfaz desde el editor de efectos. Para acceder a la interfaz personalizada de un módulo adicional AVX: t Haga clic en el botón Other Options del editor de efectos. Aparecerá la interfaz personalizada del módulo adicional AVX. n Los cuadros de diálogo que aparecen como parte de la interfaz personalizada del módulo AVX son cuadros modales. Si mueve uno de ellos, la pantalla en segundo plano no se redibuja. Para restablecerla debe cerrar el cuadro de diálogo. Controles AVX personalizados en el editor de efectos Esta sección describe algunos de los controles personalizados que puede haber en el editor de efectos para un efecto de módulo adicional AVX. Para más información sobre el uso de estos controles, y otros relacionados con efectos particulares, consulte la documentación del módulo adicional en cuestión. Algunos efectos de módulos adicionales permiten ajustar imágenes mediante controles que aparecen a modo de superposiciones, como Efectos de módulos adicionales de otros fabricantes 52 tiradores y estructuras de alambre, en el monitor Effect Preview. Para acceder a éstos, haga clic en el botón Outline/Path situado en la parte inferior del editor de efectos. En ciertos casos, es posible acceder a más controles haciendo clic sobre botones del lado derecho del editor de efectos que sean similares a los disponibles para los efectos Avid 3D estándar. Los siguientes parámetros del editor de efectos, que no están disponibles para efectos Avid estándar, existen con algunos efectos de módulos adicionales AVX: • Treadmill es un control deslizante con un amplio rango de valores y permite controlar incrementos con gran precisión. • En la categoría de parámetros Angle puede manipularse la dirección o el ángulo de un efecto arrastrando sobre una representación gráfica de un círculo para modificar el valor existente. Los valores pueden ser positivos o negativos y no están limitados a una sola rotación de 360o. Solucionar problemas con módulos adicionales AVX En esta sección se describen posibles problemas de uso de los módulos adicionales AVX y se ofrecen posibles soluciones a los mismos, o se facilitan fuentes de información relevante. Preparar el trabajo con efectos 53 Si el funcionamiento de un módulo adicional no es el previsto y estas sugerencias no ofrecen solución, póngase en contacto con el proveedor del módulo. El módulo adicional no figura en la Effect Palette Los módulos adicionales AVX tienen un icono con forma de clavija en la Effect Palette y en el Timeline. Si el icono de un módulo adicional no aparece en la Effect Palette tras la instalación, puede que el módulo esté en una carpeta errónea. Para información sobre la ubicación de la carpeta AVX_Plug-Ins en un sistema Windows, véase “Localizar la carpeta AVX Plug-Ins (sólo Windows)" en la página 48. El módulo adicional no se carga Los problemas de carga de módulos adicionales AVX pueden ser debidos a diversas razones. Incluso cuando un módulo está correctamente instalado en la carpeta AVX_Plug-Ins, es posible que se necesiten archivos complementarios (por ejemplo .dll), que no estén en el sistema o que estén instalados en el lugar erróneo. Si un módulo correctamente ubicado no se carga, consulte la documentación del módulo en lo referente a archivos complementarios requeridos. Avid Xpress no puede generar el módulo adicional Si Avid Xpress no puede generar el módulo adicional, las causas posibles son: • El módulo adicional ha caducado. • La clave de aplicación del módulo adicional está dañada o extraviada. Algunos módulos adicionales escriben más información sobre los problemas en la ventana Console. Además, algunos módulos disponen de un cuadro de mensajes para advertir del problema. Efectos de módulos adicionales de otros fabricantes 54 Iconos de efectos en blanco en el Timeline Los módulos adicionales AVX tienen un icono con forma de clavija en la Effect Palette y en el Timeline. Si el icono de efecto del Timeline está vacío, indica que Avid Xpress no ha encontrado el módulo adicional. Para determinar qué módulo falta o está extraviado: t Abra la ventana Console (seleccionando Console en el menú Tools) y busque el mensaje “Can't find effect”. El mensaje identificará el módulo adicional con ubicación desconocida para Avid Xpress. Puede volver a instalarlo en la carpeta AVX_Plug-Ins y a continuación reiniciar AvidXpress. Faltan categorías de efectos en la Effect Palette Si las categorías de módulos adicionales no son visibles en la Effect Palette, puede ser porque hay instalada una versión incorrecta de AVXLibrary o porque los módulos no se han instalado debidamente. En ese caso, compruebe la ventana Console para ver si hay algún mensaje que indique que AVX estaba desactivado. Si no estaba desactivado, salga de la aplicación Avid Xpress, vuelva a instalar los módulos adicionales e inicie de nuevo la aplicación. Si el mensaje en la ventana Console indica que AVX estaba desactivado, llame al servicio Avid de atención al cliente para averiguar si necesita una nueva versión de la biblioteca AVXLibrary. Preparar el trabajo con efectos CAPÍTULO 2 Técnicas básicas de edición de efectos Este capítulo explica cómo crear efectos básicos de transición y de segmento de una sola capa. • Analizar efectos • Aplicar efectos a una secuencia • Eliminar efectos en una secuencia • Usar el botón Fade Effect • Trabajar con efectos de transición Analizar efectos Desglosar los efectos existentes en sus elementos básicos es una buena manera de comprender cómo crea los efectos Avid Xpress. Si comprende cómo encajan las diferentes piezas, y cómo Avid Xpress permite manipularlas, podrá comenzar a construir sus nuevos efectos a partir de estos bloques de construcción. La secuencia descrita en el Timeline que viene a continuación contiene una serie de efectos que cubren todas las técnicas básicas, desde simples encadenados a capas anidadas 3D. 56 La secuencia incluye tanto efectos de transición como de segmento, aplicados de forma horizontal, vertical y anidados en las pistas de vídeo. Las notas resumen los elementos analizados y crean una lista de las secciones de esta guía que los describen más detalladamente. Análisis de una secuencia de efectos Gráficos importados promovidos a Slat 3D Wipe: véase “Crear un Matte Key para usarlo con efectos 3D” en la página 264. Plantilla de efecto aplicada varias veces para recortar y colocar imágenes de primer plano en V2: véase “Crear un efecto de primer plano recortado” en la página 277. Gráficos de titulación importados como efectos Matte Key: véase “Trabajar con gráficos importados y animación” en la página 238. Los títulos con Downstream Key se funden: véase “Usar el botón Fade Effect” en la página 67. Los segmentos anidados agregan más capas a la pista de primer plano: véase “Anidar efectos” en la página 242. El segmento Submaster, creado a partir de capas colapsadas, forma el fondo en V1: véase “Editar con efecto Submaster” en la página 250. La secuencia de encadenado forma el primer plano en V2: véase “Aplicar un efecto a varias transiciones” en la página 61 y “Trabajar con efectos de transición” en la página 68. Diversos parámetros de efectos se ajustan para suavizar, distorsionar o colocar las imágenes: véase “Usar el editor de efectos” en la página 97. Técnicas básicas de edición de efectos 57 Aplicar efectos a una secuencia Esta sección explica cómo aplicar un efecto a una secuencia en el Timeline. Se puede aplicar un efecto: • A una transición o segmento en una sola capa de vídeo • Transiciones o segmentos múltiples El tipo de efecto (transición o de segmento) determina el lugar donde se puede colocar el efecto dentro de la secuencia. Para una explicación de los tipos de efectos, véase “Tipos de efectos” en la página 33. Para información sobre efectos individuales, véase “Efectos 2D” en la página 431. Una vez que haya aplicado un efecto, el siguiente paso es ajustar los parámetros del efecto. Para aprender a ajustar los parámetros de efectos, véase “Introducción a parámetros de efecto” en la página 103. Aplicar un efecto a un solo segmento o transición Esta sección describe la forma de añadir un efecto de segmento o transición a una sola capa de vídeo, mediante el arrastre de un efecto desde la Effect Palette o haciendo doble clic sobre un segmento o una transición. También es posible aplicar algunos de los efectos de transición más habituales (por ejemplo, encadenados) haciendo clic en el botón Quick Transition. Para más información, véase “Usar el botón Quick Transition” en la página 73. Aplicar efectos a una secuencia 58 Arrastrar un efecto desde la Effect Palette Para aplicar un efecto a una sola transición o a un solo segmento: 1. Cree una secuencia en el monitor Composer utilizando los procedimientos de edición estándar de Avid. Para información sobre la edición de una secuencia, véase el capítulo “Primeras ediciones” de la Guía del usuario. 2. Abra la Effect Palette mediante uno de estos métodos: t En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha de efectos. t En el menú Tools, seleccione Effect Palette. Para una explicación de los tipos de efectos, véase “Usar la Effect Palette” en la página 37. 3. Haga clic en el icono del efecto en la Effect Palette, arrástrelo hasta el segmento o la transición en el Timeline y suelte el botón del ratón. El icono del efecto aparecerá en el Timeline como se puede ver en el siguiente ejemplo. Técnicas básicas de edición de efectos 59 Arrastre el icono del efecto desde la Effect Palette hasta la secuencia. Icono de efecto n n Si se trata de un efecto de transición y la secuencia no tiene medios de entrada o salida suficientes para aplicar el efecto, se abrirá un cuadro de diálogo. Para más información, véase “Adaptar el tamaño del efecto para que se ajuste a los medios” en la página 84. Si el efecto es un efecto de segmento, se irán resaltando segmentos de uno en uno a medida que arrastre el efecto en el Timeline. Si el efecto es un efecto de transición, se irán resaltando transiciones de una en una a medida que arrastre el efecto en el Timeline. Algunos efectos pueden ser al mismo tiempo efectos de transición y de segmento; cuando arrastre un efecto dentro del Timeline, se resaltarán tanto las transiciones como los segmentos. Aplicar efectos a una secuencia 60 Hacer doble clic en un icono de efecto en la Effect Palette Para aplicar un efecto a un solo segmento: 1. Cree una secuencia en el monitor Composer utilizando los procedimientos de edición estándar de Avid. Para información sobre la edición de una secuencia, véase el capítulo “Primeras ediciones” de la Guía del usuario. 2. Abra la Effect Palette mediante uno de estos métodos: t En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha de efectos. t En el menú Tools, seleccione Effect Palette. 3. Haga clic en cualquiera de los botones del modo segmento (Extract/Splice-in o Lift/Overwrite) que se encuentran debajo de Timeline. 4. Haga clic en el segmento al que quiere aplicar el efecto. 5. Haga doble clic en el icono de efecto en la Effect Palette. El icono de efecto aparece en el Timeline. n Si se trata de un efecto de transición y la secuencia no tiene medios de entrada o salida suficientes para aplicar el efecto, se abrirá un cuadro de diálogo. Para más información, véase “Adaptar el tamaño del efecto para que se ajuste a los medios” en la página 84. Para aplicar un efecto a una sola transición en modo ajuste: 1. Cree una secuencia en el monitor Composer utilizando los procedimientos de edición estándar de Avid. 2. Abra la Effect Palette mediante uno de estos métodos: t En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha de efectos. t En el menú Tools, seleccione Effect Palette. 3. Haga clic en la transición a la que quiere aplicar el efecto. 4. Haga doble clic en el icono de efecto en la Effect Palette. El icono de efecto aparece en el Timeline. Técnicas básicas de edición de efectos 61 n n Si se trata de un efecto de transición y la secuencia no tiene medios de entrada o salida suficientes para aplicar el efecto, se abrirá un cuadro de diálogo. Para más información, véase “Adaptar el tamaño del efecto para que se ajuste a los medios” en la página 84. Este procedimiento para añadir un efecto de transición sólo funciona en modo ajuste. Véase “Crear un efecto Dissolve en modo ajuste” en la página 70. Aplicar un efecto a varias transiciones Para aplicar un efecto a varias transiciones: 1. Si no existe efecto alguno en ninguna de las transiciones, añada un efecto de transición. Avid Xpress sólo permite esta operación cuando una de las transiciones ya tiene un efecto aplicado. 2. Seleccione Effect Editor en el menú Tools para abrir el editor de efectos. 3. Haga clic en el efecto de transición descrito en el paso 1. 4. Si el editor de efectos está vacío, haga clic sobre él para que muestre la información relativa al efecto de transición. 5. Haga clic en un punto sobre el Timeline y empiece a arrastrar para activar un cuadro de selección. Continúe arrastrando hacia abajo y a la izquierda o a la derecha para incluir transiciones adicionales en la selección. Cuadro de selección del puntero Aplicar efectos a una secuencia 62 6. Suelte el botón del ratón una vez que haya agrupado todas las transiciones deseadas. Las transiciones que haya seleccionado quedarán resaltadas y el indicador de posición se colocará sobre la primera transición. 7. Si las transiciones donde desea aplicar el efecto no están una al lado de la otra, pulse Mayús y haga clic sobre cualquier transición para anular su selección. 8. Abra la Effect Palette mediante uno de estos métodos: t En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha de efectos. t En el menú Tools, seleccione Effect Palette. 9. Haga doble clic en el icono del efecto que quiera aplicar a las transiciones. El efecto se aplicará a las transiciones resaltadas en el Timeline. n Si la secuencia no tuviera suficientes medios de entrada o salida para aplicar el efecto de transición, aparecerá un cuadro de diálogo. Para más información, véase “Adaptar el tamaño del efecto para que se ajuste a los medios” en la página 84. Técnicas básicas de edición de efectos 63 Aplicar un efecto a varios segmentos Puede aplicar un efecto a varios segmentos en la misma capa de vídeo o en varias capas de vídeo en un solo paso. El siguiente procedimiento describe la selección de varios segmentos en la misma capa de vídeo. También puede utilizar este procedimiento para seleccionar segmentos en varias capas. n En modo ajuste no pueden aplicarse efectos a varios segmentos. Para aplicar un efecto a varios segmentos en la misma capa de vídeo: 1. Haga clic sobre el Timeline, en un punto a la izquierda del segmento situado en el extremo izquierdo de los que desee seleccionar, y empiece a arrastrar hacia la derecha y hacia abajo para activar un cuadro de selección. 2. Continúe arrastrando el cuadro de selección hacia la derecha hasta incluir el segmento situado en el extremo derecho de los que desee seleccionar. Cuadro de selección del puntero 3. Suelte el botón del ratón. Avid Xpress resaltará los segmentos seleccionados. Aplicar efectos a una secuencia 64 4. Si los segmentos donde desea aplicar el efecto no están uno al lado del otro, pulse Mayús y haga clic sobre cualquier segmento para anular su selección. También puede hacer clic mientras mantiene pulsada la tecla Mayús para añadir uno o más segmentos. 5. Abra la Effect Palette mediante uno de estos métodos: t En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha de efectos. t En el menú Tools, seleccione Effect Palette. 6. Haga doble clic en el icono del efecto que quiera aplicar a los segmentos. Avid Xpress aplicará el efecto a los segmentos resaltados en el Timeline. Eliminar efectos en una secuencia Puede eliminar efectos de transición de una secuencia en el Timeline siempre que lo desee. También pueden eliminarse efectos de segmento, excepto cuando se trabaja en modo ajuste. Utilice los siguientes procedimientos para eliminar un solo efecto de una secuencia o para eliminar efectos en múltiples segmentos. Técnicas básicas de edición de efectos 65 Eliminar un solo efecto Para eliminar un solo efecto: 1. Mueva el indicador de posición al segmento del Timeline que contenga el icono del efecto. Se selecciona la pista que contiene el efecto. 2. Si hay varias pistas con efectos en la misma posición en el Timeline, seleccione solamente la pista donde resida el efecto que desee eliminar. En este ejemplo, sólo aparece seleccionada la pista V3. c Si elimina un efecto de segmento y el segmento contiene un efecto de transición, éste también se eliminará, ya que reside “encima” del efecto de segmento. En caso necesario, vuelva a aplicar el efecto de transición. 3. Elimine el efecto realizando una de las siguientes operaciones: t Si el editor de efectos no se encuentra activado, haga clic en el botón Remove Effect de la Tool Palette. Para más información sobre la apertura de la Tool palette, véase “Usar la Tool Palette” en el capítulo “Visualizar y marcar material de rodaje” de la Guía del usuario. Eliminar efectos en una secuencia 66 t Cuando el editor de efectos se encuentra activado, se puede seleccionar el efecto y pulsar la tecla Supr. Para abrir el editor de efectos, seleccione Effect Editor en el menú Tools. t En modo ajuste (para efectos de transición solamente), puede pulsar la tecla Supr o hacer clic en el botón Remove Effect. Para obtener más información sobre cómo entrar en el modo ajuste, véase ”Activar el modo ajuste” del capítulo “Trabajar en modo ajuste” de la Guía del usuario. n Al eliminar un efecto de una secuencia, Avid Xpress no elimina el archivo de medios asociado. Para eliminar el archivo de medios del efecto, deberá eliminarlo de la unidad de forma manual. Avid Xpress funciona de esta manera para que el usuario pueda anular la eliminación de un efecto o anular el cambio realizado en un efecto. Para eliminar un archivo de medios del efecto, véase “Gestionar archivos de medios de efectos” en la página 198. Se elimina el efecto. Eliminar varios efectos de transición Para eliminar varios efectos de transición: 1. Mantenga pulsada la tecla Mayús mientras va haciendo clic en cada uno de los efectos de transición que desea eliminar. 2. Haga clic en el botón Remove Effect o pulse la tecla Supr. Técnicas básicas de edición de efectos 67 Eliminar varios efectos de segmento Para eliminar varios efectos de segmento: 1. Haga clic en cualquiera de los botones del modo segmento (Extract/Splice-in o Lift/Overwrite) que se encuentran debajo del Timeline. 2. Haga clic manteniendo pulsada la tecla Mayús sobre cada segmento que contiene un efecto de segmento que desee eliminar. 3. Haga clic en el botón Remove Effect o pulse la tecla Supr. Usar el botón Fade Effect Es posible usar el botón Fade Effect para fundir efectos de segmento rápida y fácilmente. Se abrirá un cuadro de diálogo que permite introducir el número de fotogramas que deben fundirse (aparecer y desaparecer). El efecto de fundido crea automáticamente Keyframes para el efecto. Es posible acceder a los Keyframes en el editor de efectos. Para fundir uno o más efectos de segmento en una secuencia: 1. Seleccione un elemento en el Timeline, realizando una de las siguientes operaciones: t Para fundir un solo efecto de segmento, coloque el indicador de posición sobre el segmento. t Para fundir efectos de múltiples segmentos, haga clic en cualquiera de los botones del modo segmento (Extract/Splice-in o en Lift/Overwrite) situados bajo la ventana del Timeline, y luego, con la tecla Mayús pulsada, haga clic sobre los segmentos. Usar el botón Fade Effect 68 2. Haga clic en el botón Fade Effect de la Tool Palette. Para más información sobre la apertura de la Tool palette, véase “Usar la Tool Palette” en el capítulo “Visualizar y marcar material de rodaje” de la Guía del usuario. Aparecerá el cuadro de diálogo Fade Effect. 3. En el cuadro de diálogo Fade Effect, escriba el número de fotogramas que desea fundir (aparecer y desaparecer), y haga clic en OK. Es posible visualizar inmediatamente el efecto de fundido reproduciendo los segmentos. Trabajar con efectos de transición Los efectos de transición se aplican en el punto de corte entre dos clips en la misma pista de vídeo. Puede ajustar la alineación y la duración de un efecto de transición. Según el tipo de efecto, puede haber otros parámetros disponibles. Los efectos de transición se incluyen en todas las categorías de efectos en la Effect Palette, a excepción de la categoría Image. Si desea una explicación sobre los efectos de transición para cada categoría de efectos, véase el Capítulo 10 y Capítulo 11. Técnicas básicas de edición de efectos 69 Aplicar un efecto Dissolve (Encadenado) Uno de los efectos más comunes de transición es el de encadenado. Avid Xpress tiene cuatro métodos que se pueden utilizar para aplicar el efecto Dissolve . • Seleccione el efecto Dissolve de la Effect Palette. Para más información, véase “Usar la Effect Palette para crear un efecto Dissolve” en la página 69. • En modo ajuste, utilice los parámetros de transición para crear un encadenado. Para más información, véase “Crear un efecto Dissolve en modo ajuste” en la página 70. • Use el botón Head Fade o Tail Fade. Para más información, véase “Añadir encadenados con los botones Head Fade y Tail Fade” en la página 71. • Haga clic en el botón Quick Transition, en la Tool Palette. El botón Quick Transition también es un método rápido para crear y ajustar otros efectos de transición de uso habitual. Para más información, véase “Usar el botón Quick Transition” en la página 73. Usar la Effect Palette para crear un efecto Dissolve Para aplicar un efecto Dissolve utilizando la Effect Palette: 1. Cree una secuencia en el monitor Composer utilizando los procedimientos de edición estándar. Para información sobre la edición de una secuencia, véase el capítulo “Primeras ediciones” de la Guía del usuario. 2. Abra la Effect Palette mediante uno de estos métodos: t En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha de efectos. t En el menú Tools, seleccione Effect Palette. Trabajar con efectos de transición 70 3. Haga clic en la categoría Blend. 4. Arrastre el icono del efecto Dissolve hasta la transición en el Timeline y suelte el botón del ratón. El icono del efecto de encadenado aparece en el Timeline. n Si la secuencia no tuviera suficientes medios de entrada o salida para aplicar el efecto de transición, aparecerá un cuadro de diálogo. Véase “Adaptar el tamaño del efecto para que se ajuste a los medios” en la página 84. Crear un efecto Dissolve en modo ajuste Es posible crear un efecto de encadenado en modo ajuste utilizando los parámetros de transición que aparecen en el editor de efectos y en el monitor Composer. Para crear un efecto de encadenado utilizando los parámetros de transición: 1. Haga clic sobre una transición en el Timeline mientras está en modo ajuste. 2. En el cuadro Transition Effect Duration en el editor de efectos o en el monitor Composer, introduzca la duración del encadenado. Cuadro Transition Effect Duration Botón Transition Effect Alignment Menú emergente Transition Effect Alignment Esto añade un efecto de encadenado a la transición, y un efecto de encadenado al Timeline. n El parámetro Duration situado sobre el monitor Composer determina el formato de duración, por ejemplo, segundos: fotogramas. Para más información, véase el capítulo “Trabajar en modo ajuste” de la Guía del usuario. Técnicas básicas de edición de efectos 71 3. Haga clic en el botón Transition Effect Alignment y seleccione la posición del efecto con relación al punto de corte desde el menú emergente. Para encontrar una explicación sobre las selecciones del menú emergente Transition Effect Alignment, véase “Parámetros de Transition” en la página 430. Añadir encadenados con los botones Head Fade y Tail Fade Puede usar los botones Head Fade y Tail Fade para añadir encadenados a una o varias pistas de vídeo (o fundidos en una o varias pistas de audio). Puede asignar los botones Head Fade y Tail Fade de la Command Palette a una tecla del teclado o a una ubicación de botones existente, como la Tool Palette. Para obtener más información, véase “Asignar botones seleccionados por el usuario” en el capítulo “Usar herramientas básicas” de la Guía del usuario. Para añadir encadenados con los botones Head Fade y Tail Fade: 1. Desplace el indicador de posición hasta un clip en el que quiere que empiece o termine el encadenado. Por ejemplo, si coloca el indicador diez fotogramas después del comienzo del clip y luego usa el botón Head Fade, el sistema crea un encadenado de diez fotogramas que abarca desde el comienzo del clip hasta la ubicación del indicador de posición. 2. Seleccione las pistas en las que desea crear encadenados. Si selecciona más de una pista, el sistema crea encadenados de longitudes adecuadas para cada pista, como se muestra en la siguiente ilustración. Antes Después (se crean dos encadenados de duraciones diferentes en las dos pistas). Trabajar con efectos de transición 72 3. Elija Command Palette en el menú Tools. 4. Haga clic en la ficha FX y, a continuación, en Active Palette. 5. Haga clic en el botón Head Fade o Tail Fade. Los encadenados aparecen en el Timeline. Si un encadenado empieza o termina en el punto de edición entre dos clips, el encadenado atraviesa ambos clips. De lo contrario, el encadenado es un fundido desde/a negro. 6. (Opcional) Si, en el caso de alguna pista seleccionada, no hay medios fuente suficientes para crear un encadenado de la duración especificada al colocar el indicador de posición, aparece un mensaje. Realice una de las operaciones siguientes: t Haga clic en el botón Size to Fit. El sistema crea el encadenado más largo posible. Para más información sobre el ajuste de tamaño de efectos según los medios disponibles, véase “Adaptar el tamaño del efecto para que se ajuste a los medios” en la página 84. t Haga clic en Skip Track. El sistema no crea un encadenado en la pista con material fuente insuficiente, pero sí lo hace en otras pistas seleccionadas que tengan suficiente material. t Haga clic en Cancel. El sistema no crea ningún encadenado. Técnicas básicas de edición de efectos 73 Usar el botón Quick Transition Puede crear efectos de transición habituales haciendo clic en el botón Quick Transition. Este botón permite aplicar cualquiera de los siguientes efectos de transición sin necesidad de utilizar la Effect Palette: • Dissolve • Film Dissolve (opcional en ciertos modelos) • Film Fade (opcional en ciertos modelos) • Fade to Color • Fade from Color • Dip to Color Puede añadir un mismo efecto de transición a varias transiciones a la vez marcando puntos de entrada y salida en la secuencia para seleccionar todas las transiciones a las que desea aplicar el efecto. Al hacer clic en el botón Quick Transition, en el cuadro de diálogo Quick Transition aparece una casilla de verificación para la opción Apply to All Transitions (IN -> OUT). Para más información, véase “Aplicar efectos a varias transiciones con el botón Quick Transition” en la página 77. Crear un efecto con el botón Quick Transition Para crear un efecto con el botón Quick Transition: 1. Mueva el indicador de posición hasta la transición en el Timeline. 2. Haga clic en el botón Quick Transition, en la Tool Palette. Para más información sobre la apertura de la Tool palette, véase “Usar la Tool Palette” en el capítulo “Visualizar y marcar material de rodaje” de la Guía del usuario. Trabajar con efectos de transición 74 Aparecerá el cuadro de diálogo Quick Transition. Representación gráfica de medios y efecto El cuadro de diálogo incluye una representación gráfica de los medios entrantes y salientes, con el icono del efecto aplicado a la transición. Para más información, véase “Representación gráfica en el cuadro de diálogo Quick Transition” en la página 81. 3. Seleccione un efecto de transición en el menú emergente Add. Técnicas básicas de edición de efectos 75 Para obtener una explicación de los efectos individuales que se muestran en el menú, véase “Efectos Blend” en la página 432. n n Al guardar una plantilla de efecto Dissolve en un bin denominado Quick Transitions, la plantilla aparece en el menú emergente Add. Véase “Usar una plantilla de efecto” en la página 158. Al elegir una transición de color con Quick Transition, el color predeterminado es negro. Para elegir otro color, hay que entrar en el modo efecto. Para más información, véase “Usar el editor de efectos” en la página 97. 4. Seleccione la duración de la transición, realizando una de las siguientes operaciones: t Escriba el valor de duración en fotogramas, en el cuadro de texto Duration. t Haga clic en el extremo izquierdo o derecho del icono Dissolve Effect y arrástrelo para cambiar la duración. Para más información, véase “Representación gráfica en el cuadro de diálogo Quick Transition” en la página 81. La representación gráfica ilustra el cambio, el tamaño del icono de efecto aumenta o disminuye, y los números de los cuadros de texto Duration y Start cambian para reflejar la nueva duración. 5. Ajuste la alineación del efecto con relación al punto de corte, mediante una de estas operaciones: t Seleccione una alineación en el menú emergente Position para que el efecto termine, se centre o se inicie en el punto de corte. Trabajar con efectos de transición 76 t n Seleccione la opción Custom en el menú emergente Position y escriba un número en el cuadro de texto Start para especificar cuántos fotogramas antes del punto de corte debe empezar el efecto. Al hacer clic en la representación gráfica, Avid Xpress selecciona automáticamente la opción Custom del menú emergente Position. t Haga clic en el efecto de la representación y arrástrelo para colocarlo con relación al punto de corte. t Haga clic en uno de los botones de alineación situados bajo la representación gráfica. Para más información sobre las opciones de representación gráfica, véase “Representación gráfica en el cuadro de diálogo Quick Transition” en la página 81. Avid Xpress sitúa el efecto, actualiza la representación gráfica para que refleje la nueva posición del mismo y actualiza el valor en el cuadro de texto Start. n Si selecciona una alineación para la que no hay suficientes medios, Avid Xpress creará una lo más similar posible a la solicitada. 6. Haga clic en Target Drive y, en el menú emergente, elija una unidad de destino para guardar el efecto si decide generarlo. Effect Source Drive es la unidad en que residen los medios de la toma de salida de una transición. 7. (Opcional) Si hay puntos de entrada y salida marcados en la secuencia, en el cuadro de diálogo Quick Transition aparece una casilla de verificación para la opción Apply to All Transitions (IN -> OUT). Seleccione esta opción para aplicar el mismo efecto a todas las transiciones situadas entre los puntos de entrada y salida. Anule la selección de esta opción para aplicar el efecto únicamente a la transición en la que ha colocado el indicador de posición. Técnicas básicas de edición de efectos 77 8. Si el efecto que ha seleccionado es en tiempo real, seleccione Skip Real-Time Effects para evitar que se generen efectos en tiempo real. 9. Realice una de las operaciones siguientes: t Para añadir el efecto sin generarlo, haga clic en Add. t Para añadir el efecto y generarlo, haga clic en Add and Render. Avid Xpress añade el efecto a la transición seleccionada en la secuencia o, si ha seleccionado Apply to All Transitions (IN -> OUT), añade el efecto a todas las transiciones entre los puntos de entrada y salida. Aplicar efectos a varias transiciones con el botón Quick Transition Puede seleccionar varias transiciones marcando los puntos de entrada (IN) y salida (OUT) y luego aplicando un efecto al mismo tiempo a todas las transiciones seleccionadas, desde el cuadro de diálogo Quick Transition. Para aplicar un efecto a varias transiciones con el botón Quick Transition: 1. Señale puntos de entrada y de salida alrededor de las transiciones a las que desee añadir el efecto. 2. Confirme que están seleccionados los botones de pistas de grabación del panel de selección de pistas para las pistas a las que desee añadir el efecto. 3. (Opcional) Si desea ver una transición determinada en la representación gráfica del cuadro de diálogo Quick Transition, sitúe el indicador de posición en dicha transición. n La representación gráfica del cuadro de diálogo Quick Transition muestra siempre la transición más cercana al indicador de posición. Al definir un efecto para aplicarlo a varias transiciones, puede que no sirvan los detalles de Trabajar con efectos de transición 78 posición de una transición cualquiera, ya que el efecto debe ser adecuado para todas ellas. Tal vez le convenga seleccionar una transición como modelo. Por ejemplo, puede optar por la transición con la menor longitud de tirador; si el efecto es correcto para esa transición, debería serlo para todas las seleccionadas. 4. Haga clic en el botón Quick Transition Aparecerá el cuadro de diálogo Quick Transition. Casilla de verificación Apply to All Transitions 5. Seleccione un efecto de transición en el menú emergente Add. Técnicas básicas de edición de efectos 79 Para obtener una explicación de los efectos individuales que se muestran en el menú, véase “Efectos Blend” en la página 432. n n Al guardar una plantilla de efecto Dissolve en un bin denominado Quick Transitions, la plantilla aparece en el menú emergente Add. Véase “Usar una plantilla de efecto” en la página 158. Al elegir una transición de color con Quick Transition, el color predeterminado es negro. Para elegir otro color, hay que entrar en el modo efecto. Para más información, véase “Usar el editor de efectos” en la página 97. 6. Seleccione la duración de la transición, realizando una de las siguientes operaciones: t Escriba el valor de duración en fotogramas, en el cuadro de texto Duration. t Haga clic en el extremo izquierdo o derecho del icono Dissolve Effect y arrástrelo para cambiar la duración. Para más información, véase “Representación gráfica en el cuadro de diálogo Quick Transition” en la página 81. La representación gráfica ilustra el cambio, el tamaño del icono de efecto aumenta o disminuye, y los números de los cuadros de texto Duration y Start cambian para reflejar la nueva duración. 7. Ajuste la posición del efecto con relación al punto de corte, mediante una de estas operaciones: t Seleccione una opción en el menú emergente Position para que el efecto finalice, se centre o comience en el punto de corte. Trabajar con efectos de transición 80 t n Seleccione la opción Custom en el menú emergente Position y escriba un número en el cuadro de texto Start para especificar cuántos fotogramas antes del punto de corte debe empezar el efecto. Al hacer clic en la representación gráfica, Avid Xpress selecciona automáticamente la opción Custom del menú emergente Position. t Haga clic dentro del efecto de la representación y arrástrelo para colocar el efecto con relación al punto de corte. t Haga clic en uno de los botones de alineación situados bajo la representación gráfica. Para más información sobre las opciones de representación gráfica, véase “Representación gráfica en el cuadro de diálogo Quick Transition” en la página 81. Avid Xpress sitúa el efecto, actualiza la representación gráfica para que refleje la nueva posición del mismo y actualiza el valor en el cuadro de texto Start. 8. Haga clic en Target Drive y, en el menú emergente, elija un disco de destino en el que guardar el efecto si decide generarlo. Effect Source Drive es la unidad en que residen los medios de la toma de salida de una transición. 9. Si el efecto que ha seleccionado es en tiempo real, seleccione Skip Real-Time Effects para evitar que se generen efectos en tiempo real. 10. Seleccione Apply to All Transitions (IN -> OUT). 11. Realice una de las operaciones siguientes: t Para añadir el efecto sin generarlo, haga clic en Add. t Para añadir el efecto y generarlo, haga clic en Add and Render. Avid Xpress añade el efecto seleccionado a todas las transiciones comprendidas entre los puntos de entrada y de salida de las pistas seleccionadas de la secuencia. Técnicas básicas de edición de efectos 81 n Si no hay suficiente material de medios de entrada o salida para aplicar el efecto de transición, aparecerá un cuadro de diálogo. Para más información, véase “Adaptar el tamaño del efecto para que se ajuste a los medios” en la página 84. Representación gráfica en el cuadro de diálogo Quick Transition La representación gráfica del efecto de transición que aparece en el cuadro de diálogo Quick Transition permite controlar con precisión de fotograma la longitud y posición del efecto, mediante una simple operación de arrastre. Además, con los tres botones de alineación es posible modificar la posición del efecto. Funciones de la representación gráfica La ilustración bajo estas líneas muestra la representación gráfica en el cuadro de diálogo Quick Transition. Medios salientes Efecto de transición Tirador en medios salientes Fotogramas de medios salientes disponibles para el efecto Fotogramas de medios entrantes disponibles para el efecto Tirador en medios entrantes Botones de alineación Medios entrantes La representación gráfica muestra lo siguiente: • Los medios salientes (A) y entrantes (B) para la transición a la que se aplica el efecto. La longitud de tirador disponible para cada porción de medios aparece claramente indicada, como zona más oscura y en número de fotogramas. Trabajar con efectos de transición 82 • El efecto de transición que se va a aplicar. Aparece representado por el correspondiente icono; también se detalla la longitud y la posición del efecto con relación a los medios. • Tres botones de alineación. Estos botones aparecen cuando se selecciona Custom en el menú emergente Position, o al hacer clic en la representación gráfica. Facilitan el cambio de posición del efecto, para que finalice, se centre o comience en el punto de corte. Avid Xpress crea la representación gráfica de modo que refleje el tamaño y la posición del efecto de transición con relación a los medios. Por ejemplo, en la ilustración anterior, el efecto abarca 30 fotogramas y el tirador de entrada tiene 33 fotogramas de duración. Por lo tanto, el efecto aparece ligeramente más corto que el tirador de entrada. Ajustar el efecto mediante arrastre Puede controlar la duración o la posición del efecto de transición mediante una operación de arrastre en la representación gráfica. Para ajustar la duración de un efecto: 1. Realice una de las operaciones siguientes: t Para ajustar la duración del efecto sin cambiar el punto de inicio, sitúe el puntero sobre el extremo derecho del efecto. t Para ajustar la duración del efecto sin cambiar el punto final, sitúe el puntero sobre el extremo izquierdo del efecto. El puntero adopta forma de flecha de cambio de tamaño. Flecha de cambio de tamaño Técnicas básicas de edición de efectos 83 2. Realice una de las operaciones siguientes: t Arrastre desde el icono del efecto en el centro para alargar el efecto. t Arrastre hacia el icono del efecto en el centro para acortar el efecto. La representación gráfica y el cuadro de texto Duration se actualizan para reflejar el ajuste. Si arrastra el extremo izquierdo del efecto, el cuadro de texto Start también se actualiza para reflejar el punto de inicio modificado. Para ajustar la posición de un efecto: 1. Coloque el puntero dentro del efecto. El puntero adopta forma de mano. 2. Arrastre el efecto para ajustar su posición con respecto al punto de corte. La representación gráfica se actualiza para mostrar la nueva posición del efecto, y el cuadro de texto Start muestra el nuevo número de fotogramas existentes antes del punto de corte. n No pueden arrastrarse efectos más allá de los límites de los tiradores de medios, porque Avid Xpress no puede crear una transición a menos que tanto los medios entrantes como los salientes estén disponibles para cada fotograma de la transición. Asimismo, tampoco se puede arrastrar un efecto más allá del punto de corte. Trabajar con efectos de transición 84 Cambiar la posición del efecto con los botones de alineación Los botones de alineación sirven para cambiar la posición del efecto, para que finalice, se centre o comience en el punto de corte. Los botones ofrecen el mismo resultado que los comandos Ending at Cut, Centered on Cut y Starting at Cut del menú emergente Position. Ending at Cut Centered on Cut Starting at Cut Para cambiar la posición del efecto con un botón de alineación: t Haga clic en uno de los siguientes botones: • Ending at Cut, para que el efecto finalice en el punto de corte • Centered on Cut, para centrar el efecto en el punto de corte • Starting at Cut, para que el efecto comience en el punto de corte Adaptar el tamaño del efecto para que se ajuste a los medios Cuando se selecciona un efecto de transición de la Effect Palette y no hay suficientes medios fuente a los que aplicarlo, se abre el cuadro de diálogo Insufficient Source. Técnicas básicas de edición de efectos 85 El cuadro de diálogo muestra una representación gráfica que indica si la fuente con material insuficiente es el material de rodaje saliente (Media A), el entrante (Media B) o ambos. Para adaptar el tamaño del efecto automáticamente a los medios: t Haga clic en el botón Size to Fit. Avid Xpress configura la duración del efecto para adecuarla a los medios disponibles. Si ha seleccionado una alineación, Avid Xpress intenta mantenerla. Para cambiar la alineación o la duración del efecto de transición, véase “Crear un efecto Dissolve en modo ajuste” en la página 70. n Aunque la representación gráfica del cuadro de diálogo Insufficient Source es similar a la del cuadro Quick Transition, es imposible ajustar un efecto mediante arrastre en el cuadro Insufficient Source. Ajustar un efecto de transición Avid Xpress permite realizar las siguientes operaciones: • Ajustar un efecto de transición utilizando los procedimientos de ajuste de transición estándar. Para más información, véase el capítulo “Trabajar en modo ajuste” de la Guía del usuario. • Personalizar un efecto de transición, como por ejemplo, cambiar el color del fundido. Para una descripción sobre cómo cambiar los parámetros de efecto, véase el Capítulo 3. Trabajar con efectos de transición 86 Técnicas básicas de edición de efectos CAPÍTULO 3 Personalizar efectos Una vez haya creado un efecto y lo haya aplicado a una transición o segmento dentro de su secuencia, puede ajustar su aspecto y funcionamiento de formas diversas. Este capítulo explica cómo personalizar efectos utilizando el editor de efectos y el monitor Effect Preview. • Abrir el editor de efectos • Personalizar la visualización de efectos • Cambiar de posición en un efecto • Sustituir un efecto en modo efecto • Usar el editor de efectos • Trabajar con Keyframes • Manipular efectos directamente • Trabajar con Keyframes avanzados • Usar una plantilla de efecto 88 Abrir el editor de efectos Después de agregar un efecto a una secuencia, debe abrir el editor de efectos para cambiar los parámetros del efecto. Al abrir el editor de efectos, el monitor Composer se convierte en el monitor Effect Preview. Para abrir el editor de efectos: 1. Mueva el indicador de posición hasta el icono del efecto en el Timeline. 2. Elija Effect Editor en el menú Tools. Se abre el editor de efectos y muestra los valores correspondientes al efecto actual en la ventana. Al mismo tiempo, el monitor Composer se convierte en el monitor Effect Preview. Tanto el editor de efectos como la barra de herramientas del monitor Effect Preview muestran botones que permiten controlar y ajustar el efecto. Para más información, véase “Controles del editor de efectos” en la página 97. Personalizar efectos 89 Monitor Effect Preview Editor de efectos Timeline n Si el editor de efectos está vacío, haga clic en un icono de efecto en el Timeline y luego en el editor de efectos. Personalizar la visualización de efectos Puede ajustar el aspecto y la función de varios elementos de la visualización de efectos modificando el tamaño de ventanas e imágenes, mostrando información de seguimiento o mostrando una variedad de guías para la colocación de efectos y títulos, según se describe en esta sección. Personalizar la visualización de efectos 90 Introducción al monitor Effect Preview El monitor Effect Preview muestra el efecto seleccionado en la secuencia donde el indicador de posición se encuentra en el Timeline. La barra de posición del efecto, que se encuentra justo debajo del monitor Effect Preview, representa sólo el efecto seleccionado, no la secuencia completa. Información de seguimiento Duración del efecto Posición actual en el efecto Monitor Effect Preview Barra de posición de efecto Barra de escala emergente para ampliar la barra de posición Keyframe Barra de herramientas del monitor Effect Preview n Personalizar efectos Indicador de posición de efecto (línea azul) Si el efecto que esperaba no apareciera en el monitor Effect Preview, asegúrese de haber seleccionado el botón de supervisión de pista de grabación en el panel de selección de pistas. Si apareciera un fotograma negro en el monitor Effect Preview, es posible que el indicador de posición se encuentre en un lugar del Timeline donde no se haya aplicado un efecto a la secuencia. 91 Botones de la barra de herramientas del monitor Effect Preview La barra de herramientas del monitor Effect Preview tiene botones que permiten controlar la posición y el ajuste de los efectos. La Tabla 3-2 describe los botones de la barra de herramientas que puede utilizar para reproducir y ajustar el efecto. Tabla 3-1 Botones de la barra de herramientas del monitor Effect Preview Botón Descripción Rewind Coloca el indicador de posición en el primer fotograma de la secuencia. Fast Forward Coloca el indicador de posición en el último fotograma de la secuencia. Add Keyframe Crea un Keyframe en la posición actual del indicador de posición en la barra de posición del efecto. Pulse la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh) mientras hace clic para anular el Keyframe seleccionado. Play Reproduce el efecto desde la posición actual en la barra de posición del efecto. Haga clic de nuevo o pulse la barra espaciadora para detener la reproducción. Play Preview Reproduce una visualización previa en estructura de alambre de un efecto no generado. Play Loop Reproduce en bucle el efecto actual. Haga clic de nuevo o pulse la barra espaciadora para detener la reproducción. Reduce Reduce el tamaño de la imagen en el monitor Effect Preview. Enlarge Aumenta el tamaño de la imagen en el monitor Effect Preview. Personalizar la visualización de efectos 92 Introducción a información de seguimiento Los dos cuadros encima del monitor Effect Preview muestran la duración del efecto en segundos y fotogramas, y la posición actual en la barra de posición del efecto. Si trabaja con medios de dos campos, la posición visible corresponde al campo que aparece en el monitor. Esta posición acaba en .1 para el primer campo de un fotograma, y en .2 para el segundo campo. Estos cuadros sustituyen al nombre de la secuencia que aparece en esta posición en el monitor Composer. Visualizar las guías de seguridad de titulación y de acción Muchos efectos pueden utilizar los bordes exteriores del área de visualización de la pantalla. Si está editando material que se verá en pantallas con áreas de visualización más limitadas, como televisores estándar, puede utilizar las opciones de seguridad de titulación y de acción para proporcionar guías visuales en el monitor Effect Preview, que representan el área de visualización real en una pantalla de televisor estándar. Por ejemplo, puede utilizar la opción Safe Title como una plantilla para el área donde desee que funcione el efecto. De este modo, puede evitar que el efecto salga a una zona no visible de una pantalla de televisor estándar. Para visualizar las guías de zona de seguridad de titulación y de acción en el monitor Effect Preview, realice una de estas acciones: t Haga clic en el botón Grid de la Tool Palette. Para más información sobre la apertura de la Tool palette, consulte “Usar la Tool Palette” en el capítulo “Visualizar y marcar material de rodaje” de la Guía del usuario. t Haga clic en el botón Grid del editor de efectos. Para abrir el editor de efectos, seleccione Effect Editor en el menú Tools. Personalizar efectos 93 Aparecerán dos cuadros con los contornos marcados en el monitor Effect Preview. El cuadro interno es la zona de seguridad de titulación. Todo el texto y los objetos deberían permanecer dentro del cuadro interno. El cuadro externo es la zona de seguridad de acción para visualización en vídeo. Zona de seguridad de titulación Zona de seguridad de acción Para mostrar las zonas de seguridad de titulación y de acción en el monitor emergente Source: t n Haga clic en el botón Grid de la Tool Palette, en el monitor emergente Source. Las guías de zona de seguridad de titulación/acción también pueden mostrarse en la Title Tool: Para más información, véase “Visualizar las guías de seguridad de titulación o de acción” en la página 290. Personalizar la visualización de efectos 94 Mover una imagen aumentada en el monitor Effect Preview Puede utilizar los botones Enlarge y Reduce del editor de efectos para aplicar zoom a una imagen en el monitor Effect Preview. Esto le permitirá visualizar partes de una imagen con más detalle, o hará visibles partes y controles de efectos situados fuera de los límites de la imagen de tamaño estándar. Para más información, véase “Controles del editor de efectos” en la página 97. Al utilizar el botón Enlarge para aumentar el tamaño de una imagen en el monitor Effect Preview, no podrá visualizar el fotograma entero de una sola vez. Al crear un efecto que requiere mucho detalle, puede cambiar de posición el fotograma agrandado en el monitor para ver las secciones que necesitan su atención. Esta función se aplica solamente a imágenes agrandadas en el monitor Effect Preview, no a las imágenes de tamaño estándar o reducidas. Para mover una imagen aumentada dentro del monitor Effect Preview: 1. Haga clic dentro de los bordes del monitor Effect Preview. 2. Mantenga pulsadas las teclas Ctrl+Alt (Windows) o k+Opción (Macintosh). El puntero adopta forma de mano. Personalizar efectos 95 Puntero Relación de zoom 3. Arrastre la mano en cualquier dirección para volver a colocar la imagen dentro del monitor Effect Preview. Cambiar de posición en un efecto Para cambiar su posición en un efecto, realice una de las siguientes acciones: t Arrastre el indicador de posición de la barra de posición del efecto. t Escriba el código de tiempo igual que al editar una secuencia. Para más información, consulte el capítulo “Visualizar y marcar material de rodaje” de la Guía del usuario. El tipo de código de tiempo que introduzca (código de tiempo maestro o absoluto) dependerá de la información de seguimiento que esté Cambiar de posición en un efecto 96 visualizando. Los cuadros de información de posición encima del monitor Effect Preview se actualizan a medida que se va cambiando de posición. Sustituir un efecto en modo efecto Mientras se encuentre en modo efecto, puede reemplazar un efecto existente. Para sustituir un efecto: 1. Abra la Effect Palette mediante uno de estos métodos: t En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha de efectos. t En el menú Tools, seleccione Effect Palette. Se abrirá la Effect Palette. 2. Haga clic en una categoría de efectos en el lado izquierdo de la Effect Palette. 3. Realice una de las operaciones siguientes: t Haga clic en el icono del nuevo efecto, en el lado derecho de la Effect Palette, y arrastre el icono al Timeline. Para reemplazar un efecto existente, coloque el icono del nuevo efecto sobre el icono del efecto existente. t Haga clic en el icono del nuevo efecto, en el lado derecho de la Effect Palette, y arrastre el icono al monitor Effect Preview. t Seleccione el efecto en el Timeline y haga doble clic sobre el icono del nuevo efecto en la Effect Palette. 4. Ajuste los parámetros del efecto aplicables en el editor de efectos. Personalizar efectos 97 n Algunos efectos no pueden reemplazar a otros efectos. Por ejemplo, algunos efectos de segmento, como el efecto Mask, no pueden reemplazar a efectos de transición. Además, los efectos de dos capas, como las cortinillas, no pueden reemplazar a efectos de tres capas, como los efectos Matte Key. Usar el editor de efectos El editor de efectos contiene botones para el control de ajuste de parámetros y efectos, con los que puede especificar valores para definir el aspecto de un efecto. Las siguientes secciones explican cómo utilizar los botones y parámetros del editor de efectos. La barra de herramientas del monitor Effect Preview también contiene botones que puede utilizar para ajustar y visualizar previamente los efectos. Para más información, véase “Botones de la barra de herramientas del monitor Effect Preview” en la página 91. Si trabaja con el efecto Picture-in-Picture o el efecto 3D PIP, puede expandir el editor de efectos para que muestre gráficas de Keyframe. Luego puede crear y ajustar Keyframes independientes para cada parámetro de efecto que así lo permita. Para más información, véase “Trabajar con Keyframes avanzados” en la página 121. Controles del editor de efectos Esta sección describe los controles del editor de efectos. No todos los controles sirven para cada efecto. Si hay un control que no es aplicable, no aparecerá en el editor de efectos para dicho efecto. Usar el editor de efectos 98 La siguiente ilustración muestra la ubicación de los controles dentro del editor de efectos. La Tabla 3-2 describe cada uno de los botones detalladamente. Botón Other Options Nombre de efecto Icono de efecto Triángulo de apertura Categoría de parámetro Botón Reduce Botón Enlarge Controles deslizantes para ajustar parámetros Botón Play Loop Botón Play Nombre de parámetro Botón Grid Botón 3D Promote Botón Render Effect Botón Outline/Path Botón Transition Effect Alignment Personalizar efectos Cuadro Transition Effect Duration Botón Promote to Advanced Keyframes 99 En el editor de efectos pueden aparecer más botones, según el efecto que esté usando. Por ejemplo, si está trabajando con un efecto 3D, aparecerá un conjunto de botones específicos de 3D en el lado derecho del editor de efectos. Para más información sobre técnicas de creación de efectos 3D en el editor de efectos, véase “Interfaz de efectos 3D” en la página 266. Al trabajar con gráficas de Keyframe, aparecen botones adicionales en la barra de herramientas inferior del editor de efectos. Para más información, véase “Controles del editor de efectos para Keyframes avanzados” en la página 124. Tabla 3-2 Controles del editor de efectos Botón Ubicación Descripción Triángulo de apertura Extremo izquierdo del editor de efectos Haga clic para mostrar y ocultar la categoría de parámetro. Un triángulo que apunta hacia abajo mostrará la categoría; el triángulo que apunta a la derecha mostrará sólo el nombre del parámetro. Other Options Aparece dentro de algunas categorías de parámetro Haga clic para obtener acceso a parámetros adicionales de algunos efectos, por ejemplo, al Selector de color de Macintosh o al cuadro de diálogo Color de Windows para seleccionar un color. Para más información, véase “Usar el botón Other Options para acceder a parámetros” en la página 106. Render Effect Parte inferior del editor de efectos Haga clic para generar el efecto actual. Outline/Path Parte inferior del editor de efectos Haga clic para mostrar una trayectoria en estructura de alambre que ilustre el movimiento de un efecto desde el primer Keyframe hasta el último. Usar el editor de efectos 100 Tabla 3-2 Controles del editor de efectos (continuación) Botón Ubicación Descripción Transition Effect Alignment Parte inferior del editor de efectos Haga clic para abrir un menú emergente con opciones de alineación para un efecto de transición en relación con el punto de corte. Cuadro Transition Effect Duration Parte inferior del editor de efectos Haga clic aquí para introducir un valor de duración para el efecto de transición distinto al que se muestra. Botón Promote to Advanced Keyframes Parte inferior del editor de efectos Promueve un efecto Picture-in-Picture o 3D PIP a gráficas de Keyframe. No está disponible para otros efectos. Para más información, véase “Promover efectos a Keyframes avanzados” en la página 122. Reduce Extremo derecho del editor de efectos Reduce el tamaño de la imagen en el monitor Effect Preview. Enlarge Extremo derecho del editor de efectos Aumenta el tamaño de la imagen en el monitor Effect Preview. Play Loop Extremo derecho del editor de efectos Reproduce en bucle el efecto actual. Haga clic de nuevo o pulse la barra espaciadora para detener la reproducción. Play Extremo derecho del editor de efectos Reproduce el efecto desde la posición actual en la barra de posición del efecto. Haga clic de nuevo o pulse la barra espaciadora para detener la reproducción. Personalizar efectos 101 Tabla 3-2 Controles del editor de efectos (continuación) Botón Ubicación Descripción Grid Extremo derecho del editor de efectos Haga clic para mostrar las guías de seguridad de titulación y de acción. 3D Promote Esquina inferior derecha del editor de efectos Disponible para efectos de titulación, efectos Picture-in-Picture y Matte Keys importados a sistemas con funciones 3D. Haga clic para promover el efecto a 3D. Véase “Promover efectos 2D a efectos 3D” en la página 263. La barra de herramientas del monitor Effect Preview también contiene botones que puede utilizar para ajustar y visualizar previamente los efectos. Para más información, véase “Introducción al monitor Effect Preview” en la página 90. Visualizar los parámetros de un efecto en el editor de efectos Para visualizar los parámetros de un efecto en el editor de efectos: 1. Mueva el indicador de posición hasta el icono del efecto en el Timeline. 2. Asegúrese de que el botón de pista de grabación de la pista que contiene el efecto está seleccionado en el panel de selección de pistas. 3. (Opcional) Si aún no ha activado el modo efecto, seleccione Effect Editor en el menú Tools. Se abrirá el editor de efectos. Usar el editor de efectos 102 El nombre del efecto y el icono correspondiente aparecen en la parte superior del editor de efectos; los parámetros del efecto también aparecen en este editor. Nombre de efecto Icono de efecto Botón Other Options Control deslizante para ajustar parámetro Categoría de parámetro Triángulo de apertura Parámetros de transición Este ejemplo muestra los parámetros del efecto Grid. Personalizar efectos 103 Introducción a parámetros de efecto Los parámetros de efecto son valores que definen el aspecto del efecto en cuestión. Por ejemplo, puede configurar parámetros para controlar el tamaño y la posición de un efecto Picture-in-Picture. No todos los parámetros son aplicables a todos los efectos. Los parámetros que no son aplicables a un efecto no aparecen en la ventana del editor de efectos para dicho efecto. Para determinar qué parámetros pertenecen a un efecto, véase la descripción del efecto en “Efectos 2D” en la página 431 y “Efectos 3D” en la página 574. n Si el indicador de posición no se encuentra en el icono de un efecto en el Timeline o si la pista que contiene el efecto no está seleccionada, el editor de efectos estará en blanco. Los parámetros de efecto pueden ser de tipo global o keyframeable. Un parámetro global se configura una sola vez para el efecto entero; los valores no cambian. Los parámetros keyframeable pueden ajustarse una sola vez para todo el efecto, o varias veces (con lo cuál los valores van cambiando a lo largo del efecto), mediante el editor de efectos. Para más información, véase “Parámetros globales y de Keyframe” en la página 395. Con la mayoría de efectos, un Keyframe se aplica a cada parámetro de efecto keyframeable. Sin embargo, si está trabajando con efectos Picture-in-Picture o efectos 3D PIP, es posible usar gráficas de Keyframe para crear Keyframes independientes por cada parámetro de efecto que pueda convertirse en Keyframe. Esto contribuye a un control más preciso del cambio que experimenta el efecto a través del tiempo. Para más información, véase “Trabajar con Keyframes avanzados” en la página 121. Los controles de parámetro se agrupan en categorías de parámetros dentro del editor de efectos. Por ejemplo, la categoría Border incluye todos los controles necesarios para definir el color y el aspecto del borde de un efecto. Usar el editor de efectos 104 Un efecto determinado puede tener varios controles de parámetro: n • Controles deslizantes • Botones de activación • Opciones de menús de acceso rápido • Parámetros adicionales a los que se accede mediante el botón Other Options • Parámetros de color que, además de mediante controles deslizantes, pueden seleccionarse mediante el cuentagotas, el cuadro de diálogo Color de Windows o el selector de color de Macintosh Para información de referencia sobre todos los parámetros de efectos, véase la sección “Parámetros de efectos 2D” en la página 394 y “Parámetros de efectos 3D” en la página 554. Usar controles deslizantes Los controles deslizantes permiten ajustar parámetros de efecto con un rango de posibles valores. Por ejemplo, con el control deslizante Level de la categoría Foreground puede ajustarse el grado de opacidad del material en primer plano, en una escala de valores entre 0 y 100. El control gradual es un control deslizante especial, con un amplio rango de valores, que permite controlar incrementos con gran precisión. El valor numérico del parámetro cambia al mover el control. Control deslizante Control deslizante de parámetro Personalizar efectos Control gradual Valor numérico del parámetro Control gradual activado Valor numérico del parámetro 105 Para activar un parámetro que tiene un control deslizante: t Haga clic en el control deslizante. Al activarlo, el control deslizante se vuelve rosa. Para moverse de un control deslizante a otro: t Pulse la tecla Tab. Para cambiar el valor de un parámetro con un control deslizante, siga uno de estos métodos: t Mueva el control deslizante con el ratón. t Escriba el nuevo valor utilizando el teclado numérico y, si introdujo menos de tres dígitos, pulse Entrar. t Utilice las teclas de dirección Izquierda o Derecha para aplicar un cambio de una unidad al valor (-1 o +1). t Pulse la tecla Mayús mientras pulsa las teclas de dirección Izquierda o Derecha para aplicar un cambio de 10 unidades al valor (-10 o +10). Usar los botones de activación de parámetro Algunas categorías de parámetro contienen botones de activación. Estos botones controlan parámetros que pueden estar activos o inactivos pero no ofrecen un rango de valores. Por ejemplo, el botón de activación del parámetro Fixed Aspect controla si se mantienen las proporciones de una imagen al ajustar una de las dimensiones. Para activar o desactivar un parámetro mediante el botón correspondiente: t Haga clic en el botón de activación. Los botones de activación son de color rosa cuando el parámetro está activo, y gris cuando está inactivo. Usar el editor de efectos 106 Usar parámetros de menú de acceso rápido Algunos efectos tienen parámetros adicionales que se seleccionan desde el menú de acceso rápido del parámetro actual. Por ejemplo, los tipos de bordes para efectos 3D se encuentran en el mismo menú de acceso rápido. Para seleccionar un parámetro adicional: t Haga clic en el botón del menú de acceso rápido del parámetro y elija una opción en el menú. Botón de menú de acceso rápido Menú emergente que muestra otros parámetros Usar el botón Other Options para acceder a parámetros Algunos efectos tienen parámetros adicionales que controlan su funcionamiento. Por ejemplo, el efecto Grid tiene parámetros adicionales en los cuales se especifica el número de columnas y líneas en la cortinilla. Cuando un efecto tiene parámetros adicionales, el botón Other Options aparece junto al nombre del efecto o en una categoría de parámetro. Personalizar efectos 107 Para usar los parámetros adicionales de un efecto: t Haga clic en el botón Other Options situado junto al nombre del efecto o en la categoría de un parámetro. Aparecerá un cuadro de diálogo en el cual podrá establecer los parámetros adicionales. n También puede utilizar el botón Other Options para acceder a los parámetros de efectos de módulos adicionales de otros fabricantes, al cuadro de diálogo Color de Windows o el selector de color de Macintoshpara abrir un título editado en una secuencia en la Title Tool (cuando quiera revisar ese título) o a otros efectos que permiten cambiar parámetros de color. Ajustar un parámetro de color Puede cambiar un parámetro de color o seleccionar un color de clave utilizando el cuentagotas, el cuadro de diálogo Color de Windowso el selector de color de Macintosh en lugar de los controles deslizantes Hue, Sat y Lum. Botón Other Options Cuentagotas Ventana Color Preview Usar el cuentagotas Para seleccionar un color utilizando el cuentagotas: 1. Coloque el puntero sobre la ventana Color Preview para activar el cuentagotas. 2. Haga clic sobre él, arrástrelo hasta el monitor Effect Preview y suelte el botón del ratón sobre el color que desea seleccionar de la imagen de vídeo. Avid Xpress actualiza los valores numéricos del parámetro y el color seleccionado aparece en la ventana Color Preview. Usar el editor de efectos 108 Usar el cuadro de diálogo Color de Windows El cuadro de diálogo Color de Windows es una aplicación estándar incluida en el sistema operativo Windows. Para abrir el cuadro de diálogo Color de Windows: t Haga clic en el botón Other Options de un parámetro de color. Aparecerá el cuadro de diálogo Color de Windows. Cuadro color|sólido Color seleccionado Matriz de color Opciones predeterminadas Control deslizante de color Paleta de colores personalizados Cuadros de texto de selección de color Personalizar efectos 109 Para utilizar el cuadro de diálogo Color de Windows: 1. Para seleccionar un color de la paleta de colores básicos, haga clic sobre el color deseado. 2. Para especificar un color personalizado, realice una de las siguientes acciones: t Haga clic en la matriz de color para seleccionar un color, y luego arrastre el control deslizante de color para ajustar la cantidad de blanco y de negro en el color. t Escriba valores numéricos para cada componente de color en los cuadros de texto de selección de color. El nuevo color aparecerá a la izquierda del cuadro Color|Sólido. El lado derecho de este cuadro mostrará el color sólido más parecido al color que haya especificado. Puede seleccionar el color sólido que aparece haciendo doble clic en la parte derecha del cuadro. 3. Una vez satisfecho con el color, haga clic en Agregar a los colores personalizados para agregarlo a su paleta de colores personalizados. 4. Para seleccionar un color personalizado del cuadro de diálogo Color de Windows, haga clic sobre el color deseado. 5. Haga clic en Aceptar. El cuadro de diálogo Color de Windows se cerrará y el color se aplicará al parámetro en el editor de efectos. Usar el editor de efectos 110 Uso del selector de color Macintosh El selector de color de Macintosh es una aplicación estándar incluida en los sistemas Macintosh. Su aspecto varía según la versión del sistema operativo Macintosh en uso. Para abrir el selector de color de Macintosh: t Haga clic en el botón Other Options de un parámetro de color. Aparecerá el selector de color de Macintosh. El selector de color de Macintosh muestra la rueda de color HSV (hue, saturation, value) de modo predeterminado en la versión 9.1 del sistema operativo Macintosh, tal y como muestra la ilustración. Hay otras interfaces disponibles, que pueden seleccionarse haciendo clic en el icono correspondiente, situado a la izquierda del selector de color. Para información sobre cómo usar las interfaces del selector de color de Macintosh, consulte la información de su sistema Macintosh. Personalizar efectos 111 Para usar la rueda de color HSV: 1. Arrastre el puntero (en forma de retícula) sobre la rueda para seleccionar un color. Los valores del parámetro Hue cambian al mover el puntero en círculos. Los valores de Saturation cambian al mover el puntero desde el centro (saturación mínima) hasta el extremo de la rueda (saturación máxima). 2. Arrastre el control deslizante del parámetro Value, situado bajo la rueda, para aclarar u oscurecer los colores. Para seleccionar un color utilizando los cuadros de texto: t Escriba los valores deseados para los parámetros Hue Angle, Saturation y Value en los cuadros de texto situados en la parte derecha del cuadro de diálogo. El selector de color cambia de posición automáticamente al cambiar valores. Trabajar con Keyframes Un Keyframe es un punto en el efecto donde pueden establecerse parámetros. Al modificar los parámetros de un efecto en varios puntos la apariencia del efecto variará al ejecutarse. Por ejemplo, puede agregar Keyframes a un efecto Picture-in-Picture y cambiar los parámetros de posición para cada Keyframe para agregar movimiento al efecto. Los indicadores de Keyframe aparecen como triángulos en la barra de posición del monitor Effect Preview cuando se selecciona un efecto y el editor de efectos se encuentra activado. Los parámetros de los Keyframes se ajustan utilizando el editor de efectos. Keyframe inicial Keyframe seleccionado (rosa) Keyframe final Trabajar con Keyframes 112 De modo predeterminado, Avid Xpress proporciona los Keyframes de inicio y de finalización de un efecto. Estos Keyframes se seleccionan de modo predeterminado y por lo tanto todos los cambios de parámetros son constantes dentro de todo el efecto. Utilizando las técnicas para añadir, borrar, mover, seleccionar y anular la selección de Keyframes, podrá comenzar a cambiar la apariencia y el funcionamiento del efecto aplicando cambios de parámetros a Keyframes concretos. Con el efecto Picture-in-Picture y los efectos 3D PIP puede incrementar el control de las modificaciones de los parámetros de efecto mediante el uso de gráficas de Keyframe, que permiten aplicar cada parámetro de efecto Keyframe que pueda realizarse, de manera independiente. Para más información, véase “Trabajar con Keyframes avanzados” en la página 121. Añadir un Keyframe Puede crear un Keyframe en cualquier punto en la barra de posición del efecto. Para crear un Keyframe: 1. Haga clic en la barra de posición debajo del monitor Effect Preview en el punto del efecto en que desea añadir el Keyframe. El indicador de posición se desplazará hasta ese fotograma. 2. Realice una de las siguientes acciones para añadir un Keyframe: t Haga clic en el botón Add Keyframe de la barra de herramientas del monitor Effect Preview o de la Tool Palette. Para más información sobre la apertura de la Tool palette, consulte “Usar la Tool Palette” en el capítulo “Visualizar y marcar material de rodaje” de la Guía del usuario. t Personalizar efectos Ajuste manualmente un parámetro en el monitor Effect Preview (sólo para efectos de segmento). Por ejemplo, cuando hace clic y arrastra un tirador en un contorno de efecto para cambiar su tamaño o su posición, Avid Xpress crea un nuevo Keyframe automáticamente. 113 Seleccionar un Keyframe Puede seleccionar un solo Keyframe o varios a la vez. Un indicador de Keyframe aparecerá en color rosa al seleccionarlo. Para seleccionar un Keyframe: t Haga clic en el indicador de Keyframe que aparece en la barra de posición bajo el monitor Effect Preview. Para seleccionar varios Keyframes: t Pulse la tecla Mayús y haga clic en los indicadores del Keyframe que desea, en la barra de posición del efecto. Para seleccionar todos los Keyframes en la barra de posición del efecto, realice una de las siguientes acciones: t Pulse las teclas Ctrl+A (Windows) o k+A (Macintosh). t Mantenga pulsadas las teclas Ctrl+Alt (Windows) o la tecla k (Macintosh) y haga clic en un indicador de Keyframe. Mover un Keyframe Después de crear un Keyframe, puede moverlo a otra posición en la barra situada debajo del monitor Effect Preview. n No es posible mover los Keyframes de inicio y de final. Para mover un Keyframe, realice una de estas operaciones: t Pulse la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh) mientras hace clic en el indicador de Keyframe y arrástrelo a la nueva posición. t Seleccione un indicador de Keyframe y haga clic en uno de los botones Trim Left 1 Frame o Trim Right 1 Frame o los botones Trim Left 10 Frames y Trim Right 10 Frames. Trabajar con Keyframes 114 Cambiar los parámetros de un Keyframe Con algunas categorías de parámetros, tales como Acceleration, puede ajustar los parámetros de forma global (en todos los Keyframes del efecto). También puede cambiar muchos parámetros para Keyframes individuales. Para información sobre el ámbito de los ajustes (globales o de Keyframe) de cada categoría de parámetros, véase “Parámetros de efectos 2D” en la página 394 y “Parámetros de efectos 3D” en la página 554. Para cambiar los parámetros de un Keyframe: 1. Haga clic en el indicador de Keyframe que aparece en la barra de posición bajo el monitor Effect Preview. El indicador del Keyframe aparecerá en color rosa al seleccionarlo. 2. Ajuste cualquiera de los parámetros aplicables en el editor de efectos. Copiar y pegar parámetros de Keyframe Puede copiar y pegar parámetros de un Keyframe y aplicarlos a otro. También puede copiar parámetros de Keyframe de un efecto a otro efecto. Para copiar y pegar parámetros de Keyframe: 1. En la barra de posición del monitor Effect Preview, haga clic en el indicador de Keyframe del efecto cuyos parámetros desee copiar. 2. Elija Copy en el menú Edit. 3. Seleccione uno o varios Keyframes: Personalizar efectos t Para copiar los parámetros a un Keyframe, haga clic sobre el indicador de Keyframe. t Para copiar los parámetros a varios fotogramas, pulse la tecla Ctrl (Windows) o Mayús (Macintosh) mientras hace clic en varios Keyframes. 115 t Para copiar los parámetros a todos los Keyframes, elija Select All en el menú Edit. 4. Elija Paste en el menú Edit. Los parámetros que copió de un Keyframe se pegarán al fotograma o Keyframes que haya seleccionado. Eliminar un Keyframe Puede eliminar cualquier Keyframe que haya creado. No podrá eliminar ni el Keyframe inicial ni el final creados por Avid Xpress. Para eliminar un Keyframe: 1. Haga clic en el indicador de Keyframe que aparece en la barra de posición bajo el monitor Effect Preview. El indicador del Keyframe aparecerá en color rosa al seleccionarlo. 2. Realice una de las operaciones siguientes: t Pulse la tecla Supr. t Pulse la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh) mientras hace clic en el botón Add Keyframe. Manipular efectos directamente Además de definir efectos mediante controles de parámetro, puede aplicar ajustes a efectos manipulándolos directamente en el monitor Effect Preview. Estos ajustes utilizan tiradores y estructuras de alambre que puede mostrar en el monitor. Puede crear una trayectoria de movimiento que defina el comportamiento de la imagen de primer plano a través del vídeo de fondo. También puede cambiar el tamaño de una imagen de primer plano, por ejemplo una de tipo Picture-in-Picture. Manipular efectos directamente 116 Definir trayectorias de movimiento Puede definir cómo desea que se mueva la imagen de primer plano de un efecto multicapa sobre el vídeo de fondo creando una trayectoria de movimiento o una cadena de Keyframes. Puede definir una trayectoria de movimiento en un efecto de vídeo multicapa, como efectos Picture-in-Picture. Utilice la función de visualización previa de estructura de alambre cuando desee ver la trayectoria que sigue una imagen en la pantalla. Al crear una trayectoria de movimiento que se sale de la pantalla de visualización, puede utilizar el botón Reduce para ver el contorno de la imagen a escala reducida. La visualización a escala reducida muestra el área fuera de la imagen de fondo y permite extender la trayectoria de movimiento en dicha área. El botón Enlarge restablece la pantalla a tamaño completo. Para definir una trayectoria de movimiento para la imagen de primer plano, realice una de estas operaciones: t Mueva la imagen directamente y añada Keyframes de forma automática. Para más información, véase “Mover la imagen directamente” en la página 116. t Añada Keyframes y ajuste los controles deslizantes de parámetros. Para más información, véase “Trabajar con Keyframes” en la página 111. Mover la imagen directamente Para agregar una trayectoria de movimiento a una imagen de primer plano: 1. Cree una secuencia con dos capas de vídeo (vídeo de primer plano en la pista V2 y de fondo en la pista V1). Para información sobre la Personalizar efectos 117 edición de una secuencia, consulte el capítulo “Primeras ediciones” de la Guía del usuario. 2. Aplique un efecto multicapa al segmento de primer plano en la pista V2. 3. Seleccione el segmento de efecto de primer plano en la pista V2. 4. Elija Effect Editor en el menú Tools. Se abre el editor de efectos y el monitor Composer se convierte en un monitor Effect Preview. La imagen de primer plano aparece en contorno, y los indicadores del Keyframe inicial y final estarán resaltados (rosa) en la barra de posición del efecto. Estructura de alambre enmarcando imagen de primer plano en pista V2 Imagen de fondo en la pista V1 Indicador de Keyframe inicial Barra de posición de efecto Indicador de Keyframe final Manipular efectos directamente 118 De modo predeterminado, la estructura de alambre está activa en el monitor Effect Preview. Si la estructura de alambre no aparece, haga clic en el botón Outline/Path en el editor de efectos para activarla. 5. Arrastre la estructura de alambre hasta el punto de inicio de la ruta de movimiento que está creando. El indicador de Keyframe de inicio representa el punto de inicio. 6. Haga clic en el indicador de Keyframe final para seleccionarlo. Asegúrese de que el indicador de Keyframe final es el único indicador seleccionado (en rosa). 7. Arrastre la estructura de alambre hasta el punto final de la ruta de movimiento. Aparecerá una línea de trayectoria desde el centro de la posición inicial hasta el centro de la posición final. 8. Arrastre a una nueva ubicación el indicador de posición en la barra de posición del monitor Effect Preview. La estructura de alambre se mueve junto con el indicador de posición. Observe que la línea de la ruta no cambia. 9. Haga clic dentro de la estructura de alambre y arrástrela o estírela para añadir un Keyframe en la nueva ubicación. Aparecerá un tirador en el centro de la estructura de alambre, indicando la posición en la trayectoria del nuevo Keyframe. 10. Arrastre la estructura de alambre para cambiar la trayectoria del efecto. Personalizar efectos 119 Línea de ruta Estructura de alambre Barra de posición de efecto Tirador central Keyframe seleccionado (rosa) 11. Repita los pasos 8, 9 y 10 para añadir más variaciones a la trayectoria. Manipular efectos directamente 120 Cambiar el tamaño de la imagen de primer plano utilizando los tiradores Para cambiar el tamaño de la imagen en primer plano arrastrando los tiradores de la estructura de alambre: 1. Cree una secuencia con dos capas de vídeo (vídeo de primer plano en la pista V2 y de fondo en la pista V1). Para información sobre la edición de una secuencia, consulte el capítulo “Primeras ediciones” de la Guía del usuario. 2. Aplique un efecto multicapa al segmento de primer plano en la pista V2. 3. Seleccione el segmento de efecto de primer plano en la pista V2. 4. Elija Effect Editor en el menú Tools. Se abre el editor de efectos y el monitor Composer se convierte en un monitor Effect Preview. De modo predeterminado, la estructura de alambre está activa en el monitor Effect Preview. Tiradores de cambio de tamaño en estructura de alambre Personalizar efectos 121 Si la estructura de alambre no está visible, haga clic en el botón Outline/Path en el editor de efectos para activarla. 5. Arrastre uno de los tiradores para cambiar el tamaño de la imagen: t Arrastre el tirador superior central para ajustar la altura de la imagen. t Arrastre el tirador central derecho para ajustar la anchura de la imagen. t Arrastre el tirador de la esquina superior derecha para cambiar de igual manera el alto y el ancho de la imagen. Esta opción mantiene la proporción dimensional de la imagen. Trabajar con Keyframes avanzados Cuando se trabaja con Keyframes estándar, cada Keyframe afecta a todos los parámetros. En esta sección se describe el uso de Keyframes avanzados, en el que aparece una pista de Timeline por separado (una pista de Keyframes) en el editor de efectos para cada parámetro de un efecto que se pueda convertir en Keyframe. La pista de Keyframes se abre para mostrar una gráfica de Keyframes. Al trabajar con efectos que tienen Keyframes avanzados, se personalizan las acciones de un parámetro utilizando Keyframes en la pista de Keyframes, y los Keyframes de cada parámetro son independientes de los Keyframes de cualquier otro parámetro. En Avid Xpress están disponibles Keyframes avanzados para los efectos Picture-in-Picture (PIP) y 3D PIP. El uso de Keyframes avanzados es opcional. Si lo desea, puede trabajar con Keyframes estándar, en los que cada Keyframe afecta a todos los parámetros. Además, hay funciones de Keyframes avanzados disponibles incluso cuando se cierra una gráfica de Keyframe para mostrar solamente la pista de Keyframes. Trabajar con Keyframes avanzados 122 Al usar Keyframes avanzados puede cambiar el orden de los efectos anidados, manipulando los iconos de prioridad del anidado que aparecen en el editor de efectos. Véase “Cambiar el orden de los efectos anidados” en la página 246. Las siguientes secciones describen la configuración y personalización de Keyframes avanzados. Promover efectos a Keyframes avanzados Puede promover efectos del tipo Picture-in-Picture y 3D PIP a Keyframes avanzados. Puede promover un efecto Picture-in-Picture directamente a Keyframes avanzados. No es necesario promoverlo antes a efecto 3D PIP. Para más información sobre efectos 3D y sobre la promoción de efectos 2D a efectos 3D, véase el Capítulo 7. Una vez que se promueve un efecto a Keyframes avanzados, ya no aparece la categoría de parámetros de aceleración. La aceleración (movimiento de entrada y de salida) del efecto se manipula utilizando las opciones de interpolación spline o Bézier, que proporcionan un control mayor que la categoría de parámetros de aceleración estándar. Véase “Cambios de parámetro en Keyframes” en la página 138. Para promover un efecto Picture-in-Picture o efecto 3D PIP a Keyframes avanzados: t Haga clic en el botón Promote to Advanced Keyframes de la barra de herramientas del editor de efectos. El editor de efectos muestra el efecto con gráficas de Keyframe como efecto Picture-in-Picture v2 o efecto 3D PIP v2. Personalizar efectos 123 Abrir pistas de Keyframe Los efectos que utilizan Keyframes avanzados aparecen con pistas de Keyframes en el lado derecho del editor de efectos. Al lado de cada pista de Keyframe hay un triángulo de apertura. El nombre del grupo de parámetros aparece en una pista de título en la parte superior de las pistas de Keyframes. Triángulo de apertura para gráfica de Keyframes n Pista de Keyframes Pista de título de grupo de parámetros No es necesario abrir una pista de Keyframes para configurar y manipular Keyframes avanzados. Mientras una pista de Keyframe está cerrada puede añadir y eliminar Keyframes, personalizar las opciones de interpolación de Keyframes y utilizar los controles estándar de cada parámetro para establecer los valores de sus Keyframes. Para abrir una pista de Keyframes y visualizar la gráfica de Keyframe: t Haga clic en el triángulo de apertura. La pista de Keyframes se abre para mostrar una gráfica de Keyframes. Gráfica de Keyframe abierta Trabajar con Keyframes avanzados 124 Controles del editor de efectos para Keyframes avanzados Para crear, eliminar y personalizar Keyframes avanzados, utilice la barra de herramientas del editor de efectos y el menú de opciones de gráficas de Keyframe. Botones del editor de efectos, véase “Controles del editor de efectos” en la página 97. Control deslizante de zoom Barra de escala Control gradual de desplazamiento Tabla 3-3 describe los componentes de la barra de herramientas del editor de efectos para Keyframes avanzados. Tabla 3-3 Barra de herramientas del editor de efectos para Keyframes avanzados Control Descripción Rewind Desplaza el indicador de posición un Keyframe hacia la izquierda y activa el Keyframe. Si no hay ningún Keyframe a la izquierda, no ocurre nada: es decir, el indicador de posición no se mueve al principio del efecto a menos que haya un Keyframe en esa posición. Fast Forward Desplaza el indicador de posición un Keyframe hacia la derecha y activa el Keyframe. Si no hay ningún Keyframe a la derecha, no ocurre nada: es decir, el indicador de posición no se mueve al final del efecto a menos que haya un Keyframe en esa posición. Add Keyframe Crea un Keyframe en la posición actual. Pulse la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh) mientras hace clic en este botón para anular un Keyframe. Al añadir o eliminar un Keyframe, aparece un menú emergente con opciones adicionales. Véase “Añadir y eliminar Keyframes en Keyframes avanzados” en la página 125. Personalizar efectos 125 Tabla 3-3 Control Barra de herramientas del editor de efectos para Keyframes avanzados (continuación) Descripción Utilice el control deslizante de zoom en la barra de escala y el control gradual de desplazamiento que se encuentra adyacente, para aplicar zoom y Control Control desplazarse al visualizar la gráfica de Keyframe. Véase “Ajustar las gráficas deslizante gradual de de zoom desplazamiento View in Keyframe (Ver en Keyframe)” en la página 150. Botón 3D Promote Disponible en sistemas Avid con funciones de efectos 3D. Haga clic para promover el efecto a 3D. Otros controles aparecen en un menú emergente cuando se hace clic en el botón Añadir Keyframe, y en el menú de opciones que aparece al hacer clic con el botón derecho en (Windows) o al pulsar las teclas Ctrl+Mayús y hacer clic (Macintosh) en una gráfica de Keyframe o pista de Keyframe. Añadir y eliminar Keyframes en Keyframes avanzados Puede añadir un Keyframe con el botón Add Keyframe, en la barra de herramientas del editor de efectos, o puede usar el menú de opciones de gráfica de Keyframe. El primer panel del menú de opciones tiene comandos para añadir y eliminar Keyframes. Para añadir un Keyframe al parámetro activo: 1. Mueva el indicador de posición al punto en que desea añadir el Keyframe. 2. Haga clic con el botón derecho en (Windows) o pulse las teclas Ctrl+Mayús y haga click (Macintosh) en la gráfica de Keyframe o pista de Keyframe, seleccionando entonces Add Keyframe desde el menú de opciones. En el indicador de posición aparece un indicador de Keyframe activo. Trabajar con Keyframes avanzados 126 Para añadir un Keyframe con el botón Add Keyframe: 1. Mueva el indicador de posición al punto en que desea añadir el Keyframe. 2. Haga clic en el botón Add Keyframe de la barra de herramientas del editor de efectos. Se abre el menú Add Keyframe Mode. n Si el menú Add Keyframe Mode no aparece, se debe a que no está seleccionado en el menú de opciones del editor de efectos. Para más información, véase “Opciones al usar Keyframes avanzados” en la página 154. Para más información sobre selección de comandos, véase “Usar el menú Add Keyframe Mode y el menú Delete Keyframe Mode” en la página 128. 3. Haga clic en el botón Add Keyframe por segunda vez para seleccionar el comando con la marca de verificación, o seleccione otro del menú Add Keyframe Mode. En el indicador de posición aparece un indicador de Keyframe activo. Si selecciona un comando que produce varios Keyframes, otros indicadores de Keyframes aparecerán en las correspondientes ubicaciones. Si ha cambiado el comando, el modo Delete Keyframe también cambia. Personalizar efectos 127 n Puede configurar un comando predeterminado mediante el menú de opciones del editor de efectos. Para más información, véase “Opciones al usar Keyframes avanzados” en la página 154. Para eliminar un Keyframe: 1. Haga clic en un indicador de Keyframe para activarlo. 2. Realice una de las operaciones siguientes: t Pulse la tecla Supr. t Haga clic con el botón derecho en (Windows) o pulse las teclas Ctrl+Mayús y haga clic (Macintosh) en la gráfica de Keyframe y seleccione Delete Keyframe desde el menú de opciones de gráfica de Keyframe. t Pulse la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh) mientras hace clic en el botón Add Keyframe de la barra de herramientas del editor de efectos. Se abre el menú Delete Keyframe Mode. Para más información sobre los comandos, véase “Usar el menú Add Keyframe Mode y el menú Delete Keyframe Mode” en la página 128. Si selecciona un nuevo comando desde el menú Delete Keyframe Mode, también cambia el modo Add Keyframe. n Si el menú Add Keyframe Mode no aparece, se debe a que el menú Show Add Keyframe Mode no está seleccionado en el menú de opciones del editor de efectos. Para más información, véase “Opciones al usar Keyframes avanzados” en la página 154. Trabajar con Keyframes avanzados 128 Usar el menú Add Keyframe Mode y el menú Delete Keyframe Mode Antes de añadir Keyframes, asegúrese de que entiende los conceptos del sistema relacionados con parámetros y grupos de parámetros. La terminología correspondiente está en el menú que aparece al añadir o eliminar un Keyframe mediante el botón Add Keyframe de la barra de herramientas del editor de efectos. n n n Personalizar efectos Si el menú Add Keyframe Mode o el menú Delete Keyframe Mode no aparecen, significa que no están seleccionados en el ménú de opciones del editor de efectos. Para más información, véase “Opciones al usar Keyframes avanzados” en la página 154. Puede configurar un comando predeterminado mediante el menú de opciones del editor de efectos. Para más información, véase “Opciones al usar Keyframes avanzados” en la página 154. La selección que haga para Add Keyframe se refleja en el menú Delete Keyframe Mode y viceversa. Eso significa que, cuando cambia uno, en realidad cambia los dos. 129 En las siguientes descripciones, grupo se refiere a la categoría de parámetros. Primero se describe el término que aparece en el menú Add Keyframe Mode y en el menú Delete Keyframe Mode, para luego ilustrar la operación realizada por ese comando al añadir o eliminar un Keyframe. Grupo de parámetros (categoría de parámetros) Trabajar con Keyframes avanzados 130 • Parámetro activo: el parámetro que se encuentra activo en ese momento. Por ejemplo, un control deslizante sobre el que ha hecho clic aparece en rosa. Add To Active Parameter: el Keyframe aparece en la pista de Keyframes o en la gráfica de Keyframes sólo para el parámetro activo. Delete From Active Parameter: el sistema elimina los Keyframes seleccionados en la pista de Keyframes o en la gráfica de Keyframes sólo para el parámetro activo. Parámetro activo (rosa) Personalizar efectos 131 • Grupo activo: el grupo al que pertenece el parámetro activo. Add To Active Group: aparecen Keyframes en las pistas de Keyframes o gráficas de Keyframes de todos los parámetros pertenecientes al mismo grupo que el activo. No es necesario que esté activo el grupo de parámetros. Delete From Active Group: el sistema elimina los Keyframes seleccionados en las pistas de Keyframes o en las gráficas de Keyframes, de todos los parámetros pertenecientes al mismo grupo que el activo. No es necesario que esté activo el grupo de parámetros. Grupo activo (contiene el parámetro activo) Parámetro activo (rosa) Trabajar con Keyframes avanzados 132 • Grupos abiertos: grupos abiertos mediante un clic en el triángulo de apertura junto al nombre del grupo. Add To Open Groups: aparecen Keyframes en las pistas de Keyframes o en las gráficas de Keyframes de todos los parámetros pertenecientes a grupos que se encuentran abiertos, ya estén activos o inactivos. Delete From Open Groups: el sistema elimina los Keyframes seleccionados en las pistas de Keyframes o gráficas de Keyframes, de todos los parámetros pertenecientes a grupos que se encuentran abiertos, ya estén activos o inactivos. Grupo abierto Grupo abierto Personalizar efectos 133 • Grupos activados: grupos que se han activado mediante un clic en el botón de activación junto al nombre de grupo. Add To Enabled Groups: aparecen Keyframes en las pistas de Keyframes o en las gráficas de Keyframes, de todos los parámetros pertenecientes a grupos que se encuentran abiertos, ya estén activos o inactivos. Delete From Enabled Groups: el sistema elimina los Keyframes seleccionados en las pistas de Keyframes o gráficas de Keyframes, de todos los parámetros pertenecientes a grupos que se encuentran abiertos, ya estén activos o inactivos. Grupo activado (abierto) Grupo activado (cerrado) Trabajar con Keyframes avanzados 134 • Gráficas abiertas: gráficas de Keyframe abiertas mediante un clic en el triángulo de apertura junto al nombre de la gráfica. Add To Open Graphs: aparecen Keyframes en las gráficas de Keyframes de todos los parámetros con gráficas abiertas. Delete From Open Graphs: el sistema elimina Keyframes seleccionados en las gráficas de Keyframes, de todos los parámetros con gráficas abiertas. Gráfica abierta Gráfica abierta Personalizar efectos 135 • Todos los parámetros: todos y cada uno de los parámetros representados en el editor de efectos que tengan una pista de Keyframe y, por lo tanto, pueden convertirse en Keyframe. Add To All Parameters: aparecen Keyframes en todas las pistas de Keyframes. Delete From All Parameters: el sistema elimina los Keyframes seleccionados de todas las pistas de Keyframes. Desplazar Keyframes en gráficas de Keyframes Una vez creado un Keyframe, puede moverlo a otra ubicación en las gráficas de Keyframe. Los métodos que aquí se describen utilizan el ratón para desplazar un Keyframe. También puede utilizar comandos en el menú de opciones de la gráfica de Keyframes. Para más información, véase “Opciones Align Keyframe y Slip Keyframes” en la página 144. Para mover un Keyframe verticalmente, cambiando su valor: t Con la gráfica de Keyframe abierta, haga clic en el indicador de Keyframe y arrástrelo hacia su nueva posición. El tiempo en el que se produce el Keyframe no cambia. Para mover un Keyframe horizontalmente, cambiando su tiempo o duración, realice una de estas operaciones: t Con la gráfica de Keyframe abierta, mantenga pulsadas las teclas Alt+Mayús y haga clic en (Windows) o en Opción+Mayús y haga clic (Macintosh) en el indicador de Keyframe y arrástrelo a su nueva posición. t Con la gráfica de Keyframe cerrada, mantenga pulsadas las teclas Alt+Mayús y haga clic en (Windows) o pulse Opción+Mayús y haga clic (Macintosh) en el indicador de Keyframe y arrástrelo a su nueva posición. El valor del Keyframe no cambia. Trabajar con Keyframes avanzados 136 Para mover un Keyframe en cualquier dirección: t Con la gráfica de Keyframe abierta, mantenga pulsada la tecla Alt y haga clic en (Windows) o pulse Opción y haga clic (Macintosh) en el indicador de Keyframe y arrástrelo a su nueva posición. Puede cambiar tanto el valor de Keyframe como el tiempo en que se ejecuta. n No puede mover un Keyframe más allá de otro Keyframe. Es decir, el movimiento de Keyframes está sujeto a limitaciones impuestas por los circundantes. Keyframes elásticos y Keyframes fijos En anteriores versiones de Avid Xpress, todos los Keyframes eran elásticos. Al ajustar un efecto, el sistema adaptaba los Keyframes a la nueva duración. Por ejemplo, si un efecto dura 2 segundos y ajusta el clip a 3 segundos, el efecto tendrá el mismo aspecto pero será más lento. Este mecanismo permite mantener sin grandes cambios el aspecto de un efecto al ajustarlo, pero va en detrimento de la precisión del control de parámetros de efecto. Clip de 2 segundos con cuatro Keyframes elásticos. Material nuevo El mismo clip ajustado a una duración de 3 segundos: el tiempo entre Keyframes se alarga. Personalizar efectos 137 Con Keyframes fijos, al ajustar un clip el sistema extiende el primer Keyframe o el último mediante la duplicación de parámetros en el área ajustada de salida. Si, en el último Keyframe de un clip de 2 segundos, el efecto ocupa toda la pantalla, al ajustar de salida el clip a 3 segundos, el efecto seguirá ocupando toda la pantalla a los 2 segundos y permanecerá así hasta el final del clip. Clip de 2 segundos con cuatro Keyframes fijos. El mismo clip ajustado a una duración de 3 segundos: Material nuevo El valor del último Keyframe se mantiene hasta el final. Los parámetros de efectos cambian a Keyframes elásticos de modo predeterminado. Las opciones de Keyframe elástico o fijo se encuentran en el menú de opciones de un parámetro. n Todos los Keyframes de un parámetro son elásticos o fijos. No puede mezclar Keyframes elásticos y fijos dentro de un mismo parámetro. Para elegir Keyframes elásticos o fijos en un parámetro: t Haga clic con el botón derecho del ratón (Windows) o las teclas Ctrl+Mayús y clic (Macintosh) en la gráfica de Keyframe o pista de Keyframe para el parámetro con el que está trabajando y elija Fixed o Elastic en el menú de opciones. Los símbolos de Keyframe para el parámetro cambian al tipo de Keyframe seleccionado. Todos los Keyframes que añada a este parámetro posteriormente aparecerán como el tipo de Keyframe seleccionado. Trabajar con Keyframes avanzados 138 Para elegir Keyframes elásticos o fijos en un grupo de parámetros: t Haga clic con el botón derecho (Windows) o pulse las teclas Ctrl+Mayús (Macintosh) y haga clic en la pista de título del grupo de parámetros, seleccionando entonces Fixed o Elastic desde el menú de opciones. Los símbolos de Keyframe para todos los parámetros del grupo de parámetros cambian al tipo de Keyframe seleccionado. Todos los Keyframes que añada a este grupo de parámetros posteriormente aparecerán como el tipo de Keyframe seleccionado. Cambios de parámetro en Keyframes Los cambios experimentados por un parámetro de efectos en un Keyframe dependen de la opción de interpolación de Keyframe elegida. La interpolación se refiere al método que el sistema usa para calcular la velocidad del cambio y la relativa fluidez con que se produce. Por ejemplo, puede crear un efecto en el que todos los cambios ocurren de forma abrupta, o puede suavizar todos los cambios. Para seleccionar una opción de interpolación: t Haga clic con el botón derecho del ratón (Windows) o las teclas Ctrl+Mayús y clic (Macintosh) en la gráfica de Keyframe o pista de Keyframe para el parámetro con el que está trabajando y elija una de las siguientes en el menú de opciones. - Shelf - Linear - Spline - Bézier Estas opciones se describen completamente en la siguiente sección. Personalizar efectos 139 Opciones para controlar cambios de parámetro en Keyframes Éstas son las opciones disponibles para controlar los cambios de parámetro en Keyframes: • Shelf: el valor del parámetro no cambia entre Keyframes y luego cambia abruptamente al nuevo valor. En ciertas aplicaciones, esto se denomina Hold. Use Shelf para mantener el valor de un parámetro durante un periodo de tiempo determinado. • Linear: el valor de parámetro varía levemente entre Keyframes y luego cambia abruptamente en cada Keyframe. El cambio de valor de parámetro en un Keyframe ocurre sin movimiento de entrada ni de salida. • Spline: el valor de parámetro cambia con fluidez en cada Keyframe, creando un simple efecto de movimiento de entrada o salida. Spline también suele denominarse Natural Spline o Cardinal Spline, porque la línea que representa el valor de parámetro siempre atraviesa cada Keyframe con precisión. Trabajar con Keyframes avanzados 140 Con dos Keyframes, el sistema cambia el valor de parámetro lentamente al comienzo del efecto, acelera la velocidad del cambio y luego lo ralentiza hasta la detención paulatina al final del efecto. Use tres Keyframes para crear un arco. • Bézier: la opción de interpolación Bézier es similar a la opción Spline, en lo que respecta a la fluidez del cambio de valor de parámetro en cada Keyframe. Además, la opción de interpolación Bézier proporciona tiradores de dirección en cada Keyframe La forma de ajustar la velocidad de cambio del valor del parámetro es manipulando los tiradores de dirección. Keyframe activo Detalles del Keyframe activo Barra de dirección Tiradores de dirección Personalizar efectos 141 Al hacer clic en un tirador de dirección y arrastrarlo, se cambia la altura y el ángulo de la curva. La curva responde como si fuera un cordón del que se tira suavemente. La curva permanece anclada a los Keyframes situados a cada lado del que está activo. Se pueden ajustar las curvas de Bézier de tres formas diferentes, como se describe en la siguiente sección. Ajustar valores de parámetros con la opción de interpolación Bézier Las curvas de Bézier se pueden ajustar de las formas siguientes. • Symmetrically: al arrastrar un tirador de dirección se cambia simétricamente la longitud y rotación de los dos tiradores de dirección. Ajustar simétricamente las curvas Bézier Antes Después Al arrastrar el tirador izquierdo hacia arriba y hacia la izquierda se ocasiona la rotación de ambos lados y un incremento en la longitud. • Asymmetrically: al arrastrar un tirador de dirección se cambia la longitud del tirador seleccionado, pero no la del tirador opuesto. La rotación de ambos tiradores cambia a medida que se arrastra el tirador seleccionado. Ajustar de forma asimétrica las curvas Bézier Antes Después Al arrastrar el tirador izquierdo hacia arriba y hacia la izquierda se ocasiona la rotación del lado izquierdo y su incremento en longitud. El lado derecho gira pero no cambia de longitud. Trabajar con Keyframes avanzados 142 • Independently: al arrastrar un tirador de dirección se cambia la longitud y la rotación del tirador seleccionado. El tirador opuesto no cambia. Ajustar de forma independiente las curvas Bézier Antes Después del arrastre (sin rotación) Al arrastrar el tirador izquierdo hacia la izquierda se ocasiona que sólo el lado izquierdo incremente su longitud. El lado derecho no cambia. Después del arrastre y rotación Al arrastrar el tirador izquierdo hacia arriba y hacia la izquierda se ocasiona que solamente gire e incremente su longitud el lado izquierdo. El lado derecho no cambia. El método de ajuste predeterminado es simétrico. La forma de cambiar el método de ajuste es por medio de la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh). Para usar la opción de interpolación Bézier con el fin de ajustar el valor de un parámetro: 1. Seleccione la opción de interpolación Bézier. Para más información, véase “Cambios de parámetro en Keyframes” en la página 138. Personalizar efectos 143 2. Haga clic en un indicador de Keyframe para activarlo. El color del indicador del Keyframe cambia a rosa y aparece una barra de dirección con tiradores. 3. Coloque el puntero sobre uno de los tiradores de dirección. El puntero adopta forma de mano. 4. (Opcional) Pulse la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh) y haga clic en el tirador de dirección para seleccionar un método de ajuste. Cada vez que lo haga, el método de ajuste cambia de ciclo y pasa al siguiente método simétrico, asimétrico o independiente. 5. Arrastre el ratón para mover el tirador de dirección. La barra de dirección y la curva cambian para mostrar el nuevo movimiento de interpolación. 6. Continúe ajustando los tiradores de dirección hasta obtener el efecto que desee. Cuando haga un ajuste a un tirador de dirección, el sistema recordará qué método de ajuste se utilizó. Si no desea cambiar el método de ajuste, no utilice la combinación Alt+clic (Windows) u Opción+clic (Macintosh) en el tirador de dirección, antes de hacer otro ajuste en el mismo. Por ejemplo, suponga que hace un ajuste utilizando tiradores de dirección independientes y luego mueve el cursor alejándolo del Keyframe. Para continuar utilizando tiradores de dirección independientes, haga clic en el tirador de dirección y haga ajustes adicionales. Para cambiar el método de ajuste de independiente a simétrico, pulse la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh) y haga clic en el tirador de dirección. Trabajar con Keyframes avanzados 144 Opciones Align Keyframe y Slip Keyframes Align Keyframe y Slip Keyframes ofrecen otro método para ajustar la posición de Keyframes avanzados. • Align Keyframe mueve el Keyframe seleccionado hasta el indicador de posición. Los otros Keyframes en la pista de Keyframes no se mueven. • Slip Keyframes mueve todos los Keyframes del parámetro de modo que el Keyframe activo se alinea con el indicador de posición, y el resto de los Keyframes mantienen su posición relativa. Para utilizar Align Keyframe y Slip Keyframes no es necesario seleccionar un Keyframe desde una gráfica de Keyframe abierta. Puede seleccionar Keyframes en cualquier pista de Keyframes. n Si se desactiva Set Position To Keyframe puede resultar más fácil usar las opciones Align Keyframe y Slip Keyframes. Véase “Set Position To Keyframe” en la página 157. Puede utilizar Align Keyframe y Slip Keyframes dentro de una única pista de Keyframes, seleccionado un único Keyframe activo. También puede utilizar Align Keyframe y Slip Keyframes para alinear varios parámetros, seleccionando un Keyframe activo en más de un parámetro y luego decidiendo desde dónde se activará el menú de opciones. Personalizar efectos 145 Para seleccionar más de un Keyframe: 1. Haga clic en el primer indicador de Keyframe que desee seleccionar. El color del indicador de Keyframe cambia a rosa 2. En cada pista de Keyframe que desee añadir a la selección, haga clic en el indicador de Keyframe que va a usar con Align Keyframe o Slip Keyframes. Cada Keyframe cambia su color a rosa Alinear Keyframes Para alinear el Keyframe activo con el indicador de posición, en una pista de Keyframes: t Haga clic con el botón derecho en (Windows) o pulse las teclas Ctrl+Mayús y haga clic (Macintosh) en una pista de Keyframe y seleccione Align Keyframe desde el menú de opciones. Para alinear los Keyframes activos con el indicador de posición, en un grupo de parámetros: t Haga clic con el botón derecho (Windows) o pulse las teclas Ctrl+Mayús (Macintosh) y haga clic en la pista de título del grupo de parámetros, seleccionando entonces Align Keyframe desde el menú de opciones. Los Keyframes activos se mueven hasta el indicador de posición. Trabajar con Keyframes avanzados 146 Para alinear los Keyframes activos con el indicador de posición, en la totalidad del efecto: t Haga clic con el botón derecho (Windows) o pulse las teclas Ctrl+Mayús (Macintosh) y haga clic en la pista de título del efecto, seleccionando entonces Align Keyframe desde el menú de opciones. Los Keyframes activos del efecto entero se mueven hasta el indicador de posición. n En cada pista de Keyframes, Align Keyframe no mueve el Keyframe activo más allá de un Keyframe interpuesto (es decir, un Keyframe entre el activo y el indicador de posición). Si hay un Keyframe interpuesto, el activo pasa a ocupar un puesto a un cuadro de distancia o a un campo de aquél. Alinear Keyframe (sin Keyframe interpuesto) Antes Después Alinear Keyframe (un Keyframe interpuesto) Antes Después Personalizar efectos 147 Desplazar Keyframes Para desplazar Keyframes hasta el indicador de posición, en una pista de Keyframes: t Haga clic con el botón derecho en (Windows) o pulse las teclas Ctrl+Mayús y haga clic (Macintosh) en la pista de keyframe y seleccione Slip Keyframes desde el menú de opciones. Todos los Keyframes se mueven para permitir que el activo se alinee con el indicador de posición, y los otros Keyframes mantienen su posición relativa al activo. Antes de desplazar Keyframes Después de desplazar Keyframes Para desplazar Keyframes hasta el indicador de posición, en un grupo de parámetros: t Haga clic con el botón derecho (Windows) o pulse las teclas Ctrl+Mayús (Macintosh) y haga clic en la pista de título del grupo de parámetros, seleccionando entonces Slip Keyframe desde el menú de opciones. En la categoría de parámetros, en cada pista de Keyframe que contenga un Keyframe activo, se desplazan todos los Keyframes de modo que el activo se alinee con el indicador de posición, y los otros keyframes mantienen su posición relativa al Keyframe activo. Para desplazar los Keyframes hasta el indicador de posición, en la totalidad del efecto: t Haga clic con el botón derecho (Windows) o pulse las teclas Ctrl+Mayús (Macintosh) y haga clic en la pista de título del efecto, seleccionando entonces Slip Keyframes desde el menú de opciones. Trabajar con Keyframes avanzados 148 Desde el efecto, en todas las pistas de Keyframe que contengan un Keyframe activo se desplazan todos los Keyframes de modo que el activo se alinee con el indicador de posición, y los otros Keyframes mantienen su posición relativa al Keyframe activo. Extrapolate y Hold Extrapolate y Hold son los dos métodos usados por el sistema para determinar valores de parámetros antes del primer Keyframe y después del último. El primer Keyframe y el último son los Keyframes delimitadores para el parámetro. Con la opción Extrapolate activada, el sistema extrapola (es decir, estima más valores) los valores de parámetro al principio y al final de un efecto, usando los valores en los Keyframes delimitadores. Los valores de parámetro siguen cambiando a través del tiempo. El sistema calcula nuevos valores usando la opción de interpolación activa para ese parámetro. Inicio del efecto Los valores del parámetro cambian antes y después de los Keyframes delimitadores. Final del efecto En la ilustración anterior, las líneas azules representan el valor del parámetro antes y después de los Keyframes delimitadores y muestran la extrapolación del valor del parámetro. Por ejemplo, si el valor del parámetro entre los dos últimos Keyframes se incrementa a medida que se acerca el final del efecto, dicho valor continuará incrementándose hasta que se llegue al final del efecto. Personalizar efectos 149 Igualmente, si el primer Keyframe no está justo al principio del clip, el sistema extrapola el valor de parámetro desde el principio del efecto hasta el primer Keyframe. Con la opción Hold activada, el sistema usa solamente los valores de parámetro existentes en los Keyframes delimitadores para especificar valores al principio y al final del efecto. Los valores de parámetro se mantienen constantes desde el principio del efecto hasta el primer Keyframe, y también desde el último Keyframe hasta el final del efecto. Inicio del efecto Los valores del parámetro se mantienen constantes antes y después de los Keyframes delimitadores. Final del efecto En la ilustración anterior, las líneas azules horizontales indican el valor de parámetro antes del primer Keyframe y después del último Keyframe. La selección realizada en las opciones Extrapolate o Hold permanece vigente aunque se apliquen ajustes de entrada o de salida al efecto. n Las opciones Extrapolate y Hold se configuran de modo independiente para cada parámetro de un efecto. La opción predeterminada es Hold. Para establecer los valores de Extrapolate o Hold en un parámetro: t Haga clic con el botón derecho en (Windows) o pulse las teclas Ctrl+Mayús y haga clic (Macintosh) en la pista de Keyframe y seleccione Extrapolate o Hold desde el menú de opciones. La imagen cambiará para reflejar la nueva configuración. Trabajar con Keyframes avanzados 150 Ajustar las gráficas View in Keyframe (Ver en Keyframe) La gráfica de View in a Keyframe se puede ajustar de las siguientes formas: • Aplique el zoom y desplace la gráfica de tipo View in a Keyframe, utilizando el control deslizante de zoom y el control gradual de desplazamiento que se encuentran en la parte inferior del Editor de efectos. • Cambie el tamaño de la gráfica de Keyframe manipulando el tamaño del editor de efectos y expandiendo o contrayendo el tamaño vertical de la gráfica de Keyframe. • Desplácese verticalmente por la gráfica de Keyframe, arrastrando la vista. Zoom y desplazamiento en gráficas de Keyframe Para aplicar el zoom y desplazarse por la gráfica de tipo View in a Keyframe, utilice el control deslizante de zoom y el control gradual de desplazamiento que se encuentran en la parte inferior del Editor de efectos. Control deslizante de zoom Personalizar efectos Barra de escala Control gradual de desplazamiento 151 El control deslizante de zoom que se encuentra en la barra de escala estira y contrae la gráfica del tipo View in a Keyframe que está centrada alrededor del indicador de posición. Esto permite aplicar zoom sobre una zona concreta de la gráfica de Keyframe o alejar el zoom para mostrar la gráfica entera. Para acercar la imagen de una sección de la gráfica en el indicador de posición y luego alejar la imagen: 1. Haga clic en el control deslizante de zoom y arrástrelo a la derecha. La vista de la gráfica de Keyframe se expande horizontalmente y muestra más detalles. 2. Haga clic en el control deslizante de zoom y arrástrelo hacia la izquierda. La vista de la gráfica de Keyframe se reduce a su tamaño original. El control gradual sirve para desplazar la vista de la gráfica hacia la izquierda o la derecha. Trabajar con Keyframes avanzados 152 Para desplazar la vista en una gráfica de Keyframe hacia la izquierda o la derecha: 1. Haga clic en el control gradual de desplazamiento y arrástrelo hacia la izquierda. La gráfica del tipo Ver en el Keyframe se mueve hacia la derecha; a medida que parte de la gráfica desaparece por la derecha, otra parte de la misma se hace visible por la izquierda. 2. Haga clic en el control gradual de desplazamiento y arrástrelo hacia la derecha. La gráfica del tipo Ver en el Keyframe se mueve hacia la derecha; a medida que parte de la gráfica desaparece por la izquierda, otra parte de la misma se hace visible por la derecha. Personalizar efectos 153 Cambiar el tamaño de gráficas de Keyframe Cambie el tamaño de la gráfica de Keyframe manipulando el tamaño del editor de efectos y expandiendo o contrayendo el tamaño vertical de la gráfica de Keyframe. Para cambiar la anchura de una gráfica de Keyframe: t Haga clic sobre una esquina del editor de efectos y arrástrela para cambiar el tamaño de la ventana. Para cambiar la altura de una gráfica de Keyframe: 1. Coloque el puntero sobre el borde inferior de la gráfica de Keyframe que quiere modificar. El puntero adopta la forma de cambio de tamaño vertical. 2. Haga clic en el borde de la gráfica y arrástrelo hacia arriba o hacia abajo. La altura de la gráfica aumenta o disminuye. Desplazar visualización de la gráfica de Keyframe hacia arriba o hacia abajo Desplácese arriba o abajo por la gráfica de tipo Ver por Keyframe, arrastrando la vista. n Utilice el control gradual de desplazamiento para desplazar la vista hacia la izquierda o la derecha. Para desplazar la vista en una gráfica de Keyframe hacia arriba o hacia abajo: 1. Pulse la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh) mientras hace clic en la gráfica de Keyframe. El puntero adopta forma de mano. 2. Arrastre la mano hacia arriba o hacia abajo para volver a colocar la vista en posición dentro de la gráfica de Keyframe. Trabajar con Keyframes avanzados 154 Restablecer la vistas de gráficas de Keyframe Si al mover la vista en una gráfica de Keyframe resulta imposible ver los Keyframes, puede usar el menú de opciones para volver a centrar en sentido vertical los Keyframes en la gráfica. Para restablecer la vista en una gráfica de Keyframe: t Haga clic con el botón derecho en (Windows) o pulse las teclas Ctrl+Mayús y haga clic (Macintosh) en la gráfica de Keyframe y seleccione Reset Graph View desde el menú de opciones. Los Keyframes aparecerán centrados en la gráfica de Keyframe. n Dependiendo de la escala y del zoom aplicados a la gráfica, puede que no se vea ningún Keyframe. Desplace la gráfica hacia la izquierda o la derecha, o aleje la imagen con el zoom hasta que aparezcan Keyframes a la vista. Opciones al usar Keyframes avanzados El menú de opciones del editor de efectos le proporciona opciones para ajustar la visualización del editor de efectos, para controlar la reproducción de efectos con Keyframes avanzados y para establecer un comando predeterminado que se vaya a usar con el botón Add Keyframe. n El menú de opciones del editor de efectos sólo aparece en efectos que contienen Keyframes avanzados. Para visualizar el menú de opciones del editor de efectos: t Haga clic con el botón derecho del ratón (Windows) o mantenga pulsada las teclas Ctrl+Mayús y haga clic (Macintosh) en el editor de efectos, fuera del área de la pista de Keyframe. Aparece el menú de opciones del editor de efectos. Personalizar efectos 155 La Tabla 3-4 describe el menú de opciones del editor de efectos. Tabla 3-4 Opciones del editor de efectos Opción Descripción Indent Rows Con esta opción seleccionada, las filas de parámetro aparecen sangradas desde la fila de categoría de parámetro, y los posibles subgrupos de parámetros también se sangran. Si no está seleccionada, los bordes izquierdos de las filas de parámetro se alinean con la fila de categoría de parámetros. Filas de parámetros sangradas Filas de parámetros no sangradas Trabajar con Keyframes avanzados 156 Tabla 3-4 Opciones del editor de efectos (continuación) Opción Descripción Large Text Con esta opción seleccionada, el texto del editor de efectos aparece con un tamaño de 12 puntos. Si no está seleccionada, el texto del editor de efectos aparece con el tamaño predeterminado: 10 puntos (Windows) o 9 puntos (Macintosh). Tamaño normal de texto Controles graduales Si no está seleccionada esta opción, los controles de variable del editor de efectos aparecen como el control deslizante predeterminado. Cuando está seleccionada, los controles de variable aparecen como controles graduales. Para información sobre el uso de controles graduales, véase “Usar controles deslizantes” en la página 104. Controles deslizantes Real-Time Update Personalizar efectos Texto grande Contoles graduales Al seleccionar esta opción, el sistema actualiza en tiempo real la imagen de efecto generada. Dado que la operación puede tardar bastante cuando se trata de efectos complejos, puede optar por anular la selección de actualización en tiempo real. 157 Tabla 3-4 Opciones del editor de efectos (continuación) Opción Descripción Set Position To Keyframe Con la opción Set Position To Keyframe seleccionada, al hacer clic en un Keyframe el sistema mueve el indicador de posición al Keyframe. Si no está seleccionada, al hacer clic en un Keyframe, el indicador de posición no se mueve. Con la opción no seleccionada se puede alinear un Keyframe al indicador de posición. Véase “Opciones Align Keyframe y Slip Keyframes” en la página 144. Update Position While Playing Con esta opción seleccionada, el indicador de posición en el editor de efectos se mueve mientras se reproduce el efecto. De modo predeterminado, esta opción no está seleccionada, ya que puede causar problemas de insuficiencia de datos de vídeo con efectos complejos en tiempo real. Show Add Keyframe Mode Menu Cuando está seleccionado, aparece el menú Add Keyframe Mode (o el menú Delete Keyframe Mode), al utilizar el botón Add Keyframe para añadir (o eliminar) Keyframes. Véase “Usar el menú Add Keyframe Mode y el menú Delete Keyframe Mode” en la página 128. Al no tener seleccionada la opción Show Add Keyframe Mode Menu, si se utiliza el botón Add Keyframe se ejecuta el comando predeterminado de la lista que aparece a continuación (opciones del botón Add Keyframe), sin mostrar el menú Add Keyframe Mode o el menú Delete Keyframe Mode. Opciones del botón Add Keyframe • Add Keyframe To Active Parameter • Add Keyframes To Active Group • Add Keyframes To Open Groups • Add Keyframes To Enabled Groups • Add Keyframes To Open Graphs • Add Keyframes To All Parameters Seleccione una de estas opciones como comando predeterminado para el botón Add Keyframe. • Al anular la selección de Show Add Keyframe Mode Menu, un clic en el botón Add Keyframe ejecuta el comando predeterminado. • Con la opción Show Add Keyframe Mode Menu seleccionada, al hacer doble clic en el botón Add Keyframe se ejecuta el comando predeterminado. El primer clic muestra el menú Add Keyframe Mode, momento en que puede seleccionar otro comando. selección que haga para Add Keyframe mode se refleja en el menú Delete n LaKeyframe Mode y viceversa. Por ejemplo, al cambiar la selección a Add Keyframe To Enabled Groups, el modo Delete Keyframe cambia a Delete Keyframe From Enabled Groups. Para una descripción de cada comando, véase “Usar el menú Add Keyframe Mode y el menú Delete Keyframe Mode” en la página 128. Trabajar con Keyframes avanzados 158 Usar una plantilla de efecto La plantilla de un efecto se compone de todos los valores de parámetros que configuran un efecto. Puede volver a utilizar una plantilla de efecto en lugares distintos dentro de una secuencia guardando la plantilla en un bin y luego aplicándola a otros efectos o a clips de vídeo dentro de la secuencia. Guardar una plantilla de efecto Puede guardar los parámetros de un efecto en el editor de efectos y volver a utilizarlos para otro efecto. También puede guardar un efecto de segmento con sus medios fuente, lo cual es útil cuando desea guardar un archivo PICT importado o un clip Matte Key para editarlo en una secuencia en el futuro. Para guardar como plantilla de efecto los parámetros de un efecto: 1. Arrastre el icono del efecto desde el editor de efectos hasta un bin. Icono de efecto Los iconos de efectos para abrir bins también se ven en la Effect Palette. Personalizar efectos Esto crea una nueva plantilla de efecto en el bin, que contiene la información de ajustes de parámetros para el efecto. La nueva plantilla de efecto se identifica en el bin mediante su icono de efecto. 159 Plantillas de efectos con nombres cambiados 2. Para cambiar el nombre de una plantilla, haga clic sobre el nombre de la plantilla y escriba un nuevo nombre. Para guardar un efecto de segmento con sus medios fuente: 1. Mantenga pulsada la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh) y arrastre el icono del efecto desde el editor de efectos a un bin. 2. Para cambiar el nombre de una plantilla, haga clic sobre el nombre de la plantilla y escriba un nuevo nombre. n Avid Xpress guarda los efectos de titulación con su fuente de modo predeterminado. Si pulsa y mantiene pulsada la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh) mientras arrastra el icono, obtendrá una plantilla sólo de Keyframe. Esta plantilla mantendrá el movimiento del título sin su fuente. Usar una plantilla de efecto 160 Aplicar una plantilla de efecto Puede tomar una plantilla de efecto que se haya guardado en un bin y aplicarla con sus parámetros a otras transiciones o segmentos en la secuencia. Las plantillas de efecto guardadas en bins abiertos aparecen en la Effect Palette así como en el bin. También puede aplicar parámetros concretos de una plantilla. c No arrastre una plantilla de efecto a lo largo del Timeline porque esto anula la selección del efecto. Para aplicar una plantilla de efecto con todos sus parámetros directamente a un segmento o a una transición: t Arrastre el icono de plantilla de efecto desde el bin o desde la Effect Palette y colóquelo en el segmento o en la transición en el Timeline. Ejemplo de plantilla de efecto: en este ejemplo se guardó una plantilla PIP 3D y luego se aplicó repetidas veces a una serie de segmentos para lograr el mismo recorte y posición del material de rodaje de primer plano. Personalizar efectos 161 Para aplicar un parámetro concreto de una plantilla de efecto: 1. Seleccione un efecto de transición o de segmento en el Timeline. 2. Elija Effect Editor en el menú Tools. 3. Abra la categoría del parámetro que desee cambiar. Por ejemplo, la siguiente ilustración muestra la categoría Position. 4. Haga clic sobre el icono de la plantilla de efecto en el bin o en la Effect Palette y arrástrelo hasta la categoría deseada en el editor de efectos. La plantilla de efecto se aplica sólo a la categoría del parámetro del efecto que se haya seleccionado. Parámetros de nueva posición Usar una plantilla de efecto 162 Personalizar efectos CAPÍTULO 4 Reproducir, visualizar previamente y generar efectos Este capítulo explica cómo reproducir, visualizar previamente y generar efectos. También describe los procesos de gestión de archivos de efectos de medios en el sistema. • Reproducir un efecto • Generar efectos • Gestionar archivos de medios de efectos 164 Reproducir un efecto En esta sección se describen varias formas de reproducir un efecto individual con el editor de efectos abierto. Según las posibilidades de cada sistema, puede que muchos efectos tengan que generarse antes de poder reproducirlos en tiempo real. Para más información, véase “Reproducir efectos en tiempo real” en la página 166 y “Generar efectos” en la página 171. Antes de generar los efectos puede obtener una visualización previa de los mismos. Véase “Reproducir una visualización previa de un efecto” en la página 165. Técnicas básicas de reproducción Con el editor de efectos abierto puede reproducir parte de un efecto, o el efecto entero, haciendo clic en el botón Play. Para reproducir un efecto: 1. Mueva el indicador de posición del Timeline hasta el efecto que desee reproducir. 2. Haga clic en el botón Play del editor de efectos o en la barra de herramientas del monitor Effect Preview. Para detener la reproducción de un efecto, realice una de las siguientes acciones: t Haga clic en el botón Play. t Pulse la barra espaciadora. Reproducir, visualizar previamente y generar efectos 165 Reproducir un efecto en bucle continuo Con el editor de efectos abierto puede reproducir un efecto en bucle continuo, haciendo clic en el botón Play Loop. Para reproducir el efecto en bucle continuo con el editor de efectos abierto: 1. Mueva el indicador de posición del Timeline hasta el efecto que desee reproducir. 2. Haga clic en el botón Play Loop del editor de efectos o en la barra de herramientas del monitor Effect Preview. Para detener la reproducción de un efecto, realice una de las siguientes acciones: t Haga clic en el botón Play Loop. t Pulse la barra espaciadora. Reproducir una visualización previa de un efecto Es posible que desee reproducir el contorno de un efecto para comprobar su apariencia y funcionamiento. El contorno de un efecto es una representación en estructura de alambre de la posición, escala y trayectoria del efecto. Para reproducir el contorno de un efecto: t Haga clic en el botón Play Preview del editor de efectos. El contorno del efecto se reproduce desde la posición actual. Realice una de las siguientes acciones para detener la reproducción de la visualización previa de efectos: t Haga clic con el botón del ratón. t Pulse la barra espaciadora. t Haga clic en el botón Play Preview. Reproducir un efecto 166 Reproducir efectos en tiempo real Los efectos en tiempo real se pueden aplicar a una secuencia y reproducir sin tener que generarlos antes (la generación consume tiempo y espacio en disco). Los efectos en tiempo real tienen un pequeño punto naranja dentro del icono de efecto en el Timeline. Los efectos que deben generarse llevan un punto azul dentro del icono de efecto en el Timeline. Los efectos que puede ser preciso generar llevan un punto verde dentro del icono de efecto en el Timeline. Para más información, véase “Codificación por medio de colores” en la página 41. n Algunos sistemas tienen una mezcla de efectos en tiempo real y de efectos en tiempo no real. Encontrará una lista de funciones para los diversos modelos de Avid Xpress en las Notas de la versión de Avid Xpress. Pueden crearse secuencias con un número indefinido de efectos tanto en tiempo real como no real. Pero el máximo rendimiento de reproducción en tiempo real varía dependiendo de si se trabaja con dos flujos de vídeo (resoluciones comprimidas u opción de doble flujo sin comprimir) o con la opción de flujo único de vídeo sin comprimir. Las opciones de vídeo sin comprimir están disponibles en algunos de los modelos de Avid Xpress. Funciones de reproducción para vídeo de doble flujo Al trabajar con resoluciones de vídeo comprimido, o con la opción de doble flujo sin comprimir, el sistema puede reproducir dos flujos de vídeo en tiempo real. Éstas son las funciones máximas de reproducción en tiempo real para dos flujos de vídeo: • Es posible reproducir un máximo de dos efectos de segmento en tiempo real a la vez. • Se puede añadir un máximo de un título DSK o gráfico adicional. El efecto de titulación DSK puede ser tanto un título rodante, como un gráfico o un título estático. Reproducir, visualizar previamente y generar efectos 167 • Puede añadir un efecto Dissolve entre segmentos adyacentes que contienen efectos de segmento en tiempo real; la pista seguirá reproduciéndose en tiempo real. Pero si hay un efecto de segmento en otra pista, el sistema no podrá reproducir la secuencia en tiempo real, ya que no puede procesar tres flujos de vídeo simultáneamente. La siguiente secuencia muestra un ejemplo de las posibilidades máximas de reproducción en tiempo real del sistema. Avid Xpress puede reproducir con éxito los efectos de Color, el efecto Superimpose y el efecto de titulación DSK al mismo tiempo. En cualquier punto de la secuencia el sistema está usando un flujo de vídeo para el efecto de Color, un segundo flujo de vídeo para el efecto Superimpose y está aplicando el efecto de titulación DSK en la dirección del flujo de vídeo. Efecto de segmento (efecto Superimpose) Efecto de segmento (efecto Color) Título o gráfico DSK (título rodante) Efecto de segmento (efecto Color) Funciones de reproducción para vídeo sin comprimir de flujo único Si el sistema incluye la opción de vídeo sin comprimir (1:1) de flujo único, al trabajar con vídeo sin comprimir el sistema sólo puede reproducir un flujo de vídeo en tiempo real. Éstas son las funciones máximas de reproducción en tiempo real para vídeo sin comprimir de flujo único: Reproducir un efecto 168 • Es posible reproducir efectos que utilizan un único flujo de vídeo, por ejemplo efectos de color o cambios de tamaño. Estos efectos aparecerán con un punto naranja en el Timeline. • Es posible añadir un título o un gráfico DSK a una secuencia que se reproduce en tiempo real y dicha secuencia seguirá reproduciéndose en tiempo real. Para más información sobre funciones de reproducción de títulos y gráficos para vídeo sin comprimir, véase Capítulo 9, “Editar con títulos.” • No es posible reproducir en tiempo real efectos que necesiten más de un flujo de vídeo, por ejemplo los efectos Dissolve y Picture-in-Picture. Esto incluye todos los efectos de transición y de segmento de varias capas. Estos efectos aparecerán con un punto verde en el Timeline. Reproducción de combinaciones de efectos complejas Si una secuencia contiene una combinación de efectos que sobrepase las capacidades de reproducción en tiempo real de Avid Xpress, puede utilizar las siguientes técnicas para que la reproducción sea correcta: • n Generar algunos o todos los efectos. Para más información, véase “Generar efectos” en la página 171. Puede ser conveniente generar efectos de transición como el efecto Dissolve o los efectos Wipe; se requiere menos tiempo para generarlos que los efectos de titulación o de segmento. • Utilizar el efecto Submaster para reducir la cantidad de generación. Para más información, véase “Editar con efecto Submaster” en la página 250. • Realizar una mezcla para reducir las pistas de vídeo. Para más información, véase “Realizar mezclas para reducir pistas de vídeo” en la página 256. Si la secuencia contiene numerosos clips cortos con múltiples efectos en tiempo real o imágenes con un alto nivel de complejidad, es posible Reproducir, visualizar previamente y generar efectos 169 que el hardware no sea capaz de reproducirlos en tiempo real. De ser así aparecerán mensajes de error de Video Underrun. En este caso, es necesario generar algunos de los efectos intermedios antes de reproducir la secuencia. Generación de efectos en tiempo real y efectos en tiempo no real combinados La combinación de efectos en tiempo real con otros que no lo son en la misma pista de vídeo puede dar resultados diferentes, según cuándo se generan los efectos que no son en tiempo real: • Si genera efectos de segmento que no son en tiempo real después de aplicar un efecto de transición en tiempo real, la secuencia se reproducirá en tiempo real. • Si genera efectos de segmento que no son en tiempo real y luego aplica un efecto de transición en tiempo real, el efecto de transición se reproducirá como un corte. Visualizar previamente fotogramas de efecto con Render On-the-Fly Cuando quiera visualizar previamente efectos en una secuencia, puede usar la función Render On-the-Fly para controlar el modo en que el sistema muestra un fotograma con supervisión al que se han aplicado uno o varios efectos. Con la función Render On-the-Fly activada, puede explorar la secuencia paso a paso y visualizar previamente cualquier fotograma para ver el aspecto de los efectos que se le han aplicado, sea cual sea el tipo y número de efectos. Con la función Render On-the-Fly activada, siempre que cambie el fotograma que está supervisando, el sistema actualiza la imagen resultante de cualquier efecto aplicado a dicho fotograma. Según la cantidad y complejidad de los efectos, puede producirse un retraso perceptible antes de que la imagen se actualice en el monitor Composer. Reproducir un efecto 170 Con la función Render On-the-Fly desactivada, el sistema muestra el fotograma supervisado como si no se le hubiera aplicado ningún efecto. Si no le preocupa el posible aspecto de los efectos, puede desactivar Render On-the-Fly para evitar retrasos de actualización de imagen. Render On-the-Fly controla únicamente el modo en que el sistema muestra un fotograma cuando el indicador de posición está inmóvil en dicho fotograma. Durante la reproducción (es decir, cuando el indicador de posición está en movimiento), el sistema reproduce los efectos en tiempo real así como cualquier efecto que se haya generado, pero no puede reproducir efectos en tiempo no real. Para visualizar los efectos inmediatamente durante la edición de los mismos: t Seleccione la opción Render On-The-Fly del menú Clip. Interrumpir la función Render On-the-Fly El uso de Render On-the-Fly puede ralentizar la edición de una secuencia. Si está componiendo y luego cambia el fotograma que está supervisando, debe esperar a que el sistema genere el fotograma. Si no quiere esperar hasta que termine el proceso de generación, puede interrumpir la función Render On-the-Fly. Con esta acción se interrumpe únicamente la generación de efectos en tiempo no real. Para interrumpir Render On-the-Fly, realice una de estas operaciones: t Arrastre el indicador de posición en el Timeline. Al hacerlo, la secuencia aparece en el monitor Composer como si no se hubiera seleccionado Render On-the-Fly en el menú Clip. t Si hace clic en el Timeline y el sistema empieza a generar, colóquese rápidamente en otra posición del Timeline. Esto hará Reproducir, visualizar previamente y generar efectos 171 que se interrumpa el proceso de generación hasta que deje de pulsar el botón del ratón. Generar efectos Debe generar un efecto en tiempo no real (cualquier efecto con un punto azul en el icono) para que Avid Xpress pueda reproducirlo. Además, deberá generar algunos o todos los efectos que sobrepasen las capacidades de reproducción en tiempo real de Avid Xpress para poder verlos durante su reproducción. Ocasionalmente, es posible que también necesite generar los efectos que tengan un punto verde en el Timeline, según la complejidad de la secuencia. Para mayor información sobre la reproducción de efectos en tiempo real de Avid Xpress, véase “Reproducir efectos en tiempo real” en la página 166. Cuando Avid Xpress genera un efecto, lo guarda junto con su archivo de medios como un clip maestro precalculado (también denominado precálculo). Avid Xpress usará el precálculo la próxima vez para reproducir el efecto a su velocidad normal. Puede generar un solo efecto después de crearlo, o generar varios efectos al mismo tiempo. También puede interrumpir una generación en curso y guardar o desechar la porción terminada. Es posible finalizar la generación más adelante, volviendo a someter el efecto para su generación. La clave para generar rápidamente es generar sólo los efectos que lo necesitan. En el caso de efectos verticales y anidados, por ejemplo, no necesitará generar cada capa para reproducir el efecto en tiempo real. Si la pista superior cubre toda la duración de las pistas inferiores, Avid Xpress generará el compuesto resultante de todas las pistas en la pista superior. Para minimizar el tiempo de generación se recomienda usar el efecto Submaster aplicándolo a una pista por encima de los efectos de capa y Generar efectos 172 generando únicamente el efecto Submaster. Para más información, véase “Editar con efecto Submaster” en la página 250. Crear y usar configuraciones de generación Pueden crearse una o varias configuraciones de generación, que es posible guardar como personalizadas. Por ejemplo, puede crear una configuración específica para efectos de movimiento de un campo y otra para efectos de movimiento de dos campos. A partir de ahí, puede activar la configuración requerida en cada etapa del proyecto en curso. Crear una nueva configuración de generación Para crear una nueva configuración de generación: 1. Haga clic en Settings, en la ventana del proyecto. Aparecerá el recuadro de opciones. 2. Haga clic en Render. 3. En el menú Edit, seleccione Duplicate. 4. Asigne un nombre a la configuración: a. Haga clic en la columna de nombre personalizado (entre el nombre de la configuración y el identificador de tipo). b. Escriba un nombre. c. Pulse Entrar (Windows) o Retorno (Macintosh). 5. Realice los ajustes necesarios tal y como se describe a continuación. Ajustar las opciones de configuración Render Para configurar las opciones del cuadro de diálogo Render Settings: 1. Haga doble clic en un nombre de configuración de generación, accesible a través del botón Settings de la ventana del proyecto. Reproducir, visualizar previamente y generar efectos 173 Aparece el cuadro de diálogo Render Settings. 2. Seleccione las opciones deseadas, según lo descrito en Tabla 4-1y haga clic en OK. Tabla 4-1 Opción Subopción Render Completion Sound None Render Settings Descripción Configura un sonido para que Avid Xpress lo active una vez completado el proceso de generación. Resulta útil cuando se generan varios efectos. Desactiva el sonido que indica el final del proceso de generación. Ésta es la opción predeterminada. Render Sound Configura un sonido personalizado para indicar el final del proceso de generación. System Beep Configura un sonido de fin de generación igual que el del sistema operativo. Generar efectos 174 Tabla 4-1 Opción Subopción Motion Effects Render Using Render Settings (continuación) Descripción Determina el método de procesado para generar o regenerar efectos de movimiento existentes. Original Preference Hace que los efectos se generen como el tipo al que pertenecían al crearse. Duplicated Field Muestra un solo campo en el efecto. Para medios de dos campos se reduce a la mitad la información almacenada porque omite uno de los campos de la imagen, lo que produce una imagen de calidad inferior. Para medios de un campo suele ser la opción más apropiada, por la rapidez (las demás opciones no mejoran la calidad del efecto con medios de un campo). Con esta opción los efectos se generan en el mínimo de tiempo posible. Both Fields Muestra ambos campos en el efecto. Por ejemplo, los dos primeros fotogramas de un efecto de cámara lenta (50% de velocidad) repiten dos veces el fotograma 1 original (ambos campos). Esta opción es buena para tomas sin movimiento entre campos, transferencias de película a cinta NTSC o PAL y para imágenes fijas. Con material de rodaje que incluye movimiento entre campos, este método puede ocasionar ligera inestabilidad en la imagen debida a la modificación del orden de campos original: aparecerá un Campo 1 antes y después del Campo 2 correspondiente. El efecto se genera con bastante rapidez. Para obtener los mejores resultados de esta opción debería utilizar velocidades de fotogramas divisibles de forma uniforme. VTR-Style Crea un segundo campo para el efecto, moviendo una línea de digitalización entera los campos de vídeo seleccionados en los medios originales. Esta técnica es similar a la utilizada por los magnetoscopios de vídeo profesionales para reproducir material de rodaje a una velocidad inferior a la normal. Esta opción también crea el efecto de movimiento a nivel de campo, en lugar de a nivel de fotograma; pero, dado que los píxeles no se filtran, la imagen final es más nítida que la creada por la opción Interpolated Field. Puede que la imagen aparezca inestable a ciertas velocidades. El tiempo requerido para generar efectos creados con esta opción es superior al de los efectos creados con Duplicated Field o Both Fields pero similar al requerido para Interpolated Field. Reproducir, visualizar previamente y generar efectos 175 Tabla 4-1 Opción Render Settings (continuación) Subopción Descripción Interpolated Field Crea un segundo campo para el efecto mediante la combinación de pares de líneas de exploración del primer campo en los medios originales. Esta opción genera el efecto de movimiento a nivel de campo, no a nivel de fotogramas. Los efectos resultan más fluidos ya que Avid Xpress tiene en cuenta todos los campos, sin modificar el orden original. Los efectos tardan más tiempo en generarse con esta opción. Show Intermediate Results Muestra el progreso del proceso de generación en el monitor del sistema. Activar una configuración de generación Para activar una configuración de generación: t Haga clic en la columna situada a la izquierda del nombre de configuración, en el recuadro de opciones de la ventana del proyecto. La configuración activa en ese momento aparece señalada con una marca de verificación. Generación parcial Algunos modelos de Avid Xpress incluyen la función Partial Render. Si interrumpe un proceso de generación incompleto, Avid Xpress permite guardar la parte generada. Es posible finalizar la generación más adelante, volviendo a someter el efecto para su generación. Avid Xpress generará sólo la parte del efecto que no se generó previamente y guardará esta parte como un precálculo independiente. Generar efectos 176 Esta función es especialmente útil si se tiene que interrumpir una generación larga de un solo efecto, como un efecto Submaster. También se puede utilizar el comando Render Ranges en el menú de acceso rápido Timeline para personalizar el Timeline de forma que indique qué partes de un efecto ha generado Avid Xpress. Interrumpir una generación Para interrumpir una generación: 1. Pulse las teclas Ctrl+(.) (Windows) o k+punto (.) (Macintosh) para interrumpir el proceso de generación. Aparecerá un cuadro de mensaje. 2. Realice una de las operaciones siguientes: t Haga clic en Keep para guardar el material que ha generado hasta el momento. t Haga clic en Discard para finalizar la generación sin guardar el material que ha generado ya. Personalizar la visualización de gamas de generación Para personalizar la visualización de las gamas de generación en el Timeline: 1. En el menú de acceso rápido Timeline, haga clic sobre Render Ranges. Reproducir, visualizar previamente y generar efectos 177 2. Seleccione uno de estos comandos del submenú: n n n • None: desactiva la visualización de gamas de generación. • Partial Only: muestra una línea roja en la porción de cualquier efecto parcialmente generado que se encuentra en ese momento sin generar (pero no marca los efectos completamente sin generar). Ésta es la opción predeterminada. • All: muestra una línea roja en la porción de cualquier efecto parcialmente generado que se encuentra en ese momento sin generar o en todos los efectos completamente sin generar. Las líneas del indicador Render Ranges no muestran si está seleccionado Show Effect Contents en el cuadro de diálogo Timeline Settings. La opción All del cuadro Render Ranges proporciona una indicación visual simple de los efectos no generados. Observe que no es una indicación sobre qué efectos necesitan generarse para conseguir una reproducción correcta. El comportamiento de la reproducción de un efecto parcialmente generado depende del fotograma en el que comienza el mismo. Si la reproducción comienza en un fotograma generado, Avid Xpress intenta reproducir el efecto completo en tiempo real. Puede ver la porción generada en tiempo real, pero no puede ver la porción sin generar. Si la reproducción comienza en un fotograma no generado, Avid Xpress reproduce el efecto entero utilizando la generación al instante. Generar un solo efecto Una vez haya ajustado los parámetros de un efecto, podrá generarlo. Para generar un solo efecto: 1. Mueva el indicador de posición hasta el efecto en el Timeline. Asegúrese de que la pista que contiene el efecto está seleccionada. Generar efectos 178 2. Haga clic en el botón Render Effect en la Tool Palette o escoja Render at Position en el menú Clip. Aparecerá el cuadro de diálogo Render Effects. n Para evitar que aparezca este cuadro de diálogo, mantenga pulsada la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh) cuando haga clic en el botón Render Effect. Avid Xpress utilizará la última unidad seleccionada. 3. Seleccione una unidad para los medios generados en el menú emergente. Effect Source Drive es la unidad en que residen los medios de la toma de salida de una transición. 4. Haga clic en OK. Si no hubiera suficiente espacio en la unidad de destino, Avid Xpress mostrará un cuadro de mensaje con las siguientes opciones: • Stop: para detener el proceso de generación, volver al cuadro de diálogo Render Effect y elegir otra unidad antes de continuar. • Continue: para intentar generar el efecto de todos modos, por si hubiera suficiente espacio en la unidad. El efecto se genera y se almacena un clip maestro precalculado en la unidad de disco seleccionada. Reproducir, visualizar previamente y generar efectos 179 n Para visualizar el tiempo de generación estimado durante el cálculo, pulse la tecla T en el teclado. Pulse otra vez la tecla T para borrar el contenido de la pantalla. Pulse la tecla P para ver el porcentaje generado. Generar efectos en posición Cuando existen varios efectos en un punto del Timeline (por ejemplo, efectos en varias pistas de vídeo apiladas), pueden generarse como un grupo. Para generar múltiples efectos en una posición: 1. Mueva el indicador de posición hasta los efectos en el Timeline. 2. Seleccione todas las pistas con efectos que desee generar. 3. Seleccione Render at Position en el menú Clip. Aparecerá el cuadro de diálogo Render Effects. 4. Seleccione una unidad en el menú emergente para guardar los efectos generados. Effect Source Drive es la unidad en que residen los medios de la toma de salida de una transición. 5. Si no desea generar los efectos en tiempo real en el grupo de efectos seleccionado, seleccione la opción Skip Real-Time Effects. Generar efectos 180 6. Haga clic en OK. Si no hubiera suficiente espacio en la unidad de destino, Avid Xpress mostrará un cuadro de mensaje con las siguientes opciones: • Stop: para detener el proceso de generación, volver al cuadro de diálogo Render Effects y elegir otra unidad antes de continuar. • Continue: para intentar generar los efectos de todos modos, por si hubiera suficiente espacio en la unidad. Avid Xpress generará todos los efectos en la posición del Timeline. n Para visualizar el tiempo de generación estimado durante el cálculo, pulse la tecla T en el teclado. Pulse otra vez la tecla T para borrar el contenido de la pantalla. Pulse la tecla P para ver el porcentaje generado. Generar efectos entre los puntos de entrada y salida Cuando tenga varios efectos que generar para una secuencia entera o parte de ella, puede generarlos en grupo marcando puntos de entrada y salida. n Guarde su secuencia antes de utilizar esta función. Según el número, tipo y complejidad de los efectos, el proceso en batería puede tardar mucho. Para generar varios efectos mediante puntos de entrada y salida: 1. Seleccione todas las pistas con efectos que desee generar. 2. Marque el punto de entrada antes del inicio del primer efecto que se generará en su secuencia; marque el punto de salida después del último efecto que vaya a generar. 3. Seleccione Render In/Out en el menú Clip. Reproducir, visualizar previamente y generar efectos 181 Aparecerá el cuadro de diálogo Render Effects. 4. Seleccione una unidad en el menú emergente para guardar los efectos generados. Effect Source Drive es la unidad en que residen los medios de la toma de salida de una transición. 5. Si no desea generar los efectos en tiempo real en el grupo de efectos seleccionado, seleccione la opción Skip Real-Time Effects. 6. Haga clic en OK. Avid Xpress generará todos los efectos comprendidos entre los puntos de entrada y salida. n n n Si la unidad está casi llena, aparece un cuadro de mensaje que advierte sobre la posibilidad de falta de espacio para guardar los efectos generados. Puede hacer clic en Stop para detener el proceso de generación y volver al cuadro de diálogo Render Effects para elegir otra unidad antes de continuar. O puede hacer clic en Continue para intentar generar los efectos de todos modos, por si hubiera suficiente espacio en la unidad. Para visualizar el tiempo de generación estimado durante el cálculo, pulse la tecla T en el teclado. Pulse otra vez la tecla T para borrar el contenido de la pantalla. Pulse la tecla P para ver el porcentaje generado. Otra manera de acelerar la generación consiste en utilizar el efecto Submaster. Véase “Editar con efecto Submaster” en la página 250. Generar efectos 182 ExpertRender Algunos sistemas Avid Xpress incluyen la característica ExpertRender™ . ExpertRender determina qué efectos deben generarse para conseguir una reproducción satisfactoria de una secuencia. Introducción a ExpertRender Al generar efectos mediante los comandos Render at Position o Render In/Out, el sistema genera todos los efectos del material seleccionado (todos los de las pistas activadas en la posición o todos los de las pistas activadas entre los puntos de entrada y salida). En la mayoría de los casos, el sistema genera algunos efectos que no necesitan generarse para una reproducción correcta, y esto incrementa el tiempo de generación y crea más precálculos de los necesarios. La opción ExpertRender disponible para algunos modelos de Avid Xpress ayuda a solucionar el problema de generaciones innecesarias mediante el análisis de todos los efectos del material seleccionado y la determinación de los que deben generarse para que la reproducción sea correcta. A continuación, se puede optar por generar los efectos que ExpertRender identifique, o modificar las selecciones antes de proceder a generarlas. ExpertRender intenta generar un conjunto de efectos mínimos para una reproducción correcta. Si se generan los efectos que ExpertRender recomienda, es probable que el material se reproduzca correctamente en tiempo real. En la mayoría de los casos, ExpertRender permite generar material de forma sencilla y rápida y con un alto nivel de eficacia en el almacenamiento. Sin embargo, los usuarios expertos en Avid pueden generar una secuencia compleja incluso más rápidamente que con ExpertRender, usando, por ejemplo, la edición con efecto Submaster. Para más información, véase “Ejemplos de comportamiento de ExpertRender” en la página 188 y “Editar con efecto Submaster” en la página 250. Reproducir, visualizar previamente y generar efectos 183 Usar ExpertRender para generar efectos Puede usar la función ExpertRender del mismo modo que usa los comandos Render estándar. Puede usar el comando ExpertRender at Position o marcar puntos de entrada y salida, y luego usar el comando ExpertRender In/Out. Para usar ExpertRender con el fin de generar efectos 1. Seleccione todas las pistas en el Timeline que contengan los efectos que ExpertRender deberá analizar. 2. Realice una de las operaciones siguientes: t Para generar una posición, mueva el indicador de posición hasta los efectos del Timeline. t Para generar entre los puntos de entrada y de salida, márquelos alrededor de los efectos. 3. En el menú clip, seleccione ExpertRender at Position o ExpertRender In/Out. ExpertRender analiza los efectos seleccionados y resalta los efectos que precisan generarse en el Timeline. La ilustración siguiente, en la que se han seleccionado cuatro efectos para su generación, muestra cómo el sistema resalta los efectos de transiciones y de segmentos. Segmento resaltado Transiciones resaltadas adyacentes a segmentos Generar efectos 184 El cuadro de diálogo Render Effects aparece e indica cuántos efectos sometidos en ExpertRender precisan generarse. 4. Realice una de las operaciones siguientes: t Haga clic en Cancel. Avid Xpress elimina todos los resaltes de ExpertRender y cancela el proceso ExpertRender sin generar ningún efecto. t Haga clic en Modify Selection. Los efectos identificados para generarse permanecen resaltados y se puede modificar el conjunto de efectos que se generarán. Para más información, véase “Modificar resultados de ExpertRender” en la página 185. t n n Haga clic en OK. Si la unidad está casi llena, aparece un cuadro de mensaje que advierte sobre la posibilidad de falta de espacio para guardar los efectos generados. Puede hacer clic en Stop para detener el proceso de generación y volver al cuadro de diálogo Render Effects para elegir otra unidad antes de continuar. O puede hacer clic en Continue para intentar generar los efectos de todos modos, por si hubiera suficiente espacio en la unidad. Para visualizar el tiempo de generación estimado durante el cálculo, pulse la tecla T en el teclado. Pulse otra vez la tecla T para borrar el contenido de la pantalla. Pulse la tecla P para ver el porcentaje generado. Reproducir, visualizar previamente y generar efectos 185 Modificar resultados de ExpertRender El resultado de un análisis de ExpertRender puede modificarse mediante la eliminación de efectos que no interese generar, y la adición de otros que el usuario considere preciso generar. En la mayoría de los casos, los resultados de un análisis de ExpertRender ofrecerán la generación más rápida requerida para una reproducción satisfactoria. Los resultados de un análisis de ExpertRender sólo deberían modificarse para aplicar cambios realmente beneficiosos. En “Consideraciones al usar ExpertRender” en la página 187 encontrará ejemplos de situaciones en las que podría convenir modificar los resultados de un análisis de ExpertRender. Si genera los resultados de un análisis de ExpertRender sin realizar modificaciones, el material presentado a ExpertRender se reproducirá correctamente en tiempo real, en la mayoría de los casos. Para modificar el resultado de un análisis ExpertRender: 1. Realice un análisis ExpertRender siguiendo los pasos 1 al 3 de “Usar ExpertRender para generar efectos” en la página 183. 2. En el cuadro de diálogo Expert Render, haga clic en Modify Selection. 3. Haga clic manteniendo pulsada la tecla Mayús en el Timeline para añadirlos o eliminarlos del conjunto de efectos que se generarán. Los efectos seleccionados estarán resaltados. 4. Cuando las selecciones sean las deseadas, haga clic en el botón Render Effect de la Tool Palette. Para más información sobre la apertura de la Tool palette, véase “Usar la Tool Palette” en el capítulo “Visualizar y marcar material de rodaje” de la Guía del usuario. Generar efectos 186 Aparecerá el cuadro de diálogo Render Effect. n Para evitar que aparezca este cuadro de diálogo, mantenga pulsada la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh) cuando haga clic en el botón Render Effect. El sistema utilizará la última unidad seleccionada. 5. Seleccione una unidad para los medios generados en el menú emergente. Effect Source Drive es la unidad en que residen los medios de la toma de salida de una transición. 6. Haga clic en OK. Avid Xpress genera los efectos resaltados. n n Si la unidad está casi llena, aparece un cuadro de mensaje que advierte sobre la posibilidad de falta de espacio para guardar los efectos generados. Puede hacer clic en Stop para detener el proceso de generación y volver al cuadro de diálogo Render Effects para elegir otra unidad antes de continuar. O puede hacer clic en Continue para intentar generar los efectos de todos modos, por si hubiera suficiente espacio en la unidad. Para visualizar el tiempo de generación estimado durante el cálculo, pulse la tecla T en el teclado. Pulse otra vez la tecla T para borrar el contenido de la pantalla. Pulse la tecla P para ver el porcentaje generado. Reproducir, visualizar previamente y generar efectos 187 Para cancelar ExpertRender durante el proceso de modificación, realice una de las siguientes operaciones: t Haga clic en la pista de código de tiempo para desplazar el indicador de posición. t Haga doble clic en cualquiera de los botones del modo segmento (Extract/Splice-in o Lift/Overwrite) que se encuentran debajo de Timeline. t Seleccione un comando ExpertRender en el menú Clip y, a continuación, haga clic en Cancel en el cuadro de diálogo Expert Render. ExpertRender elimina todos los resaltes y cancela el proceso ExpertRender sin generar ningún efecto. Consideraciones al usar ExpertRender Al trabajar con ExpertRender deberán tenerse en cuenta los aspectos siguientes de su funcionamiento: • ExpertRender opera en todas las pistas seleccionadas en el Timeline, incluidas las pistas activas que se encuentren encima de la pista que se está supervisando. Para ver correctamente en el monitor Composer el material que está suministrando a ExpertRender, asegúrese de que está supervisando la pista superior seleccionada en la secuencia. • ExpertRender tiene en cuenta todas las pistas situadas en o por debajo de la pista superior seleccionada al determinar qué generar en las pistas seleccionadas para conseguir una reproducción correcta. Por ejemplo, si se tiene una secuencia con las pistas V1 a V4 y se seleccionan las pistas V3 y V4 al usar ExpertRender, el sistema considera las pistas V1 y V2 al determinar las posibilidades de reproducción pero sólo resalta los efectos que se generarán de las pistas V3 y V4. Generar efectos 188 • Si el material que somete a ExpertRender incluye un efecto de un segmento que también contiene efectos anidados, ExpertRender genera siempre el efecto de la pista superior (externo) en vez del efecto situado dentro del anidado. En ciertas circunstancias, esto puede limitar la flexibilidad del flujo de trabajo. Por ejemplo, si piensa que va a tener que reajustar los parámetros del efecto fuera del anidado habría que volver a generar el efecto. Puede utilizar el procedimiento descrito en “Modificar resultados de ExpertRender” en la página 185 para seleccionar el efecto dentro del anidado para generarlo y anular la selección del efecto que se encuentra fuera del anidado. Ejemplos de comportamiento de ExpertRender Los ejemplos siguientes ilustran como se comporta ExpertRender en diferentes situaciones. El ejemplo le ayudará a entender el valor de ExpertRender y alertarle respecto a ciertas situaciones en las que es posible que desee modificar el resultado de un análisis ExpertRender antes de generar una secuencia. n Los resultados de ExpertRender en estos ejemplos reflejan el uso de resoluciones de vídeo comprimido o resoluciones de vídeo sin comprimir en un sistema sin comprimir de doble flujo. Los resultados pueden ser diferentes cuando se está trabajando con medios sin comprimir de flujo simple, dado que las funciones de reproducción en tiempo real son diferentes para un solo flujo de vídeo. Para más información, véase “Funciones de reproducción para vídeo sin comprimir de flujo único” en la página 167. Ejemplo 1: efecto anidado con encadenados En este ejemplo, se aplican dos efectos de segmento a un segmento usando un anidado y los efectos de encadenado se aplican al principio y al final del segmento. En el Timeline, los efectos de encadenado aparecen con puntos verdes. Reproducir, visualizar previamente y generar efectos 189 Ejemplo 1: material de vídeo en el Timeline El efecto Color del segmento aparece dentro del anidado con un punto naranja. El efecto Mask del segmento aparece con un punto naranja. Los efectos de encadenado aparecen con puntos verdes. Aunque los efectos de encadenado tienen puntos verdes para indicar que es posible que se deban generar bajo algunas circunstancias, este ejemplo se reproducirá correctamente en tiempo real sin generación. Cuando se somete la secuencia a ExpertRender, el sistema indica correctamente que no se deberá generar ningún efecto. Ejemplo 1: resultado de ExpertRender en el cuadro de diálogo Expert Render En este ejemplo, ExpertRender ahorra tiempo al editor que podría suponer que la secuencia no se puede reproducir en tiempo real sin generar al menos los efectos de encadenado. Generar efectos 190 Ejemplo 2: secuencia multicapa con un efecto 3D En este ejemplo, se aplica un efecto Mask al segmento en la pista V1 y un efecto 3D Picture-in-Picture al segmento en la pista V2. Los encadenados se aplican al comienzo y al final de los segmentos en ambas pistas. El efecto final ha aplicado máscara al vídeo de fondo y un efecto 3D Picture-in-Picture (con un borde) usando el mismo material de rodaje en primer plano. Al primer segmento de la pista V1 le seguirán segmentos adicionales que contengan efectos Mask. La secuencia tiene ocho efectos en total. En el Timeline, el efecto de segmento 3D y los cuatro efectos de transición aparecerán con puntos verdes. Ejemplo 2: material de vídeo en el Timeline antes de generar Los efectos de encadenado aparecen con puntos verdes. El efecto 3D PIP con borde incluido aparece con un punto verde. Reproducir, visualizar previamente y generar efectos Los efectos Mask aparecen con puntos naranjas. 191 Cuando se someta la secuencia a ExpertRender, sólo se recomienda la generación de tres efectos: el efecto 3D en la pista V2 y los dos encadenados en la pista V1. Después de generar estos tres efectos, la secuencia se reproduce correctamente en tiempo real. Ejemplo 2: resultado de ExpertRender Se recomienda que se generen el efecto de resaltados en el Timeline segmento 3D y dos efectos de encadenado. Ejemplo 2: resultados de ExpertRender en el cuadro de diálogo Expert Render En este caso, ExpertRender ahorra tiempo al editor, que podría suponer que la secuencia no se puede reproducir en tiempo real sin generar los cinco efectos de puntos verdes o, incluso, todos los efectos de la secuencia. Generar efectos 192 Ejemplo 3: títulos con un efecto de encadenado En este ejemplo se describe una situación habitual al trabajar con títulos, un efecto de encadenado se aplica entre dos clips de efecto de titulación. En el Timeline, los efectos de encadenado aparecen con un punto verde. Ejemplo 3: material de titulación en el Timeline antes de generar Los efectos de encadenado aparecen con un punto verde. Los clips de efectos de titulación aparecen con puntos naranjas. Cuando esta secuencia se somete a ExpertRender, el sistema recomienda que se generen dos clips de efecto de titulación. Ejemplo 3: resultado de ExpertRender resaltados en el Timeline Se recomienda que se generen los dos clips de efectos de titulación. Reproducir, visualizar previamente y generar efectos 193 Ejemplo 3: resultados de ExpertRender en el cuadro de diálogo Expert Render En este caso, ExpertRender hace una recomendación para la generación que no es idónea. Esta secuencia se reproducirá correctamente si sólo se genera el efecto de encadenado. Si genera los dos clips de efecto de titulación, ya no serán DSK y el proceso de generación llevará más tiempo que el proceso de generación del efecto de encadenado solo. Ejemplo 3: timeline después de generar el efecto Dissolve n La secuencia se reproduce correctamente después de generar el efecto de encadenado. Este ejemplo muestra que ExpertRender recomienda algunas veces la generación de efectos de segmentos mayores (incluidos los clips de efecto de titulación) cuando sería suficiente una generación más rápida de efectos de transición para obtener una reproducción correcta. Se deberán comprobar este tipo de recomendaciones y considerar su modificación mediante los procedimientos descritos en “Modificar resultados de ExpertRender” en la página 185. El aceptar estas recomendaciones puede ralentizar el flujo de trabajo o producir la pérdida de las funciones de título DSK. Generar efectos 194 Proceso de generación para un flujo de trabajo con Media Station XL Cuando el flujo de trabajo incluye un sistema Media Station XL para la descarga del proceso de generación, puede utilizar el comando Render to Media Station XL. Debido a que Media Station XL no puede generar todos los tipos de efectos, este comando determina qué efectos del área seleccionada deben generarse con el sistema de edición Avid antes de enviar la secuencia al sistema Media Station XL. Por ejemplo, Media Station XL no está configurado con hardware de 3D, por tanto deberá usar el sistema de edición Avid para generar cualquier efecto 3D. Puede seleccionar que se generen los efectos identificados por el comando Render to Media Station XL, o modificar las selecciones del sistema antes de someterlos para generación. Cuando se utiliza una secuencia de varias pistas, Render to Media Station XL comienza a analizar los efectos desde la pista superior hacia abajo. Cuando el sistema Avid encuentra un efecto que no se puede generar con Media Station XL, selecciona el efecto para que se genere en el sistema de edición Avid. No se generará ningún efecto de pistas inferiores que estén cubiertos completamente por un clip de una pista superior que contenga un efecto seleccionado. Si desea generar estos efectos, anule la selección de las pistas que se encuentran por encima de aquellas que contienen los efectos que desea generar. A continuación, use de nuevo Render to Media Station XL. Para generar efectos mediante el uso del comando Render to Media Station XL: 1. Seleccione todas las pistas del Timeline que contengan efectos que desea que analice el comando Render to Media Station XL. Reproducir, visualizar previamente y generar efectos 195 2. Realice una de las operaciones siguientes: t Para generar en una posición, mueva el indicador de posición hasta los efectos del Timeline. t Para generar entre los puntos de entrada y de salida, márquelos alrededor de los efectos. 3. Desde el menú Clip, seleccione Render to Media Station XL. Aparecerá el cuadro de diálogo Render to Media Station XL. 4. Seleccione una de esta opciones: - Secuencia entera: selecciona cualquier efecto en la secuencia que deba generarse con el sistema de edición Avid. - In/Out: selecciona cualquier efecto que se encuentre entre los puntos de entrada (IN) y salida (OUT) que deba generarse con el sistema de edición Avid. Esta opción está disponible solamente cuando se han marcado los puntos IN y OUT. - Position: selecciona cualquier efecto que se encuentre ubicado en el indicador de posición y que deba generarse con el sistema de edición Avid. Esta opción no está disponible cuando se han marcado los puntos IN y OUT en la secuencia. Generar efectos 196 5. (Opcional) Seleccionar Render AVX Effects si desea que el sistema de edición Avid genere los efectos AVX. 6. Haga clic en OK. El comando Render to Media Station XL analiza los efectos seleccionados y resalta los efectos que deben generarse con el sistema de edición Avid. Aparece el cuadro de diálogo Render Effects for Media Station XL e indica cuántos de los efectos sometidos deben generarse. 7. Seleccione una unidad para los medios generados en el menú emergente. Effect Source Drive es la unidad en que residen los medios de la toma de salida de una transición. 8. Realice una de las operaciones siguientes: t Haga clic en OK para generar los efectos seleccionados que no se pueden generar con Media Station XL. t Haga clic en Modify Selection si desea modificar el conjunto de efectos que están seleccionados para generarse. Para más información, véase “Modificar los resultados de Render to Media Station XL” en la página 197. t Haga clic en Cancel para eliminar todos los resaltes que se hayan hecho en Render to Media Station XL y para cancelar el proceso Render to Media Station XL sin generar ningún efecto. Reproducir, visualizar previamente y generar efectos 197 Modificar los resultados de Render to Media Station XL Para modificar los resultados de un análisis realizado por Render to Media Station XL: 1. Realice un análisis con Render to Media Station XL, siguiendo los pasos siguientes de 1 a 6 en “Proceso de generación para un flujo de trabajo con Media Station XL” en la página 194. 2. En el cuadro de diálogo Render Effects for Media Station XL, haga clic en Modify Selection. 3. Haga clic manteniendo pulsada la tecla Mayús en el Timeline para añadirlos o eliminarlos del conjunto de efectos que se generarán. Los efectos seleccionados se resaltan. 4. Cuando la selección sea la deseada, haga clic en el botón Render Effect del editor de efectos o de la Tool Palette. Aparecerá el cuadro de diálogo Render Effect. 5. Desde el menú emergente, seleccione una unidad para los medios generados. Effect Source Drive es la unidad en que residen los medios de la toma de salida de una transición. 6. Haga clic en OK. El sistema genera los efectos seleccionados. n n Si la unidad está casi llena, aparece un cuadro de mensaje que advierte sobre la posibilidad de falta de espacio para guardar los efectos generados. Puede hacer clic en Stop para detener el proceso de generación y volver al cuadro de diálogo Render Effects para elegir otra unidad antes de continuar. O puede hacer clic en Continue para intentar generar los efectos de todos modos, por si hubiera suficiente espacio en la unidad. Para visualizar el tiempo de generación estimado durante el cálculo, pulse la tecla T en el teclado. Pulse otra vez la tecla T para borrar el contenido de la pantalla. Pulse la tecla P para ver el porcentaje generado. Generar efectos 198 Para cancelar un comando Render to Media Station XL durante el proceso de modificación, realice una de las siguientes acciones: t Haga clic en la pista de código de tiempo (TC) para desplazar el indicador de posición. t Haga doble clic en uno de los botones del modo segmentos (Extract/Splice-in o Lift/Overwrite) que se encuentran debajo del Timeline. t Desde el menú Clip, seleccione Render to Media Station XL y luego haga clic en Cancel en el cuadro de diálogo Render to Media Station XL. El sistema elimina todos los resaltes que se hayan hecho en Render to Media Station XL y cancela el proceso Render to Media Station XL sin generar ningún efecto. Gestionar archivos de medios de efectos Avid Xpress permite ver archivos de medios de efectos y seleccionarlos para eliminarlos. Puede buscar y eliminar un archivo de medios de efectos en un bin, o utilizar la Media Tool para ver todos los archivos asociados al proyecto en cuestión y seleccionar los que desee eliminar. Al generar un efecto, Avid Xpress crea dos elementos: un clip de efecto generado (denominado clip precalculado) y un archivo de medios de efectos asociado. Al crea un título o un clip de Matte Key importado, Avid Xpress crea varios elementos: un clip de efecto, un clip precalculado y archivos de medios asociados. Reproducir, visualizar previamente y generar efectos 199 El sistema sobrescribe o elimina, de forma automática, un archivo de medios de la unidad de disco sólo si el usuario: • Genera un efecto dos o más de dos veces con el botón Render Effect. • Cierra el proyecto antes de guardarlo de forma automática o manual. En este caso, Avid Xpress guarda automáticamente el último efecto generado y elimina las versiones anteriores que no tengan referencias. Esta eliminación automática se aplica sólo a efectos generados desde la última vez que se guardó o cerró el proyecto. Esto evita que se eliminen medios que podrían ser necesarios para reproducir otras versiones de la secuencia. Si desea eliminar los archivos de medios de su unidad para ahorrar espacio, debe borrar los archivos de forma manual. Para obtener información completa sobre las funciones de gestión de medios de Avid Xpress y el uso de la Media Tool, véase el capítulo “Gestionar archivos de medios” de la Guía del usuario. n Si utiliza su sistema de edición Avid en un entorno de grupo de trabajo Avid Unity™ puede usar Avid MediaManager para gestionar sus medios. Para obtener información sobre el uso de la aplicación MediaManager, véase Avid Unity MediaManager Setup and User’s Guide. Mostrar archivos de medios de efectos Puede hacer visibles, en las carpetas del escritorio, los archivos de medios asociados con clips de efectos (títulos y Matte Keys), clips de efectos generados (clips precalculados) y efectos de movimiento. Esto le permitirá verificar información sobre archivos de medios, eliminarlos directamente en la carpeta o realizar operaciones habituales de gestión de archivos. Gestionar archivos de medios de efectos 200 Para mostrar clips de efectos, clips de efectos generados o medios de efectos de movimiento (Windows): 1. (Opcional) Si desea mostrar en un bin medios de efectos para clips de efectos generados (clips precalculados), haga lo siguiente: a. Seleccione Set Bin Display en el menú Bin. Aparece el cuadro de diálogo Set Bin Display. b. Seleccione Rendered Effects y “Show reference clips” y haga clic en OK. Los clips de efectos generados aparecerán en el bin. Clips de efecto generado (precalculados) 2. Seleccione un elemento de efecto en el bin. En este ejemplo, se ha seleccionado un clip de efecto de titulación. n Sólo pueden mostrarse archivos de medios para un elemento del bin en un momento dado. Reproducir, visualizar previamente y generar efectos 201 3. En el menú File, seleccione Reveal File. Avid Xpress realiza una búsqueda en todas las unidades disponibles, abre la carpeta requerida en el Explorador de Windows y resalta el archivo de medios asociado. 4. (Opcional) Si hay más de un archivo de medios asociado al clip, Avid Xpress muestra un mensaje pidiéndole que muestre el archivo siguiente. Realice una de las operaciones siguientes: t Haga clic en OK para mostrarlo. Si la ventana del Explorador desaparece, hágala visible otra vez manteniendo pulsada la tecla Alt mientras pulsa la tecla Tab y seleccione la ventana del Explorador que contiene la información de la carpeta OMFI MediaFiles. t Haga clic en Cancel para finalizar la operación de muestra. Gestionar archivos de medios de efectos 202 Para mostrar clips de efectos, clips de efectos generados o medios de efectos de movimiento (Macintosh): 1. (Opcional) Si desea mostrar en un bin medios de efectos para clips de efectos generados (clips precalculados), haga lo siguiente: a. Seleccione Set Bin Display en el menú Bin. Aparece el cuadro de diálogo Set Bin Display. b. Seleccione Rendered Effects y “Show reference clips” y haga clic en OK. Los clips de efectos generados aparecerán en el bin. 2. Seleccione un elemento de efecto en el bin. En este ejemplo, se ha seleccionado un clip de efecto de titulación. n Sólo pueden mostrarse archivos de medios para un elemento del bin en un momento dado. 3. En el menú File, seleccione Reveal File. Reproducir, visualizar previamente y generar efectos 203 Avid Xpress realiza una búsqueda en todas las unidades disponibles, abre la carpeta requerida y resalta los archivos de medios asociados. Eliminar archivos de medios de efectos en un Bin Puede eliminar archivos de medios de efectos (para títulos, clips de Matte Key y efectos generados) y medios de efectos de movimiento en un bin desde el cuadro de diálogo Delete. Para eliminar archivos de medios de efectos y medios de efectos de movimiento: 1. (Opcional) Si desea eliminar de un bin medios de efectos para clips de efectos generados (clips precalculados), haga lo siguiente: a. Seleccione Set Bin Display en el menú Bin. Aparece el cuadro de diálogo Set Bin Display. b. Seleccione Rendered Effects y “Show reference clips” y haga clic en OK. Los clips de efectos generados aparecerán en el bin. Gestionar archivos de medios de efectos 204 2. En el bin, seleccione el clip o clips cuyos medios desea eliminar. En este ejemplo se han seleccionado dos elementos: un título rodante y un efecto de movimiento. 3. Pulse la tecla Supr. Aparece el cuadro de diálogo Delete. Reproducir, visualizar previamente y generar efectos 205 4. Seleccione las casillas de verificación requeridas para el material que desea eliminar y haga clic en OK. Por ejemplo, para eliminar sólo archivos de medios de efectos, seleccione “delete n associated media file(s)” debajo de cada uno de los tipos de clip de efecto apropiado y anule la selección de las demás casillas. Asegúrese de seleccionar sólo los tipos de archivo que desea eliminar. Gestionar archivos de medios de efectos 206 Reproducir, visualizar previamente y generar efectos CAPÍTULO 5 Crear efectos de movimiento Este capítulo describe cómo crear y personalizar efectos que alteran el movimiento en un clip, mediante el cambio de la velocidad a la que se reproduce el vídeo o mediante la creación de un efecto Strobe Motion. También describe cómo estabilizar un clip en el que el movimiento no es el deseado (por ejemplo, el causado por una cámara inestable). • Introducción a efectos de movimiento • Crear efectos de movimiento • Estabilizar una imagen 208 Introducción a efectos de movimiento Los efectos de movimiento se crean generando un nuevo clip con características de movimiento concretas, a partir de un clip original abierto en el monitor emergente Source. A continuación, el clip de efecto de movimiento se edita en la secuencia. Los tres tipos principales de efectos de movimiento son: • Freeze Frame: crea un clip que repite un solo fotograma del clip original. • Variable Speed: cambia la velocidad a la que se produce el movimiento en el clip. Por ejemplo, si empieza con un clip de 3 segundos y crea un efecto de movimiento de tipo Variable Speed a partir de ese clip, con un valor de velocidad de 50%, el resultado es un nuevo clip de 6 segundos en el que el movimiento se produce a la mitad de la velocidad del clip original. • Strobe Motion: crea un efecto de salto en la reproducción del clip mediante la repetición de ciertos fotogramas del clip original. También es posible combinar efectos Variable Speed y efectos Strobe Motion en un solo clip. Crear efectos de movimiento Los efectos de movimiento, aplicados a un clip en el monitor emergente Source, permiten modificar las características de reproducción del clip. Avid Xpress crea un efecto de movimiento creando un nuevo clip en un bin. Luego el usuario puede editar el clip en la secuencia mediante las técnicas de edición estándar. Crear efectos de movimiento 209 Reproducir y generar efectos de movimiento Algunos clips de efectos de movimiento se reproducen en tiempo real al editarlos en una secuencia; otros deben generarse antes de reproducirlos. Las capacidades de reproducción de efectos de movimiento dependen del tipo de efecto, de las opciones seleccionadas al crearlo y del trabajo realizado después de crearlo. Efectos de movimiento y generación Al crear un efecto de movimiento que debe generarse, puede generarlo inmediatamente o crear una versión no generada que puede generar posteriormente en el flujo de trabajo. Avid Xpress crea efectos de movimiento de uno de estos cuatro tipos: Duplicated Field, Both Fields, Interpolated Field o VTR-Style. Los tipos Duplicated Field y Both Fields permiten la reproducción en tiempo real de algunos efectos; los tipos Interpolated Field y VTR-Style exigen la generación para todos los efectos. La elección de un tipo de efecto de movimiento depende de la calidad requerida para el efecto final, el tiempo de generación invertido por cada tipo y los medios con los que se trabaja (algunos tipos sólo son útiles cuando se trabaja con medios de dos campos). n Para más información sobre tipos de efectos de movimiento, incluida la calidad relativa y la compatibilidad con distintos tipos de medios, véase “Parámetros de Motion Effect” en la página 417. Avid Xpress permite visualizar previamente algunos tipos de efectos de movimiento sin generar en tiempo real, incluso si es preciso generarlos para la reproducción final. Avid Xpress no puede visualizar previamente otros tipos de efectos de movimiento sin generar; éstos se reproducirán como relleno hasta que se generen. La Tabla 5-1 proporciona un resumen de las funciones de reproducción de efectos de movimiento. Crear efectos de movimiento 210 Tabla 5-1 Funciones de reproducción de efectos de movimiento Efecto Reproducción Visualiz. previa Freeze Frame (todos los tipos) Tiempo real Tiempo real Variable Speed – avance lento – creado con Tiempo real Duplicated Field o Both Fields. Use un valor entre 0 y 100 en el cuadro de texto % Speed del cuadro de diálogo Motion Effect. Tiempo real Variable Speed – avance lento – creado con Tiempo no real Interpolated Field o VTR-Style. Use un valor entre 0 y 100 en el cuadro de texto % Speed del cuadro de diálogo Motion Effect. Reproducción en tiempo real como efecto Duplicate Field hasta que se genera Variable Speed – avance rápido y movimiento Tiempo no real inverso (todos los tipos). Use un valor superior a 100 o uno negativo en el cuadro de texto % Speed del cuadro de diálogo Motion Effect. Reproducción como relleno (imagen negra) hasta que se genera Strobe Motion (todos los tipos) Tiempo no real Reproducción como relleno (imagen negra) hasta que se genera Strobe Motion combinado con Variable Speed (todos los tipos) Tiempo no real Reproducción como relleno (imagen negra) hasta que se genera Generar y volver a generar efectos de movimiento existentes En ciertas situaciones puede ser necesario generar o volver a generar efectos de movimiento existentes. Para hacerlo, lleve a cabo uno de los procedimientos descritos en “Generar efectos” en la página 171. Al igual que con otro tipo de efectos, el Timeline muestra información sobre el tipo de efectos de movimiento y el estado de generación. Cada Crear efectos de movimiento 211 tipo de efecto de movimiento tiene su propio icono, como muestra la siguiente ilustración. Tipo Duplicated Field Motion Tipo Both Fields Motion Tipo Interpolated Field Motion Tipo VTR-Style Motion Los puntos de distintos colores que aparecen en los iconos de efectos de movimiento indican si los efectos requieren generación. La siguiente ilustración muestra varios ejemplos típicos de iconos de efectos de movimiento en el Timeline. Efecto de movimiento Rendered VTR-Style (sin punto) Efecto de movimiento sin generar de tipo Both Fields (punto naranja, reproducción en tiempo real) Efecto de movimiento sin generar de tipo Interpolated Field (punto azul, reproducción como efecto de tipo Duplicated Field hasta que se genera) En sistemas que incluyen la función ExpertRender, esta función identifica correctamente los efectos de movimiento que requieren generación. Al generar efectos de movimiento existentes, Avid Xpress selecciona la opción Motion Effects Render Using en la configuración Render activa. Si la opción Motion Effects Render Using está configurada como Original Preference (predeterminada), Avid Xpress no cambia el tipo de los efectos de movimiento al generarlos. Si la opción Motion Effects Render Using corresponde a un tipo de movimiento específico, Crear efectos de movimiento 212 Avid Xpress convierte en dicho tipo todos los efectos de movimiento al generarlos. Esta opción es especialmente importante para controlar el aspecto de los efectos de movimiento al utilizar medios de dos campos. Cuando Avid Xpress cambia el tipo de efecto de movimiento durante una operación de generación, aparece un mensaje en la ventana Console mostrando información sobre el cambio. Para más información, véase “Crear y usar configuraciones de generación” en la página 172 y “Visualizar información de los cambios de tipo de efectos de movimiento” en la página 213. A continuación se detallan las situaciones en las que podría ser preciso generar o volver a generar efectos de movimiento. Crear efectos de movimiento • Si no ha generado un efecto de movimiento en el momento de crearlo y se requiere generación para que la reproducción sea satisfactoria. Este tipo de efecto se identifica con un punto azul en el Timeline, hasta que se genera. • Puede que sea necesario generar algunos efectos de movimiento para que se reproduzcan correctamente en secuencias complejas, aunque no lo requieran en otras situaciones. Los efectos de movimiento identificados por un punto verde en el Timeline pueden ser imposibles de reproducir en tiempo real en ciertas circunstancias. Para más información sobre reproducción de efectos en tiempo real de su sistema, véase “Introducción a las funciones de reproducción de efectos” en la página 36. • Tal vez tenga que generar o volver a generar efectos de movimiento al editarlos en una secuencia y realizar ajustes o aplicar efectos de transición. Si un efecto previamente generado (sin punto identificador en el Timeline) o reproducido en tiempo real (identificado por un punto naranja en el Timeline) cambia de modo que requiere generación, aparecerá identificado por un punto azul en el Timeline. En sistemas con la función Partial Render, sólo es preciso generar las partes del clip de efecto de movimiento que se han modificado durante la edición. Para averiguar qué partes requieren generación, utilice el comando 213 Render Ranges, en el menú de acceso rápido Timeline. Para más información, véase “Personalizar la visualización de gamas de generación” en la página 176. • Los efectos de movimiento deben generarse de nuevo al volver a digitalizar medios con otra resolución. Por ejemplo, si edita una secuencia usando una resolución de un campo y luego vuelve a digitalizar con una resolución de dos campos, tendrá que volver a generar todos los efectos de movimiento para poder reproducirlos. En ese caso, es importante seleccionar las opciones más apropiadas en Render Settings para obtener la mejor calidad posible en los efectos finales. Para más información, véase “Crear y usar configuraciones de generación” en la página 172 y “Visualizar información de los cambios de tipo de efectos de movimiento” en la página 213. Visualizar información de los cambios de tipo de efectos de movimiento Al generar o volver a generar efectos de movimiento en el Timeline, Avid Xpress usa la opción Motion Effects Render Using de la configuración Render activa para definir el tipo de efecto de movimiento de las nuevas versiones de efectos. Por ejemplo, un proyecto puede comenzarse con medios de un solo campo y efectos de movimiento de tipo Duplicated Field. Posteriormente puede volver a digitalizar los medios con resolución de dos campos, configurar la opción Motion Effects Render Using como VTR-Style y volver a generar la secuencia entera. De este modo se crean nuevos efectos de movimiento de calidad superior, que pueden reproducirse con los medios de dos campos. n Los cambios de tipo de efecto de movimiento tienen carácter permanente tanto en el clip de efecto de movimiento como en los medios asociados. Para restablecer el tipo de efecto anterior, es preciso volver a generar. Para evitar repetir operaciones de generación innecesariamente, asegúrese de que la opción Motion Effects Render Using corresponde al tipo de efecto de movimiento requerido. Crear efectos de movimiento 214 Avid Xpress emite un mensaje en la ventana Console siempre que cambia el tipo de efecto de movimiento durante la generación. Puede comprobar estos mensajes para estar al corriente de los cambios que Avid Xpress ha aplicado a los efectos de movimiento. Los iconos del Timeline también cambian para reflejar los nuevos tipos de efecto. Para visualizar información sobre cambios de tipo de efectos de movimiento en la ventana Console: 1. En el menú Tools, seleccione Console. Se abrirá la ventana Console. 2. Genere uno o varios efectos de movimiento mediante uno de los procedimientos descritos en “Generar efectos” en la página 171. La ventana Console emite un mensaje por cada efecto de movimiento cuyo tipo cambia al generarlo. A continuación se ofrece un ejemplo ilustrativo. En este caso, la opción Motion Effects Render Using de la configuración Render activa está configurada como Interpolated Field. 3. (Opcional) Si el nuevo tipo de efecto de movimiento no es el que desea, cambie la opción Motion Effects Render Using y vuelva a generar los efectos de movimiento. Crear efectos de movimiento 215 Freeze Frame (efectos) Los efectos Frame son imágenes fijas basadas en fotogramas escogidos de un clip, que se siguen mostrando durante el tiempo seleccionado por el usuario. Cuando se combina con el clip original, el material de rodaje se reproduce y luego se “inmoviliza” y queda fijo en el fotograma especificado por el usuario. Crear un efecto Freeze Frame Para crear un efecto Freeze Frame: 1. Abra un clip en el monitor emergente Source. 2. Explore el clip hasta el fotograma que desea dejar fijo. 3. Elija Freeze Frame en el menú Clip. Crear efectos de movimiento 216 4. Si está utilizando medios de dos campos (creados con las opciones 20:1, 10:1, 3:1, 2:1, o con opciones sin comprimir en la Digitize Tool), seleccione Two Field Freeze Frames y, a continuación, una de estas opciones: n - Using Duplicated Field: Avid Xpress crea el efecto utilizando un campo único. Aunque con ello se reduce a la mitad la resolución vertical de la imagen, suele ser la opción más conveniente si el material fuente contiene movimiento rápido. - Using Both Fields: Avid Xpress usa ambos campos para crear el efecto. Esta opción es especialmente útil cuando el material de rodaje apenas contiene movimiento, ya que se conserva la resolución vertical. - Using Interpolated Field: Avid Xpress crea un segundo campo para el efecto mediante la combinación de pares de líneas de barrido del primer campo en los medios originales. Esto puede tener como resultado un aspecto algo más suave en el fotograma fijo. Para más información sobre estas opciones, véase “Parámetros de Motion Effect” en la página 417. La opción escogida se convierte en la opción predeterminada hasta que se elija otra opción. 5. Si en el paso 4 seleccionó Two Field Freeze Frames, seleccione Freeze Frame de nuevo desde el menú Clip. 6. Realice una de las operaciones siguientes: t Seleccione una duración preconfigurada. t Elija Other y escriba la duración deseada en el cuadro de diálogo, luego haga clic en OK para introducir la nueva duración. Aparecerá un cuadro de diálogo, solicitándole que seleccione una unidad de destino para los medios de fotogramas fijos. Crear efectos de movimiento 217 7. Elija una unidad del menú emergente y haga clic en OK. Aparecerá un nuevo clip en el monitor emergente Source, y en el bin actual, precedido por un icono de efecto de movimiento. El nuevo clip tiene el nombre del clip original seguido de las letras FF. Controlar un efecto Freeze Frame con un solo botón o tecla El comando Freeze Frame puede asignarse a un botón o a una tecla. Avid Xpress recuerda la duración del efecto Freeze Frame y la opción de medios de dos campos, si es preciso. Después de asignar el comando, puede crear un efecto Freeze Frame del mismo tipo y duración, simplemente haciendo clic en el botón o pulsando la tecla asignada. Para asignar el comando Freeze Frame a un botón o a una tecla: 1. (Opcional) Si desea utilizar el comando Freeze Frame con medios de dos campos (creados con 20:1, 10:1, 3:1, 2:1, o con opciones sin comprimir en la Digitize Tool), seleccione Freeze Frame en el menú Clip; luego seleccione Two Field Freeze Frames y una de esta opciones: - Using Duplicated Field: Avid Xpress crea el efecto utilizando un campo único. Aunque con ello se reduce a la mitad la resolución vertical de la imagen, suele ser la opción más conveniente si el material fuente contiene movimiento rápido. - Using Both Fields: Avid Xpress usa ambos campos para crear el efecto. Esta opción es especialmente útil cuando el material Crear efectos de movimiento 218 de rodaje apenas contiene movimiento, ya que se conserva la resolución vertical. - n Using Interpolated Field: Avid Xpress crea un segundo campo para el efecto mediante la combinación de pares de líneas de barrido del primer campo en los medios originales. Esto puede tener como resultado un aspecto algo más suave en el fotograma fijo. Para más información sobre estas opciones, véase “Parámetros de Motion Effect” en la página 417. 2. Realice una de las operaciones siguientes: t Para asignar el comando a un botón, abra la Tool Palette. Para más información sobre la apertura de la Tool palette, véase “Usar la Tool Palette” en el capítulo “Visualizar y marcar material de rodaje” de la Guía del usuario. t Para asignarlo a una tecla, abra la Keyboard Palette haciendo doble clic en Keyboard, en el recuadro de opciones de la ventana del proyecto. 3. Elija Command Palette en el menú Tools. Se abrirá la Command Palette. 4. Seleccione la opción Menu to Button Reassignment 5. Realice una de las operaciones siguientes: t Para asignar el comando a un botón, haga clic en uno vacío de la Tool Palette. t Para asignar el comando a una tecla, haga clic en una vacía de la Keyboard Palette. 6. Elija Freeze Frame en el menú Clip. Crear efectos de movimiento 219 7. Realice una de las operaciones siguientes: t Seleccione una duración preconfigurada. t Si desea introducir una duración personalizada al crear un efecto Freeze Frame mediante un botón o una tecla, seleccione Other. Avid Xpress asigna el comando de menú Freeze Frame al botón o la tecla. 8. Cierre la Command Palette. Crear un clip rodante que queda fijo Uno de los usos frecuentes de fotogramas fijos es la creación de segmentos que se reproducen normalmente y luego quedan inmóviles, ya sea para sobreponer información en forma de texto o para añadir énfasis al final de una secuencia antes del fundido. Para crear un clip rodante que quede fijo: 1. Edite el clip en la secuencia. 2. Coloque una marca de entrada en la secuencia, en el fotograma donde desea que aparezca el fotograma fijo. 3. Cree el efecto Freeze Frame desde el material de rodaje fuente, según se describe en “Crear un efecto Freeze Frame” en la página 215. 4. Haga clic en el botón Splice-in o en el botón Overwrite de la Tool palette para editar el efecto Freeze Frame en la secuencia, en el punto de entrada previamente marcado. Para más información sobre la apertura de la Tool Palette, véase “Usar la Tool Palette” en el capítulo “Visualizar y marcar material de rodaje” de la Guía del usuario. Al reproducir la secuencia, el material de rodaje se reproducirá a velocidad normal, y luego quedará inmóvil en el fotograma elegido. Crear efectos de movimiento 220 Crear un efecto Variable Speed Los efectos de velocidad variable implican un cambio en la velocidad de reproducción para conseguir efectos de cámara rápida o cámara lenta. Avid Xpress crea efectos de cámara lenta duplicando fotogramas del medio original. Crea efectos de cámara rápida eliminando fotogramas de los medios originales. Para crear un efecto Variable Speed: 1. (Opcional) Si desea una duración fija para el clip, basada en un segmento de la secuencia, marque el segmento en el Timeline con puntos de entrada y salida. 2. (Opcional) Si desea utilizar solamente parte del clip fuente para el efecto de movimiento, marque puntos de entrada y de salida en el monitor emergente Source. 3. Haga clic en el botón Motion Effect en el monitor emergente Source. Aparecerá el cuadro de diálogo Motion Effect. Opción de velocidad variable Crear efectos de movimiento 221 4. Seleccione la opción Variable Speed. 5. Especifique la velocidad de reproducción para el efecto de movimiento Variable Speed de una de estas maneras: t Escriba el número de fotogramas en el cuadro de texto Frames. t Escriba una velocidad de fotograma en el cuadro de texto FPS. Para indicar movimiento inverso, introduzca un número negativo para la velocidad de reproducción. t Escriba un porcentaje de la velocidad actual de reproducción en el cuadro de texto % Speed. Para indicar movimiento inverso, introduzca un número negativo para el porcentaje. t Seleccione Fit To Fill para ajustar los parámetros de velocidad variable de forma automática, y así lograr que la duración del efecto de movimiento corresponda a la duración entre el punto de entrada y el punto de salida en el monitor Composer. Cuando se configura uno de éstos, todos los valores cambian para reflejar la velocidad especificada. 6. (Opcional) Si va a trabajar con medios de dos campos (creados con las opciones 20:1, 10:1, 3:1, 2:1, o con opciones sin comprimir en la Digitize Tool) y la opción Original Preference es la seleccionada para Motion Effects Render Using en la configuración Render activa, seleccione una de las cuatro opciones disponibles: - Duplicated Field: Avid Xpress crea el efecto utilizando un solo campo. - Both Fields: Avid Xpress crea el efecto utilizando ambos campos. - Interpolated Field: Avid Xpress crea un segundo campo para el efecto mediante la combinación de pares de líneas de barrido del primer campo en los medios originales. Crear efectos de movimiento 222 - n VTR-Style: Avid Xpress crea un segundo campo para el efecto, moviendo una línea de digitalización entera los campos de vídeo seleccionados en los medios originales. Esta técnica es similar a la utilizada por los magnetoscopios de vídeo profesionales para reproducir material de rodaje a una velocidad inferior a la normal. Para más información sobre estas opciones, véase “Parámetros de Motion Effect” en la página 417. 7. (Opcional) Si va a trabajar con medios de dos campos y hay un tipo de efecto de movimiento específico seleccionado para la opción Motion Effects Render Using de la configuración Render activa, Avid Xpress selecciona automáticamente ese tipo en el cuadro de diálogo Motion Effect, hace inaccesibles los demás tipos y muestra la opción Ignore Render Setting. Si quiere anular la acción de la opción Render, haga clic en la casilla Ignore Render Setting y seleccione una de las cuatro opciones descritas en el paso 6. 8. Complete el efecto realizando una de las siguientes operaciones: Crear efectos de movimiento t Haga clic en Create para crear un nuevo clip y cerrar el cuadro de diálogo. Se abrirá otro cuadro de diálogo que le pedirá que elija el bin para el efecto. t Haga clic en Create and Render para generar el clip (creando archivos de medios nuevos) y cerrar el cuadro de diálogo. Se abrirá otro cuadro de diálogo que le pedirá que elija el bin para el efecto. 223 Aparecerá un clip nuevo en el monitor emergente Source y en el bin actual. El clip tiene el nombre del clip original seguido por la velocidad de fotogramas entre paréntesis. Es posible editar este clip en la secuencia, del mismo modo que se haría con cualquier otro clip. Usar el botón Fit to Fill Puede crear un efecto Variable Speed de tamaño configurado automáticamente para ajustarse a una duración de entrada-salida en una secuencia, mediante un clic en el botón Fit to Fill. El botón Fit to Fill se encuentra en la ficha Edit de la Command Palette. Este botón realiza una edición por sobrescritura y usa un efecto de movimiento para rellenar la duración de grabación marcada. Al hacer clic en el botón Fit to Fill, el sistema Avid selecciona automáticamente parámetros de velocidad variable para que la duración del efecto de movimiento concuerde con la duración de entrada-salida marcada en el monitor Composer. A continuación, el sistema sobrescribe el efecto de movimiento en la secuencia. El efecto de movimiento que se crea con el botón Fit to Fill utiliza los parámetros establecidos en los cuadros de diálogo Render Settings y Media Creation. Si la opción de Render seleccionada es Original Preference, el nuevo efecto de movimiento se genera con campos duplicados. n Para crear un efecto de movimiento sin generar, pulse la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh) mientras hace clic en el botón Fit to Fill. Crear efectos de movimiento 224 Crear un efecto Strobe Motion El movimiento estroboscópico tiene como resultado un efecto de saltos durante la reproducción de un clip. Se puede determinar el nivel de los “saltos” al crear el efecto. n También se puede combinar el efecto Strobe Motion con el efecto Variable Speed. Para más información sobre el efecto de velocidad variable, véase “Crear un efecto Variable Speed” en la página 220. Para crear un efecto Strobe Motion: 1. (Opcional) Si desea utilizar solamente parte del clip de origen para el efecto de movimiento, marque puntos de entrada y de salida en el monitor emergente Source. 2. Haga clic en el botón Motion Effect en el monitor emergente Source. Aparecerá el cuadro de diálogo Motion Effect. Opción de movimiento estroboscópico Crear efectos de movimiento 225 3. Seleccione la opción Strobe Motion. 4. Especifique la frecuencia de actualización en fotogramas para el efecto de movimiento estroboscópico. Por ejemplo, una frecuencia de 5 hace que un fotograma de cada 5 se mantenga durante cinco fotogramas antes de actualizarse en el efecto de movimiento estroboscópico. 5. (Opcional) Si va a trabajar con medios de dos campos (creados con las opciones 20:1, 10:1, 3:1, 2:1, o con opciones sin comprimir en la Digitize Tool) y la opción Original Preference es la seleccionada para Motion Effects Render Using en la configuración Render activa, seleccione una de las cuatro opciones disponibles: n - Duplicated Field: Avid Xpress crea el efecto utilizando un solo campo. - Both Fields: Avid Xpress crea el efecto utilizando ambos campos. - Interpolated Field: Avid Xpress crea un segundo campo para el efecto mediante la combinación de pares de líneas de barrido del primer campo en los medios originales. - VTR-Style: Avid Xpress crea un segundo campo para el efecto, moviendo una línea de digitalización entera los campos de vídeo seleccionados en los medios originales. Esta técnica es similar a la utilizada por los magnetoscopios de vídeo profesionales para reproducir material de rodaje a una velocidad inferior a la normal. Para más información sobre estas opciones, véase “Parámetros de Motion Effect” en la página 417. 6. (Opcional) Si va a trabajar con medios de dos campos y hay un tipo de efecto de movimiento específico seleccionado para la opción Motion Effects Render Using de la configuración Render activa, Avid Xpress selecciona automáticamente ese tipo en el cuadro de diálogo Motion Effect, hace inaccesibles los demás tipos y muestra la opción Ignore Render Setting. Si quiere anular la acción de la opción Render, haga clic en la casilla Ignore Render Crear efectos de movimiento 226 Setting y seleccione una de las cuatro opciones descritas en el paso 5. 7. Complete el efecto realizando una de las siguientes operaciones: n t Haga clic en Create para crear un nuevo clip y cerrar el cuadro de diálogo. Se abrirá otro cuadro de diálogo que le pedirá que elija el bin para el efecto. t Haga clic en Create and Render para generar el clip (creando archivos de medios nuevos) y cerrar el cuadro de diálogo. Se abrirá otro cuadro de diálogo que le pedirá que elija el bin para el efecto. Es necesario generar el efecto Strobe Motion antes de poder reproducirlo en tiempo real. Si no genera un efecto Strobe Motion al crearlo, el efecto se reproducirá como relleno hasta que lo genere. Aparecerá un nuevo clip en el monitor emergente Source, y en el bin actual, precedido por un icono de efecto de movimiento. El nuevo clip tiene el nombre del clip original seguido por la palabra Strobe y el número de fotogramas de actualización entre paréntesis. Crear efectos de movimiento 227 Estabilizar una imagen El efecto Region Stabilize elimina el movimiento no deseado en un clip de vídeo, por ejemplo, el movimiento de una cámara inestable. Region Stabilize permite seleccionar el área de la imagen que desea dejar fija, y después utiliza la información para volver a colocar cada fotograma en el clip y mantener la región estable. La estabilización muestra el color negro alrededor de los bordes de los fotogramas cuya posición se ha cambiado. Puede cambiar el tamaño (y si es necesario, la posición) del clip generado para quitar los bordes. Esto se puede hacer de forma automática con Auto Zoom, en la categoría de parámetros Options. La siguiente ilustración muestra los parámetros de Region Stabilize. Para estabilizar un segmento: 1. Abra la Effect Palette mediante uno de estos métodos: t En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha de efectos. t En el menú Tools, seleccione Effect Palette. 2. Haga clic en la categoría Image. 3. Arrastre el icono Region Stabilize Effect al segmento que desea estabilizar. Estabilizar una imagen 228 4. Elija Effect Editor en el menú Tools. Aparecerá una estructura de alambre en el monitor Effect Preview para indicar la región de interés. Ésta es el área que desea utilizar para estabilizar la imagen. 5. Cambie la posición y el tamaño de la estructura de alambre utilizando una de las siguientes operaciones: t Utilice los controles deslizantes de la categoría de parámetros Region of Interest. t Haga clic y arrastre la estructura de alambre en el monitor Effect Preview. Seleccione una región que contenga una o más funciones que no varíen mucho de un fotograma a otro; por ejemplo, objetos como un edificio o una piedra. Otra opción es filmar la imagen teniendo en cuenta la estabilización: incluya un objeto, como un adhesivo reflectante, que pueda utilizar como región de interés. Crear efectos de movimiento 229 6. Seleccione el tipo de estabilización en el menú de acceso rápido Model: - Translational: mantiene estable la región de interés en los ejes horizontal y vertical. - Horizontal: limita el movimiento horizontal en la región de interés. Las características de la región de interés se pueden mover en sentido vertical, pero no horizontal. - Vertical: limita el movimiento vertical en la región de interés. Las características de la región de interés se pueden mover en sentido horizontal, pero no vertical. 7. (Opcional) Para activar Auto Zoom, abra la categoría de parámetros Options y haga clic en el botón de Auto Zoom. La estabilización muestra el color negro alrededor de los bordes de los fotogramas cuya posición se ha cambiado. Auto Zoom compensa el cambio de tamaño y si es necesario, cambia la posición del clip para quitar los bordes. 8. (Opcional) Si el material de rodaje se ha capturado o convertido a material progresivo (no entrelazado), abra la categoría de parámetros Options y haga clic en el botón Progressive Source. Si el material fuente es progresivo, la activación de este botón produce resultados más fluidos. 9. Genere y revise el efecto. Si el clip generado no funciona como se esperaba, véase “Realizar ajustes en la región de interés” en la página 230. 10. (Opcional) Añada Keyframes para ajustar aún más el movimiento del clip estabilizado. Para más información, véase “Trabajar con Keyframes” en la página 111. 11. Continúe revisando y ajustando el efecto hasta lograr los resultados deseados. 12. (Opcional) Cambie el tamaño y si es necesario, la posición del clip para eliminar los bordes de color negro. Estabilizar una imagen 230 Realizar ajustes en la región de interés Si el efecto Region Stabilize no funciona como esperaba, puede deberse a una de las siguientes causas: • Movimiento demasiado amplio. Si un objeto de la región de interés se aleja demasiado de la región entre un fotograma y el siguiente, el clip generado puede mostrar resultados impredecibles. • Movimiento extraño. Algo de la región de interés se mueve en el clip de forma que afecta a la estabilización de forma impredecible. • Textura insuficiente. Es posible que la región de interés no tenga suficientes características que permitan a Region Stabilize realizar un seguimiento eficaz. Si observa resultados inesperados en el clip de efecto Region Stabilize generado, pruebe a realizar los siguientes ajustes: Crear efectos de movimiento • Aumente el tamaño o cambie la posición de la región de interés para permitir un movimiento amplio. • Reduzca el tamaño de la región de interés para eliminar el movimiento extraño que afecta a la estabilización. • Elija una región de interés distinta. • Añada Keyframes para volver a establecer o a definir la región de interés en el clip. CAPÍTULO 6 Crear efectos en capas y anidados Este capítulo describe cómo aplicar efectos multicapa a una secuencia. Los efectos en capas se componen de dos o más capas de vídeo superpuestas verticalmente en el Timeline que se reproducen de forma simultánea con efectos como Picture-in-Picture, Superimpose o Submaster aplicados a las pistas. Los efectos anidados se componen de una o varias capas de efectos contenidas dentro de otro efecto en la misma capa de vídeo. Los métodos y conceptos para crear efectos multicapa, que se describen en las siguientes secciones, elaboran los procedimientos para crear efectos de una sola capa que se describen en Capítulo 2. • Crear efectos Key • Trabajar con gráficos importados y animación • Anidar efectos • Editar con efecto Submaster • Realizar mezclas para reducir pistas de vídeo 232 Crear efectos Key Avid Xpress es compatible con los siguientes efectos Key: • Chroma Key: sustituye una parte de la imagen de vídeo por otra imagen de vídeo basándose en el color. • Luma Key: sustituye una parte de la imagen de vídeo por otra imagen de vídeo basándose en la luminancia (brillo) • Matte Key: sustituye una parte de la imagen de vídeo por otra imagen de vídeo o gráfico basado en la colocación de una imagen de alto contraste conocida como matte Crear un efecto Chroma Key El efecto Chroma Key normalmente se usa con una imagen de primer plano filmada frente a una pantalla con un color altamente saturado que se usa como clave contra una imagen de fondo. En las siguientes secciones se describe el proceso para la creación de estos efectos. El efecto Chroma Key incluye varios parámetros estándar de efectos de vídeo digital (DVE) como Scaling, Position y Crop, además de los parámetros Key. Ejemplo de efecto Chroma Key Antes Crear efectos en capas y anidados Después 233 Para crear un efecto Chroma Key: 1. Cree una secuencia con dos capas de vídeo. Para obtener información sobre cómo crear y editar una secuencia, consulte los capítulos “Primeras ediciones” y “Usar el Timeline” en la Guía del usuario. 2. Edite la imagen de fondo en la pista V1. 3. Edite la imagen de primer plano en la pista V2. 4. Abra la Effect Palette mediante uno de estos métodos: t En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha de efectos. t En el menú Tools, seleccione Effect Palette. 5. Haga clic en la categoría Key. 6. Arrastre el efecto Chroma Key desde la Effect Palette al clip de la pista V2. Material de Chroma Key en V2 Efecto Chroma Key aplicado a V2 Material de fondo en V1 Avid Xpress añade el efecto Chroma Key. El azul Ultimatte es el color predeterminado. 7. Coloque el indicador de posición sobre el segmento que contiene el efecto en el Timeline y seleccione Effect Editor en el menú Tools. El editor de efectos se abre y muestra parámetros para ajustar el efecto Chroma Key. 8. Abra la categoría de parámetros Key. El azul Ultimatte es el color Chroma Key predeterminado. Para hacer corresponder el color del efecto Key de forma más fiel al Crear efectos Key 234 color de la pantalla de fondo que se utiliza en el material de rodaje, proceda de la manera siguiente. 9. (Opcional) Haga clic en la ventana Color Preview en la categoría de parámetros Key para que aparezca el icono del cuentagotas, y luego arrastre el cuentagotas a una región representativa de la pantalla de fondo en el monitor Composer. Ventana Color Preview Avid Xpress desactiva el color clave primario y activa el efecto Key. 10. Ajuste con precisión el efecto mediante la activación de las categorías de parámetros adicionales y el ajuste de los controles deslizantes según sea necesario. Para obtener más información, incluidas las descripciones de los parámetros Secondary Key y Spill Supression, véase “Parámetros de Key” en la página 412. Crear un efecto Luma Key Utilice un efecto Luma Key para sustituir partes del vídeo de primer plano con el vídeo de fondo basándose en brillo o luminancia. Para crear un efecto Luma Key: 1. Cree una secuencia con dos capas de vídeo. Para obtener información sobre cómo crear y editar una secuencia, consulte los capítulos “Primeras ediciones” y “Usar el Timeline” en la Guía del usuario de Avid Xpress. 2. Edite la imagen de fondo en la pista V1. 3. Edite la imagen de primer plano en la pista V2. Crear efectos en capas y anidados 235 4. Abra la Effect Palette mediante uno de estos métodos: t En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha de efectos. t En el menú Tools, seleccione Effect Palette. 5. Haga clic en la categoría Key. 6. Arrastre el efecto Luma Key desde la Effect Palette al segmento de la pista V2. 7. Utilice el cuentagotas o los controles deslizantes de Luma Key para seleccionar el valor del brillo en el vídeo de primer plano. Avid Xpress sustituye las porciones correspondientes del vídeo de primer plano por el vídeo de fondo. Para más información, véase “Luma Key” en la página 484. Crear un efecto Matte Key El efecto Matte Key usa tres capas de vídeo para crear el efecto. La capa inferior es la imagen de fondo, la capa intermedia es la imagen de primer plano y la capa superior contiene el Matte o canal alfa. Para crear un efecto Matte Key: 1. Cree una secuencia con tres capas de vídeo. Para obtener información sobre cómo crear y editar una secuencia, consulte los capítulos “Primeras ediciones” y “Usar el Timeline” en la Guía del usuario. 2. Edite la imagen de fondo en la pista V1. 3. Edite la imagen de primer plano en la pista V2. 4. Cargue una imagen de alto contraste en el monitor emergente Source, y edítela en la pista V3. La imagen de alto contraste puede ser un gráfico importado o un clip que se ajusta dentro del mismo sistema Avid Xpress. Crear efectos Key 236 n n Si la imagen no tiene un canal alfa para colocar el gráfico sobre el vídeo, utilice el procedimiento descrito en “Editar con clips maestros importados” en la página 241 para editar la imagen en la pista V3. Si la imagen no tiene bastante contraste, puede ajustar el contraste aplicando el efecto Color y ajustando los parámetros de éste en modo efecto. Para más información, véase “Usar el efecto Color para preparar una imagen de alto contraste” en la página 237. 5. Abra la Effect Palette mediante uno de estos métodos: t En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha de efectos. t En el menú Tools, seleccione Effect Palette. 6. Haga clic en la categoría Key. 7. Aplique el efecto Matte Key de la manera siguiente: t Si la imagen de alto contraste se ha creado con Color Effect, mantenga pulsada la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh) y arrastre el icono del efecto Matte Key desde la Effect Palette al segmento en la pista V3 para anidar el efecto Color Effect dentro del efecto Matte Key. t Si la imagen de alto contraste en la pista V3 no incluye un efecto Color, arrastre el icono de Matte Key desde la Effect Palette al segmento en la pista V3. 8. Haga clic en el botón de supervisión de grabación de la pista V3 en el panel de selección de pistas. Debería ver las pistas V2 y V1 a través de la imagen de alto contraste en la pista V3. 9. Mueva el indicador de posición hasta el efecto Matte Key y genere el efecto. n Para un ejemplo de un efecto de Matte Key, véase “Matte Key” en la página 485 y “Crear un efecto Matte Key” en la página 235. Crear efectos en capas y anidados 237 Usar el efecto Color para preparar una imagen de alto contraste Esta sección describe cómo mejorar las imágenes de alto contraste para su uso en la creación de efectos Matte Key. Para crear una imagen de alto contraste a partir del material de rodaje disponible: 1. Aplique el efecto Color al clip y abra el editor de efectos. Color Effect se encuentra en la categoría Image de la Effect Palette. 2. Arrastre el control deslizante Clip bajo Luma Adjust hasta 255. 3. Arrastre el control deslizante Sat bajo Chroma Adjust hasta -100 para quitar toda la saturación de color de la imagen. 4. Ajuste los controles deslizantes Cont y Bright bajo Luma Adjust hasta conseguir el nivel correcto de contraste. Ahora se puede utilizar la imagen de alto contraste como Matte para el efecto Key, según se describe en “Crear un efecto Matte Key” en la página 235. Las zonas negras de la imagen de alto contraste serán transparentes y las porciones blancas serán opacas. Para intercambiar el orden, haga clic en Invert Key de la categoría Foreground Parameter del efecto Matte Key. Para más información, véase “Foreground” en la página 411. n También puede importar una imagen gráfica con un canal alfa y utilizarla como efecto Matte Key. Véase “Editar con clips Matte Key importados” en la página 239. Crear efectos Key 238 Trabajar con gráficos importados y animación Esta sección describe dos formas distintas de editar con imágenes gráficas importadas, según si: • La imagen se importó como clip de efecto Matte Key con un canal alfa (un elemento gráfico que puede utilizarse como clave para la superposición de vídeo) • La imagen se importó como clip maestro sin canal alfa (un elemento gráfico opaco) Clip Matte Key con canal alfa Clip maestro gráfico sin canal alfa Estas alternativas se aplican tanto a las imágenes de gráficos de un solo fotograma como a las animaciones. Además, es posible editar imágenes importadas en secuencias utilizando efectos estándar del sistema Avid Xpress. n (Sólo Windows) Los archivos AVI no se pueden importar con un canal alfa. Para importar una animación con un canal alfa, es necesario utilizar otro formato admitido. Para más información sobre la importación de clips gráficos y de animación, véase el capítulo “Importar archivos” de la Guía del usuario. Crear efectos en capas y anidados 239 Editar con clips Matte Key importados Cuando un clip importado incluye un canal alfa para usar como clave con el gráfico sobre el vídeo, aparece en el bin con un icono de efecto Key. Tanto las imágenes gráficas de un solo fotograma (por ejemplo un archivo JPEG) como las secuencias de animación de múltiples fotogramas (por ejemplo una secuencia de archivos JPEG) aparecen en el bin de la misma manera después de la importación y se utilizan las mismas técnicas de edición para ambos. Es posible editar este tipo de clip en una secuencia como una superposición de Matte Key estándar. n Solamente es posible usar archivos de un solo fotograma como gráficos colocados en tiempo real. No es posible usar secuencias PICT, archivos QuickTime®, archivos de animación PICS ni archivos ERIMovie como gráficos colocados en tiempo real. Para editar un clip Matte Key en una secuencia: 1. Edite la secuencia principal de vídeo. 2. Añada una nueva pista encima de las pistas en la secuencia, escogiendo New Video Track en el menú Clip. n Los clips Matte Key deben editarse en una pista superior para lograr el efecto Key. Si edita un clip de Matte Key en V1, por ejemplo, la imagen aparece sobre negro a no ser que la pista V1 contenga pistas anidadas. 3. Reproduzca la secuencia, y marque un punto de entrada y uno de salida donde desee sobreponer el gráfico. 4. Cargue un clip Matte Key en el monitor emergente Source. Marque un punto de entrada hacia el centro del clip si es una imagen fija. Trabajar con gráficos importados y animación 240 5. Arrastre el clip Matte Key desde el monitor emergente Source a la pista superior (V3 en este ejemplo). Avid Xpress coloca el gráfico sobre el vídeo en las pistas inferiores. En el siguiente ejemplo, el gráfico aparece en la pista V3 encima de la secuencia principal de vídeo editada en las pistas V1 y V2. Gráfico Matte Key sobre vídeo 6. Ajuste los parámetros del efecto en el editor de efectos si fuera necesario, según se describe en “Controles del editor de efectos” en la página 97. n Si las partes de clave de las imágenes aparecen a la inversa del efecto deseado, haga clic en Invert Key de la categoría del parámetro Foreground. Para más información, véase “Foreground” en la página 411. 7. Utilice los procedimientos de edición estándar para realizar una visualización previa, para generar o para reproducir el clip Matte Key. n Asegúrese de que el botón de supervisión de grabación de la pista superior está seleccionado en el panel de selección de pistas para visualizar el efecto completo. Crear efectos en capas y anidados 241 Editar con clips maestros importados Cuando un clip importado no incluye un canal alfa para colocar el gráfico sobre el vídeo, su icono es el icono estándar de clip maestro. Esto es cierto tanto para los gráficos de una sola imagen como para las secuencias de animación. Es posible editar este tipo de clip en una secuencia como una imagen opaca o una animación (o dicho de otro modo, como una sola capa) utilizando técnicas básicas de edición que se describen en esta sección. Para editar un clip maestro importado en una secuencia: 1. Haga doble clic en el icono del clip gráfico para abrir un monitor emergente Source. 2. Cree una secuencia en el Timeline. 3. En el monitor emergente Source, marque un punto de entrada al principio del clip y un punto de salida para especificar la duración del gráfico. 4. En el monitor Composer, marque un punto de entrada donde desea editar el clip gráfico en la secuencia. 5. Haga clic en cualquiera de los botones del modo segmento (Extract/Splice-in o Lift/Overwrite) que se encuentran debajo de Timeline. 6. Arrastre el clip al Timeline para añadir el gráfico opaco a la secuencia. La imagen opaca aparece en la secuencia. En el Timeline, el gráfico tiene el aspecto de un clip de vídeo estándar editado en la secuencia. 7. Reproduzca el clip utilizando los procedimientos estándar de reproducción. Trabajar con gráficos importados y animación 242 Anidar efectos Es posible utilizar el sistema Avid Xpress para colocar pistas de efectos unas dentro de otras y así combinar mejor las imágenes múltiples y los efectos de vídeo digital (DVE). Para ello hay que utilizar un procedimiento denominado anidado, que permite usar el Timeline para entrar en una pista, realizar una serie de operaciones de edición, y luego salir para visualizar y generar el efecto como un segmento en la pista. Capas anidadas adicionales en el interior del primer anidado Efectos anidados en el efecto Submaster Se puede editar un máximo de ocho capas de pistas de vídeo (según el modelo de Avid Xpress que esté utilizando). En cada capa de vídeo podrá anidar (apilar en su interior) un máximo de cuatro pistas de vídeo adicionales. Además, se puede entrar en cada pista de vídeo de forma indefinida; el único límite es la memoria disponible en el sistema. n Es necesario generar los efectos anidados para poder reproducirlos correctamente. Puede utilizar el anidado cuando desee crear efectos de capas. En este caso, las capas anidadas se tratan como un elemento durante la transición. Como los efectos de transición tales como encadenados, fundidos y cortinillas no son multicapa, el anidado no se aplica a este tipo de efecto; los efectos anidados tampoco son aplicables a las pistas de audio. Crear efectos en capas y anidados 243 n Algunos efectos no funcionan bien juntos cuando están anidados. Por ejemplo, los efectos Box Wipe y Edge Wipe no pueden usarse juntos en un segmento anidado porque los dos efectos compiten por establecer la forma de la cortinilla. Otro uso del anidado consiste en la limitación de un efecto utilizando otro efecto. Por ejemplo, es posible utilizar el efecto Circle Wipe para limitar la posterización de una imagen dentro de una zona. Expandir efectos anidados en el Timeline Es posible expandir un efecto anidado existente para editarlo dentro del Timeline. Se puede entonces añadir nuevas pistas, editar material fuente en las pistas, aplicar efectos y ajustar efectos en las pistas anidadas. Cualquier segmento al que se haya aplicado un efecto de segmento puede expandirse de esta manera. Para expandir un efecto anidado, utilice uno de estos métodos: t Haga clic en cualquiera de los botones de Segment Mode (Extract/Splice-in o Lift/Overwrite) que se encuentran debajo de Timeline, y luego haga doble clic en el efecto anidado para expandir el efecto dentro del Timeline. t Con el editor de efectos abierto, haga doble clic en el efecto anidado. Las pistas anidadas aparecen en el Timeline encima de la pista sobre la que realizó un doble clic. Las funciones de edición y parcheado están disponibles para cambiar el contenido del efecto de la pista. Para salir del efecto anidado: t Haga doble clic en el icono de efecto del Timeline. Anidar efectos 244 Entrar y salir de los efectos anidados Puede entrar en un efecto anidado existente para editarlo. Al entrar en el efecto, Avid Xpress sustituye la secuencia completa en el Timeline únicamente por las pistas que constituyen el efecto anidado. Entonces puede añadir nuevas pistas, controlar pistas individuales, editar material fuente en las pistas, aplicar efectos y ajustar efectos en las pistas anidadas. Puede entrar en cualquier segmento de esta forma. n También puede expandir los efectos anidados, dejando visible el resto de la secuencia en el Timeline. Véase “Expandir efectos anidados en el Timeline” en la página 243. Para entrar en un efecto anidado: t Haga clic en el botón Step In. Para salir de un efecto anidado: t n Haga clic en el botón Step Out. Los botones Step In y Step Out aparecen de modo predeterminado en la barra de herramientas del Timeline y también están disponibles en la Command Palette. Si desea información adicional, consulte “Personalizar vistas del Timeline” en el capítulo “Usar el Timeline” y “Usar la Command Palette” en el capítulo “Usar las herramientas básicas” de la Guía del usuario. Crear un efecto anidado sencillo En este ejemplo se anida una secuencia de clips con encadenados dentro de otro efecto de segmento. Crear efectos en capas y anidados 245 Para crear el anidado: 1. Cree una secuencia y añada un efecto de segmento. 2. Haga clic en cualquiera de los botones del modo segmento (Extract/Splice-in o Lift/Overwrite) que se encuentran debajo de Timeline y luego haga doble clic en el segmento. El segmento se abre para mostrar las pistas anidadas. 3. Edite nuevo material de rodaje en las pistas anidadas y aplique los efectos adicionales según sea necesario. En este ejemplo, se editan una serie de clips en la pista anidada 1.2, aplicando encadenados entre las tomas. El efecto 3D Picture-in-Picture se aplica a toda la secuencia de encadenados anidada. Anidar efectos 246 4. Haga doble clic en la pista principal para el efecto anidado (V2 en este ejemplo) para cerrar de nuevo las pistas anidadas. Cambiar el orden de los efectos anidados Al usar Keyframes avanzados con efectos anidados puede cambiar el orden de los efectos anidados, manipulando los iconos de prioridad del anidado que aparecen en el editor de efectos. Si el efecto que está editando tiene pistas anidadas, el icono de efecto y el nombre de cada efecto anidado aparecen en el editor de efectos. Aparece un icono de prioridad del anidado en línea con cada nombre de efecto. Haga clic en este icono y arrástrelo a una nueva posición para reordenar los efectos. Icono de prioridad del anidado Crear efectos en capas y anidados 247 Para cambiar el orden de los efectos anidados: 1. Haga clic en el icono de prioridad del anidado correspondiente al efecto que desea mover. El puntero cambia y se convierte en una mano y aparece un contorno blanco alrededor del efecto seleccionado. 2. Arrastre el contorno por encima del efecto que quiere anidar dentro del efecto seleccionado, o por debajo del efecto dentro del cual quiere que el efecto seleccionado se anide. 3. Suelte el botón del ratón. Los efectos se desplazan a sus nuevas ubicaciones y el editor de efectos muestra los cambios que reflejan el nuevo anidado. Tome nota de las siguientes consideraciones acerca de la visualización y manipulación de efectos anidados: • Puede cambiar el orden de anidado solamente cuando los efectos anidados tienen el mismo número de pistas internas. • El editor de efectos no muestra componentes en capa de un efecto anidado. Anidar efectos 248 • Si no hay efecto en la pista que se encuentra en primer plano (V1.2, por ejemplo), entonces el editor de efectos busca un efecto anidado en la siguiente pista que entre (V1.3, V1.4 y así sucesivamente). El editor de efectos identifica la primera pista que contiene un efecto como la pista en primer plano. Los efectos de las pistas subsiguientes son identificados como parte del efecto anidado. • El editor de efectos no muestra efectos anidados cuando la pista en primer plano tiene una edición añadida. Anidar un efecto Matte Key Un efecto Matte Key usa tres capas de vídeo para crear el efecto. Para anidar un efecto Matte Key: 1. Cree una secuencia con el vídeo de fondo en la pista V1. 2. Cargue una imagen de alto contraste en el monitor emergente Source y edítela en la pista V2, tal y como se describe en “Editar con clips maestros importados” en la página 241. Para un ejemplo de una imagen de alto contraste, véase “Matte Key” en la página 485. 3. Abra la Effect Palette mediante uno de estos métodos: t En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha de efectos. t En el menú Tools, seleccione Effect Palette. 4. Haga clic en la categoría Key. Crear efectos en capas y anidados 249 5. Arrastre el efecto Matte Key desde la Effect Palette al segmento de la pista V2. 6. Haga clic en cualquiera de los botones del modo segmento (Extract/Splice-in o Lift/Overwrite) que se encuentran debajo de Timeline. 7. Haga doble clic en el icono del efecto Matte Key en el segmento. El Timeline se expande para mostrar tres pistas anidadas (1.1, 1.2 y 1.3). De forma predeterminada, la pista anidada 1.3 contiene el mismo segmento de imagen que la pista V2. La pista anidada 1.2 está vacía (pista de relleno de primer plano). La pista anidada 1.1 (vídeo de fondo) también está vacía. 8. Haga clic de nuevo en cualquiera de los botones del modo segmento (Extract/Splice-in o Lift/Overwrite) para salir del modo segmento. Ya puede editar las pistas anidadas. 9. Edite la imagen de primer plano en la pista anidada 1.1. 10. Haga clic en cualquiera de los botones del modo segmento (Extract/Splice-in o Lift/Overwrite) que se encuentran debajo de Timeline y luego haga doble clic en la pista V2 para contraer las pistas anidadas. Anidar efectos 250 11. Haga clic en el botón de supervisión de grabación de la pista V2 en el panel de selección de pistas. Debería ver la pista V1 y la pista anidada 1.1 a través de la imagen de alto contraste en la pista 1.3. Para un ejemplo de un efecto Matte Key, véase “Matte Key” en la página 485. Editar con efecto Submaster El efecto Submaster se encuentra en la categoría Image de la Effect Palette. Cuando se genera este efecto, el sistema Avid Xpress crea un solo archivo de medios a partir de varios clips o efectos en una secuencia. La generación de un efecto Submaster guarda el nuevo clip Submaster en el disco como un solo archivo de medios. Sin embargo, Avid Xpress deja inalterados todos los elementos que constituyen el compuesto, por lo que puede seguir manipulando cualquier elemento. El efecto Submaster es útil cuando se desea reproducir secuencias con limitación de ancho de banda, como secuencias compuestas por varios segundos de clips de un solo fotograma. Es mucho más rápido utilizar el efecto Submaster que utilizar métodos como aplicar un gráfico, o un efecto Picture-in-Picture, Mask o Resize. Normalmente, los efectos Crear efectos en capas y anidados 251 Submaster se generan a la misma velocidad que los efectos de movimiento. n n Es posible anidar un máximo de cuatro pistas dentro de un efecto Submaster. Una lista de decisiones de edición (EDL) para una secuencia que contiene un efecto Submaster representa el contenido del Submaster como un solo corte. Para evitar las dificultades que esto conlleva, es posible crear una nueva secuencia con el contenido del Submaster y generar una EDL distinta para esa secuencia. Aplicar el efecto Submaster a una secuencia multicapa Es posible utilizar el efecto Submaster para acelerar el proceso de generación aplicándolo a la pista encima de los efectos de capa o anidados, y generando luego solamente el Submaster. El sistema Avid Xpress genera el resultado compuesto de todas las pistas a la pista superior. n n El efecto Submaster mantiene vínculos a los archivos originales de medios, por lo que no deben eliminarse los archivos originales de medios. Si desea combinar pistas para crear una secuencia independiente de los archivos de medios originales, utilice la mezcla para reducir pistas de vídeo. El efecto Submaster no genera cada pista por separado, con lo que no puede reproducir cada pista individualmente, y el punto azul permanece en el icono de efecto. Además, no se puede eliminar o modificar una pista debajo de un efecto Submaster ya que se pierde la generación. Editar con efecto Submaster 252 Para aplicar el efecto Submaster a una secuencia multicapa: 1. Elija New Video Track en el menú Clip. 2. En la nueva pista de vídeo (V4 en este ejemplo), utilice el botón Add Edit de la Tool Palette para crear una edición añadida antes y otra después del grupo de clips a los que se les va aplicar el efecto Submaster. Para más información sobre la apertura de la Tool palette, consulte “Usar la Tool Palette” en el capítulo “Visualizar y marcar material de rodaje” de la Guía del usuario. 3. Abra la Effect Palette mediante uno de estos métodos: t En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha de efectos. t En el menú Tools, seleccione Effect Palette. 4. Haga clic en la categoría Image. 5. Arrastre el icono del efecto Submaster al espacio entre las ediciones añadidas de la nueva pista (V4 en este ejemplo). Avid Xpress aplica el efecto encima de las capas. Submaster (efecto) 6. Genere el efecto Submaster, según se describe en “Generar efectos” en la página 171. Crear efectos en capas y anidados 253 Usar el efecto Submaster con una serie de clips cortos El efecto Submaster es útil al reproducir secuencias con limitación de ancho de banda, como una secuencia formada por una serie de clips cortos (cada uno con unos cuantos fotogramas). Es posible aplicar y generar el efecto Submaster encima de los clips para mejorar la reproducción. Para aplicar el efecto Submaster a múltiples clips: 1. Elija New Video Track en el menú Clip. 2. En la nueva pista de vídeo, utilice el botón Add Edit de la Tool Palette para crear una edición añadida antes y otra después del grupo de clips. Para más información sobre la apertura de la Tool palette, consulte “Usar la Tool Palette” en el capítulo “Visualizar y marcar material de rodaje” de la Guía del usuario. 3. Abra la Effect Palette mediante uno de estos métodos: t En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha de efectos. t En el menú Tools, seleccione Effect Palette. 4. Haga clic en la categoría Image. 5. Arrastre el icono del efecto Submaster al espacio entre las ediciones añadidas de la nueva pista. 6. Genere el efecto Submaster, según se describe en “Generar efectos” en la página 171. n Si altera o mueve uno de los segmentos Submaster o los clips debajo de éstos, el efecto quedará sin generar. Será necesario generarlo de nuevo. Editar con efecto Submaster 254 Contraer capas en un efecto Submaster Es posible utilizar la función Collapse para crear un efecto multicapa y luego anidar el efecto dentro de un solo efecto Submaster, todo en una sola operación. La función Collapse permite crear el efecto en el nivel más alto y, una vez terminado, contraer las capas de forma automática en un efecto Submaster. Esta función es útil para simplificar una secuencia con compuestos complejos. Una vez se haya contraído el compuesto complejo, es fácil añadir efectos de transición al principio y al final del efecto compuesto Submaster recién creado. n También se puede utilizar la función Collapse para simplificar la eliminación de efectos de segmento multicapa. Después de contraer los efectos, se puede seleccionar el segmento resultante y pulsar la tecla Supr dos veces para eliminar el efecto y todas las capas. Una vez que se hayan contraído las pistas en el efecto Submaster, el sistema Avid Xpress reconoce el efecto Submaster como efecto multicapa en lugar de un efecto de una sola capa. Esto permite añadir Chroma Keys y otros efectos multicapa a las pistas anidadas dentro del efecto Submaster. n Es posible arrastrar efectos “de dos canales” (como Chroma Key) a los efectos Submaster si el segmento Submaster contiene dos o más pistas anidadas. Esto resulta útil después de realizar una operación de contracción para componer el Submaster recién creado sobre otro fondo. Crear efectos en capas y anidados 255 Para contraer varias capas en un efecto Submaster: 1. Resalte todas las pistas que desee contraer. Las pistas deben ser contiguas. Pistas seleccionadas 2. Marque un punto de entrada y otro punto de salida alrededor de la zona que se desee. 3. Haga clic en el botón Collapse de la Tool Palette. Para más información sobre la apertura de la Tool Palette, consulte “Usar la Tool Palette” en el capítulo “Visualizar y marcar material de rodaje” de la Guía del usuario. Avid Xpress contrae las pistas en un efecto Submaster en una sola pista. Editar con efecto Submaster 256 Para volver a abrir las pistas anidadas: 1. Haga clic en cualquiera de los botones del modo segmento (Extract/Splice-in o Lift/Overwrite) que se encuentran debajo del Timeline. 2. Haga doble clic en el efecto Submaster. Procedimiento alternativo para contraer una secuencia: 1. Haga clic en cualquiera de los botones del modo segmento (Extract/Splice-in o Lift/Overwrite) que se encuentran debajo del Timeline. 2. Seleccione los segmentos que desee contraer. 3. Haga clic en el botón Collapse. Realizar mezclas para reducir pistas de vídeo La mezcla para reducir pistas de vídeo permite combinar varias pistas para crear un nuevo clip maestro. Es posible utilizar la mezcla para reducir pistas de vídeo una vez que haya terminado de crear una secuencia y desee convertirla en una sola pieza (por ejemplo, una secuencia inicial estándar de un programa). Puede resultar útil para una secuencia compleja que necesite utilizar de forma repetida, o si desea añadir un efecto de movimiento a una secuencia entera. Crear efectos en capas y anidados 257 La mezcla para reducir pistas de vídeo es similar a la función Collapse; la diferencia es el resultado final. • Con la función Collapse, puede contraer las pistas para crear un efecto Submaster. Una vez que haya contraído las pistas, seguirá siendo posible entrar en el Submaster y trabajar con los elementos individuales. • Con la mezcla para reducir pistas de vídeo, el resultado final es un nuevo clip maestro constituido por todas las pistas que se habían creado en distintas capas. Esas pistas se convierten en un clip; no es posible entrar en la secuencia ni separar las pistas para trabajar con ellas. Para realizar una mezcla para reducir pistas de vídeo: 1. Seleccione el botón de supervisión de grabación del panel de selección de pistas para la pista más alta que desea incluir en la mezcla para reducir pistas de vídeo. 2. Marque un punto de entrada y otro punto de salida alrededor de la zona en la que se desea realizar la mezcla. 3. Seleccione Video Mixdown en el menú Clip. Aparecerá el cuadro de diálogo Video Mixdown. Realizar mezclas para reducir pistas de vídeo 258 4. Elija un bin de destino, una unidad de destino y una resolución para guardar el nuevo clip maestro, y haga clic en OK. Aparecerá un indicador del progreso de la reducción de pistas de vídeo. Cuando haya finalizado la mezcla, aparecerá un nuevo clip en el bin al lado de la secuencia, y se creará un nuevo archivo de medios en la unidad de destino. Crear efectos en capas y anidados CAPÍTULO 7 Trabajar con efectos 3D Este capítulo describe los procedimientos para crear y manipular efectos 3D para sistemas equipados con la opción 3D Effects. • Introducción a la opción 3D Effects • Activar y desactivar la opción 3D Effects • Acceder a 3D Effects en la Effects Palette • Promover efectos 2D a efectos 3D • Crear un Matte Key para usarlo con efectos 3D • Interfaz de efectos 3D • Aplicación de efectos 3D: ejemplos • Efectos de Avid Xpress y efectos en otros sistemas Avid Introducción a la opción 3D Effects La opción 3D Effects ofrece efectos en tiempo real, incluidos efectos de movimiento fluido de Picture-in-Picture (PIP) con las siguientes características: • Formas: el canal de vídeo de primer plano puede adoptar formas geométricas como ondulaciones de página, salpicaduras y esferas 3D. 260 • Posicionamiento, escala y rotación • Recorte de fuente • Bordes internos, incluidos bordes biselados y bordes redondeados • Bordes suaves • Trazos y sombras de caída con opacidad variable Puede reproducir efectos 3D hacia atrás o repasar un efecto fotograma a fotograma sin ningún preroll. Avid Xpress también puede gestionar capas múltiples de efectos 3D mediante generación. Activar y desactivar la opción 3D Effects La opción 3D Effects está activada de forma predeterminada. Si por cualquier razón necesita desactivar la opción 3D Effects, lo puede hacer de la forma siguiente: c c n Trabajar con efectos 3D • Desactívelo para la sesión actual, utilizando una secuencia de Key al inicio. • Desactívelo permanentemente (hasta que vuelva a activarlo) utilizando un comando de la consola. La ventana Console ofrece acceso a comandos de bajo nivel que pueden alterar el funcionamiento del sistema Avid Xpress. Utilice sólo los comandos que se describen en las guías de usuario. Los efectos 3D se reproducen como cortes (a menos que se generen) mientras la opción 3D Effects se encuentra desactivada. Todos los efectos en tiempo real en 3D se convierten en efectos que no son en tiempo real (con un punto azul) a menos que se generen. Mientras la opción 3D Effects esté desactivada, sólo tendrá disponible un grupo limitado de efectos 2D en tiempo real. Por ejemplo, Dissolve, Superimpose y Title son efectos en tiempo real. 261 Para desactivar la opción 3D Effects al iniciar el sistema: 1. Pulse las teclas F y X y manténgalas pulsadas en el teclado mientras inicia la aplicación Avid Xpress. Aparecerá un cuadro de diálogo con botones para activar o desactivar la opción 3D Effects. 2. Haga clic en el botón para desactivar 3D. El sistema se iniciará con la opción 3D Effects desactivada. Después de que se haya iniciado la aplicación, la categoría 3D Effect ya no estará disponible. La próxima vez que vuelva a iniciar la aplicación, la opción 3D Effects se volverá a activar a menos que pulse las teclas F y X y las mantenga pulsadas. Para activar o desactivar la opción 3D Effects en la ventana Console: 1. En el menú Tools, seleccione Console. Se abrirá la ventana Console. 2. En la línea de comando de la parte inferior de la ventana Console, realice una de las siguientes operaciones: t Escriba Disable3D para desactivar la opción 3D Effects. t Escriba Enable3D para activar la opción 3D Effects. 3. Pulse la tecla Entrar (Windows) o Retorno (Macintosh). Aparecerá un mensaje indicando que la opción 3D Effects se encuentra desactivada o activada. 4. Cierre la aplicación Avid Xpress y reiníciela. Si ha desactivado la opción 3D Effects, aparecerá un mensaje durante el inicio indicando que los efectos 3D están desactivados. Activar y desactivar la opción 3D Effects 262 Acceder a 3D Effects en la Effects Palette Puede acceder a las funciones de 3D Effects mediante la categoría 3D Effect en la Effect Palette. También puede crear efectos 3D promoviendo determinados tipos de efectos 2D, incluidos los Matte Keys. Para más información, véase “Promover efectos 2D a efectos 3D” en la página 263. Para acceder a un efecto 3D de la Effect Palette: 1. Haga clic en la categoría 3D Effect de la lista de categorías de efecto del lado izquierdo de la Effect Palette. 2. Seleccione el efecto deseado de la lista que está a la derecha de la Effect Palette. 3. Aplique el efecto haciendo doble clic en el icono correspondiente o arrastrando el icono del efecto hasta el Timeline igual que haría con cualquier otro efecto. Para más información, véase “Aplicar efectos a una secuencia” en la página 57. Categoría 3D Effect Iconos de efectos 3D n Trabajar con efectos 3D La categoría 3D Effect sólo se encuentra disponible en los sistemas Avid Xpress que tienen instalada la opción 3D Effects. 263 Promover efectos 2D a efectos 3D Puede utilizar efectos 2D como bloques de construcción para efectos 3D. Por ejemplo, si tiene un efecto Picture-In-Picture 2D puede añadir funciones 3D como bordes 3D, sombras de caída, ondulaciones de página, movimientos de curvas suaves y rotación. También puede promover un efecto de titulación creado con la Title Tool a efecto 3D. Para mayor información sobre cómo crear un efecto de titulación 2D, véase el Capítulo 8. Las siguientes reglas y restricciones se aplican a la promoción a efectos 3D: • Algunos efectos basados en software no pueden promoverse a 3D. • Un efecto 3D no puede relegarse a efecto 2D. Si reproduce un efecto 3D en un sistema que no cuenta con hardware 3D, el efecto se reproduce como un corte (a menos que el efecto se hubiera generado en el sistema 3D). Sin embargo, se puede volver a aplicar el efecto 2D. • Todos los efectos en tiempo real en 2D continuarán siendo en tiempo real al ascenderlos a efectos 3D. Es posible promover los siguientes efectos 2D a efectos 3D: • Títulos • Efectos Picture-in-Picture • Matte Keys importados Para promover un efecto o un título 2D a efecto 3D: 1. Elija Effect Editor en el menú Tools. Se abrirá el editor de efectos. 2. Haga clic en el icono del efecto en la secuencia para seleccionarlo. 3. Haga clic en el botón 3D Promote en el editor de efectos. Promover efectos 2D a efectos 3D 264 Crear un Matte Key para usarlo con efectos 3D Los efectos Matte Key tienen tres componentes: n • Imagen de alto contraste o matte • Imagen de fondo (la imagen que se ve a través de la parte más clara del matte) • Imagen de primer plano (la imagen que se ve a través de la parte más oscura del matte) Para mayor información sobre clips de Matte Key, véase “Crear un efecto Matte Key” en la página 235. Puede promover efectos 2D Matte Key en tiempo real (gráficos importados con un canal alfa) a efectos 3D y aplicar parámetros adicionales como efectos Shape Wipe o de posicionamiento X, Y y Z. n No es posible promover efectos Matte Key creados mediante el efecto Matte Key de la Effect Palette 2D a efectos Matte Key 3D. Para crear un Matte Key para usarlo con efectos 3D: 1. Importe un archivo gráfico que contenga un canal alfa. El sistema crea un clip Matte Key cuando se importa el archivo. En este ejemplo, el gráfico importado es un título creado en Adobe Photoshop®. 2. Edite el clip Matte Key en la secuencia como una superposición. Importación de título 2D Matte Key Trabajar con efectos 3D 265 3. Confirme que la función Render On-The-Fly está activada (que muestre una marca de verificación en el menú Clip) para poder ver el Matte Key mientras esté trabajando. 4. Promueva el clip Matte Key a un efecto 3D según se explica en “Promover efectos 2D a efectos 3D” en la página 263. 5. Seleccione Effect Editor en el menú Tools para abrir el editor de efectos y aplique los cambios a parámetros adicionales para lograr el efecto que desee. En este ejemplo se seleccionó el efecto 3D Slats y se ha ajustado en la categoría Shape para crear las partes superior e inferior del deslizamiento de la titulación en direcciones opuestas. Gráfico final de título con 3D Matte Key: se ha utilizado Slats en la categoría Shape para hacer que los títulos superior e inferior se deslicen en direcciones opuestas. Crear un Matte Key para usarlo con efectos 3D 266 Interfaz de efectos 3D Esta sección proporciona información básica para utilizar parámetros de efectos 3D y el monitor Effect Preview y sus controles. Movimiento en espacio 3D No necesita tener un gran conocimiento de matemáticas para crear la mayoría de los efectos 3D, pero necesita tener unas nociones básicas de los grados de movimiento y de geometría, según se describe en esta sección. n Para desplazar objetos en el espacio 3D se necesita comprender cada uno de los parámetros de los efectos 3D y su orden correcto en la jerarquía de parámetros de efectos. Para más información, véase “Trabajar con parámetros de efectos 3D” en la página 269. El sistema de coordenadas 3D A lo largo de este capítulo, los términos X, Y y Z se referirán a los tres ejes o dimensiones de la imagen que se puede manipular en el espacio de coordenadas de los efectos 3D. Trabajar con efectos 3D • La X se refiere a la dirección izquierda/derecha de la imagen. • La Y se refiere a la dirección arriba/abajo de la imagen. • La Z se refiere a la dimensión adelante/atrás de la imagen. 267 Eje Y X0, Y0, Z0 Eje X Eje Z Eje X: los valores aumentan de izquierda a derecha Eje Y: los valores aumentan de abajo hacia arriba Eje Z: los valores aumentan de atrás hacia adelante Ejes de rotación Los parámetros de Shape y Rotation permiten girar la imagen alrededor de los ejes X, Y y Z. Observe que puede rotar más de 360 grados (desde –720 hasta 720 grados) entre Keyframes. La ilustración siguiente muestra cómo se distribuyen los ángulos de rotación alrededor de un círculo. Interfaz de efectos 3D 268 0 grados –45 grados – +45 grados + –90 grados +90 grados –135 grados +135 grados +180 grados –180 grados La siguiente ilustración muestra varios ejemplos de rotación. 0 grados +45 grados A A A –45 grados A +180 grados –180 grados Trabajar con efectos 3D 269 Trabajar con parámetros de efectos 3D Las secciones siguientes proporcionan una introducción básica a los parámetros de efectos 3D. Si desea información específica acerca de cada uno de los parámetros disponibles en el editor de efectos, al igual que información importante sobre la jerarquía de los parámetros de efectos 3D, véase el Capítulo 10. n Para manipular los parámetros de los efectos 3D se necesita un entendimiento básico de los grados de movimiento y del sistema de geometría utilizado en la interfaz de efectos 3D del sistema Avid Xpress. Para más información, véase “Movimiento en espacio 3D” en la página 266. Acceso a los parámetros de efectos 3D Para acceder a los parámetros de efectos 3D: 1. Arrastre el icono de efectos a un clip en el Timeline. Para mayor información sobre cómo aplicar un efecto, véase “Aplicar efectos a una secuencia” en la página 57. 2. Mueva el indicador de posición hasta el icono de efectos 3D en el Timeline. 3. Elija Effect Editor en el menú Tools. Se abrirá el editor de efectos y mostrará los parámetros del efecto 3D que haya aplicado. n Si el editor de efectos ya se encuentra abierto y activo, podrá seleccionar el efecto de segmento o de transición para mostrar los parámetros del efecto en el editor de efectos. Interfaz de efectos 3D 270 Manipular parámetros de efectos 3D Al igual que en los efectos 2D, los parámetros de efectos 3D están agrupados en paneles plegables. Cada panel de parámetros representa un tipo concreto de manipulación, llamado categoría, que se puede aplicar a una imagen. Puede aplicar ajustes de categorías ya sea de forma individual o en combinación. Editor de efectos con el efecto 3D PIP seleccionado Categorías de parámetro La manipulación básica de los paneles de parámetros, controles deslizantes y botones es idéntica a la de los parámetros de efectos 2D. Para más información, véase “Usar el editor de efectos” en la página 97. Trabajar con efectos 3D 271 Usar los valores predeterminados de parámetros de Keyframe Todos los efectos 3D a excepción del efecto 3D PIP contienen valores predeterminados para el primer y el último Keyframe. Estos valores están compuestos de valores utilizados con frecuencia para el efecto. Para utilizar los valores predeterminados de Keyframe del efecto: 1. Aplique el efecto 3D a un clip en el Timeline. 2. Elija Effect Editor en el menú Tools. Se abrirá el editor de efectos. 3. Reproduzca el efecto y experimente cambiando los valores de los parámetros. Utilice los ejemplos predeterminados como efectos de segmento o como efectos de transición. Por ejemplo: 1. Cree una secuencia de vídeo con dos capas. 2. Aplique el efecto 3D Page Fold a la capa superior. 3. Experimente con los parámetros. 4. Añada Keyframes adicionales y utilice distintos valores en los distintos Keyframes. Para más información, véase “Trabajar con Keyframes” en la página 111. Restablecer valores de parámetro predeterminados Para recuperar los parámetros predeterminados de una categoría: t Pulse la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh) mientras hace clic en el botón Enable. Esta operación afecta sólo a los Keyframes seleccionados. n Este método funciona solamente para efectos 3D y efectos de módulos adicionales AVX. Interfaz de efectos 3D 272 Usar las plantillas de efectos Una vez que haya creado un efecto 3D y ajustado los parámetros, puede guardar los ajustes como una plantilla para su utilización posterior. Esto le permitirá utilizar los mismos parámetros de efectos en varios lugares dentro de una secuencia o en distintas secuencias. • Puede arrastrar una plantilla de efecto y colocarla en el monitor Effect Preview del efecto o en el segmento del efecto en el Timeline para aplicar todos los valores de la plantilla. • Puede arrastrar una plantilla de efecto y colocarla en un panel de parámetros abierto para restablecer los parámetros de la categoría a los del primer Keyframe de la plantilla de efecto. Esto le permite utilizar las porciones seleccionadas de las plantillas de efectos. Para más información, véase “Aplicar una plantilla de efecto” en la página 160. Zoom para acercarse o alejarse en el monitor Effect Preview Como el usuario puede mover los bordes de los efectos 3D fuera de los límites del fotograma que los rodea, el sistema Avid Xpress le permite obtener una visión general del área de la imagen a escala reducida. Para acercarse o alejarse en el monitor Effect Preview: t Utilice los botones Enlarge y Reduce en el editor de efectos. Manipular efectos 3D directamente Puede realizar diversas operaciones en una imagen haciendo clic en los botones del editor de efectos y arrastrando los tiradores de la imagen en el monitor Effect Preview. Este procedimiento es similar a los procedimientos que se utilizan para manipular directamente los Trabajar con efectos 3D 273 efectos 2D, sólo que es posible realizar algunas manipulaciones adicionales al trabajar con los efectos 3D. Para más información sobre la manipulación directa de efectos 2D, véase “Manipular efectos directamente” en la página 115. Manipular tiradores de efectos 3D Crop Scale Axis Z Rotation X Rotation Y Rotation Muchos de los botones manipuladores de efectos 3D aparecen a lo largo del lado derecho del editor de efectos, según el tipo de efecto 3D que se aplique a la secuencia. El efecto 3D PIP muestra todos los botones, permitiéndole el grado más alto de manipulación. Puede determinar la dirección y el tipo de manipulación realizada en el monitor Effect Preview seleccionando uno de los botones de manipulación de imagen en el editor de efectos. XY Position Para más información sobre estas manipulaciones 3D, véase “Parámetros de efectos 3D” en la página 554. Para manipular un tirador de efecto 3D en el monitor Effect Preview: 1. Haga clic en uno de los botones de manipulación de la imagen en el editor de efectos para activar los tiradores concretos. 2. Haga clic en los tiradores y arrástrelos para manipular la imagen. 3. Haga clic en el botón de manipulación de la imagen por segunda vez para desactivar los tiradores. La siguiente ilustración muestra los tiradores correspondientes a varios botones de manipulación de imagen. Interfaz de efectos 3D 274 Escala Y Escala X e Y al mismo tiempo Escala X Posición Escala Rotación sobre el eje X Rotación sobre el eje Y Eje de rotación Rotación sobre el eje Z Usar el editor de trayectoria de movimiento Puede mostrar la trayectoria de movimiento que ha de seguir el efecto de movimiento (por ejemplo, la trayectoria de un efecto Picture-in-Picture como se describe en “Manipular efectos directamente” en la página 115). El editor de trayectoria de movimiento muestra la trayectoria entre los Keyframes como línea recta o curva suave. Para ver la trayectoria de una imagen en la pantalla: t Haga clic en el botón Outline/Path. Para cambiar entre línea recta y curva suave: t Haga clic en el botón Enable de la categoría Spline. Para más información, véase “Spline” en la página 571. Trabajar con efectos 3D 275 Aplicación de efectos 3D: ejemplos Esta sección contiene dos ejemplos de edición básica de efectos 3D: el primer ejemplo consiste en aplicar un efecto simple 3D Page Curl; el segundo ejemplo describe procedimientos más avanzados para personalizar un efecto 3D PIP. Si necesita más información mientras intenta completar los ejemplos que aparecen aquí, consulte las siguientes fuentes: • Capítulo 2, para información básica sobre la edición de efectos • “Interfaz de efectos 3D” en la página 266 para información sobre la interfaz de efectos 3D y movimiento en el espacio 3D • Capítulo 10, para información de referencia sobre todos los parámetros y controles de los efectos 3D • El capítulo “Primeras ediciones” de la Guía del usuario, para información básica sobre la edición. Además de volver a crear los ejemplos contenidos en este capítulo, podrá experimentar con efectos de formas predeterminadas. Cada efecto Shape tiene valores predeterminados para el primer y último Keyframe. Se proporcionan ejemplos de formas predeterminadas en Capítulo 10. Crear una transición Page Curl Este ejemplo utiliza el efecto Page Curl. Este efecto trata el canal de vídeo de primer plano como si fuera una hoja de papel que se va enrollando para mostrar otra hoja que se encuentra debajo. El efecto Page Curl permite dos resaltes en la ondulación o rizo. Las siguientes ilustraciones muestran el efecto creado en este ejemplo. n Este ejemplo da por sentado que está creando un efecto de transición centrado en el corte entre los vídeos de entrada y de salida. Asegúrese de dejar suficiente material para las partes superpuestas de la transición cuando Aplicación de efectos 3D: ejemplos 276 marque el material de origen. Si recibe el mensaje Insufficient Source al aplicar un efecto a la transición, significa que no ha dejado suficiente material de origen para que el sistema cree la transición. Page Curl Vídeo saliente Vídeo entrante Para crear un efecto Page Curl: 1. Cree una secuencia con dos clips: el vídeo saliente seguido del vídeo entrante. 2. Abra la Effect Palette mediante uno de estos métodos: t En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha de efectos. t En el menú Tools, seleccione Effect Palette. 3. Haga clic en la categoría 3D Effect y arrastre el efecto 3D Page Curl hasta la transición entre los dos clips. 4. (Opcional) Ajuste los parámetros predeterminados para la ondulación entrando en el modo de efectos y ajustando los controles deslizantes Curl, Radius y Angle en el editor de efectos. También puede hacer clic en el cuadro Transition Effect Duration en la parte inferior del editor de efectos, y escribir la nueva duración. Trabajar con efectos 3D 277 Crear un efecto de primer plano recortado Este ejemplo muestra cómo ajustar los parámetros de PIP 3D y cómo aplicarlos repetidas veces como plantillas para crear una banda constante de segmentos de primer plano, a escala y recortados con una sombra de bordes suaves, a lo largo del fondo. Los valores para el efecto 3D PIP se guardan como una plantilla y luego se aplican a todos los segmentos en la pista superior de vídeo para mantener la consistencia en toda la secuencia del encadenado. Pista de vídeo superior (V2) Pista de vídeo inferior (V1) Aplicación de efectos 3D: ejemplos 278 Para crear una banda de primer plano de material de rodaje: 1. Cree la secuencia con material de rodaje de fondo en la pista inferior y el material de rodaje de primer plano en la pista superior. En este ejemplo, los encadenados se agregan entre una serie de segmentos de primer plano. 2. Aplique el efecto PIP 3D a un segmento de la pista de vídeo superior. 3. Abra el editor de efectos y haga clic en el segmento para mostrar los parámetros del efecto 3D PIP. 4. Asegúrese de que los Keyframes inicial y final estén seleccionados, luego ajuste los parámetros del efecto como se muestra en la siguiente tabla. Categoría de parámetros Opciones de parámetros Crop T (top - superior): 600 L (left - izquierdo): –999 B (bottom - inferior): –600 R (right - derecho): 999 Scaling X: 110 Y: 100 Position Active la categoría (deje los valores predeterminados del parámetro). Border Seleccione un color oscuro para el borde. Para más información sobre la selección de color, véase “Ajustar un parámetro de color” en la página 107. Width: 40 Soft: 100 Trabajar con efectos 3D 279 No seleccione ninguna de las otras categorías. 5. Guarde los parámetros como plantillas arrastrando el icono del efecto desde el editor de efectos hasta el bin. 6. Aplique la plantilla del bin a los segmentos restantes en la pista superior. 7. Genere los efectos. 8. Haga clic en el botón Play Loop o Play para una visualización previa del efecto. Los segmentos de primer plano se reproducen con la misma escala, el mismo borde y efecto de recorte contra el fondo. Efectos de Avid Xpress y efectos en otros sistemas Avid La Effect Palette de los sistemas Avid Symphony™, Media Composer®, o Film Composer® contiene una categoría de efectos Xpress 3D que es idéntica al efecto 3D del sistema Avid Xpress. Estos sistemas también tienen un efecto 3D Warp en la categoría Blend. Si desea trasladar efectos de los sistemas Avid Xpress a otros sistemas Avid o viceversa, utilice la categoría Xpress 3D Effect del sistema Avid. El efecto 3D Warp no funciona en un sistema Avid Xpress. Efectos de Avid Xpress y efectos en otros sistemas Avid 280 Trabajar con efectos 3D CAPÍTULO 8 Crear títulos y objetos gráficos La Title Tool permite crear títulos que incorporan texto, objetos gráficos, gráficos importados y vídeo. Este capítulo explica cómo crear títulos, incluidos objetos gráficos. En este capítulo, utilizaremos la palabra “título” para referirnos tanto al texto como a los gráficos. • Proceso de creación de títulos • Abrir la Title Tool • Introducción a la Title Tool • Usar la Selection Tool • Configurar el entorno de dibujo • Manipular texto • Crear objetos gráficos • Crear títulos rodantes y deslizantes • Seleccionar colores y ajustar la transparencia • Trabajar con sombras • Manipular objetos • Guardar títulos, estilos de titulación y plantillas de titulación • Exportar un título como un archivo gráfico 282 Proceso de creación de títulos Éstas son las tareas que se realizan para crear un título: • Configurar el entorno de dibujo. Una vez que haya abierto la Title Tool, puede elegir si se muestra un fondo de color o un fotograma de vídeo de la secuencia. También puede utilizar colores seguros, o guías de zona de seguridad de titulación y acción, o aplicar una retícula para la colocación de los objetos. • Crear un nuevo título con la Title Tool. Se puede crear el título trabajando con objetos de texto y gráficos y luego aplicando y ajustando los bordes, los colores, las transparencias y las sombras. • Guarde el título y salga de la Title Tool. Cuando se guarda un nuevo título, se debe seleccionar una resolución compatible con el proyecto y una unidad de destino para los medios del título. Alternativamente, es posible guardar solamente los estilos del título para utilizarlos en el futuro. Cuando se cierra la Title Tool, el nuevo título aparece en el bin y en el monitor emergente Source, listo para editarse. Estos procedimientos básicos se describen en el presente capítulo. Para mayor información sobre cómo editar un título en una secuencia, véase el Capítulo 9. Abrir la Title Tool Para abrir la Title Tool: 1. En el monitor Composer, mueva el indicador de posición al fotograma de vídeo que desea usar como referencia. Si no está usando vídeo de fondo, puede omitir este paso. Para más información, véase “Seleccionar el fondo” en la página 291. Crear títulos y objetos gráficos 283 2. Realice una de las operaciones siguientes: t Seleccione New Title en el menú Clip. t En el menú Tools, seleccione Title Tool. Se abrirá la Title Tool. La Text Tool se selecciona de forma automática y el puntero se convierte en una barra con forma de I, listo para introducir texto. Introducción a la Title Tool El siguiente ejemplo muestra un título sobre un fondo de vídeo. Zona de seguridad de titulación Fondo del vídeo Objetos del título Barra de herramientas La Title Tool tiene varios componentes principales: • Un fondo de vídeo basado en una secuencia o un fondo de color que crea el usuario. Para más información, véase “Seleccionar el fondo” en la página 291. Introducción a la Title Tool 284 • El título o gráfico en primer plano creado por el usuario. Para más información, véase “Manipular texto” en la página 295 y “Crear objetos gráficos” en la página 307. • Las guías de la zona de seguridad de titulación y de acción. Para más información, véase “Visualizar las guías de seguridad de titulación o de acción” en la página 290. • La barra de herramientas en la parte inferior de la pantalla. Para más información, véase “Introducción a la barra de herramientas” en la página 284. • Además, hay elementos de menú relacionados con el título bajo los menús File, Edit, Object y Alignment. Estos elementos de menú se describen a lo largo de este capítulo. Introducción a la barra de herramientas En la parte inferior de la Title Tool hay herramientas y menús emergentes que se pueden utilizar para crear y editar texto y objetos. Funcionan como otras herramientas similares en otros programas de dibujo. Selection Tool Video Placement Tool Herramientas de dibujo Text Tool Herramientas de atributos de línea Herramientas de formateo de texto Herramientas de selección del relleno de fondo Botón Templates Botón Styles Crear títulos y objetos gráficos Botón Save Style Parameter Herramientas de mezcla de color y transparencia Cuadros de selección de color Cuadros de selección de transparencia Herramientas de sombra Botón de título deslizante Botón de título rodante 285 La Tabla 8-1 describe brevemente cada sección de la barra de herramientas. Tabla 8-1 Elementos de la barra de herramientas Herramienta Descripción Selection Tool Cambia el puntero a una flecha y permite seleccionar texto u objetos para las operaciones. Véase “Usar la Selection Tool” en la página 287. Text Tool Cambia el puntero a una barra con forma de I y permite introducir texto. Véase “Manipular texto” en la página 295. Video Placement Tool Cambia el puntero a una mano y permite recorrer todo el clip de vídeo en la Title Tool. Herramientas de dibujo Permiten dibujar cuadros, círculos, óvalos y líneas. Véase “Crear objetos gráficos” en la página 307. Botón Styles Muestra ejemplos de los estilos definidos por el usuario y permite seleccionar uno. Véase “Recuperar un estilo de titulación” en la página 354. Botón Save Style Parameter Muestra ejemplos de los estilos definidos por el usuario y permite seleccionar uno. Véase “Guardar un estilo de titulación” en la página 353. Botón Templates Permite crear un formato estándar para texto y gráficos que se utilizan con regularidad. La plantilla impide que se cambie la posición, los colores, las sombras o los gráficos, lo que garantiza la consistencia. Véase “Crear y utilizar plantillas de titulación” en la página 357. Herramientas de atributos de línea Permiten cambiar las esquinas de los recuadros, el grosor de las líneas y los bordes y los estilos de las flechas. Véase “Seleccionar atributos de línea” en la página 310. Introducción a la Title Tool 286 Tabla 8-1 Elementos de la barra de herramientas (continuación) Herramienta Descripción Herramientas de selección del relleno de fondo Permiten cambiar entre un fondo de vídeo y uno opaco y cambiar el color de los fondos opacos. Véase “Seleccionar el fondo” en la página 291. Herramientas de formateo de texto Permiten configurar varios atributos de texto como fuente, tamaño de la fuente, interletraje e interlineado. Véase “Formatear el texto” en la página 299. Cuadros de selección de color Permiten cambiar el color de texto y objetos. Véase “Seleccionar colores y ajustar la transparencia” en la página 324. Cuadros de nivel de transparencia Permiten cambiar los niveles de transparencia de texto y objetos. Véase “Ajustar la transparencia” en la página 328. Herramientas de mezcla de color y transparencia Permiten crear una mezcla de dos colores o dos valores de transparencia. Véase “Mezclar dos colores en un objeto” en la página 325. Herramientas de sombra Permiten crear sombras de caída y de profundidad para texto y objetos, también permiten ver el grado de suavizado establecido para las sombras. Véase “Trabajar con sombras” en la página 331. Botón de título rodante Permite crear títulos rodantes. Véase “Crear títulos rodantes y deslizantes” en la página 314. Botón de título deslizante Permite crear títulos deslizantes. Véase “Crear títulos rodantes y deslizantes” en la página 314. Crear títulos y objetos gráficos 287 Usar la Selection Tool Selection Tool La Selection Tool es una de las herramientas de uso más frecuente. Se usa para realizar algunas operaciones sobre objetos creados, como mover, formatear, cambiar el tamaño o aplicar color. Para seleccionar un objeto: t Elija la Selection Tool y haga clic en un objeto. Aparecen tiradores de selección alrededor del objeto. Tirador de selección para el ancho Para seleccionar varios objetos, utilice uno de estos métodos: t Mantenga pulsada la tecla Mayús y haga clic en la Selection Tool. t Haga clic fuera de los objetos y arrastre para rodear los objetos con un lazo. Para alternar entre la Selection Tool y la Text Tool: t n Mantenga pulsada la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh) y haga clic en cualquier parte de la Title Tool. Después de utilizar una herramienta en la barra de herramientas, Avid Xpress vuelve a la Selection Tool y el puntero se convierte en una flecha. Para evitar que una herramienta reactive la Selection Tool, haga doble clic en el icono de la herramienta. Usar la Selection Tool 288 Configurar el entorno de dibujo Esta sección describe algunos aspectos de la Title Tool que puede utilizar para configurar la sesión de titulación o de dibujo. n Es posible configurar o modificar estos valores en cualquier momento mientras se trabaja en un título. Estos valores se almacenan con el perfil del usuario y aparecen cada vez que un usuario concreto abre la Title Tool. Instalar fuentes Al crear títulos con la Title Tool, se puede aplicar cualquier fuente que esté instalada en el sistema. Para más información sobre cómo instalar fuentes, véase la documentación del sistema. Al instalar y utilizar fuentes, tenga en cuenta lo siguiente: • Si desea aplicar una fuente específica que no se encuentra en el sistema Avid Xpress, deberá instalar la fuente antes de crear los títulos. • Si trae un proyecto de otro sistema, compruebe si tiene instaladas todas las fuentes utilizadas en títulos incluidos en el proyecto. Estas fuentes deben ser idénticas (no se pueden utilizar variaciones de la fuente en la misma familia de fuentes). Si el sistema no reconoce una fuente incluida en un título, el cuadro de diálogo Font Replacement se muestra para que pueda sustituirla por una fuente alternativa. Para más información sobre cómo sustituir fuentes, consulte Avid Products Collaboration Guide. • Si está trabajando con proyectos procedentes de un sistema con una plataforma determinada (Windows o Macintosh) en una plataforma diferente, podría ser necesario sustituir fuentes existentes en el proyecto por fuentes nuevas. A veces, las fuentes de Windows y Macintosh son distintas, aun teniendo el mismo nombre. Si el sistema no reconoce una fuente incluida en un título, el cuadro de diálogo Font Replacement se muestra para que pueda Crear títulos y objetos gráficos 289 sustituirla por una fuente alternativa. Para más información sobre cómo sustituir fuentes, consulte Avid Products Collaboration Guide. • Si desea crear títulos con fuentes de 128 puntos o mayores, deberá utilizar fuentes TrueType®. Algunas fuentes que no son de tipo TrueType no se visualizan de forma consistente con tamaños de 128 puntos o superiores. Visualizar títulos previamente Avid Xpress utiliza antiescalonamiento y un canal alfa de 8 bits para crear texto y objetos en los títulos. El antiescalonamiento garantiza que el texto, las líneas y los bordes de los objetos aparezcan suavizados, independientemente del tamaño. Se puede realizar una visualización previa para ver un título dibujado con antiescalonamiento, igual a como Avid Xpress lo guardaría. Los títulos se guardan siempre en un formato con antiescalonamiento. En modo visualización previa, el comportamiento de los objetos de titulación es el siguiente: • Es posible alterar las características de los gráficos de objetos de titulación (incluidos colores, bordes y transparencia) sin perder la visualización previa con antiescalonamiento. • Es posible seleccionar objetos y aplicar estilos de texto desde el menú emergente Styles sin perder la visualización previa con antiescalonamiento. • Cuando se hace clic en un objeto de texto para editarlo con la Text Tool, el texto aparece sin antiescalonamiento. Al terminar de editar el texto y hacer clic fuera del objeto para anular la selección de éste, se restablece la visualización previa con antiescalonamiento. Configurar el entorno de dibujo 290 Para visualizar previamente títulos con antiescalonamiento: t Elija Preview en el menú Object. Al seleccionar Preview aparece una marca de verificación junto al comando correspondiente y se aplica antiescalonamiento a los títulos. Al anular la selección de Preview no aparece ninguna marca de verificación junto al comando correspondiente y los títulos aparecen sin antiescalonamiento. Visualizar las guías de seguridad de titulación o de acción El sistema Avid Xpress muestra, de forma predeterminada, dos cuadros resaltados en la Title Tool para que se usen como guías (véase la ilustración al principio de “Introducción a la Title Tool” en la página 283). El cuadro interno es la zona de seguridad de titulación. Para las transmisiones de televisión, se debe mantener todo el texto dentro del cuadro interior. El cuadro externo es la zona de seguridad de acción para visualización en vídeo. Estas guías se ajustan de forma automática para proyectos PAL y NTSC. Para visualizar las guías de zona de seguridad de titulación/acción: t Elija Safe Title Area/Global Grid en el menú Object. Usar colores seguros Si tiene la intención de utilizar un título para una transmisión de televisión, deberá elegir el comando Safe Colors en el menú Object. Este comando muestra solamente colores de baja saturación para su uso en textos, objetos y fondo. Los colores con baja saturación tienen mejor aspecto cuando se combinan con vídeo. La opción Safe Colors se encuentra activada de forma predeterminada. Para visualizar solamente colores seguros: t Crear títulos y objetos gráficos Seleccione Safe Colors en el menú Object. 291 Seleccionar el fondo Utilice el botón Video Background para alternar entre un fondo de vídeo y un fondo de color opaco. Ventana Background Color Botón Video Background Alternar entre un fondo de vídeo y un fondo de color Si hay una secuencia en el monitor Composer, la Title Tool se abre con un fondo de vídeo. El emplazamiento del indicador de posición en el Timeline en el momento en que se abre la Title Tool determina la frecuencia inicial de vídeo que se muestra. Si no hay una secuencia en el monitor Composer, la Title Tool se abre sin fondo de vídeo (el fondo aparece negro). El botón Video Background es verde cuando se crea un título para mostrar encima de un fondo de vídeo. Utilice el fotograma de vídeo de fondo como referencia. No se convierte en parte del título creado por el usuario. Puede editar el título en cualquier lugar de la secuencia actual o en otra secuencia. Para alternar entre un fondo de vídeo y un fondo de color opaco: t Haga clic en el botón Video Background. La V del botón aparece en verde cuando está seleccionado un fondo de vídeo y en negro cuando está seleccionado un fondo de color opaco. Configurar el entorno de dibujo 292 Actualizar el fondo de vídeo Se puede actualizar el fondo de vídeo en cualquier momento mientras se crean títulos con la Title Tool. Para actualizar un fondo de vídeo: 1. Haga clic en el botón Video Background (V) para activar el fondo de vídeo si no lo ha hecho todavía. El botón Video Background se pondrá de color verde. 2. Mueva el indicador de posición en el Timeline o en el monitor Composer para ver el nuevo fotograma. 3. Haga clic de nuevo en el botón Video Background de la Title Tool para seleccionarlo. Avid Xpress actualiza el fondo para reflejar el contenido actual del monitor Composer. Crear un fondo de color Para crear un título que aparece sobre un fondo de color opaco: 1. Haga clic en el botón Video Background (V) para desactivar el fondo de vídeo si éste se encontrara activado. El botón Video Background se pondrá de color negro. 2. Haga clic y mantenga pulsado el botón del ratón sobre la ventana Background Color (Bg). Se abrirá el selector de color de la Title Tool. 3. Utilice el Title Tool Color Picker, el cuentagotas, el cuadro de diálogo Color de Windows o el selector de color de Macintosh para elegir un color. Para más información, véase “Seleccionar colores y ajustar la transparencia” en la página 324. El color de fondo predeterminado es negro. Crear títulos y objetos gráficos 293 n n Cuando se crea un título con un fondo de color, es opaco y no se puede colocar sobre el vídeo. No es posible crear títulos rodantes o deslizantes con un fondo de color. Se puede crear un fondo de color separado como título y luego editar sobre él el título rodante o deslizante en la secuencia. Usar las retículas de alineación Puede visualizar una retícula de alineación para ayudarle a situar el texto y los objetos. La retícula visible no forma parte del título y Avid Xpress no la guarda cuando se guarda el título. También puede ajustar texto y objetos a la retícula de alineación. La retícula de alineación es una retícula invisible que le ayuda a colocar y conectar los objetos. La retícula de alineación tiene cuatro líneas por cada línea en la retícula visible. Cada cuadrado de la retícula está subdividido en cuatro líneas de retícula invisibles horizontales y verticales. El texto y los objetos pueden ajustarse a estas líneas. Para visualizar una retícula: t Seleccione Show Alignment Grid en el menú Alignment. Para ajustar objetos a la retícula: t Seleccione Align to Grid en el menú Alignment. Al crear o arrastrar un objeto en la Title Tool, el objeto se ajusta a la línea de retícula más cercana. Configurar el entorno de dibujo 294 Traer la Title Tool al primer plano Si la Title Tool queda oculta por otra ventana, puede hacer que Avid Xpress la ponga a la vista. Para traer la Title Tool al primer plano: t Elija Title Tool en el menú Windows. Si el modelo Avid Xpress incluye la opción 16:9, la Title Tool admite la proporción dimensional de visualización de 16:9 del material de rodaje en NTSC y PAL. La opción 16:9 permite mostrar al completo las proporciones de vídeo de pantalla ancha en formato de televisión de alta definición (HDTV). Para obtener más información sobre HDTV y la opción 16:9, consulte “Usar el formato de visualización 16:9” del capítulo “Visualizar y marcar material de rodaje” de la Guía del usuario. Para usar el formato de visualización 16:9 de la Title Tool: t Elija 16:9 Monitors del menú Clip. La Title Tool aumenta el tamaño horizontal máximo y los títulos guardados se muestran correctamente en los monitores emergentes Composer y Source establecidos en 16:9. n Dado que la proporción 16:9 extiende las dimensiones horizontales del material de rodaje, al abrir por primera vez la Title Tool en modo 16:9, es preciso usar la Video Placement Tool (representada por una mano) para visualizar el material en los laterales. Haga clic en el botón de maximización (Windows) o en el cuadro de zoom (Macintosh), en la esquina superior derecha de la Title Tool, para que la ventana encaje en el monitor. Crear títulos y objetos gráficos 295 Manipular texto Text Tool La Text Tool está activa cuando se abre la Title Tool, y se puede empezar a introducir texto en cuanto se hace clic en la Title Tool. Para utilizar la Text Tool en cualquier otro momento: t Haga clic en el icono de la Text Tool, haga clic en cualquier lugar del objeto de texto y empiece a escribir. Un puntero con forma de I le indica la posición dentro del texto. La Text Tool permanece seleccionada hasta que se seleccione otra herramienta. Para alternar entre la Selection Tool y la Text Tool: t n Mantenga pulsada la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh) y haga clic en cualquier parte de la Title Tool. Para más información sobre la visualización previa de texto fluido, véase “Visualizar títulos previamente” en la página 289. Crear texto Para crear texto: 1. Elija la Text Tool. El puntero adopta forma de I. 2. Haga clic en la posición del marco donde desea añadir texto. Aparece un punto de inserción. 3. Escriba el texto. Para insertar un retorno de línea, pulse la tecla Entrar (Windows) o Retorno (Macintosh). n Las líneas de texto se adaptan automáticamente a medida que escribe. Puede ajustar las líneas cambiando el ancho del objeto de texto. Para más información, véase “Cambiar el tamaño de objetos de texto” en la página 297. Manipular texto 296 4. Cuando haya terminado de escribir, haga clic en la Selection Tool para anular la selección del objeto de texto. n De forma predeterminada, el texto está justificado a la izquierda. Para cambiar la justificación del texto, véase “Justificar el texto” en la página 303. Cuando se crea un objeto de texto nuevo, éste puede contener espacio sin utilizar a la derecha del texto (o a la izquierda si el texto está justificado a la derecha). Tal vez convenga eliminar el espacio no utilizado, especialmente si desea usar los comandos del menú Alignment. Para eliminar el espacio sin utilizar de un objeto de texto: t Haga clic sobre el tirador de selección central del lado derecho del cuadro de texto y arrástrelo hacia la izquierda hasta que esté más cerca del texto. (Si el texto está justificado a la derecha y hay espacios sin usar a la izquierda del texto, haga clic sobre el tirador de selección central del lado izquierdo del cuadro de texto y arrástrelo hacia la derecha.) Copiar y pegar texto Se puede copiar y pegar texto en la Title Tool directamente desde una aplicación de tratamiento o de edición de texto. c Avid Xpress pone un límite al tamaño de los objetos de texto que se pueden crear en la Title Tool. Evite pegar grandes bloques de texto (varias páginas de un procesador de textos) en la Title Tool. En vez de ello, estudie la posibilidad de pegar bloques de texto más pequeños en objetos de texto individuales. Crear títulos y objetos gráficos 297 Para copiar y pegar texto en la Title Tool: 1. Elija la Text Tool. El puntero adopta forma de I. 2. Haga clic en la posición del marco donde desea añadir texto. Aparece un punto de inserción. 3. Abra el archivo de texto en el procesador o editor de textos. 4. Seleccione el texto en el editor o procesador de textos y, a continuación, seleccione Copy en el menú Edit o pulse Ctrl+C (Windows) o k+C (Macintosh). 5. Haga clic en la Title Tool otra vez para activarla. 6. Pulse Ctrl+V (Windows) o k+V (Macintosh) para pegar el texto en el punto de inserción. El texto pegado adquirirá los atributos seleccionados en la barra de herramientas de la Title Tool. Cambiar el tamaño de objetos de texto Cuando se cambia el tamaño de un objeto de texto, el texto mantiene su tamaño pero se ajusta a la nueva forma de la zona. Para cambiar el tamaño de un objeto de texto: 1. Elija la Selection Tool y haga clic en el objeto de texto. 2. Haga clic en uno de los tiradores de selección de ancho del objeto y arrastre para cambiar el tamaño. n Solamente es posible cambiar el ancho de un objeto de texto. La altura de un objeto de texto se determina de forma automática según el número de palabras y el tamaño del texto. Manipular texto 298 Cambiar la posición de objetos de texto Para cambiar la posición de un objeto de texto: 1. Elija la Selection Tool y haga clic en el objeto de texto. 2. Mueva el texto realizando una o más de las siguientes acciones: t Haga clic en medio del objeto y arrástrelo hasta una nueva posición. t Use las flechas para mover el objeto píxel por píxel. t Use los comandos en el menú Alignment para colocar el texto. Para más información, véase “Alinear objetos” en la página 340. Editar una cadena de texto Para editar una cadena de texto existente: 1. Elija la Text Tool. 2. Haga clic en cualquier parte del texto. 3. Realice una o más de las siguientes tareas de edición, según convenga: Crear títulos y objetos gráficos t Usar las flechas para desplazarse por el texto. t Escribir caracteres adicionales. t Pulsar la tecla Entrar (Windows) o Retorno (Macintosh) para insertar un retorno de línea. t Arrastrar para seleccionar caracteres. t Usar los comandos Cut, Copy y Paste en el menú Edit. t Pulsar la tecla Supr. t Cambiar el formato del texto seleccionado, según se describe en “Formatear el texto” en la página 299. 299 Formatear el texto Las herramientas de formateo de texto controlan la apariencia del texto. Herramientas de formateo de texto Puede modificar los siguientes atributos de texto en los objetos de texto o en la cadena de caracteres seleccionada: • Fuente actual • Tamaño en puntos • Negrita y cursiva • Interletraje • Interlineado Los siguientes atributos se pueden modificar solamente para un objeto de texto entero: • Color (véase “Ajustar el color” en la página 325) • Transparencia (véase “Ajustar la transparencia” en la página 328) • Sombras de caída y profundidad (véase “Trabajar con sombras” en la página 331) • Texto contorneado (véase “Seleccionar el ancho de línea o del borde” en la página 311) • Justificación (véase “Justificar el texto” en la página 303) Manipular texto 300 Al escribir, solamente es evidente el color del texto. Las sombras, los contornos y otros atributos de color aparecen una vez que se haya acabado de teclear el texto y se haya hecho clic en la Selection Tool. n Si desea crear elementos de texto con distintos aspectos en el título, deberá crear un objeto de texto separado para cada grupo de atributos. Seleccionar texto para formatear Para seleccionar todo el texto dentro de un objeto de texto: t Elija la Selection Tool y haga clic en el objeto de texto. Para seleccionar una cadena de texto dentro de un objeto de texto a fin de formatear caracteres o palabras individuales: t Haga clic en la Text Tool y arrastre el puntero por el texto que quiere resaltar. Ajustar los atributos de texto predeterminados Al iniciar la aplicación y abrir la Title Tool, el sistema Avid Xpress usa los atributos de texto predeterminados. Se pueden cambiar estos valores predeterminados en cualquier momento. Los cambios que se realizan en los atributos de texto predeterminados permanecen vigentes hasta que salga de la aplicación. Para cambiar los atributos de texto predeterminados: 1. Haga clic en la Selection Tool. 2. Haga clic en la Title Tool pero no seleccione texto. 3. Cambie cualquiera de los atributos de texto. Ahora, cada vez que empiece a escribir un nuevo texto, Avid Xpress utiliza sus nuevos valores predeterminados. Crear títulos y objetos gráficos 301 Cambiar la fuente El menú Font Selection muestra la fuente actual para una selección de texto y permite cambiar la fuente. La primera vez que se abre la Title Tool, la fuente que aparece es la fuente preferida por el sistema. Si se selecciona un objeto de texto existente, el menú Font Selection muestra la fuente del objeto de texto. Botón Font Selection El menú Font Selection muestra todas las fuentes actualmente instaladas en el sistema. Para cambiar la fuente: t Haga clic en el botón Font Selection y seleccione una fuente de las que hay en el menú. El sistema muestra el nombre en el menú de selección de fuente y usa esta fuente para el texto hasta que la cambie durante la sesión de edición. Si se selecciona un objeto de texto, el menú Font Selection muestra la fuente del objeto de texto. Manipular texto 302 Cambiar el tamaño en puntos El tamaño en puntos controla el tamaño del texto seleccionado. Un punto es una unidad de medición en tipografía. Hay 12 puntos por pica y 72 puntos por pulgada. Se puede introducir el tamaño en puntos antes o después de escribir el texto. Cuadro Point Size Menú emergente Point Size Botón Point Size Para cambiar el tamaño en puntos, utilice uno de estos métodos: t Haga clic en el botón Point Size y elija un tamaño estándar en el menú emergente. t Haga doble clic en el cuadro de texto Point Size y escriba un tamaño en puntos entre 5 y 999; luego pulse Entrar (Windows) o Retorno (Macintosh)). t Haga clic en el cuadro de texto y utilice las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para modificar el valor de forma incremental. Crear títulos y objetos gráficos 303 Poner el texto en negrita o en cursiva Los botones Bold e Italic se encuentran debajo del cuadro de texto Point Size. Botón Bold Botón Italic Además, el menú Object contiene comandos para negrita y cursiva. Para cambiar el estilo del texto: t Seleccione el texto que desee cambiar y haga clic en el botón Bold o Italic, o seleccione el comando adecuado en el menú Object. Es posible trabajar con las dos opciones (negrita y cursiva) al mismo tiempo para que el texto aparezca con los dos formatos. Justificar el texto Debajo del menú Font Selection se encuentran los botones para la justificación del texto. La justificación del texto controla la alineación del texto dentro de un objeto de texto existente y también cuando se escribe texto en un nuevo objeto de texto. Botones de justificación de texto Manipular texto 304 Para justificar el texto, utilice uno de estos métodos: t Haga clic en el botón de la izquierda para justificar el texto a la izquierda. t Haga clic en el botón del centro para centrar el texto. t Haga clic en el botón de la derecha para justificar el texto a la derecha. Ajustar el interletraje del texto El interletraje mejora la apariencia de los títulos controlando el espacio que hay entre caracteres. Se puede aumentar o condensar la cantidad de espacio entre los caracteres para hacer el texto más legible o para crear efectos especiales, como aumentar el espacio de forma espectacular en un título. Los controles de interletraje se encuentran debajo de los botones de justificación de texto. Cuadro de texto de interletraje y botón de selección de interletraje Es posible crear interletraje para un objeto de texto entero, o alternativamente se puede realizar esta operación para pares o cadenas de caracteres individuales. Por ejemplo, si se mezclan versiones en cursiva y normales de una misma fuente en un título, puede que se desee ajustar la separación entre los caracteres. n Se puede ajustar el interletraje para caracteres individuales o para grupos de caracteres seleccionados utilizando solamente las teclas de dirección. Crear títulos y objetos gráficos 305 Interletraje suelto Interletraje normal Interletraje apretado Puede usar las opciones del menú para seleccionar opciones de interletraje o especificar su propio valor de interletraje. Los números positivos aumentan la separación y los negativos la reducen. También puede usar las flechas para realizar ajustes por incrementos. Ajustar el interletraje de forma manual Para ajustar el interletraje de forma manual con las teclas de dirección: 1. Elija la Text Tool. 2. Haga clic entre un par de caracteres o seleccione el grupo de caracteres cuyo interletraje desee ajustar. 3. Pulse y mantenga pulsada la tecla Alt (Windows) o tecla Opción (Macintosh) y utilice las flechas a la izquierda y derecha para aumentar o reducir el interletraje. Usar los tamaños predefinidos de interletraje Para ajustar el interletraje con los tamaños predefinidos en el menú: Puede elegir el valor del interletraje antes de escribir el texto. 1. Seleccione el texto. 2. (Opcional) Haga clic en el botón de selección Kerning y elija Pair Kerning para eliminar una separación excesiva entre algunos pares de caracteres. Tenga en cuenta que el interletraje para pares de caracteres funciona solamente para fuentes que admiten tablas de interletraje (como por ejemplo Palatino). Manipular texto 306 3. Elija una opción de interletraje del menú emergente Kerning: - Loose añade espacio entre las letras. - Normal deja el espacio sin cambiar. - Tight reduce el espacio entre las letras. Avid Xpress aplica el interletraje a todo el objeto de texto. Usar el cuadro de texto Kerning Para ajustar el interletraje en el cuadro de texto, utilice uno de estos métodos: t Haga clic en el cuadro de texto Kerning y escriba un valor numérico positivo o negativo. Los valores representan porcentajes del tamaño en puntos. t Haga clic en el cuadro de texto Kerning y utilice las teclas de dirección hacia arriba y hacia abajo para modificar el valor de forma incremental. Avid Xpress aplica el interletraje a todo el objeto de texto. Ajustar el interlineado Use la opción de interlineado para ajustar el espacio entre las líneas en un objeto de titulación. El interlineado se mide en puntos, entre las líneas de base de las líneas de texto. La Title Tool utiliza el interlineado de la fuente como valor predeterminado. Los valores positivos de interlineado añaden espacio, y los negativos lo reducen. Puede que desee añadir interlineado para fuentes Sans Serif, altas o en negrita o con fuentes con un énfasis vertical importante. Crear títulos y objetos gráficos 307 Cuadro de texto de interlineado Para ajustar el interlineado: 1. Haga clic en el cuadro de texto Lead. 2. Escriba el número de puntos que se debe aumentar (positivo) o reducir (negativo) el interlineado predeterminado de la fuente. Avid Xpress ajusta el interlineado de forma inmediata. Crear objetos gráficos Las herramientas de dibujo permiten dibujar objetos gráficos como cuadrados, rectángulos, círculos, óvalos y líneas. Para usar las herramientas de dibujo, seleccione una de estas formas. Herramientas de dibujo Después de crear los objetos gráficos, puede cambiar los siguientes atributos: • Para redondear las esquinas de un cuadro, ajustar el ancho de las líneas y bordes de texto, o añadir puntas de flecha a las líneas, véase “Seleccionar atributos de línea” en la página 310. • Para cambiar o mezclar colores en un objeto gráfico, véase “Ajustar el color” en la página 325. Crear objetos gráficos 308 n • Para aplicar una sombra de caída o profundidad, véase “Trabajar con sombras” en la página 331. • Para añadir transparencia a un objeto o a la sombra de un objeto, véase “Ajustar la transparencia” en la página 328. Cuando se usa una herramienta de dibujo y se anula la selección del objeto creado, el puntero vuelve a la Selection Tool de forma predeterminada. Para evitar esto, haga doble clic en la herramienta de dibujo cuando la seleccione en la barra de herramientas de la Title Tool. Dibujar un cuadrado o un rectángulo Para dibujar un cuadrado o un rectángulo: 1. Haga clic en la Square and Rectangle Tool. El puntero adopta una forma de cruz. 2. Haga clic en la Title Tool y arrástrela para crear un objeto. n Al pulsar la tecla Mayús mientras se arrastra, la Square and Rectangle Tool crea un cuadrado. Rectángulo dibujado sobre un fondo de vídeo Crear títulos y objetos gráficos 309 Dibujar un círculo o un óvalo Para dibujar un círculo o un óvalo: 1. Haga clic en la Oval Tool. El puntero adopta una forma de cruz. 2. Haga clic en la Title Tool y arrástrela para crear un objeto. n Al pulsar la tecla Mayús mientras se arrastra, la Oval Tool crea un círculo. Dibujar una línea Para dibujar una línea: 1. Haga clic en la Line Tool. El puntero adopta una forma de cruz. 2. Haga clic en la Title Tool y arrastre para crear una línea. n Al pulsar la tecla Mayús mientras se arrastra, la Line Tool crea una línea horizontal o vertical. Crear objetos gráficos 310 Seleccionar atributos de línea Utilice los atributos de línea para redondear las esquinas de un cuadro, seleccionar el ancho de las líneas y bordes, y añadir puntas de flecha a los extremos de las líneas. También puede modificar los siguientes atributos de dibujo: Herramientas de atributos de línea • Color (véase “Ajustar el color” en la página 325) • Transparencia (véase “Ajustar la transparencia” en la página 328) • Sombras de caída y profundidad (véase “Trabajar con sombras” en la página 331) Si no selecciona un objeto y elige un atributo de línea, Avid Xpress hace que éste sea el valor predeterminado para cualquier nuevo objeto que cree. Redondear esquinas Para redondear las esquinas de los cuadros: 1. Seleccione un cuadro. 2. Haga clic en la Box Corner Tool (el botón de la izquierda). Aparecerá el menú emergente Corner Selection. Opción Custom Radius 3. Seleccione una opción de redondeado en el menú emergente o la opción de radio personalizado para abrir un cuadro de diálogo en el que especificar el valor deseado. Crear títulos y objetos gráficos 311 4. Si elige la opción Custom Radius, en el cuadro de diálogo escriba un número entero en píxeles para especificar un radio personalizado para la esquina y haga clic en OK. El radio máximo es 200. Seleccionar el ancho de línea o del borde Puede utilizar la Border Width Tool para cambiar el ancho de las líneas que se crean con las herramientas de dibujo o para aplicar un contorno de borde a objetos de texto o gráficos. Para seleccionar un ancho de línea o de borde: 1. Seleccione un objeto (como una línea, forma u objeto de texto). 2. Haga clic en la Border Width tool (el botón del medio). Aparecerá el menú emergente Border Width Selection. Desactiva el borde Opción Custom Width Crear objetos gráficos 312 3. Escoja entre las selecciones de ancho estándar o elija la opción Custom Width para abrir un cuadro de diálogo e introducir un ancho personalizado. 4. Si elige la opción Custom Width, en el cuadro de diálogo escriba un número entero en píxeles para especificar un ancho personalizado y haga clic en OK. Use un ancho de 1 o superior para líneas, y de 0 o superior para contornos de objetos. El ancho máximo es 200. Si seleccionó una línea para su modificación, el ancho de la línea cambia. Si seleccionó un objeto para su modificación, el ancho del contorno cambia. Texto con borde Crear títulos y objetos gráficos 313 Añadir puntas de flecha Para añadir puntas de flecha a una línea: 1. Seleccione una línea. 2. Haga clic en la Arrowhead Tool (el botón de la derecha). Aparecerá el menú emergente Arrowhead Selection. Quitar la punta de flecha Opción Edit Arrowhead 3. Escoja un estilo de punta de flecha en el menú emergente o elija la opción Edit Arrowhead tal como se describe en la sección siguiente. Cambiar el tamaño de una punta de flecha Para cambiar el tamaño de la punta de flecha: 1. Seleccione una línea. 2. Haga clic en la Arrowhead Tool. 3. Elija la opción Edit Arrow del menú emergente. Aparecerá el cuadro de diálogo Arrowhead Size. Tirador Crear objetos gráficos 314 4. Haga clic en el tirador de la punta de flecha, y arrástrelo vertical u horizontalmente para cambiar su tamaño y su forma. n La forma de la punta de la flecha está a escala con el ancho de la línea. 5. Haga clic en OK. La forma de la línea pasa a ser una punta de flecha. Crear títulos rodantes y deslizantes Se puede crear un título con textos o gráficos que rueden hacia arriba o se deslicen a través de la pantalla. El título se crea en la Title Tool y su movimiento se refina durante la edición. n n En algunos modelos de Avid Xpress los títulos rodantes son efectos en tiempo real. En otros modelos, son efectos en tiempo no real. Se puede recorrer el efecto paso a paso en un monitor emergente Source, en el monitor Composer o en el monitor Effect Preview, pero hay que generar el efecto antes de reproducirlo. Los títulos deslizantes son efectos en tiempo no real. Se puede recorrer el efecto paso a paso en un monitor emergente Source, en el monitor Composer o en el monitor Effect Preview, pero hay que generar el efecto antes de reproducirlo. Los títulos rodantes se desplazan de manera vertical, de abajo hacia arriba o de arriba hacia abajo, como se muestra en el siguiente ejemplo. De forma predeterminada, los títulos rodantes se desplazan de abajo hacia arriba. Crear títulos y objetos gráficos 315 Los títulos deslizantes se desplazan horizontalmente de derecha a izquierda o viceversa, como se muestra en el siguiente ejemplo. De forma predeterminada, los títulos deslizantes se desplazan de derecha a izquierda. n Los títulos rodantes o deslizantes no se pueden guardar con un color de fondo aunque es posible configurar la Title Tool para que muestre un color de fondo durante la creación de títulos. Para colocar un título rodante o deslizante sobre un color de fondo, debe exportar el fondo como un archivo PICT, reimportarlo (seleccionando la opción Ignore Existing Alpha en el cuadro de diálogo Import), editarlo en la secuencia y, después, editar el título rodante o deslizante en una nueva capa situada sobre el gráfico de fondo. Número máximo de páginas para títulos rodantes o deslizantes Los títulos rodantes y deslizantes forman páginas en la Title Tool similares a las páginas que se crean con un procesador de texto. En un título rodante o deslizante, una página es una unidad del tamaño de un fotograma PAL o NTSC. El sistema limita los títulos rodantes y deslizantes a un máximo de 80 páginas. Escribir más texto, aumentar el tamaño de la fuente o ajustar el valor del interletraje o del interlineado afectan al número de páginas en el objeto. Crear títulos rodantes y deslizantes 316 • Si llega al final del límite de página mientras está escribiendo texto, el objeto deja de crecer y la entrada del texto se detiene. • Si intenta realizar cambios en el formato del texto que hagan que el texto exceda el número máximo de páginas, aparecerá un cuadro de mensaje que indica que la operación ha excedido el límite. Haga clic en OK para cancelar la operación y mantener el título dentro del límite. Usar el modo Auto Size para títulos rodantes y deslizantes El modo Auto Size hace que la Title Tool añada o quite páginas automáticamente mientras se añade, elimina o reformatea el texto. El modo Auto Size (tamaño automático) puede desactivarse, por ejemplo si desea añadir páginas extra antes o después del texto para dejar espacio disponible para elementos de títulos adicionales. De forma predeterminada, el modo Auto Size está activo en los modos Rolling Title y Crawling Title. Para más información sobre cómo añadir páginas extra con el modo tamaño automático desactivado, véase “Añadir páginas a un título rodante o deslizante” en la página 321. Para activar o desactivar el modo Auto Size: t Seleccione Auto Size Mode en el menú Object. Una marca de verificación indica que el modo tamaño automático está activado. Crear títulos y objetos gráficos 317 Establecer el formato del texto de los títulos rodantes y deslizantes Antes de crear un título rodante o deslizante, estudie la posibilidad de configurar los valores predeterminados de formateo de texto para atributos como fuente, tamaño en puntos, interlineado e interletraje. Al escribir el texto para un título rodante, las líneas de texto se ajustan de forma adecuada dentro de la zona de seguridad de titulación, y el título baja a medida que se va escribiendo, proporcionando un sentido real de los límites de posición, del ajuste de líneas y del número de páginas. Al escribir el texto de un título deslizante, puede utilizar las opciones de flujo de trabajo que se sugieren en “Opciones del proceso de creación de títulos deslizantes” en la página 317 las cuales le ayudarán a controlar el texto. n Para ajustar los valores predeterminados, véase “Ajustar los atributos de texto predeterminados” en la página 300. Opciones del proceso de creación de títulos deslizantes A diferencia de los títulos rodantes, que se desplazan en la dirección del rollo a medida que se escribe el texto, los títulos deslizantes no se desplazan horizontalmente durante la escritura. Al crear el texto deslizante, tenga en cuenta las siguientes opciones del proceso: • n Comience a escribir con un tamaño de fuente pequeño, por ejemplo, 12 puntos, para ver todo el texto posible en la ventana antes de cambiar el tamaño de la fuente y cambiar el tamaño del cuadro de texto en una dirección horizontal. Para establecer los atributos de tamaño de fuente y tamaño en puntos, véase “Ajustar los atributos de texto predeterminados” en la página 300. Crear títulos rodantes y deslizantes 318 • Escriba el texto primero como un título rodante. De esta manera podrá ver el texto desplazarse hacia abajo mientras escribe, y también dispondrá de una barra de desplazamiento en el lado derecho de la pantalla para moverse rápidamente por el texto. Después, haga clic en el botón Crawl para convertir el texto en un título deslizante antes de cambiar el tamaño, reformatear y guardar el título. • Algunas opciones permiten controlar el texto y otros objetos en la Title Tool. Se pueden crear objetos y moverlos o copiarlos a páginas específicas, insertar páginas y eliminar páginas. Véase “Copiar o mover objetos a páginas de un título rodante o deslizante” en la página 322, “Insertar páginas en blanco en un título rodante o deslizante” en la página 322 y “Eliminar páginas de un título rodante o deslizante” en la página 323. Escribir el texto de un título rodante o deslizante Para escribir el texto del título rodante o deslizante: 1. Realice una de las operaciones siguientes: t Seleccione New Title en el menú Clip. t En el menú Tools, seleccione Title Tool. Se abrirá la Title Tool. 2. Elija la Text Tool. 3. Realice una de las operaciones siguientes: t Haga clic en el botón Rolling Title para activar el modo Rolling Title. t Haga clic en el botón Crawling Title para activar el modo Crawling Title. El botón se vuelve verde y aparece el cuadro de texto del número de la página en la esquina inferior derecha de la Title Tool. Crear títulos y objetos gráficos 319 Botón de título deslizante Botón de título rodante Cuadro de texto de número de página n No se pueden crear títulos rodantes o deslizantes encima de un fondo de color, aunque puede mostrar una presentación preliminar de los títulos con un fondo de color. Para títulos rodantes y deslizantes, las herramientas Background Selection están configuradas automáticamente como Video Background y el botón Video Background cambia a verde. 4. Escriba el texto del título. Las líneas de texto se ajustan automáticamente a medida que se va escribiendo. 5. Cuando termine, haga clic en la Selection Tool para seleccionar el nuevo objeto de texto. Cambiar el ancho de los títulos rodantes y deslizantes n Antes de guardarlo, debe cambiar el tamaño de un título deslizante. Para cambiar el tamaño de un título rodante o deslizante: 1. Elija la Selection Tool y haga clic en el objeto de título. 2. Haga clic en el tirador de selección del objeto y arrástrelo hasta que el título tenga el aspecto que desea. 3. (Opcional) Para cambiar el tamaño de los títulos deslizantes, seleccione Make Crawl en el menú Object en lugar de arrastrar el título. n Solamente es posible cambiar el ancho de un objeto de texto. La cantidad de texto determina automáticamente la altura de un objeto de texto. Crear títulos rodantes y deslizantes 320 Desplazarse por un título rodante o deslizante Cuando se crea un título rodante o deslizante, aparece una barra de desplazamiento en el lado derecho del fondo de vídeo de la Title Tool que permite moverse verticalmente por el título, y en la parte inferior para moverse horizontalmente por un título deslizante. Para desplazarse por un título rodante o deslizante, utilice uno o más de estos métodos: t Utilice las técnicas de desplazamiento estándar, como hacer clic en los iconos de flecha, arrastrar el cuadro de desplazamiento o hacer clic en la barra de desplazamiento. t Pulse la tecla Inicio o Fin para ir al principio o al fin del título. t (Sólo títulos rodantes) Pulse la tecla Re Pág o Av Pág en el teclado para desplazarse por el título de página en página. t (Sólo títulos rodantes) Pulse la tecla de flecha arriba o abajo para mover el puntero por el título de línea en línea. Ir a una página en un título rodante o deslizante Cuando se crea un título rodante o deslizante por primera vez, aparece un cuadro de texto de número de página en la esquina inferior derecha de la Title Tool. El cuadro de texto del número de página muestra su posición actual en el título. Cuadro de texto de número de página Crear títulos y objetos gráficos 321 Para ir a una página diferente: 1. Haga clic en el cuadro de texto del número de la página. 2. Escriba el número de una página específica, o utilice las flechas arriba y abajo para recorrer los números de página. 3. Pulse la tecla Entrar (Windows) o Retorno (Macintosh). Se abrirá la página indicada. Añadir páginas a un título rodante o deslizante Se pueden añadir páginas a un título rodante o deslizante para crear espacio a fin de añadir nuevos elementos. Para añadir páginas: 1. Si Auto Size Mode está activado (aparece una marca de verificación junto a Auto Size Mode en el menú Object), desactívelo seleccionándolo en el menú Object. n El comando Add Page no está disponible si el modo Auto Size está activado. 2. Seleccione Add Page en el menú Object para añadir una página. Seleccione Add Page repetidamente para añadir más páginas hasta el número máximo permitido. n Para más información sobre el número máximo de páginas, véase “Número máximo de páginas para títulos rodantes o deslizantes” en la página 315. 3. Seleccione el texto o los objetos gráficos dentro del título y colóquelos dentro de la gama de páginas disponibles, o cree nuevos elementos. Crear títulos rodantes y deslizantes 322 Copiar o mover objetos a páginas de un título rodante o deslizante Para copiar o mover un objeto a una página de titulación: 1. Cree un bloque de texto u otro objeto de titulación. 2. Seleccione el objeto y haga clic en Copy to Page o Move to Page en el menú Object. Aparecerá el cuadro de diálogo Copy to Page o Move to Page. 3. Escriba un número de página y haga clic en OK. El objeto se copia o se mueve y la Title Tool añade páginas automáticamente, si fuera necesario. Insertar páginas en blanco en un título rodante o deslizante Para insertar una página en blanco en un título rodante o deslizante: 1. Seleccione Insert Page en el menú Object. Aparecerá el cuadro de diálogo Insert Page. 2. Escriba un número de página y haga clic en OK. Se inserta una página en blanco y todos los objetos situados detrás de ella se desplazan una página. n n La página se inserta únicamente si el límite izquierdo de un objeto aparece en la página cuyo número ha escrito. Por ejemplo, no se puede insertar una página en medio de un título deslizante largo. No se puede usar el comando Insert Page para añadir una página en blanco al final de un título rodante o deslizante. Crear títulos y objetos gráficos 323 Eliminar páginas de un título rodante o deslizante Para eliminar páginas vacías de un título rodante o deslizante: 1. Seleccione Remove Page en el menú Object. Aparecerá el cuadro de diálogo Remove Page. 2. Escriba el número de la página que desea eliminar y, después, haga clic en OK. Si la página está vacía, se elimina y todas las páginas situadas detrás de ella se mueven una página. n Al seleccionar Auto Size Mode en el menú Object, el sistema elimina las páginas que sobran al final del título. Formatear títulos rodantes y deslizantes Se puede modificar los atributos del texto de un título rodante o deslizante con los mismos métodos usados para formatear elementos de texto fijos: n • Para información sobre cómo ajustar la fuente, el tamaño en puntos, el estilo, la justificación, el interletraje y el interlineado, véase “Formatear el texto” en la página 299. • Para crear contornos alrededor del texto, véase “Seleccionar el ancho de línea o del borde” en la página 311. • Para información sobre cómo ajustar el color y la transparencia, véase “Seleccionar colores y ajustar la transparencia” en la página 324. • Para aplicar una sombra de caída o profundidad, véase “Trabajar con sombras” en la página 331. Los títulos deslizantes son efectos de software y no se crean con Downstream Key. Los títulos deslizantes se deben generar. Crear títulos rodantes y deslizantes 324 Seleccionar colores y ajustar la transparencia Puede seleccionar el color y la transparencia para texto y objetos gráficos, así como sus sombras y bordes. La siguiente ilustración muestra los cuadros asociados con el color y con la transparencia. Herramientas de mezcla de color y transparencia Cuadros de selección de color Cuadros de nivel de transparencia • Los cuadros de selección de colorcontrolan el color del relleno (Fill), de la sombra (Shad) y del borde (Bord), respectivamente. • Los cuadros de nivel de transparencia controlan la transparencia del relleno, de la sombra y del borde respectivamente. • Las herramientas de mezcla de color y transparencia aparecen cuando se selecciona un cuadro de selección de color Fill o Border o un cuadro de nivel de transparencia. Si se selecciona un cuadro de selección de color, los cuadros superiores muestran los dos colores utilizados para crear la mezcla. El cuadro inferior muestra el color mezclado y permite controlar la dirección de la mezcla o de la transparencia. Si selecciona un cuadro de nivel de transparencia, los cuadros superiores muestran los dos valores de transparencia que se utilizan para crear la mezcla. El cuadro inferior permite controlar la dirección de la mezcla de transparencia. Crear títulos y objetos gráficos 325 Ajustar el color Puede seleccionar un color para rellenar el texto o un objeto gráfico, o un color para el borde de un objeto. Para seleccionar un color: 1. Elija la Selection Tool y haga clic en un objeto de texto o de gráfico. Si no se selecciona un objeto, el color se aplicará al siguiente objeto que se cree. 2. Haga clic y mantenga pulsado el botón del ratón sobre uno de los cuadros de selección de color en la barra de herramientas: - Fill aplica el color al objeto seleccionado. - Shad aplica el color a la sombra del objeto seleccionado. - Bord aplica el color al contorno o borde del objeto seleccionado. Se abrirá el selector de color de la Title Tool. 3. Seleccione un color con uno de los controles del selector de color de la Title Tool. Para más información, véase “Usar el selector de color de la Title Tool” en la página 327. Mezclar dos colores en un objeto El sistema Avid Xpress permite mezclar dos colores en un objeto de texto o gráfico o en un borde. También se puede especificar la dirección de la mezcla. n Es posible mezclar el relleno y el borde, pero no se puede mezclar una sombra. Para mezclar dos colores: 1. Seleccione texto u otro objeto. 2. Haga clic sobre el cuadro de selección de color para el relleno o para el borde. Seleccionar colores y ajustar la transparencia 326 Aparecerán los cuadros Color Blend Selection. Cuadros de selección de mezcla de color Cuadros de selección de color Cuadro de dirección de mezcla 3. Haga clic y mantenga pulsado el botón del ratón sobre uno de los cuadros de selección de color. Se abrirá el selector de color de la Title Tool. 4. Seleccione un color con uno de los controles del selector de color de la Title Tool. Para más información, véase “Usar el selector de color de la Title Tool” en la página 327. Aparecerá el cuadro Blend Direction. Este cuadro muestra la mezcla y permite especificar la dirección de la mezcla (por ejemplo, de izquierda a derecha). 5. Haga clic en el otro cuadro de selección de mezcla de color, y elija el segundo color para la mezcla. Las herramientas de mezcla de color aplican una mezcla de gradiente al objeto seleccionado. Crear títulos y objetos gráficos 327 6. Haga clic en el cuadro de dirección de la mezcla y arrastre en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario para definir la dirección en que desea que se realice la mezcla. A medida que gira el puntero, la posición de los dos colores gira. Suelte el botón del ratón para aplicar la mezcla a la selección. Usar el selector de color de la Title Tool El selector de color de la Title Tool aparece cuando se hace clic en uno de los cuadros Color Selection o Color Blend Selection. Puede seleccionar un color con uno de los controles del Title Tool Color Picker o puede usarlo para acceder al cuentagotas de selección de color o el cuadro de diálogo Color de Windows o el selector de color de Macintosh. n Se puede arrastrar el selector de color desde la barra de herramientas para crear una paleta flotante. Barra de selección de escala de grises Cuentagotas Barra de selección de color Ventana de nuevo color Ventana de color original Haga clic en el selector de color de Macintosh o en el cuadro de diálogo Color de Windows. Para seleccionar un valor de escala de grises, haga clic en la barra de selección de escala de grises. Paleta de selección de sombras Para seleccionar un color del selector de color de la Title Tool: 1. Arrastre el puntero por la barra de selección del color hasta el color que desee. 2. Mantenga presionado el botón del ratón y mueva el puntero a la paleta de selección de sombras para elegir un tono. 3. Suelte el botón del ratón para aplicar el color. Seleccionar colores y ajustar la transparencia 328 Para utilizar el cuentagotas: 1. Arrastre el puntero al icono del cuentagotas y suelte el botón del ratón. El puntero adopta la forma de cuentagotas. 2. Mueva el cuentagotas hasta el color de la ventana que desea y, a continuación, haga clic en el botón del ratón para aplicar el color al objeto seleccionado. Para usar el cuadro de diálogo Color de Windows o el selector de color de Macintosh: t Arrastre el puntero al icono con el botón redondo bajo el cuentagotas y suelte el botón del ratón. Aparecerá el cuadro de diálogo Color de Windows o el selector de color de Macintosh. Para más información, véase “Usar el cuadro de diálogo Color de Windows” en la página 108 y “Uso del selector de color Macintosh” en la página 110. Ajustar la transparencia Una vez que haya seleccionado el color, puede seleccionar la transparencia del color. Para seleccionar la transparencia del color: 1. Haga clic y mantenga pulsado el botón en el cuadro de nivel de transparencia correspondiente, dependiendo de si la transparencia va a aplicarse al color de relleno de un objeto (Fill), o si se ajustará una sombra (Shad) o borde (Bord) alrededor del objeto seleccionado. 2. En el control emergente que aparece, arrastre el control deslizante para cambiar el valor de transparencia. Crear títulos y objetos gráficos 329 El número del cuadro Transparency Value se actualiza a medida que arrastra el control. Los valores están comprendidos entre 0 (opaco) y 100 (transparente). El cuadro de nivel de transparencia y el control emergente muestran el texto “Hi” con un fondo que varía de negro a blanco. Esto permite ver el efecto de los ajustes a la transparencia a medida que trabaja. Un fondo completamente blanco representa un objeto o porción de objeto totalmente transparente. La siguiente ilustración muestra un ejemplo. Cuadro de valor de transparencia Cuadros de nivel de transparencia n Cuadro de dirección de mezcla Cuadros de selección de mezcla de transparencia Puede que le resulte útil desactivar el sombreado y el suavizado del sombreado para un objeto mientras experimenta con la transparencia. Establezca el valor de sombra en 0 en el cuadro de texto Shadow Depth y el valor de suavizado en 0 en el cuadro de diálogo Soft Shadow, como se describe en “Trabajar con sombras” en la página 331. Seleccionar colores y ajustar la transparencia 330 Mezclar transparencias Es posible mezclar la transparencia de rellenos y bordes utilizando una técnica similar a la que se utiliza para mezclar colores. Utilice los cuadros de selección de mezcla de transparencia para ajustar los valores de la mezcla. Utilice el cuadro Blend Direction para determinar la dirección de la mezcla. Las herramientas de mezcla de transparencia aplican una transparencia de gradiente al objeto seleccionado. n Para más información sobre cómo crear una mezcla, véase “Mezclar dos colores en un objeto” en la página 325. Crear títulos y objetos gráficos 331 Trabajar con sombras Puede añadir una sombra de caída o de profundidad al texto y a los objetos. Una sombra de caída proviene del título mismo, como si fuera proyectada por una fuente de luz. Una sombra de profundidad se extiende desde los bordes del título, como si el título fuera tridimensional. La siguiente ilustración muestra un ejemplo de sombras de caída y de profundidad. Texto con sombras de profundidad Texto con sombras de caída Puede seleccionar el color, el ancho, la dirección y la transparencia de la sombra. También puede suavizar (difuminar) sombras o crear un efecto Glow detrás del texto del título. Es posible colocar la sombra en cualquier lugar del título sin restricciones. La siguiente ilustración muestra las herramientas utilizadas para crear y modificar las sombras. Cuadros Shadow Color y Transparency Cuadro de texto Shadow Depth Botón Shadow Depth y Direction Botón Drop y Depth Shadow Trabajar con sombras 332 Aplicar sombras Para aplicar sombras a objetos: 1. Seleccione texto o un objeto. 2. Haga clic en el botón Drop and Depth Shadow para alternar entre una sombra de caída o de profundidad. 3. Ajuste la profundidad o dirección de la sombra de la manera siguiente: t Haga clic en el botón Shadow Depth and Direction y arrastre la sombra que se muestra a cualquier posición. t Pulse la tecla Mayús; luego haga clic en la sombra en el botón Shadow Depth and Direction y arrastre para limitar la colocación de la sombra a ángulos de 45 grados alrededor del título. t Pulse la tecla Mayús y utilice las teclas de dirección para desplazar la sombra a cualquier posición alrededor del título. t Escriba un valor en el cuadro de texto Shadow Depth para cambiar la profundidad de la sombra por incrementos. Avid Xpress orienta automáticamente la sombra según el objeto seleccionado. Puede seguir aplicando estos procedimientos para ajustar la sombra hasta que logre el efecto deseado. Ajustar el color y la transparencia de sombra Las propiedades de color y transparencia de una sombra se pueden ajustar mediante los procedimientos que se describen en “Seleccionar colores y ajustar la transparencia” en la página 324. Crear títulos y objetos gráficos 333 Configurar el suavizado de la sombra Puede establecer un valor para el grado de suavizado o difuminado que desea aplicar a las sombras creadas en la Title Tool. El valor que establezca se aplicará inmediatamente a cualquier título seleccionado. Avid Xpress guarda el valor como la nueva configuración predeterminada y lo aplica a los nuevos objetos de titulación que se creen. Para cambiar el grado de suavizado aplicable a los objetos de la Title Tool, deberá establecer un valor nuevo. La ilustración siguiente muestra una sombra de título con un valor del parámetro Shadow Softness de 15. Para configurar el grado de suavizado o difuminado de las sombras: 1. Seleccione Soften Shadow en el menú Object. Aparecerá el cuadro de diálogo Soft Shadow. 2. Escriba un número en el cuadro de texto Shadow Softness que represente el grado de suavizado que desea. El valor deberá estar entre 4 y 40. A mayor valor, mayor el difuminado de la sombra. Si establece el valor en cero, las sombras de los objetos de titulación no tendrán suavizado (contornos pronunciados). 3. Haga clic en OK para cerrar el cuadro de diálogo Soft Shadow. Trabajar con sombras 334 Ajustar el suavizado de la sombra al instante Puede ajustar el valor de suavizado de la sombra de un objeto de titulación al instante, bien introduciendo los valores que desee en el cuadro de diálogo Soft Shadow o utilizando las teclas de dirección arriba y abajo. Para ajustar el suavizado de la sombra al instante utilizando el cuadro de diálogo Soft Shadow: 1. Seleccione uno o más objetos en la Title Tool. 2. Seleccione Soften Shadow en el menú Object. 3. Escriba un número en el cuadro de texto Shadow Softness que represente el grado de suavizado. 4. Haga clic en Apply. Avid Xpress aplica el valor de suavizado al objeto de titulación seleccionado. 5. Repita los pasos 3 y 4 hasta obtener el efecto deseado. 6. Haga clic en OK. Para ajustar el suavizado de la sombra al instante utilizando las teclas de dirección arriba y abajo: 1. Seleccione uno o más objetos en la Title Tool. 2. Mientras mantiene pulsadas las teclas Mayús y Alt (Windows) o Mayús y Opción (Macintosh), pulse las teclas de dirección arriba y abajo para ajustar el valor del suavizado hasta que esté satisfecho con el efecto. Cada pulsación de la tecla de dirección arriba añade una unidad al valor de suavizado de la sombra. Cada pulsación de la tecla de dirección abajo resta una unidad al valor de suavizado de la sombra. Crear títulos y objetos gráficos 335 Visualizar el suavizado de la sombra El grado actual de suavizado se representa siempre visualmente en los botones Shadow Depth y Direction. La ilustración siguiente muestra un ejemplo de valor de suavizado de sombra de 10. Para confirmar el valor numérico actualmente establecido para el suavizado de sombra: t Seleccione Soften Shadow en el menú Object y marque el número en el cuadro de texto. Crear un efecto Glow Puede utilizar las herramientas de sombra para crear un efecto de resplandor o halo alrededor del objeto de titulación. Para crear un resplandor o halo alrededor de un objeto de titulación: 1. Configure en cero el valor de Shadow Depth para el objeto de la Title Tool. 2. Configure un valor de Shadow Softness que no sea cero. Cuanto más alto sea el valor de Shadow Softness, más suave será el efecto de resplandor. En la ilustración siguiente, la opción Shadow Softness se ha establecido en 10. n Para crear títulos sin sombras ni halos, establezca la opción Shadow Softness en cero. Trabajar con sombras 336 Manipular objetos Esta sección describe cómo manipular los objetos después de crearlos. Véase “Usar la Selection Tool” en la página 287 para una descripción sobre cómo seleccionar objetos. Operaciones básicas de manipulación Puede usar comandos del menú Edit para manipular los objetos. Para realizar operaciones básicas: 1. Elija la Selection Tool y haga clic en un objeto. 2. Realice una de las operaciones siguientes: n t Elija Cut en el menú Edit para cortar un objeto y colocarlo en el portapapeles. t Elija Copy en el menú Edit para copiar un objeto al portapapeles. t Elija Paste en el menú Edit para copiar un objeto al portapapeles. t Elija Select All en el menú Edit para seleccionar todos los objetos. t Elija Delete en el menú Edit para eliminar los objetos seleccionados. Los objetos bloqueados no se pueden eliminar. Para eliminar los objetos, deben desbloquearse antes. t Crear títulos y objetos gráficos Elija Duplicate en el menú Edit para duplicar un objeto. 337 Colocar texto y objetos en capas Se pueden utilizar los comandos en la parte superior del menú Object para crear capas de objetos y texto y así crear gráficos complejos. El último objeto creado ocupa la capa superior, pero se puede mover objetos hacia adelante y hacia atrás dentro de la zona de la pantalla. Para ajustar las capas de objetos en un título: 1. Elija la Selection Tool y haga clic en un objeto. 2. Elija uno de los siguientes comandos del menú Object: t Elija Bring to Front para colocar un objeto en la primera capa. t Elija Send to Back para enviar un objeto a la capa del fondo. t Elija Bring Forward para mover un objeto adelante una capa. t Elija Send Backward para mover un objeto hacia atrás una capa. Manipular objetos 338 Agrupar y desagrupar objetos Una vez que haya creado un número de objetos de texto y gráficos, puede usar comandos en el menú Object para agruparlos y tratarlos como si fueran un solo objeto. Comandos de agrupamiento Combinar los objetos en un grupo significa que acciones como mover o aplicar color afectan a todos los objetos del grupo. Para agrupar objetos: 1. Elija la Selection tool y, mientras mantiene pulsada la tecla Mayús, haga clic en varios objetos. 2. Elija Group en el menú Object. Los objetos seleccionados se agrupan juntos. Los cambios a objetos individuales en el grupo afectan a todos los objetos del grupo. Para desagrupar objetos: 1. Elija la Selection Tool y haga clic en un objeto agrupado. 2. Elija Ungroup en el menú Object. Todo lo que hay en el grupo se convierte en objetos individuales que se pueden desplazar o cambiar por separado. Crear títulos y objetos gráficos 339 Bloquear y desbloquear objetos Se puede bloquear objetos utilizando comandos en el menú Object para que los cambios a los valores predeterminados, como el de la fuente o la posición del objeto, no afecten a los objetos bloqueados. Comandos de bloqueo También se puede bloquear un objeto para no cambiarlo sin querer mientras se trabaja con otros objetos. Es posible bloquear un objeto individual o múltiples objetos. Para bloquear objetos: 1. Elija la Selection Tool y haga clic en un objeto. 2. Elija Lock en el menú Object. El sistema bloquea el objeto y no se puede modificar hasta que se desbloquee. Cuando se selecciona un objeto bloqueado, los tiradores de selección huecos indican que está bloqueado. Objeto bloqueado con tiradores de selección huecos Manipular objetos 340 Para desbloquear los objetos: 1. Elija la Selection Tool y haga clic en un objeto bloqueado. 2. Elija Unlock en el menú Object. El sistema desbloquea el objeto y puede modificarlo. Alinear objetos Puede usar los comandos del menú Alignment para alinear texto y objetos los unos con los otros y con el marco. La alineación con el marco se refiere a la zona de seguridad de titulación. Para información sobre la zona de seguridad de titulación, véase “Guardar títulos, estilos de titulación y plantillas de titulación” en la página 343. Para alinear objetos con el marco: 1. Elija la Selection tool y haga clic en un objeto, o mantenga pulsada la tecla Mayús y haga clic en varios objetos. 2. Elija una dirección de alineación al marco desde la porción superior del menú Alignment. Comandos de alineación de fotogramas El sistema alinea los objetos dentro de la zona de seguridad de titulación. Crear títulos y objetos gráficos 341 Para alinear objetos los unos con los otros: 1. Elija la Selection tool y, mientras mantiene pulsada la tecla Mayús, haga clic en varios objetos o selecciónelos por medio del lazo. 2. Elija una dirección para la alineación de objetos desde el menú de alineación. Comandos de alineación de objetos n Para información sobre cómo alinear objetos con la retícula, véase “Usar las retículas de alineación” en la página 293. Distribuir objetos Se pueden usar los comandos del menú Alignment para distribuir objetos de texto y gráficos uniformemente por la zona de seguridad de titulación. Para información sobre la zona de seguridad de titulación, véase “Visualizar las guías de seguridad de titulación o de acción” en la página 290. Manipular objetos 342 Para distribuir los objetos: 1. Elija la Selection tool y, mientras mantiene pulsada la tecla Mayús, haga clic en al menos tres objetos. 2. Elija un comando de distribución del menú Alignment: t Elija Distribute Left to Right para distribuir los objetos uniformemente de izquierda a derecha por la zona de seguridad de titulación. t Elija Distribute Top to Bottom para distribuir los objetos uniformemente de arriba hacia abajo por la zona de seguridad de titulación. t Elija Distribute First to Last para distribuir los objetos uniformemente entre la posición del primer objeto seleccionado y la del último objeto seleccionado. Esta opción es especialmente útil para alinear los objetos diagonalmente o para colocar un grupo de objetos de forma aproximada y luego alinearlos sin que se repartan hacia los bordes de la zona de seguridad de titulación. Comandos de distribución Crear títulos y objetos gráficos 343 Guardar títulos, estilos de titulación y plantillas de titulación Después de crear un título nuevo, guarde su trabajo de una de las siguientes maneras: t Guarde el título y salga de la Title Tool. t Guarde el título y prosiga creando títulos adicionales. t Guarde un estilo de titulación que pueda aplicarse a títulos adicionales. t Guarde un título como plantilla que podrá usar para crear rápidamente otros títulos con los mismos atributos y comportamiento. También se puede volver a abrir un título guardado anteriormente en la Title Tool y realizar más modificaciones, como se describe en esta sección. n c Tras editar un título en una secuencia y ajustar los parámetros de efectos, también se puede guardar una plantilla de efecto de titulación con la información sobre los efectos solamente (sin los medios de titulación) para aplicarla a otros títulos previamente creados. Para más información, véase “Guardar una plantilla de efecto” en la página 158. Antes de exportar una secuencia como archivo OMFI, genere todos los títulos guardados con Fast Save y los títulos rodantes sin generar. Guardar títulos, estilos de titulación y plantillas de titulación 344 Correspondencia de las resoluciones Cuando guarda un nuevo título, debe elegir una resolución para el título que sea compatible con el proyecto, según los siguientes criterios: • n Las reglas sobre medios de un solo campo y de dos campos se aplican a los títulos. No es posible mezclar los títulos de un grupo de resolución con medios de otro. Por ejemplo, no se puede mezclar títulos de un solo campo con títulos de dos campos en una secuencia. Para obtener más información sobre la mezcla de las resoluciones de medios en un proyecto, consulte la Guía del usuario. • Su sistema Avid Xpress utiliza la información de resolución para generar las dimensiones del título. • Aunque los títulos DSK no estén comprimidos, si durante la edición se decide que se necesita generar el título o desactivar las funciones DSK para crear un efecto de capas, el título se generará con la resolución seleccionada la primera vez que se guarda el título. Guardar un título y salir de la Title Tool Para guardar el título y salir de la Title Tool: 1. Elija Close en el menú File. Si el contenido del título ha cambiado desde la última vez que se guardó, aparecerá un mensaje preguntándole si desea guardar el título existente. Crear títulos y objetos gráficos 345 2. Haga clic en Save. Aparecerá el cuadro de diálogo Save Title. 3. Escriba un nombre para identificar el título en el bin. Después, elija un bin, una unidad y una resolución en los menús emergentes. n n La unidad y la resolución predeterminadas están definidas en la ficha Titles del cuadro de diálogo Media Creation. Para obtener más información, véase “Configurar resoluciones de creación de medios y seleccionar unidades” del capítulo “Preparar la digitalización” de la Guía del usuario. Aunque los títulos DSK estén sin comprimir, debería elegir una resolución que sea compatible con la secuencia por si decidiera que debe generar el título o desactivar la función DSK durante la edición. Pero no se pueden mezclar medios de distintos grupos de resolución en una secuencia. 4. Seleccione o desactive la selección de Fast Save, según sus necesidades. Para más información, véase “Usar la opción Fast Save” en la página 347. 5. Haga clic en Save. Se cierra la Title Tool y se carga el nuevo título en el monitor emergente Source. En el bin aparecerá un clip de efectos de titulación de 2 minutos que corresponde al nuevo título. Guardar títulos, estilos de titulación y plantillas de titulación 346 Guardar múltiples títulos en una sesión Para guardar varios títulos: 1. Elija Save Title en el menú File. Aparecerá el cuadro de diálogo Save Title. 2. Escriba un nombre para identificar el título en el bin. Después, elija un bin, una unidad y una resolución en los menús emergentes. n n La unidad y la resolución predeterminadas están definidas en la ficha Titles del cuadro de diálogo Media Creation. Para obtener más información, véase “Configurar resoluciones de creación de medios y seleccionar unidades” del capítulo “Preparar la digitalización” de la Guía del usuario. Aunque los títulos DSK estén sin comprimir, debería elegir una resolución que sea compatible con la secuencia por si decidiera que debe generar el título o desactivar la función DSK durante la edición. Pero no se pueden mezclar medios de distintos grupos de resolución en una secuencia. 3. Seleccione o desactive la selección de Fast Save, según sus necesidades. Para más información, véase “Usar la opción Fast Save” en la página 347. Crear títulos y objetos gráficos 347 4. Haga clic en Save. El clip del nuevo efecto de titulación aparecerá en el bin. 5. Cree otro título. 6. Elija Save Title as en el menú File y repita los pasos 2 a 4 para cada título que cree posteriormente. Cuando se cierra la Title tool, Avid Xpress carga el último título creado en el monitor emergente Source. n Si conserva el mismo nombre para el título al elegir Save Title As, Avid Xpress conserva el primer clip y crea uno nuevo con el mismo nombre seguido por una extensión de dos dígitos que añade una numeración incremental para cada título revisado. Usar la opción Fast Save Se puede usar la opción Fast Save para trabajar más rápidamente al crear y guardar varios títulos en una sesión de la Title Tool. Fast Save se salta los pasos que crean imágenes con antiescalonamiento a partir de objetos de titulación. De este modo, se guardan solamente los objetos de titulación brutos (texto y gráficos), con el prefijo “unrendered” (sin generar). Se puede editar con los títulos, y luego generarlos todos en batería en un momento más oportuno. Fast Save es ideal cuando se trabaja con títulos rodantes de múltiples páginas que incluyen estilos y sombras complejos. n c Los títulos guardados de forma rápida aparecen en negro en los monitores emergentes Source o Composer y están indicados como “media offline” durante la edición. Siempre conviene generar los títulos guardados de forma rápida (Fast Save) y los títulos rodantes antes de exportar una secuencia como archivo OMFI y antes de crear una EDL a partir de la secuencia. Guardar títulos, estilos de titulación y plantillas de titulación 348 Guardar un título con Fast Save Para utilizar la opción Fast Save: t Seleccione la opción Fast Save (Unrendered) en el cuadro de diálogo Save Title al guardar el título. Para todos los procedimientos al guardar títulos, véase “Guardar un título y salir de la Title Tool” en la página 344 o “Guardar múltiples títulos en una sesión” en la página 346. n Fast Save permanece activa hasta que se anule la selección, se cargue un título que se guardó sin la opción Fast Save o se salga de la Title Tool. Visualizar títulos con Fast Save en un bin Para localizar rápidamente los títulos sin generar guardados con Fast Save: 1. Abra el bin que contiene los títulos sin generar guardados con Fast Save. 2. Elija Select Unrendered Titles en el menú Bin. Los títulos guardados con Fast Save quedan resaltados. Generar títulos guardados con Fast Save Para generar títulos guardados con Fast Save: 1. Abra el bin que contiene los títulos sin generar guardados con Fast Save. 2. Elija Select Unrendered Titles en el menú Bin para seleccionar solamente los títulos sin generar, o pulse Ctrl+A (Windows) o la tecla k+A (Macintosh) para seleccionar todos los elementos del bin. 3. Elija Create Unrendered Title Media en el menú Clip para crear medios solamente para los efectos de titulación sin generar. (Avid Xpress hace caso omiso de cualquier clip en la selección que no necesite generarse). Crear títulos y objetos gráficos 349 Aparecerá el cuadro de diálogo Create Unrendered Title Media. 4. Seleccione una unidad para guardar los medios de titulación. 5. Seleccione una resolución para los medios de titulación que sea compatible con la secuencia, como una resolución de dos campos para una secuencia con medios de dos campos. n La resolución predeterminada es la que se ha seleccionado la primera vez que se guarda el título sin generar (Fast Save). 6. Haga clic en OK. Después de generar los medios de titulación, Avid Xpress elimina las versiones sin generar del bin y las reemplaza por los títulos generados. Revisar un título en un bin Si se desea revisar un título que no haya sido editado en una secuencia, se puede volver a abrir el título dentro de la Title Tool directamente desde el bin. n Para información sobre cómo revisar un título que se haya editado en una secuencia, véase “Revisar un título en una secuencia” en la página 383. Guardar títulos, estilos de titulación y plantillas de titulación 350 Para revisar un efecto de titulación en un bin: 1. Pulse la tecla Ctrl (Windows) o la tecla k (Macintosh), y haga doble clic en el icono de efectos de titulación del bin. Se abrirá el título dentro de la Title Tool. n Si la Title Tool ya está abierta, se puede arrastrar un clip de efecto de titulación desde el bin directamente a la Title Tool. 2. Edite el título utilizando las técnicas que se describen en el Capítulo 9. 3. Guarde el título utilizando una de las siguientes opciones: t Save Title: para guardar el título con el mismo nombre y los mismos parámetros de medios (bin, unidad de disco y resolución), elija Save Title en el menú File. El efecto de titulación revisado sustituye al clip anterior en el bin. La Title Tool permanece abierta. Puede seguir creando títulos adicionales, o elegir Close en el menú File. t Save Title as: para cambiar el nombre del título, o para cambiar cualquiera de los parámetros de medios (bin, unidad de disco y resolución): a. Elija Save Title as en el menú File. Aparecerá el cuadro de diálogo Save Title. b. n Cambie el nombre del título o elija otras opciones en los menús emergentes Bin, Drive y Resolution. La unidad y la resolución predeterminadas están definidas en la ficha Titles del cuadro de diálogo Media Creation. Para obtener más información, véase “Configurar resoluciones de creación de medios y seleccionar unidades” del capítulo “Preparar la digitalización” de la Guía del usuario. Crear títulos y objetos gráficos 351 n Si conserva el mismo nombre para el título al elegir Save Title As, el sistema conserva el primer clip y crea uno nuevo con el mismo nombre seguido por una extensión de dos dígitos que añade una numeración incremental para cada título revisado. c. Seleccione o desactive la selección de Fast Save, según sus necesidades. Para más información, véase “Usar la opción Fast Save” en la página 347. d. Para guardar el título y salir de la Title Tool, haga clic en Save. Usar un método abreviado de teclado para guardar un título Puede utilizar un método abreviado de teclado que sea equivalente a elegir la opción “Save Title As” en el menú File. Ahora puede guardar rápidamente la última versión del título sin tener que sustituir el original. Para guardar un título mediante un método abreviado de teclado: 1. Pulse las teclas Ctrl+Mayús+S (Windows) o k+Mayús+S (Macintosh). Aparecerá el cuadro de diálogo Save Title. 2. Escriba un nombre para la nueva versión del título. 3. Si desea cambiar la configuración del bin, de la unidad de destino o de la resolución para la nueva versión del título, seleccione nuevos valores en los menús emergentes. 4. Haga clic en Save. Guardar títulos, estilos de titulación y plantillas de titulación 352 Guardar y recuperar estilos de titulación Al empezar a trabajar con un título, puede que desee configurar algunos parámetros básicos que utilizará posteriormente en otros títulos. Luego puede guardar los siguientes parámetros como estilo de titulación. Puede guardar los siguientes parámetros como parte de un estilo de titulación. • Fuente, estilo, tamaño, justificación, interletraje e interlineado • Color y transparencia del relleno • Color, transparencia, profundidad, dirección, suavizado y tipo de la sombra • Color, transparencia y ancho del borde También puede asignar un estilo de titulación a una de las teclas de función del teclado. Una vez asignado, puede recuperar el estilo pulsando la tecla de función apropiada. Los estilos de titulación sólo guardan los parámetros que controlan la apariencia del texto o los objetos gráficos de la Title Tool. Si desea guardar el contenido y el formato completos de un título, incluidos los objetos de titulación específicos, utilice una plantilla de titulación. Para más información, véase “Crear y utilizar plantillas de titulación” en la página 357. La siguiente ilustración muestra dónde se encuentran los dos botones que permiten elegir y definir estilos de titulación. Botón Save Style Parameter Botón Styles Crear títulos y objetos gráficos 353 Guardar un estilo de titulación Para guardar parámetros de titulación en una hoja de estilo: 1. Haga clic en la Selection Tool y luego haga clic en el objeto que desea utilizar como base para el estilo de titulación. 2. Haga clic en el botón Save Style Parameter. Aparecerá un menú que le permitirá elegir un nombre de estilo existente o la opción Save As. 3. Elija Save As. Aparecerá el cuadro de diálogo Title Style Sheet. La siguiente ilustración muestra un ejemplo. Cuadro de texto Name 4. Seleccione los parámetros que desee incluir en el estilo. El sistema Avid Xpress utiliza los valores del objeto actualmente Guardar títulos, estilos de titulación y plantillas de titulación 354 seleccionado o los valores predeterminados actuales si no se selecciona ningún objeto. 5. (Opcional) Escriba un número de tecla de función en el cuadro de texto Function Key para asignar el estilo a una tecla de función. Por ejemplo, al escribir 5 se asigna el estilo a la tecla de función F5. 6. Introduzca un nombre en el cuadro de texto Name y haga clic en el botón Done cuando esté listo para salir del cuadro de diálogo y guardar los valores. Recuperar un estilo de titulación Cuando haya guardado su estilo de titulación, podrá recuperar el estilo y utilizar los atributos como valores predeterminados en sesiones posteriores con la Title Tool. Puede volver a utilizar un estilo con el menú Title Styles o bien, si ha asignado el estilo a una tecla de función, pulsando la tecla adecuada. Para recuperar los atributos de estilo utilizando el menú Title Styles: 1. Haga clic en el botón Styles para ver el menú Title Styles. Las flechas a la derecha y a la izquierda permiten desplazarse hacia atrás y hacia adelante. El menú contiene una representación visual a escala de cada estilo. 2. Arrastre el puntero al estilo elegido y suelte el botón del ratón. Los atributos del estilo aparecen en la barra de herramientas de la Title Tool. Crear títulos y objetos gráficos 355 Para invocar un atributo del estilo de titulación mediante una tecla de función: t Pulse la tecla de función correspondiente. Los atributos del estilo aparecen en la barra de herramientas de la Title Tool. Confirmar la asignación de teclas de función para estilos de titulación Para comprobar qué tecla se ha asignado a un estilo de titulación determinado, realice uno de los pasos siguientes: t Abra el cuadro de diálogo Title Style Sheet correspondiente al estilo de la lista Settings en la ventana del proyecto, y compruebe el número de la tecla en el cuadro de diálogo Function Key. t Haga clic en el botón Styles de la Title Tool para que se muestre el menú Title Styles y, a continuación, coloque el puntero sobre el estilo. La información sobre herramientas que aparece muestra la asignación de la tecla de función y el nombre del estilo. Aplicar estilos de titulación a objetos de texto Para aplicar un estilo de titulación directamente a objetos de texto: 1. Elija la Selection Tool y haga clic en un objeto de texto o de gráfico. 2. Realice una de las operaciones siguientes: t Haga clic en el botón Styles para ver el menú Title Styles y, a continuación, seleccione un estilo de titulación. t Si el estilo de titulación se ha asignado el estilo a una tecla de función, pulse la tecla apropiada. Guardar títulos, estilos de titulación y plantillas de titulación 356 Gestionar estilos de titulación El sistema Avid Xpress muestra una lista de los estilos de titulación disponibles en la ventana del proyecto. Para gestionar los estilos de titulación de la ventana del proyecto: 1. Haga clic en Settings, en la ventana del proyecto. Aparece el recuadro de opciones. Estilos de titulación de muestra 2. Eliminar, duplicar o cambiar el nombre de los estilos como sigue: Crear títulos y objetos gráficos t Para eliminar un estilo, selecciónelo en la ventana del proyecto, y pulse la tecla Supr o elija Delete en el menú Edit. t Para copiar un estilo, seleccione el estilo en la ventana del proyecto y elija Duplicate en el menú Edit. t Para cambiar el nombre de un estilo, se puede cambiar en la ventana del proyecto, o se puede realizar una operación Save As de la forma descrita en “Guardar y recuperar estilos de titulación” en la página 352 y cambiar el nombre en el cuadro de texto Style Sheet. 357 Crear y utilizar plantillas de titulación Las plantillas de titulación permiten crear un formato estándar para texto y gráficos que se utilizan con regularidad. Una vez que se ha configurado la plantilla, ábrala, edite el texto y guarde el título nuevo. La plantilla impide que se cambie la posición, los colores, las sombras o los gráficos, lo que garantiza la consistencia. También puede usar los estilos de titulación para guardar e invocar sólo los parámetros que controlan el formato de los objetos de titulación. Para más información, véase “Guardar y recuperar estilos de titulación” en la página 352. Crear plantillas de titulación Para crear una plantilla de titulación: 1. Realice una de las operaciones siguientes: t Seleccione New Title en el menú Clip. t En el menú Tools, seleccione Title Tool. Se abrirá la Title Tool. 2. En la Title Tool, cree los elementos de texto y gráficos que se van a incluir en la plantilla. 3. Haga clic en el botón Templates. Se abrirá el menú emergente Templates. Guardar títulos, estilos de titulación y plantillas de titulación 358 4. Elija Save Template Aparecerá el cuadro de diálogo Save Template. 5. Asigne un nombre a la plantilla. 6. Haga clic en Save. La carpeta predeterminada es Title_Templates, pero puede guardar la plantilla en otra carpeta, si lo prefiere. 7. Cierre la Title Tool y haga clic en Don't Save del cuadro de diálogo. Usar plantillas de titulación Para usar una plantilla de titulación: 1. Realice una de las operaciones siguientes: t Seleccione New Title en el menú Clip. t En el menú Tools, seleccione Title Tool. Se abrirá la Title Tool. 2. Haga clic en el botón Templates. Se abrirá el menú emergente Templates. 3. Elija Include Template Aparecerá el cuadro de diálogo Open. 4. Seleccione la plantilla que desea utilizar y haga clic en Open. Se abrirá la plantilla de titulación. 5. Edite el texto según sea necesario. 6. Cierre la Title Tool y haga clic en Save del cuadro de diálogo. Aparecerá el cuadro de diálogo Save Title. Crear títulos y objetos gráficos 359 7. Escriba un nombre para el título y haga clic en Save. El título aparecerá con su nombre en el bin que se haya especificado. Ahora puede editar el título en la secuencia. Para más información, véase Capítulo 9. Exportar un título como un archivo gráfico Para exportar un título como archivo gráfico PICT: 1. Con la Title Tool abierta, seleccione Export Title en el menú File. Aparecerá el cuadro de diálogo Export Pict As. 2. Desplácese a la ubicación a la cual desea exportar el archivo. Windows Exportar un título como un archivo gráfico 360 Macintosh 3. Escriba un nombre de archivo en el cuadro de texto “File name” (Windows) o en el cuadro de texto Export Pict As (Macintosh), y haga clic en Save. El sistema guardará el título. Para más información sobre cómo exportar desde Avid Xpress, consulte el capítulo “Exportar e intercambiar material” de la Guía del usuario. Crear títulos y objetos gráficos CAPÍTULO 9 Editar con títulos La edición con títulos implica colocar los clips de titulación en una secuencia y luego ajustar los parámetros o revisar el título en la Title Tool. Las siguientes secciones proporcionan indicaciones para la edición con medios de titulación. • Proceso de edición con títulos • Pautas para trabajar con títulos y medios de titulación • Visualizar fotogramas de titulación en el bin • Editar un título en una secuencia • Eliminar títulos • Sustituir títulos • Fundir títulos • Ajustar los parámetros de efecto de titulación • Revisar un título en una secuencia • Sustituir pistas de relleno • Generar títulos • Volver a crear medios de titulación • Promover un título 2D a 3D • Solución de problemas de titulación 362 Proceso de edición con títulos A continuación se ofrece una visión general de las tareas que puede realizar para editar un título en una secuencia: • Editar el título dentro de la secuencia. Se puede cargar un título en el monitor emergente Source o arrastrar el icono de efecto de titulación desde el bin hasta un segmento en el Timeline. Los títulos se reproducen en tiempo real utilizando las funciones Downstream Key (DSK) del sistema Avid Xpress. Véase “Editar un título en una secuencia” en la página 372. • Ajustar los parámetros del título. Una vez editado el título dentro de la secuencia, puede utilizar el editor de efectos para alterar la apariencia o la posición del mismo. También puede volver a abrir el título en la Title Tool en cualquier momento para examinar los elementos del título. Véase “Ajustar los parámetros de efecto de titulación” en la página 381. • Revisar el título. Después de editar el título y ajustar los parámetros, puede revisar los elementos del título en la Title Tool, o sustituir las pistas de relleno para crear efectos. Estos procedimientos básicos se describen en el presente capítulo. Para más información sobre cómo crear títulos, consulte Capítulo 8. Editar con títulos 363 Pautas para trabajar con títulos y medios de titulación Las siguientes secciones proporcionan pautas para trabajar de forma efectiva utilizando títulos DSK, títulos no DSK y medios de titulación. Downstream Key para títulos y gráficos De modo predeterminado, Avid Xpress crea los títulos utilizando sus propias funciones DSK. Los elementos gráficos importados con un canal alfa también se crean como clips DSK. Downstream Key permite añadir títulos o gráficos no comprimidos sobre flujos múltiples de medios comprimidos o sin comprimir y reproducir la secuencia en tiempo real. Las ventajas que ofrece Downstream Key son: • Imágenes de alta calidad: como los gráficos o títulos DSK no están comprimidos, la imagen conserva toda su calidad. • Ajuste de los parámetros de Keyframes y títulos en tiempo real: cuando se ajustan los parámetros de efectos o Keyframes para titulación DSK, el título se reproduce en tiempo real. • Organización de títulos en capas sobre efectos generados o en tiempo real: se puede aplicar un título DSK sobre un efecto generado o sobre un efecto en tiempo real (como una transición) y todos los efectos se reproducen en tiempo real. • Movimiento fluido: Downstream Key utiliza la colocación de subpíxeles para lograr un movimiento fluido en los títulos rodantes. Los subpíxeles son unidades menores que los píxeles. Pautas para trabajar con títulos y medios de titulación 364 Restricciones de títulos Downstream Key Éstas son algunas restricciones que debe tener en cuenta al trabajar con títulos DSK: • Los títulos rodantes son siempre títulos DSK a menos que se generen. Puede convertir un título DSK fijo en un título no DSK. Véase “Convertir un título Downstream Key” en la página 365. • Sólo puede reproducirse en tiempo real un título estático o rodante DSK en un momento dado. • En tiempo real sólo puede reproducirse un título rodante DSK y un título estático DSK a la vez dentro de un efecto anidado. Los títulos DSK deben situarse en las capas superiores de las pistas anidadas. • Los títulos promovidos a 3D dejan de ser DSK. Guarde una copia del título original si desea seguir utilizando la versión DSK. Para más información, véase “Promover un título 2D a 3D” en la página 390. • Los títulos DSK se convierten en títulos no DSK cuando se sustituye la pista de relleno. Para más información, véase “Sustituir pistas de relleno” en la página 386. • Es posible que los títulos rodantes aparezcan inestables a ciertas velocidades. Para solucionar el problema puede ajustarse la duración en algunos fotogramas. • Los títulos rodantes no se pueden reproducir a una velocidad superior a una página por segundo. Esta situación ocurre cuando se edita un título rodante de larga duración en un segmento corto dentro de la secuencia. Si experimenta algún problema con la reproducción de un título DSK, realice una o varias de las siguientes acciones: t Editar con títulos Genere los efectos de titulación DSK o subyacentes. Véase “Generar títulos” en la página 388. 365 t Reduzca la velocidad extendiendo la duración del clip. Véase “Ajuste de la duración de títulos rodantes y deslizantes” en la página 378. t Separe los clips DSK en la secuencia. t Almacene los medios de titulación y de vídeo en unidades diferentes o utilice unidades más rápidas. Convertir un título Downstream Key Todos los títulos recién creados y los gráficos importados con un canal alfa son clips DSK de modo predeterminado. Puede convertir gráficos y títulos DSK estáticos en títulos no DSK y efectos Matte Key. Los títulos convertidos en DSK siguen siendo efectos en tiempo real y se reproducirán correctamente en tiempo real en la mayoría de los casos. Para más información, véase “Restricciones de los títulos no Downstream Key” en la página 366. Es posible que desee convertir un título DSK en no DSK en situaciones como las siguientes: • Para sustituir la pista de relleno (el relleno de color) por un gráfico o un vídeo. • Para modificar el tamaño de un título 2D. Los parámetros Scale, Position y Crop sólo se encuentran disponibles para títulos no DSK. • Para reproducir un título que produce un mensaje de error “DSK_image_too_large”. Para más información, véase “Solución de problemas de titulación” en la página 391. Los títulos rodantes no pueden convertirse en no DSK. Pueden generarse, mediante el procedimiento descrito en “Generar títulos” en la página 388. Pautas para trabajar con títulos y medios de titulación 366 Para convertir un título DSK en título no DSK: 1. Mueva el indicador de posición hasta el gráfico o el título DSK en el Timeline. 2. Seleccione Effect Editor en el menú Tools para abrir el editor de efectos. 3. Anule la selección del botón Downstream Key. El color del botón Downstream Key cambia de rosa a gris y el efecto se convierte en no DSK. Para volver a activar las funciones DSK: 1. Seleccione Effect Editor en el menú Tools para abrir el editor de efectos. 2. Haga clic en el botón Downstream Key. c Si sustituye la pista de relleno de un título no DSK, será imposible restablecer las funciones DSK. Puede utilizar el comando Undo para eliminar la pista de relleno (seleccione Undo en el menú Edit). Sin embargo, una vez guardado el título o alcanzado el límite de operaciones de deshacer, habrá que editar una copia del título y volver a comenzar para restaurar las funciones DSK. Restricciones de los títulos no Downstream Key n Los títulos DSK y los no DSK tienen funciones diferentes de reproducción en tiempo real durante la edición y el ajuste de parámetros de fotograma. Para más información, véase “Funciones de reproducción de efectos de titulación” en la página 367. Según la complejidad del título y del vídeo sobre el que se incluyó, ciertos títulos que no sean DSK no podrán reproducirse en tiempo real. Editar con títulos 367 Al intentar reproducir un título demasiado complejo, puede producirse una de estas situaciones: • Inestabilidad del vídeo de fondo. • Parpadeo del título. • Deslizamiento gris del título. • Desplazamiento del vídeo hacia la izquierda o la derecha. • Deslizamiento gris del vídeo. • Aparición de un mensaje de error “video underrun”. • Aparición de un mensaje de error “audio underrun”. • Aparición de un mensaje de error “rolling title underrun”. Si se encuentra con alguno de estos problemas, intente una o las dos acciones siguientes: • Genere los efectos de titulación o subyacentes. Para más información, véase “Generar efectos” en la página 171. • Simplifique el título quitando texto o sombras de caída, o seleccionando otros colores. Es posible que se cree un título con vídeo de fondo tan complejo que pueda resultar imposible reproducirlo en tiempo real o generarlo. Funciones de reproducción de efectos de titulación La reproducción en tiempo real de los efectos de titulación DSK y no DSK se comporta de manera diferente durante la edición y ajuste de los parámetros del efecto. La Table 9-1 muestra las funciones de reproducción en diferentes circunstancias. n La reproducción que es posible generalmente en tiempo real, como se describe en Table 9-1, podría no ser factible cuando se trata de combinaciones de material de rodaje de fondo y material de títulos que tienen un grado inusual de complejidad. Pautas para trabajar con títulos y medios de titulación 368 Tabla 9-1 Funciones de reproducción de títulos DSK y no DSK Operación Reproducción de títulos DSK Reproducción de títulos no DSK Ajustar el nivel del primer plano Tiempo real Tiempo real Ajustar los parámetros de escala No disponible Tiempo real Ajustar la posición (vertical, horizontal) No disponible Tiempo real Ajustar la posición del desplazamiento Tiempo real (sólo títulos rodantes) No disponible Ajustar la posición del desplazamiento No disponible (sólo títulos deslizantes) Tiempo no real Ajustar el recorte No disponible Tiempo real Ajustar suavidad superior e inferior (sólo títulos rodantes) Tiempo real (sólo en resoluciones de dos campos) No disponible Reemplazar la pista de relleno por vídeo No disponible Tiempo real Aplicar un título no DSK a una capa situada encima Tiempo real Tiempo no real Aplicar un título DSK a una capa situada debajo Tiempo no real Tiempo real Escribir sobre imágenes extremadamente complejas Tiempo real Tiempo no real La reproducción en tiempo real y las funciones DSK de los efectos de titulación se comportan de manera diferente durante la edición y ajuste de los parámetros de efecto. Las funciones de reproducción de títulos también dependen del número de flujos de vídeo disponibles. Editar con títulos 369 Si su sistema dispone de una opción de vídeo sin comprimir de un solo flujo, las funciones de reproducción de títulos están más limitadas cuando se trabaja con vídeo sin comprimir. Funciones de reproducción para títulos con dos flujos de vídeo La Table 9-2 muestra las funciones de reproducción en diferentes circunstancias, cuando se trabaja con dos flujos de vídeo (utilizando resoluciones comprimidas o la opción de vídeo sin comprimir de dos flujos). n La reproducción que es posible generalmente en tiempo real, como se describe en Table 9-2, podría no ser factible cuando se trata de combinaciones de material de rodaje de fondo y material de títulos que tienen un grado inusual de complejidad. Tabla 9-2 Operación Funciones de reproducción de efectos de títulos Títulos no DSK en Títulos no DSK en Títulos DSK (todos sistemas con opción sistemas sin opción los sistemas) de efectos 3D de efectos 3D Ajustar el nivel del primer plano Tiempo real Tiempo real Tiempo no real Ajustar escala No disponible Tiempo real Tiempo no real Ajustar posición No disponible Tiempo real Tiempo no real Ajustar la posición de desplazamiento (sólo títulos rodantes) Tiempo real No disponible No disponible Ajustar la posición de desplazamiento (sólo títulos deslizantes) No disponible Tiempo no real Tiempo no real Ajustar el recorte No disponible Tiempo real Tiempo no real Pautas para trabajar con títulos y medios de titulación 370 Tabla 9-2 Funciones de reproducción de efectos de títulos (continuación) Títulos no DSK en Títulos no DSK en Títulos DSK (todos sistemas con opción sistemas sin opción de efectos 3D de efectos 3D los sistemas) Operación Reemplazar la pista de relleno por vídeo No disponible Aplicar un título no DSK a una Tiempo real capa situada encima Tiempo real Tiempo real Tiempo real Tiempo no real Aplicar un título DSK a una capa situada debajo Tiempo no real Tiempo real Tiempo real Situar sobre imágenes extremadamente complejas Tiempo real Tiempo real Tiempo real Funciones de reproducción para títulos con un flujo de vídeo A continuación se detallan las funciones de reproducción de efectos de titulación cuando se trabaja con medios sin comprimir en sistemas con la opción de un flujo sin comprimir. Editar con títulos • Pueden reproducirse títulos DSK en tiempo real sobre una secuencia de vídeo que pueda reproducirse en tiempo real. • Pueden reproducirse algunos títulos no DSK en tiempo real, incluidos los que han cambiado de posición y los promovidos a 3D. Otros títulos no DSK, incluidos los que tienen pistas de relleno que han sido sustituidas y los títulos 3D a los que se han aplicado ajustes, son en tiempo no real; aparecerán con un punto verde en el Timeline y es preciso generarlos. 371 Introducción a clips de titulación Al guardar un título, Avid Xpress crea un clip de titulación y lo guarda en el bin seleccionado. Un objeto de medios, denominado precálculo, hace referencia a los datos de canal alfa y RGB. Cada vez que se realiza algún cambio, Avid Xpress crea dos archivos de medios adicionales. Los archivos de medios originales no sufren ningún cambio. Bin: vista fotograma Objeto de medios con efectos generados (precálculo) n Clip de titulación El recuadro de bins NO muestra los efectos generados de modo predeterminado. Para visualizar efectos generados en el bin, seleccione Set Bin Display en el menú Bin o bien, en el cuadro de diálogo abierto, seleccione Rendered Effects y “Show reference clips”. Bin: vista texto Objeto de medios con efectos generados (precálculo) Clip de titulación Para más información, véase “Gestionar archivos de medios de efectos” en la página 198. Pautas para trabajar con títulos y medios de titulación 372 Visualizar fotogramas de titulación en el bin Con el bin en vista fotograma, puede verse el fotograma desde el título en lugar de tener que utilizar el icono de efecto de titulación correspondiente al clip. Esto resulta particularmente útil cuando se trabaja con varios títulos en el bin y se desea una referencia visual rápida. Para ver un fotograma del título: t Seleccione uno o más clips de titulación y, a continuación, pulse la tecla Inicio del teclado. Bin: vista de fotograma en la que se visualiza una muestra de fotograma Editar un título en una secuencia Después de preparar la secuencia con una segunda pista para el título, puede utilizar uno de los siguientes métodos para editar un título en su lugar: • Editar con títulos Editar el título dentro de la secuencia utilizando los métodos de edición estándar. Marque puntos de edición en la secuencia y en el clip de titulación y, a continuación, inserte y sobrescriba el título en su sitio. Véase “Insertar o sobrescribir un título en una secuencia” en la página 374. 373 • Arrastrar directamente el clip de titulación marcado a la secuencia desde un bin. Marque puntos de entrada y salida en el clip de titulación y, a continuación, arrastre el clip directamente a la secuencia. Véase “Arrastrar un título marcado en una secuencia” en la página 376. • Arrastrar directamente el clip de titulación sin marcar a la secuencia desde un bin. Arrastre el clip de titulación directamente desde el bin a la ubicación del indicador de posición. Véase “Arrastrar un título no marcado en una secuencia” en la página 377. Establecer marcas en títulos rodantes y deslizantes De forma predeterminada, un clip con un título deslizante comienza con el título visible fuera de pantalla. El clip acaba justo después de que el último elemento desaparece de la pantalla. Es posible colocar puntos de entrada y salida en el monitor emergente Source para cambiar los puntos de entrada y salida; es decir, puede que desee que el título empiece con la pantalla llena de texto en vez de empezar fuera de la pantalla. Puede reproducir y marcar un clip de titulación en el monitor emergente Source utilizando los procedimientos estándar. Para obtener más información, consulte el capítulo “Visualizar y marcar el material de rodaje” de la Guía del usuario. n Los títulos deslizantes se pueden ver fotograma a fotograma si selecciona Render On-the-Fly en el menú Clip. Si desea usar la rodadura o deslizamiento completos en la secuencia, no establezca marcas. Para más información sobre cómo ajustar la duración de la rodadura o desplazamiento véase “Ajuste de la duración de títulos rodantes y deslizantes” en la página 378. Editar un título en una secuencia 374 Insertar o sobrescribir un título en una secuencia Para insertar o sobrescribir un título en una secuencia 1. Cargue la secuencia en el monitor Composer. n Los títulos deben colocarse en una pista por encima de la de vídeo de fondo. Si ya existiera una pista superior con una región abierta para el título, puede omitir el paso 2. 2. (Opcional) Elija New Video Track en el menú Clip. Avid Xpress añadirá al Timeline la siguiente pista de vídeo para la secuencia. Por ejemplo, si la secuencia sólo incluye la pista V1, el sistema añadirá V2. 3. Haga doble clic en el icono de efecto de titulación del clip en el bin para cargar el título en el monitor emergente Source. 4. Parchee la fuente del título a la pista de vídeo de la secuencia haciendo clic en el botón V1 Source Track del panel de selección de pistas y arrastrándolo al botón V2 Record Track. Botón de pista fuente Botón de pista de grabación n Editar con títulos Se puede utilizar cualquier método de edición de tres puntos para editar un título en una secuencia. Los pasos siguientes son uno de los métodos de edición posibles. Si desea conocer otros métodos, consulte los capítulos “Primeras ediciones” y “Trabajar en el Timeline” de la Guía del usuario. 375 5. En el monitor emergente Source, marque un punto de entrada. Marque el punto de entrada hacia la mitad de un clip de titulación fijo, para poder ajustar el título si fuera necesario. Para títulos rodantes, no establezca marcas y desplace el indicador de posición al principio del clip si desea utilizar el desplazamiento completo. 6. En el monitor Composer, marque los puntos de entrada y salida. Puntos de entrada y salida. 7. Asegúrese de que no están seleccionados los otros botones de pista de grabación en el panel de selección de pistas. 8. Haga clic en el botón Splice-in o en el botón Overwrite de la Tool Palette para editar el título en la secuencia. Avid Xpress añade el segmento de titulación a la pista de vídeo superior. Editar un título en una secuencia 376 Arrastrar un título marcado en una secuencia Para marcar una parte de un clip de titulación y, a continuación, arrastrar el clip marcado directamente al Timeline: 1. Cargue la secuencia en el monitor Composer. n Los títulos deben colocarse en una pista por encima de la de vídeo de fondo. Si ya existiera una pista superior con una región abierta para el título, puede omitir el paso 2. 2. (Opcional) Elija New Video Track en el menú Clip. El sistema añadirá al Timeline la siguiente pista de vídeo para la secuencia. Por ejemplo, si la secuencia sólo incluye la pista V1, el sistema añadirá V2. 3. Haga doble clic en el icono de efecto de titulación del clip en el bin para cargar el título en el monitor emergente Source. 4. En el monitor emergente Source, marque un punto de entrada y salida para establecer la duración que desee para el título. Marque el punto de entrada hacia la mitad de un clip de titulación fijo, para poder ajustar el título si fuera necesario. Para títulos rodantes o deslizantes, no establezca marcas y desplace el indicador de posición al principio del clip si desea utilizar el desplazamiento o rodadura completos. Avid Xpress utiliza el indicador de posición para determinar el punto de entrada en títulos rodantes o deslizantes. 5. Haga clic en cualquiera de los botones de modo segmento situados bajo el Timeline (el botón Extract/Splice-in o el botón Lift/Overwrite), dependiendo de cómo quiera insertar el título). 6. Arrastre el título desde el monitor emergente Source hasta el Timeline. Editar con títulos 377 A medida que arrastra el título en el Timeline, un contorno blanco del clip indica la ubicación en la secuencia. Contorno del segmento de titulación 7. Cuando encuentre la posición requerida para el título en la pista correcta, suelte el botón del ratón. El título aparecerá en su sitio dentro de la secuencia. Arrastrar un título no marcado en una secuencia Si no le preocupa el punto de salida del título, o si va a ajustar el título más adelante, puede arrastrar rápidamente el título no marcado al Timeline. Para añadir un título a una secuencia sin añadir marcas: 1. Cargue la secuencia en el monitor Composer. n Los títulos deben colocarse en una pista por encima de la de vídeo de fondo. Si ya existiera una pista superior con una región abierta para el título, puede omitir el paso 2. Editar un título en una secuencia 378 2. (Opcional) Elija New Video Track en el menú Clip. El sistema añadirá al Timeline la siguiente pista de vídeo para la secuencia. Por ejemplo, si la secuencia sólo incluye la pista V1, el sistema añadirá V2. 3. Mueva el indicador de posición al punto en que desea que comience el título. 4. Haga clic en cualquiera de los botones de modo segmento situados bajo el Timeline (el botón Extract/Splice-in o el botón Lift/Overwrite), dependiendo de cómo quiera insertar el título). 5. Arrastre el icono del clip de efecto de titulación desde el bin hasta el Timeline. A medida que arrastra el clip de titulación en el Timeline, un contorno blanco del clip indica la ubicación en la secuencia. Contorno del clip de titulación 6. Cuando encuentre la posición requerida para el título en la pista correcta, suelte el botón del ratón. El título aparecerá en su sitio dentro de la secuencia. Ajuste de la duración de títulos rodantes y deslizantes Cuando se edita un clip de titulación en un segmento marcado de una secuencia, el clip se reproduce de principio a fin independientemente de la duración del segmento. La totalidad de la rodadura o desplazamiento se contrae para encajar en los límites de duración del segmento marcado en la secuencia. Editar con títulos 379 Una vez editado el clip de título en la secuencia, se puede ajustar la duración del segmento en cualquier momento y el título rodante o deslizante se adaptará. A diferencia de otros segmentos, el ajuste de un título rodante o deslizante no elimina ninguna porción de contenido del título. Como resultado, la duración del título determina la velocidad de reproducción. Por ejemplo, cuanto más se acorte el título, más rápido rodará o se deslizará. n Es posible que los títulos rodantes y deslizantes aparezcan inestables a ciertas velocidades. Se puede ajustar un poco la duración para solucionar el problema. Para ajustar la duración de un título rodante o deslizante: 1. Seleccione la pista que contiene dicho título y anule la selección de todas las demás pistas en el panel Track Selector. 2. Haga clic en el botón Trim Mode en la Tool Palette para activar el modo ajuste. Para más información sobre la apertura de la Tool palette, véase “Usar la Tool Palette” en el capítulo “Visualizar y marcar material de rodaje” de la Guía del usuario. 3. Seleccione el principio o el final del segmento de titulación para ajustarlo. 4. Ajuste el segmento a la duración deseada utilizando los procedimientos de ajuste estándar que se describen en el capítulo “Trabajar en modo ajuste” de la Guía del usuario. Se reproducirá la rodadura o desplazamiento entero con la nueva duración. c Si se acorta mucho el título rodante o deslizante, se reproducirá muy rápidamente y no podrá visualizarse en tiempo real; será preciso generarlo. La velocidad máxima a la que puede pasar el título rodante deslizante es una pantalla por segundo. Editar un título en una secuencia 380 Eliminar títulos Para eliminar un segmento de titulación: 1. Haga clic en cualquiera de los botones del modo segmento (Extract/Splice-in o Lift/Overwrite) que se encuentran debajo del Timeline. 2. Seleccione el segmento de titulación y pulse la tecla Supr una vez para eliminar el título. 3. Seleccione el segmento de titulación y pulse de nuevo Supr para eliminar su archivo de medios de canal alfa. Para eliminar solamente el título: 1. Haga clic en el botón Record Track del panel Track Selector para seleccionar la pista en la que aparece el título. 2. Mueva el indicador de posición hasta el título en el Timeline. 3. Haga clic en el botón Remove Effect en la Tool Palette. Avid Xpress eliminará el título del segmento. El archivo de medios de canal alfa permanece. n El título permanecerá en el bin. Para eliminar el título del bin, haga clic en el icono de efecto de titulación del clip en el bin y pulse la tecla Supr. Sustituir títulos Para sustituir un título dentro de una secuencia: 1. Haga clic en el botón Lift/Overwrite Segment Mode debajo del Timeline. 2. Haga clic sobre el segmento de titulación que se encuentra actualmente en la secuencia para seleccionarlo. Editar con títulos 381 3. Haga clic en el botón Mark Clip para establecer un punto de entrada al principio del segmento de titulación y un punto de salida al final del segmento. 4. Arrastre el nuevo clip de titulación desde el bin hasta el segmento marcado. El nuevo título sustituirá al antiguo. Fundir títulos Puede utilizar el botón Fade Effect para fundir un título. Se abrirá un cuadro de diálogo que le permitirá introducir el número de fotogramas para fundir (aparecer y desaparecer) sin abrir el editor de efectos. En lugar de agregar efectos de fundido que sea preciso generar, puede utilizarse el botón Fade Effect para crear rápidamente Keyframes en el título con los ajustes de nivel adecuados para reproducir en tiempo real. Es posible modificar los Keyframes en el editor de efectos. Para más información, véase “Usar el botón Fade Effect” en la página 67. Ajustar los parámetros de efecto de titulación Después de editar un título dentro de una secuencia, puede abrir el editor de efectos y ajustar con precisión el título con control de Keyframe sobre los parámetros de efecto. n Al ajustar los parámetros de los efectos de titulación se afecta a la reproducción de los títulos en tiempo real, según las opciones disponibles en cada sistema. Para más información, véase “Funciones de reproducción de efectos de titulación” en la página 367. Fundir títulos 382 Para ver los parámetros de efecto para un título: 1. Elija Effect Editor en el menú Tools. Se abrirá el editor de efectos. 2. Haga clic sobre el segmento de titulación en la secuencia para seleccionarlo. El editor de efectos muestra los controles de parámetros. Botón Other Options Editar con títulos Icono de efecto de titulación 383 Para trabajar con los parámetros de efecto de titulación: n n • Ajuste los parámetros de efecto de titulación utilizando las técnicas básicas descritas en “Usar el editor de efectos” en la página 97. • Utilice Keyframes múltiples para cambiar parámetros gradualmente. Para más información, véase “Trabajar con Keyframes” en la página 111. • Guarde las plantillas de efectos que contienen los ajustes de parámetros del efecto de titulación en un bin para volver a utilizarlas en otras secuencias o proyectos según se describe en “Usar una plantilla de efecto” en la página 158. Para más información sobre parámetros de efecto de titulación específicos, véase “Parámetros de efectos 2D” en la página 394. En el caso de los efectos de titulación DSK, debe convertir los títulos en no DSK para ajustar los parámetros Scale, Position y Crop. Para más información sobre cómo convertir títulos DSK, véase “Convertir un título Downstream Key” en la página 365. Revisar un título en una secuencia Si desea revisar un título después de haberlo editado dentro de una secuencia y de haber ajustado sus parámetros con el editor de efectos, puede volver a abrir el título directamente desde la secuencia en la Title Tool. c Si ya ha editado un título dentro de una secuencia, o ha realizado ajustes a parámetros de efectos para dicho título, debe revisar el título dentro de la secuencia (no el clip de titulación en el bin). Revisar un título en una secuencia 384 Para cambiar un título dentro de una secuencia: 1. Elija Effect Editor en el menú Tools. Se abrirá el editor de efectos. 2. Haga clic sobre el segmento de titulación en la secuencia para seleccionarlo. 3. Haga clic en el botón Other Options del editor de efectos. Se abrirá la Title Tool. 4. Revise el título utilizando las técnicas descritas en el Capítulo 8. 5. Guarde el título utilizando una de las siguientes opciones: t Save Title: para guardar el título con el mismo nombre (numerado de forma incremental) y los mismos parámetros de medios (bin, unidad de disco y resolución): a. Elija Save Title en el menú File. Aparecerá un cuadro de mensaje. b. Haga clic en Save. La Title Tool se cerrará y el clip de titulación revisado sustituirá al clip anterior en la secuencia. El nuevo clip también aparecerá en el bin y en el monitor emergente Source, con el nombre del clip anterior más una extensión de dos dígitos que agrega el número incremental para cada título revisado. El clip de titulación anterior permanece en el bin sin modificación alguna. Editar con títulos 385 t Save Title as: para cambiar el nombre del título, o para cambiar cualquiera de los parámetros de medios (bin, unidad de disco y resolución): a. Elija Save Title as en el menú File. Aparecerá el cuadro de diálogo Save Title. b. Cambie el nombre del título o elija otras opciones en los menús emergentes Bin, Drive y Resolution. c. Para guardar el título y salir de la Title Tool, haga clic en Save. La Title Tool se cerrará y el clip de titulación revisado sustituirá al clip anterior en la secuencia. El nuevo clip también aparecerá en el bin y en el monitor emergente Source con el nuevo nombre. El clip de titulación anterior permanece en el bin sin modificación alguna. n n Al guardar un nuevo título, debe elegir una resolución para el título que sea compatible con el proyecto: Véase “Correspondencia de las resoluciones” en la página 344. No se puede seleccionar Fast Save cuando se está revisando un título dentro de una secuencia. Revisar un título en una secuencia 386 Sustituir pistas de relleno Las pistas de relleno de títulos se pueden sustituir por vídeo o por gráficos. El efecto de gráficos o vídeo aparece dentro del título mismo, sobre el fondo. Todos los títulos recién creados y los gráficos importados con un canal alfa son clips DSK de modo predeterminado. Cuando se sustituye la pista de relleno por un gráfico o un vídeo, el título se convierte en un título no DSK automáticamente. c Editar con títulos Después de sustituir la pista de relleno, no podrá restaurar las funciones DSK del título. Tampoco se podrá sustituir la pista de relleno en títulos rodantes o deslizantes. 387 Para sustituir las pistas de relleno: 1. Haga clic en cualquiera de los botones del modo segmento (Extract/Splice-in o Lift/Overwrite) que se encuentran debajo de Timeline y luego haga doble clic en el segmento de titulación para entrar en el efecto. Pista de relleno 2. Cargue el vídeo que desea utilizar como relleno de sustitución en el monitor emergente Source. 3. Arrastre el botón de pista fuente hasta el botón de pista de grabación del panel de selección de pistas para parchear el nuevo vídeo fuente en la pista de relleno de titulación. Botón de pista fuente Botón de pista de grabación para pista de relleno Sustituir pistas de relleno 388 4. Utilizando los métodos de edición estándar, edite el vídeo desde el monitor emergente Source a la pista de relleno. Pista de relleno sustituida por vídeo Aparecerá un cuadro de mensaje advirtiendo que las funciones DSK del título quedarán desactivadas. 5. Realice una de las operaciones siguientes: t Haga clic en OK para sustituir la pista de relleno y convertir el título en título no DSK. t Haga clic en Cancel para cancelar la operación y conservar las funciones DSK del título. Generar títulos A continuación se describen algunas situaciones en las que puede convenir generar títulos: • Si desea organizar en capas los títulos rodantes DSK dentro de una secuencia • Si desea organizar en capas efectos múltiples, sobre todo con varias capas de títulos DSK • Si desea colocar otros efectos sobre un título DSK • Si aparece un mensaje “audio underrun” o “video underrun” durante la reproducción de un efecto en capas complejo Para más información sobre la generación de efectos de titulación, véase “Generar efectos” en la página 171. Editar con títulos 389 Volver a crear medios de titulación Se puede utilizar el comando Recreate Title Media para volver a generar los medios offline o para cambiar la resolución del título. Si hubiera digitalizado una secuencia en batería a una resolución diferente a la de creación de la secuencia, por ejemplo, puede utilizar este comando para volver a crear los títulos con la nueva resolución. c El comando Re-create Title Media elimina todas las ediciones anidadas dentro de un título, sustituyendo las ediciones por los gráficos y las pistas alfa del nuevo título. Para volver a crear medios de titulación: 1. Cargue la secuencia que contiene los títulos en el monitor Composer. 2. Marque los puntos de entrada y de salida en la secuencia a los lados de todos los títulos que desee volver a crear. 3. Seleccione las pistas donde se encuentren los títulos. 4. Elija Recreate Title Media en el menú Clip. Aparecerá el cuadro de diálogo Re-create Title Media. Volver a crear medios de titulación 390 n Si está volviendo a crear medios de titulación que utilizan fuentes que el sistema no reconoce, aparece un cuadro de diálogo que le permitirá sustituir la fuente del título por la que instaló en el sistema. Esto puede ocurrir al transferir títulos de un sistema a otro, sobre todo al desplazarse entre sistemas basados en Macintosh y Windows. Para más información sobre cómo sustituir fuentes, consulte Avid Products Collaboration Guide. 5. Seleccione la unidad y la resolución para los medios de titulación que se vuelvan a crear. n La unidad y la resolución predeterminadas están definidas en la ficha Titles del cuadro de diálogo Media Creation. Para obtener más información, véase “Configurar resoluciones de creación de medios y seleccionar unidades” en el capítulo “Preparar la digitalización” de la Guía del usuario. 6. Haga clic en OK para continuar regenerando los archivos de medios de titulación. El archivo de medios de titulación se regenerará y aparecerá un clip maestro de precálculo en el bin. Promover un título 2D a 3D Si su sistema viene equipado con función de efectos 3D, podrá promover un título a 3D, para crear efectos adicionales con el título. Los títulos promovidos a 3D dejan de ser DSK pero continúan siendo efectos en tiempo real. Para más información, véase “Promover efectos 2D a efectos 3D” en la página 263. Editar con títulos 391 Solución de problemas de titulación Esta sección describe algunos errores que pueden surgir cuando se trabaja con títulos e incluye recomendaciones para solucionar los problemas. El título no se muestra en el vídeo Si el título no se muestra en el vídeo, compruebe que la resolución sea compatible con el vídeo. Al guardar un nuevo título, debe elegir una resolución para el título que sea compatible con el proyecto: Véase “Correspondencia de las resoluciones” en la página 344. Mensajes de error de Downstream Key Al editar con gráficos o títulos DSK es posible que reciba mensajes de error “underrun” porque Avid Xpress no ha podido cargar la clave gráfica a tiempo. Las causas posibles son: • Insuficiente velocidad de la unidad. • El título está pasando demasiado rápido. • Varios gráficos DSK están demasiado juntos. Las posibles soluciones son: • Generar el clip DSK y el vídeo subyacente. Para más información, véase “Generar efectos” en la página 171. • Reducir la velocidad del título rodante. Para más información, véase “Ajuste de la duración de títulos rodantes y deslizantes” en la página 378. Solución de problemas de titulación 392 • Almacenar los medios del clip DSK en una unidad diferente a la unidad de los medios subyacentes. • Añadir relleno entre los clips DSK secuenciales. • Usar unidades más rápidas. Formato de título incorrecto Si aparece el mensaje Wrong Format, significa que la resolución del título no es compatible con la resolución de los clips de vídeo utilizados en la secuencia. Deberá determinar la resolución del clip de vídeo. Luego deberá volver a generar el título con la misma resolución que el clip de vídeo. Para determinar la resolución del clip de vídeo actual: 1. Abra el bin que contiene la secuencia. 2. Seleccione Set Bin Display en el menú Bin. Aparece el cuadro de diálogo Set Bin Display. 3. Seleccione “Show reference clips”. Los clips maestros utilizados en la secuencia aparecerán en el bin. 4. Compruebe la resolución de todos los clips maestros en la columna de vídeo al visualizar el bin en modo texto. Editar con títulos CAPÍTULO 10 Información sobre efectos 2D Este capítulo describe todos los parámetros de efectos 2D y ofrece un resumen de los mismos, en orden alfabético dentro de cada categoría de efectos. Para información sobre la edición de efectos, véase Capítulo 2. • Parámetros de efectos 2D • Efectos 2D • Comparación de efectos similares 394 Parámetros de efectos 2D Esta sección proporciona una descripción general de todos los parámetros 2D, en orden alfabético. Algunos parámetros son aplicables a diversos tipos de efectos, otros son exclusivos de ciertos grupos, como es el caso de Keys y los efectos de movimiento. Algunos parámetros tienen versiones 3D para modelos de Avid Xpress con la opción 3D Effects. Las versiones 3D se describen en el Capítulo 11. Los parámetros de efectos se agrupan en las siguientes categorías: • Acceleration (véase también la versión 3D en la página 11-557) • Background (véase también la versión 3D en la página 11-560) • Border (véase también la versión 3D en la página 11-562) • Parámetros de Color Effect • Crop (véase también la versión 3D en la página 11-564) • Downstream Key • Foreground (véase también la versión 3D en la página 11-565) • Parámetros de Key • Parámetros de Matrix • Parámetros de Motion Effect • Parámetros de efectos de módulos adicionales • Position (véase también la versión 3D en la página 11-566) • Parámetros de Region Stabilize • Scaling (véase también la versión 3D en la página 11-568) • Parámetros de Transition Para información sobre la forma de modificar parámetros, véase “Introducción a parámetros de efecto” en la página 103. Información sobre efectos 2D 395 Parámetros globales y de Keyframe Los parámetros de efectos se dividen en dos grupos lógicos: • Parámetros Global: Los cambios se aplican a todos los Keyframes. Al cambiar un parámetro global, el sistema Avid Xpress configura automáticamente el valor de todos los Keyframes del efecto. • Parámetros de Keyframe: Los cambios se aplican a Keyframes individuales. Los parámetros de Keyframe sirven para modificar un efecto gradualmente. Esta distinción se indica para todos los parámetros descritos en la sección. Parámetros de efectos 2D 396 Acceleration Tipo de parámetro Global Descripción Ajusta la velocidad del efecto con respecto al tiempo, haciendo que éste entre y salga de cada fotograma. Esto da al efecto un aspecto más natural. La velocidad general de un efecto depende de la duración del mismo, a su vez determinada por la longitud del clip en la secuencia. Para reducir o aumentar la velocidad del movimiento de un efecto, será preciso cambiar la longitud del mismo, o utilizar ediciones añadidas para limitar la parte del clip afectada por el efecto. Uso de control Arrastre el control deslizante para controlar la entrada y la salida del movimiento. Cuando el control deslizante se encuentra a la izquierda (valor 0), no se produce movimiento de entrada ni de salida. El efecto mantiene una velocidad constante en toda la trayectoria. A medida que el control deslizante se desplaza hacia la derecha (hasta un valor máximo de 100), el movimiento de entrada y salida aumenta. c n La aceleración no se recomienda para títulos rodantes o DSK con movimiento vertical, debido a los efectos de antiescalonamiento que causan oscilaciones. Si el sistema dispone de la opción 3D Effects, consulte la información sobre la versión 3D en la página 11-557. Información sobre efectos 2D 397 Background Tipo de parámetro Global Descripción Determina el color de fondo de los efectos que lo tienen. Especifica el color que debe usarse con efectos como Fade to Color, Fade from Color o Dip to Color. Uso de controles Botón Other Options Abre el cuadro de diálogo Color de Windows o el selector de color de Macintosh para una selección precisa del color. Para más información, véase “Usar el cuadro de diálogo Color de Windows” en la página 108 y “Uso del selector de color Macintosh” en la página 110. Hue Identifica el color del fondo. El parámetro Hue se mide en una rueda de color con valores entre 0 y 255. Los valores inicial (0) y final (255) corresponden al rojo. Sat Especifica la cantidad o intensidad del color (saturación). Los valores están comprendidos entre 0 y 255, donde 0 representa la ausencia de crominancia y 255 es un color totalmente saturado. Lum Especifica la luminosidad del color. Los valores están comprendidos entre 0 y 255, donde 0 representa el negro y 255 representa la luminosidad máxima o blanco. n Si el sistema dispone de la opción 3D Effects, consulte la información sobre la versión 3D en la página 11-560. Parámetros de efectos 2D 398 Border Tipo de parámetro Keyframe Descripción Permite colocar un borde en la imagen interna o entrante de muchos efectos. Los parámetros de Border permiten especificar el color, la suavidad y la anchura del borde. Algunos efectos incluyen también parámetros de Blend Color para mezclar color de borde. Información sobre efectos 2D 399 Uso de controles n Botón Other Abre el cuadro de diálogo Color de Windows o el selector de color Options de Macintosh para una selección precisa del color. Para más información, véase “Usar el cuadro de diálogo Color de Windows” en la página 108 y “Uso del selector de color Macintosh” en la página 110. Hue Identifica el color de la mezcla o el borde. El parámetro Hue se mide en una rueda de color con valores entre 0 y 255. Los valores inicial (0) y final (255) corresponden al rojo. Sat Especifica la intensidad del color. Los valores están comprendidos entre 0 y 255, donde 0 representa la ausencia de crominancia y 255 es un color totalmente saturado. Lum Especifica la luminosidad del color. Los valores están comprendidos entre 0 y 255, donde 0 representa el negro y 255 representa la luminosidad máxima o blanco. Width Especifica el ancho del borde. El rango de valores abarca de 0 (sin borde) a 63 (el borde más ancho). Soft Mezcla el borde con la imagen de fondo. El rango de valores abarca de 0 (sin suavidad) a 63 (suavidad máxima). Si el sistema dispone de la opción 3D Effects, consulte la información sobre la versión 3D en la página 11-562. Parámetros de efectos 2D 400 Parámetros de Color Effect Los parámetros del efecto Color, aplicables únicamente a dicho efecto, permiten efectuar correcciones de color o crear efectos de colorización tales como posterización o solarización. Luma Adjust Tipo de parámetro Keyframe Descripción Permite ajustar la luminancia de la imagen. Uso de controles Bright Cambia el brillo de la imagen. Los valores del parámetro están comprendidos entre -100 to +100; el valor 0 indica que no hay cambios. El valor -100 oscurece la imagen; el valor +100 aumenta el brillo. Cont Controla el contraste entre áreas claras y oscuras en una imagen. Los valores del parámetro están comprendidos entre -100 y +100; el valor 0 indica que no hay cambios. Un valor negativo representa un grado bajo de contraste, mientras que uno positivo indica un contraste más acusado. Invert Invierte el brillo de la imagen: las partes más luminosas se convierten en las más oscuras y viceversa. Información sobre efectos 2D 401 Ejemplo de brillo Original – Brillo 0 Brillo -50 Brillo +50 Ejemplo de contraste Original – Contraste 0 Contraste -50 Contraste +50 Parámetros de efectos 2D 402 Luma Range Tipo de parámetro Keyframe Descripción Permite ajustar el rango de brillo de la imagen. Uso de controles Menú de acceso rápido: 16 - 235 Predeterminado para imágenes de vídeo. Menú de acceso rápido: 0 to 255 Permite asignar vídeo normal a rangos alfa. Resulta útil con imágenes de alto contraste que quieran expandirse al rango dinámico total. Puede usar este valor para, por ejemplo, convertir vídeo a alfa para efectos Matte Key. ajustar el valor de Luma Range como 0 to 255, el sistema n Alintenta aplicarlo pero le contrarrestan los valores Low Clip y High Clip de los parámetros Luma Clip. Si su propósito es “abrir” la imagen a todo el rango dinámico, tendrá que ajustar los valores Low Clip y High Clip como 0 y 255, respectivamente. W Point Permite configurar el punto blanco en la imagen. Todos los píxeles con ese valor serán blancos, y los que tengan valores más altos se recortan para que también lo sean. El valor predeterminado es 235 (valor de emisión para blanco). Aumentando el valor de punto negro y reduciendo el de blanco se acentúa el contraste mediante la disminución del número de sombras de gris de una imagen. Dicho número se reduce al asignar algunas al negro y al blanco extremos. Información sobre efectos 2D 403 B Point Permite configurar el punto negro en la imagen. Todos los píxeles con ese valor serán negros, y los que tengan valores más bajos se recortan para que también lo sean. Por ejemplo, puede usar el cuantagotas para seleccionar una sombra en el suelo y cambiarla de gris a negro, reduciendo a negro todo lo que hay bajo la sombra. El valor predeterminado es 16 (valor de emisión para negro). Aumentando el valor de punto negro y reduciendo el de blanco se acentúa el contraste mediante la disminución del número de sombras de gris de una imagen. Dicho número se reduce al asignar algunas al negro y al blanco extremos. control de punto negro no afecta al nivel de negro. Para n Elajustar el nivel de negro, use la Video Output Tool. Para más información, véase el capítulo “Opciones de salida” en la Guía del usuario. Gamma Permite ajustar los medios tonos de una imagen sin afectar a los valores de blanco o negro extremos. Si el valor se reduce, los medios tonos se oscurecen y la imagen se acerca más al negro. Si el valor se aumenta, los medios tonos se aclaran y la imagen se acerca más al blanco. Por ejemplo, la imagen de una persona con una ventana detrás y luz diurna puede resultar muy oscura, casi una silueta. Mediante la corrección de Gamma se pueden aumentar los medios tonos sin cambiar blancos ni negros. Los valores están comprendidos entre -100 y +100; 0 indica que no se producen cambios. Los ajustes de W Point, B Point y Luma Clip determinan el número de sombras de gris. El punto Gamma permite acercar al blanco o al negro la distribución de las sombras. Los valores negativos las acercan al negro. Los valores positivos las acercan al blanco. Parámetros de efectos 2D 404 Luma Clip Tipo de parámetro Keyframe Descripción Permite determinar los niveles en los que Avid Xpress impone limitaciones de brillo y oscuridad en la imagen. Uso de controles High Proporciona una función de clip simple para valores de brillo. Al especificar un valor, no puede haber píxeles en la imagen cuyo valor de brillo sea superior a ese valor. El valor predeterminado es 235 (valor de emisión para blanco). Low Proporciona una función de clip simple para valores de oscuridad. Al especificar un valor, no puede haber píxeles en la imagen cuyo valor sea más oscuro que ese valor. El valor predeterminado es 16 (valor de emisión para negro). Al preparar vídeo para emisión, no suelen ajustarse estos valores, que permiten configurar el brillo y el contraste (mediante otros controles del efecto Color) sin necesidad de modificar los valores legales de broadcast para blanco y negro. Información sobre efectos 2D 405 Chroma Adjust Tipo de parámetro Keyframe Descripción Permite ajustar la crominancia de la imagen. Uso de controles Invert Invierte los colores en lo que respecta a los parámetros Hue y Saturation, de modo que cada color aparece como el correspondiente complementario. Hue Modifica el tinte o fase de color de todos los colores de la imagen. El parámetro Hue se mide en una rueda de color con valores comprendidos entre -180 y +180; 0 indica que no hay cambios de fase de color. El cambio del valor de Hue provoca la rotación de todos los colores de la imagen alrededor del espectro cromático. Por ejemplo, el valor -20 aplica un tono más rojizo a los colores de piel, mientras que con el valor +20 esas zonas adquieren tonos verdosos. Sat La saturación modifica la intensidad de todos los colores de la imagen. Los valores de saturación están comprendidos entre -100 y +100. El predeterminado es 0. El valor -100 se representa en tonos grises. Los valores positivos muestran todos los colores más saturados. Parámetros de efectos 2D 406 Color Style Tipo de parámetro Keyframe Descripción Permite crear efectos limitando o invirtiendo los valores de color de la imagen. Uso de controles Post El parámetro de posterización permite limitar el número de colores de una imagen mediante el control del número de pasos de luminancia mostrados. Esto confiere a la imagen un aspecto de gráfico. El rango de valores abarca de 0 a 25: 0 muestra todos los colores y 25 el mínimo posible. Solar El parámetro de solarización permite oscurecer los puntos más claros de una imagen para invertir parcialmente la luminancia. Se invertirán valores por encima del umbral establecido para el parámetro. Los valores de solarización posibles abarcan de 0 a 255: 0 es una luminancia normal y 255 invierte todos los valores de luminancia de la imagen. Los valores entre 0 y 127 hacen aparecer como oscuros los puntos más claros de la imagen. Los valores entre 128 y 255 hacen aparecer los puntos más claros como oscuros y viceversa, con lo que la imagen presenta un aspecto de negativo de película. Información sobre efectos 2D 407 Ejemplo de posterización Imagen original Posterización 10 Posterización 20 Ejemplo de solarización Imagen original Solarización 100 Solarización 200 Parámetros de efectos 2D 408 Color Gain Tipo de parámetro Keyframe Descripción Permite controlar individualmente la ganancia de cada uno de los tres componentes de color: Red (rojo), Green (verde) y Blue (azul). Uso de controles Rojo Cambia la cantidad de rojo en toda la imagen. Los valores del parámetro son porcentajes de un rango comprendido entre 0 y 200; el valor 100 indica que no hay cambios en el color. Verde Cambia la cantidad de verde en toda la imagen. Los valores del parámetro son porcentajes de un rango comprendido entre 0 y 200; el valor 100 indica que no hay cambios en el color. Azul Cambia la cantidad de azul en toda la imagen. Los valores del parámetro son porcentajes de un rango comprendido entre 0 y 200; el valor 100 indica que no hay cambios en el color. Información sobre efectos 2D 409 Crop Tipo de parámetro Keyframe Descripción Elimina material de los extremos superior, inferior, izquierdo y derecho del vídeo. Uso de controles T Elimina vídeo de la parte superior del vídeo interno o entrante. El rango de valores abarca de 0 a 999; 0 es la parte superior de la pantalla, 500 es el centro de la pantalla y 999 la parte inferior. B Elimina vídeo de la parte inferior del vídeo interno o entrante. El rango de valores abarca de –999 a 0; 0 es la parte inferior de la pantalla, –500 es el centro de la pantalla y –999 la parte superior. L Elimina vídeo del lado izquierdo del vídeo interno o entrante. El rango de valores abarca de 0 a 999; 0 es la parte izquierda de la pantalla, 500 es el centro de la pantalla y 999 la parte derecha. R Elimina vídeo del lado derecho del vídeo interno o entrante. El rango de valores abarca de –999 a 0; 0 es la parte derecha de la pantalla, –500 es el centro de la pantalla y –999 la parte izquierda. n n Esta función no está disponible para los títulos DSK. Para recortar un efecto de titulación, anule la selección del botón Downstream Key en el editor de efectos. Si el sistema dispone de la opción 3D Effects, consulte la información sobre la versión 3D en la página 11-564. Parámetros de efectos 2D 410 Downstream Key Tipo de parámetro Global Descripción Permite controlar si está activada la función DSK (Downstream Key) de un título o un gráfico. Downstream Key permite añadir títulos o gráficos no comprimidos sobre flujos múltiples de medios comprimidos o sin comprimir y reproducir la secuencia en tiempo real. Todos los títulos se crean, de forma predeterminada, utilizando las prestaciones del sistema Avid Xpress para Downstream Key (DSK). Los elementos gráficos importados con un canal alfa también se crean como clips DSK. Puede convertir gráficos y títulos DSK estáticos en títulos no DSK y efectos Matte Key. Para más información, véase “Convertir un título Downstream Key” en la página 365. Uso de control c Haga clic en el botón para activar o desactivar la función Downstream Key. Si el botón es rosa, indica que la función está activada. Si el botón es gris, indica que está desactivada. Si sustituye la pista de relleno de un título no DSK, será imposible restablecer las funciones DSK. Información sobre efectos 2D 411 Foreground Tipo de parámetro Keyframe Descripción Se utiliza, junto con Keyframes, para especificar la cantidad relativa de efecto que debe mostrarse a lo largo del tiempo. Las opciones adicionales incluidas con el control deslizante Level varían según el efecto. Uso de controles Level Controla la opacidad de la imagen en primer plano. Un nivel de valor 0 representa una opacidad de 0% (primer plano transparente); un nivel de valor 50 representa una opacidad de 50%; un valor 100 representa una opacidad de 100% (sin transparencia). Swap Sources Esta opción se aplica únicamente a efectos Key (como Chroma Key o Luma Key) y al efecto PIP (Picture-in-Picture). Haga clic en Swap Sources para intercambiar la fuente de imagen de las capas de fondo y de primer plano del efecto. Reverse Animation Esta opción está disponible para todos los efectos. Haga clic en el botón Reverse Animation para invertir el efecto completo, incluida la dirección del movimiento, así como las fuentes de entrada y salida. Así se mantiene la continuidad de la toma con el movimiento en la dirección opuesta. Por ejemplo, en lugar de desplegar la toma saliente desde la esquina superior izquierda, la toma entrante se expande desde la esquina inferior derecha. Esta opción crea una imagen reflejada de la secuencia de Keyframes para el efecto en la barra de posición del monitor Effect Preview. Parámetros de efectos 2D 412 Invert Key Esta opción sólo se aplica a efectos Key (como Chroma Key o Luma Key). Seleccione Invert Key para invertir la clave. En el caso de un efecto Chroma Key, la inversión muestra las regiones de color de Key mientras se visualiza la fuente de imagen de fondo a través del área de imagen de primer plano. En el caso de un efecto Luma Key, la inversión muestra la fuente de imagen de fondo a través de las áreas más oscuras de la fuente de imagen de primer plano. En el caso de un efecto Matte Key, la inversión invierte las áreas de blanco y negro del canal alfa para invertir el fondo y el primer plano. Show Alpha Esta opción sólo se aplica a efectos Key (como Chroma Key o Luma Key). Muestra el canal alfa de escala de grises utilizado para aplicar el efecto Key a la fuente de fondo y primer plano. Esto permite examinar áreas problemáticas de la clave mientras se realizan ajustes. n Si el sistema dispone de la opción 3D Effects, consulte la información sobre la versión 3D en la página 11-565. Parámetros de Key Los parámetros de Key sólo aparecen con los efectos Chroma Key y Luma Key. Estos parámetros controlan el color de Key y permiten configurar con precisión los extremos de efectos Key y el aspecto de los elementos en primer plano. Para información sobre el flujo de trabajo para aplicar efectos Key, véase “Crear efectos Key” en la página 232. Información sobre efectos 2D 413 Key Tipo de parámetro Global Descripción Selecciona el color de Key primario que debe sustituirse por vídeo. Disponible tanto en Chroma Key como en Luma Key. Uso de controles Botón Other Abre el cuadro de diálogo Color de Windows o el selector de color de Options Macintosh para una selección precisa del color. Para más información, véase “Usar el cuadro de diálogo Color de Windows” en la página 108 y “Uso del selector de color Macintosh” en la página 110. Hue Identifica el color clave. El parámetro Hue se mide en una rueda de color con valores entre 0 y 255. Los valores inicial (0) y final (255) corresponden al rojo. Sat Especifica la cantidad o intensidad del color (saturación). Los valores están comprendidos entre 0 y 255, donde 0 representa la ausencia de crominancia y 255 es un color totalmente saturado. Lum Especifica la luminosidad del color. Los valores están comprendidos entre 0 y 255, donde 0 representa el negro y 255 representa la luminosidad máxima o blanco. Gain Especifica la cantidad de fondo y de primer plano de vídeo que se visualizará. Los valores están comprendidos entre 0 y 63. Una ganancia de 0 muestra solamente el primer plano. Una ganancia de 63 sustituye todo el vídeo de primer plano por el de fondo. Soft Determina el modo de procesamiento de los colores que bordean la clave. Los colores próximos a la luminancia o crominancia especificadas para la clave se visualizan como una mezcla de vídeo de primer plano y de fondo. Los valores están comprendidos entre 0 y 63. Cuanto más alto es el valor de Soft, más vídeo de fondo se mezclará en los colores de borde. Utilice el control deslizante Soft para mejorar la apariencia de los bordes de las zonas de clave. Parámetros de efectos 2D 414 Secondary Key Tipo de parámetro Global Descripción Selecciona un color de fondo secundario para eliminar. Por ejemplo, si el suelo de una toma de pantalla verde o azul tiene un matiz distinto al del fondo, puede seleccionar el color del suelo como secundario y eliminarlo. Si el efecto Chroma Key se aplica normalmente en tiempo real en su sistema, al activar el parámetro Secondary Key el efecto dejará de ser en tiempo real. Sólo disponible para el efecto Chroma Key. Uso de controles Véase “Key” en la página 413. Información sobre efectos 2D 415 Spill Suppression Tipo de parámetro Global Descripción Neutraliza el color seleccionado para el efecto Chroma Key sin afectar a la luminancia. Avid Xpress cambia el color de Spill a escala de grises, para facilitar la mezcla con la imagen en primer plano. Si el efecto Chroma Key se aplica normalmente en tiempo real en su sistema, al activar el parámetro Spill Suppression el efecto dejará de ser en tiempo real. Use el color de Key de Spill Suppression para resolver los siguientes problemas: • Elimine el “derrame” de color de fondo de la imagen en primer plano. El derrame de color se produce cuando el color de fondo está presente en la imagen en primer plano, debido al reflejo de fondo. • Si el objeto en primer plano tiene un contorno del color de Chroma Key, puede usar el parámetro Spill Suppression para reducir el efecto de color en el contorno. Uso de controles Véase “Key” en la página 413. Parámetros de efectos 2D 416 Parámetros de Matrix Tipo de parámetro Global Descripción Permite configurar la retícula utilizada para definir la posición o el progreso del efecto Matrix a lo largo del tiempo. Por ejemplo, la retícula define el número de cuadros utilizados para los efectos Grid y Speckle, o el número de franjas horizontales para el efecto One-Way Row. Disponible para efectos Matrix Wipe, efectos Sawtooth Wipe y algunos efectos Shape Wipe. Uso de controles Botón Other Options Haga clic para abrir el cuadro de diálogo Matrix Effect. Columnas Filas Representación gráfica de la retícula Seleccione un tamaño de retícula estándar o introduzca el número de filas y columnas deseado; a continuación, haga clic en OK. El número mínimo de filas y columnas es 2 x 2. En la parte derecha del cuadro de diálogo se muestra una representación gráfica de la retícula seleccionada. Información sobre efectos 2D 417 Parámetros de Motion Effect Estos parámetros se aplican a los efectos Freeze Frame, Variable Speed y Strobe Motion. Para más información sobre cómo aplicar y editar efectos de movimiento, véase “Crear efectos de movimiento” en la página 208. Parámetros de efectos 2D 418 Parámetros de Freeze Frame Duración Duración personalizada Tipo de parámetro Global Descripción Permite crear y personalizar un clip de Freeze Frame basado en la imagen mostrada actualmente en el monitor emergente Source. Información sobre efectos 2D 419 Uso de comandos de menú Los parámetros de Freeze Frame son comandos del menú Clip. Para crear un efecto Freeze Frame y acceder a estos parámetros, seleccione Freeze Frame en el menú Clip y, a continuación, los comandos de submenú requeridos. Duración (comandos, en segundos o minutos) Especifica la duración del clip Freeze Frame que Avid Xpress creará en el monitor emergente Source. Se puede seleccionar una duración en el menú emergente Freeze Frame o seleccionar Other para introducir una duración personalizada. Other Abre un cuadro de diálogo que permite especificar una duración personalizada para el clip de Freeze Frame. Two-Field Freeze Abre un submenú con comandos que permiten especificar el Frames modo en que el sistema crea y muestra los medios de efecto al utilizar resoluciones de dos campos (por ejemplo 20:1, 3:1 o 2:1). Using Duplicated El sistema usa un solo campo para crear el efecto. Esta opción Field reduce la resolución vertical de la imagen a la mitad, lo que produce una imagen de calidad inferior. Using Both Fields El sistema usa ambos campos para crear el efecto. Esta opción es especialmente útil si hay movimiento en el material de rodaje. Using Interpolated Field El sistema crea un segundo campo para el efecto mediante la combinación de pares de líneas de exploración del primer campo en los medios originales. Esto puede tener como resultado un aspecto algo más suave en el fotograma fijo. Parámetros de efectos 2D 420 Parámetros de Variable Speed y Strobe Motion Efecto Variable Speed Strobe Motion Tipo de parámetro Global Descripción Permite crear y personalizar clips de efectos Variable Speed y efectos Strobe Motion basados en el clip mostrado (o parte del mismo) actualmente en el monitor emergente Source. Información sobre efectos 2D 421 Los parámetros de Variable Speed y Strobe Motion están disponibles en el cuadro de diálogo Motion Effect. Para abrir este cuadro de diálogo, haga clic en el botón Motion Effect del monitor emergente Source. Uso de controles Duration La duración del efecto en fotogramas. Al duplicar el número de fotogramas se reduce la frecuencia a la mitad de la actual. Rate La velocidad en fotogramas por segundo (fps) a la que se reproducirá el vídeo. La velocidad normal es 30 fps para sistemas NTSC y 25 fps para PAL. % Speed Velocidad de reproducción del vídeo, expresada en forma de porcentaje. La velocidad normal es 100%. Fit To Fill Establece los parámetros de Variable Speed de tal modo que la duración del efecto de movimiento corresponda a la duración marcada entre los puntos de entrada y de salida en la secuencia. Strobe Motion Update every n frames Especifica la frecuencia de actualización en fotogramas para el efecto Strobe Motion. Por ejemplo, si el valor especificado es 5, hará que se visualice un fotograma de cada cinco en el efecto Strobe Motion. Render 2-field Motion Effect Using Duplicated Field Avid Xpress usa un solo campo para crear el efecto. Variable Speed Para medios de dos campos se reduce a la mitad la información almacenada porque omite uno de los campos de la imagen, lo que produce una imagen de calidad inferior. Para medios de un campo suele ser la opción más apropiada, por la rapidez (las demás opciones no mejoran la calidad del efecto con medios de un campo). Con esta opción los efectos se generan en el mínimo de tiempo posible. Parámetros de efectos 2D 422 Both Fields Avid Xpress usa ambos campos para crear el efecto. Por ejemplo, los dos primeros fotogramas de un efecto de cámara lenta (50% de velocidad) repiten dos veces el fotograma 1 original (ambos campos). Esta opción es adecuada para tomas con movimiento entre campos e imágenes fijas. Con material de rodaje que incluye movimiento entre campos, este método puede ocasionar ligera inestabilidad en la imagen debida a la modificación del orden de campos original: aparecerá un Campo 1 antes y después del Campo 2 correspondiente. Los efectos se generan con bastante rapidez. Para obtener los mejores resultados de esta opción, utilice velocidades de fotogramas divisibles de forma uniforme. Interpolated Field Avid Xpress crea un segundo campo para el efecto mediante la combinación de pares de líneas de exploración del primer campo en los medios originales. Esta opción calcula el efecto de movimiento a nivel de campo, no a nivel de fotogramas. Los efectos resultan más fluidos ya que Avid Xpress tiene en cuenta todos los campos, sin modificar el orden original. Este método es más indicado para material procedente de vídeo o película transferida a 24 fps. Los efectos tardan más tiempo en generarse con esta opción. Información sobre efectos 2D 423 VTR-Style Avid Xpress crea un segundo campo para el efecto, moviendo una línea de barrido entera los campos de vídeo seleccionados en los medios originales. Esta técnica es similar a la utilizada por los magnetoscopios de vídeo profesionales para reproducir material de rodaje a una velocidad inferior a la normal. Esta opción también crea el efecto de movimiento a nivel de campo, en lugar de a nivel de fotograma; pero, dado que los píxeles no se filtran, la imagen final es más nítida que la creada por la opción Interpolated Field. Puede que la imagen aparezca inestable a ciertas velocidades. El tiempo requerido para generar efectos creados con esta opción es superior al de los efectos creados con Duplicated Field o Both Fields pero similar al requerido para Interpolated Field. Ignore Render Setting Si hay un tipo de efecto de movimiento específico seleccionado para la opción Motion Effects Render Using de la configuración Render activa, Avid Xpress selecciona automáticamente ese tipo de efecto, hace inaccesibles los demás tipos y muestra la casilla de verificación Ignore Render Setting. Haga clic en la casilla Ignore Render Setting si quiere anular la configuración de Render activa y hacer que los cuatro tipos de efecto estén disponibles. n Si un efecto Strobe Motion no se ha generado por haberse ampliado la duración, el efecto no podrá reproducirse sin antes generarlo. n Para indicar movimiento invertido con una velocidad plena, lenta o rápida, escriba un valor negativo o un porcentaje. Parámetros de efectos 2D 424 Parámetros de efectos de módulos adicionales Los efectos de módulos adicionales (plug-ins) de otros fabricantes compatibles con Photoshop (sólo Macintosh) o AVX (Avid Visual Extensions), que puede instalar en sus sistema, suelen adjuntar documentación propia. Para información sobre la instalación y el uso de efectos adicionales de otros fabricantes, véase “Efectos de módulos adicionales de otros fabricantes” en la página 44. Position Tipo de parámetro Keyframe Descripción Configura la posición horizontal y vertical del efecto. Uso de controles H Pos Mueve el vídeo de lado a lado (horizontal). Los valores están comprendidos entre –999 y +999. Los valores negativos mueven la imagen hacia la izquierda. Los valores positivos mueven la imagen hacia la derecha. V Pos Desplaza el vídeo hacia arriba o hacia abajo (vertical). Los valores están comprendidos entre –999 y +999. Los valores negativos mueven la imagen hacia arriba. Los valores positivos mueven la imagen hacia abajo. n n Esta función no está disponible para los títulos DSK. Para volver a colocar un efecto Title, anule la selección del botón Downstream Key en el editor de efectos. Si el sistema dispone de la opción 3D Effects, consulte la información sobre la versión 3D en la página 11-566. Información sobre efectos 2D 425 Scroll Position Tipo de parámetro Keyframe Descripción Mueve un título rodante hacia arriba o abajo en el fotograma (Scroll Position V) o mueve un título deslizante hacia la izquierda o derecha en el fotograma (Scroll Position H). Disponible solamente para títulos rodantes y deslizantes. Uso de controles Mueva el control deslizante para ajustar la posición de la rodadura o deslizamiento. El rango numérico se refiere a la posición de la rodadura o desplazamiento con relación a la longitud total, donde 0 representa el punto en que la parte superior de la rodadura está alineada con la parte superior o parte izquierda de la pantalla. El número negativo más alto (el control deslizante en su posición izquierda extrema) sitúa la parte superior o la parte izquierda del título fuera de la parte inferior o de la parte derecha de la pantalla. El número negativo más alto (el control deslizante en su posición derecha extrema) sitúa la parte inferior o la parte derecha del título fuera de la parte superior o de la parte izquierda de la pantalla. Reverse c Haga clic para invertir la dirección de la rodadura o del deslizamiento. Si selecciona todos los Keyframes al cambiar la posición de desplazamiento en un título rodante o deslizante, todos ellos se ajustarán a esa posición y el título permanecerá inmóvil. Asegúrese de seleccionar los Keyframes apropiados. Parámetros de efectos 2D 426 Parámetros de Region Stabilize Los parámetros de Region Stabilize sólo aparecen en el efecto Region Stabilize. Permiten establecer el tipo de estabilización y el área de la imagen que debe permanecer fija. Para más información, véase “Estabilizar una imagen” en la página 227. Model Tipo de parámetro Global Descripción Selecciona el tipo de estabilización. Sólo disponible para el efecto Region Stabilize. Para más información, véase “Estabilizar una imagen” en la página 227. Opciones Translational Mantiene estable la región de interés en los ejes horizontal y vertical. Horizontal Limita el movimiento horizontal en la región de interés. Los objetos de la región de interés se pueden mover en sentido vertical, pero no horizontal. Vertical Limita el movimiento vertical en la región de interés. Los objetos de la región de interés se pueden mover en sentido horizontal, pero no vertical. Información sobre efectos 2D 427 Region of Interest Tipo de parámetro Keyframe Descripción Define el área de la imagen que debe permanecer fija. Sólo disponible para el efecto Region Stabilize. Para más información, véase “Estabilizar una imagen” en la página 227. Uso de controles T L Establece las esquinas de la región de interés. Los valores se expresan con relación al centro de la pantalla. B R n También puede cambiar el tamaño y la posición de la región de interés, arrastrando la estructura de alambre en el monitor Effect Preview. Para más información, véase “Manipular efectos directamente” en la página 115. Parámetros de efectos 2D 428 Auto Zoom Tipo de parámetro Global Descripción La estabilización muestra el color negro alrededor de los bordes de los fotogramas cuya posición se ha cambiado. Auto Zoom compensa el cambio de tamaño y si es necesario, cambia la posición del clip para quitar los bordes. Sólo disponible para el efecto Region Stabilize. Para más información, véase “Estabilizar una imagen” en la página 227. Progressive Source Tipo de parámetro Global Descripción Produce resultados más fluidos para el efecto cuando el material de rodaje fue capturado o convertido a material de rodaje progresivo (no entrelazado). Información sobre efectos 2D 429 Scaling Tipo de parámetro Keyframe Descripción Cambia el tamaño del efecto mediante el ajuste del ancho y el alto. Uso de controles Wid Controla el ancho de la imagen cuando el parámetro Fixed Aspect está desactivado. Los valores están comprendidos entre 0 y 400. Hgt Controla la altura de la imagen cuando el parámetro Fixed Aspect está desactivado. Los valores están comprendidos entre 0 y 400. Fixed Aspect Determina qué parámetros de posición y tamaño se visualizan. Cuando el parámetro Fixed Aspect está activado, el aspecto de la imagen no puede cambiarse. Los controles deslizantes Wid y Hgt están agrupados en tándem y se mueven simultáneamente. n n Esta función no está disponible para los títulos DSK. Para escalar un efecto de titulación, anule la selección del botón Downstream Key en el editor de efectos. Si el sistema dispone de la opción 3D Effects, consulte la información sobre la versión 3D en la página 11-568. Parámetros de efectos 2D 430 Parámetros de Transition Tipo de parámetro Global Descripción Los parámetros de transición permiten especificar el punto inicial de una transición en relación al punto de corte y la duración de la transición. Estos parámetros aparecen en la parte inferior del editor de efectos. Para más información sobre el uso de efectos de transición, véase “Trabajar con efectos de transición” en la página 68. Uso de controles Botón Transition Haga clic en el botón Transition Effect Alignment para Effect Alignment seleccionar una posición en el menú emergente. Ending at Cut – El efecto de transición se iniciará un número de fotogramas antes del corte definido por la duración, a fin de que el efecto se complete en el punto de corte del vídeo. Centered on Cut – El efecto de transición se centrará en el corte de modo que la mitad del efecto se produzca antes del punto de corte, y la otra mitad después. Starting at Cut – El efecto de transición se iniciará inmediatamente después del último fotograma mostrado en el vídeo saliente. Custom Start – Permite especificar el número de fotogramas antes y después del corte para incluir en el efecto. Cuadro Haga clic en el cuadro y escriba un valor para especificar la Transition Effect duración del efecto en la transición. El formato de Transition Duration Effect Duration utilizado por Avid Xpress (por ejemplo, 1:00 indica 1 segundo y 0 fotogramas) depende de la opción de Transition Effect Duration seleccionada en la parte superior del monitor Effect Preview. Información sobre efectos 2D 431 Efectos 2D En esta sección se ofrece información resumida de los efectos 2D, citados en orden alfabético dentro de cada una de las categorías. Los parámetros de cada efecto se mencionan aquí y se describen en “Parámetros de efectos 2D” en la página 394. • Efectos Blend • Efectos Box Wipe • Efectos Conceal • Efectos Edge Wipe • Efectos Film • Efectos Image • Efectos Key • Efectos L-Conceal • Matrix Wipe (efectos) • Efectos de movimiento • Efectos Peel • Efectos Push • Efectos Sawtooth Wipe • Efectos Shape Wipe • Efectos Spin • Efectos Squeeze • Efectos de titulación Efectos 2D 432 Efectos Blend Son efectos generales de dos canales utilizados para transiciones o segmentos multicapa. Los efectos Blend incluyen: • Dip to Color • Dissolve • Fade from Color • Fade to Color • Picture-in-Picture • Superimpose Información sobre efectos 2D 433 Dip to Color Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Blend Se aplica a Transiciones Parámetros Foreground – level, reverse animation Background – hue, saturation, luminance Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción Fundido desde el vídeo de salida a negro, blanco o cualquier otro color, y luego fundido de nuevo al vídeo de entrada. Efectos 2D 434 Dissolve Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Blend Se aplica a Transiciones Parámetros Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción Mezcla las imágenes del vídeo de salida con el vídeo de entrada a lo largo del tiempo. Información sobre efectos 2D 435 Fade from Color Color inicial Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Blend Se aplica a Transiciones Parámetros Foreground – level, reverse animation Background – hue, saturation, luminance Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción Realiza un fundido desde cualquier color al vídeo de entrada. Efectos 2D 436 Fade to Color Material de rodaje de salida Efecto en curso Color final Icono de efecto Categoría del efecto Blend Se aplica a Transiciones Parámetros Foreground – level, reverse animation Background – hue, saturation, luminance Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción Realiza un fundido desde el vídeo de salida a cualquier color. Información sobre efectos 2D 437 Picture-in-Picture Pista inferior PIP como efecto de segmento Pista superior Icono de efecto Categoría del efecto Blend Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, swap sources, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Scaling – height, width, fixed aspect Position – horizontal position, vertical position Crop – top, bottom, left, right Descripción Crea una imagen dentro de otra. El vídeo de la capa superior, en la que se aplican los efectos, aparece dentro del vídeo en la parte inferior. Cuando se usa en una transición, el vídeo de entrada aparece dentro del vídeo de salida. Efectos 2D 438 Superimpose Pista inferior Efecto Superimpose Pista superior Icono de efecto Categoría del efecto Blend Se aplica a Segmentos multicapa Parámetros Foreground – level, reverse animation Acceleration Descripción Mezcla la imagen de la pista de vídeo superior (donde se aplica el efecto) con la imagen de la pista de vídeo inferior a lo largo del tiempo. Cuando el nivel se ajusta a 100%, aparece solamente la imagen de vídeo de la pista superior donde se aplica el efecto. Con el nivel a 0% solamente aparece la imagen de vídeo de la pista inferior. Información sobre efectos 2D 439 Efectos Box Wipe Los efectos Box Wipes muestran un canal de vídeo sobre otro, mediante formas rectangulares crecientes previamente definidas. Pueden ser: n • Bottom Box • Bottom Left to Top Right • Bottom Right to Top Left • Left Box • Right Box • Top Box • Top Left to Bottom Right • Top Right to Bottom Left Existen ejemplos de efectos similares en “Comparación de efectos similares” en la página 552. Efectos 2D 440 Bottom Box Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Box Wipe Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante comienza como un cuadro en el centro del borde inferior de la pantalla y va barriendo el vídeo saliente a medida que el cuadro crece y llena la pantalla. Información sobre efectos 2D 441 Bottom Left to Top Right Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Box Wipe Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante comienza como un cuadro en la esquina inferior izquierda de la pantalla y va barriendo el vídeo saliente a medida que el cuadro crece y llena la pantalla. Efectos 2D 442 Bottom Right to Top Left Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Box Wipe Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante comienza como un cuadro en la esquina inferior derecha de la pantalla y va barriendo el vídeo saliente a medida que el cuadro crece y llena la pantalla. Información sobre efectos 2D 443 Left Box Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Box Wipe Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante comienza como un cuadro en el centro del borde izquierdo de la pantalla y va barriendo el vídeo saliente a medida que el cuadro crece y llena la pantalla. Efectos 2D 444 Right Box Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Box Wipe Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante comienza como un cuadro en el centro del borde derecho de la pantalla y va barriendo el vídeo saliente a medida que el cuadro crece y llena la pantalla. Información sobre efectos 2D 445 Top Box Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Box Wipe Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante comienza como un cuadro en el centro del borde superior de la pantalla y va barriendo el vídeo saliente a medida que el cuadro crece y llena la pantalla. Efectos 2D 446 Top Left to Bottom Right Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Box Wipe Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante comienza como un cuadro en la esquina superior izquierda de la pantalla y va barriendo el vídeo saliente a medida que el cuadro crece y llena la pantalla. Información sobre efectos 2D 447 Top Right to Bottom Left Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Box Wipe Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante comienza como un cuadro en la esquina superior derecha de la pantalla y va barriendo el vídeo saliente a medida que el cuadro crece y llena la pantalla. Efectos 2D 448 Efectos Conceal Estos efectos superponen un canal de vídeo a otro mediante una ruta predefinida. Los efectos Conceal incluyen: n • Bottom Left to Top Right • Bottom Right to Top Left • Bottom to Top • Left to Right • Right to Left • Top Left to Bottom Right • Top Right to Bottom Left • Top to Bottom Existen ejemplos de efectos similares en “Comparación de efectos similares” en la página 552. Información sobre efectos 2D 449 Bottom Left to Top Right Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Conceal Se aplica a Transiciones, segmentos de una sola capa y multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante se desliza sobre el vídeo saliente desde la esquina inferior izquierda a la superior derecha de la pantalla. Efectos 2D 450 Bottom Right to Top Left Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Conceal Se aplica a Transiciones, segmentos de una sola capa y multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante se desliza sobre el vídeo saliente desde la esquina inferior derecha a la superior izquierda de la pantalla. Información sobre efectos 2D 451 Bottom to Top Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Conceal Se aplica a Transiciones, segmentos de una sola capa y multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante se desliza sobre el vídeo saliente desde la parte inferior a la parte superior de la pantalla. Efectos 2D 452 Left to Right Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Conceal Se aplica a Transiciones, segmentos de una sola capa y multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante se desliza sobre el vídeo saliente desde el borde izquierdo al borde derecho de la pantalla. Información sobre efectos 2D 453 Right to Left Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Conceal Se aplica a Transiciones, segmentos de una sola capa y multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante se desliza sobre el vídeo saliente desde el borde derecho al borde izquierdo de la pantalla. Efectos 2D 454 Top Left to Bottom Right Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Conceal Se aplica a Transiciones, segmentos de una sola capa y multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante se desliza sobre el vídeo saliente desde la parte superior izquierda a la inferior derecha de la pantalla. Información sobre efectos 2D 455 Top Right to Bottom Left Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Conceal Se aplica a Transiciones, segmentos de una sola capa y multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante se desliza sobre el vídeo saliente desde la parte superior derecha a la inferior izquierda de la pantalla. Efectos 2D 456 Top to Bottom Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Conceal Se aplica a Transiciones, segmentos de una sola capa y multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante se desliza sobre el vídeo saliente desde la parte superior a la parte inferior de la pantalla. Información sobre efectos 2D 457 Efectos Edge Wipe Los efectos Edge Wipes revelan un canal de vídeo sobre otro atravesando la pantalla en sentido horizontal. Pueden ser: • Horizontal • Horizontal Open • Lower Left Diagonal • Lower Right Diagonal • Upper Left Diagonal • Upper Right Diagonal • Vertical • Vertical Open Efectos 2D 458 Horizontal Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Edge Wipe Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante comienza en el borde izquierdo de la pantalla y se desplaza al borde derecho, barriendo el vídeo saliente. Información sobre efectos 2D 459 Horizontal Open Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Edge Wipe Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante comienza como una franja vertical en el centro de la pantalla. Esta franja se va ensanchando hacia los bordes izquierdo y derecho de la pantalla, barriendo el vídeo saliente. Efectos 2D 460 Lower Left Diagonal Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Edge Wipe Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante empieza en la esquina inferior izquierda de la pantalla y va barriendo el vídeo saliente a medida que una línea diagonal se desplaza desde la esquina inferior izquierda a la superior derecha de la pantalla. Información sobre efectos 2D 461 Lower Right Diagonal Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Edge Wipe Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante empieza en la esquina inferior derecha de la pantalla y va barriendo el vídeo saliente a medida que una línea diagonal se desplaza desde la esquina inferior derecha a la superior izquierda de la pantalla. Efectos 2D 462 Upper Left Diagonal Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Edge Wipe Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante empieza en la esquina superior izquierda de la pantalla y va barriendo el vídeo saliente a medida que una línea diagonal se desplaza desde la esquina superior izquierda a la inferior derecha de la pantalla. Información sobre efectos 2D 463 Upper Right Diagonal Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Edge Wipe Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante empieza en la esquina superior derecha de la pantalla y va barriendo el vídeo saliente a medida que una línea diagonal se desplaza desde la esquina superior derecha a la inferior izquierda de la pantalla. Efectos 2D 464 Vertical Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Edge Wipe Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante comienza en la parte superior de la pantalla y se va ensanchando hacia abajo para llenar la pantalla. Información sobre efectos 2D 465 Vertical Open Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Edge Wipe Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante comienza como una franja horizontal en el centro de la pantalla. Esta franja se va ensanchando hacia arriba y hacia abajo para llenar la pantalla. Efectos 2D 466 Efectos Film Los efectos Film, opcionales en ciertos sistemas, emulan muchos de los efectos ópticos profesionales. Los efectos Film incluyen: • 1.66 Mask • 1.85 Mask • Anamorphic Mask • 16:9 Mask • Blowup • Film Dissolve • Film Fade • Mask Información sobre efectos 2D 467 1.66 Mask Imagen original Mask 1:1.66 Icono de efecto Categoría del efecto Film Se aplica a Segmentos de una sola capa Parámetros Background – hue, saturation, luminance Scaling – height, width, fixed aspect Position – horizontal position, vertical position Descripción Aplica máscaras a cualquier área de imagen que no esté dentro de un rectángulo centrado. El rectángulo centrado tiene una anchura 1,66 superior a su altura. El área que circunda el rectángulo está enmascarada por un fondo negro. Efectos 2D 468 1.85 Mask Icono de efecto Categoría del efecto Film Se aplica a Segmentos de una sola capa Parámetros Background – hue, saturation, luminance Scaling – height, width, fixed aspect Position – horizontal position, vertical position Descripción Aplica máscaras a cualquier área de imagen que no esté dentro de un rectángulo centrado. El rectángulo centrado tiene una anchura 1,85 superior a su altura. El área que circunda el rectángulo está enmascarada por un fondo negro. 16:9 Mask Icono de efecto Categoría del efecto Film Se aplica a Segmentos de una sola capa Parámetros Background – hue, saturation, luminance Scaling – height, width, fixed aspect Position – horizontal position, vertical position Descripción Aplica máscaras a cualquier área de imagen que no esté dentro de un rectángulo centrado. El rectángulo centrado mide 16 unidades de ancho por 9 de alto. El área que circunda el rectángulo está enmascarada por un fondo negro. Información sobre efectos 2D 469 Anamorphic Mask Icono de efecto Categoría del efecto Film Se aplica a Segmentos de una sola capa Parámetros Background – hue, saturation, luminance Scaling – height, width, fixed aspect Position – horizontal position, vertical position Descripción Aplica máscaras a cualquier área de imagen que no esté dentro de un rectángulo centrado. El rectángulo centrado tiene una anchura 2,35 superior a su altura. El área que circunda el rectángulo está enmascarada por un fondo negro. Efectos 2D 470 Blowup Imagen original Efecto Blowup Icono de efecto Categoría del efecto Film Se aplica a Segmentos de una sola capa Parámetros Background – hue, saturation, luminance Scaling – height, width, fixed aspect Position – horizontal position, vertical position Crop – top, bottom, left, right Descripción Blowup modifica el tamaño y la porción de imagen mostrada. Información sobre efectos 2D 471 Film Dissolve Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Film Se aplica a Transiciones Parámetros Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción Mezcla gradualmente el fotograma saliente con el entrante. El parámetro Level se configura en fábrica de acuerdo con las especificaciones Kodak™. Avid recomienda que se mantenga el valor del parámetro Level tal y como está para este efecto. Un valor de Level de 0% muestra el fotograma saliente al completo. Un valor de Level de 100% muestra el fotograma entrante al completo. Este efecto Dissolve tiene parámetros preconfigurados que emulan la respuesta de la película a la luz al encadenar una imagen a otra (que no sea negra). Efectos 2D 472 Film Fade Icono de efecto Categoría del efecto Film Se aplica a Transiciones Parámetros Foreground – level, reverse animation Acceleration Descripción Mezcla gradualmente las imágenes salientes con las entrantes. El parámetro Level se configura en fábrica de acuerdo con las especificaciones Kodak. Avid recomienda que se mantenga el valor del parámetro Level tal y como está para este efecto. Un valor de Level de 0% muestra el fotograma saliente al completo. Un valor de Level de 100% muestra el fotograma entrante al completo. Este efecto Dissolve tiene parámetros preconfigurados que emulan la respuesta de la película a materiales negros. Úselo para fundidos de aparición y desaparición. Información sobre efectos 2D 473 Mask Icono de efecto Categoría del efecto Film Se aplica a Segmentos de una sola capa Parámetros Background – hue, saturation, luminance Scaling – height, width, fixed aspect Position – horizontal position, vertical position Descripción Suprime con efecto de máscara las áreas de la imagen que no se encuentran dentro de un rectángulo definido por los parámetros Scaling, Fixed Aspect y Position del efecto. El color de fondo del efecto enmascara el área alrededor del rectángulo. Efectos 2D 474 Efectos Image Son efectos generales aplicados a un solo flujo de vídeo. Los efectos Image incluyen: • Color Effect • Flip • Flip-Flop • Flop • Mask • Region Stabilize • Resize • Submaster Información sobre efectos 2D 475 Color Effect Icono de efecto Categoría del efecto Image Se aplica a Segmentos de una sola capa Parámetros Luma Adjust – brightness, contrast, invert Luma Range – luma range (menú de acceso rápido), white point, black point, gamma Luma Clip – high, low Chroma Adjust – hue, saturation, invert Color Style – posterization, solarization Color Gain – red, green, blue Los efectos de color modifican la luminancia, el valor de croma, el estilo (posterizado o solarizado) y la ganancia de color del segmento. Descripción n Encontrará ejemplos de Color Effect en “Parámetros de Color Effect” en la página 400. Efectos 2D 476 Flip Imagen original Efecto Flip aplicado Icono de efecto Categoría del efecto Image Se aplica a Segmentos de una sola capa Parámetros Ninguno Descripción La imagen de vídeo se invierte sobre su eje vertical. Información sobre efectos 2D 477 Flip-Flop Imagen original Efecto Flip-Flop aplicado Icono de efecto Categoría del efecto Image Se aplica a Segmentos de una sola capa Parámetros Ninguno Descripción La imagen de vídeo se invierte tanto sobre su eje horizontal como sobre el vertical. Efectos 2D 478 Flop Imagen original Efecto Flop aplicado Icono de efecto Categoría del efecto Image Se aplica a Segmentos de una sola capa Parámetros Ninguno Descripción La imagen de vídeo se invierte sobre su eje horizontal, lo cual invierte el ángulo de la cámara. Información sobre efectos 2D 479 Mask Icono de efecto Categoría del efecto Image Se aplica a Segmentos de una sola capa Parámetros Background – hue, saturation, luminance Scaling – height, width, fixed aspect Position – horizontal position, vertical position Descripción Suprime con efecto de máscara las áreas de la imagen que no se encuentran dentro de un rectángulo definido por los parámetros Scaling, Fixed Aspect y Position del efecto. El color de fondo del efecto enmascara el área alrededor del rectángulo. Region Stabilize Icono de efecto Categoría del efecto Image Se aplica a Segmentos de una sola capa Parámetros Parámetros de Region Stabilize – Model, Region of Interest, Auto Zoom Descripción El efecto Region Stabilize define un área de una imagen para eliminar el movimiento no deseado en un clip; por ejemplo, el movimiento de una cámara inestable. Para más información, véase “Estabilizar una imagen” en la página 227 y “Parámetros de Region Stabilize” en la página 426. Efectos 2D 480 Resize Imagen original Efecto Resize – imagen reducida Efecto Resize – imagen aumentada Icono de efecto Categoría del efecto Image Se aplica a Segmentos de una sola capa Parámetros Background – hue, saturation, luminance del fondo permanece negro a no ser que promueva este efecto a 3D y elija n Elotrocolor color utilizando los parámetros de 3D Background. Scaling – height, width, fixed aspect Position – horizontal position, vertical position Crop – top, bottom, left, right Descripción Resize modifica el tamaño y la posición del vídeo. El color del fondo aparece cuando no hay vídeo presente. Utilice los controles deslizantes H Pos, V Pos y Size para especificar el tamaño y la posición del vídeo. Utilice los parámetros Crop para eliminar los bordes de la imagen. Información sobre efectos 2D 481 Submaster Icono de efecto Categoría del efecto Image Se aplica a La pista de vídeo superior bajo la que se encuentran las pistas de vídeo que se han de incluir en el efecto Submaster Parámetros Ninguno Descripción Una vez calculado, el efecto Submaster crea un archivo único de medios para todo el vídeo en las capas debajo del efecto Submaster. Esto permite agrupar varios efectos que residen en distintas capas de vídeo y generarlos como un solo efecto, lo que es más rápido que generar cada efecto por separado. n El efecto Submaster no genera cada pista por separado; por lo tanto es imposible reproducir pistas individualmente después de generarlas. Efectos 2D 482 Efectos Key Los efectos Key combinan dos flujos de vídeo mediante el uso de componentes de uno de ellos. Los efectos Key incluyen: • Chroma Key • Luma Key • Matte Key Información sobre efectos 2D 483 Chroma Key Fondo – capa de vídeo 1 Imagen clave– capa de vídeo 2 Efecto Chroma Key Icono de efecto Categoría del efecto Key Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Key – hue, saturation, luminance, gain, softness Secondary Key – hue, saturation, luminance, gain, softness Spill Suppression – hue, saturation, luminance, gain, softness Foreground – level, swap sources, reverse animation, invert key, show alpha Acceleration Scaling – height, width, fixed aspect Position – horizontal position, vertical position Crop – top, bottom, left, right Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción Sustituye una parte de la imagen de vídeo por otra imagen de vídeo basada en color. El color de Key en el vídeo de la pista superior se sustituye por el vídeo del número de pista inferior. Chroma Key se usa especialmente con una imagen de primer plano filmada delante de una pantalla de color muy saturada. Efectos 2D 484 Luma Key Imagen clave Imagen de fondo Efecto Luma Key Icono de efecto Categoría del efecto Key Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Key – hue, saturation, luminance, gain, softness Foreground – level, swap sources, reverse animation, invert key, show alpha Acceleration Scaling – height, width, fixed aspect Position – horizontal position, vertical position Crop – top, bottom, left, right Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción Sustituye una parte de la imagen de vídeo por otra imagen de vídeo basada en luminancia. Información sobre efectos 2D 485 Matte Key Capa de vídeo 1 – fondo Capa de vídeo 2 – primer plano Capa de vídeo 3: imagen matte de alto contraste Efecto Matte Key Icono de efecto Categoría del efecto Key Se aplica a Segmentos multicapa Parámetros Foreground – level, swap sources, reverse animation, invert key, show alpha Acceleration Scaling – height, width, fixed aspect Position – horizontal position, vertical position Crop – top, bottom, left, right Parámetros de Transition – transition effect alignment y duration Downstream Key (para archivos gráficos importados con canal alfa) Descripción Efecto de pistas de tres capas. La capa inferior es la imagen de fondo, la capa intermedia es la imagen de primer plano y la capa superior contiene el canal alfa o Matte de escala de grises. Efectos 2D 486 Efectos L-Conceal Estos efectos superponen un canal de vídeo a otro mediante el uso de una ruta en L-predefinida. Los efectos L-Conceal incluyen: • Bottom Left • Bottom Right • Top Left • Top Right Información sobre efectos 2D 487 Bottom Left Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto L-Conceal Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante se desliza por la mitad izquierda de la pantalla desde la parte inferior hacia arriba y luego llena la pantalla desde la izquierda hacia la derecha. Efectos 2D 488 Bottom Right Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto L-Conceal Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante se desliza por la mitad derecha de la pantalla desde la parte inferior hacia arriba y luego llena la pantalla desde la derecha hacia la izquierda. Información sobre efectos 2D 489 Top Left Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto L-Conceal Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante baja por la mitad izquierda de la pantalla desde la parte superior hacia abajo y luego llena la pantalla desde la izquierda hacia la derecha. Efectos 2D 490 Top Right Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto L-Conceal Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante baja por la mitad derecha de la pantalla desde la parte superior hacia abajo y luego llena la pantalla desde la derecha hacia la izquierda. Información sobre efectos 2D 491 Matrix Wipe (efectos) Revelan un canal de vídeo sobre otro mediante el uso de bloques o franjas que aparecen en una ruta o posición predefinida. Pueden ser: • Grid • One-Way Row • Speckle • Spiral • Zig-Zag Efectos 2D 492 Grid Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Matrix Wipe Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Parámetros de Matrix (acceso mediante el botón Other Options) – columnas y filas de matrix Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante comienza como una retícula con una serie de bloques que sustituyen el vídeo saliente a medida que se expanden hasta llenar la pantalla. El tamaño de la retícula puede cambiarse haciendo clic en el botón Other Options. Información sobre efectos 2D 493 One-Way Row Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Matrix Wipe Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Parámetros de Matrix (acceso mediante el botón Other Options) – columnas y filas de matrix Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante comienza como un bloque en la esquina superior izquierda de la pantalla y va suprimiendo el vídeo saliente a medida que la franja crece horizontalmente por la pantalla, de izquierda a derecha. Cuando la primera franja horizontal llega al borde derecho de la pantalla, aparece una segunda franja en el borde izquierdo de la pantalla, justo debajo de la primera, y el proceso se va repitiendo hasta que el vídeo entrante haya sustituido todo el vídeo saliente. Efectos 2D 494 Speckle Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Matrix Wipe Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Parámetros de Matrix (acceso mediante el botón Other Options) – columnas y filas de matrix Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante aparece en una serie aleatoria de bloques que van barriendo el vídeo saliente hasta llenar la pantalla. Información sobre efectos 2D 495 Spiral Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Matrix Wipe Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Parámetros de Matrix (acceso mediante el botón Other Options) – columnas y filas de matrix Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante traza una espiral y va barriendo el vídeo saliente utilizando bloques del espacio de la pantalla, comenzando en la esquina inferior izquierda de la pantalla y moviéndose en espiral hacia dentro, en sentido contrario al de las agujas del reloj. Efectos 2D 496 Zig-Zag Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Matrix Wipe Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Parámetros de Matrix (acceso mediante el botón Other Options) – columnas y filas de matrix Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante comienza como un solo bloque en la esquina superior izquierda de la pantalla y va barriendo el vídeo saliente a medida que la franja crece horizontalmente a lo ancho de la pantalla, de izquierda a derecha. Cuando la primera franja horizontal llega al borde derecho de la pantalla, aparece una segunda franja que se expande horizontalmente a lo ancho de la pantalla, de derecha a izquierda. Las franjas siguientes repiten el proceso hasta completar el efecto de cortinilla. Información sobre efectos 2D 497 Efectos de movimiento Se aplican a clips en el monitor Source emergente y controlan la frecuencia de reproducción del canal de vídeo. Los efectos de movimiento incluyen: n • Freeze Frame • Variable Speed y Strobe Motion Los efectos de movimiento para ralentizar un clip se aplican en tiempo real. Si se utilizan efectos de movimiento para agilizar el clip, el efecto es en tiempo no real y debe generarse para poder reproducirlo. Freeze Frame Categoría del efecto Motion Se aplica a Fotograma actual en el monitor emergente Source Parámetros Parámetros de Motion Effect – duration, two-field media Descripción Este efecto repite el fotograma actual en el monitor emergente Source durante el tiempo especificado. Variable Speed y Strobe Motion Categoría del efecto Motion Se aplica a El clip con marcas de entrada y de salida en el monitor emergente Source Parámetros Parámetros de Motion Effect – variable speed, strobe motion, two-field media Descripción La velocidad variable crea un efecto de cámara lenta, cámara rápida o movimiento hacia atrás. El movimiento estroboscópico crea un efecto de saltos. El efecto Strobe Motion puede utilizarse en combinación con el efecto Variable Speed. Efectos 2D 498 Efectos Peel Estos efectos tratan un canal de vídeo como si fuera una hoja de papel que se va despegando del otro canal de vídeo. Los efectos Peel incluyen: • Bottom Left Corner • Bottom Right Corner • Bottom to Top • Left to Right • Right to Left • Top Left Corner • Top Right Corner • Top to Bottom Información sobre efectos 2D 499 Bottom Left Corner Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Peel Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo saliente se “despega” del vídeo entrante empezando por la esquina inferior izquierda hacia la esquina superior derecha de la pantalla. Efectos 2D 500 Bottom Right Corner Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Peel Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo saliente se “despega” del vídeo entrante empezando por la esquina inferior derecha hacia la esquina superior izquierda de la pantalla. Información sobre efectos 2D 501 Bottom to Top Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Peel Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo saliente se “despega” del vídeo entrante empezando por el borde inferior hacia el borde superior de la pantalla. Efectos 2D 502 Left to Right Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Peel Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo saliente se “despega” del vídeo entrante empezando por el borde izquierdo hacia el borde derecho de la pantalla. Información sobre efectos 2D 503 Right to Left Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Peel Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo saliente se “despega” del vídeo entrante empezando por el borde derecho hacia el borde izquierdo de la pantalla. Efectos 2D 504 Top Left Corner Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Peel Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo saliente se “despega” del vídeo entrante empezando por la esquina superior izquierda hacia la esquina inferior derecha de la pantalla. Información sobre efectos 2D 505 Top Right Corner Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Peel Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo saliente se “despega” del vídeo entrante empezando por la esquina superior derecha hacia la esquina inferior izquierda de la pantalla. Efectos 2D 506 Top to Bottom Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Peel Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante se “despega” del vídeo saliente empezando por el borde superior hacia el borde inferior de la pantalla. Información sobre efectos 2D 507 Efectos Push Estos efectos mueven un canal de vídeo para rellenar la pantalla mientras el otro canal se desplaza fuera de ella. Los efectos Push incluyen: n • Bottom Left to Top Right • Bottom Right to Top Left • Bottom to Top • Left to Right • Right to Left • Top Left to Bottom Right • Top Right to Bottom Left • Top to Bottom Existen ejemplos de efectos similares en “Comparación de efectos similares” en la página 552. Efectos 2D 508 Bottom Left to Top Right Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Push Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante se “despega” del vídeo saliente empezando por la esquina inferior izquierda hacia la esquina superior derecha de la pantalla. El borde está en el vídeo de entrada. Información sobre efectos 2D 509 Bottom Right to Top Left Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Push Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante se “despega” del vídeo saliente empezando por la esquina inferior derecha hacia la esquina superior izquierda de la pantalla. El borde está en el vídeo de entrada. Efectos 2D 510 Bottom to Top Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Push Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante empuja al vídeo saliente desde el borde inferior hacia la parte superior de la pantalla. El borde está en el vídeo de entrada. Información sobre efectos 2D 511 Left to Right Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Push Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante empuja al vídeo saliente desde el borde izquierdo hacia el borde derecho de la pantalla. El borde está en el vídeo de entrada. Efectos 2D 512 Right to Left Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Push Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante empuja al vídeo saliente desde el borde derecho hacia el borde izquierdo de la pantalla. El borde está en el vídeo de entrada. Información sobre efectos 2D 513 Top Left to Bottom Right Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Push Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante empuja al vídeo saliente empezando por la esquina superior izquierda hacia la esquina inferior derecha de la pantalla. El borde está en el vídeo de entrada. Efectos 2D 514 Top Right to Bottom Left Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Push Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante se “despega” del vídeo saliente empezando por la esquina superior derecha hacia la esquina inferior izquierda de la pantalla. El borde está en el vídeo de entrada. Información sobre efectos 2D 515 Top to Bottom Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Push Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante empuja al vídeo saliente desde el borde superior hacia la parte inferior de la pantalla. El borde está en el vídeo de entrada. Efectos 2D 516 Efectos Sawtooth Wipe Los efectos Sawtooth Wipe se describen en esta sección. A esta categoría pertenecen: • Horizontal Sawtooth • Horizontal Open Sawtooth • Vertical Open Sawtooth • Vertical Sawtooth Horizontal Sawtooth Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Sawtooth Wipe Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Foreground – level, reverse animation Parámetros de Matrix (acceso mediante el botón Other Options) – columnas y filas de matrix Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante aparece como una figura serrada en el borde izquierdo de la pantalla. El borde de la figura se desplaza hacia el borde derecho de la pantalla, mostrando el vídeo entrante. Información sobre efectos 2D 517 Horizontal Open Sawtooth Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Sawtooth Wipe Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Foreground – level, reverse animation Parámetros de Matrix (acceso mediante el botón Other Options) – columnas y filas de matrix Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante comienza como una figura serrada vertical en el centro de la pantalla. La figura serrada se expande hacia afuera hacia los bordes izquierdo y derecho de la pantalla para mostrar el vídeo entrante en el centro mientras cubre el vídeo saliente. Efectos 2D 518 Vertical Open Sawtooth Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Sawtooth Wipe Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Foreground – level, reverse animation Parámetros de Matrix (acceso mediante el botón Other Options) – columnas y filas de matrix Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante comienza como una figura serrada horizontal en el centro de la pantalla. La figura serrada se expande hacia arriba y hacia abajo, mostrando el vídeo entrante. Información sobre efectos 2D 519 Vertical Sawtooth Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Sawtooth Wipe Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Foreground – level, reverse animation Parámetros de Matrix (acceso mediante el botón Other Options) – columnas y filas de matrix Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El borde de la figura serrada se mueve desde la parte superior de la pantalla hacia abajo, cubriendo el vídeo saliente y mostrando el vídeo entrante por encima de la figura serrada. Efectos 2D 520 Efectos Shape Wipe Los Shape Wipes muestran un canal de vídeo sobre otro, mediante formas geométricas crecientes o en movimiento. A esta categoría pertenecen: • 4 Corners • Center Box • Circle • Clock • Diamond • Ellipse • Horizontal Bands • Horizontal Blinds • Vertical Blinds Información sobre efectos 2D 521 4 Corners Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Shape Wipe Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante comienza en las cuatro esquinas de la pantalla en forma de bloques que van barriendo el vídeo saliente a medida que crecen y llenan la pantalla. Efectos 2D 522 Center Box Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Shape Wipe Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Scaling – height, width, fixed aspect Position – horizontal position, vertical position Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante comienza como un cuadro pequeño en el centro de la pantalla y va barriendo el vídeo saliente a medida que el cuadro crece y llena la pantalla. Información sobre efectos 2D 523 Circle Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Shape Wipe Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Foreground – level, reverse animation Acceleration Scaling – height, width, fixed aspect Position – horizontal position, vertical position Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante comienza como un círculo pequeño en el centro de la pantalla y va barriendo el vídeo saliente a medida que el círculo crece y llena la pantalla. Efectos 2D 524 Clock Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Shape Wipe Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante aparece como una línea vertical desde el centro de la pantalla hasta el extremo superior. El vídeo entrante sustituye al vídeo saliente en el sentido de las agujas del reloj. Información sobre efectos 2D 525 Diamond Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Shape Wipe Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Foreground – level, reverse animation Acceleration Scaling – height, width, fixed aspect Position – horizontal position, vertical position Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante comienza como un rombo pequeño en el centro de la pantalla y va suprimiendo el vídeo saliente a medida que el rombo crece y llena la pantalla. Efectos 2D 526 Ellipse Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Shape Wipe Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Foreground – level, reverse animation Acceleration Scaling – height, width, fixed aspect Position – horizontal position, vertical position Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante comienza como una elipse pequeña en el centro de la pantalla y va suprimiendo el vídeo saliente a medida que la elipse crece y llena la pantalla. Información sobre efectos 2D 527 Horizontal Bands Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Shape Wipe Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Parámetros de Matrix (acceso mediante el botón Other Options) – columnas y filas de matrix Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Reversible Sí Descripción Unas franjas horizontales se extienden hacia el centro de la pantalla para mostrar el vídeo entrante entre franjas alternas de vídeo saliente que se van estrechando. Efectos 2D 528 Horizontal Blinds Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Shape Wipe Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Parámetros de Matrix (acceso mediante el botón Other Options) – columnas y filas de matrix Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante comienza como franjas horizontales que barren el vídeo saliente a medida que las franjas entrantes se extienden de forma vertical hasta llenar la pantalla. Información sobre efectos 2D 529 Vertical Blinds Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Shape Wipe Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Parámetros de Matrix (acceso mediante el botón Other Options) – columnas y filas de matrix Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante comienza como franjas verticales que barren el vídeo saliente a medida que las franjas entrantes se extienden de forma horizontal hasta llenar la pantalla. Efectos 2D 530 Efectos Spin Estos efectos hacen rotar uno o más canales de vídeo. A esta categoría pertenecen: • X Spin • Y Spin • Z Spin Información sobre efectos 2D 531 X Spin Material de rodaje de salida Material de rodaje de entrada Efecto en curso Icono de efecto Categoría del efecto Spin Se aplica a Transiciones Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo saliente se comprime hasta convertirse en una línea vertical. El vídeo entrante se extiende desde esa línea vertical hasta llenar la pantalla. El borde aparece sólo en el vídeo entrante. Efectos 2D 532 Y Spin Material de rodaje de salida Material de rodaje de entrada Efecto en curso Icono de efecto Categoría del efecto Spin Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo saliente se comprime hasta convertirse en una línea horizontal. El vídeo entrante se extiende desde esa línea horizontal hasta llenar la pantalla. Información sobre efectos 2D 533 Z Spin Material de rodaje de salida Material de rodaje de entrada Efecto en curso Icono de efecto Categoría del efecto Spin Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante se inicia como un punto en el centro de la pantalla, hasta ampliarse a pantalla completa con una rotación en el sentido contrario al de las agujas del reloj, cubriendo el vídeo saliente. Efectos 2D 534 Efectos Squeeze Estos efectos expanden un canal de vídeo desde un punto o una línea hasta llenar la pantalla, tapando el segundo canal de vídeo. Los efectos Squeeze incluyen: n • Bottom Centered • Bottom Left • Bottom Right • Bottom to Top • Centered Zoom • Horizontal Centered • Left Centered • Left to Right • Right Centered • Right to Left • Top Centered • Top Left • Top Right • Top to Bottom • Vertical Centered Existen ejemplos de efectos similares en “Comparación de efectos similares” en la página 552. Información sobre efectos 2D 535 Bottom Centered Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Squeeze Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante comprime el vídeo saliente, comenzando como un rectángulo en la parte inferior central de la pantalla y extendiéndose hasta llenarla. Efectos 2D 536 Bottom Left Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Squeeze Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante comprime el vídeo saliente, comenzando como un rectángulo en la esquina inferior izquierda de la pantalla y extendiéndose hasta llenarla. Información sobre efectos 2D 537 Bottom Right Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Squeeze Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante comprime el vídeo saliente, comenzando como un rectángulo en la esquina inferior derecha de la pantalla y extendiéndose hasta llenarla. Efectos 2D 538 Bottom to Top Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Squeeze Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante comprime el vídeo saliente, comenzando en la parte inferior de la pantalla hacia la parte superior de la pantalla hasta llenarla. Información sobre efectos 2D 539 Centered Zoom Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Squeeze Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment Descripción El vídeo entrante comienza como un rectángulo en el centro de la pantalla y se agranda hasta llenarla. Efectos 2D 540 Horizontal Centered Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Squeeze Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante comienza como una franja vertical comprimida en el centro de la pantalla, extendiéndose de forma horizontal hasta llenarla. Información sobre efectos 2D 541 Left Centered Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Squeeze Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante comprime el vídeo saliente, comenzando como un rectángulo en el borde inferior izquierdo de la pantalla y extendiéndose hasta llenarla. Efectos 2D 542 Left to Right Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Squeeze Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante comprime el vídeo saliente, comenzando en el borde izquierdo de la pantalla hacia el borde derecho hasta llenarla. Información sobre efectos 2D 543 Right Centered Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Squeeze Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante comprime el vídeo saliente, comenzando como un rectángulo en el centro del borde derecho de la pantalla y extendiéndose hasta llenarla. Efectos 2D 544 Right to Left Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Squeeze Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante comprime el vídeo saliente, comenzando en el borde derecho de la pantalla hacia el borde izquierdo hasta llenarla. Información sobre efectos 2D 545 Top Centered Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Squeeze Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante comprime el vídeo saliente, comenzando como un rectángulo en el centro del borde superior de la pantalla y extendiéndose hasta llenarla. Efectos 2D 546 Top Left Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Squeeze Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante comprime el vídeo saliente, comenzando como un rectángulo en la esquina superior izquierda de la pantalla, extendiéndose hasta llenarla. Información sobre efectos 2D 547 Top Right Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Squeeze Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante comprime el vídeo saliente, comenzando como un rectángulo en la esquina superior derecha de la pantalla y extendiéndose hasta llenarla. Efectos 2D 548 Top to Bottom Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Squeeze Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante comprime el vídeo saliente, comenzando en el borde superior de la pantalla hacia el borde inferior hasta llenarla. Información sobre efectos 2D 549 Vertical Centered Material de rodaje de salida Efecto en curso Material de rodaje de entrada Icono de efecto Categoría del efecto Squeeze Se aplica a Transiciones, segmentos multicapa Parámetros Border – hue, saturation, luminance, width, softness Blend Color – hue, saturation, luminance Foreground – level, reverse animation Acceleration Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration Descripción El vídeo entrante comienza como una franja horizontal en el centro de la pantalla y extendiéndose verticalmente hasta llenarla. Efectos 2D 550 Efectos de titulación Iconos de efecto Categoría del efecto Efectos de titulación Se aplica a Segmentos multicapa Parámetros de título estático Downstream Key Foreground – level, reverse animation Acceleration Al desactivar Downstream Key se activan los siguientes parámetros adicionales: Scaling – height, width, fixed aspect Position – horizontal position, vertical position Crop – top, bottom, left, right Información sobre efectos 2D 551 Parámetros de títulos rodantes Foreground – level, reverse animation Acceleration Scroll Position V Reverse Parámetros de título deslizante Foreground – level, reverse animation Acceleration Position: solamente para posición vertical Scroll Position H Reverse Descripción Los efectos de titulación se crean en la Title Tool y pueden incorporar texto, objetos gráficos, gráficos importados y vídeo. Los efectos de titulación, al igual que los efectos Matte Key, se colocan en segmentos en una capa de vídeo y luego se colocan sobre vídeo de fondo encima de las capas inferiores. Efectos 2D 552 Comparación de efectos similares Hay cuatro categorías de efectos que tienen resultados similares: Box Wipe, Conceal, Push y Squeeze. En esta sección se muestran ejemplos de estos efectos para ayudarle a utilizarlos. Box Wipe – Top Left to Bottom Right Conceal – Top Left to Bottom Right Push – Top Left to Bottom Right Squeeze – Top Left Información sobre efectos 2D CAPÍTULO 11 Información sobre efectos 3D Este capítulo ofrece información sobre parámetros y opciones de efectos de forma disponibles en el editor de efectos al aplicar un efecto 3D a una transición o a un segmento. Para más información sobre cómo aplicar y editar efectos 3D, véase Capítulo 7. Las secciones siguientes describen los parámetros y efectos 3D: • Parámetros de efectos 3D • Efectos 3D La siguiente ilustración muestra los efectos 3D de la Effect Palette. 554 Parámetros de efectos 3D Esta sección ofrece información general sobre los parámetros de efectos 3D y descripciones de todos los parámetros 3D en orden alfabético. Cada efecto incluye un subgrupo de estos parámetros. Algunos parámetros tienen también versiones 2D correspondientes, que se describen en Capítulo 10. Los parámetros de efectos se agrupan en las siguientes categorías: n • Acceleration (véase la versión 2D en la página 10-396) • Axis • Background (véase la versión 2D en la página 10-397) • Border (véase la versión 2D en la página 10-398) • Crop (véase la versión 2D en la página 10-409) • Foreground (véase la versión 2D en la página 10-411) • Position (véase la versión 2D en la página 10-424) • Rotation • Scaling (véase la versión 2D en la página 10-429) • Shadow • Shape • Spline • Target • Trail Para más información sobre cómo trabajar con parámetros, véase “Introducción a parámetros de efecto” en la página 103 y “Trabajar con parámetros de efectos 3D” en la página 269. Información sobre efectos 3D 555 Parámetros globales y de Keyframe Los parámetros de efectos 3D se dividen en dos grupos lógicos: • Los parámetros globales no se pueden cambiar entre Keyframes. Cuando se cambia uno de estos parámetros, el sistema Avid Xpress configura automáticamente el valor para todos los Keyframes. • Los parámetros de Keyframe son ajustables de forma individual a cada keyframe, por lo que pueden cambiar en el tiempo. El tipo de cada parámetro se indica en esta sección. Jerarquía de parámetros El sistema Avid Xpress procesa parámetros de efectos 3D en un orden concreto. Si conoce el orden, le será más fácil comprender por qué algunos objetos tienen un aspecto específico, y por qué un objeto se comporta de la forma en que lo hace en una trayectoria. La jerarquía de parámetros de efectos 3D y la relación entre éstos es la siguiente: Target Nivel superior Position Rotation Axis Scaling Crop Nivel inferior Parámetros de efectos 3D 556 • Los parámetros de los niveles más bajos en la jerarquía, como Crop, no se ven afectados por los parámetros de nivel más alto, como Rotation. En un efecto que tiene rotación y corte, por ejemplo, se cortarán los cuatro bordes siempre de la misma manera, independientemente del ángulo elegido para la rotación. • Los parámetros que están más altos en la jerarquía siempre tendrán en cuenta los parámetros más bajos durante el proceso. Por ejemplo, antes de aplicar una rotación, Avid Xpress comprueba la posición del objeto afectado en el fotograma para mostrar el punto de vista 3D correcto con el nuevo ángulo. • Siempre se acaba con el mismo efecto, independientemente del orden en que se cambien los parámetros. Sin embargo, si se crea un efecto desde la parte inferior de la jerarquía hacia arriba, será más fácil de controlar. Si se aplica una rotación a un objeto, por ejemplo, y luego se desplaza el eje (un parámetro más bajo) es posible que el objeto salga de la pantalla. Sería mejor mover el eje primero, y luego girar el objeto. • Los parámetros funcionan como 2D y 3D. Todas estas selecciones afectan a la trayectoria 3D del objeto de maneras diferentes. Los parámetros bidimensionales (2D) como Scaling son los más bajos en la jerarquía y no afectan a la trayectoria por el espacio. Los parámetros tridimensionales (3D) como Position afectan directamente a la trayectoria de movimiento. Manipulación directa de los parámetros de efecto 3D Algunos de los parámetros 3D que afectan el tamaño, posición o movimiento de una imagen se pueden ajustar de dos formas. Se pueden utilizar los controles del editor de efectos o se puede hacer clic en el botón del parámetro situado a la derecha del editor de efectos y utilizar los tiradores de la pantalla para realizar los ajustes directamente. La descripción de los parámetros individuales de este capítulo muestran el botón y los controles de parámetro de aquéllos que ofrecen esta opción. Para más información, véase “Manipular efectos 3D directamente” en la página 272. Información sobre efectos 3D 557 Acceleration Tipo de parámetro Global Descripción Ajusta la velocidad del efecto con respecto al tiempo, haciendo que éste entre y salga de cada fotograma. Esto da al efecto un aspecto más natural. La velocidad general de un efecto depende de la duración del mismo, a su vez determinada por la longitud del clip en la secuencia. Para reducir o aumentar la velocidad del movimiento de un efecto, será preciso cambiar la longitud del mismo, o utilizar ediciones añadidas para limitar la parte del clip afectada por el efecto. La aceleración afecta a los siguientes parámetros de efectos 3D: Shape (X e Y) Position (si Spline está desactivado) Scaling Rotation Axis Crop Shadow (X e Y) Arrastre el control deslizante para controlar la entrada y la salida del movimiento. Cuando el control deslizante se encuentra a la izquierda (valor 0), no se produce movimiento de entrada ni de salida. El efecto mantiene una velocidad constante en toda la trayectoria. A medida que el control deslizante se desplaza hacia la derecha (hasta un valor máximo de 100), el movimiento de entrada y salida aumenta. Uso de control n Para más información sobre la versión 2D de este efecto, véase “Acceleration” en la página 396. Parámetros de efectos 3D 558 Axis Tipo de parámetro Keyframe Descripción Desplaza el centro de rotación con relación a la imagen. No hay ningún eje de rotación fijo con una imagen. El eje es independiente de la imagen y puede moverse. Por ejemplo, el eje de rotación puede colocarse en el centro de la imagen, en el borde o fuera de la imagen. Para mover el centro de rotación fuera de la imagen, puede resultar útil aplicar zoom de alejamiento y activar los tiradores de la estructura de alambre. Para más información, véase “Controles del editor de efectos” en la página 97. Información sobre efectos 3D 559 Uso de controles Botón Axis Haga clic en el botón Axis situado a la derecha del editor de efectos para ajustar el centro de rotación directamente en el monitor Effect Preview. Para más información, véase “Manipular efectos 3D directamente” en la página 272. Botón Enable Haga clic en el botón Enable para activar o desactivar la categoría de parámetro de los ejes. El botón aparece en color rosa cuando la categoría del parámetro está activada y en gris cuando está desactivada. Mantenga pulsada la tecla Alt (Windows) o la tecla k (Macintosh) y haga clic en el botón Enable para restablecer los valores predeterminados de los controles de parámetros de los ejes. X Desplaza el centro de rotación a lo largo del eje X (hacia la derecha o la izquierda) Los valores están comprendidos entre –999 y +999, siendo 0 el centro del eje X. Y Desplaza el centro de rotación a lo largo del eje Y (hacia arriba o hacia abajo) Los valores están comprendidos entre -999 y +999, siendo 0 el centro del eje Y. Z Desplaza el centro de rotación a lo largo del eje Z. Los valores están comprendidos entre –999 y +999, siendo 0 el centro del eje Z. Los valores positivos están más cerca, y los negativos más lejos. Al modificar el valor Z cambia el centro de rotación. Parámetros de efectos 3D 560 Background Tipo de parámetro Global Descripción Sustituye la pista de vídeo inferior por un color de fondo. Es posible lograr efectos interesantes sobre una secuencia de dos pistas utilizando un color de fondo para la pista inferior y un efecto Luma Key en la pista superior. Información sobre efectos 3D 561 Uso de controles Botón Other Options Abre el cuadro de diálogo Color de Windows o el selector de color de Macintosh para una selección precisa del color. Para más información, véase “Usar el cuadro de diálogo Color de Windows” en la página 108 y “Uso del selector de color Macintosh” en la página 110. Ventana Color Coloque el ratón en la ventana Color Preview para activar el Preview cuentagotas y, a continuación, utilice el cuentagotas para seleccionar un color del vídeo en un monitor. Para una descripción sobre cómo usar el cuanteagotas, véase “Usar el cuentagotas” en la página 107. Botón Enable Haga clic en el botón Enable para activar o desactivar la categoría del parámetro Background. El botón aparece en color rosa cuando la categoría del parámetro está activada y en gris cuando está desactivada. Mantenga pulsada la tecla Alt (Windows) o las teclas k (Macintosh) y haga clic en el botón Enable para restablecer los valores predeterminados (negro) de los controles del parámetro Background. H Especifica la fase o el tono del color. Los valores están comprendidos entre 0 y 255. S Especifica la cantidad o intensidad del color (saturación). Los valores están comprendidos entre 0 y 255, donde 0 representa la ausencia de crominancia y 255 es un color totalmente saturado. L Especifica la luminosidad del color. Los valores están comprendidos entre 0 y 255, donde 0 representa el negro y 255 representa la luminosidad máxima. n Para más información sobre la versión 2D de este efecto, véase “Background” en la página 397. Parámetros de efectos 3D 562 Border Tipo de parámetro Keyframe Descripción Coloca un borde alrededor de la imagen. El color de borde predeterminado es negro para bordes sencillos, y tonos de gris para otros tipos de borde. Puede mezclar el vídeo de primer plano con el vídeo de fondo si activa Border, utiliza un valor 0 para Width y ajusta el parámetro Soft. Uso de controles Botón de menú Haga clic en este botón y seleccione el tipo de borde en el menú de acceso rápido emergente. Ventana Color Preview Coloque el ratón en la ventana Color Preview para activar el cuentagotas y, a continuación, utilice el cuentagotas para seleccionar un color del vídeo en un monitor. Para una descripción sobre cómo usar el cuentagotas, véase “Usar el cuentagotas” en la página 107. Botón Enable Haga clic en el botón Enable para activar o desactivar la categoría del parámetro Border. El botón aparece en color rosa cuando la categoría del parámetro está activada y en gris cuando está desactivada. Mantenga pulsada la tecla Alt (Windows) o las teclas k (Macintosh) y haga clic en el botón Enable para restablecer los valores predeterminados (negro) de los controles del parámetro Border. Información sobre efectos 3D 563 n Width Cambia el ancho del borde. Los valores están comprendidos entre 0 (sin borde) y 100, el valor predeterminado es 50. Soft Cambia el suavizado. Los valores están comprendidos entre 0 (borde pronunciado) y 255 (un borde muy suavizado); el valor predeterminado es 0. El suavizado de bordes fusiona la imagen de fondo con el borde, que queda suavizado. H Especifica la fase o el tono del color. Los valores están comprendidos entre 0 y 255. S Especifica la cantidad o intensidad del color (saturación). Los valores están comprendidos entre 0 y 255, donde 0 representa la ausencia de crominancia y 255 es un color totalmente saturado. L Especifica la luminosidad del color. Los valores están comprendidos entre 0 y 255, donde 0 representa el negro y 255 representa la luminosidad máxima. Para más información sobre la versión 2D de este efecto, véase “Border” en la página 398. Parámetros de efectos 3D 564 Crop Tipo de parámetro Keyframe Descripción Corta los bordes superior, inferior, izquierdo y derecho de una imagen. Crop se encuentra en la posición más baja de la jerarquía de parámetros de efectos. Siempre corta los mismos cuatro bordes del objeto, independientemente de la orientación de éste. Los cortes funcionan solamente en espacio 2D, con lo que los parámetros 3D como Rotation y Position, que se encuentran más altos en la jerarquía, entran en vigor posteriormente. No es necesario ajustar el valor de Crop antes que los demás parámetros, pero es difícil cortar los bordes si se giran hasta casi desaparecer. Para más información, véase “Jerarquía de parámetros” en la página 555. Uso de controles n Botón Crop Haga clic en el botón Crop situado a la derecha del editor de efectos para recortar la imagen directamente en el monitor Effect Preview. Para más información, véase “Manipular efectos 3D directamente” en la página 272. T Corta el borde superior de la imagen. Los valores están comprendidos entre –999 (inferior) y +999 (superior). Los valores comprendidos entre –999 y +999 se refieren a los bordes de la imagen. El valor 0 representa el centro de la imagen. B Corta el borde inferior de la imagen. Los valores están comprendidos entre –999 (inferior) y +999 (superior). L Corta el borde izquierdo de la imagen. Los valores están comprendidos entre –999 (borde izquierdo) y +999 (borde derecho). R Corta el borde derecho de la imagen. Los valores están comprendidos entre –999 (borde izquierdo) y +999 (borde derecho). Para más información sobre la versión 2D de este efecto, véase “Crop” en la página 409. Información sobre efectos 3D 565 Foreground Tipo de parámetro Global Descripción Ajusta la transparencia de la imagen de primer plano. Intercambia el material de rodaje de primer plano con el de fondo. Uso de controles Botón Enable Haga clic en el botón Enable para activar o desactivar la categoría del parámetro de Foreground. El botón aparece en color rosa cuando la categoría del parámetro está activada y en gris cuando está desactivada. Mantenga pulsada la tecla Alt (Windows) o la tecla k (Macintosh) y haga clic en el botón Enable para restablecer los valores predeterminados de los controles de parámetros de primer plano. Level Ajusta la transparencia de la imagen de primer plano de 0 (transparente) a 100 (opaco). Reverse Intercambia el material de rodaje de primer plano con el de fondo. n Para más información sobre la versión 2D de este efecto, véase “Foreground” en la página 411. Parámetros de efectos 3D 566 Position Tipo de parámetro Keyframe Descripción Desplaza una imagen en espacio 3D. Uso de controles Botón Enable Haga clic en el botón Enable para activar o desactivar la categoría del parámetro Position. El botón aparece en color rosa cuando la categoría del parámetro está activada y en gris cuando está desactivada. Mantenga pulsada la tecla Alt (Windows) o la tecla k (Macintosh) y haga clic en el botón Enable para restablecer los valores predeterminados de los controles de parámetros de Position. Botón XY Position Haga clic en el botón XY Position situado a la derecha del editor de efectos para desplazar la imagen directamente en los ejes X e Y del monitor Effect Preview. Para más información, véase “Manipular efectos 3D directamente” en la página 272. X Desplaza la imagen sobre el eje X (horizontalmente). Los valores están comprendidos entre –3000 y +3000, siendo 0 el punto cero del eje X. Los valores negativos desplazan la imagen hacia la izquierda, y los positivos hacia la derecha. Y Desplaza la imagen sobre el eje Y (verticalmente). Los valores están comprendidos entre –3000 y +3000, siendo 0 el punto cero del eje Y. Los valores negativos desplazan la imagen hacia abajo, y los positivos hacia arriba. Z Acerca o aleja la imagen del observador sobre el eje Z. Los valores están comprendidos entre –749 y +249, siendo 0 el punto cero del eje Z. Los valores negativos alejan la imagen del observador, y los positivos la acercan. n Para más información sobre la versión 2D de este efecto, véase “Position” en la página 424. Para una ilustración del sistema de coordenadas XYZ, véase “El sistema de coordenadas 3D” en la página 266. Información sobre efectos 3D 567 Rotation Tipo de parámetro Keyframe Descripción Gira la imagen sobre los ejes X, Y o Z. Si los valores de los parámetros están entre –720 y +720 grados, se podrá girar la imagen más de una vez entre dos Keyframes. Para una explicación sobre los ángulos de rotación, véase “Movimiento en espacio 3D” en la página 266. Uso de controles Botones de rotación Haga clic en el botón de rotación adecuado de los situados a la derecha del editor de efectos para ajustar la rotación directamente en el monitor Effect Preview. Z X Y Botón Enable Haga clic en el botón Enable para activar o desactivar la categoría del parámetro Rotation. El botón aparece en color rosa cuando la categoría del parámetro está activada y en gris cuando está desactivada. Mantenga pulsada la tecla Alt (Windows) o la tecla k (Macintosh) y haga clic en el botón Enable para restablecer los valores predeterminados de los controles de parámetros de Position. Z Desplaza el centro de rotación a lo largo del eje Z (hacia la derecha o la izquierda) Los valores están comprendidos entre –720 y +720, siendo 0 el centro del eje Z. X Desplaza el centro de rotación a lo largo del eje X (hacia la derecha o la izquierda) Los valores están comprendidos entre –720 y +720, siendo 0 el centro del eje X. Y Desplaza el centro de rotación a lo largo del eje Y (hacia arriba o hacia abajo) Los valores están comprendidos entre –720 y +720, siendo 0 el centro del eje Y. Parámetros de efectos 3D 568 Scaling Tipo de parámetro Keyframe Descripción Ajusta el tamaño de la imagen o del efecto. Uso de controles Botón Scale Haga clic en el botón Scale situado a la derecha del editor de efectos para ajustar el tamaño de la imagen directamente en el monitor Effect Preview. Para más información, véase “Manipular efectos 3D directamente” en la página 272. Botón Enable Haga clic en el botón Enable para activar o desactivar la categoría del parámetro Scaling. El botón aparece en color rosa cuando la categoría del parámetro está activada y en gris cuando está desactivada. Mantenga pulsada la tecla Alt (Windows) o la tecla k (Macintosh) y haga clic en el botón Enable para restablecer los valores predeterminados de los controles de parámetros de Scaling. X Estira o comprime el material a lo largo del eje X (horizontalmente). Los valores están comprendidos entre 0 y 400, donde 100 indica una escala de 100% (tamaño normal). Y Estira o comprime el material a lo largo del eje Y (verticalmente). Los valores están comprendidos entre 0 y 400, donde 100 indica una escala de 100% (tamaño normal). Fixed Aspect Cuando está activado, el parámetro Fixed Aspect bloquea la proporción dimensional de la imagen para que los controles deslizantes X e Y no se puedan modificar de forma independiente. Dichos controles están agrupados en tándem y se mueven simultáneamente para mantener la proporción dimensional seleccionada. n Para más información sobre la versión 2D de este efecto, véase “Scaling” en la página 429. Información sobre efectos 3D 569 Shadow Tipo de parámetro Keyframe Descripción Coloca una sombra debajo de una imagen y ajusta el desplazamiento relativo o la transparencia de la misma. Uso de controles Botón Enable Haga clic en el botón Enable para activar o desactivar la categoría del parámetro Shadow. El botón aparece en color rosa cuando la categoría del parámetro está activada y en gris cuando está desactivada. Mantenga pulsada la tecla Alt (Windows) o la tecla k (Macintosh) y haga clic en el botón Enable para restablecer los valores predeterminados de los controles de parámetros de Position. Opac. (opacidad) Cambia la opacidad de la sombra desde totalmente transparente (0) a totalmente opaca (100); el valor predeterminado es 50. X Modifica el desplazamiento relativo de la sombra hacia la izquierda/derecha. Los valores están comprendidos entre -100 y +100; el valor predeterminado es 50. Y Modifica el desplazamiento de sombra hacia arriba/abajo. Los valores están comprendidos entre -100 y 0; el valor predeterminado es -50. n Los parámetros Shadow y Trail (que se describen en “Trail” en la página 573) son mutuamente exclusivos; es decir, sólo puede tener uno habilitado en cualquier momento dado. Parámetros de efectos 3D 570 Shape Tipo de parámetro Global Descripción Permite seleccionar y ajustar los efectos 3D Shape. Para más información, véase “Efectos 3D” en la página 574. Uso de controles Botón de menú Haga clic en este botón y seleccione el tipo de forma 3D en el de acceso rápido menú emergente. Cada tipo de forma tiene su propio conjunto de controles de parámetro. Para más información acerca de los controles de cada tipo de forma, véase “Efectos 3D” en la página 574. El botón de menú de acceso rápido sólo está disponible en la categoría de parámetro Shape cuando se empieza aplicando el efecto 3D PIP de la Effect Palette. Si selecciona directamente un tipo de forma específico, como 3D Ball, en la Effect Palette, no podrá pasar a otro tipo de forma del editor de efectos. Botón Enable Información sobre efectos 3D Haga clic en el botón Enable para activar o desactivar la categoría del parámetro Shape. El botón aparece en color rosa cuando la categoría del parámetro está activada y en gris cuando está desactivada. Mantenga pulsada la tecla Alt (Windows) o la tecla k (Macintosh) y haga clic en el botón Enable para restablecer los valores predeterminados de los controles de parámetros de Shape. 571 Spline Tipo de parámetro Global Descripción Suaviza los cambios de posición entre Keyframes. Spline ayuda a reproducir la trayectoria de movimiento natural de un objeto en el espacio 3D. Al activar el parámetro Spline y hacer clic en el botón Outline/Path en el editor de efectos, la línea de estructura de alambre que representa la trayectoria entre Keyframes aparece ligeramente curvada. Sin Spline, los objetos en movimiento seguirían la trayectoria más directa entre las posiciones de Keyframe, lo que produciría una impresión poco natural. Uso de controles Botón Enable Haga clic en el botón Enable para activar o desactivar la categoría del parámetro Spline. El botón aparece en color rosa cuando la categoría del parámetro está activada y en gris cuando está desactivada. Botón Outline/Path Haga clic en el botón Outline/Path en la parte inferior del editor de efectos para ver el contorno y la trayectoria del efecto como una representación en estructura de alambre. A continuación puede ajustar directamente las posiciones de Keyframe en el monitor Effect Preview. Si Spline está activado, la trayectoria del efecto quedará ligeramente curvada. Parámetros de efectos 3D 572 Target Tipo de parámetro Keyframe Descripción Cambia las posiciones X Y y el tamaño del efecto pero mantiene la relación existente entre los parámetros. Target es un parámetro de postransformación. Es decir, ocupa el lugar superior de la jerarquía y se aplica a los objetos después de los demás parámetros. Si se aplican otros parámetros a un objeto, Target desplaza el objeto sin cambiar la relación entre los demás parámetros. Puede compararse a un desplazamiento del entorno 3D al completo sin cambiar el punto de vista. Para más información, véase “Jerarquía de parámetros” en la página 555. Target puede usarse en muchos casos como un parámetro global. Si se ha creado un efecto y se quiere desplazar a una posición superior en el fotograma o dentro de otro fotograma, Target es el mejor método para moverlo. Es también útil para crear un ligero desplazamiento relativo de otra pista si se desea utilizar una imagen de gráfico negro como sombra de caída. Uso de controles Botón Enable Haga clic en el botón Enable para activar o desactivar la categoría del parámetro Target. El botón aparece en color rosa cuando la categoría del parámetro está activada y en gris cuando está desactivada. Mantenga pulsada la tecla Alt (Windows) o la tecla k (Macintosh) y haga clic en el botón Enable para restablecer los valores predeterminados de los controles de parámetros de Target. X Desplaza la imagen sobre el eje X (horizontalmente). Los valores están comprendidos entre -999 y +999; el valor predeterminado es 0. Y Desplaza la imagen sobre el eje Y (verticalmente). Los valores están comprendidos entre -999 y +999; el valor predeterminado es 0. Size Escala la imagen y mantiene la proporción dimensional. Los valores están comprendidos entre 0 y 400; siendo 100 la escala predeterminada de 100%. Información sobre efectos 3D 573 Trail Tipo de parámetro Keyframe Descripción Añade un rastro a un efecto cuando se mueve por la pantalla. Uso de controles Botón Enable Haga clic en el botón Enable para activar o desactivar la categoría del parámetro Trail. El botón aparece en color rosa cuando la categoría del parámetro está activada y en gris cuando está desactivada. Mantenga pulsada la tecla Alt (Windows) o la tecla k (Macintosh) y haga clic en el botón Enable para restablecer los valores predeterminados de los controles de parámetros de Trail. Decay Desplace el control deslizante para cambiar la velocidad de disipación de rastro, durante el movimiento del efecto. El ajuste varía entre rápido (casi 0) y lento (casi 100); el valor predeterminado es 75. Use Sparkle Haga clic en el botón Use Sparkle para trazar un rastro de destellos. Si no se selecciona Use Sparkle, Avid Xpress trazará un rastro constituido por la propia imagen. El botón aparece en color rosa cuando Use Sparkle está activado y en gris cuando está desactivado. n n El rastro no se ve cuando se pasa por el efecto paso a paso, porque es un efecto acumulativo. Tampoco es posible generar un efecto Trail. Los parámetros Shadow y Trail (que se describen en “Shadow” en la página 569) son mutuamente exclusivos; sólo puede tener uno de los dos habilitado en un momento dado. Parámetros de efectos 3D 574 Efectos 3D Con los efectos 3D es posible asignar el canal de vídeo de primer plano a varias formas geométricas para crear transiciones o efectos especiales. Es posible aplicar varios efectos 3D de la categoría 3D Effect en la paleta de efectos. También es posible aplicar el efecto 3D PIP y luego elegir varias formas del menú de acceso rápido para tener un mayor control sobre los parámetros del efecto. La siguiente ilustración muestra las tres categorías principales de formas. Forma con desplazamiento Forma radial Formas con desplazamiento Forma radial Vueltas de página Formas con desplazamiento Cada efecto de forma muestra una serie de parámetros específicos de esa forma en la categoría Shape. Además, es posible utilizar otros parámetros de efectos 3D como Border, Scaling, Position y Trail. Información sobre efectos 3D 575 Page Turns Page Curl Imagen superior Solapa 3D Page Curl 3D Page Fold 3D Quad Split Tipo de parámetro Keyframe Descripción Trata el canal de vídeo de primer plano como si fuera una hoja de papel a la que se da la vuelta o se enrolla para mostrar otra hoja que se encuentra debajo. Es posible ver el vídeo en ambos lados cuando se gira la imagen o se doblan los bordes. La porción de la imagen que se dobla o enrolla se denomina solapa. Tipos de Page Turn Hay tres versiones del efecto Page Turn. Cada una tiene un icono propio en la Effect Palette. También puede seleccionar uno de los tipos de vuelta de página aplicando el efecto 3D PIP de la Effect Palette y, a continuación, seleccionando el tipo que desea en el menú de acceso rápido de la categoría de parámetro Shape. Para más información, véase “Shape” en la página 570. 3D Page Curl Crea la impresión de la imagen superior enrollándose. Hay dos resaltes. Uno es ligeramente más ancho e intenso que el otro. Efectos 3D 576 Uso de controles 3D Page Fold Crea una impresión similar a la de dar la vuelta a una página de un libro. La imagen superior se enrolla y luego se aplana. 3D Quad Split Crea la impresión de una imagen superior cortada en piezas que se doblan o enrollan. Un efecto de división en cuatro divide la imagen en cuatro partes iguales. Los resultados dependen de los ángulos inicial y final (que deben especificarse en distintos Keyframes). Por ejemplo, para un ángulo inicial y final de 135 grados, la división empieza en el centro y las cuatro esquinas internas se enrollan hacia fuera. Botones Enable Véase “Shape” en la página 570. y de menú de acceso rápido Curl Desplace el control deslizante para controlar la distancia de página enrollada. El control especifica hasta dónde ha llegado el proceso. Los valores están comprendidos entre 0 y 100; 0 indica que no se aplica la acción. Radius Desplace el control deslizante para controlar la tensión del efecto de enrollado o desenrollado. Los valores están comprendidos entre 0 y 100; el valor predeterminado es 15. Angle Desplace el control deslizante para controlar la dirección del efecto de enrollado o desenrollado. Los valores están comprendidos entre –180 grados y +180 grados; el valor predeterminado es 45 grados. Sugerencias para la creación de efectos Page Curl Para llevar la página desde una imagen centrada y plana a una que está completamente fuera de la pantalla: t Cambie el valor de Curl de 0 a 100 mientras conserva el radio en su valor predeterminado. Para suavizar los bordes de un efecto Page Turn: t Información sobre efectos 3D Active el parámetro Border, y ajuste el control deslizante Soft. Es posible suavizar un borde cuyo valor de ancho sea 0. 577 Valores de ángulo de Page Curl La siguiente ilustración muestra la interpretación que Avid Xpress da a distintos valores de ángulo para el efecto Page Curl. Experimente con valores de ángulo crecientes. Experimente también cambiando los valores de los ángulos en distintos Keyframes. Ángulos de Page Fold –45 grados +45 grados –90 grados 0 grados +135 grados +180 grados –180 grados –135 grados +90 grados Efectos 3D 578 Formas radiales Estas formas se agrupan porque comparten un método particular para desplazar el efecto en la imagen de vídeo. Los efectos utilizan un sistema de coordenadas de efectos 2D cuyo origen se encuentra en el centro de la imagen. X aumenta a medida que se va hacia la derecha, e Y aumenta a medida que se va hacia abajo. Hay dos tipos de efectos de forma radial: • 3D Multi Wave • 3D Ball 3D Multi Wave Tipo de parámetro Keyframe Descripción Crea una salpicadura con muchas ondas. como cuando se deja caer una piedra en un estanque. El efecto 3D Multi Wave se puede aplicar directamente desde la Effect Palette, o puede aplicar el efecto 3D PIP y, a continuación, seleccionar 3D Multi Wave del menú de acceso rápido de la categoría de paramétro Shape. Para más información, véase “Shape” en la página 570. Información sobre efectos 3D 579 Uso de controles Botones Enable Véase “Shape” en la página 570. y de menú de acceso rápido Radius Desplace el control deslizante para controlar el tamaño de las ondas y, por lo tanto, el movimiento de éstas en el vídeo. Los valores están comprendidos entre 0 y 100. Freq Desplace el control deslizante para controlar la anchura y el número de ondas presentes en un momento dado. Aumente la frecuencia para hacer las ondas más pequeñas y aumentar el número de ellas. Reduzca la frecuencia para crear menos ondas pero más anchas. Los valores de frecuencia están comprendidos entre 0 y 100. Ampl Desplace el control deslizante para controlar la profundidad entre las crestas de las ondas y los huecos. Se puede interpretar como el grado de distorsión de la imagen para producir el efecto de salpicadura. Los valores están comprendidos entre 0 y 100. X Pos Con el control deslizante mueva la salpicadura a la derecha o a la izquierda. Los valores están comprendidos entre –999 y +999; el valor 0 representa el centro de la imagen. Los valores aumentan hacia la derecha y se reducen hacia la izquierda. Y Pos Con el control deslizante mueva la salpicadura hacia arriba o hacia abajo. Los valores están comprendidos entre –999 y +999; el valor 0 representa el centro de la imagen. Los valores aumentan al descender y se reducen al ascender. Aspct Desplace el control deslizante para distorsionar la forma desde un círculo a variaciones ovaladas. Los valores están comprendidos entre –100 y +100; el valor 0 representa un círculo. Angle Con el control deslizante gire la salpicadura. Este parámetro sólo tiene un efecto visible cuando la proporción dimensional no es 0. Los valores están comprendidos entre –180 y +180. Efectos 3D 580 3D Ball Tipo de parámetro Keyframe Descripción Permite tratar el vídeo como si fuera un rectángulo de goma que se estira sobre una esfera. Si el radio de la esfera es muy grande, las esquinas del rectángulo se curvan sobre la superficie como si fuera un parche de goma sobre una pelota. Si el radio es pequeño, las esquinas desaparecen, envolviendo toda la superficie de la esfera. El efecto 3D Ball se puede aplicar directamente desde la Effect Palette, o puede aplicar el efecto 3D PIP y, a continuación, seleccionar 3D Ball del menú de acceso rápido de la categoría de paramétro Shape. Para más información, véase “Shape” en la página 570. Información sobre efectos 3D 581 Uso de controles Botones Enable Véase “Shape” en la página 570. y de menú de acceso rápido Radius Con el control deslizante cambie el tamaño de la esfera. Los valores están comprendidos entre 0 y 100. Curve Con el control deslizante aplique un efecto 3D a la esfera. El valor 0 representa un aspecto de círculo plano (y se puede usar como Circle Wipe o cortinilla circular). Los valores más altos dan más profundidad a la forma esférica. Los valores están comprendidos entre 0 y 100. X Pos Con el control deslizante desplace la forma hacia la derecha o la izquierda con relación a la imagen. Los valores están comprendidos entre –999 y +999; el valor 0 representa el centro de la imagen. Los valores aumentan hacia la derecha y se reducen hacia la izquierda. Y Pos Con el control deslizante desplace la forma hacia arriba o hacia abajo con relación a la imagen. Los valores están comprendidos entre –999 y +999; el valor 0 representa el centro de la imagen. Los valores aumentan al descender y se reducen al ascender. Aspct Con el control deslizante cambie la forma de una forma circular perfecta a una forma distorsionada. Los valores están comprendidos entre –100 y +100; el valor 0 representa un círculo. Angle Con el control deslizante gire el eje de la forma. Este efecto es visible solamente cuando la proporción dimensional no es cero. Los valores están comprendidos entre -180 y +180. Efectos 3D 582 Limitaciones de las formas radiales Las siguientes limitaciones afectan a los efectos 3D Multi Wave y 3D Ball: n • No se puede aplicar la perspectiva Z a un efecto 3D Multi Wave o 3D Ball. • Los tiradores de manipulación directa X e Y no funcionan para un efecto 3D Multi Wave o 3D Ball. Utilice en su lugar los controles deslizantes de rotación (X, Y, Z) en la categoría de parámetros Rotation. Una vez que haya hecho girar un efecto radial en X o Y utilizando los controles deslizantes, no funcionará ninguna manipulación directa aparte de la posición XY. Para volver a tener acceso al tirador manipulación directa Z, restablezca el valor 0 para los controles deslizantes de rotación X e Y. Información sobre efectos 3D Rotación sobre el eje Y Rotación sobre el eje Z Rotación sobre el eje X La manipulación directa en Z funciona con formas radiales. La manipulación directa en X e Y no funciona con formas radiales. Utilice los controles deslizantes de Rotation. 583 Formas con desplazamiento Tipo de parámetro Keyframe Descripción Crea porciones separadas de una imagen de vídeo activa que se desplazan al mismo tiempo en diferentes direcciones y a velocidades variadas. Hay cinco efectos de forma con desplazamiento disponibles: • 3D Slats • 3D Arrow • 3D Center Burst • 3D Sine Wave • 3D Bumps Cada efecto se describe por separado y se ilustra en secciones posteriores a ésta. Cada efecto de forma con desplazamiento se puede aplicar directamente desde la Effect Palette, o puede aplicar el efecto 3D PIP y, a continuación, seleccionar uno de los tipos de forma con desplazamiento en el menú de acceso rápido de la categoría de paramétro Shape. Para más información, véase “Shape” en la página 570. Efectos 3D 584 Uso de controles n Botones Enable Véase “Shape” en la página 570. y de menú de acceso rápido Ampl Desplace el control deslizante para controlar la distancia a la que se desplaza la forma. Los valores están comprendidos entre –100 y +100. Con efectos de transición, aumente la amplitud para que el efecto salga de la pantalla. Angle Con el control deslizante cambie la línea sobre la que se mueven las piezas de vídeo. Los valores están comprendidos entre –180 y +180. Utilice 0 para el valor horizontal y 90 para el vertical. Freq Desplace el control deslizante para controlar el número de copias de la forma desplazada que aparecen en pantalla. Los valores están comprendidos entre 0 y 100. Offset Desplace el control deslizante para volver a colocar la forma en la imagen. Los valores están comprendidos entre -100 y +100. Cuando experimente con estas formas, empiece con un valor de frecuencia 1 y una amplitud 0. Esto facilita la visualización de la aplicación de los cambios en la imagen. Información sobre efectos 3D 585 3D Slats Las tablillas dividen la imagen en franjas de vídeo alternas que entran en la pantalla en direcciones opuestas. Cambie la amplitud para hacer que las tablillas se muevan en direcciones contrarias. Para una descripción detallada de los demás controles deslizantes de los parámetros, véase “Formas con desplazamiento” en la página 583. 3D Arrow El efecto 3D Arrow puede considerarse como una versión especial de Slats. Cada flecha contiene siete rectángulos que entran en la pantalla a velocidades ligeramente diferentes desde la misma dirección. Las distintas velocidades crean una forma de flecha. Utilice el parámetro Frequency para cambiar el número de flechas que aparecen en la pantalla en un momento dado. Para una descripción detallada de los demás controles deslizantes de los parámetros, véase “Formas con desplazamiento” en la página 583. Efectos 3D 586 3D Center Burst Se trata de una ráfaga que comienza en el centro de la imagen. El sistema separa la imagen en muchas pajitas o líneas, cada una con una altura de una línea y moviéndose en direcciones opuestas a velocidades diferentes (casuales). Utilice Amplitude para aumentar la velocidad. Para una descripción detallada de los demás controles deslizantes de los parámetros, véase “Formas con desplazamiento” en la página 583. 3D Sine Wave Este efecto aplica la imagen a una curva general sinusoidal, como se vería en una gráfica matemática. El vídeo se dobla en forma de onda sinusoidal a medida que entra o sale de la pantalla. También se puede imaginar como una progresión de ondas conectadas. La amplitud Información sobre efectos 3D 587 dilata o contrae las ondas. La frecuencia aumenta el número de ondas. Para una descripción detallada de los demás controles deslizantes de los parámetros, véase “Formas con desplazamiento” en la página 583. 3D Bumps El vídeo en este ejemplo cuelga de líneas horizontales fijas, como una vela o una tela pegada a los tablones horizontales de una valla. • La amplitud dilata o contrae líneas. Esto es como hacer que el viento sople más fuerte contra la “tela” de vídeo. • La frecuencia aumenta el número de línea (pone más tablones en la valla). • Cambie el valor de Angle para cambiar la línea sobre la que se mueven las piezas de vídeo. Para una descripción detallada de los demás controles deslizantes de los parámetros, véase “Formas con desplazamiento” en la página 583. Efectos 3D 588 Información sobre efectos 3D Índice alfabético ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ Números 1:1.66 Mask (efecto) 467 1:1.85 Mask (efecto) 468 16:9 (visualización) Title Tool 294 16:9 Mask (efecto) 468 16:9 Monitors (comando del menú Clip) 294 2D, parámetros de efecto Véase Efectos, parámetros 2D, títulos Véase Títulos 3D Arrow (efecto) 585 3D Ball (efecto) 580 3D Bumps (efecto) 587 3D Center Burst (efectos) 586 3D effects, desactivar 261 3D Multi Wave (efectos) 578 3D Promote (botón del editor de efectos) 101, 125 3D Sine Wave (efectos) 586 3D Slats (efecto) 585 3D, efectos Véase Efectos 3D, jerarquía de parámetros de efecto 555 3D, parámetros de efecto Véase Efectos, parámetros 3D, sistema de coordenadas 266 3D, títulos Véase Títulos 4 Corners Shape Wipe (efecto) 521 A Abrir editor de efectos 88 pistas de Keyframes 123 Acceder 3D effects en la Effect Palette 262 Acceleration (2D), parámetro de efecto 396 Acceleration (3D), parámetro de efecto 557 Activación (botón del editor de efectos) 105 Activar configuración Render 175 activar y desactivar 3D 260 Actualizar módulos adicionales AVX 49 Add Edit (botón de Tool Palette) 252 Add Edit (función) con efectos Submaster 252 Add Keyframe, comando (menú de opciones de gráfica de Keyframe) 125 Add Page (comando del menú Object) 321 590 Add to Active Group (comando del menú Add Keyframe Mode) 131 Add to Active Parameter (comando del menú Add Keyframe Mode) 130 Add to All Parameters (comando del menú Add Keyframe Mode) 135 Add to Enabled Groups (comando del menú Add Keyframe Mode) 133 Add to Open Graphs (comando del menú Add Keyframe Mode) 134 Add To Open Groups (comando del menú Add Keyframe Mode) 132 Agrupar objetos de titulación 338 Ajustar configuración Render 172 parámetros de titulación 381 títulos rodantes o deslizantes 379 Ajuste (modo) ajustar transiciones 85 aplicar efecto Dissolve 70 aplicar efectos de transición 60 Alfa (canal) crear títulos 289 editar efecto Matte Key 239 en el efecto 3D Matte Key 264 gráficos, como clips DSK 37 limitaciones de importación de archivos AVI 238 Align Keyframe, comando (menú de opciones de gráfica de Keyframe) 145 Align Objects (comandos del menú Alignment) 341 Align to Frame (comandos del menú Alignment) 340 Alineación (botones) en cuadro de diálogo Quick Transition 82 Alineación, retícula para títulos 293, 293 Alinear Keyframes 145 texto de titulación 303 títulos 340 Añadir Keyframes avanzados 125 páginas a un título rodante o deslizante 321 Anamorphic Mask (efecto) 469 Ángulos de rotación 267 Animación, secuencias tipos 238 Antiescalonamiento, elementos de titulación 289 Aplicar Dissolve (efecto) 69 efecto Dissolve, en modo ajuste 70 efecto Submaster 252 Efectos 3D Shape utilizando el efecto 3D PIP 574 efectos a secuencias 57 efectos a una transición o segmento 57 efectos a varias transiciones 61 efectos a varios segmentos 63 efectos de transición con el botón Quick Transition 73 efectos de transición en el modo ajuste 60 estilos a objetos de titulación 355 fundidos y encadenados con Head Fade y Tail Fade 71 plantillas de efecto 160 Arrastrar clips de titulación marcados a secuencias 376 clips de titulación no marcados a secuencias 377 efectos a la Effect Palette 58 Arrowhead Tool (Title Tool) 313 Asignar estilos de titulación a teclas de función 354 pistas múltiples en módulos adicionales AVX 50 591 AudioSuite (módulos adicionales) 45 Auto Size Mode (comando del menú Object) 316 Auto Size mode (Title tool) 316 Auto Zoom, parámetro de efecto 428 Avanzados (Keyframes) Véase Keyframes AVI (archivos) limitaciones de importación 238 Avid Media Station XL 194 Avid Unity MediaManager 199 Avid Unity, entorno de grupo de trabajo 199 Avid Visual Extensions Véase AVX AVX (Avid Visual Extensions) descripción 44 AVX (módulos adicionales) actualizar 49 Angle (control) 52 asignar varias pistas 50 categorías de efectos que no aparecen 54 controles 51 distribuidores 44 icono de efecto 45 iconos que no aparecen 53 iconos vacíos en Timeline 54 Illusion FX Pack 45 instalar 46 interfaces 51 localizar la carpeta AVX_Plug-Ins 48 mensajes en la ventana Console 54 página Web 45 problemas al cargar 53 problemas al generar 53 solucionar problemas 52 Treadmill (control) 52 Axis (botón del editor de efectos) 273 Axis, parámetros de efecto 558 Azul (punto), iconos de efecto 41 B Background (2D), parámetros de efecto 397 Background (3D), parámetros de efecto 560 Background Color (ventana de Title Tool) 292 Barra de escala gráficas de Keyframe 150 Barras de herramientas monitor Effect Preview 91 Timeline 244 Title Tool 284 Bézier (opción de interpolación de Keyframes) 140 ajuste asimétrico 141 ajuste independiente 142 ajuste simétrico 141 Bins clips de titulación 371 localizar títulos guardados con Fast Save 348 plantillas de efectos 42, 159 revisar títulos 349 visualizar fotogramas de titulación 372 Black point ajustar con el efecto Color 403 Blend (efectos) Dip to Color 433 Dissolve 434 Fade from Color 435 Fade to Color 436 Picture-in-Picture 437 Superimpose 438 Blend Direction (cuadro de Title Tool) 327 Bloquear objetos de titulación 339 Blowup (efecto) 470 Bold (botón de Title Tool) 303 Bold (comando del menú Object) 303 Border (2D), parámetros de efecto 398 Border (3D), parámetros de efecto 562 Border Width Tool (Title Tool) 311 592 Bordes, cambiar ancho 311 Both Fields (opción de efectos de movimiento) 422 Botón Add Keyframe 91, 112 Botones 3D Promote (editor de efectos) 101, 125 Add Edit (Tool Palette) 252 añadir Keyframes 91, 112 Axis (editor de efectos) 273 barra de herramientas de Effect Preview 91 Bold (Title Tool) 303 Centered on Cut (cuadro de diálogo Quick Transition) 84 Collapse (Tool Palette) 255 Crawl (Title Tool) 286 Crop (editor de efectos) 273 Drop and Depth Shadow (Title Tool) 332 editor de efectos 97 Ending at Cut (cuadro de diálogo Quick Transition) 84 Enlarge (barra de herramientas de Effect Preview) 91 Enlarge (editor de efectos) 100 Extract/Splice-in (botón del Timeline) 60 Fade Effect (Tool Palette) 68, 381 Fast Forward (barra de herramientas de Effect Preview) 91 Fit to Fill (Command palette) 223 Grid (editor de efectos y Tool Palette) 92, 101 Head Fade (Command palette) 71 Italic (Title Tool) 303 Justification (Title Tool) 304 Kerning (Title Tool) 305 Lift/Overwrite (botón del Timeline) 60 Motion Effect (monitor emergente Source) 220 Other Options (editor de efectos) 51, 106 Outline/Path (editor de efectos) 99, 274 Overwrite (Tool Palette) 219 Play (barra de herramientas de Effect Preview) 91 Play (editor de efectos) 100 Play Loop (barra de herramientas de Effect Preview) 91 Play Loop (editor de efectos) 100 Play Preview (barra de herramientas de Effect Preview) 91 Point Size (Title Tool) 302 Quick Transition (Tool Palette) 73 Reduce (barra de herramientas de Effect Preview) 91 Reduce (editor de efectos) 100 Remove Effect (Tool Palette) 66 Render Effect (editor de efectos) 99 Render Effect (Tool Palette) 178 Rewind (barra de herramientas de Effect Preview) 91 Roll (Title Tool) 286 Save Style Parameter (Title tool) 285 Scale (editor de efectos) 273 Shadow Depth and Direction (Title Tool) 332 Splice-in (Tool Palette) 219 Starting at Cut (cuadro de diálogo Quick Transition) 84 Step In (Timeline) 244 Step Out (Timeline) 244 Styles (Title Tool) 285 Tail Fade (Command palette) 71 Transition Effect Alignment (editor de efectos) 71, 100 Trim Left 1 Frame 113 Trim Left 10 Frames 113 Trim Mode (Tool Palette) 379 Trim Right 1 Frame 113 Trim Right 10 Frames 113 Video Background (Title Tool) 291 X Rotation (editor de efectos) XY Position (editor de efectos) 273 Y Rotation (editor de efectos) 273 Z Rotation (editor de efectos) 273 Bottom Box Wipe (efecto) 440 Bottom Centered Squeeze (efecto) 535 593 Bottom Left Corner Peel (efecto) 499 Bottom Left L-Conceal (efecto) 487 Bottom Left Squeeze (efecto) 536 Bottom Left to Top Right Box Wipe (efecto) 441 Bottom Left to Top Right Conceal (efecto) 449 Bottom Left to Top Right Push (efecto) 508 Bottom Right Corner Peel (efecto) 500 Bottom Right L-Conceal (efecto) 488 Bottom Right Squeeze (efecto) 537 Bottom Right to Top Left Box Wipe (efecto) 442 Bottom Right to Top Left Conceal (efecto) 450 Bottom Right to Top Left Push (efecto) 509 Bottom to Right Conceal (efecto) 452 Bottom to Top Conceal (efecto) 451 Bottom to Top Peel (efecto) 501 Bottom to Top Push (efecto) 510 Bottom to Top Squeeze (efecto) 538 Box Corner Tool (Title Tool) 310 Box Wipe (efectos) Bottom Box 440 Bottom Left to Top Right 441 Bottom Right to Top Left 442 Left Box 443 Right Box 444 Top Box 445 Top Left to Bottom Right 446 Top Right to Bottom Left 447 Brillo Véase Luminance Bring Forward (comando del menú Object) 337 Bring to Front (comando del menú Object) 337 C Cámara lenta (efectos) crear 220 invertir 221 Cámara rápida (efectos) crear 220 invertir 221 Cambiar efecto anidado (orden con Keyframes avanzados) 247 fuentes 301 posición en efectos 95 cambiar de posición texto de titulación 298 Capas objetos de titulación 337 títulos con efectos en tiempo real 363 Center Box Shape Wipe (efecto) 522 Centered on Cut (botón del cuadro Quick Transition) 84 Centered on Cut (opción) 71, 430 Centered Zoom Squeeze (efecto) 539 Chroma Adjust, parámetros de efecto 405 Chroma Key (efecto) descripción 232 parámetros, referencia 483 Circle Shape Wipe (efecto) 523 Círculos dibujar en Title Tool 309 Clip rodante seguido de Freeze Frame 219 Clips de titulación descripción 371 Clips maestros editar con importados 241 Clock Shape Wipe (efecto) 524 Código de colores efecto Submaster 251 efectos 41, 166 efectos de movimiento 211 Collapse (botón de Tool Palette) 255 Color ajustar en la Title Tool 325 ajustar en sombras en los títulos 332 de fondo, en títulos 291 mezclar en Title Tool 325 parámetros 107 seleccionar con cuentagotas, para títulos 328 594 Color (cuadro de diálogo de Windows) 108 Color (efecto) 475 ajustar Black Point 403 ajustar crominancia 405 ajustar fase de color 405 ajustar Luma Clip 404 ajustar Luma Range 402 ajustar luminancia 400 ajustar medios tonos 403 ajustar saturación 405 invertir crominancia 405 invertir luminancia 400 parámetros 400 posterizar imágenes 406 realzar imagen de alto contraste 237 solarizar imágenes 406 Color (efectos) Dip to Color 433 Fade from Color 435 Fade to Color 436 Color (selector) Macintosh 110 Title Tool 327 Color Effect ajustar White Point 402 Color Gain, parámetros de efecto 408 Color Selection (cuadros de Title Tool) 324 Color Style, parámetros de efecto 406 Comandos Véase Comandos de menú Comandos de menú 16:9 Monitors (comando del menú Clip) 294 Add Keyframe (menú de opciones de gráfica de Keyframe) 125 Add Keyframes (comandos del menú de opciones del editor de efectos) 157 Add Page (menú Object) 321 Add to Active Group (menú Add Keyframe Mode) 131 Add to Active Parameter (menú Add Keyframe Mode) 130 Add to All Parameters (menú Add Keyframe Mode) 135 Add to Enabled Groups (menú Add Keyframe Mode) 133 Add to Open Graphs (menú Add Keyframe Mode) 134 Add to Open Groups (menú Add Keyframe Mode) 132 Align Keyframe (menú de opciones de gráfica de Keyframe) 145 Align Objects (menú Alignment) 341 Align to Frame (menú Alignment) 340 Auto Size Mode (menú Object) 316 Bold (menú Object) 303 Bring Forward (menú Object) 337 Bring to Front (menú Object) 337 Copy to Page (menú Object) 322 Create Unrendered Title Media (menú Clip) 348 Delete From Active Group (menú Delete Keyframe Mode) 131 Delete From Active Parameter (menú Delete Keyframe Mode) 130 Delete From All Parameters (menú Delete Keyframe Mode) 135 Delete From Enabled Groups (menú Delete Keyframe Mode) 133 Delete From Open Graphs (menú Delete Keyframe Mode) 134 Delete From Open Groups (menú Delete Keyframe Mode) 132 Delete Keyframe (menú de opciones de gráfica de Keyframe) 127 Distribute (menú Alignment) 342 Elastic (menú de opciones de gráfica de Keyframe) Fixed (menú de opciones de gráfica de Keyframe) 137 ExpertRender (menú Clip) 183 Export Title (menú File) 359 595 Extrapolate (menú de opciones de gráfica de Keyframe) 149 Freeze Frame (menú Clip) 215 Group (menú Object) 338 Hold (menú de opciones de gráfica de keyframe) 149 Indent Rows (menú de opciones del editor de efectos) 155 Insert Page (menú Object) 322 Italic (menú Object) 303 Large Text (menú de opciones del editor de efectos) 156 Lock (menú Object) 339 Make Crawl (menú Object) 319 Move to Page (menú Object) 322 New Title (menú Clip) 282 New Video Track (menú Clip) 239 Preview (menú Object) 290 Real-Time Update (menú de opciones del editor de efectos) 156 Re-create Title Media (menú Clip) 389 Remove Page (menú Object) 323 Render at Position (menú Clip) 179 Render In/Out (menú Clip) 180 Render On-the-Fly (menú Clip)z 169 Render Ranges (menú de acceso rápido Timeline) 176 Render to Media Station (menú Clip) 194 Restablecer visualización de gráfica (menú de opciones de gráfica de Keyframe) 154 Reveal File (menú File) 201 Safe Colors (menú Object) 290 Safe Title Area/Global Grid (menú Object) 290 Save Title (menú File) 346 Save Title as (menú File) 347 Select Unrendered Titles (menú Bin) 348 Send Backward (menú Object) 337 Send to Back (menú Object) 337 Set Bin Display (menú Bin) 200, 371 Set Position to Keyframe (menú de opciones del editor de efectos) 157 Show Add Keyframe Mode Menu (menú de opciones del editor de efectos) 157 Show Alignment Grid (menú Alignment) 293 Slip Keyframe (menú de opciones de gráfica de Keyframe) 147 Soften Shadow (menú Object) 333 Thumbwheels (menú de opciones del editor de efectos) 156 Title Tool (menú Tools) 283 Title Tool (menú Windows) 294 UnGroup (menú Object) 338 Unlock (menú Object) 340 Update Position While Playing (menú de opciones del editor de efectos) 157 Video Mixdown (menú Clip) 257 Comparación de efectos similares 552 Conceal (efectos) Bottom Left to Top Right 449 Bottom Right to Top Left 450 Bottom to Top 451 Left to Right 452 Right to Left 453 Top Left to Bottom Right 454 Top Right to Bottom Left 455 Top to Bottom 456 Configuración Render 172 usuario 288 Configurar atributos predeterminados para texto de titulación 300 tamaño en puntos de fuente 302 Console Comando Disable3D 261 Comando Enable3D 261 mensajes de cambio de tipo de efecto de movimiento 214 mensajes sobre los módulos adicionales AVX 54 596 Contraer capas 254 Contraste alto, imagen con Matte Key 235, 264 realzar con efecto Color 237 Control deslizante de zoom gráficas de Keyframe 150 Control gradual editor de efectos 104 Control gradual de desplazamiento (en el Editor de efectos) 152 Controles deslizantes editor de efectos 104 Convertir Titulos DSK en títulos no DSK 365 Copiar Keyframes 114 texto de titulación 296 Copy to Page (comando del menú Object) 322 Correspondencia de las resoluciones de título y proyecto 344, 391 Crawl (botón de Title Tool) 286 Crear efecto 3D de primer plano recortado 277 efecto Chroma Key 233 efecto Luma Key 234 efecto Matte Key 235 efecto Page Curl 3D 275 efectos anidados 245 matte key para efectos 3D 264 nueva configuración Render 172 plantillas de titulación 357 texto de titulación 295 Create Unrendered Title Media (comando del menú Clip) 348 Crop (2D), parámetros de efecto 409 Crop (3D), parámetros de efecto 564 Crop (botón del editor de efectos) 273 Cuadrados dibujar en Title Tool 308 Cuentagotas seleccionar colores en títulos 328 usar 107 Cursiva, texto de titulación 303 Custom Start (opción) 71, 430 D Delete From Active Group (comando del menú Delete Keyframe Mode) 131 Delete From Active Parameter (comando del menú Delete Keyframe Mode) 130 Delete From All Parameters (comando del menú Delete Keyframe Mode) 135 Delete From Enabled Groups (comando del menú Delete Keyframe Mode) 133 Delete From Open Graphs (comando del menú Delete Keyframe Mode) 134 Delete From Open Groups (comando del menú Delete Keyframe Mode) 132 Delete Keyframe, comando (menú de opciones de gráfica de Keyframe) 127 Desagrupar objetos de titulación 338 Desbloquear objetos de titulación 339 Desplazamiento gráficas de Keyframe, arriba o abajo 153 gráficas de Keyframe, de izquierda a derecha 152 títulos rodantes o deslizantes 320 Desplazar Keyframes 147 Diamond Shape Wipe (efectos) 525 Dibujar círculos y óvalos en títulos 309 cuadrados y rectángulos en títulos 308 entorno de configuración 288 esquinas de cuadros redondeadas en títulos 310 597 gráficos de titulación 307 líneas en títulos 309 Digidesign AudioSuite (módulos adicionales) 45 Dip to Color (efecto) crear con el botón Quick Transition 73 parámetros, referencia 433 Disable3D (comando de la Console) 261 Dissolve (efecto) añadir con Head Fade y Tail Fade 71 aplicar 69 aplicar en el modo ajuste 70 crear con el botón Quick Transition 73 descripción 434 Distribute (comandos del menú Alignment) 342 Downstream key Véase DSK Downstream Key, parámetros de efecto 410 Drop and Depth Shadow (botón de Title Tool) 332 DSK (downstream key) descripción 37 limitaciones 364 mensajes de error 391 títulos y gráficos 363, 410 títulos, convertir en no DSK 365 títulos, funciones de reproducción 367 títulos, movimiento fluido 363 Duplicated Field (opción de efectos de movimiento) 421 Duración y velocidad de los títulos 379 E Edge Wipe (efectos) Horizontal 458 Horizontal Open 459 Lower Left Diagonal 460 Lower Right Diagonal 461 Upper Left Diagonal 462 Upper Right Diagonal 463 Vertical 464 Vertical Open 465 Editar clips maestros importados 241 con Matte Key importados 239 efecto Submaster 250 texto de titulación 298 títulos en secuencias 372, 383 títulos, generalidades 362 Editor de efectos abrir 88 agrandar el tamaño del texto que contiene gráficas de Keyframe 156 ajustar títulos 381 botón de menú de acceso rápido 106 botón Other Options 106 botones de activación 105 control gradual de desplazamiento 152 controlar la actualización de imagen con gráficas de Keyframe 156 controles 97 controles deslizantes 104 establecer el comportamiento del botón predeterminado Add Keyframe, con gráficas de Keyframe 157 Keyframes avanzados, controles de la barra de herramientas 124 Keyframes avanzados, menú Add Keyframe Mode y menú Delete Keyframe Mode 128 menú emergente 154 mostrar controles graduales con gráficas de Keyframe 156 mostrar el menú Add Keyframe Mode 157 mostrar parámetros 101 mover el indicador de posición con gráficas de Keyframe 157, 157 parámetros de color 107 parámetros de efectos 103 pistas de Keyframes, abrir 123 598 restablecer visualización de gráfica de Keyframe 154 sangrar filas que contienen gráficas de Keyframes 155 Editor de trayectoria de movimiento 274 EDL (lista de decisiones de edición) con efecto Submaster 251 efecto 3D PIP aplicar efectos 3D Shape mediante el uso de 574 promover a Keyframes avanzados 122 Efectos Véase Key (efectos), Efectos anidados, Submaster (efecto), Blend (efectos) 2D 393 3D Arrow 585 3D Ball 580 3D Bumps 587 3D Center Burst 586 3D Matte Key 264 3D Multi Wave 578 3D Page Curl 575 3D Quad Split 576 3D Sine Wave 586 3D Slats 585 3D, descripción 259 3D, ejes de rotación para 267 3D, Keyframes 271 3D, parámetros 269, 554 3D, trasladar entre sistemas Avid 279 acceder a 3D en la Effect Palette 262 Activar y desactivar 3D 260 adaptar el tamaño para ajustarlos 85 analizar 55 aplicar a secuencias 57 aplicar a transición en modo ajuste 60 aplicar a un solo segmento o transición 57 aplicar a varias transiciones 61, 73 aplicar a varios segmentos 63 aplicar el efecto Dissolve 69 aplicar el efecto Dissolve en el modo ajuste 70 aplicar varias transiciones con el botón Quick Transition 77 archivos de medios, eliminar 203 archivos de medios, mostrar 199 arrastrar desde Effect Palette 58 cambiar de posición 95 categorías en Effect Palette 38 código de colores 41, 166 Color, para realzar imagen de alto contraste 237 combinación de tiempo real y tiempo no real 169 comparación de similares (efectos) 552 crear con el botón Quick Transition 73 crear Page Curl 3D 275 crear primer plano recortado (3D PIP) 277 de movimiento, descripción 34 de segmento, descripción 34 de titulación, descripción 34 de transición, descripción 33 de transición, resumen 68 de una sola capa, descripción 34 desactivar 3D 261 descripción de archivos de medios 198 doble clic en icono de Effect Palette 60 ejemplos 55 eliminar 64 eliminar archivos de medios 198 Formas con desplazamiento 3D 583 Formas radiales 578 Freeze Frame 215 funciones de reproducción 36 funciones de reproducción, descripción general 166 fundir 67 generar en posición 179 generar entre los puntos de entrada y salida 180 599 generar uno 177 generar, conceptos generales 171 gestionar archivos de medios 198 guardar plantillas 158 mensajes de error de Video Underrun 168 movimiento 208 multicapa, descripción 34 Page Fold en 3D 576 parámetros 2D, descripción general 394 personalizar interfaz de usuario 89 plantillas 42 plantillas en bins 159 promover 2D a 3D 263 promover a Keyframes avanzados 122 Region Stabilize 227 reproducción de combinaciones complejas 168 reproducción en tiempo real, con dos flujos de vídeo 166 reproducción en tiempo real, con un flujo de vídeo 167 reproducción, factores implícitos 37 reproducir individualmente 164 reproducir individualmente, con botón Play 164 reproducir individualmente, en bucle 165 reproducir individualmente, visualización previa de estructura de alambre 165 resumen de las herramientas de creación 35 Strobe Motion 224 sustituir 96 tiempo real y tiempo no real, descripción 36 tipos, descripción 33 tiradores para el ajuste de 3D 273 Variable Speed 220 ver archivos de medios 198 Vueltas de página 573 X Y Z, sistema de coordenadas 3D 266 Efectos 2D Véase Efectos Efectos anidados cambiar el orden de, con Keyframes avanzados 247 capas de vídeo 242 con efecto Submaster 250 con Matte Key 248 crear 245 descripción 242 entrar y salir 244 expandir 243 Efectos de segmento Véase categorías de efectos específicas, por ejemplo, efectos Image aplicar a un segmento 57 aplicar a varios segmentos 63 descripción 34 editar Chroma Key 232 editar títulos 381 eliminar 67 fundir 67 guardar con medios 159 Luma Key 234 Matte Key 235 multicapa 34 Submaster 250 una sola capa 34 Efectos de una sola capa Véase Efectos de segmento Efectos en tiempo no real código de colores 41 descripción 36 generar 169, 171 superposición con efectos en tiempo real 169 Efectos generados código de colores 251 combinar con efectos en tiempo real 363 visualizar en bins 371 Efectos Spin Z Spin 533 600 Efectos, parámetros 569 2D, descripción general 394 3D, descripción 554 3D, descripción general 269 Acceleration (2D) 396 Acceleration (3D) 557 acceso a parámetros adicionales 106 activación (botón) 105 ajustar el color 107 Auto Zoom 428 Axis 558 Background (2D) 397 Background (3D) 560 Border (2D) 398 Border (3D) 562 cambiar para Keyframes individuales 114 Chroma Adjust 405 Color Gain 408 Color Style 406 controles deslizantes 104 Crop (2D) 409 Crop (3D) 564 cuentagotas 107 de movimiento 417 descripción 103 Downstream Key 410 efecto Color 400 extrapolar valores con Keyframes avanzados 149 Foreground (2D) 411 Foreground (3D) 565 Freeze Frame 418 global y de keyframe 555 global y keyframeable 103, 395 jerarquía de 3D 555 Key 413 Keyframes avanzados, cambios 138 Luma Adjust 400 Luma Clip 404 Luma Range 402 mantener valores con Keyframes avanzados 149 Matrix 416 Model 426 Position (2D) 424 Position (3D) 566 Region of Interest 427 Region Stabilize 426 Rotation 567 Scaling (2D) 429 Scaling (3D) 568 Scroll Position 425 Secondary Key 414 seleccionar con menú de acceso rápido 106 Shape 570 Spill Suppression 415 Spline 571 Strobe Motion 420 Target 572 título, ajustar 381 Trail 573 transición 430 Variable Speed 420 visualizar 101 Effect Palette acceder a 3D effects 262 aplicar efecto Dissolve desde 69 arrastrar efectos desde 58 cambiar tamaño 40 categorías en 38 descripción 37 doble clic en iconos 60 mostrar módulos adicionales 45 visualizar 39 Effect Preview (monitor) acercar la imagen 272 barra de herramientas 91 descripción 90 indicador de campo 92 información de seguimiento 92 601 mostrar zona de seguridad de titulación/acción 92 mover imagen aumentada 94 Ejes de rotación (3D) 267 Ejes en rotación (3D) 267 Elástico (comando del menú de opciones de gráfica de Keyframe) 137 Elástico (Keyframe) 136 Eliminar archivos de medios de efectos 198, 203 efectos 64 Keyframes 115 Keyframes avanzados 125 medios de efectos de movimiento 203 títulos de secuencias 380 títulos rodantes o deslizantes, páginas 323 Ellipse Shape Wipe (efecto) 526 Enable3D (comando de la Console) 261 Enabled group descripción 133 Ending at Cut (botón del cuadro Quick Transition) 84 Ending at Cut (opción) 71, 430 Enlarge (botón de barra de herramientas de Effect Preview) 91 Enlarge (botón del editor de efectos) 100 Entrar/salir de efectos anidados 244 Error, mensajes DSK (downstream key) 391 Insufficient Source 275 Video Underrun 168 Estabilizar una imagen con Region Stabilize 227 parámetros de Region Stabilize 426 Estilos Véase Estilos de títulación Estilos de titulación aplicar a objetos de titulación 355 asignar a teclas de función 354 confirmar asignación de tecla de función 355 gestionar en ventana del proyecto 356 guardar 352 recuperar 354 Expandir efectos anidados 243 ExpertRender consideraciones de uso 187 descripción 182 ejemplos 188 modificar resultados 185 para generar 183 usar 183 ExpertRender (comando del menú Clip) 183 Export Title (comando del menú File) 359 Exportar títulos como archivos gráficos 359 Extract/Splice-in (botón de Timeline) 60 Extrapolate (comando del menú de opciones de gráfica de Keyframe) 149 F Fade Effect (botón de Tool Palette) 68, 381 Fade from Color (efecto) crear con el botón Quick Transition 73 parámetros, referencia 435 Fade to Color (efecto) crear con el botón Quick Transition 73 parámetros, referencia 436 Fast Forward (botón de barra de herramientas de Effect Preview) 91 Fast Save (opción) 347 Fijo (Keyframe) 137 Film (efectos) Anamorphic Mask 469 Blowup 470 Film Dissolve 471 FilmFade 472 Mask 473 Mask 1:1.66 467 602 Mask 1:1.85 468 Mask 16:9 468 Film Dissolve (efecto) 471 Film Fade (efecto) 472 Fit to Fill efectos de movimiento 421 Fit to Fill (botón de la Command palette) 223 Fixed Aspect (opción de parámetros de efecto Scaling (2D)) 429 Flecha, puntas añadir a líneas en títulos 313 cambiar tamaño 313 Flip (efecto) 476 Flip-Flop (efecto) 477 Flop (efecto) 478 Flujo de trabajo con inclusión de Media Station XL 194 títulos deslizantes 317 Fondo de vídeo actualizar en la Title Tool 292 Font Selection (botón y menú de Title Tool) 301 Foreground (2D), parámetros de efecto 411 Foreground (3D), parámetros de efecto 565 Formas con desplazamiento (efectos) 583 Formas radiales (efectos) 578 Formatear texto de titulación 299 títulos rodantes o deslizantes 317, 323 Four Corners Shape Wipe (efecto) 521 Freeze Frame (comando del menú Clip) 215 Freeze Frame (efecto) controlar con un solo botón o tecla 217 crear 215 después de clip rodante 219 parámetros, referencia 418, 497 Fuentes cambiar 301 compatibilidad entre sistemas 288 configurar tamaño en puntos 302 instalar 288 sustituir 288 Fundir efectos 67 efectos utilizando los botones Head Fade y Tail Fade 71 títulos 381 G Gamma ajustar con el efecto Color 403 Ganancia con efectos Key 413 Generación parcial 175 Generar con ExpertRender 183 efectos de movimiento 174 efectos en posición 179 efectos entre los puntos de entrada y salida 180 ejemplos de ExpertRender 188 guardar generaciones parciales 175 interrumpir 176 modificar resultados de Render to Media Station 197 módulos adicionales AVX 53 restricción de Submaster 481 títulos 388 títulos guardados con Fast Save 348 un solo efecto 177 usar Render to Media Station 194 varios efectos 180 varios efectos con Submaster 251 visualizar gamas de generación 176 visualizar tiempo estimado 179 Gestionar estilos de titulación en ventana del proyecto 356 Global, parámetros de efecto 395, 555 Gráfica abierta descripción 134 603 Gráficas Véase Keyframes, gráficas Gráficas (imágenes) con canal alfa 239 sin canal alfa 241 tipos 238 Gráficos de titulación alinear 340 añadir puntas de flecha a líneas 313 añadir sombras 332 ancho de línea o borde 311 cambiar tamaño de punta de flecha 313 círculos y óvalos 309 colocar en capas 337 cuadrados y rectángulos 308 dibujar 307 distribuir uniformemente 341 líneas 309 redondear las esquinas de los cuadros 310 visualizar retícula 293 Grid (botón de editor de efectos y Tool Palette) 92, 101 Grid Matrix Wipe (efecto) 492 Group (comando del menú Object) 338 Grupo abierto descripción 132 Grupo activo descripción 131 Grupos Véase Grupos de parámetros Grupos de parámetros abrir, descripción 132 activados, descripción 133 activo, descripción 131 descripción 129 Guardar estilos de titulación 352 generaciones parciales 175 títulos 344 títulos con Fast Save 348 títulos sin generar 348 títulos, con métodos abreviados de teclado 351 varios títulos 346 H Halo, efecto de titulación 335 Head Fade (botón de la Command Palette) 71 Hold (comando del menú de opciones de gráfica de Keyframe) 149 Horizontal Bands Shape Wipe (efecto) 527 Horizontal Blinds Shape Wipe (efecto) 528 Horizontal Centered Squeeze (efecto) 540 Horizontal Edge Wipe (efecto) 458 Horizontal Open Edge Wipe (efecto) 459 Horizontal Open Sawtooth Wipe (efecto) 517 Horizontal Sawtooth Wipe (efecto) 516 Hue ajustar con el efecto Color 405 descripción 397 I Illusion FX Pack (módulos adicionales) 45 Image, efectos efecto Color 475 Flip 476 Flip-Flop 477 Flop 478 Mask 479 Region Stabilize 479 Resize 480 Submaster 481 Imagen aumentada mover en el monitor Effect Preview 94 604 Imagen con formato incorrecto títulos 392 Imágenes gráficas, con canal alfa 239 gráficas, sin canal alfa 241 gráficas, tipos 238 Imágenes sin pérdida 37 Importar archivos AVI 238 Indent Rows (comando del menú de opciones del editor de efectos) 155 Independientes (Keyframes) Véase Keyframes, gráficas Indicador de campo en posición actual mostrada 92 Insert Page (comando del menú Object) 322 Insertar títulos en secuencias 374 Instalar módulos adicionales AVX 46 Insufficient Source, mensaje 275 Interfaz personalizar para trabajar con efectos 89 Interletraje de texto de titulación 304 Interlineado de texto de titulación 306 Interpolated Field (opción de efectos de movimiento) 422 Interrumpir generación de efectos 176 Render On-the-Fly 170 Invert Key (opción de parámetro de efecto Foreground) 412 Invertir efectos de cámara lenta 221 efectos de cámara rápida 221 efectos de movimiento 423 Invertir crominancia con el efecto Color 405 Italic (botón de Title Tool) 303 Italic (comando del menú Object) 303 J Justificar texto de titulación 303 Justification (botones de Title Tool) 304 K Kerning selection (botón y cuadro de texto de Title Tool) 305 Key (efectos) Chroma Key 232, 483 descripción 232 editar con Matte Key 239 Luma Key 234, 484 Matte Key 235, 485 Matte, convertir títulos a 365 Matte, en capas anidadas 248 Key, parámetros de efecto 413 Keyframeable, parámetros de efectos 395, 555 Keyframes Véase Keyframes, gráficas, Pistas de Keyframes 3D, parámetros con 555 ajustar títulos 383 avanzado, alinear 145 avanzado, cambiar el orden de efectos anidados 247 avanzado, descripción 121 avanzado, desplazar 147 avanzado, elástico 136 avanzado, extrapolar valores de parámetro 149 avanzado, fijo 137 avanzado, mantener valores de parámetro 149 avanzado, opciones de interpolación 138 avanzado, opciones de interpolación Bézier 140 605 avanzado, opciones de interpolación Linear controlar el movimiento del indicador de posición 157, 157 controlar la actualización de la imagen 156 descripción 121 desplazar arriba o abajo 153 desplazar de izquierda a derecha 152 desplazar Keyframes 147 extrapolar valores de parámetro 149 Keyframes elásticos 136 Keyframes fijos 137 mantener valores de parámetro 149 menú de opciones del editor de efectos 154 mostrar controles graduales en el editor de efectos 156 mover Keyframes a 135 opción de interpolación Bézier 140 opción de interpolación Linear 139 opción de interpolación Shelf 139 opción de interpolación Spline 139 opciones de interpolación 138 restablecer visualización 154 sangrar filas en el editor de efectos 155 seleccionar Keyframes para alineación o desplazamiento 145 visualizar 123 139 avanzado, opciones de interpolación Shelf 139 avanzado, opciones de interpolación Spline 139 avanzado, seleccionar para alineación o desplazamiento 145 avanzados, abrir pistas 123 avanzados, añadir y eliminar 125 avanzados, efectos compatibles 121 avanzados, grupos de parámetros 129 avanzados, menú Add Keyframe Mode 128 avanzados, menú Delete Keyframe Mode 128 avanzados, mover a gráficas de Keyframes 135 avanzados, promover efectos a 122 avanzados, usar el botón Add Keyframe 126 avanzados, visualizar gráficas 123 cambiar parámetros 114 copiar y pegar 114 crear 112 descripción 111 efectos 3D 271 eliminar 115 mover 113 seleccionar 113 Keyframes (avanzados) controles de barra del editor de efectos 124 Keyframes, gráficas abrir gráfica 134 agrandar tamaño del texto en el editor de efectos 156 alinear Keyframes 145 aplicar el zoom 151 barra de escala 150 cambiar tamaño 153 comportamiento predeterminado del botón Add Keyframe, configuración 157 control deslizante de zoom 150 L Large Text (comando del menú de opciones del editor de efectos) 156 L-Conceal (efectos) Bottom Left 487 Bottom Right 488 Top Left 489 Top Right 490 Leading (cuadro de texto de Title Tool) 307 Left Box Wipe (efecto) 443 Left Centered Squeeze (efecto) 541 Left to Right Peel (efecto) 502 Left to Right Push (efecto) 511 606 Left to Right Squeeze (efecto) 542 Lift/Overwrite (botón de Timeline) 60 Limitaciones DSK, títulos y gráficos 364 Line Tool (Title Tool) 309 Linear (opción de interpolación de Keyframes) 139 Líneas cambiar ancho 311 dibujar en Title Tool 309 opciones de atributos 310 Lista de decisiones de edición Véase EDL Localizar carpeta AVX_Plug-Ins 48 Lock (comando del menú Object) 339 Lower Left Diagonal Edge Wipe (efecto) 460 Lower Right Diagonal Edge Wipe (efecto) 461 Luma Clip, parámetros de efecto 404 Luma Key (efecto) 234, 484 Luma Key, parámetros de efecto 400 Luma Range, parámetros de efecto 402 Luminance ajustar con el efecto Color 400 descripción 397 invertir con el efecto Color 400 M Macintosh, selector de color 110 Make Crawl (comando del menú Object) 319 Manipular objetos de titulación 336 Marcas establecer en clips de títulos deslizantes 373 establecer en clips de títulos rodantes 373 Mask (efecto) 473, 479 Mask (efectos para película) 467 Material fuente insuficiente medios fuente 85 Matrix Wipe (efectos) Grid 492 One-Way Row 493 Speckle 494 Spiral 495 Zig-Zag 496 Matrix, parámetros de efecto 416 Matte Key (efecto) 485 convertir un título en 365 crear 235 editar 239 en capas anidadas 248 versión 3D 264 Media Station XL generar 194 Medios (archivos) eliminar 203 material fuente insuficiente 85 título 371 Medios tonos ajustar con el efecto Color 403 Menús de acceso rápido seleccionar parámetros de efecto 106 Mezcla de color y transparencia (herramientas de Title Tool) 324 Mezclar para reducir vídeo 256 Model, parámetro de efecto 426 Modificar resultados de ExpertRender 185 resultados de Render to Media Station 197 títulos rodantes o deslizantes 323 Módulos adicionales Véase AVX, módulos adicionales, Digidesign AudioSuite Mostrar archivos de medios de efectos 199 medios de efectos de movimiento 199 Motion Effect (botón de monitor emergente Source) 220 Motion, parámetros de efecto 417 607 Move to Page (comando del menú Object) 322 Mover efectos 3D entre sistemas Avid 279 Keyframes a gráficas de Keyframe 135 Movimiento fluido en títulos con DSK 363 Movimiento, efectos código de colores 211 controlar efecto Freeze Frame con un solo botón o tecla 217 crear efecto Freeze Frame 215 crear Strobe Motion 224 crear Variable Speed 220 descripción 34, 208 eliminar medios 203 Freeze Frame 497 funciones de reproducción 209 generar, existentes 210 iconos 210 invertir 423 mensajes de cambio de tipo en Console 214 mostrar información sobre cambio de tipo 213 mostrar medios 199 opciones de generación 174 requisitos de generación 209 Strobe Motion 497 usar Freeze Frame después de clip rodante 219 Variable Speed 497 Movimiento, trayectoria 116, 116 Multicapa, efectos Véase categorías especificas de efectos, por ejemplo, efectos Blend 3D Matte Key 264 crear con anidamiento 242 descripción 34 eliminar 67 Key 232 superposición de 169 N Naranja, punto, iconos de efecto 41 Negativo de película simular aspecto con solarización 406 Negrita, texto de titulación 303 New Title (comando del menú Clip) 282 New Video Track (comando del menú Clip) 239 NTSC, fotograma guías de seguridad de titulación/acción 290 O Objetos bloqueados tiradores huecos 339 Objetos de titulación agrupar y desagrupar 338 alinear 340 añadir sombras 332 bloquear y desbloquear 339 colocar en capas 337 distribuir uniformemente 341 manipular 336 One-Way Row Matrix Wipe (efecto) 493 Opción de un solo flujo funciones de reproducción con 167 reproducción de títulos 370 Opción Extrapolate valores de parámetro de gráfica de Keyframe 148 Opción Hold valores de parámetro de gráfica de Keyframe 148 Opciones de interpolación para gráficas de Keyframes 138 Other Options (botón del editor de efectos) 51, 106 Outline/Path (botón del editor de efectos) 99, 274 608 Oval Tool (Title Tool) 309 Óvalos dibujar en Title Tool 309 Overwrite (botón de Tool Palette) 219 Pistas de vídeo en efectos anidados 242 niveles de ganancia 413 Pistas múltiples como módulo adicional AVX en la entrada 50 P Page Curls (3D) como transición 275 Page Number (cuadro de texto de Title Tool) 321 Page Turn Shape (efectos) 573 Páginas en títulos rodantes y deslizantes 315 PAL, fotograma guías de seguridad de titulación/acción 290 Parámetros Véase Efectos, parámetros Peel (efectos) Bottom Left Corner 499 Bottom Right Corner 500 Bottom to Top 501 Left to Right 502 Right to Left 503 Top Left Corner 504 Top Right Corner 505 Top to Bottom 506 Pegar texto de titulación 296 Personalizar visualización de efectos 89 Picture-in-Picture (efecto) movimiento de imagen de primer plano 116 promover a Keyframes avanzados 122 referencia 437 Pista de relleno de titulación 386 Pistas de Keyframes abrir 123 descripción 121 Plantillas Véase Plantillas de efectos, Plantillas de titulación Plantillas de efectos aplicar 160 descripción 42, 158 efectos 3D 272 en los bins 159 guardar 158 visualizar 43 visualizar en bin 42 Plantillas de titulación crear 357 descripción 357 usar 358 Play (botón de barra de herramientas de Effect Preview) 91 Play (botón del editor de efectos) 100 Play Loop (botón de barra de herramientas de Effect Preview) 91 Play Loop (botón del editor de efectos) 100 Play Preview (botón de barra de herramientas de Effect Preview) 91 Point Size (botón y cuadro de texto de Title Tool) 302 Posición actual mostrada indicador de campo 92 Position (2D), parámetros de efecto 424 Position (3D), parámetros de efecto 566 Posterización ajustar con el efecto Color 406 Precálculo (clip maestro precalculado) descripción 36 resultado de generación 171 Preview (comando del menú Object) 290 609 Primer plano recortado, efecto ejemplo 3D 277 Promover 2D effects a 3D 263 efectos en Keyframes avanzados 122 títulos a 3D 390 Proporción dimensional HDTV en la Title Tool 294 Proyecto, ventana gestionar estilos de titulación 356 visualizar Effect Palette 39 Push (efectos) Bottom Left to Top Right 508 Bottom Right to Top Left 509 Bottom to Top 510 Left to Right 511 Right to Left 512 Top Left to Bottom Right 513 Top Right to Bottom Left 514 Top to Bottom 515 Q Quick Transition (botón de Tool Palette) 73 Quick Transition (cuadro de diálogo) representación gráfica 81 R Re-create Title Media (comando del menú Clip) 389 Rectángulos dibujar en Title Tool 308 Recuperar estilos de titulación 354 Reduce (botón de barra de herramientas de Effect Preview) 91 Reduce (botón del editor de efectos) 100 Region of Interest, parámetros de efecto 427 Region Stabilize (efecto) descripción 227 parámetro Auto Zoom 428 parámetro Model 426 parámetros de Region of Interest 427 parámetros, referencia 426 referencia 479 solucionar problemas 230 tipos 229 Remove Effect (botón de Tool Palette) 66 Render at Position (comando del menú Clip) 179 Render Effect (botón de Tool Palette) 178 Render Effect (botón del editor de efectos) 99 Render In/Out (comando del menú Clip) 180 Render On-the-Fly interrumpir 170 Render On-the-Fly (comando del menú Clip) 169 Render Ranges (comando del menú de acceso rápido Timeline) 176 Render, configuración activar 175 ajustar 172 crear nuevos 172 descripción 172 opciones 173 Reproducción combinaciones de efectos complejas 168 efectos en tiempo real, con dos flujos de vídeo 166 efectos en tiempo real, con un flujo de vídeo 167 efectos individuales 164 efectos individuales, con botón Play 164 efectos individuales, en bucle 165 efectos individuales, visualización previa de estructura de alambre 165 efectos, factores implícitos 37 funciones disponibles para efectos, descripción general 166 610 funciones para efectos 36 limitaciones, títulos rodantes o deslizantes rápidos 379 pistas individuales, restricción con efecto Submaster 481 títulos, funciones 367 títulos, funciones con dos flujos de vídeo 369 títulos, funciones con un flujo de vídeo 370 títulos, limitaciones 366 Resize (efecto) 480 Resolución compatibilidad en títulos 344, 391, 392 volver a crear medios de titulación después del cambio 389 Resplandor, efecto de titulación 335 Restablecer visualización de gráfica de Keyframe 154 Restablecer visualización de gráfica (comando del menú de opciones de gráfica de Keyframe) 154 Retícula alinear títulos 293 Reveal File (comando del menú File) 201 Reverse Animation (opción de parámetro Foreground) 411 Revisar títulos en secuencias 383 títulos en un bin 349 Rewind (botón de barra de herramientas de Effect Preview) 91 Right Box Wipe (efecto) 444 Right Centered Squeeze (efecto) 543 Right to Left Conceal (efecto) 453 Right to Left Peel (efecto) 503 Right to Left Push (efecto) 512 Right to Left Squeeze (efecto) 544 Roll (botón de Title Tool) 286 Rotation (botones) 567 Rotation, parámetros de efecto 567 S Safe Colors (comando del menú Object) 290 Safe Title Area/Global Grid (comando del menú Object) 290 Saturation ajustar con el efecto Color 405 de colores en títulos 290 descripción 397 Save Style Parameter (botón de Title Tool) 285 Save Title (comando del menú File) 346 Save Title as (comando del menú File) 347 Sawtooth Wipe (efectos) Horizontal 516 Horizontal Open 517 Vertical 519 Vertical Open 518 Scale (botón del editor de efectos) 273 Scaling (2D), parámetros de efecto 429 Scaling (3D), parámetros de efecto 568 Scroll Position, parámetros de efecto 425 Secondary Key, parámetros de efecto 414 Secuencias aplicar efecto Submaster 251 aplicar efectos 57 arrastrar títulos marcados 376 arrastrar títulos no marcados 377 editar títulos 372, 383 eliminar efectos 65 eliminar títulos 380 insertar títulos 374 sustituir títulos 380 Seguimiento (información en monitor Effect Preview) 92 Seguridad de titulación/acción (zona) 290 para alinear objetos 340 visualizar 92, 101 Seleccionar Keyframes 113 objetos en Title Tool 287 texto de titulación, para formatear 300 611 Select Unrendered Titles (comando del menú Bin) 348 Selection Tool (Title Tool) descripción 285 visualizar atributos 300 Send Backward (comando del menú Object) 337 Send to Back (comando del menú Object) 337 Set Bin Display (comando del menú Bin) 200, 371 Shadow Depth and Direction (botón de Title Tool) 332 Shape 3D, efectos Desplazamiento 583 Radial 578 Vueltas de página 573 Shape Wipe (efectos) 4 Corners 521 Center Box 522 Circle 523 Clock 524 Diamond 525 Ellipse 526 Horizontal Bands 527 Horizontal Blinds 528 Vertical Blinds 529 Shape, parámetros de efecto 570 Shelf (opción de interpolación de Keyframes) 139 Show Alignment Grid (comando del menú Alignment) 293 Show Alpha (opción de parámetro Foreground) 412 Sistema de coordenadas para efectos 3D 266 Slip Keyframe, comando (menú de opciones de gráfica de Keyframe) 147 Sobrescribir títulos en secuencias 374 Soften Shadow (comando del menú Object) 333 Solarización ajustar con el efecto Color 406 Solucionar problemas módulos adicionales AVX 52 títulos 391 Sombra 569 Sombra de caída para efectos 3D 569 Sombras 3D effects, referencia de parámetros 569 ajustar suavizado sobre la marcha 334 añadir a títulos 332 caída 331 configurar suavizado 333 confirmar suavizado actual 335 para títulos, ajustar color y transparencia 332 para títulos, descripción 331 profundidad 331 Sombras suaves ajustar sobre la marcha 334 confirmar valor actual 335 crear 333 Son 432 Speckle Matrix Wipe (efecto) 494 Spill Suppression, parámetros de efecto 415 Spin (efectos) X Spin 531 Y Spin 532 Spiral Matrix Wipe (efecto) 495 Splice in (botón de Tool Palette) 219 Spline (opción de interpolación de Keyframes) 139 Spline, parámetro de efecto cambiar curva de trayectoria 274 referencia 571 Square/Rectangle Tool (Title Tool) 308 Squeeze (efectos) Bottom Centered 535 Bottom Left 536 Bottom Right 537 Bottom to Top 538 Centered Zoom 539 Horizontal Centered 540 612 Left Centered 541 Left to Right 542 Right Centered 543 Right to Left 544 Top Centered 545 Top Left 546 Top Right 547 Top to Bottom 548 Vertical Centered 549 Stabilize (efecto) Véase Region Stabilize (efecto) Starting at Cut (botón del cuadro Quick Transition) 84 Starting at Cut (opción) 71, 430 Step In (botón del Timeline) 244 Step Out (botón del Timeline) 244 Strobe Motion (efecto) crear 224 parámetros, referencia 420, 497 Styles (botón de Title Tool) 285 Submaster (efecto) alternativa a ExpertRender 182 aplicar 252 aplicar a secuencia multicapa 251 código de colores 251 crear EDL 251 descripción 250, 481 para minimizar generación 171 usar con clips cortos 253 Superimpose (efecto) 438 Superponer efectos 169 Sustituir efectos existentes 96 pista de relleno de titulación 386 títulos en secuencias 380 Sustituir fuentes 288 Swap Sources (opción de parámetro Foreground) 411 T Tail Fade (botón de la Command Palette) 71 Tamaño del efecto ajustar 572 imagen de primer plano 120 Tamaño, cambiar Effect Palette 40 gráficas de Keyframe 153 imagen de primer plano 120 texto de titulación 297 títulos rodantes o deslizantes 319 Target, parámetros de efecto 572 Teclado, métodos abreviados guardar títulos 351 Teclas de función asignar estilos de titulación 354 confirmar asignación de estilos de titulación 355 Text Tool (Title Tool) descripción 285 usar 295 Texto de titulación añadir sombras 332 cambiar posición 298 cambiar tamaño 297 colocar en capas 337 configurar atributos predeterminados 300 copiar y pegar 296 crear 295 cursiva 303 deslizante 315 distribuir uniformemente 341 editar 298 eliminar espacio no utilizado 296 formatear 299 interletraje 304 interlineado 306 justificar 303 negrita 303 rodante 314 613 rodantes o deslizantes, escribir 318 rodantes o deslizantes, establecer formato 317 seleccionar para formatear 300 Thumbwheels (comando del menú de opciones del editor de efectos) 156 Tiempo real, efectos combinado con efectos generados 171 descripción 36 funciones de reproducción de títulos 367 generar 171 manipular capas con 363 naranja (punto), código de color 41 punto verde como código de color 41 reproducir con dos flujos de vídeo 166 reproducir con un flujo de vídeo 167 superposición con efectos en tiempo no real 169 Timeline barra de herramientas 244 código de colores para efectos 41 editar segmentos de titulación 374 efectos generados 251 expandir efectos anidados 243 Tipos de efectos 393 Tiradores en cuadro de diálogo Quick Transition 81 en objetos de Title Tool 287 en puntas de flecha 314 huecos para indicar objetos bloqueados 339 para cambiar tamaño de imagen de primer plano 120 para el ajuste de efectos 3D 273 Tiradores de tamaño en estructura de alambre 120 Title Tool abrir 282 ajustar el color 325 ajustar el color de la sombra 332 ajustar la transparencia 328 ajustar la transparencia de la sombra 332 ajustar suavizado de sombras sobre la marcha 334 añadir puntas de flecha a líneas 313 ancho de línea o borde 311 área de seguridad de titulación/acción 290 atributos para líneas 310 barra de herramientas 284 cambiar fuentes 301 cambiar posición de texto 298 cambiar tamaño de punta de flecha 313 cambiar tamaño de texto 297 configuración de usuario 288 configurar atributos de texto predeterminados 300 configurar suavizado de sombra 333 configurar tamaño de fuente 302 confirmar suavizado de sombra actual 335 crear texto 295 cuadro Blend Direction 327 cuadro de texto del número de página 321 cuadro Transparency Value 329 cuadros de nivel de transparencia 324 cuadros de selección de color 324 descripción 283 dibujar círculos y óvalos 309 dibujar cuadrados o rectángulos 308 dibujar gráficos 307 dibujar líneas 309 editar texto 298 eliminar espacio no utilizado alrededor de texto 296 entorno de configuración 288 generalidades 282 herramientas de mezcla de color y transparencia 324 instalar fuentes 288 interletraje de texto 304 interlineado de texto 306 justificar texto 303 mezclar colores 325 mezclar transparencia 330 614 modo Auto Size 316 opciones de fondo 291 pegar texto 296 redondear las esquinas de los cuadros 310 salir 344 seleccionar objetos 287 seleccionar texto para formatear 300 selector de color 327 texto en cursiva 303 texto en negrita 303 títulos deslizantes (definición) 315 títulos rodantes (definición) 314 traer al primer plano 294 visualización 16:9 294 Title Tool (comando del menú Tools) 283 Title Tool (comando del menú Windows) 294 Títulos actualizar fondo de vídeo 292 agrupar objetos 338 ajustar parámetros en editor de efectos 381 ajuste de parámetros, reproducción posterior 367 alinear 340 añadir sombras 332 aplicar estilos a objetos 355 arrastrar clips marcados a secuencias 376 arrastrar clips no marcados a secuencias 377 bloquear objetos 339 cambiar el ancho de rodantes o deslizantes 319 colocar objetos en capas 337 color de fondo 291 convertir DSK en no DSK 365 copiar o mover objetos 322 crear plantillas 357 crear un efecto de resplandor o halo 335 desagrupar objetos 338 desbloquear objetos 339 descripción de clips 371 descripción de sombras 331 deslizantes (definición) 315 deslizantes (opciones) 317 distribuir objetos 341 duración del efecto rodante o deslizante 373 editar en secuencias 372, 383 editar segmentos 374 editar, generalidades 362 eliminar de secuencias 380 establecer marcas en rodantes o deslizantes 373 exportar como archivo gráfico 359 formatear texto 299 funciones de reproducción 367 funciones de reproducción, dos flujos de vídeo 369 fundir 381 generalidades 282 generar 388 generar con Fast Save 348 guardar 344 guardar con un método abreviado de teclado 351 guardar sin generar 348 guardar varios 346 guardardos con Fast Save, localizar en bin 348 imagen con formato incorrecto resoluciones compatibles 392 insertar en secuencias 374 limitaciones de reproducción 366 manipular objetos 336 mensajes de error de downstream key 391 mostrar fotogramas en bins 372 opción Fast Save 347 plantillas 357 plantillas, usar 358 promover a 3D 390 realizar capas con efectos en tiempo real 363 recuperar estilos 354 referencia de parámetros de efecto 550 reproducción, un flujo de vídeo 370 resoluciones compatibles 344 615 resoluciones compatibles con 391 retícula de alineación 293, 293 revisar en un bin 349 rodantes o deslizantes, ajustar duración velocidad de reproducción 379 rodantes o deslizantes, añadir páginas 321 rodantes o deslizantes, desplazar 320 rodantes o deslizantes, escribir texto 318 rodantes o deslizantes, establecer formato de texto 317 rodantes o deslizantes, formatear 323 rodantes o deslizantes, ir a una página 320, 322 rodantes o deslizantes, número máximo de páginas 315 rodantes, definición 314 saturación de color 290 seleccionar colores con cuentagotas 328 seleccionar objetos 287 sobrescribir en secuencias 374 solucionar problemas 391 sustituir en secuencias 380 sustituir pista de relleno 386 visualizar previamente 289 visualizar problemas 391 volver a crear medios 389 Títulos deslizantes ajustar duración 379 añadir páginas 321 cambiar el ancho 319 copiar o mover objetos 322 descripción 315 deslizante 320 eliminar páginas 323 escribir texto 318 establecer marcas en clips 373 flujo de trabajo, opciones 317 formatear 323 formato de texto 317 insertar una página en blanco 322 ir a una página 320 número máximo de páginas 315 página, definición 315 reproducción rápida, limitaciones 379 tamaño, ajustar automáticamente 316 Títulos rodantes ajustar duración 379 añadir páginas 321 cambiar la anchura 319 copiar o mover objetos 322 descripción 314 deslizante 320 eliminar páginas 323 escribir texto 318 establecer marcas en clips 373 formatear 317, 323 insertar una página en blanco 322 ir a una página 320 número máximo de páginas 315 página, definición 315 reproducción rápida, limitaciones 379 tamaño, ajustar automáticamente 316 Títulos sin generar guardar 348 Títulos y gráficos sin comprimir (DSK) descripción 363 Top Box Wipe (efecto) 445 Top Centered Squeeze (efecto) 545 Top Left Corner Peel (efecto) 504 Top Left L-Conceal (efecto) 489 Top Left Squeeze (efecto) 546 Top Left to Bottom Right Box Wipe (efecto) 446 Top Left to Bottom Right Conceal (efecto) 454 Top Left to Bottom Right Push (efecto) 513 Top Right Corner Peel (efecto) 505 Top Right L-Conceal (efecto) 490 Top Right Squeeze (efecto) 547 Top Right to Bottom Left Box Wipe (efecto) 447 Top Right to Bottom Left Conceal (efecto) 455 Top Right to Bottom Left Push (efecto) 514 Top to Bottom Conceal (efecto) 456 Top to Bottom Peel (efecto) 506 616 Top to Bottom Push (efecto) 515 Top to Bottom Squeeze (efecto) 548 Trail, parámetros de efecto 573 Transición, efectos Véase categorías específicas de efectos, por ejemplo, efectos Blend adaptar el tamaño para ajustarlos 85 adjuste con la representación gráfica en el cuadro de diálogo Quick Transition 81 ajustar 85 alineación 430 aplicar a una transición 57 aplicar a varias transiciones 61, 73 aplicar con el botón Quick Transition 73 aplicar en el modo ajuste 60 con Page Curl (3D) 275 descripción 33 eliminar 66 encadenados 69 opciones de alineación 71 parámetros, referencia 430 resumen 68 Transition Effect Alignment (botón del editor de efectos) 71, 100 Transition Effect Duration (cuadro del editor de efectos) 100 Transparencia ajustar en la Title Tool 328 ajustar en sombras en los títulos 332 mezclar en Title Tool 330 Transparency Level (cuadros de Title Tool) 324 Transparency Value (cuadro de Title Tool) 329 Trayectoria de efecto en pantalla 274 Triángulo de apertura usar con pistas de Keyframe 123 Trim Left 1 Frame (botón) 113 Trim Left 10 Frames (botón) 113 Trim Mode (botón de la Tool Palette) 379 Trim Right 1 Frame (botón) 113 Trim Right 10 Frames (botón) 113 U UnGroup (comando del menú Object) 338 Unlock (comando del menú Object) 340 Upper Left Diagonal Edge Wipe (efecto) 462 Upper Right Diagonal Edge Wipe (efecto) 463 Usuario, configuración controlar con Title Tool 288 V Variable Speed (efecto de movimiento) crear 220 parámetros, referencia 420, 497 tamaño según duración marcada 223 Velocidad de efecto y Video Underrun 168 Ver archivos de medios de efectos 198 plantillas de efecto 43 Verde (punto), iconos de efecto 41 Vertical Blinds Shape Wipe (efecto) 529 Vertical Centered Squeeze (efecto) 549 Vertical Edge Wipe (efecto) 464 Vertical Open Edge Wipe (efecto) 465 Vertical Open Sawtooth Wipe (efecto) 518 Vertical Sawtooth Wipe (efecto) 519 vídeo 1:1 Véase Vídeo no comprimido Video Background (botón de Title Tool) 291 Video Mixdown (comando del menú Clip) 257 Vídeo no comprimido funciones de reproducción con 167 funciones de reproducción de títulos 370 Video Placement Tool (Title Tool) 285, 294 Video Underrun, mensajes de error 168 Vídeo, mezclar para reducir 256 Visualización de pantalla ancha de la Title Tool 294 Visualización previa de efectos con estructura de alambre 116 617 Visualizar área de seguridad de titulación/acción 92 Effect Palette 39 fotogramas de titulación en bins 372 gráficas de Keyframe 123 información sobre cambio de tipo de efecto de movimiento 213 plantillas de efectos en el bin 42 tiempo de generación estimado 179 Visualizar previamente títulos con antiescalonamiento 289 Volver a crear medios de titulación 389 VTR-Style (opción de efectos de movimiento) X X Rotation (botón del editor de efectos) 273 X Spin (efecto) 531 X Y Z, sistema de coordenadas 266 XY Position (botón del editor de efectos) 273 Y Y Rotation (botón del editor de efectos) 273 Y Spin (efecto) 532 423 Z W White point ajustar con el efecto Color 402 Windows, cuadro de diálogo Color 108 Wipe (efectos) Box Wipe 439 Edge Wipe 457 Matrix Wipes 491 Sawtooth Wipe 516 Shape Wipes 520 Z Rotation (botón del editor de efectos) 273 Z Spin (efecto) 533 Zig-Zag Matrix Wipe (efecto) 496 Zoom en el monitor Effect Preview 272 gráficas de Keyframe 151 para efectos 116 618