Download guia de efectos xpress

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Avid Xpress®
Guía de efectos
Copyright y Advertencia
Las especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso y no representan ningún
compromiso por parte de Avid Technology, Inc. El software que se describe en este documento se
suministra bajo un acuerdo de licencia. Para obtener una copia de dicha licencia, visite la página
Web de Avid en www.avid.com. También encontrará las condiciones de la licencia en el producto,
en el mismo directorio que el software. No se permite el desensamblaje del software, y sólo se
puede usar o copiar en conformidad con los términos del acuerdo de licencia. Es ilegal copiar el
software en cualquier medio, excepto de las maneras permitidas de forma específica en el acuerdo
de licencia. Los productos Avid o partes de ellos están protegidos por una o varias de las
siguientes patentes de Estados Unidos: 4,746,994; 4,970,663; 5,045,940; 5,063,448; 5,077,604;
5,245,432; 5,267,351; 5,309,528; 5,325,200; 5,355,450; 5,396,594; 5,440,348; 5,452,378;
5,467,288; 5,513,375; 5,528,310; 5,557,423; 5,568,275; 5,577,190; 5,583,496; 5,584,006;
5,627,765; 5,634,020; 5,640,601; 5,644,364; 5,654,737; 5,701,404; 5,715,018; 5,719,570;
5,724,605; 5,726,717; 5,729,673; 5,731,819; 5,745,637; 5,752,029; 5,754,180; 5,754,851;
5,781,188; 5,799,150; 5,812,216; 5,828,678; 5,842,014; 5,852,435; 5,883,670; 5,889,532;
5,892,507; 5,905,841; 5,912,675; 5,929,836; 5,929,942; 5,930,445; 5,930,797; 5,946,445;
5,966,134; 5,977,982; 5,986,584; 5,987,501; 5,995,079; 5,995,115; 5,999,190; 5,999,406;
6,009,507; 6,011,562; 6,014,150; 6,016,152; 6,016,380; 6,018,337; 6,023,531; 6,023,703;
6,031,529; 6,035,367; 6,038,573; 6,052,508; 6,058,236; 6,061,758; 6,072,796; 6,084,569;
6,091,422; 6,091,778; 6,105,083; 6,118,444; 6,128,001; 6,128,681; 6,130,676; 6,134,379;
6,134,607; 6,137,919; 6,141,007; 6,141,691; 6,154,221; 6,157,929; 6,160,548; 6,161,115;
6,167,404; 6,174,206; 6,192,388; 6,198,477; 6,208,357; 6,211,869; 6,212,197; 6,215,485;
6,223,211; 6,226,005; 6,226,038; 6,229,576; 6,239,815; 6,249,280; 6,269,195; 6,271,829;
6,301,105; 6,310,621; 6,314,403; 6,317,142; 6,317,153; 6,317,515; D352,278; D372,478;
D373,778; D392,267; D392,268; D392,269; D395,291; D396,853; D398,912. Otras patentes en EE
UU y en otros países, pendientes. No se permite la reproducción ni la transmisión, por ningún
medio o forma, ya sea electrónico o mecánico, incluidas la fotocopia y la grabación, de ninguna
parte de este documento, para el propósito que sea, sin el permiso explícito por escrito de Avid
Technology, Inc.
Copyright © 2000, 2002 Avid Technology, Inc. y sus otorgantes de licencia. Reservados todos los
derechos.
La siguiente advertencia es requerida por Apple Computer, Inc.:
APPLE COMPUTER, INC. NO OTORGA NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA,
CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO, INCLUIDAS LAS RELATIVAS A LA COMERCIALIZACIÓN O
ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO CONCRETO. CIERTOS ESTADOS NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS. DICHA EXCLUSIÓN PUDIERA NO SER APLICABLE EN
SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. PUEDE TENER
OTROS DERECHOS ESPECÍFICOS DE CADA ESTADO.
La siguiente advertencia es requerida por Sam Leffler y Silicon Graphics, Inc. para uso
de su biblioteca TIFF.
Copyright © 1988-1997 Sam Leffler
Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.
Se permite usar, copiar, modificar, distribuir y vender este software [es decir, la biblioteca TIFF] y
su documentación para cualquier propósito y sin cargo, siempre y cuando (i) los datos de copyright
arriba mencionados y esta declaración de permiso aparezcan en todas las copias del software y de
la documentación asociada, y (ii) los nombres de Sam Leffler y Silicon Graphics no se usen con
fines publicitarios relacionados con el software sin previa autorización escrita de Sam Leffler y
Silicon Graphics.
ESTE SOFTWARE SE SUMINISTRA “TAL CUAL” Y SIN NINGUNA GARANTÍA, NI EXPRESA NI
IMPLÍCITA NI DE OTRO TIPO, INCLUYENDO SIN LIMITACIONES GARANTÍAS SOBRE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA CUALQUIER FIN ESPECÍFICO.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA PODRÁ CONSIDERARSE A SAM LEFFLER O A SILICON
GRAPHICS RESPONSABLES DE CUALQUIER TIPO DE DAÑOS, YA SEAN ESPECIALES,
FORTUITOS, INDIRECTOS O RESULTANTES, COMO RESULTADO DE PÉRDIDAS DE USO,
DATOS O BENEFICIOS, AL MARGEN DE QUE SE CONOCIERA LA CONTINGENCIA DE DAÑOS O
NO, E INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD QUE PUEDA
SURGIR COMO CONSECUENCIA O EN RELACIÓN CON EL USO O FUNCIONAMIENTO DE ESTE
SOFTWARE.
La siguiente advertencia es requerida por Independent JPEG Group.
Partes de este software están basadas en el trabajo de Independent JPEG Group.
La siguiente advertencia es requerida por Paradigm Matrix:
Parte de este software bajo licencia de Paradigm Matrix.
La siguiente advertencia es requerida por Ray Sauers Associates, Inc.
“Install-It” se ofrece bajo licencia de Ray Sauers Associates, Inc. Se prohíbe al usuario final que
tome cualquier acción para derivar un código fuente equivalente a “Install-It,” incluido el
desensamblaje o la compilación inversa. Bajo ninguna circunstancia podrá considerarse a Ray
Sauers Associates, Inc. como responsables de cualquier tipo de daños como resultado de la
omisión por parte del revendedor de cumplir con sus obligaciones o de cualquier otro tipo de
daños como resultado del uso o del funcionamiento de los productos del revendedor o del
software; o de cualquier otro tipo de daños, incluidos pero no limitados a daños fortuitos, directos,
indirectos, especiales o resultantes incluida la pérdida de beneficios, o daños como resultado de la
pérdida de uso o la incapacidad de utilizar los productos del revendedor o el software por
cualquier motivo, incluida la infracción del copyright o de patentes, o pérdida de datos, aun si Ray
Sauers Associates hubieran sido informados, conocieran o debieran haber conocido la posibilidad
de que produjeran estos daños.
La siguiente advertencia es requerida por Videomedia, Inc.:
“Videomedia, Inc. no ofrece ninguna garantía, ni expresa ni implícita, sobre este producto, incluidas
garantías respecto a su comerciabilidad o a su idoneidad para cualquier fin específico.”
“Este software contiene protocolos de comando V-LAN 3.0 compatibles con productos V-LAN 3.0
desarrollados por Videomedia, Inc. y otros productos compatibles con V-LAN 3.0 desarrollados por
otros fabricantes con licencia de Videomedia, Inc. El uso de este software permite el control de
edición con “precisión de fotograma” para magnetoscopios, grabadores/reproductores de
videodisco y otros equipos similares adecuados.
El siguiente aviso es requerido por Altura Software, Inc. para el uso de su software Mac2Win y
Sample Source Code.
©1993–1998 Altura Software, Inc.
El siguiente aviso es requerido por Ultimatte Corporation:
Determinadas funciones de composición en tiempo real se suministran bajo licencia para este tipo
de tecnología por Ultimatte Corporation y están protegidas por derechos de copyright.
A la atención de usuarios gubernamentales. Leyenda de derechos restringidos.
DERECHOS RESTRINGIDOS DE LA ADMINISTRACIÓN DE EE UU. Este Software y su
documentación constituyen “software informático comercial” o “documentación de software
informático comercial”. En el caso de que este Software o su documentación sean adquiridos por o
en nombre de una unidad o agencia gubernamental de EE UU, todos los derechos con relación a
este Software y documentación están sujetos a los términos del Acuerdo de Licencia, en
cumplimiento con FAR §12.212(a) o DFARS §227.7202-1(a), según sea aplicable.
Marcas registradas
AirPlay, AudioVision, Avid, Avid Xpress, CamCutter, Digidesign, FieldPak, Film Composer, HIIP,
Image Independence, Marquee, Media Composer, Media Recorder, NewsCutter, OMF,
OMF Interchange, Open Media Framework, Pro Tools y Softimage son marcas registradas y 888
I/O, AirSPACE, AirSPACE HD, AniMatte, AudioSuite, AutoSync, AVIDdrive, AVIDdrive Towers,
AvidNet, Avid Production Network, AvidProNet, AvidProNet.com, AVIDstripe, Avid Unity, AVX, DAE,
D-Fi, D-fx, Digidesign Audio Engine, DINR, D-Verb, ExpertRender, FilmScribe, HyperSPACE,
HyperSPACE HDCAM, Intraframe, iS9, iS18, iS23, iS36, Lo-Fi, Magic Mask,
make manage move | media, Matador, Maxim, MCXpress, MEDIArray, MediaDock,
MediaDock Shuttle, Media Fusion, Media Illusion, MediaLog, Media Reader, MediaShare, Meridien,
NaturalMatch, NetReview, OMM, Open Media Management, ProEncode, QuietDrive, R&A, Recti-Fi,
Review & Approval, rS9, rS18, Sci-Fi, Sound Designer II, SPACE, SPACEShift, Symphony, Trilligent,
UnityRAID, Vari-Fi, Video Slave Driver y VideoSPACE son marcas comerciales de Avid Technology,
Inc.
iNEWS y Media Browse son marcas comerciales de iNews, LLC.
Apple, Macintosh y TrueType son marcas comerciales de Apple Computer, Inc., registradas en EE
UU y otros países. Adobe, Acrobat Reader y Photoshop son marcas registradas o comerciales de
Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos o en otros países. Boris FX es una marca
comercial de Artel Software, Inc. Kodak es una marca comercial de Eastman Kodak Company.
QuickTime y el logotipo de QuickTime son marcas comerciales, que se utilizan con licencia de
Apple Computer, Inc. Ultimatte es una marca registrada de Ultimatte Corporation. Windows es una
marca registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países. Las demás marcas
comerciales que se utilizan en este documento pertenecen a sus respectivos propietarios.
Material de rodaje
Arri – Cortesía de of Arri™/Fauer – John Fauer, Inc.
Bell South “Anticipation” – Cortesía de Two Headed Monster – Tucker/Wayne Atlanta/GMS.
Canyonlands – Cortesía de the National Park Service/Department of the Interior.
Eco Challenge British Columbia – Cortesía de Eco Challenge Lifestyles, Inc., Reservados todos los
derechos.
Eco Challenge Morocco – Cortesía de Discovery Communications, Inc.
It’s Shuttletime – Cortesía de BCP & Canadian Airlines.
Nestlé Coffee Crisp – Cortesía de MacLaren McCann Canadá.
Saturn “Calvin Egg” – Cortesía de Cossette Communications.
“Tigers: Tracking a Legend” – Cortesía de www.wildlifeworlds.com.
Windhorse – Cortesía de Paul Wagner Productions.
Guía de efectos de Avid Xpress • Nº ref. 0130-05015-05 Rev. A • Abril 2002
Índice
Cómo usar esta guía
Para quién es esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Símbolos y convenciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Si necesita ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Documentación asociada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Si tiene algún comentario sobre la documentación . . . . . . . . . . . . . . . 31
Solicitud de documentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Capítulo 1
Preparar el trabajo con efectos
Tipos de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Herramientas de creación de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Introducción a las funciones de reproducción de efectos . . . . . . . . . . 36
Usar la Effect Palette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Introducción a la Effect Palette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Visualizar la Effect Palette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Cambiar el tamaño de la Effect Palette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Codificación por medio de colores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Visualizar plantillas de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Efectos de módulos adicionales de otros fabricantes . . . . . . . . . . . . . . 44
Introducción a los módulos adicionales AVX . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Módulos adicionales IllusionFX Pack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Instalar módulos adicionales AVX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Localizar la carpeta AVX Plug-Ins (sólo Windows) . . . . . . . . . . . 48
Actualizar efectos y módulos adicionales AVX . . . . . . . . . . . . . . . 49
6
Asignar varias pistas en efectos de módulo adicional . . . . . . . . . 50
Usar controles de módulos adicionales AVX . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Acceder a una interfaz AVX personalizada . . . . . . . . . . . . . . 51
Controles AVX personalizados en el editor de efectos . . . . . 51
Solucionar problemas con módulos adicionales AVX . . . . . . . . . 52
El módulo adicional no figura en la Effect Palette. . . . . . . . . 53
El módulo adicional no se carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Avid Xpress no puede generar el módulo adicional. . . . . . . 53
Iconos de efectos en blanco en el Timeline . . . . . . . . . . . . . . . 54
Faltan categorías de efectos en la Effect Palette . . . . . . . . . . . 54
Capítulo 2
Técnicas básicas de edición de efectos
Analizar efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Aplicar efectos a una secuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Aplicar un efecto a un solo segmento o transición . . . . . . . . . . . . 57
Arrastrar un efecto desde la Effect Palette . . . . . . . . . . . . . . . 58
Hacer doble clic en un icono de efecto en la Effect Palette. . 60
Aplicar un efecto a varias transiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Aplicar un efecto a varios segmentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Eliminar efectos en una secuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Eliminar un solo efecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Eliminar varios efectos de transición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Eliminar varios efectos de segmento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Usar el botón Fade Effect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Trabajar con efectos de transición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Aplicar un efecto Dissolve (Encadenado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Usar la Effect Palette para crear un efecto Dissolve . . . . . . . 69
Crear un efecto Dissolve en modo ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Añadir encadenados con los botones Head Fade
y Tail Fade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Usar el botón Quick Transition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Crear un efecto con el botón Quick Transition . . . . . . . . . . . 73
7
Aplicar efectos a varias transiciones con el botón
Quick Transition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Representación gráfica en el cuadro de diálogo
Quick Transition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Adaptar el tamaño del efecto para que se ajuste a los medios . . 84
Ajustar un efecto de transición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Capítulo 3
Personalizar efectos
Abrir el editor de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Personalizar la visualización de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Introducción al monitor Effect Preview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Botones de la barra de herramientas del monitor
Effect Preview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Introducción a información de seguimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Visualizar las guías de seguridad de titulación y de acción . . . . 92
Mover una imagen aumentada en el monitor Effect Preview . . . 94
Cambiar de posición en un efecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Sustituir un efecto en modo efecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Usar el editor de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Controles del editor de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Visualizar los parámetros de un efecto en el editor de efectos . 101
Introducción a parámetros de efecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Usar controles deslizantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Usar los botones de activación de parámetro. . . . . . . . . . . . . . . . 105
Usar parámetros de menú de acceso rápido . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Usar el botón Other Options para acceder a parámetros . . . . . . 106
Ajustar un parámetro de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Usar el cuentagotas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Usar el cuadro de diálogo Color de Windows . . . . . . . . . . . 108
Uso del selector de color Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Trabajar con Keyframes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Añadir un Keyframe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Seleccionar un Keyframe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
8
Mover un Keyframe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Cambiar los parámetros de un Keyframe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Copiar y pegar parámetros de Keyframe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Eliminar un Keyframe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Manipular efectos directamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Definir trayectorias de movimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Mover la imagen directamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Cambiar el tamaño de la imagen de primer plano
utilizando los tiradores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Trabajar con Keyframes avanzados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Promover efectos a Keyframes avanzados . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Abrir pistas de Keyframe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Controles del editor de efectos para Keyframes avanzados . . . 124
Añadir y eliminar Keyframes en Keyframes avanzados . . . . . . 125
Usar el menú Add Keyframe Mode y el menú
Delete Keyframe Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Desplazar Keyframes en gráficas de Keyframes. . . . . . . . . . . . . 135
Keyframes elásticos y Keyframes fijos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Cambios de parámetro en Keyframes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Opciones para controlar cambios de parámetro en
Keyframes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Ajustar valores de parámetros con la opción de
interpolación Bézier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Opciones Align Keyframe y Slip Keyframes . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Alinear Keyframes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Desplazar Keyframes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Extrapolate y Hold. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Ajustar las gráficas View in Keyframe (Ver en Keyframe) . . . . 150
Zoom y desplazamiento en gráficas de Keyframe . . . . . . . 150
Cambiar el tamaño de gráficas de Keyframe . . . . . . . . . . . . 153
Desplazar visualización de la gráfica de Keyframe
hacia arriba o hacia abajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
9
Restablecer la vistas de gráficas de Keyframe. . . . . . . . . . . . 154
Opciones al usar Keyframes avanzados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Usar una plantilla de efecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Guardar una plantilla de efecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Aplicar una plantilla de efecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Capítulo 4
Reproducir, visualizar previamente y generar efectos
Reproducir un efecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Técnicas básicas de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Reproducir un efecto en bucle continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Reproducir una visualización previa de un efecto . . . . . . . . . . . 165
Reproducir efectos en tiempo real . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Funciones de reproducción para vídeo de doble flujo . . . . 166
Funciones de reproducción para vídeo sin comprimir
de flujo único . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Reproducción de combinaciones de efectos complejas . . . . 168
Generación de efectos en tiempo real y efectos en tiempo
no real combinados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Visualizar previamente fotogramas de efecto con Render
On-the-Fly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Interrumpir la función Render On-the-Fly . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Generar efectos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Crear y usar configuraciones de generación . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Crear una nueva configuración de generación . . . . . . . . . . . 172
Ajustar las opciones de configuración Render . . . . . . . . . . . 172
Activar una configuración de generación . . . . . . . . . . . . . . . 175
Generación parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Interrumpir una generación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Personalizar la visualización de gamas de generación . . . . 176
Generar un solo efecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Generar efectos en posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Generar efectos entre los puntos de entrada y salida . . . . . . . . . 180
10
ExpertRender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Introducción a ExpertRender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Usar ExpertRender para generar efectos . . . . . . . . . . . . . . . 183
Modificar resultados de ExpertRender . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Consideraciones al usar ExpertRender . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Ejemplos de comportamiento de ExpertRender . . . . . . . . . 188
Proceso de generación para un flujo de trabajo con
Media Station XL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Modificar los resultados de Render to Media Station XL . . . . . 197
Gestionar archivos de medios de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Mostrar archivos de medios de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Eliminar archivos de medios de efectos en un Bin . . . . . . . . . . . 203
Capítulo 5
Crear efectos de movimiento
Introducción a efectos de movimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Crear efectos de movimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Reproducir y generar efectos de movimiento . . . . . . . . . . . . . . . 209
Efectos de movimiento y generación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Generar y volver a generar efectos de movimiento
existentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Visualizar información de los cambios de tipo de efectos
de movimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Freeze Frame (efectos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Crear un efecto Freeze Frame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Controlar un efecto Freeze Frame con un solo botón
o tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Crear un clip rodante que queda fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Crear un efecto Variable Speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Usar el botón Fit to Fill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Crear un efecto Strobe Motion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Estabilizar una imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Realizar ajustes en la región de interés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
11
Capítulo 6
Crear efectos en capas y anidados
Crear efectos Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Crear un efecto Chroma Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Crear un efecto Luma Key. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Crear un efecto Matte Key. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Usar el efecto Color para preparar una imagen de
alto contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Trabajar con gráficos importados y animación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Editar con clips Matte Key importados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Editar con clips maestros importados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Anidar efectos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Expandir efectos anidados en el Timeline . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Entrar y salir de los efectos anidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Crear un efecto anidado sencillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Cambiar el orden de los efectos anidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Anidar un efecto Matte Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Editar con efecto Submaster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Aplicar el efecto Submaster a una secuencia multicapa . . . . . . . 251
Usar el efecto Submaster con una serie de clips cortos. . . . . . . . 253
Contraer capas en un efecto Submaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Realizar mezclas para reducir pistas de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Capítulo 7
Trabajar con efectos 3D
Introducción a la opción 3D Effects . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Activar y desactivar la opción 3D Effects. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Acceder a 3D Effects en la Effects Palette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Promover efectos 2D a efectos 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Crear un Matte Key para usarlo con efectos 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Interfaz de efectos 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Movimiento en espacio 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
El sistema de coordenadas 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Ejes de rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Trabajar con parámetros de efectos 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
12
Acceso a los parámetros de efectos 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Manipular parámetros de efectos 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Usar los valores predeterminados de parámetros
de Keyframe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Restablecer valores de parámetro predeterminados. . . . . . 271
Usar las plantillas de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Zoom para acercarse o alejarse en el monitor Effect Preview. . 272
Manipular efectos 3D directamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Manipular tiradores de efectos 3D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Usar el editor de trayectoria de movimiento . . . . . . . . . . . . 274
Aplicación de efectos 3D: ejemplos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Crear una transición Page Curl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Crear un efecto de primer plano recortado . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Efectos de Avid Xpress y efectos en otros sistemas Avid . . . . . . . . . 279
Capítulo 8
Crear títulos y objetos gráficos
Proceso de creación de títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Abrir la Title Tool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Introducción a la Title Tool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Introducción a la barra de herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Usar la Selection Tool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Configurar el entorno de dibujo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Instalar fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Visualizar títulos previamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Visualizar las guías de seguridad de titulación o de acción . . . 290
Usar colores seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Seleccionar el fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Alternar entre un fondo de vídeo y un fondo de color. . . . 291
Actualizar el fondo de vídeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Crear un fondo de color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Usar las retículas de alineación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Traer la Title Tool al primer plano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
13
Manipular texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Crear texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Copiar y pegar texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Cambiar el tamaño de objetos de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Cambiar la posición de objetos de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Editar una cadena de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Formatear el texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Seleccionar texto para formatear. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Ajustar los atributos de texto predeterminados . . . . . . . . . . 300
Cambiar la fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Cambiar el tamaño en puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Poner el texto en negrita o en cursiva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Justificar el texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Ajustar el interletraje del texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Ajustar el interlineado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Crear objetos gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Dibujar un cuadrado o un rectángulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Dibujar un círculo o un óvalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Dibujar una línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Seleccionar atributos de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Redondear esquinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Seleccionar el ancho de línea o del borde . . . . . . . . . . . . . . . 311
Añadir puntas de flecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Cambiar el tamaño de una punta de flecha. . . . . . . . . . . . . . 313
Crear títulos rodantes y deslizantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Número máximo de páginas para títulos rodantes
o deslizantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Usar el modo Auto Size para títulos rodantes y deslizantes . . . 316
Establecer el formato del texto de los títulos rodantes
y deslizantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Opciones del proceso de creación de títulos deslizantes . . . . . . 317
Escribir el texto de un título rodante o deslizante . . . . . . . . . . . . 318
Cambiar el ancho de los títulos rodantes y deslizantes . . . . . . . 319
14
Desplazarse por un título rodante o deslizante. . . . . . . . . . . . . . 320
Ir a una página en un título rodante o deslizante . . . . . . . . . . . . 320
Añadir páginas a un título rodante o deslizante. . . . . . . . . . . . . 321
Copiar o mover objetos a páginas de un título rodante
o deslizante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Insertar páginas en blanco en un título rodante o deslizante . . 322
Eliminar páginas de un título rodante o deslizante . . . . . . . . . . 323
Formatear títulos rodantes y deslizantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Seleccionar colores y ajustar la transparencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Ajustar el color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Mezclar dos colores en un objeto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Usar el selector de color de la Title Tool. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Ajustar la transparencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Mezclar transparencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Trabajar con sombras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Aplicar sombras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Ajustar el color y la transparencia de sombra . . . . . . . . . . . . . . . 332
Configurar el suavizado de la sombra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Ajustar el suavizado de la sombra al instante . . . . . . . . . . . . . . . 334
Visualizar el suavizado de la sombra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Crear un efecto Glow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Manipular objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Operaciones básicas de manipulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Colocar texto y objetos en capas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
Agrupar y desagrupar objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
Bloquear y desbloquear objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Alinear objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Distribuir objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Guardar títulos, estilos de titulación y plantillas de titulación . . . . 343
Correspondencia de las resoluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Guardar un título y salir de la Title Tool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Guardar múltiples títulos en una sesión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
Usar la opción Fast Save . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
15
Guardar un título con Fast Save . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Visualizar títulos con Fast Save en un bin . . . . . . . . . . . . . . . 348
Generar títulos guardados con Fast Save. . . . . . . . . . . . . . . . 348
Revisar un título en un bin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Usar un método abreviado de teclado para guardar
un título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Guardar y recuperar estilos de titulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Guardar un estilo de titulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
Recuperar un estilo de titulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
Confirmar la asignación de teclas de función para estilos
de titulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Aplicar estilos de titulación a objetos de texto . . . . . . . . . . . 355
Gestionar estilos de titulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
Crear y utilizar plantillas de titulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Crear plantillas de titulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Usar plantillas de titulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
Exportar un título como un archivo gráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
Capítulo 9
Editar con títulos
Proceso de edición con títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Pautas para trabajar con títulos y medios de titulación . . . . . . . . . . . 363
Downstream Key para títulos y gráficos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Restricciones de títulos Downstream Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Convertir un título Downstream Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Restricciones de los títulos no Downstream Key. . . . . . . . . . . . . 366
Funciones de reproducción de efectos de titulación . . . . . . . . . . 367
Funciones de reproducción para títulos con dos flujos
de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
Funciones de reproducción para títulos con un flujo
de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
Introducción a clips de titulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Visualizar fotogramas de titulación en el bin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
16
Editar un título en una secuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
Establecer marcas en títulos rodantes y deslizantes . . . . . . . . . . 373
Insertar o sobrescribir un título en una secuencia . . . . . . . . . . . 374
Arrastrar un título marcado en una secuencia . . . . . . . . . . . . . . 376
Arrastrar un título no marcado en una secuencia. . . . . . . . . . . . 377
Ajuste de la duración de títulos rodantes y deslizantes. . . . . . . 378
Eliminar títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
Sustituir títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
Fundir títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
Ajustar los parámetros de efecto de titulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
Revisar un título en una secuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
Sustituir pistas de relleno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
Generar títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
Volver a crear medios de titulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
Promover un título 2D a 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
Solución de problemas de titulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
El título no se muestra en el vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
Mensajes de error de Downstream Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
Formato de título incorrecto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
Capítulo 10
Información sobre efectos 2D
Parámetros de efectos 2D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Parámetros globales y de Keyframe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Acceleration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
Background. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
Border . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
Parámetros de Color Effect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
Luma Adjust . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
Luma Range. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
Luma Clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
Chroma Adjust . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
Color Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
Color Gain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
17
Crop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409
Downstream Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
Foreground . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411
Parámetros de Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
Key. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
Secondary Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414
Spill Suppression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415
Parámetros de Matrix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416
Parámetros de Motion Effect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417
Parámetros de Freeze Frame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
Parámetros de Variable Speed y Strobe Motion . . . . . . . . . . 420
Parámetros de efectos de módulos adicionales . . . . . . . . . . . . . . 424
Position. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
Scroll Position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425
Parámetros de Region Stabilize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426
Model . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426
Region of Interest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427
Auto Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428
Progressive Source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428
Scaling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429
Parámetros de Transition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430
Efectos 2D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431
Efectos Blend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
Dip to Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433
Dissolve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434
Fade from Color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435
Fade to Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436
Picture-in-Picture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
Superimpose. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438
Efectos Box Wipe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439
Bottom Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440
Bottom Left to Top Right . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441
Bottom Right to Top Left . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
18
Left Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443
Right Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
Top Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445
Top Left to Bottom Right. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446
Top Right to Bottom Left. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447
Efectos Conceal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
Bottom Left to Top Right. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449
Bottom Right to Top Left. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450
Bottom to Top . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
Left to Right. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
Right to Left. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453
Top Left to Bottom Right. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
Top Right to Bottom Left. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
Top to Bottom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
Efectos Edge Wipe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457
Horizontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
Horizontal Open . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459
Lower Left Diagonal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460
Lower Right Diagonal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461
Upper Left Diagonal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462
Upper Right Diagonal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463
Vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464
Vertical Open . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
Efectos Film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466
1.66 Mask . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467
1.85 Mask . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468
16:9 Mask . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468
Anamorphic Mask . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469
Blowup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470
Film Dissolve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471
Film Fade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472
Mask . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473
19
Efectos Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474
Color Effect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475
Flip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476
Flip-Flop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477
Flop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 478
Mask . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479
Region Stabilize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479
Resize. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480
Submaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481
Efectos Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482
Chroma Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483
Luma Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484
Matte Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485
Efectos L-Conceal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486
Bottom Left . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487
Bottom Right . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 488
Top Left. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 489
Top Right . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490
Matrix Wipe (efectos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491
Grid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492
One-Way Row . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493
Speckle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494
Spiral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495
Zig-Zag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496
Efectos de movimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497
Freeze Frame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497
Variable Speed y Strobe Motion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497
Efectos Peel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498
Bottom Left Corner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499
Bottom Right Corner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500
Bottom to Top . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501
Left to Right . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502
20
Right to Left. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 503
Top Left Corner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 504
Top Right Corner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 505
Top to Bottom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506
Efectos Push . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507
Bottom Left to Top Right. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508
Bottom Right to Top Left. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509
Bottom to Top . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510
Left to Right. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511
Right to Left. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512
Top Left to Bottom Right. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 513
Top Right to Bottom Left. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 514
Top to Bottom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515
Efectos Sawtooth Wipe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 516
Horizontal Sawtooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 516
Horizontal Open Sawtooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517
Vertical Open Sawtooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 518
Vertical Sawtooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 519
Efectos Shape Wipe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520
4 Corners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 521
Center Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522
Circle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523
Clock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 524
Diamond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 525
Ellipse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526
Horizontal Bands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 527
Horizontal Blinds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528
Vertical Blinds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 529
Efectos Spin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530
X Spin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 531
Y Spin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 532
Z Spin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 533
21
Efectos Squeeze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 534
Bottom Centered . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 535
Bottom Left . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 536
Bottom Right . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 537
Bottom to Top . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 538
Centered Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 539
Horizontal Centered . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 540
Left Centered . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 541
Left to Right . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542
Right Centered . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 543
Right to Left . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 544
Top Centered . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 545
Top Left. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 546
Top Right . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 547
Top to Bottom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 548
Vertical Centered. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 549
Efectos de titulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 550
Comparación de efectos similares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 552
Capítulo 11
Información sobre efectos 3D
Parámetros de efectos 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 554
Parámetros globales y de Keyframe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 555
Jerarquía de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 555
Manipulación directa de los parámetros de efecto 3D . . . . . . . . 556
Acceleration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 557
Axis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 558
Background . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 560
Border . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 562
Crop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 564
Foreground . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 565
Position. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 566
Rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 567
Scaling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 568
22
Shadow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 569
Shape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 570
Spline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 571
Target. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 572
Trail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 573
Efectos 3D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 574
Page Turns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 575
Sugerencias para la creación de efectos Page Curl . . . . . . . 576
Valores de ángulo de Page Curl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 577
Formas radiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 578
3D Multi Wave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 578
3D Ball . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 580
Limitaciones de las formas radiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 582
Formas con desplazamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 583
3D Slats. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 585
3D Arrow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 585
3D Center Burst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 586
3D Sine Wave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 586
3D Bumps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 587
Índice alfabético
23
Tablas
Tabla 3-1
Botones de la barra de herramientas del monitor
Effect Preview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Tabla 3-2
Controles del editor de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Tabla 3-3
Barra de herramientas del editor de efectos para
Keyframes avanzados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Tabla 3-4
Opciones del editor de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Tabla 4-1
Render Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Tabla 5-1
Funciones de reproducción de efectos
de movimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Tabla 8-1
Elementos de la barra de herramientas . . . . . . . . . . . . 285
Tabla 9-1
Funciones de reproducción de títulos DSK
y no DSK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
Tabla 9-2
Funciones de reproducción de efectos de títulos. . . . 369
24
Cómo usar esta guía
Esta guía es una introducción a un caudal de opciones de efectos y
diseños que puede utilizar en sus proyectos. Junto con las funciones
de edición estándar de la última versión de Avid Xpress®, tendrá a su
alcance todas las sofisticadas funciones de efectos en un conjunto de
software para posproducción de alta calidad, todo ello combinado con
la versatilidad de un sistema digital no lineal.
Puede utilizar las herramientas y las técnicas que se describen en esta
guía para crear e incorporar títulos y efectos a las secuencias con todo
tipo de atributos. Esta guía también describe el modo de aplicar filtros
de efectos de módulos adicionales de otros fabricantes para lograr
sorprendentes efectos, antes sólo disponibles en sofisticadas estaciones
de trabajo gráficas.
n
En la documentación se describen las funciones y el hardware de todos los
modelos. Por lo tanto, es posible que su sistema no cuente con determinadas
funciones y hardware que aparecen descritos en la documentación.
26
Para quién es esta guía
Esta guía va dirigida a todos los usuarios de Avid Xpress, desde los
inexpertos a los avanzados. El término “guía del usuario” se refiere a
la Guía del usuario de Avid Xpress. El término “guía de iniciación” se
refiere a la Guía de iniciación de Avid Xpress.
Acerca de esta guía
Esta guía se diseñó con los avances más recientes en las funciones
efectos de Avid Xpress, reuniendo en una única fuente toda la
información que necesita para aprovechar la amplia gama de opciones
disponibles. La guía describe todo tipo de procedimientos con
instrucciones claras y relevantes. La información suministrada
describe los procedimientos de edición tratados en la Guía de
iniciación y la Guía del usuario del sistema Avid Xpress, junto con
detalladas explicaciones sobre las herramientas y técnicas necesarias
para crear, aplicar y configurar efectos y gráficos, así como consejos,
métodos abreviados de teclado y opciones para personalizar el
sistema.
n
Tenga a mano en cada sesión la Guía del usuario de Avid Xpress y la
Referencia rápida de Avid Xpress .
El índice ofrece una lista de todos los temas incluidos en este
documento. Éstos cubren las siguientes áreas generales:
Cómo usar esta guía
•
Edición de efectos: Los capítulos del 1 al 6 de este documento
describen una variedad de técnicas sencillas y avanzadas para
incorporar cientos de opciones de efectos de vídeo digital (DVE),
filtros de efectos de otros fabricantes, complejos efectos de
movimiento, claves y creación de capas.
•
Trabajar con efectos 3D: Capítulo 7 describe técnicas para trabajar
con efectos 3D y proporciona ejemplos de efectos que usted puede
recrear para familiarizarse con los parámetros y formas de 3D.
27
•
Crear y editar títulos y objetos gráficos: el Capítulo 8 y el Capítulo 9
tratan de la creación de títulos en tiempo real y el uso de
herramientas para crear y controlar los atributos de texto en
pantalla, fondos, líneas, cuadros, óvalos y otros objetos gráficos.
Puede crear títulos múltiples sin salir de la Title Tool, aplicar
sombras, color, transparencias y capas, y alinear objetos y texto.
•
Información sobre efectos 2D: el Capítulo 10 proporciona
información rápida sobre los efectos y parámetros 2D disponibles
en el sistema Avid Xpress.
•
Información sobre efectos 3D: el Capítulo 11 proporciona
información rápida sobre efectos y parámetros 3D disponibles en
los sistemas con la opción 3D Effects.
•
El índice le ayudará a encontrar temas concretos.
Símbolos y convenciones
A no ser que se especifique lo contrario, toda la información de este
documento es aplicable a los sistemas operativos Windows® 2000 y
Macintosh®. Cuando el texto sea aplicable a un sistema operativo
específico, aparecerá indicado del siguiente modo:
•
(Windows) o (sólo Windows) significa que la información es
aplicable al sistema operativo Windows 2000.
•
(Macintosh) o (sólo Macintosh) significa que la información es
aplicable al sistema operativo Macintosh.
La mayoría de las pantallas ilustradas proceden de un sistema
Windows 2000, pero la información es aplicable tanto a Windows 2000
como a sistemas Macintosh. En aquellos casos en que existen
diferencias, se muestran tanto las pantallas de Windows 2000 como las
de Macintosh.
Símbolos y convenciones
28
La documentación de Avid Xpress utiliza los siguientes símbolos y
convenciones especiales:
1. Listas numeradas, cuando el orden de los elementos es
importante.
a.
•
Listas alfabéticas, cuando el orden de los elementos
secundarios es importante.
Listas con viñetas, cuando el orden de los elementos no es
importante.
-
Listas sangradas con guiones, cuando el orden de los
elementos secundarios no es importante.
Una flecha indica un procedimiento de un solo paso. Varias
flechas en una lista indican que puede realizar una de las acciones
de la lista.
El símbolo k hace referencia a la tecla Apple® o Comando. Mantenga
pulsada la tecla Comando y otra tecla cualquiera a la vez para realizar
un método abreviado de teclado.
En este documento, el término “unidad Avid” se refiere al disco duro
interno del sistema Macintosh. Apple Computer, Inc. denomina el
disco duro interno como Macintosh HD. Dependiendo de la
configuración de su sistema, es posible que su disco duro tenga un
nombre diferente.
La fuente Courier Bold identifica el texto que debe escribir el
usuario.
En el margen puede
encontrar consejos
útiles.
n
c
Cómo usar esta guía
Los consejos visibles en el margen le ayudarán a realizar las tareas
requeridas de forma más fácil y eficaz.
Las notas ofrecen información relevante, recomendaciones y consejos
importantes.
Las notas de precaución indican que alguna acción específica puede
dañar el ordenador o provocar pérdidas de datos.
29
Si necesita ayuda
En caso de experimentar problemas al utilizar Avid Xpress:
1. Vuelva a realizar la operación, siguiendo cuidadosamente las
instrucciones de esta guía.
2. Consulte la sección sobre mantenimiento en la documentación
suministrada con el hardware.
3. Consulte en las notas de la versión suministradas con Avid Xpress
la información sobre cómo acceder a la página Web y a
Knowledge Center de Avid.
4. Para obtener una lista de los servicios de atención al cliente,
póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Avid:
-
Productos de radiodifusión: llame al 800-NEWS-DNG
(639-7364).
-
Productos de posproducción: llame al 800-800-AVID (2843).
Si reside fuera de Estados Unidos, póngase en contacto con su
proveedor local de Avid.
Documentación asociada
Los siguientes documentos ofrecen más información sobre el producto
Avid Xpress:
•
Notas de la versión de Avid Xpress 5.0 para el sistema operativo
Windows 2000
•
Notas de la versión de Avid Xpress 5.0 para el sistema operativo
Macintosh
•
Avid Symphony and Composer Products Site Preparation Guide for the
Windows 2000 Professional Operating System
•
Avid Composer Products Site Preparation Guide for the Macintosh
Operating System
Si necesita ayuda
30
•
Avid Symphony and Composer Products Site Preparation Guide for the
Windows 2000 Professional Operating System
•
Avid Composer Products Setup Guide for the Macintosh Operating
System
•
Guía de iniciación de Avid Xpress
•
Referencia rápida de Avid Xpress para el sistema operativo Windows
2000
•
Referencia rápida de Avid Xpress para el sistema operativo Macintosh
•
Guía del usuario de Avid Xpress
•
Avid Products Collaboration Guide
Esta guía proporciona instrucciones detalladas para transferir
archivos de proyecto, archivos de sonido y archivos gráficos y de
efectos entre varios productos Avid.
Puede encontrar en línea la actualización más reciente de Avid
Products Collaboration Guide. Consulte en las notas de la versión
suministradas con su aplicación Avid la información sobre cómo
acceder a la documentación en línea.
•
Avid Xpress Online Publications
La documentación en línea facilita versiones electrónicas de la
mayoría de los documentos que aparecen listados en esta sección,
así como documentación de aplicaciones Avid relacionadas. Estos
documentos se pueden ver o imprimir con Adobe® Acrobat®
Reader, programa que también se incluye en el CD-ROM.
•
Ayuda de Avid Xpress
El sistema de ayuda incluye toda la información que aparece en la
Guía del Usuario de Avid Xpress y en la Guía de efectos de Avid Xpress
que se incluyen con el sistema. También incluye información
suplementaria que no se encuentra en los manuales. La Ayuda
funciona en un navegador Web. Para abrir la Ayuda, seleccione
Avid Xpress Help el menú Help de la aplicación Avid Xpress. Si
desea obtener más información sobre cómo usar la Ayuda, haga
clic en el botón Using Help en el sistema de ayuda.
Cómo usar esta guía
31
Si tiene algún comentario sobre la documentación
Avid Technology dedica la máxima atención a mejorar la
documentación de sus productos, por lo que le agradeceríamos que
nos enviara cualquier comentario que tenga sobre esta guía, la Ayuda,
el CD-ROM Online Publications y el resto de la documentación
distribuida con los productos Avid.
Puede enviar sus comentarios a la dirección de correo electrónico de
Avid Technology:
[email protected]
Le rogamos incluya en toda su correspondencia el título y número del
documento, la versión y las secciones específicas a las que se refieren
sus comentarios.
Solicitud de documentación
Para pedir copias adicionales de esta documentación desde Estados
Unidos, llame a Avid Telesales, en el 800-949-AVID (2843). Si desea
realizar un pedido desde fuera de Estados Unidos, póngase en
contacto con su proveedor.
Si tiene algún comentario sobre la documentación
32
Cómo usar esta guía
CAPÍTULO 1
Preparar el trabajo con
efectos
Avid Xpress ofrece muchos efectos que puede añadir a sus secuencias.
Este capítulo describe conceptos con los que deberá familiarizarse
antes de empezar a crear y editar los efectos en las secuencias.
•
Tipos de efectos
•
Herramientas de creación de efectos
•
Introducción a las funciones de reproducción de efectos
•
Usar la Effect Palette
•
Efectos de módulos adicionales de otros fabricantes
Tipos de efectos
Hay bastantes elementos en común entre los distintos tipos de efectos
que se pueden crear y entre los métodos utilizados para crearlos. El
sistema pone a su disposición cuatro tipos de efectos básicos.
•
Los efectos de transición (encadenados, cortinillas, etc.) se aplican
en el punto de corte entre dos clips de vídeo que se encuentran en
la misma pista de vídeo (es decir, la misma capa de vídeo). Para
más información sobre los efectos de transición, véase el
34
Capítulo 2, ”Técnicas básicas de edición de efectos” y el
Capítulo 3, “Personalizar efectos”.
•
Efectos de segmento se aplican en un clip entero o en un grupo de
clips. Hay dos tipos de efectos de segmento:
-
Un efecto de una sola capa, como el efecto Mask, se aplica a
un segmento en una pista de vídeo. Los efectos de segmento
de una sola capa usan un flujo de vídeo. Para más información
sobre creación de efectos de segmento de una sola capa, véase
el Capítulo 2, ”Técnicas básicas de edición de efectos” y el
Capítulo 3, “Personalizar efectos”.
-
Un efecto de segmento de múltiples capas, como, por
ejemplo, Picture-in-Picture, se aplica a la capa superior o a una
sola capa intermedia de segmentos con dos o más pistas de
vídeo que se reproducirán de forma simultánea. Para más
información sobre técnicas de creación de efectos multicapa,
véase el Capítulo 6, “Crear efectos en capas y anidados.”
•
Efectos de titulación se crean con la Title Tool y se editan sobre
sus propias capas en una secuencia. Para más información sobre
técnicas de creación y edición de efectos de titulación, véase el
Capítulo 8, “Crear títulos y objetos gráficos” y el Capítulo 9,
“Editar con títulos”.
•
Efectos de movimiento (Freeze Frame, Variable Speed y Strobe)
se crean manipulando las características de reproducción de un
clip de material de rodaje. Para más información sobre técnicas de
creación de efectos multicapa, véase el Capítulo 5, “Crear efectos
de movimiento”.
En sistemas equipados con la opción 3D Effects, hay varios efectos de
estas categorías que tienen versiones 2D (bidimensionales) y 3D
(tridimensionales). Para más información sobre técnicas de creación de
efectos, véase el Capítulo 7, “Trabajar con efectos 3D”.
Preparar el trabajo con efectos
35
Herramientas de creación de efectos
El siguiente cuadro presenta las principales herramientas utilizadas
para crear efectos.
Fuentes de efectos:
Cuadro de diálogo Motion Effect
Title Tool
Effect Palette
Aplique efectos de
transición y de segmento
directamente a las pistas.
Los efectos de
movimiento y de
titulación aparecen
primero como clips
en el bin.
Edición de efectos en modo
de edición predeterminado:
Edite clips de
efectos dentro del
Timeline.
Ajuste de efectos
en modo efecto:
Monitor Effect Preview:
Permite visualizar
previamente un efecto,
manipular Keyframes y
manipular representaciones
en estructura de alambre
del efecto.
Editor de
efectos:
Permite ajustar
los parámetros
de los efectos.
Herramientas de creación de efectos
36
Introducción a las funciones de reproducción de
efectos
Al aplicar un efecto a material de vídeo en Avid Xpress, cambia el
aspecto de ese clip; la modificación puede consistir, por ejemplo, en un
cambio de los valores de color, o una mezcla de fotogramas de dos
clips.
Con frecuencia el sistema puede calcular estos cambios y mostrarlos
en tiempo real. En el caso de algunos efectos y situaciones, el sistema
es incapaz de hacer eso, por tanto el usuario deberá generar los efectos
antes de poder reproducirlos a velocidad normal. Al generar un
efecto, el sistema calcula los cambios aplicados a cada cuadro del
efecto y almacena los resultados en un archivo, denominado clip
maestro precalculado (o simplemente precálculo), que puede usarse para
reproducir el efecto.
Es importante comprender cuándo el sistema puede reproducir los
efectos en tiempo real y cuándo deberá generarlos usted mismo.
Aprovechar la capacidad de reproducción de efectos en tiempo real
siempre que sea posible es algo que acelera su flujo de trabajo e
incrementa la flexibilidad para la edición. Los siguientes párrafos
ofrecen una breve introducción sobre la reproducción de efectos y su
generación (rendering). Para obtener información completa sobre la
reproducción y generación de efectos, véase el Capítulo 4.
Muchos efectos son en tiempo real, lo cual significa que el sistema
puede reproducirlos en tiempo real en la mayoría de circunstancias.
Otros efectos son no en tiempo real, lo cual significa que se deben
generar siempre antes de poder reproducirlos a velocidad normal. En
algunas ocasiones, un efecto que normalmente se aplica en tiempo
real, lo usará en circunstancias que requieran que se genere. El sistema
utiliza puntos con un código de colores para indicar el estado de los
efectos en tiempo real. Para más información, véase “Codificación por
medio de colores" en la página 41.
Preparar el trabajo con efectos
37
La capacidad del sistema de reproducir efectos en tiempo real
depende también de factores como el número de flujos de vídeo
disponibles en el modelo y de la complejidad de la secuencia que esté
tratando de aplicar (especialmente cuando esa secuencia contiene
muchos efectos de superposición). Para obtener más información
sobre las funciones de reproducción del sistema, véase “Reproducir
efectos en tiempo real" en la página 166.
Si desea visualizar previamente efectos que el sistema no puede
reproducir en tiempo real sin antes generarlos, puede usar la opción
Render On-the-Fly, para una visualización previa de los fotogramas
de uno en uno. Para más información, véase “Visualizar previamente
fotogramas de efecto con Render On-the-Fly" en la página 169.
Los títulos y los elementos gráficos importados con un canal alfa se
visualizan como efectos Downstream Key (DSK). Los efectos DSK se
reproducen en tiempo real. Downstream Key permite añadir títulos o
gráficos no comprimidos sobre flujos múltiples de medios
comprimidos y reproducir la secuencia en tiempo real. Las ventajas
reales de Downstream Key se ven durante la edición de clips de
efectos de titulación en secuencias. Para obtener más información
sobre las funciones de Downstream Key del sistema, véase
“Downstream Key para títulos y gráficos" en la página 363. Para
mayor información acerca de la edición con títulos DSK, incluidas
descripciones de algunas restricciones y funciones de reproducción,
véase el Capítulo 9.
Usar la Effect Palette
La Effect Palette es una ventana que muestra la lista de todos los
efectos disponibles en Avid Xpress Los efectos disponibles en el
sistema dependen del modelo y opciones que haya comprado y de los
módulos adicionales (plug-ins) de terceros que haya instalado. Para
ver la lista de efectos disponibles para su modelo, consulte las Notas de
la versión de Avid Xpress. Los efectos de transición y de segmento se
seleccionan desde la Effect Palette.
Usar la Effect Palette
38
Introducción a la Effect Palette
En la parte izquierda de la Effect Palette se muestra una lista de
categorías de efectos que incluye las siguientes categorías estándar y
también categorías para módulos adicionales de otros fabricantes que
haya instalados en el sistema.
La lista de categorías incluye también bins abiertos si éstos contienen
plantillas de efectos u otros tipos de archivos de efectos.
•
3D Effect
•
Blend
•
Box Wipe
•
Conceal
•
Edge Wipe
•
Film
•
Image
•
Tecla
•
L-Conceal
•
Matrix Wipe
•
Peel
•
Push
•
Sawtooth Wipe
•
Shape Wipe
•
Spin
•
Squeeze
•
Stabilize
Preparar el trabajo con efectos
39
El lado derecho de la Effect Palette muestra una lista de los efectos
individuales disponibles para la categoría de efectos seleccionada
actualmente. Cada efecto tiene su propio icono de efecto. Los efectos
en tiempo real, o reproducibles de ese modo, se identifican mediante
un punto de un color correspondiente a un código. Para más
información, véase “Codificación por medio de colores" en la
página 41.
Visualizar la Effect Palette
La Effect Palette puede mostrarse dentro de la ventana del proyecto o
como ventana independiente.
Para visualizar la Effect Palette dentro de la ventana del proyecto:
1. En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha de efectos,
identificada por el icono de efecto.
Ficha de efectos
2. Haga clic en una de las categorías de efecto en la lista de la
izquierda de la Effect Palette para seleccionar y mostrar los efectos
correspondientes en la lista de la derecha.
Usar la Effect Palette
40
Para visualizar la Effect Palette como ventana independiente:
1. Realice una de las operaciones siguientes:
t
Elija Effect Palette en el menú Tools.
t
Mantenga pulsadas las teclas Ctrl+8 (Windows) o k+8
(Macintosh).
Se abrirá la Effect Palette.
Lista desplazable
de categorías de
efectos
Opciones de
efecto Blend
2. Haga clic en una de las categorías de efecto en la lista de la
izquierda de la Effect Palette para seleccionar y mostrar los efectos
correspondientes en la lista de la derecha.
n
La categoría 3D Effect está disponible solamente en los sistemas que posean la
opción 3D Effects. Para información sobre efectos 3D, véase el Capítulo 7.
Cambiar el tamaño de la Effect Palette
Se puede cambiar el tamaño de la Effect Palette para visualizar más
efectos cuando una categoría particular incluye una larga lista de
iconos.
Para modificar el tamaño de la Effect Palette:
t
Preparar el trabajo con efectos
Haga clic en la esquina inferior derecha de la paleta independiente
o de la ventana del proyecto, arrástrela hasta que tenga el tamaño
deseado y suelte el botón del ratón.
41
Codificación por medio de colores
Los iconos de efectos en la Effect Palette y en el Timeline muestran
puntos con códigos de colores para ayudarle a determinar si un efecto
es en tiempo real o no. Después de abrir la Effect Palette, observará
que:
n
•
Los efectos en tiempo real van precedidos de un punto naranja.
Estos efectos pueden utilizar una generación rápida.
•
Los efectos en tiempo real que tal vez no sean reproducibles en
tiempo real a causa de su posición en una secuencia o de las
opciones disponibles en el sistema, aparecen precedidos de un
punto verde. Estos efectos pueden utilizar una generación rápida.
El efecto Submaster tiene un punto verde en la Effect Palette. Los demás
efectos pueden mostrar un punto verde en el Timeline, según la complejidad
de la secuencia.
•
Los efectos que no son en tiempo real no tienen punto en la Effect
Palette. En el Timeline, el icono de efecto contiene un punto azul
hasta que se genere el efecto.
Cuando se edita un efecto que no es en tiempo real en una secuencia, el icono
del efecto aparece con un punto azul en el Timeline, lo que indica que se debe
generar el efecto para reproducirlo en tiempo real. Una vez generado el efecto,
aparecerá el icono del efecto en el Timeline sin un punto.
Todos los puntos con código de color desaparecen del Timeline al
generar efectos.
Usar la Effect Palette
42
Los puntos de color naranja
indican efectos en tiempo real.
El punto verde identifica efectos en
tiempo real que tal vez no puedan
reproducirse en tiempo real.
La ausencia de punto indica un efecto
que no es en tiempo real; en el Timeline,
un icono de un efecto que no es en
tiempo real contiene un punto azul hasta
que se genere el efecto.
Los efectos en tiempo real pueden no ser reproducibles en tiempo real
por motivos diversos relacionados con la complejidad de la secuencia
y las capacidades en tiempo real del sistema. Para más información,
véase “Introducción a las funciones de reproducción de efectos" en la
página 36.
Visualizar plantillas de efectos
Las plantillas de efectos permiten guardar los parámetros de un efecto
en un bin y volver a usarlos para crear o modificar otros efectos. Para
más información sobre la aplicación de plantillas, véase “Usar una
plantilla de efecto" en la página 158
Además de mostrar todos los efectos estándar, la Effect Palette
permite la visualización y el acceso a las plantillas de efectos
almacenadas en los bins abiertos. Los nombres de los bins abiertos que
contienen efectos aparecen en una lista debajo de las categorías de
efectos.
Preparar el trabajo con efectos
43
Para visualizar plantillas de efectos:
1. Abra el bin que contiene las plantillas de efectos.
2. Abra la Effect Palette mediante uno de estos métodos:
t
En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha de efectos.
t
En el menú Tools, seleccione Effect Palette.
Se abrirá la Effect Palette.
3. Haga clic en el nombre del bin debajo de la lista de categorías de
efectos para visualizar las plantillas de efectos en el bin.
Plantillas de
efectos
Lista de categoría
de efectos
Nombre de bin que
contiene las
plantillas de efectos
Por ejemplo, en la ilustración precedente, el bin Effects and Titles
contiene plantillas de efectos que utilizan los efectos Zig-Zag
Matrix y Matte Key.
n
La Effect Palette también muestra otros archivos de efectos, tales como clips
Matte Key.
Usar la Effect Palette
44
Cada vez que se abre o se cierra un bin, o cuando se coloca un efecto
en un bin, Avid Xpress actualiza ambas listas de forma automática.
Una vez que aparece una plantilla en el lado derecho de la Effect
Palette, es posible aplicarla como se haría con cualquier otro efecto.
Efectos de módulos adicionales de otros
fabricantes
Puede utilizar efectos adicionales de otros fabricantes para añadir
nuevos efectos al sistema Avid Xpress o para actualizar los existentes.
Introducción a los módulos adicionales AVX
Es posible utilizar efectos de módulos adicionales de otros fabricantes
que sean compatibles con la norma Avid Visual Extensions (AVX™).
AVX es una arquitectura de software de plataformas múltiples
diseñada para permitir que los módulos de efectos de software
puedan vincularse de forma dinámica con una aplicación host como el
sistema de edición Avid Xpress.
n
Si está transfiriendo desde otro sistema un proyecto que contenga secuencias
con efectos de módulos adicionales AVX, será necesario instalar los módulos
adicionales AVX correspondientes para ver los efectos.
Estos módulos adicionales pueden comprarse directamente a un
distribuidor de productos de otros fabricantes. Dos de los
distribuidores que venden módulos adicionales AVX son:
•
Ultimatte Corporation (Ultimatte®)
www.ultimatte.com
•
Artel Software (Boris FX™)
www.borisfx.com
Preparar el trabajo con efectos
45
Encontrará una lista completa y actualizada de los distribuidores de
módulos adicionales AVX e información sobre AVX en la página Web
de AVX:
www.avid.com/avx
Después de instalar los módulos adicionales de otros fabricantes, los
efectos aparecen en la Effect Palette, dentro de su propia categoría
(normalmente bajo el nombre del distribuidor del módulo). Todos los
efectos individuales tienen su propio icono de efecto adicional. Dicho
icono aparece también en el Timeline después de aplicar un efecto de
módulo adicional de otro fabricante. Una vez que haya creado un
efecto, puede guardarlo como una plantilla de efecto y puede volver a
aplicar la plantilla a otras transiciones o segmentos en su secuencia.
Las plantillas de efectos también aparecen en una sección especial en
la parte inferior de la Effect Palette.
n
El sistema Avid Xpress también admite módulos adicionales Digidesign®
AudioSuite™. Estos módulos adicionales son aplicables solamente a los clips
de audio y no aparecen en la Effect Palette. Para más información, consulte el
capítulo “Trabajar con audio” de la Guía del usuario.
Módulos adicionales IllusionFX Pack
La categoría IllusionFX™ de la Effect Palette contiene un número de
módulos adicionales AVX que son estándar en el sistema Avid. Para
obtener información sobre estos efectos, consulte la documentación en
la siguiente carpeta del CD-ROM de la aplicación:
Goodies\IllusionFXPack
Efectos de módulos adicionales de otros fabricantes
46
Instalar módulos adicionales AVX
Los módulos adicionales AVX suelen incluir toda la documentación
necesaria. Esta sección describe cómo instalar los módulos adicionales
y cómo acceder a ellos desde el sistema Avid Xpress.
La mayoría de módulos adicionales AVX disponen de su propio
programa de instalación. Este programa se encarga de localizar la
carpeta AVX_Plug-Ins e instalar el módulo automáticamente, con sólo
seguir las instrucciones en pantalla.
c
Si un módulo adicional AVX tiene un programa propio, la
instalación debe realizarse utilizando dicho programa. Para más
información, consulte la documentación del módulo adicional.
Algunos módulos adicionales AVX no incluyen un programa de
instalación y deben instalarse manualmente.
Para instalar módulos adicionales AVX manualmente:
1. Cierre la aplicación Avid Xpress.
c
No añada ni quite módulos adicionales mientras la aplicación Avid
Xpress esté en funcionamiento.
2. Copie los archivos de módulos adicionales desde la carpeta del
fabricante de software a la carpeta AVX_Plug-Ins que se encuentra
en el sistema Avid Xpress .
La ubicación predeterminada para la carpeta AVX_Plug-Ins es:
C:\Archivos de programa\Avid\AVX_Plug-Ins (Windows)
Avid:Avid Xpress:SupportingFiles:AVX_Plug-Ins (Macintosh)
Puede ser que la carpeta AVX_Plug-Ins tenga una ubicación
distinta en su sistema.
n
(Sólo Windows) Si la carpeta AVX_Plug-Ins no aparece en la ubicación
predeterminada y no sabe dónde puede estar, búsquela mediante la aplicación
Regedit. Para más información, véase “Localizar la carpeta AVX Plug-Ins
(sólo Windows)" en la página 48.
Preparar el trabajo con efectos
47
La siguiente ilustración muestra la ubicación de la carpeta
AVX_Plug-Ins en la estructura de archivos Avid de un sistema
Macintosh.
3. Reinicie la aplicación Avid Xpress y abra la Effect Palette. Los
efectos de módulos adicionales AVX aparecerán en la Effect
Palette, normalmente dentro de su propia categoría bajo el
nombre del distribuidor.
c
n
Deberá colocar los módulos adicionales directamente en la carpeta
AVX_Plug-Ins. No pueden estar dentro de una subcarpeta de ésta, ni
en ninguna otra parte del sistema Avid Xpress. De lo contrario, el
sistema Avid Xpress no los reconocerá.
Si los efectos de módulos adicionales no aparecen en la Effect Palette después
de la instalación, véase “Solucionar problemas con módulos adicionales
AVX" en la página 52.
Efectos de módulos adicionales de otros fabricantes
48
Localizar la carpeta AVX Plug-Ins (sólo Windows)
Cuando se instala por primera vez la aplicación Avid Xpress, el
programa de instalación pide al administrador que elija un lugar para
la carpeta AVX_Plug-Ins. La ruta predeterminada es:
C:\Archivos de programa\Avid\AVX_Plug-Ins
Si el administrador acepta la ubicación predeterminada para la carpeta
AVX_Plug-Ins, es posible instalar los módulos adicionales AVX en ese
lugar.
Si la carpeta AVX_Plug-Ins no aparece en el lugar predeterminado, o
si los efectos no aparecen en la Effect Palette una vez instalados, es
posible utilizar la aplicación Regedit incluida en el sistema Windows
para hallar la ubicación de la carpeta AVX_Plug-Ins.
c
Use el procedimiento descrito a continuación para obtener
información sobre la ubicación de AVX_Plug-Ins. No modifique en
absoluto la información del registro de Windows. El cambio de
valores de dicho registro puede afectar seriamente al
funcionamiento de su sistema.
Para localizar la carpeta AVX_Plug-Ins utilizando Regedit:
1. Haga clic en el botón Inicio y seleccione Ejecutar.
2. Escriba regedit en la línea de comandos y haga clic en Aceptar.
Se abrirá la ventana del Editor del Registro.
3. En el panel izquierdo de la ventana, siga esta ruta:
HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Avid Technology\AVX
Plug-Ins
4. Haga clic en la carpeta AVX Plug-Ins del panel izquierdo y
seleccione la entrada “Directory” en el panel derecho.
El valor de esta entrada es la ruta que contiene la carpeta
AVX_Plug-Ins. Por ejemplo, si la carpeta AVX_Plug-Ins se
Preparar el trabajo con efectos
49
encuentra en la ubicación predeterminada, la entrada de
“Directory” será “C:\Archivos de programa\Avid”. Si llega hasta
C:\Archivos de programa\Avid desde Mi PC o desde el
Explorador de Windows, encontrará la carpeta AVX_Plug-Ins en
esta ubicación.
HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\
Avid Technology\AVX Plug-Ins
n
Entrada de directorio. Esta ruta es la que
contiene la carpeta AVX_Plug-Ins.
Recuerde que es imprescindible instalar los módulos AVX en la carpeta
AVX_Plug-Ins, ningún otro punto de la ruta de esta carpeta es válido para
tal fin.
Actualizar efectos y módulos adicionales AVX
Los módulos adicionales AVX pueden actualizarse desinstalando la
versión antigua e instalando la nueva en la carpeta AVX_Plug-Ins.
Una vez instalada la nueva versión de un módulo AVX, Avid Xpress
actualiza efectos antiguos en las secuencias para que sean compatibles
con la nueva versión. Los valores de parámetros previamente
Efectos de módulos adicionales de otros fabricantes
50
establecidos por el usuario para un efecto aparecen en el editor de
efectos o en la interfaz de usuario del módulo adicional.
Si la nueva versión del módulo adicional tiene controles de
parámetros nuevos o modificados, Avid Xpress establece la
configuración predeterminada de esos controles al actualizar efectos
existentes. Los controles que no han experimentado modificaciones
con respecto a la versión anterior mantienen los valores especificados
por el usuario cuando Avid Xpress actualiza efectos existentes.
c
Después de actualizar una transición o un efecto de módulo
adicional no debería instalarse otra vez una versión previa del
módulo adicional. Avid Xpress no puede usar una versión antigua
para procesar efectos creados con una más reciente. Asimismo, si
transfiere proyectos de un sistema a otro, los efectos creados con una
versión más reciente de un módulo adicional no funcionarán en
sistemas que tengan instalada una versión anterior.
Asignar varias pistas en efectos de módulo adicional
Algunos efectos de módulo adicional aceptan un número arbitrario de
pistas de entrada. El sistema permite elegir el número de entradas de
vídeo a través del cuadro de diálogo AVX Optional Inputs.
Para más información sobre la función de varias pistas de módulos
adicionales, consulte la documentación del módulo concreto.
Para asignar varias pistas a un efecto de módulos adicionales
mediante el cuadro de diálogo AVX Optional Inputs:
1. Arrastre al Timeline el icono del módulo.
2. Cuando aparezca el cuadro de diálogo AVX Optional Inputs,
seleccione el número de entradas de vídeo deseadas en el menú
emergente Number of Tracks y haga clic en OK.
Para más información sobre efectos anidados, véase “Anidar efectos"
en la página 242.
Preparar el trabajo con efectos
51
Usar controles de módulos adicionales AVX
Los módulos adicionales AVX utilizan diversas interfaces para
controlar los efectos. Algunos módulos usan interfaces personalizadas
que aparecen en sus propios cuadros de diálogo. Otros utilizan
combinaciones de controles que aparecen en el editor de efectos. Estos
controles pueden incluir controles Avid estándar, similares a los de los
efectos de Avid, controles personalizados diseñados por Avid para
distribuidores de módulos adicionales y controles personalizados
diseñados por los propios distribuidores de los módulos.
Acceder a una interfaz AVX personalizada
Si un módulo adicional AVX tiene una interfaz personalizada, puede
acceder a dicha interfaz desde el editor de efectos.
Para acceder a la interfaz personalizada de un módulo adicional
AVX:
t
Haga clic en el botón Other Options del editor de efectos.
Aparecerá la interfaz personalizada del módulo adicional AVX.
n
Los cuadros de diálogo que aparecen como parte de la interfaz personalizada
del módulo AVX son cuadros modales. Si mueve uno de ellos, la pantalla en
segundo plano no se redibuja. Para restablecerla debe cerrar el cuadro de
diálogo.
Controles AVX personalizados en el editor de efectos
Esta sección describe algunos de los controles personalizados que
puede haber en el editor de efectos para un efecto de módulo adicional
AVX. Para más información sobre el uso de estos controles, y otros
relacionados con efectos particulares, consulte la documentación del
módulo adicional en cuestión.
Algunos efectos de módulos adicionales permiten ajustar imágenes
mediante controles que aparecen a modo de superposiciones, como
Efectos de módulos adicionales de otros fabricantes
52
tiradores y estructuras de alambre, en el monitor Effect Preview. Para
acceder a éstos, haga clic en el botón Outline/Path situado en la parte
inferior del editor de efectos. En ciertos casos, es posible acceder a más
controles haciendo clic sobre botones del lado derecho del editor de
efectos que sean similares a los disponibles para los efectos Avid 3D
estándar.
Los siguientes parámetros del editor de efectos, que no están
disponibles para efectos Avid estándar, existen con algunos efectos de
módulos adicionales AVX:
•
Treadmill es un control deslizante con un amplio rango de valores
y permite controlar incrementos con gran precisión.
•
En la categoría de parámetros Angle puede manipularse la
dirección o el ángulo de un efecto arrastrando sobre una
representación gráfica de un círculo para modificar el valor
existente. Los valores pueden ser positivos o negativos y no están
limitados a una sola rotación de 360o.
Solucionar problemas con módulos adicionales AVX
En esta sección se describen posibles problemas de uso de los módulos
adicionales AVX y se ofrecen posibles soluciones a los mismos, o se
facilitan fuentes de información relevante.
Preparar el trabajo con efectos
53
Si el funcionamiento de un módulo adicional no es el previsto y estas
sugerencias no ofrecen solución, póngase en contacto con el proveedor
del módulo.
El módulo adicional no figura en la Effect Palette
Los módulos adicionales AVX tienen un icono con forma de clavija en
la Effect Palette y en el Timeline. Si el icono de un módulo adicional no
aparece en la Effect Palette tras la instalación, puede que el módulo
esté en una carpeta errónea. Para información sobre la ubicación de la
carpeta AVX_Plug-Ins en un sistema Windows, véase “Localizar la
carpeta AVX Plug-Ins (sólo Windows)" en la página 48.
El módulo adicional no se carga
Los problemas de carga de módulos adicionales AVX pueden ser
debidos a diversas razones. Incluso cuando un módulo está
correctamente instalado en la carpeta AVX_Plug-Ins, es posible que se
necesiten archivos complementarios (por ejemplo .dll), que no estén en
el sistema o que estén instalados en el lugar erróneo.
Si un módulo correctamente ubicado no se carga, consulte la
documentación del módulo en lo referente a archivos
complementarios requeridos.
Avid Xpress no puede generar el módulo adicional
Si Avid Xpress no puede generar el módulo adicional, las causas
posibles son:
•
El módulo adicional ha caducado.
•
La clave de aplicación del módulo adicional está dañada o
extraviada.
Algunos módulos adicionales escriben más información sobre los
problemas en la ventana Console. Además, algunos módulos
disponen de un cuadro de mensajes para advertir del problema.
Efectos de módulos adicionales de otros fabricantes
54
Iconos de efectos en blanco en el Timeline
Los módulos adicionales AVX tienen un icono con forma de clavija en
la Effect Palette y en el Timeline. Si el icono de efecto del Timeline está
vacío, indica que Avid Xpress no ha encontrado el módulo adicional.
Para determinar qué módulo falta o está extraviado:
t
Abra la ventana Console (seleccionando Console en el menú
Tools) y busque el mensaje “Can't find effect”.
El mensaje identificará el módulo adicional con ubicación
desconocida para Avid Xpress. Puede volver a instalarlo en la
carpeta AVX_Plug-Ins y a continuación reiniciar AvidXpress.
Faltan categorías de efectos en la Effect Palette
Si las categorías de módulos adicionales no son visibles en la Effect
Palette, puede ser porque hay instalada una versión incorrecta de
AVXLibrary o porque los módulos no se han instalado debidamente.
En ese caso, compruebe la ventana Console para ver si hay algún
mensaje que indique que AVX estaba desactivado. Si no estaba
desactivado, salga de la aplicación Avid Xpress, vuelva a instalar los
módulos adicionales e inicie de nuevo la aplicación.
Si el mensaje en la ventana Console indica que AVX estaba
desactivado, llame al servicio Avid de atención al cliente para
averiguar si necesita una nueva versión de la biblioteca AVXLibrary.
Preparar el trabajo con efectos
CAPÍTULO 2
Técnicas básicas de edición
de efectos
Este capítulo explica cómo crear efectos básicos de transición y de
segmento de una sola capa.
•
Analizar efectos
•
Aplicar efectos a una secuencia
•
Eliminar efectos en una secuencia
•
Usar el botón Fade Effect
•
Trabajar con efectos de transición
Analizar efectos
Desglosar los efectos existentes en sus elementos básicos es una buena
manera de comprender cómo crea los efectos Avid Xpress. Si
comprende cómo encajan las diferentes piezas, y cómo Avid Xpress
permite manipularlas, podrá comenzar a construir sus nuevos efectos
a partir de estos bloques de construcción.
La secuencia descrita en el Timeline que viene a continuación contiene
una serie de efectos que cubren todas las técnicas básicas, desde
simples encadenados a capas anidadas 3D.
56
La secuencia incluye tanto efectos de transición como de segmento,
aplicados de forma horizontal, vertical y anidados en las pistas de
vídeo. Las notas resumen los elementos analizados y crean una lista de
las secciones de esta guía que los describen más detalladamente.
Análisis de una secuencia de efectos
Gráficos importados promovidos a Slat 3D Wipe:
véase “Crear un Matte Key para usarlo con efectos
3D” en la página 264.
Plantilla de efecto aplicada varias veces
para recortar y colocar imágenes de primer
plano en V2: véase “Crear un efecto de
primer plano recortado” en la página 277.
Gráficos de titulación importados como efectos
Matte Key: véase “Trabajar con gráficos importados
y animación” en la página 238.
Los títulos con Downstream Key se
funden: véase “Usar el botón Fade
Effect” en la página 67.
Los segmentos
anidados agregan
más capas a la pista
de primer plano:
véase “Anidar
efectos” en la
página 242.
El segmento Submaster, creado a partir de
capas colapsadas, forma el fondo en V1:
véase “Editar con efecto Submaster” en la
página 250.
La secuencia de encadenado forma el primer plano en V2:
véase “Aplicar un efecto a varias transiciones” en la página 61 y
“Trabajar con efectos de transición” en la página 68.
Diversos parámetros de efectos se ajustan para
suavizar, distorsionar o colocar las imágenes:
véase “Usar el editor de efectos” en la página 97.
Técnicas básicas de edición de efectos
57
Aplicar efectos a una secuencia
Esta sección explica cómo aplicar un efecto a una secuencia en el
Timeline. Se puede aplicar un efecto:
•
A una transición o segmento en una sola capa de vídeo
•
Transiciones o segmentos múltiples
El tipo de efecto (transición o de segmento) determina el lugar donde
se puede colocar el efecto dentro de la secuencia. Para una explicación
de los tipos de efectos, véase “Tipos de efectos” en la página 33. Para
información sobre efectos individuales, véase “Efectos 2D” en la
página 431.
Una vez que haya aplicado un efecto, el siguiente paso es ajustar los
parámetros del efecto. Para aprender a ajustar los parámetros de
efectos, véase “Introducción a parámetros de efecto” en la página 103.
Aplicar un efecto a un solo segmento o transición
Esta sección describe la forma de añadir un efecto de segmento o
transición a una sola capa de vídeo, mediante el arrastre de un efecto
desde la Effect Palette o haciendo doble clic sobre un segmento o una
transición.
También es posible aplicar algunos de los efectos de transición más
habituales (por ejemplo, encadenados) haciendo clic en el botón Quick
Transition. Para más información, véase “Usar el botón Quick
Transition” en la página 73.
Aplicar efectos a una secuencia
58
Arrastrar un efecto desde la Effect Palette
Para aplicar un efecto a una sola transición o a un solo segmento:
1. Cree una secuencia en el monitor Composer utilizando los
procedimientos de edición estándar de Avid.
Para información sobre la edición de una secuencia, véase el
capítulo “Primeras ediciones” de la Guía del usuario.
2. Abra la Effect Palette mediante uno de estos métodos:
t
En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha de efectos.
t
En el menú Tools, seleccione Effect Palette.
Para una explicación de los tipos de efectos, véase “Usar la Effect
Palette” en la página 37.
3. Haga clic en el icono del efecto en la Effect Palette, arrástrelo hasta
el segmento o la transición en el Timeline y suelte el botón del
ratón.
El icono del efecto aparecerá en el Timeline como se puede ver en
el siguiente ejemplo.
Técnicas básicas de edición de efectos
59
Arrastre el icono del efecto
desde la Effect Palette
hasta la secuencia.
Icono de
efecto
n
n
Si se trata de un efecto de transición y la secuencia no tiene medios de entrada
o salida suficientes para aplicar el efecto, se abrirá un cuadro de diálogo. Para
más información, véase “Adaptar el tamaño del efecto para que se ajuste a los
medios” en la página 84.
Si el efecto es un efecto de segmento, se irán resaltando segmentos de uno en
uno a medida que arrastre el efecto en el Timeline. Si el efecto es un efecto de
transición, se irán resaltando transiciones de una en una a medida que
arrastre el efecto en el Timeline. Algunos efectos pueden ser al mismo tiempo
efectos de transición y de segmento; cuando arrastre un efecto dentro del
Timeline, se resaltarán tanto las transiciones como los segmentos.
Aplicar efectos a una secuencia
60
Hacer doble clic en un icono de efecto en la Effect Palette
Para aplicar un efecto a un solo segmento:
1. Cree una secuencia en el monitor Composer utilizando los
procedimientos de edición estándar de Avid.
Para información sobre la edición de una secuencia, véase el
capítulo “Primeras ediciones” de la Guía del usuario.
2. Abra la Effect Palette mediante uno de estos métodos:
t
En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha de efectos.
t
En el menú Tools, seleccione Effect Palette.
3. Haga clic en cualquiera de los botones del modo segmento
(Extract/Splice-in o Lift/Overwrite) que se encuentran debajo de
Timeline.
4. Haga clic en el segmento al que quiere aplicar el efecto.
5. Haga doble clic en el icono de efecto en la Effect Palette.
El icono de efecto aparece en el Timeline.
n
Si se trata de un efecto de transición y la secuencia no tiene medios de entrada
o salida suficientes para aplicar el efecto, se abrirá un cuadro de diálogo. Para
más información, véase “Adaptar el tamaño del efecto para que se ajuste a los
medios” en la página 84.
Para aplicar un efecto a una sola transición en modo ajuste:
1. Cree una secuencia en el monitor Composer utilizando los
procedimientos de edición estándar de Avid.
2. Abra la Effect Palette mediante uno de estos métodos:
t
En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha de efectos.
t
En el menú Tools, seleccione Effect Palette.
3. Haga clic en la transición a la que quiere aplicar el efecto.
4. Haga doble clic en el icono de efecto en la Effect Palette.
El icono de efecto aparece en el Timeline.
Técnicas básicas de edición de efectos
61
n
n
Si se trata de un efecto de transición y la secuencia no tiene medios de entrada
o salida suficientes para aplicar el efecto, se abrirá un cuadro de diálogo. Para
más información, véase “Adaptar el tamaño del efecto para que se ajuste a los
medios” en la página 84.
Este procedimiento para añadir un efecto de transición sólo funciona en modo
ajuste. Véase “Crear un efecto Dissolve en modo ajuste” en la página 70.
Aplicar un efecto a varias transiciones
Para aplicar un efecto a varias transiciones:
1. Si no existe efecto alguno en ninguna de las transiciones, añada un
efecto de transición. Avid Xpress sólo permite esta operación
cuando una de las transiciones ya tiene un efecto aplicado.
2. Seleccione Effect Editor en el menú Tools para abrir el editor de
efectos.
3. Haga clic en el efecto de transición descrito en el paso 1.
4. Si el editor de efectos está vacío, haga clic sobre él para que
muestre la información relativa al efecto de transición.
5. Haga clic en un punto sobre el Timeline y empiece a arrastrar para
activar un cuadro de selección. Continúe arrastrando hacia abajo y
a la izquierda o a la derecha para incluir transiciones adicionales
en la selección.
Cuadro de selección del puntero
Aplicar efectos a una secuencia
62
6. Suelte el botón del ratón una vez que haya agrupado todas las
transiciones deseadas.
Las transiciones que haya seleccionado quedarán resaltadas y el
indicador de posición se colocará sobre la primera transición.
7. Si las transiciones donde desea aplicar el efecto no están una al
lado de la otra, pulse Mayús y haga clic sobre cualquier transición
para anular su selección.
8. Abra la Effect Palette mediante uno de estos métodos:
t
En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha de efectos.
t
En el menú Tools, seleccione Effect Palette.
9. Haga doble clic en el icono del efecto que quiera aplicar a las
transiciones.
El efecto se aplicará a las transiciones resaltadas en el Timeline.
n
Si la secuencia no tuviera suficientes medios de entrada o salida para aplicar
el efecto de transición, aparecerá un cuadro de diálogo. Para más información,
véase “Adaptar el tamaño del efecto para que se ajuste a los medios” en la
página 84.
Técnicas básicas de edición de efectos
63
Aplicar un efecto a varios segmentos
Puede aplicar un efecto a varios segmentos en la misma capa de vídeo
o en varias capas de vídeo en un solo paso. El siguiente procedimiento
describe la selección de varios segmentos en la misma capa de vídeo.
También puede utilizar este procedimiento para seleccionar
segmentos en varias capas.
n
En modo ajuste no pueden aplicarse efectos a varios segmentos.
Para aplicar un efecto a varios segmentos en la misma capa de vídeo:
1. Haga clic sobre el Timeline, en un punto a la izquierda del
segmento situado en el extremo izquierdo de los que desee
seleccionar, y empiece a arrastrar hacia la derecha y hacia abajo para
activar un cuadro de selección.
2. Continúe arrastrando el cuadro de selección hacia la derecha hasta
incluir el segmento situado en el extremo derecho de los que desee
seleccionar.
Cuadro de selección del puntero
3. Suelte el botón del ratón.
Avid Xpress resaltará los segmentos seleccionados.
Aplicar efectos a una secuencia
64
4. Si los segmentos donde desea aplicar el efecto no están uno al lado
del otro, pulse Mayús y haga clic sobre cualquier segmento para
anular su selección. También puede hacer clic mientras mantiene
pulsada la tecla Mayús para añadir uno o más segmentos.
5. Abra la Effect Palette mediante uno de estos métodos:
t
En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha de efectos.
t
En el menú Tools, seleccione Effect Palette.
6. Haga doble clic en el icono del efecto que quiera aplicar a los
segmentos.
Avid Xpress aplicará el efecto a los segmentos resaltados en el
Timeline.
Eliminar efectos en una secuencia
Puede eliminar efectos de transición de una secuencia en el Timeline
siempre que lo desee. También pueden eliminarse efectos de
segmento, excepto cuando se trabaja en modo ajuste. Utilice los
siguientes procedimientos para eliminar un solo efecto de una
secuencia o para eliminar efectos en múltiples segmentos.
Técnicas básicas de edición de efectos
65
Eliminar un solo efecto
Para eliminar un solo efecto:
1. Mueva el indicador de posición al segmento del Timeline que
contenga el icono del efecto.
Se selecciona la pista
que contiene el efecto.
2. Si hay varias pistas con efectos en la misma posición en el
Timeline, seleccione solamente la pista donde resida el efecto que
desee eliminar.
En este ejemplo, sólo aparece seleccionada la pista V3.
c
Si elimina un efecto de segmento y el segmento contiene un efecto
de transición, éste también se eliminará, ya que reside “encima” del
efecto de segmento. En caso necesario, vuelva a aplicar el efecto de
transición.
3. Elimine el efecto realizando una de las siguientes operaciones:
t
Si el editor de efectos no se encuentra activado, haga clic en el
botón Remove Effect de la Tool Palette.
Para más información sobre la apertura de la Tool palette,
véase “Usar la Tool Palette” en el capítulo “Visualizar y
marcar material de rodaje” de la Guía del usuario.
Eliminar efectos en una secuencia
66
t
Cuando el editor de efectos se encuentra activado, se puede
seleccionar el efecto y pulsar la tecla Supr.
Para abrir el editor de efectos, seleccione Effect Editor en el
menú Tools.
t
En modo ajuste (para efectos de transición solamente), puede
pulsar la tecla Supr o hacer clic en el botón Remove Effect.
Para obtener más información sobre cómo entrar en el modo
ajuste, véase ”Activar el modo ajuste” del capítulo “Trabajar
en modo ajuste” de la Guía del usuario.
n
Al eliminar un efecto de una secuencia, Avid Xpress no elimina el archivo de
medios asociado. Para eliminar el archivo de medios del efecto, deberá
eliminarlo de la unidad de forma manual. Avid Xpress funciona de esta
manera para que el usuario pueda anular la eliminación de un efecto o anular
el cambio realizado en un efecto. Para eliminar un archivo de medios del
efecto, véase “Gestionar archivos de medios de efectos” en la página 198.
Se elimina el efecto.
Eliminar varios efectos de transición
Para eliminar varios efectos de transición:
1. Mantenga pulsada la tecla Mayús mientras va haciendo clic en
cada uno de los efectos de transición que desea eliminar.
2. Haga clic en el botón Remove Effect o pulse la tecla Supr.
Técnicas básicas de edición de efectos
67
Eliminar varios efectos de segmento
Para eliminar varios efectos de segmento:
1. Haga clic en cualquiera de los botones del modo segmento
(Extract/Splice-in o Lift/Overwrite) que se encuentran debajo del
Timeline.
2. Haga clic manteniendo pulsada la tecla Mayús sobre cada
segmento que contiene un efecto de segmento que desee eliminar.
3. Haga clic en el botón Remove Effect o pulse la tecla Supr.
Usar el botón Fade Effect
Es posible usar el botón Fade Effect para fundir efectos de segmento
rápida y fácilmente. Se abrirá un cuadro de diálogo que permite
introducir el número de fotogramas que deben fundirse (aparecer y
desaparecer).
El efecto de fundido crea automáticamente Keyframes para el efecto.
Es posible acceder a los Keyframes en el editor de efectos.
Para fundir uno o más efectos de segmento en una secuencia:
1. Seleccione un elemento en el Timeline, realizando una de las
siguientes operaciones:
t
Para fundir un solo efecto de segmento, coloque el indicador
de posición sobre el segmento.
t
Para fundir efectos de múltiples segmentos, haga clic en
cualquiera de los botones del modo segmento
(Extract/Splice-in o en Lift/Overwrite) situados bajo la
ventana del Timeline, y luego, con la tecla Mayús pulsada,
haga clic sobre los segmentos.
Usar el botón Fade Effect
68
2. Haga clic en el botón Fade Effect de la Tool Palette.
Para más información sobre la apertura de la Tool palette, véase
“Usar la Tool Palette” en el capítulo “Visualizar y marcar material
de rodaje” de la Guía del usuario.
Aparecerá el cuadro de diálogo Fade Effect.
3. En el cuadro de diálogo Fade Effect, escriba el número de
fotogramas que desea fundir (aparecer y desaparecer), y haga clic
en OK.
Es posible visualizar inmediatamente el efecto de fundido
reproduciendo los segmentos.
Trabajar con efectos de transición
Los efectos de transición se aplican en el punto de corte entre dos clips
en la misma pista de vídeo. Puede ajustar la alineación y la duración
de un efecto de transición. Según el tipo de efecto, puede haber otros
parámetros disponibles.
Los efectos de transición se incluyen en todas las categorías de efectos
en la Effect Palette, a excepción de la categoría Image. Si desea una
explicación sobre los efectos de transición para cada categoría de
efectos, véase el Capítulo 10 y Capítulo 11.
Técnicas básicas de edición de efectos
69
Aplicar un efecto Dissolve (Encadenado)
Uno de los efectos más comunes de transición es el de encadenado.
Avid Xpress tiene cuatro métodos que se pueden utilizar para aplicar
el efecto Dissolve .
•
Seleccione el efecto Dissolve de la Effect Palette.
Para más información, véase “Usar la Effect Palette para crear un
efecto Dissolve” en la página 69.
•
En modo ajuste, utilice los parámetros de transición para crear un
encadenado.
Para más información, véase “Crear un efecto Dissolve en modo
ajuste” en la página 70.
•
Use el botón Head Fade o Tail Fade.
Para más información, véase “Añadir encadenados con los
botones Head Fade y Tail Fade” en la página 71.
•
Haga clic en el botón Quick Transition, en la Tool Palette.
El botón Quick Transition también es un método rápido para crear
y ajustar otros efectos de transición de uso habitual. Para más
información, véase “Usar el botón Quick Transition” en la
página 73.
Usar la Effect Palette para crear un efecto Dissolve
Para aplicar un efecto Dissolve utilizando la Effect Palette:
1. Cree una secuencia en el monitor Composer utilizando los
procedimientos de edición estándar. Para información sobre la
edición de una secuencia, véase el capítulo “Primeras ediciones”
de la Guía del usuario.
2. Abra la Effect Palette mediante uno de estos métodos:
t
En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha de efectos.
t
En el menú Tools, seleccione Effect Palette.
Trabajar con efectos de transición
70
3. Haga clic en la categoría Blend.
4. Arrastre el icono del efecto Dissolve hasta la transición en el
Timeline y suelte el botón del ratón.
El icono del efecto de encadenado aparece en el Timeline.
n
Si la secuencia no tuviera suficientes medios de entrada o salida para aplicar
el efecto de transición, aparecerá un cuadro de diálogo. Véase “Adaptar el
tamaño del efecto para que se ajuste a los medios” en la página 84.
Crear un efecto Dissolve en modo ajuste
Es posible crear un efecto de encadenado en modo ajuste utilizando
los parámetros de transición que aparecen en el editor de efectos y en
el monitor Composer.
Para crear un efecto de encadenado utilizando los parámetros de
transición:
1. Haga clic sobre una transición en el Timeline mientras está en
modo ajuste.
2. En el cuadro Transition Effect Duration en el editor de efectos o en
el monitor Composer, introduzca la duración del encadenado.
Cuadro Transition Effect
Duration
Botón Transition Effect
Alignment
Menú emergente
Transition Effect
Alignment
Esto añade un efecto de encadenado a la transición, y un efecto de
encadenado al Timeline.
n
El parámetro Duration situado sobre el monitor Composer determina el
formato de duración, por ejemplo, segundos: fotogramas. Para más
información, véase el capítulo “Trabajar en modo ajuste” de la Guía del
usuario.
Técnicas básicas de edición de efectos
71
3. Haga clic en el botón Transition Effect Alignment y seleccione la
posición del efecto con relación al punto de corte desde el menú
emergente.
Para encontrar una explicación sobre las selecciones del menú
emergente Transition Effect Alignment, véase “Parámetros de
Transition” en la página 430.
Añadir encadenados con los botones Head Fade y Tail Fade
Puede usar los botones Head Fade y Tail Fade para añadir
encadenados a una o varias pistas de vídeo (o fundidos en una o
varias pistas de audio).
Puede asignar los botones Head Fade y Tail Fade de la Command
Palette a una tecla del teclado o a una ubicación de botones existente,
como la Tool Palette. Para obtener más información, véase “Asignar
botones seleccionados por el usuario” en el capítulo “Usar
herramientas básicas” de la Guía del usuario.
Para añadir encadenados con los botones Head Fade y Tail Fade:
1. Desplace el indicador de posición hasta un clip en el que quiere
que empiece o termine el encadenado.
Por ejemplo, si coloca el indicador diez fotogramas después del
comienzo del clip y luego usa el botón Head Fade, el sistema crea
un encadenado de diez fotogramas que abarca desde el comienzo
del clip hasta la ubicación del indicador de posición.
2. Seleccione las pistas en las que desea crear encadenados.
Si selecciona más de una pista, el sistema crea encadenados de
longitudes adecuadas para cada pista, como se muestra en la
siguiente ilustración.
Antes
Después (se crean dos encadenados de duraciones
diferentes en las dos pistas).
Trabajar con efectos de transición
72
3. Elija Command Palette en el menú Tools.
4. Haga clic en la ficha FX y, a continuación, en Active Palette.
5. Haga clic en el botón Head Fade o Tail Fade.
Los encadenados aparecen en el Timeline. Si un encadenado
empieza o termina en el punto de edición entre dos clips, el
encadenado atraviesa ambos clips. De lo contrario, el encadenado
es un fundido desde/a negro.
6. (Opcional) Si, en el caso de alguna pista seleccionada, no hay
medios fuente suficientes para crear un encadenado de la
duración especificada al colocar el indicador de posición, aparece
un mensaje.
Realice una de las operaciones siguientes:
t
Haga clic en el botón Size to Fit.
El sistema crea el encadenado más largo posible. Para más
información sobre el ajuste de tamaño de efectos según los
medios disponibles, véase “Adaptar el tamaño del efecto para
que se ajuste a los medios” en la página 84.
t
Haga clic en Skip Track.
El sistema no crea un encadenado en la pista con material
fuente insuficiente, pero sí lo hace en otras pistas
seleccionadas que tengan suficiente material.
t
Haga clic en Cancel.
El sistema no crea ningún encadenado.
Técnicas básicas de edición de efectos
73
Usar el botón Quick Transition
Puede crear efectos de transición habituales haciendo clic en el botón
Quick Transition.
Este botón permite aplicar cualquiera de los siguientes efectos de
transición sin necesidad de utilizar la Effect Palette:
•
Dissolve
•
Film Dissolve (opcional en ciertos modelos)
•
Film Fade (opcional en ciertos modelos)
•
Fade to Color
•
Fade from Color
•
Dip to Color
Puede añadir un mismo efecto de transición a varias transiciones a la
vez marcando puntos de entrada y salida en la secuencia para
seleccionar todas las transiciones a las que desea aplicar el efecto. Al
hacer clic en el botón Quick Transition, en el cuadro de diálogo Quick
Transition aparece una casilla de verificación para la opción Apply to
All Transitions (IN -> OUT). Para más información, véase “Aplicar
efectos a varias transiciones con el botón Quick Transition” en la
página 77.
Crear un efecto con el botón Quick Transition
Para crear un efecto con el botón Quick Transition:
1. Mueva el indicador de posición hasta la transición en el Timeline.
2. Haga clic en el botón Quick Transition, en la Tool Palette.
Para más información sobre la apertura de la Tool palette, véase
“Usar la Tool Palette” en el capítulo “Visualizar y marcar material
de rodaje” de la Guía del usuario.
Trabajar con efectos de transición
74
Aparecerá el cuadro de diálogo Quick Transition.
Representación
gráfica de
medios y efecto
El cuadro de diálogo incluye una representación gráfica de los
medios entrantes y salientes, con el icono del efecto aplicado a la
transición. Para más información, véase “Representación gráfica
en el cuadro de diálogo Quick Transition” en la página 81.
3. Seleccione un efecto de transición en el menú emergente Add.
Técnicas básicas de edición de efectos
75
Para obtener una explicación de los efectos individuales que se
muestran en el menú, véase “Efectos Blend” en la página 432.
n
n
Al guardar una plantilla de efecto Dissolve en un bin denominado Quick
Transitions, la plantilla aparece en el menú emergente Add. Véase “Usar una
plantilla de efecto” en la página 158.
Al elegir una transición de color con Quick Transition, el color
predeterminado es negro. Para elegir otro color, hay que entrar en el modo
efecto. Para más información, véase “Usar el editor de efectos” en la
página 97.
4. Seleccione la duración de la transición, realizando una de las
siguientes operaciones:
t
Escriba el valor de duración en fotogramas, en el cuadro de
texto Duration.
t
Haga clic en el extremo izquierdo o derecho del icono
Dissolve Effect y arrástrelo para cambiar la duración. Para
más información, véase “Representación gráfica en el cuadro
de diálogo Quick Transition” en la página 81.
La representación gráfica ilustra el cambio, el tamaño del icono de
efecto aumenta o disminuye, y los números de los cuadros de
texto Duration y Start cambian para reflejar la nueva duración.
5. Ajuste la alineación del efecto con relación al punto de corte,
mediante una de estas operaciones:
t
Seleccione una alineación en el menú emergente Position para
que el efecto termine, se centre o se inicie en el punto de corte.
Trabajar con efectos de transición
76
t
n
Seleccione la opción Custom en el menú emergente Position y
escriba un número en el cuadro de texto Start para especificar
cuántos fotogramas antes del punto de corte debe empezar el
efecto.
Al hacer clic en la representación gráfica, Avid Xpress selecciona
automáticamente la opción Custom del menú emergente Position.
t
Haga clic en el efecto de la representación y arrástrelo para
colocarlo con relación al punto de corte.
t
Haga clic en uno de los botones de alineación situados bajo la
representación gráfica.
Para más información sobre las opciones de representación
gráfica, véase “Representación gráfica en el cuadro de diálogo
Quick Transition” en la página 81.
Avid Xpress sitúa el efecto, actualiza la representación gráfica
para que refleje la nueva posición del mismo y actualiza el valor
en el cuadro de texto Start.
n
Si selecciona una alineación para la que no hay suficientes medios,
Avid Xpress creará una lo más similar posible a la solicitada.
6. Haga clic en Target Drive y, en el menú emergente, elija una
unidad de destino para guardar el efecto si decide generarlo.
Effect Source Drive es la unidad en que residen los medios de la
toma de salida de una transición.
7. (Opcional) Si hay puntos de entrada y salida marcados en la
secuencia, en el cuadro de diálogo Quick Transition aparece una
casilla de verificación para la opción Apply to All Transitions (IN
-> OUT). Seleccione esta opción para aplicar el mismo efecto a
todas las transiciones situadas entre los puntos de entrada y
salida. Anule la selección de esta opción para aplicar el efecto
únicamente a la transición en la que ha colocado el indicador de
posición.
Técnicas básicas de edición de efectos
77
8. Si el efecto que ha seleccionado es en tiempo real, seleccione Skip
Real-Time Effects para evitar que se generen efectos en tiempo
real.
9. Realice una de las operaciones siguientes:
t
Para añadir el efecto sin generarlo, haga clic en Add.
t
Para añadir el efecto y generarlo, haga clic en Add and
Render.
Avid Xpress añade el efecto a la transición seleccionada en la
secuencia o, si ha seleccionado Apply to All Transitions (IN ->
OUT), añade el efecto a todas las transiciones entre los puntos de
entrada y salida.
Aplicar efectos a varias transiciones con el botón Quick Transition
Puede seleccionar varias transiciones marcando los puntos de entrada
(IN) y salida (OUT) y luego aplicando un efecto al mismo tiempo a
todas las transiciones seleccionadas, desde el cuadro de diálogo Quick
Transition.
Para aplicar un efecto a varias transiciones con el botón Quick
Transition:
1. Señale puntos de entrada y de salida alrededor de las transiciones
a las que desee añadir el efecto.
2. Confirme que están seleccionados los botones de pistas de
grabación del panel de selección de pistas para las pistas a las que
desee añadir el efecto.
3. (Opcional) Si desea ver una transición determinada en la
representación gráfica del cuadro de diálogo Quick Transition,
sitúe el indicador de posición en dicha transición.
n
La representación gráfica del cuadro de diálogo Quick Transition muestra
siempre la transición más cercana al indicador de posición. Al definir un
efecto para aplicarlo a varias transiciones, puede que no sirvan los detalles de
Trabajar con efectos de transición
78
posición de una transición cualquiera, ya que el efecto debe ser adecuado para
todas ellas. Tal vez le convenga seleccionar una transición como modelo. Por
ejemplo, puede optar por la transición con la menor longitud de tirador; si el
efecto es correcto para esa transición, debería serlo para todas las
seleccionadas.
4. Haga clic en el botón Quick Transition
Aparecerá el cuadro de diálogo Quick Transition.
Casilla de verificación
Apply to All Transitions
5. Seleccione un efecto de transición en el menú emergente Add.
Técnicas básicas de edición de efectos
79
Para obtener una explicación de los efectos individuales que se
muestran en el menú, véase “Efectos Blend” en la página 432.
n
n
Al guardar una plantilla de efecto Dissolve en un bin denominado Quick
Transitions, la plantilla aparece en el menú emergente Add. Véase “Usar una
plantilla de efecto” en la página 158.
Al elegir una transición de color con Quick Transition, el color
predeterminado es negro. Para elegir otro color, hay que entrar en el modo
efecto. Para más información, véase “Usar el editor de efectos” en la
página 97.
6. Seleccione la duración de la transición, realizando una de las
siguientes operaciones:
t
Escriba el valor de duración en fotogramas, en el cuadro de
texto Duration.
t
Haga clic en el extremo izquierdo o derecho del icono
Dissolve Effect y arrástrelo para cambiar la duración. Para
más información, véase “Representación gráfica en el cuadro
de diálogo Quick Transition” en la página 81.
La representación gráfica ilustra el cambio, el tamaño del icono de
efecto aumenta o disminuye, y los números de los cuadros de
texto Duration y Start cambian para reflejar la nueva duración.
7. Ajuste la posición del efecto con relación al punto de corte,
mediante una de estas operaciones:
t
Seleccione una opción en el menú emergente Position para
que el efecto finalice, se centre o comience en el punto de
corte.
Trabajar con efectos de transición
80
t
n
Seleccione la opción Custom en el menú emergente Position y
escriba un número en el cuadro de texto Start para especificar
cuántos fotogramas antes del punto de corte debe empezar el
efecto.
Al hacer clic en la representación gráfica, Avid Xpress selecciona
automáticamente la opción Custom del menú emergente Position.
t
Haga clic dentro del efecto de la representación y arrástrelo
para colocar el efecto con relación al punto de corte.
t
Haga clic en uno de los botones de alineación situados bajo la
representación gráfica.
Para más información sobre las opciones de representación
gráfica, véase “Representación gráfica en el cuadro de diálogo
Quick Transition” en la página 81.
Avid Xpress sitúa el efecto, actualiza la representación gráfica
para que refleje la nueva posición del mismo y actualiza el valor
en el cuadro de texto Start.
8. Haga clic en Target Drive y, en el menú emergente, elija un disco
de destino en el que guardar el efecto si decide generarlo.
Effect Source Drive es la unidad en que residen los medios de la
toma de salida de una transición.
9. Si el efecto que ha seleccionado es en tiempo real, seleccione Skip
Real-Time Effects para evitar que se generen efectos en tiempo
real.
10. Seleccione Apply to All Transitions (IN -> OUT).
11. Realice una de las operaciones siguientes:
t
Para añadir el efecto sin generarlo, haga clic en Add.
t
Para añadir el efecto y generarlo, haga clic en Add and
Render.
Avid Xpress añade el efecto seleccionado a todas las transiciones
comprendidas entre los puntos de entrada y de salida de las pistas
seleccionadas de la secuencia.
Técnicas básicas de edición de efectos
81
n
Si no hay suficiente material de medios de entrada o salida para aplicar el
efecto de transición, aparecerá un cuadro de diálogo. Para más información,
véase “Adaptar el tamaño del efecto para que se ajuste a los medios” en la
página 84.
Representación gráfica en el cuadro de diálogo Quick Transition
La representación gráfica del efecto de transición que aparece en el
cuadro de diálogo Quick Transition permite controlar con precisión de
fotograma la longitud y posición del efecto, mediante una simple
operación de arrastre. Además, con los tres botones de alineación es
posible modificar la posición del efecto.
Funciones de la representación gráfica
La ilustración bajo estas líneas muestra la representación gráfica en el
cuadro de diálogo Quick Transition.
Medios salientes
Efecto de transición
Tirador en medios salientes
Fotogramas de
medios salientes
disponibles para
el efecto
Fotogramas de
medios entrantes
disponibles para
el efecto
Tirador en medios entrantes
Botones de alineación Medios entrantes
La representación gráfica muestra lo siguiente:
•
Los medios salientes (A) y entrantes (B) para la transición a la que
se aplica el efecto. La longitud de tirador disponible para cada
porción de medios aparece claramente indicada, como zona más
oscura y en número de fotogramas.
Trabajar con efectos de transición
82
•
El efecto de transición que se va a aplicar. Aparece representado
por el correspondiente icono; también se detalla la longitud y la
posición del efecto con relación a los medios.
•
Tres botones de alineación. Estos botones aparecen cuando se
selecciona Custom en el menú emergente Position, o al hacer clic
en la representación gráfica. Facilitan el cambio de posición del
efecto, para que finalice, se centre o comience en el punto de corte.
Avid Xpress crea la representación gráfica de modo que refleje el
tamaño y la posición del efecto de transición con relación a los medios.
Por ejemplo, en la ilustración anterior, el efecto abarca 30 fotogramas y
el tirador de entrada tiene 33 fotogramas de duración. Por lo tanto, el
efecto aparece ligeramente más corto que el tirador de entrada.
Ajustar el efecto mediante arrastre
Puede controlar la duración o la posición del efecto de transición
mediante una operación de arrastre en la representación gráfica.
Para ajustar la duración de un efecto:
1. Realice una de las operaciones siguientes:
t
Para ajustar la duración del efecto sin cambiar el punto de
inicio, sitúe el puntero sobre el extremo derecho del efecto.
t
Para ajustar la duración del efecto sin cambiar el punto final,
sitúe el puntero sobre el extremo izquierdo del efecto.
El puntero adopta forma de flecha de cambio de tamaño.
Flecha de cambio de tamaño
Técnicas básicas de edición de efectos
83
2. Realice una de las operaciones siguientes:
t
Arrastre desde el icono del efecto en el centro para alargar el
efecto.
t
Arrastre hacia el icono del efecto en el centro para acortar el
efecto.
La representación gráfica y el cuadro de texto Duration se
actualizan para reflejar el ajuste. Si arrastra el extremo izquierdo
del efecto, el cuadro de texto Start también se actualiza para
reflejar el punto de inicio modificado.
Para ajustar la posición de un efecto:
1. Coloque el puntero dentro del efecto.
El puntero adopta forma de mano.
2. Arrastre el efecto para ajustar su posición con respecto al punto de
corte.
La representación gráfica se actualiza para mostrar la nueva
posición del efecto, y el cuadro de texto Start muestra el nuevo
número de fotogramas existentes antes del punto de corte.
n
No pueden arrastrarse efectos más allá de los límites de los tiradores de
medios, porque Avid Xpress no puede crear una transición a menos que tanto
los medios entrantes como los salientes estén disponibles para cada fotograma
de la transición. Asimismo, tampoco se puede arrastrar un efecto más allá del
punto de corte.
Trabajar con efectos de transición
84
Cambiar la posición del efecto con los botones de alineación
Los botones de alineación sirven para cambiar la posición del efecto,
para que finalice, se centre o comience en el punto de corte. Los
botones ofrecen el mismo resultado que los comandos Ending at Cut,
Centered on Cut y Starting at Cut del menú emergente Position.
Ending at Cut
Centered on Cut
Starting at Cut
Para cambiar la posición del efecto con un botón de alineación:
t
Haga clic en uno de los siguientes botones:
•
Ending at Cut, para que el efecto finalice en el punto de corte
•
Centered on Cut, para centrar el efecto en el punto de corte
•
Starting at Cut, para que el efecto comience en el punto de
corte
Adaptar el tamaño del efecto para que se ajuste a los medios
Cuando se selecciona un efecto de transición de la Effect Palette y no
hay suficientes medios fuente a los que aplicarlo, se abre el cuadro de
diálogo Insufficient Source.
Técnicas básicas de edición de efectos
85
El cuadro de diálogo muestra una representación gráfica que indica si
la fuente con material insuficiente es el material de rodaje saliente
(Media A), el entrante (Media B) o ambos.
Para adaptar el tamaño del efecto automáticamente a los medios:
t
Haga clic en el botón Size to Fit.
Avid Xpress configura la duración del efecto para adecuarla a los
medios disponibles. Si ha seleccionado una alineación, Avid Xpress
intenta mantenerla.
Para cambiar la alineación o la duración del efecto de transición, véase
“Crear un efecto Dissolve en modo ajuste” en la página 70.
n
Aunque la representación gráfica del cuadro de diálogo Insufficient Source es
similar a la del cuadro Quick Transition, es imposible ajustar un efecto
mediante arrastre en el cuadro Insufficient Source.
Ajustar un efecto de transición
Avid Xpress permite realizar las siguientes operaciones:
•
Ajustar un efecto de transición utilizando los procedimientos de
ajuste de transición estándar. Para más información, véase el
capítulo “Trabajar en modo ajuste” de la Guía del usuario.
•
Personalizar un efecto de transición, como por ejemplo, cambiar el
color del fundido. Para una descripción sobre cómo cambiar los
parámetros de efecto, véase el Capítulo 3.
Trabajar con efectos de transición
86
Técnicas básicas de edición de efectos
CAPÍTULO 3
Personalizar efectos
Una vez haya creado un efecto y lo haya aplicado a una transición o
segmento dentro de su secuencia, puede ajustar su aspecto y
funcionamiento de formas diversas. Este capítulo explica cómo
personalizar efectos utilizando el editor de efectos y el monitor Effect
Preview.
•
Abrir el editor de efectos
•
Personalizar la visualización de efectos
•
Cambiar de posición en un efecto
•
Sustituir un efecto en modo efecto
•
Usar el editor de efectos
•
Trabajar con Keyframes
•
Manipular efectos directamente
•
Trabajar con Keyframes avanzados
•
Usar una plantilla de efecto
88
Abrir el editor de efectos
Después de agregar un efecto a una secuencia, debe abrir el editor de
efectos para cambiar los parámetros del efecto. Al abrir el editor de
efectos, el monitor Composer se convierte en el monitor Effect
Preview.
Para abrir el editor de efectos:
1. Mueva el indicador de posición hasta el icono del efecto en el
Timeline.
2. Elija Effect Editor en el menú Tools.
Se abre el editor de efectos y muestra los valores correspondientes
al efecto actual en la ventana. Al mismo tiempo, el monitor
Composer se convierte en el monitor Effect Preview.
Tanto el editor de efectos como la barra de herramientas del
monitor Effect Preview muestran botones que permiten controlar
y ajustar el efecto. Para más información, véase “Controles del
editor de efectos” en la página 97.
Personalizar efectos
89
Monitor Effect
Preview
Editor de
efectos
Timeline
n
Si el editor de efectos está vacío, haga clic en un icono de efecto en el Timeline
y luego en el editor de efectos.
Personalizar la visualización de efectos
Puede ajustar el aspecto y la función de varios elementos de la
visualización de efectos modificando el tamaño de ventanas e
imágenes, mostrando información de seguimiento o mostrando una
variedad de guías para la colocación de efectos y títulos, según se
describe en esta sección.
Personalizar la visualización de efectos
90
Introducción al monitor Effect Preview
El monitor Effect Preview muestra el efecto seleccionado en la
secuencia donde el indicador de posición se encuentra en el Timeline.
La barra de posición del efecto, que se encuentra justo debajo del
monitor Effect Preview, representa sólo el efecto seleccionado, no la
secuencia completa.
Información de seguimiento
Duración
del efecto
Posición actual
en el efecto
Monitor Effect
Preview
Barra de
posición de
efecto
Barra de escala
emergente para
ampliar la barra
de posición
Keyframe
Barra de herramientas del
monitor Effect Preview
n
Personalizar efectos
Indicador de posición de
efecto (línea azul)
Si el efecto que esperaba no apareciera en el monitor Effect Preview, asegúrese
de haber seleccionado el botón de supervisión de pista de grabación en el panel
de selección de pistas. Si apareciera un fotograma negro en el monitor Effect
Preview, es posible que el indicador de posición se encuentre en un lugar del
Timeline donde no se haya aplicado un efecto a la secuencia.
91
Botones de la barra de herramientas del monitor Effect
Preview
La barra de herramientas del monitor Effect Preview tiene botones que
permiten controlar la posición y el ajuste de los efectos. La Tabla 3-2
describe los botones de la barra de herramientas que puede utilizar
para reproducir y ajustar el efecto.
Tabla 3-1
Botones de la barra de herramientas del monitor
Effect Preview
Botón
Descripción
Rewind
Coloca el indicador de posición en el primer fotograma de la
secuencia.
Fast Forward
Coloca el indicador de posición en el último fotograma de la
secuencia.
Add Keyframe
Crea un Keyframe en la posición actual del indicador de
posición en la barra de posición del efecto.
Pulse la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh)
mientras hace clic para anular el Keyframe seleccionado.
Play
Reproduce el efecto desde la posición actual en la barra de
posición del efecto. Haga clic de nuevo o pulse la barra
espaciadora para detener la reproducción.
Play Preview
Reproduce una visualización previa en estructura de alambre
de un efecto no generado.
Play Loop
Reproduce en bucle el efecto actual. Haga clic de nuevo o pulse
la barra espaciadora para detener la reproducción.
Reduce
Reduce el tamaño de la imagen en el monitor Effect Preview.
Enlarge
Aumenta el tamaño de la imagen en el monitor Effect Preview.
Personalizar la visualización de efectos
92
Introducción a información de seguimiento
Los dos cuadros encima del monitor Effect Preview muestran la
duración del efecto en segundos y fotogramas, y la posición actual en
la barra de posición del efecto. Si trabaja con medios de dos campos, la
posición visible corresponde al campo que aparece en el monitor. Esta
posición acaba en .1 para el primer campo de un fotograma, y en .2
para el segundo campo. Estos cuadros sustituyen al nombre de la
secuencia que aparece en esta posición en el monitor Composer.
Visualizar las guías de seguridad de titulación y de acción
Muchos efectos pueden utilizar los bordes exteriores del área de
visualización de la pantalla. Si está editando material que se verá en
pantallas con áreas de visualización más limitadas, como televisores
estándar, puede utilizar las opciones de seguridad de titulación y de
acción para proporcionar guías visuales en el monitor Effect Preview,
que representan el área de visualización real en una pantalla de
televisor estándar.
Por ejemplo, puede utilizar la opción Safe Title como una plantilla
para el área donde desee que funcione el efecto. De este modo, puede
evitar que el efecto salga a una zona no visible de una pantalla de
televisor estándar.
Para visualizar las guías de zona de seguridad de titulación y de
acción en el monitor Effect Preview, realice una de estas acciones:
t
Haga clic en el botón Grid de la Tool Palette.
Para más información sobre la apertura de la Tool palette, consulte
“Usar la Tool Palette” en el capítulo “Visualizar y marcar material
de rodaje” de la Guía del usuario.
t
Haga clic en el botón Grid del editor de efectos.
Para abrir el editor de efectos, seleccione Effect Editor en el menú
Tools.
Personalizar efectos
93
Aparecerán dos cuadros con los contornos marcados en el monitor
Effect Preview. El cuadro interno es la zona de seguridad de titulación.
Todo el texto y los objetos deberían permanecer dentro del cuadro
interno. El cuadro externo es la zona de seguridad de acción para
visualización en vídeo.
Zona de seguridad
de titulación
Zona de seguridad
de acción
Para mostrar las zonas de seguridad de titulación y de acción en el
monitor emergente Source:
t
n
Haga clic en el botón Grid de la Tool Palette, en el monitor
emergente Source.
Las guías de zona de seguridad de titulación/acción también pueden
mostrarse en la Title Tool: Para más información, véase “Visualizar las guías
de seguridad de titulación o de acción” en la página 290.
Personalizar la visualización de efectos
94
Mover una imagen aumentada en el monitor Effect Preview
Puede utilizar los botones Enlarge y Reduce del editor de efectos para
aplicar zoom a una imagen en el monitor Effect Preview.
Esto le permitirá visualizar partes de una imagen con más detalle, o
hará visibles partes y controles de efectos situados fuera de los límites
de la imagen de tamaño estándar. Para más información, véase
“Controles del editor de efectos” en la página 97.
Al utilizar el botón Enlarge para aumentar el tamaño de una imagen
en el monitor Effect Preview, no podrá visualizar el fotograma entero
de una sola vez. Al crear un efecto que requiere mucho detalle, puede
cambiar de posición el fotograma agrandado en el monitor para ver las
secciones que necesitan su atención.
Esta función se aplica solamente a imágenes agrandadas en el monitor Effect
Preview, no a las imágenes de tamaño estándar o reducidas.
Para mover una imagen aumentada dentro del monitor Effect
Preview:
1. Haga clic dentro de los bordes del monitor Effect Preview.
2. Mantenga pulsadas las teclas Ctrl+Alt (Windows) o k+Opción
(Macintosh).
El puntero adopta forma de mano.
Personalizar efectos
95
Puntero
Relación de zoom
3. Arrastre la mano en cualquier dirección para volver a colocar la
imagen dentro del monitor Effect Preview.
Cambiar de posición en un efecto
Para cambiar su posición en un efecto, realice una de las siguientes
acciones:
t
Arrastre el indicador de posición de la barra de posición del
efecto.
t
Escriba el código de tiempo igual que al editar una secuencia. Para
más información, consulte el capítulo “Visualizar y marcar
material de rodaje” de la Guía del usuario.
El tipo de código de tiempo que introduzca (código de tiempo maestro
o absoluto) dependerá de la información de seguimiento que esté
Cambiar de posición en un efecto
96
visualizando. Los cuadros de información de posición encima del
monitor Effect Preview se actualizan a medida que se va cambiando
de posición.
Sustituir un efecto en modo efecto
Mientras se encuentre en modo efecto, puede reemplazar un efecto
existente.
Para sustituir un efecto:
1. Abra la Effect Palette mediante uno de estos métodos:
t
En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha de efectos.
t
En el menú Tools, seleccione Effect Palette.
Se abrirá la Effect Palette.
2. Haga clic en una categoría de efectos en el lado izquierdo de la
Effect Palette.
3. Realice una de las operaciones siguientes:
t
Haga clic en el icono del nuevo efecto, en el lado derecho de la
Effect Palette, y arrastre el icono al Timeline. Para reemplazar
un efecto existente, coloque el icono del nuevo efecto sobre el
icono del efecto existente.
t
Haga clic en el icono del nuevo efecto, en el lado derecho de la
Effect Palette, y arrastre el icono al monitor Effect Preview.
t
Seleccione el efecto en el Timeline y haga doble clic sobre el
icono del nuevo efecto en la Effect Palette.
4. Ajuste los parámetros del efecto aplicables en el editor de efectos.
Personalizar efectos
97
n
Algunos efectos no pueden reemplazar a otros efectos. Por ejemplo, algunos
efectos de segmento, como el efecto Mask, no pueden reemplazar a efectos de
transición. Además, los efectos de dos capas, como las cortinillas, no pueden
reemplazar a efectos de tres capas, como los efectos Matte Key.
Usar el editor de efectos
El editor de efectos contiene botones para el control de ajuste de
parámetros y efectos, con los que puede especificar valores para
definir el aspecto de un efecto. Las siguientes secciones explican cómo
utilizar los botones y parámetros del editor de efectos.
La barra de herramientas del monitor Effect Preview también contiene
botones que puede utilizar para ajustar y visualizar previamente los
efectos. Para más información, véase “Botones de la barra de
herramientas del monitor Effect Preview” en la página 91.
Si trabaja con el efecto Picture-in-Picture o el efecto 3D PIP, puede
expandir el editor de efectos para que muestre gráficas de Keyframe.
Luego puede crear y ajustar Keyframes independientes para cada
parámetro de efecto que así lo permita. Para más información, véase
“Trabajar con Keyframes avanzados” en la página 121.
Controles del editor de efectos
Esta sección describe los controles del editor de efectos. No todos los
controles sirven para cada efecto. Si hay un control que no es aplicable,
no aparecerá en el editor de efectos para dicho efecto.
Usar el editor de efectos
98
La siguiente ilustración muestra la ubicación de los controles dentro
del editor de efectos. La Tabla 3-2 describe cada uno de los botones
detalladamente.
Botón Other Options
Nombre de efecto
Icono de efecto
Triángulo de apertura
Categoría de
parámetro
Botón Reduce
Botón Enlarge
Controles
deslizantes para
ajustar parámetros
Botón Play Loop
Botón Play
Nombre de parámetro
Botón Grid
Botón 3D Promote
Botón Render Effect
Botón Outline/Path
Botón Transition
Effect Alignment
Personalizar efectos
Cuadro Transition
Effect Duration
Botón Promote to
Advanced Keyframes
99
En el editor de efectos pueden aparecer más botones, según el efecto
que esté usando. Por ejemplo, si está trabajando con un efecto 3D,
aparecerá un conjunto de botones específicos de 3D en el lado derecho
del editor de efectos. Para más información sobre técnicas de creación
de efectos 3D en el editor de efectos, véase “Interfaz de efectos 3D” en
la página 266.
Al trabajar con gráficas de Keyframe, aparecen botones adicionales en
la barra de herramientas inferior del editor de efectos. Para más
información, véase “Controles del editor de efectos para Keyframes
avanzados” en la página 124.
Tabla 3-2
Controles del editor de efectos
Botón
Ubicación
Descripción
Triángulo de
apertura
Extremo
izquierdo del
editor de
efectos
Haga clic para mostrar y ocultar la categoría de
parámetro. Un triángulo que apunta hacia abajo
mostrará la categoría; el triángulo que apunta a la
derecha mostrará sólo el nombre del parámetro.
Other Options
Aparece
dentro de
algunas
categorías de
parámetro
Haga clic para obtener acceso a parámetros
adicionales de algunos efectos, por ejemplo, al
Selector de color de Macintosh o al cuadro de
diálogo Color de Windows para seleccionar un
color. Para más información, véase “Usar el botón
Other Options para acceder a parámetros” en la
página 106.
Render Effect
Parte inferior
del editor de
efectos
Haga clic para generar el efecto actual.
Outline/Path
Parte inferior
del editor de
efectos
Haga clic para mostrar una trayectoria en
estructura de alambre que ilustre el movimiento
de un efecto desde el primer Keyframe hasta el
último.
Usar el editor de efectos
100
Tabla 3-2
Controles del editor de efectos (continuación)
Botón
Ubicación
Descripción
Transition Effect
Alignment
Parte inferior
del editor de
efectos
Haga clic para abrir un menú emergente con
opciones de alineación para un efecto de
transición en relación con el punto de corte.
Cuadro Transition
Effect Duration
Parte inferior
del editor de
efectos
Haga clic aquí para introducir un valor de
duración para el efecto de transición distinto al
que se muestra.
Botón Promote to
Advanced
Keyframes
Parte inferior
del editor de
efectos
Promueve un efecto Picture-in-Picture o 3D PIP a
gráficas de Keyframe. No está disponible para
otros efectos. Para más información, véase
“Promover efectos a Keyframes avanzados” en la
página 122.
Reduce
Extremo
derecho del
editor de
efectos
Reduce el tamaño de la imagen en el monitor
Effect Preview.
Enlarge
Extremo
derecho del
editor de
efectos
Aumenta el tamaño de la imagen en el monitor
Effect Preview.
Play Loop
Extremo
derecho del
editor de
efectos
Reproduce en bucle el efecto actual. Haga clic de
nuevo o pulse la barra espaciadora para detener la
reproducción.
Play
Extremo
derecho del
editor de
efectos
Reproduce el efecto desde la posición actual en la
barra de posición del efecto. Haga clic de nuevo o
pulse la barra espaciadora para detener la
reproducción.
Personalizar efectos
101
Tabla 3-2
Controles del editor de efectos (continuación)
Botón
Ubicación
Descripción
Grid
Extremo
derecho del
editor de
efectos
Haga clic para mostrar las guías de seguridad de
titulación y de acción.
3D Promote
Esquina
inferior
derecha del
editor de
efectos
Disponible para efectos de titulación, efectos
Picture-in-Picture y Matte Keys importados a
sistemas con funciones 3D. Haga clic para
promover el efecto a 3D. Véase “Promover efectos
2D a efectos 3D” en la página 263.
La barra de herramientas del monitor Effect Preview también contiene
botones que puede utilizar para ajustar y visualizar previamente los
efectos. Para más información, véase “Introducción al monitor Effect
Preview” en la página 90.
Visualizar los parámetros de un efecto en el editor de efectos
Para visualizar los parámetros de un efecto en el editor de efectos:
1. Mueva el indicador de posición hasta el icono del efecto en el
Timeline.
2. Asegúrese de que el botón de pista de grabación de la pista que
contiene el efecto está seleccionado en el panel de selección de
pistas.
3. (Opcional) Si aún no ha activado el modo efecto, seleccione Effect
Editor en el menú Tools.
Se abrirá el editor de efectos.
Usar el editor de efectos
102
El nombre del efecto y el icono correspondiente aparecen en la
parte superior del editor de efectos; los parámetros del efecto
también aparecen en este editor.
Nombre de efecto
Icono de efecto
Botón Other Options
Control deslizante para
ajustar parámetro
Categoría de
parámetro
Triángulo de apertura
Parámetros de transición
Este ejemplo muestra los parámetros del efecto Grid.
Personalizar efectos
103
Introducción a parámetros de efecto
Los parámetros de efecto son valores que definen el aspecto del efecto
en cuestión. Por ejemplo, puede configurar parámetros para controlar
el tamaño y la posición de un efecto Picture-in-Picture.
No todos los parámetros son aplicables a todos los efectos. Los
parámetros que no son aplicables a un efecto no aparecen en la
ventana del editor de efectos para dicho efecto. Para determinar qué
parámetros pertenecen a un efecto, véase la descripción del efecto en
“Efectos 2D” en la página 431 y “Efectos 3D” en la página 574.
n
Si el indicador de posición no se encuentra en el icono de un efecto en el
Timeline o si la pista que contiene el efecto no está seleccionada, el editor de
efectos estará en blanco.
Los parámetros de efecto pueden ser de tipo global o keyframeable. Un
parámetro global se configura una sola vez para el efecto entero; los
valores no cambian. Los parámetros keyframeable pueden ajustarse
una sola vez para todo el efecto, o varias veces (con lo cuál los valores
van cambiando a lo largo del efecto), mediante el editor de efectos.
Para más información, véase “Parámetros globales y de Keyframe” en
la página 395.
Con la mayoría de efectos, un Keyframe se aplica a cada parámetro de
efecto keyframeable. Sin embargo, si está trabajando con efectos
Picture-in-Picture o efectos 3D PIP, es posible usar gráficas de
Keyframe para crear Keyframes independientes por cada parámetro
de efecto que pueda convertirse en Keyframe. Esto contribuye a un
control más preciso del cambio que experimenta el efecto a través del
tiempo. Para más información, véase “Trabajar con Keyframes
avanzados” en la página 121.
Los controles de parámetro se agrupan en categorías de parámetros
dentro del editor de efectos. Por ejemplo, la categoría Border incluye
todos los controles necesarios para definir el color y el aspecto del
borde de un efecto.
Usar el editor de efectos
104
Un efecto determinado puede tener varios controles de parámetro:
n
•
Controles deslizantes
•
Botones de activación
•
Opciones de menús de acceso rápido
•
Parámetros adicionales a los que se accede mediante el botón
Other Options
•
Parámetros de color que, además de mediante controles
deslizantes, pueden seleccionarse mediante el cuentagotas, el
cuadro de diálogo Color de Windows o el selector de color de
Macintosh
Para información de referencia sobre todos los parámetros de efectos, véase la
sección “Parámetros de efectos 2D” en la página 394 y “Parámetros de efectos
3D” en la página 554.
Usar controles deslizantes
Los controles deslizantes permiten ajustar parámetros de efecto con un
rango de posibles valores. Por ejemplo, con el control deslizante Level
de la categoría Foreground puede ajustarse el grado de opacidad del
material en primer plano, en una escala de valores entre 0 y 100.
El control gradual es un control deslizante especial, con un amplio
rango de valores, que permite controlar incrementos con gran
precisión.
El valor numérico del parámetro cambia al mover el control.
Control deslizante
Control deslizante de
parámetro
Personalizar efectos
Control gradual
Valor numérico
del parámetro
Control gradual activado
Valor numérico
del parámetro
105
Para activar un parámetro que tiene un control deslizante:
t
Haga clic en el control deslizante.
Al activarlo, el control deslizante se vuelve rosa.
Para moverse de un control deslizante a otro:
t
Pulse la tecla Tab.
Para cambiar el valor de un parámetro con un control deslizante,
siga uno de estos métodos:
t
Mueva el control deslizante con el ratón.
t
Escriba el nuevo valor utilizando el teclado numérico y, si
introdujo menos de tres dígitos, pulse Entrar.
t
Utilice las teclas de dirección Izquierda o Derecha para aplicar un
cambio de una unidad al valor (-1 o +1).
t
Pulse la tecla Mayús mientras pulsa las teclas de dirección
Izquierda o Derecha para aplicar un cambio de 10 unidades al
valor (-10 o +10).
Usar los botones de activación de parámetro
Algunas categorías de parámetro contienen botones de activación.
Estos botones controlan parámetros que pueden estar activos o
inactivos pero no ofrecen un rango de valores. Por ejemplo, el botón
de activación del parámetro Fixed Aspect controla si se mantienen las
proporciones de una imagen al ajustar una de las dimensiones.
Para activar o desactivar un parámetro mediante el botón
correspondiente:
t
Haga clic en el botón de activación.
Los botones de activación son de color rosa cuando el parámetro
está activo, y gris cuando está inactivo.
Usar el editor de efectos
106
Usar parámetros de menú de acceso rápido
Algunos efectos tienen parámetros adicionales que se seleccionan
desde el menú de acceso rápido del parámetro actual. Por ejemplo, los
tipos de bordes para efectos 3D se encuentran en el mismo menú de
acceso rápido.
Para seleccionar un parámetro adicional:
t
Haga clic en el botón del menú de acceso rápido del parámetro y
elija una opción en el menú.
Botón de menú de acceso rápido
Menú
emergente que
muestra otros
parámetros
Usar el botón Other Options para acceder a parámetros
Algunos efectos tienen parámetros adicionales que controlan su
funcionamiento. Por ejemplo, el efecto Grid tiene parámetros
adicionales en los cuales se especifica el número de columnas y líneas
en la cortinilla. Cuando un efecto tiene parámetros adicionales, el
botón Other Options aparece junto al nombre del efecto o en una
categoría de parámetro.
Personalizar efectos
107
Para usar los parámetros adicionales de un efecto:
t
Haga clic en el botón Other Options situado junto al nombre del
efecto o en la categoría de un parámetro.
Aparecerá un cuadro de diálogo en el cual podrá establecer los
parámetros adicionales.
n
También puede utilizar el botón Other Options para acceder a los parámetros
de efectos de módulos adicionales de otros fabricantes, al cuadro de diálogo
Color de Windows o el selector de color de Macintoshpara abrir un título
editado en una secuencia en la Title Tool (cuando quiera revisar ese título) o a
otros efectos que permiten cambiar parámetros de color.
Ajustar un parámetro de color
Puede cambiar un parámetro de color o seleccionar un color de clave
utilizando el cuentagotas, el cuadro de diálogo Color de Windowso el
selector de color de Macintosh en lugar de los controles deslizantes
Hue, Sat y Lum.
Botón Other Options
Cuentagotas
Ventana Color Preview
Usar el cuentagotas
Para seleccionar un color utilizando el cuentagotas:
1. Coloque el puntero sobre la ventana Color Preview para activar el
cuentagotas.
2. Haga clic sobre él, arrástrelo hasta el monitor Effect Preview y
suelte el botón del ratón sobre el color que desea seleccionar de la
imagen de vídeo.
Avid Xpress actualiza los valores numéricos del parámetro y el
color seleccionado aparece en la ventana Color Preview.
Usar el editor de efectos
108
Usar el cuadro de diálogo Color de Windows
El cuadro de diálogo Color de Windows es una aplicación estándar
incluida en el sistema operativo Windows.
Para abrir el cuadro de diálogo Color de Windows:
t
Haga clic en el botón Other Options de un parámetro de color.
Aparecerá el cuadro de diálogo Color de Windows.
Cuadro color|sólido
Color seleccionado
Matriz de color
Opciones
predeterminadas
Control
deslizante
de color
Paleta de colores
personalizados
Cuadros
de texto
de
selección
de color
Personalizar efectos
109
Para utilizar el cuadro de diálogo Color de Windows:
1. Para seleccionar un color de la paleta de colores básicos, haga clic
sobre el color deseado.
2. Para especificar un color personalizado, realice una de las
siguientes acciones:
t
Haga clic en la matriz de color para seleccionar un color, y
luego arrastre el control deslizante de color para ajustar la
cantidad de blanco y de negro en el color.
t
Escriba valores numéricos para cada componente de color en
los cuadros de texto de selección de color.
El nuevo color aparecerá a la izquierda del cuadro Color|Sólido.
El lado derecho de este cuadro mostrará el color sólido más
parecido al color que haya especificado. Puede seleccionar el color
sólido que aparece haciendo doble clic en la parte derecha del
cuadro.
3. Una vez satisfecho con el color, haga clic en Agregar a los colores
personalizados para agregarlo a su paleta de colores
personalizados.
4. Para seleccionar un color personalizado del cuadro de diálogo
Color de Windows, haga clic sobre el color deseado.
5. Haga clic en Aceptar.
El cuadro de diálogo Color de Windows se cerrará y el color se
aplicará al parámetro en el editor de efectos.
Usar el editor de efectos
110
Uso del selector de color Macintosh
El selector de color de Macintosh es una aplicación estándar incluida
en los sistemas Macintosh. Su aspecto varía según la versión del
sistema operativo Macintosh en uso.
Para abrir el selector de color de Macintosh:
t
Haga clic en el botón Other Options de un parámetro de color.
Aparecerá el selector de color de Macintosh.
El selector de color de Macintosh muestra la rueda de color HSV (hue,
saturation, value) de modo predeterminado en la versión 9.1 del
sistema operativo Macintosh, tal y como muestra la ilustración. Hay
otras interfaces disponibles, que pueden seleccionarse haciendo clic en
el icono correspondiente, situado a la izquierda del selector de color.
Para información sobre cómo usar las interfaces del selector de color
de Macintosh, consulte la información de su sistema Macintosh.
Personalizar efectos
111
Para usar la rueda de color HSV:
1. Arrastre el puntero (en forma de retícula) sobre la rueda para
seleccionar un color.
Los valores del parámetro Hue cambian al mover el puntero en
círculos. Los valores de Saturation cambian al mover el puntero
desde el centro (saturación mínima) hasta el extremo de la rueda
(saturación máxima).
2. Arrastre el control deslizante del parámetro Value, situado bajo la
rueda, para aclarar u oscurecer los colores.
Para seleccionar un color utilizando los cuadros de texto:
t
Escriba los valores deseados para los parámetros Hue Angle,
Saturation y Value en los cuadros de texto situados en la parte
derecha del cuadro de diálogo.
El selector de color cambia de posición automáticamente al
cambiar valores.
Trabajar con Keyframes
Un Keyframe es un punto en el efecto donde pueden establecerse
parámetros. Al modificar los parámetros de un efecto en varios puntos
la apariencia del efecto variará al ejecutarse. Por ejemplo, puede
agregar Keyframes a un efecto Picture-in-Picture y cambiar los
parámetros de posición para cada Keyframe para agregar movimiento
al efecto.
Los indicadores de Keyframe aparecen como triángulos en la barra de
posición del monitor Effect Preview cuando se selecciona un efecto y
el editor de efectos se encuentra activado. Los parámetros de los
Keyframes se ajustan utilizando el editor de efectos.
Keyframe inicial
Keyframe seleccionado (rosa)
Keyframe final
Trabajar con Keyframes
112
De modo predeterminado, Avid Xpress proporciona los Keyframes de
inicio y de finalización de un efecto. Estos Keyframes se seleccionan de
modo predeterminado y por lo tanto todos los cambios de parámetros
son constantes dentro de todo el efecto. Utilizando las técnicas para
añadir, borrar, mover, seleccionar y anular la selección de Keyframes,
podrá comenzar a cambiar la apariencia y el funcionamiento del efecto
aplicando cambios de parámetros a Keyframes concretos.
Con el efecto Picture-in-Picture y los efectos 3D PIP puede
incrementar el control de las modificaciones de los parámetros de
efecto mediante el uso de gráficas de Keyframe, que permiten aplicar
cada parámetro de efecto Keyframe que pueda realizarse, de manera
independiente. Para más información, véase “Trabajar con Keyframes
avanzados” en la página 121.
Añadir un Keyframe
Puede crear un Keyframe en cualquier punto en la barra de posición
del efecto.
Para crear un Keyframe:
1. Haga clic en la barra de posición debajo del monitor Effect
Preview en el punto del efecto en que desea añadir el Keyframe.
El indicador de posición se desplazará hasta ese fotograma.
2. Realice una de las siguientes acciones para añadir un Keyframe:
t
Haga clic en el botón Add Keyframe de la barra de
herramientas del monitor Effect Preview o de la Tool Palette.
Para más información sobre la apertura de la Tool palette,
consulte “Usar la Tool Palette” en el capítulo “Visualizar y
marcar material de rodaje” de la Guía del usuario.
t
Personalizar efectos
Ajuste manualmente un parámetro en el monitor Effect
Preview (sólo para efectos de segmento). Por ejemplo, cuando
hace clic y arrastra un tirador en un contorno de efecto para
cambiar su tamaño o su posición, Avid Xpress crea un nuevo
Keyframe automáticamente.
113
Seleccionar un Keyframe
Puede seleccionar un solo Keyframe o varios a la vez. Un indicador de
Keyframe aparecerá en color rosa al seleccionarlo.
Para seleccionar un Keyframe:
t
Haga clic en el indicador de Keyframe que aparece en la barra de
posición bajo el monitor Effect Preview.
Para seleccionar varios Keyframes:
t
Pulse la tecla Mayús y haga clic en los indicadores del Keyframe
que desea, en la barra de posición del efecto.
Para seleccionar todos los Keyframes en la barra de posición del
efecto, realice una de las siguientes acciones:
t
Pulse las teclas Ctrl+A (Windows) o k+A (Macintosh).
t
Mantenga pulsadas las teclas Ctrl+Alt (Windows) o la tecla k
(Macintosh) y haga clic en un indicador de Keyframe.
Mover un Keyframe
Después de crear un Keyframe, puede moverlo a otra posición en la
barra situada debajo del monitor Effect Preview.
n
No es posible mover los Keyframes de inicio y de final.
Para mover un Keyframe, realice una de estas operaciones:
t
Pulse la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh)
mientras hace clic en el indicador de Keyframe y arrástrelo a la
nueva posición.
t
Seleccione un indicador de Keyframe y haga clic en uno de los
botones Trim Left 1 Frame o Trim Right 1 Frame o los botones
Trim Left 10 Frames y Trim Right 10 Frames.
Trabajar con Keyframes
114
Cambiar los parámetros de un Keyframe
Con algunas categorías de parámetros, tales como Acceleration, puede
ajustar los parámetros de forma global (en todos los Keyframes del
efecto). También puede cambiar muchos parámetros para Keyframes
individuales. Para información sobre el ámbito de los ajustes (globales
o de Keyframe) de cada categoría de parámetros, véase “Parámetros
de efectos 2D” en la página 394 y “Parámetros de efectos 3D” en la
página 554.
Para cambiar los parámetros de un Keyframe:
1. Haga clic en el indicador de Keyframe que aparece en la barra de
posición bajo el monitor Effect Preview.
El indicador del Keyframe aparecerá en color rosa al seleccionarlo.
2. Ajuste cualquiera de los parámetros aplicables en el editor de
efectos.
Copiar y pegar parámetros de Keyframe
Puede copiar y pegar parámetros de un Keyframe y aplicarlos a otro.
También puede copiar parámetros de Keyframe de un efecto a otro
efecto.
Para copiar y pegar parámetros de Keyframe:
1. En la barra de posición del monitor Effect Preview, haga clic en el
indicador de Keyframe del efecto cuyos parámetros desee copiar.
2. Elija Copy en el menú Edit.
3. Seleccione uno o varios Keyframes:
Personalizar efectos
t
Para copiar los parámetros a un Keyframe, haga clic sobre el
indicador de Keyframe.
t
Para copiar los parámetros a varios fotogramas, pulse la tecla
Ctrl (Windows) o Mayús (Macintosh) mientras hace clic en
varios Keyframes.
115
t
Para copiar los parámetros a todos los Keyframes, elija Select
All en el menú Edit.
4. Elija Paste en el menú Edit.
Los parámetros que copió de un Keyframe se pegarán al
fotograma o Keyframes que haya seleccionado.
Eliminar un Keyframe
Puede eliminar cualquier Keyframe que haya creado. No podrá
eliminar ni el Keyframe inicial ni el final creados por Avid Xpress.
Para eliminar un Keyframe:
1. Haga clic en el indicador de Keyframe que aparece en la barra de
posición bajo el monitor Effect Preview.
El indicador del Keyframe aparecerá en color rosa al seleccionarlo.
2. Realice una de las operaciones siguientes:
t
Pulse la tecla Supr.
t
Pulse la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh)
mientras hace clic en el botón Add Keyframe.
Manipular efectos directamente
Además de definir efectos mediante controles de parámetro, puede
aplicar ajustes a efectos manipulándolos directamente en el monitor
Effect Preview. Estos ajustes utilizan tiradores y estructuras de
alambre que puede mostrar en el monitor.
Puede crear una trayectoria de movimiento que defina el
comportamiento de la imagen de primer plano a través del vídeo de
fondo. También puede cambiar el tamaño de una imagen de primer
plano, por ejemplo una de tipo Picture-in-Picture.
Manipular efectos directamente
116
Definir trayectorias de movimiento
Puede definir cómo desea que se mueva la imagen de primer plano de
un efecto multicapa sobre el vídeo de fondo creando una trayectoria de
movimiento o una cadena de Keyframes.
Puede definir una trayectoria de movimiento en un efecto de vídeo
multicapa, como efectos Picture-in-Picture. Utilice la función de
visualización previa de estructura de alambre cuando desee ver la
trayectoria que sigue una imagen en la pantalla.
Al crear una trayectoria de movimiento que se sale de la pantalla de
visualización, puede utilizar el botón Reduce para ver el contorno de
la imagen a escala reducida. La visualización a escala reducida
muestra el área fuera de la imagen de fondo y permite extender la
trayectoria de movimiento en dicha área. El botón Enlarge restablece
la pantalla a tamaño completo.
Para definir una trayectoria de movimiento para la imagen de
primer plano, realice una de estas operaciones:
t
Mueva la imagen directamente y añada Keyframes de forma
automática. Para más información, véase “Mover la imagen
directamente” en la página 116.
t
Añada Keyframes y ajuste los controles deslizantes de parámetros.
Para más información, véase “Trabajar con Keyframes” en la
página 111.
Mover la imagen directamente
Para agregar una trayectoria de movimiento a una imagen de primer
plano:
1. Cree una secuencia con dos capas de vídeo (vídeo de primer plano
en la pista V2 y de fondo en la pista V1). Para información sobre la
Personalizar efectos
117
edición de una secuencia, consulte el capítulo “Primeras
ediciones” de la Guía del usuario.
2. Aplique un efecto multicapa al segmento de primer plano en la
pista V2.
3. Seleccione el segmento de efecto de primer plano en la pista V2.
4. Elija Effect Editor en el menú Tools.
Se abre el editor de efectos y el monitor Composer se convierte en
un monitor Effect Preview. La imagen de primer plano aparece en
contorno, y los indicadores del Keyframe inicial y final estarán
resaltados (rosa) en la barra de posición del efecto.
Estructura de
alambre
enmarcando
imagen de primer
plano en pista V2
Imagen de fondo en
la pista V1
Indicador de Keyframe inicial
Barra de posición de efecto
Indicador de Keyframe final
Manipular efectos directamente
118
De modo predeterminado, la estructura de alambre está activa en
el monitor Effect Preview. Si la estructura de alambre no aparece,
haga clic en el botón Outline/Path en el editor de efectos para
activarla.
5. Arrastre la estructura de alambre hasta el punto de inicio de la
ruta de movimiento que está creando. El indicador de Keyframe
de inicio representa el punto de inicio.
6. Haga clic en el indicador de Keyframe final para seleccionarlo.
Asegúrese de que el indicador de Keyframe final es el único
indicador seleccionado (en rosa).
7. Arrastre la estructura de alambre hasta el punto final de la ruta de
movimiento.
Aparecerá una línea de trayectoria desde el centro de la posición
inicial hasta el centro de la posición final.
8. Arrastre a una nueva ubicación el indicador de posición en la
barra de posición del monitor Effect Preview.
La estructura de alambre se mueve junto con el indicador de
posición. Observe que la línea de la ruta no cambia.
9. Haga clic dentro de la estructura de alambre y arrástrela o estírela
para añadir un Keyframe en la nueva ubicación.
Aparecerá un tirador en el centro de la estructura de alambre,
indicando la posición en la trayectoria del nuevo Keyframe.
10. Arrastre la estructura de alambre para cambiar la trayectoria del
efecto.
Personalizar efectos
119
Línea de ruta
Estructura
de alambre
Barra de
posición de
efecto
Tirador
central
Keyframe
seleccionado
(rosa)
11. Repita los pasos 8, 9 y 10 para añadir más variaciones a la
trayectoria.
Manipular efectos directamente
120
Cambiar el tamaño de la imagen de primer plano utilizando los
tiradores
Para cambiar el tamaño de la imagen en primer plano arrastrando
los tiradores de la estructura de alambre:
1. Cree una secuencia con dos capas de vídeo (vídeo de primer plano
en la pista V2 y de fondo en la pista V1). Para información sobre la
edición de una secuencia, consulte el capítulo “Primeras
ediciones” de la Guía del usuario.
2. Aplique un efecto multicapa al segmento de primer plano en la
pista V2.
3. Seleccione el segmento de efecto de primer plano en la pista V2.
4. Elija Effect Editor en el menú Tools.
Se abre el editor de efectos y el monitor Composer se convierte en
un monitor Effect Preview. De modo predeterminado, la
estructura de alambre está activa en el monitor Effect Preview.
Tiradores de cambio de tamaño
en estructura de alambre
Personalizar efectos
121
Si la estructura de alambre no está visible, haga clic en el botón
Outline/Path en el editor de efectos para activarla.
5. Arrastre uno de los tiradores para cambiar el tamaño de la
imagen:
t
Arrastre el tirador superior central para ajustar la altura de la
imagen.
t
Arrastre el tirador central derecho para ajustar la anchura de
la imagen.
t
Arrastre el tirador de la esquina superior derecha para
cambiar de igual manera el alto y el ancho de la imagen. Esta
opción mantiene la proporción dimensional de la imagen.
Trabajar con Keyframes avanzados
Cuando se trabaja con Keyframes estándar, cada Keyframe afecta a
todos los parámetros. En esta sección se describe el uso de Keyframes
avanzados, en el que aparece una pista de Timeline por separado (una
pista de Keyframes) en el editor de efectos para cada parámetro de un
efecto que se pueda convertir en Keyframe.
La pista de Keyframes se abre para mostrar una gráfica de Keyframes. Al
trabajar con efectos que tienen Keyframes avanzados, se personalizan
las acciones de un parámetro utilizando Keyframes en la pista de
Keyframes, y los Keyframes de cada parámetro son independientes de
los Keyframes de cualquier otro parámetro.
En Avid Xpress están disponibles Keyframes avanzados para los
efectos Picture-in-Picture (PIP) y 3D PIP.
El uso de Keyframes avanzados es opcional. Si lo desea, puede trabajar
con Keyframes estándar, en los que cada Keyframe afecta a todos los
parámetros. Además, hay funciones de Keyframes avanzados
disponibles incluso cuando se cierra una gráfica de Keyframe para
mostrar solamente la pista de Keyframes.
Trabajar con Keyframes avanzados
122
Al usar Keyframes avanzados puede cambiar el orden de los efectos
anidados, manipulando los iconos de prioridad del anidado que
aparecen en el editor de efectos. Véase “Cambiar el orden de los
efectos anidados” en la página 246.
Las siguientes secciones describen la configuración y personalización
de Keyframes avanzados.
Promover efectos a Keyframes avanzados
Puede promover efectos del tipo Picture-in-Picture y 3D PIP a
Keyframes avanzados.
Puede promover un efecto Picture-in-Picture directamente a
Keyframes avanzados. No es necesario promoverlo antes a efecto 3D
PIP. Para más información sobre efectos 3D y sobre la promoción de
efectos 2D a efectos 3D, véase el Capítulo 7.
Una vez que se promueve un efecto a Keyframes avanzados, ya no
aparece la categoría de parámetros de aceleración. La aceleración
(movimiento de entrada y de salida) del efecto se manipula utilizando
las opciones de interpolación spline o Bézier, que proporcionan un
control mayor que la categoría de parámetros de aceleración estándar.
Véase “Cambios de parámetro en Keyframes” en la página 138.
Para promover un efecto Picture-in-Picture o efecto 3D PIP a
Keyframes avanzados:
t
Haga clic en el botón Promote to Advanced Keyframes de la barra
de herramientas del editor de efectos.
El editor de efectos muestra el efecto con gráficas de Keyframe
como efecto Picture-in-Picture v2 o efecto 3D PIP v2.
Personalizar efectos
123
Abrir pistas de Keyframe
Los efectos que utilizan Keyframes avanzados aparecen con pistas de
Keyframes en el lado derecho del editor de efectos. Al lado de cada
pista de Keyframe hay un triángulo de apertura. El nombre del grupo
de parámetros aparece en una pista de título en la parte superior de las
pistas de Keyframes.
Triángulo de apertura para
gráfica de Keyframes
n
Pista de
Keyframes
Pista de título de
grupo de parámetros
No es necesario abrir una pista de Keyframes para configurar y manipular
Keyframes avanzados. Mientras una pista de Keyframe está cerrada puede
añadir y eliminar Keyframes, personalizar las opciones de interpolación de
Keyframes y utilizar los controles estándar de cada parámetro para establecer
los valores de sus Keyframes.
Para abrir una pista de Keyframes y visualizar la gráfica de
Keyframe:
t
Haga clic en el triángulo de apertura.
La pista de Keyframes se abre para mostrar una gráfica de
Keyframes.
Gráfica de Keyframe abierta
Trabajar con Keyframes avanzados
124
Controles del editor de efectos para Keyframes avanzados
Para crear, eliminar y personalizar Keyframes avanzados, utilice la
barra de herramientas del editor de efectos y el menú de opciones de
gráficas de Keyframe.
Botones del editor de efectos, véase
“Controles del editor de efectos” en la
página 97.
Control
deslizante
de zoom
Barra de
escala
Control gradual de
desplazamiento
Tabla 3-3 describe los componentes de la barra de herramientas del
editor de efectos para Keyframes avanzados.
Tabla 3-3
Barra de herramientas del editor de efectos para
Keyframes avanzados
Control
Descripción
Rewind
Desplaza el indicador de posición un Keyframe hacia la izquierda y activa el
Keyframe. Si no hay ningún Keyframe a la izquierda, no ocurre nada: es
decir, el indicador de posición no se mueve al principio del efecto a menos
que haya un Keyframe en esa posición.
Fast Forward
Desplaza el indicador de posición un Keyframe hacia la derecha y activa el
Keyframe. Si no hay ningún Keyframe a la derecha, no ocurre nada: es decir,
el indicador de posición no se mueve al final del efecto a menos que haya un
Keyframe en esa posición.
Add Keyframe
Crea un Keyframe en la posición actual. Pulse la tecla Alt (Windows) o la
tecla Opción (Macintosh) mientras hace clic en este botón para anular un
Keyframe. Al añadir o eliminar un Keyframe, aparece un menú emergente
con opciones adicionales. Véase “Añadir y eliminar Keyframes en Keyframes
avanzados” en la página 125.
Personalizar efectos
125
Tabla 3-3
Control
Barra de herramientas del editor de efectos para
Keyframes avanzados (continuación)
Descripción
Utilice el control deslizante de zoom en la barra de escala y el control gradual
de desplazamiento que se encuentra adyacente, para aplicar zoom y
Control
Control
desplazarse al visualizar la gráfica de Keyframe. Véase “Ajustar las gráficas
deslizante gradual de
de zoom
desplazamiento View in Keyframe (Ver en Keyframe)” en la página 150.
Botón 3D Promote
Disponible en sistemas Avid con funciones de efectos 3D. Haga clic para
promover el efecto a 3D.
Otros controles aparecen en un menú emergente cuando se hace clic
en el botón Añadir Keyframe, y en el menú de opciones que aparece al
hacer clic con el botón derecho en (Windows) o al pulsar las teclas
Ctrl+Mayús y hacer clic (Macintosh) en una gráfica de Keyframe o
pista de Keyframe.
Añadir y eliminar Keyframes en Keyframes avanzados
Puede añadir un Keyframe con el botón Add Keyframe, en la barra de
herramientas del editor de efectos, o puede usar el menú de opciones
de gráfica de Keyframe. El primer panel del menú de opciones tiene
comandos para añadir y eliminar Keyframes.
Para añadir un Keyframe al parámetro activo:
1. Mueva el indicador de posición al punto en que desea añadir el
Keyframe.
2. Haga clic con el botón derecho en (Windows) o pulse las teclas
Ctrl+Mayús y haga click (Macintosh) en la gráfica de Keyframe o
pista de Keyframe, seleccionando entonces Add Keyframe desde
el menú de opciones.
En el indicador de posición aparece un indicador de Keyframe
activo.
Trabajar con Keyframes avanzados
126
Para añadir un Keyframe con el botón Add Keyframe:
1. Mueva el indicador de posición al punto en que desea añadir el
Keyframe.
2. Haga clic en el botón Add Keyframe de la barra de herramientas
del editor de efectos.
Se abre el menú Add Keyframe Mode.
n
Si el menú Add Keyframe Mode no aparece, se debe a que no está seleccionado
en el menú de opciones del editor de efectos. Para más información, véase
“Opciones al usar Keyframes avanzados” en la página 154.
Para más información sobre selección de comandos, véase “Usar
el menú Add Keyframe Mode y el menú Delete Keyframe Mode”
en la página 128.
3. Haga clic en el botón Add Keyframe por segunda vez para
seleccionar el comando con la marca de verificación, o seleccione
otro del menú Add Keyframe Mode.
En el indicador de posición aparece un indicador de Keyframe
activo. Si selecciona un comando que produce varios Keyframes,
otros indicadores de Keyframes aparecerán en las
correspondientes ubicaciones.
Si ha cambiado el comando, el modo Delete Keyframe también
cambia.
Personalizar efectos
127
n
Puede configurar un comando predeterminado mediante el menú de opciones
del editor de efectos. Para más información, véase “Opciones al usar
Keyframes avanzados” en la página 154.
Para eliminar un Keyframe:
1. Haga clic en un indicador de Keyframe para activarlo.
2. Realice una de las operaciones siguientes:
t
Pulse la tecla Supr.
t
Haga clic con el botón derecho en (Windows) o pulse las teclas
Ctrl+Mayús y haga clic (Macintosh) en la gráfica de Keyframe
y seleccione Delete Keyframe desde el menú de opciones de
gráfica de Keyframe.
t
Pulse la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh)
mientras hace clic en el botón Add Keyframe de la barra de
herramientas del editor de efectos.
Se abre el menú Delete Keyframe Mode. Para más
información sobre los comandos, véase “Usar el menú Add
Keyframe Mode y el menú Delete Keyframe Mode” en la
página 128.
Si selecciona un nuevo comando desde el menú Delete
Keyframe Mode, también cambia el modo Add Keyframe.
n
Si el menú Add Keyframe Mode no aparece, se debe a que el menú Show Add
Keyframe Mode no está seleccionado en el menú de opciones del editor de
efectos. Para más información, véase “Opciones al usar Keyframes
avanzados” en la página 154.
Trabajar con Keyframes avanzados
128
Usar el menú Add Keyframe Mode y el menú Delete Keyframe
Mode
Antes de añadir Keyframes, asegúrese de que entiende los conceptos
del sistema relacionados con parámetros y grupos de parámetros. La
terminología correspondiente está en el menú que aparece al añadir o
eliminar un Keyframe mediante el botón Add Keyframe de la barra de
herramientas del editor de efectos.
n
n
n
Personalizar efectos
Si el menú Add Keyframe Mode o el menú Delete Keyframe Mode no
aparecen, significa que no están seleccionados en el ménú de opciones del
editor de efectos. Para más información, véase “Opciones al usar Keyframes
avanzados” en la página 154.
Puede configurar un comando predeterminado mediante el menú de opciones
del editor de efectos. Para más información, véase “Opciones al usar
Keyframes avanzados” en la página 154.
La selección que haga para Add Keyframe se refleja en el menú Delete
Keyframe Mode y viceversa. Eso significa que, cuando cambia uno, en
realidad cambia los dos.
129
En las siguientes descripciones, grupo se refiere a la categoría de
parámetros. Primero se describe el término que aparece en el menú
Add Keyframe Mode y en el menú Delete Keyframe Mode, para luego
ilustrar la operación realizada por ese comando al añadir o eliminar
un Keyframe.
Grupo de
parámetros
(categoría de
parámetros)
Trabajar con Keyframes avanzados
130
•
Parámetro activo: el parámetro que se encuentra activo en ese
momento. Por ejemplo, un control deslizante sobre el que ha
hecho clic aparece en rosa.
Add To Active Parameter: el Keyframe aparece en la pista de
Keyframes o en la gráfica de Keyframes sólo para el parámetro
activo.
Delete From Active Parameter: el sistema elimina los Keyframes
seleccionados en la pista de Keyframes o en la gráfica de
Keyframes sólo para el parámetro activo.
Parámetro activo
(rosa)
Personalizar efectos
131
•
Grupo activo: el grupo al que pertenece el parámetro activo.
Add To Active Group: aparecen Keyframes en las pistas de
Keyframes o gráficas de Keyframes de todos los parámetros
pertenecientes al mismo grupo que el activo. No es necesario que
esté activo el grupo de parámetros.
Delete From Active Group: el sistema elimina los Keyframes
seleccionados en las pistas de Keyframes o en las gráficas de
Keyframes, de todos los parámetros pertenecientes al mismo
grupo que el activo. No es necesario que esté activo el grupo de
parámetros.
Grupo activo
(contiene el
parámetro
activo)
Parámetro activo
(rosa)
Trabajar con Keyframes avanzados
132
•
Grupos abiertos: grupos abiertos mediante un clic en el triángulo de
apertura junto al nombre del grupo.
Add To Open Groups: aparecen Keyframes en las pistas de
Keyframes o en las gráficas de Keyframes de todos los parámetros
pertenecientes a grupos que se encuentran abiertos, ya estén
activos o inactivos.
Delete From Open Groups: el sistema elimina los Keyframes
seleccionados en las pistas de Keyframes o gráficas de Keyframes,
de todos los parámetros pertenecientes a grupos que se
encuentran abiertos, ya estén activos o inactivos.
Grupo abierto
Grupo abierto
Personalizar efectos
133
•
Grupos activados: grupos que se han activado mediante un clic en el
botón de activación junto al nombre de grupo.
Add To Enabled Groups: aparecen Keyframes en las pistas de
Keyframes o en las gráficas de Keyframes, de todos los parámetros
pertenecientes a grupos que se encuentran abiertos, ya estén
activos o inactivos.
Delete From Enabled Groups: el sistema elimina los Keyframes
seleccionados en las pistas de Keyframes o gráficas de Keyframes,
de todos los parámetros pertenecientes a grupos que se
encuentran abiertos, ya estén activos o inactivos.
Grupo
activado
(abierto)
Grupo
activado
(cerrado)
Trabajar con Keyframes avanzados
134
•
Gráficas abiertas: gráficas de Keyframe abiertas mediante un clic en
el triángulo de apertura junto al nombre de la gráfica.
Add To Open Graphs: aparecen Keyframes en las gráficas de
Keyframes de todos los parámetros con gráficas abiertas.
Delete From Open Graphs: el sistema elimina Keyframes
seleccionados en las gráficas de Keyframes, de todos los
parámetros con gráficas abiertas.
Gráfica
abierta
Gráfica
abierta
Personalizar efectos
135
•
Todos los parámetros: todos y cada uno de los parámetros
representados en el editor de efectos que tengan una pista de
Keyframe y, por lo tanto, pueden convertirse en Keyframe.
Add To All Parameters: aparecen Keyframes en todas las pistas de
Keyframes.
Delete From All Parameters: el sistema elimina los Keyframes
seleccionados de todas las pistas de Keyframes.
Desplazar Keyframes en gráficas de Keyframes
Una vez creado un Keyframe, puede moverlo a otra ubicación en las
gráficas de Keyframe. Los métodos que aquí se describen utilizan el
ratón para desplazar un Keyframe. También puede utilizar comandos
en el menú de opciones de la gráfica de Keyframes. Para más
información, véase “Opciones Align Keyframe y Slip Keyframes” en la
página 144.
Para mover un Keyframe verticalmente, cambiando su valor:
t
Con la gráfica de Keyframe abierta, haga clic en el indicador de
Keyframe y arrástrelo hacia su nueva posición.
El tiempo en el que se produce el Keyframe no cambia.
Para mover un Keyframe horizontalmente, cambiando su tiempo o
duración, realice una de estas operaciones:
t
Con la gráfica de Keyframe abierta, mantenga pulsadas las teclas
Alt+Mayús y haga clic en (Windows) o en Opción+Mayús y haga
clic (Macintosh) en el indicador de Keyframe y arrástrelo a su
nueva posición.
t
Con la gráfica de Keyframe cerrada, mantenga pulsadas las teclas
Alt+Mayús y haga clic en (Windows) o pulse Opción+Mayús y
haga clic (Macintosh) en el indicador de Keyframe y arrástrelo a su
nueva posición.
El valor del Keyframe no cambia.
Trabajar con Keyframes avanzados
136
Para mover un Keyframe en cualquier dirección:
t
Con la gráfica de Keyframe abierta, mantenga pulsada la tecla Alt
y haga clic en (Windows) o pulse Opción y haga clic (Macintosh)
en el indicador de Keyframe y arrástrelo a su nueva posición.
Puede cambiar tanto el valor de Keyframe como el tiempo en que
se ejecuta.
n
No puede mover un Keyframe más allá de otro Keyframe. Es decir, el
movimiento de Keyframes está sujeto a limitaciones impuestas por los
circundantes.
Keyframes elásticos y Keyframes fijos
En anteriores versiones de Avid Xpress, todos los Keyframes eran
elásticos. Al ajustar un efecto, el sistema adaptaba los Keyframes a la
nueva duración. Por ejemplo, si un efecto dura 2 segundos y ajusta el
clip a 3 segundos, el efecto tendrá el mismo aspecto pero será más
lento. Este mecanismo permite mantener sin grandes cambios el
aspecto de un efecto al ajustarlo, pero va en detrimento de la precisión
del control de parámetros de efecto.
Clip de 2 segundos con cuatro
Keyframes elásticos.
Material nuevo
El mismo clip ajustado a una duración de 3 segundos:
el tiempo entre Keyframes se alarga.
Personalizar efectos
137
Con Keyframes fijos, al ajustar un clip el sistema extiende el primer
Keyframe o el último mediante la duplicación de parámetros en el
área ajustada de salida. Si, en el último Keyframe de un clip de 2
segundos, el efecto ocupa toda la pantalla, al ajustar de salida el clip a
3 segundos, el efecto seguirá ocupando toda la pantalla a los 2
segundos y permanecerá así hasta el final del clip.
Clip de 2 segundos con
cuatro Keyframes fijos.
El mismo clip ajustado a una
duración de 3 segundos:
Material nuevo
El valor del último Keyframe
se mantiene hasta el final.
Los parámetros de efectos cambian a Keyframes elásticos de modo
predeterminado. Las opciones de Keyframe elástico o fijo se
encuentran en el menú de opciones de un parámetro.
n
Todos los Keyframes de un parámetro son elásticos o fijos. No puede mezclar
Keyframes elásticos y fijos dentro de un mismo parámetro.
Para elegir Keyframes elásticos o fijos en un parámetro:
t
Haga clic con el botón derecho del ratón (Windows) o las teclas
Ctrl+Mayús y clic (Macintosh) en la gráfica de Keyframe o pista de
Keyframe para el parámetro con el que está trabajando y elija
Fixed o Elastic en el menú de opciones.
Los símbolos de Keyframe para el parámetro cambian al tipo de
Keyframe seleccionado. Todos los Keyframes que añada a este
parámetro posteriormente aparecerán como el tipo de Keyframe
seleccionado.
Trabajar con Keyframes avanzados
138
Para elegir Keyframes elásticos o fijos en un grupo de parámetros:
t
Haga clic con el botón derecho (Windows) o pulse las teclas
Ctrl+Mayús (Macintosh) y haga clic en la pista de título del grupo
de parámetros, seleccionando entonces Fixed o Elastic desde el
menú de opciones.
Los símbolos de Keyframe para todos los parámetros del grupo de
parámetros cambian al tipo de Keyframe seleccionado. Todos los
Keyframes que añada a este grupo de parámetros posteriormente
aparecerán como el tipo de Keyframe seleccionado.
Cambios de parámetro en Keyframes
Los cambios experimentados por un parámetro de efectos en un
Keyframe dependen de la opción de interpolación de Keyframe
elegida. La interpolación se refiere al método que el sistema usa para
calcular la velocidad del cambio y la relativa fluidez con que se
produce. Por ejemplo, puede crear un efecto en el que todos los
cambios ocurren de forma abrupta, o puede suavizar todos los
cambios.
Para seleccionar una opción de interpolación:
t
Haga clic con el botón derecho del ratón (Windows) o las teclas
Ctrl+Mayús y clic (Macintosh) en la gráfica de Keyframe o pista de
Keyframe para el parámetro con el que está trabajando y elija una
de las siguientes en el menú de opciones.
-
Shelf
-
Linear
-
Spline
-
Bézier
Estas opciones se describen completamente en la siguiente
sección.
Personalizar efectos
139
Opciones para controlar cambios de parámetro en Keyframes
Éstas son las opciones disponibles para controlar los cambios de
parámetro en Keyframes:
•
Shelf: el valor del parámetro no cambia entre Keyframes y luego
cambia abruptamente al nuevo valor. En ciertas aplicaciones, esto
se denomina Hold.
Use Shelf para mantener el valor de un parámetro durante un
periodo de tiempo determinado.
•
Linear: el valor de parámetro varía levemente entre Keyframes y
luego cambia abruptamente en cada Keyframe. El cambio de valor
de parámetro en un Keyframe ocurre sin movimiento de entrada
ni de salida.
•
Spline: el valor de parámetro cambia con fluidez en cada
Keyframe, creando un simple efecto de movimiento de entrada o
salida. Spline también suele denominarse Natural Spline o Cardinal
Spline, porque la línea que representa el valor de parámetro
siempre atraviesa cada Keyframe con precisión.
Trabajar con Keyframes avanzados
140
Con dos Keyframes, el sistema cambia el valor de parámetro
lentamente al comienzo del efecto, acelera la velocidad del cambio
y luego lo ralentiza hasta la detención paulatina al final del efecto.
Use tres Keyframes para crear un arco.
•
Bézier: la opción de interpolación Bézier es similar a la opción
Spline, en lo que respecta a la fluidez del cambio de valor de
parámetro en cada Keyframe. Además, la opción de interpolación
Bézier proporciona tiradores de dirección en cada Keyframe La
forma de ajustar la velocidad de cambio del valor del parámetro es
manipulando los tiradores de dirección.
Keyframe activo
Detalles del Keyframe activo
Barra de dirección
Tiradores de dirección
Personalizar efectos
141
Al hacer clic en un tirador de dirección y arrastrarlo, se cambia la
altura y el ángulo de la curva. La curva responde como si fuera un
cordón del que se tira suavemente. La curva permanece anclada a
los Keyframes situados a cada lado del que está activo.
Se pueden ajustar las curvas de Bézier de tres formas diferentes,
como se describe en la siguiente sección.
Ajustar valores de parámetros con la opción de interpolación Bézier
Las curvas de Bézier se pueden ajustar de las formas siguientes.
•
Symmetrically: al arrastrar un tirador de dirección se cambia
simétricamente la longitud y rotación de los dos tiradores de
dirección.
Ajustar simétricamente las curvas Bézier
Antes
Después
Al arrastrar el tirador
izquierdo hacia arriba y
hacia la izquierda se
ocasiona la rotación de
ambos lados y un
incremento en la longitud.
•
Asymmetrically: al arrastrar un tirador de dirección se cambia la
longitud del tirador seleccionado, pero no la del tirador opuesto.
La rotación de ambos tiradores cambia a medida que se arrastra el
tirador seleccionado.
Ajustar de forma asimétrica las curvas Bézier
Antes
Después
Al arrastrar el tirador
izquierdo hacia arriba y
hacia la izquierda se
ocasiona la rotación del
lado izquierdo y su
incremento en longitud. El
lado derecho gira pero no
cambia de longitud.
Trabajar con Keyframes avanzados
142
•
Independently: al arrastrar un tirador de dirección se cambia la
longitud y la rotación del tirador seleccionado. El tirador opuesto
no cambia.
Ajustar de forma independiente las curvas Bézier
Antes
Después del arrastre (sin rotación)
Al arrastrar el tirador izquierdo
hacia la izquierda se ocasiona
que sólo el lado izquierdo
incremente su longitud. El lado
derecho no cambia.
Después del arrastre y rotación
Al arrastrar el tirador izquierdo
hacia arriba y hacia la
izquierda se ocasiona que
solamente gire e incremente
su longitud el lado izquierdo.
El lado derecho no cambia.
El método de ajuste predeterminado es simétrico. La forma de cambiar
el método de ajuste es por medio de la tecla Alt (Windows) o la tecla
Opción (Macintosh).
Para usar la opción de interpolación Bézier con el fin de ajustar el
valor de un parámetro:
1. Seleccione la opción de interpolación Bézier.
Para más información, véase “Cambios de parámetro en
Keyframes” en la página 138.
Personalizar efectos
143
2. Haga clic en un indicador de Keyframe para activarlo.
El color del indicador del Keyframe cambia a rosa y aparece una
barra de dirección con tiradores.
3. Coloque el puntero sobre uno de los tiradores de dirección.
El puntero adopta forma de mano.
4. (Opcional) Pulse la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción
(Macintosh) y haga clic en el tirador de dirección para seleccionar
un método de ajuste.
Cada vez que lo haga, el método de ajuste cambia de ciclo y pasa
al siguiente método simétrico, asimétrico o independiente.
5. Arrastre el ratón para mover el tirador de dirección.
La barra de dirección y la curva cambian para mostrar el nuevo
movimiento de interpolación.
6. Continúe ajustando los tiradores de dirección hasta obtener el
efecto que desee.
Cuando haga un ajuste a un tirador de dirección, el sistema
recordará qué método de ajuste se utilizó. Si no desea cambiar el
método de ajuste, no utilice la combinación Alt+clic (Windows) u
Opción+clic (Macintosh) en el tirador de dirección, antes de hacer
otro ajuste en el mismo.
Por ejemplo, suponga que hace un ajuste utilizando tiradores de
dirección independientes y luego mueve el cursor alejándolo del
Keyframe. Para continuar utilizando tiradores de dirección
independientes, haga clic en el tirador de dirección y haga ajustes
adicionales. Para cambiar el método de ajuste de independiente a
simétrico, pulse la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción
(Macintosh) y haga clic en el tirador de dirección.
Trabajar con Keyframes avanzados
144
Opciones Align Keyframe y Slip Keyframes
Align Keyframe y Slip Keyframes ofrecen otro método para ajustar la
posición de Keyframes avanzados.
•
Align Keyframe mueve el Keyframe seleccionado hasta el
indicador de posición. Los otros Keyframes en la pista de
Keyframes no se mueven.
•
Slip Keyframes mueve todos los Keyframes del parámetro de
modo que el Keyframe activo se alinea con el indicador de
posición, y el resto de los Keyframes mantienen su posición
relativa.
Para utilizar Align Keyframe y Slip Keyframes no es necesario
seleccionar un Keyframe desde una gráfica de Keyframe abierta.
Puede seleccionar Keyframes en cualquier pista de Keyframes.
n
Si se desactiva Set Position To Keyframe puede resultar más fácil usar las
opciones Align Keyframe y Slip Keyframes. Véase “Set Position To
Keyframe” en la página 157.
Puede utilizar Align Keyframe y Slip Keyframes dentro de una única
pista de Keyframes, seleccionado un único Keyframe activo. También
puede utilizar Align Keyframe y Slip Keyframes para alinear varios
parámetros, seleccionando un Keyframe activo en más de un
parámetro y luego decidiendo desde dónde se activará el menú de
opciones.
Personalizar efectos
145
Para seleccionar más de un Keyframe:
1. Haga clic en el primer indicador de Keyframe que desee
seleccionar.
El color del indicador de Keyframe cambia a rosa
2. En cada pista de Keyframe que desee añadir a la selección, haga
clic en el indicador de Keyframe que va a usar con Align Keyframe
o Slip Keyframes.
Cada Keyframe cambia su color a rosa
Alinear Keyframes
Para alinear el Keyframe activo con el indicador de posición, en una
pista de Keyframes:
t
Haga clic con el botón derecho en (Windows) o pulse las teclas
Ctrl+Mayús y haga clic (Macintosh) en una pista de Keyframe y
seleccione Align Keyframe desde el menú de opciones.
Para alinear los Keyframes activos con el indicador de posición, en
un grupo de parámetros:
t
Haga clic con el botón derecho (Windows) o pulse las teclas
Ctrl+Mayús (Macintosh) y haga clic en la pista de título del grupo
de parámetros, seleccionando entonces Align Keyframe desde el
menú de opciones.
Los Keyframes activos se mueven hasta el indicador de posición.
Trabajar con Keyframes avanzados
146
Para alinear los Keyframes activos con el indicador de posición, en
la totalidad del efecto:
t
Haga clic con el botón derecho (Windows) o pulse las teclas
Ctrl+Mayús (Macintosh) y haga clic en la pista de título del efecto,
seleccionando entonces Align Keyframe desde el menú de
opciones.
Los Keyframes activos del efecto entero se mueven hasta el
indicador de posición.
n
En cada pista de Keyframes, Align Keyframe no mueve el Keyframe activo
más allá de un Keyframe interpuesto (es decir, un Keyframe entre el activo
y el indicador de posición). Si hay un Keyframe interpuesto, el activo pasa a
ocupar un puesto a un cuadro de distancia o a un campo de aquél.
Alinear Keyframe (sin Keyframe interpuesto)
Antes
Después
Alinear Keyframe (un Keyframe interpuesto)
Antes
Después
Personalizar efectos
147
Desplazar Keyframes
Para desplazar Keyframes hasta el indicador de posición, en una
pista de Keyframes:
t
Haga clic con el botón derecho en (Windows) o pulse las teclas
Ctrl+Mayús y haga clic (Macintosh) en la pista de keyframe y
seleccione Slip Keyframes desde el menú de opciones.
Todos los Keyframes se mueven para permitir que el activo se
alinee con el indicador de posición, y los otros Keyframes
mantienen su posición relativa al activo.
Antes de desplazar Keyframes
Después de desplazar Keyframes
Para desplazar Keyframes hasta el indicador de posición, en un
grupo de parámetros:
t
Haga clic con el botón derecho (Windows) o pulse las teclas
Ctrl+Mayús (Macintosh) y haga clic en la pista de título del grupo
de parámetros, seleccionando entonces Slip Keyframe desde el
menú de opciones.
En la categoría de parámetros, en cada pista de Keyframe que
contenga un Keyframe activo, se desplazan todos los Keyframes
de modo que el activo se alinee con el indicador de posición, y los
otros keyframes mantienen su posición relativa al Keyframe
activo.
Para desplazar los Keyframes hasta el indicador de posición, en la
totalidad del efecto:
t
Haga clic con el botón derecho (Windows) o pulse las teclas
Ctrl+Mayús (Macintosh) y haga clic en la pista de título del efecto,
seleccionando entonces Slip Keyframes desde el menú de
opciones.
Trabajar con Keyframes avanzados
148
Desde el efecto, en todas las pistas de Keyframe que contengan un
Keyframe activo se desplazan todos los Keyframes de modo que el
activo se alinee con el indicador de posición, y los otros Keyframes
mantienen su posición relativa al Keyframe activo.
Extrapolate y Hold
Extrapolate y Hold son los dos métodos usados por el sistema para
determinar valores de parámetros antes del primer Keyframe y
después del último. El primer Keyframe y el último son los Keyframes
delimitadores para el parámetro.
Con la opción Extrapolate activada, el sistema extrapola (es decir,
estima más valores) los valores de parámetro al principio y al final de
un efecto, usando los valores en los Keyframes delimitadores. Los
valores de parámetro siguen cambiando a través del tiempo. El
sistema calcula nuevos valores usando la opción de interpolación
activa para ese parámetro.
Inicio del efecto
Los valores del parámetro
cambian antes y después
de los Keyframes
delimitadores.
Final del efecto
En la ilustración anterior, las líneas azules representan el valor del
parámetro antes y después de los Keyframes delimitadores y
muestran la extrapolación del valor del parámetro.
Por ejemplo, si el valor del parámetro entre los dos últimos Keyframes
se incrementa a medida que se acerca el final del efecto, dicho valor
continuará incrementándose hasta que se llegue al final del efecto.
Personalizar efectos
149
Igualmente, si el primer Keyframe no está justo al principio del clip, el
sistema extrapola el valor de parámetro desde el principio del efecto
hasta el primer Keyframe.
Con la opción Hold activada, el sistema usa solamente los valores de
parámetro existentes en los Keyframes delimitadores para especificar
valores al principio y al final del efecto. Los valores de parámetro se
mantienen constantes desde el principio del efecto hasta el primer
Keyframe, y también desde el último Keyframe hasta el final del
efecto.
Inicio del efecto
Los valores del parámetro
se mantienen constantes
antes y después de los
Keyframes delimitadores.
Final del efecto
En la ilustración anterior, las líneas azules horizontales indican el
valor de parámetro antes del primer Keyframe y después del último
Keyframe.
La selección realizada en las opciones Extrapolate o Hold permanece
vigente aunque se apliquen ajustes de entrada o de salida al efecto.
n
Las opciones Extrapolate y Hold se configuran de modo independiente para
cada parámetro de un efecto. La opción predeterminada es Hold.
Para establecer los valores de Extrapolate o Hold en un parámetro:
t
Haga clic con el botón derecho en (Windows) o pulse las teclas
Ctrl+Mayús y haga clic (Macintosh) en la pista de Keyframe y
seleccione Extrapolate o Hold desde el menú de opciones.
La imagen cambiará para reflejar la nueva configuración.
Trabajar con Keyframes avanzados
150
Ajustar las gráficas View in Keyframe (Ver en Keyframe)
La gráfica de View in a Keyframe se puede ajustar de las siguientes
formas:
•
Aplique el zoom y desplace la gráfica de tipo View in a Keyframe,
utilizando el control deslizante de zoom y el control gradual de
desplazamiento que se encuentran en la parte inferior del Editor
de efectos.
•
Cambie el tamaño de la gráfica de Keyframe manipulando el
tamaño del editor de efectos y expandiendo o contrayendo el
tamaño vertical de la gráfica de Keyframe.
•
Desplácese verticalmente por la gráfica de Keyframe, arrastrando
la vista.
Zoom y desplazamiento en gráficas de Keyframe
Para aplicar el zoom y desplazarse por la gráfica de tipo View in a
Keyframe, utilice el control deslizante de zoom y el control gradual de
desplazamiento que se encuentran en la parte inferior del Editor de
efectos.
Control deslizante
de zoom
Personalizar efectos
Barra de escala
Control gradual de
desplazamiento
151
El control deslizante de zoom que se encuentra en la barra de escala
estira y contrae la gráfica del tipo View in a Keyframe que está
centrada alrededor del indicador de posición. Esto permite aplicar
zoom sobre una zona concreta de la gráfica de Keyframe o alejar el
zoom para mostrar la gráfica entera.
Para acercar la imagen de una sección de la gráfica en el indicador de
posición y luego alejar la imagen:
1. Haga clic en el control deslizante de zoom y arrástrelo a la
derecha.
La vista de la gráfica de Keyframe se expande horizontalmente y
muestra más detalles.
2. Haga clic en el control deslizante de zoom y arrástrelo hacia la
izquierda.
La vista de la gráfica de Keyframe se reduce a su tamaño original.
El control gradual sirve para desplazar la vista de la gráfica hacia la
izquierda o la derecha.
Trabajar con Keyframes avanzados
152
Para desplazar la vista en una gráfica de Keyframe hacia la izquierda
o la derecha:
1. Haga clic en el control gradual de desplazamiento y arrástrelo
hacia la izquierda.
La gráfica del tipo Ver en el Keyframe se mueve hacia la derecha; a
medida que parte de la gráfica desaparece por la derecha, otra
parte de la misma se hace visible por la izquierda.
2. Haga clic en el control gradual de desplazamiento y arrástrelo
hacia la derecha.
La gráfica del tipo Ver en el Keyframe se mueve hacia la derecha; a
medida que parte de la gráfica desaparece por la izquierda, otra
parte de la misma se hace visible por la derecha.
Personalizar efectos
153
Cambiar el tamaño de gráficas de Keyframe
Cambie el tamaño de la gráfica de Keyframe manipulando el tamaño
del editor de efectos y expandiendo o contrayendo el tamaño vertical
de la gráfica de Keyframe.
Para cambiar la anchura de una gráfica de Keyframe:
t
Haga clic sobre una esquina del editor de efectos y arrástrela para
cambiar el tamaño de la ventana.
Para cambiar la altura de una gráfica de Keyframe:
1. Coloque el puntero sobre el borde inferior de la gráfica de
Keyframe que quiere modificar.
El puntero adopta la forma de cambio de tamaño vertical.
2. Haga clic en el borde de la gráfica y arrástrelo hacia arriba o hacia
abajo.
La altura de la gráfica aumenta o disminuye.
Desplazar visualización de la gráfica de Keyframe hacia arriba o hacia abajo
Desplácese arriba o abajo por la gráfica de tipo Ver por Keyframe,
arrastrando la vista.
n
Utilice el control gradual de desplazamiento para desplazar la vista hacia la
izquierda o la derecha.
Para desplazar la vista en una gráfica de Keyframe hacia arriba o
hacia abajo:
1. Pulse la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh)
mientras hace clic en la gráfica de Keyframe.
El puntero adopta forma de mano.
2. Arrastre la mano hacia arriba o hacia abajo para volver a colocar la
vista en posición dentro de la gráfica de Keyframe.
Trabajar con Keyframes avanzados
154
Restablecer la vistas de gráficas de Keyframe
Si al mover la vista en una gráfica de Keyframe resulta imposible ver
los Keyframes, puede usar el menú de opciones para volver a centrar
en sentido vertical los Keyframes en la gráfica.
Para restablecer la vista en una gráfica de Keyframe:
t
Haga clic con el botón derecho en (Windows) o pulse las teclas
Ctrl+Mayús y haga clic (Macintosh) en la gráfica de Keyframe y
seleccione Reset Graph View desde el menú de opciones.
Los Keyframes aparecerán centrados en la gráfica de Keyframe.
n
Dependiendo de la escala y del zoom aplicados a la gráfica, puede que no se
vea ningún Keyframe. Desplace la gráfica hacia la izquierda o la derecha, o
aleje la imagen con el zoom hasta que aparezcan Keyframes a la vista.
Opciones al usar Keyframes avanzados
El menú de opciones del editor de efectos le proporciona opciones
para ajustar la visualización del editor de efectos, para controlar la
reproducción de efectos con Keyframes avanzados y para establecer
un comando predeterminado que se vaya a usar con el botón Add
Keyframe.
n
El menú de opciones del editor de efectos sólo aparece en efectos que contienen
Keyframes avanzados.
Para visualizar el menú de opciones del editor de efectos:
t
Haga clic con el botón derecho del ratón (Windows) o mantenga
pulsada las teclas Ctrl+Mayús y haga clic (Macintosh) en el editor
de efectos, fuera del área de la pista de Keyframe.
Aparece el menú de opciones del editor de efectos.
Personalizar efectos
155
La Tabla 3-4 describe el menú de opciones del editor de efectos.
Tabla 3-4
Opciones del editor de efectos
Opción
Descripción
Indent Rows
Con esta opción seleccionada, las filas de parámetro aparecen sangradas
desde la fila de categoría de parámetro, y los posibles subgrupos de
parámetros también se sangran. Si no está seleccionada, los bordes izquierdos
de las filas de parámetro se alinean con la fila de categoría de parámetros.
Filas de parámetros sangradas
Filas de parámetros no sangradas
Trabajar con Keyframes avanzados
156
Tabla 3-4
Opciones del editor de efectos (continuación)
Opción
Descripción
Large Text
Con esta opción seleccionada, el texto del editor de efectos aparece con un
tamaño de 12 puntos. Si no está seleccionada, el texto del editor de efectos
aparece con el tamaño predeterminado: 10 puntos (Windows) o 9 puntos
(Macintosh).
Tamaño normal de texto
Controles graduales
Si no está seleccionada esta opción, los controles de variable del editor de
efectos aparecen como el control deslizante predeterminado. Cuando está
seleccionada, los controles de variable aparecen como controles graduales.
Para información sobre el uso de controles graduales, véase “Usar controles
deslizantes” en la página 104.
Controles deslizantes
Real-Time Update
Personalizar efectos
Texto grande
Contoles graduales
Al seleccionar esta opción, el sistema actualiza en tiempo real la imagen de
efecto generada. Dado que la operación puede tardar bastante cuando se trata
de efectos complejos, puede optar por anular la selección de actualización en
tiempo real.
157
Tabla 3-4
Opciones del editor de efectos (continuación)
Opción
Descripción
Set Position To
Keyframe
Con la opción Set Position To Keyframe seleccionada, al hacer clic en un
Keyframe el sistema mueve el indicador de posición al Keyframe. Si no está
seleccionada, al hacer clic en un Keyframe, el indicador de posición no se
mueve. Con la opción no seleccionada se puede alinear un Keyframe al
indicador de posición. Véase “Opciones Align Keyframe y Slip Keyframes” en
la página 144.
Update Position While
Playing
Con esta opción seleccionada, el indicador de posición en el editor de efectos
se mueve mientras se reproduce el efecto. De modo predeterminado, esta
opción no está seleccionada, ya que puede causar problemas de insuficiencia
de datos de vídeo con efectos complejos en tiempo real.
Show Add Keyframe
Mode Menu
Cuando está seleccionado, aparece el menú Add Keyframe Mode (o el menú
Delete Keyframe Mode), al utilizar el botón Add Keyframe para añadir (o
eliminar) Keyframes. Véase “Usar el menú Add Keyframe Mode y el menú
Delete Keyframe Mode” en la página 128.
Al no tener seleccionada la opción Show Add Keyframe Mode Menu, si se
utiliza el botón Add Keyframe se ejecuta el comando predeterminado de la
lista que aparece a continuación (opciones del botón Add Keyframe), sin
mostrar el menú Add Keyframe Mode o el menú Delete Keyframe Mode.
Opciones del botón
Add Keyframe
• Add Keyframe To
Active Parameter
• Add Keyframes To
Active Group
• Add Keyframes To
Open Groups
• Add Keyframes To
Enabled Groups
• Add Keyframes To
Open Graphs
• Add Keyframes To
All Parameters
Seleccione una de estas opciones como comando predeterminado para el
botón Add Keyframe.
• Al anular la selección de Show Add Keyframe Mode Menu, un clic en el
botón Add Keyframe ejecuta el comando predeterminado.
• Con la opción Show Add Keyframe Mode Menu seleccionada, al hacer
doble clic en el botón Add Keyframe se ejecuta el comando
predeterminado. El primer clic muestra el menú Add Keyframe Mode,
momento en que puede seleccionar otro comando.
selección que haga para Add Keyframe mode se refleja en el menú Delete
n LaKeyframe
Mode y viceversa. Por ejemplo, al cambiar la selección a Add
Keyframe To Enabled Groups, el modo Delete Keyframe cambia a Delete
Keyframe From Enabled Groups.
Para una descripción de cada comando, véase “Usar el menú Add Keyframe
Mode y el menú Delete Keyframe Mode” en la página 128.
Trabajar con Keyframes avanzados
158
Usar una plantilla de efecto
La plantilla de un efecto se compone de todos los valores de
parámetros que configuran un efecto. Puede volver a utilizar una
plantilla de efecto en lugares distintos dentro de una secuencia
guardando la plantilla en un bin y luego aplicándola a otros efectos o a
clips de vídeo dentro de la secuencia.
Guardar una plantilla de efecto
Puede guardar los parámetros de un efecto en el editor de efectos y
volver a utilizarlos para otro efecto. También puede guardar un efecto
de segmento con sus medios fuente, lo cual es útil cuando desea
guardar un archivo PICT importado o un clip Matte Key para editarlo
en una secuencia en el futuro.
Para guardar como plantilla de efecto los parámetros de un efecto:
1. Arrastre el icono del efecto desde el editor de efectos hasta un bin.
Icono de efecto
Los iconos de efectos
para abrir bins también
se ven en la Effect
Palette.
Personalizar efectos
Esto crea una nueva plantilla de efecto en el bin, que contiene la
información de ajustes de parámetros para el efecto. La nueva
plantilla de efecto se identifica en el bin mediante su icono de
efecto.
159
Plantillas de efectos con
nombres cambiados
2. Para cambiar el nombre de una plantilla, haga clic sobre el nombre
de la plantilla y escriba un nuevo nombre.
Para guardar un efecto de segmento con sus medios fuente:
1. Mantenga pulsada la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción
(Macintosh) y arrastre el icono del efecto desde el editor de efectos
a un bin.
2. Para cambiar el nombre de una plantilla, haga clic sobre el nombre
de la plantilla y escriba un nuevo nombre.
n
Avid Xpress guarda los efectos de titulación con su fuente de modo
predeterminado. Si pulsa y mantiene pulsada la tecla Alt (Windows) o la tecla
Opción (Macintosh) mientras arrastra el icono, obtendrá una plantilla sólo de
Keyframe. Esta plantilla mantendrá el movimiento del título sin su fuente.
Usar una plantilla de efecto
160
Aplicar una plantilla de efecto
Puede tomar una plantilla de efecto que se haya guardado en un bin y
aplicarla con sus parámetros a otras transiciones o segmentos en la
secuencia. Las plantillas de efecto guardadas en bins abiertos aparecen
en la Effect Palette así como en el bin.
También puede aplicar parámetros concretos de una plantilla.
c
No arrastre una plantilla de efecto a lo largo del Timeline porque
esto anula la selección del efecto.
Para aplicar una plantilla de efecto con todos sus parámetros
directamente a un segmento o a una transición:
t
Arrastre el icono de plantilla de efecto desde el bin o desde la
Effect Palette y colóquelo en el segmento o en la transición en el
Timeline.
Ejemplo de plantilla de efecto: en este ejemplo se
guardó una plantilla PIP 3D y luego se aplicó repetidas
veces a una serie de segmentos para lograr el mismo
recorte y posición del material de rodaje de primer plano.
Personalizar efectos
161
Para aplicar un parámetro concreto de una plantilla de efecto:
1. Seleccione un efecto de transición o de segmento en el Timeline.
2. Elija Effect Editor en el menú Tools.
3. Abra la categoría del parámetro que desee cambiar. Por ejemplo,
la siguiente ilustración muestra la categoría Position.
4. Haga clic sobre el icono de la plantilla de efecto en el bin o en la
Effect Palette y arrástrelo hasta la categoría deseada en el editor de
efectos.
La plantilla de efecto se aplica sólo a la categoría del parámetro del
efecto que se haya seleccionado.
Parámetros de nueva posición
Usar una plantilla de efecto
162
Personalizar efectos
CAPÍTULO 4
Reproducir, visualizar
previamente y generar
efectos
Este capítulo explica cómo reproducir, visualizar previamente y
generar efectos. También describe los procesos de gestión de archivos
de efectos de medios en el sistema.
•
Reproducir un efecto
•
Generar efectos
•
Gestionar archivos de medios de efectos
164
Reproducir un efecto
En esta sección se describen varias formas de reproducir un efecto
individual con el editor de efectos abierto. Según las posibilidades de
cada sistema, puede que muchos efectos tengan que generarse antes
de poder reproducirlos en tiempo real. Para más información, véase
“Reproducir efectos en tiempo real” en la página 166 y “Generar
efectos” en la página 171.
Antes de generar los efectos puede obtener una visualización previa
de los mismos. Véase “Reproducir una visualización previa de un
efecto” en la página 165.
Técnicas básicas de reproducción
Con el editor de efectos abierto puede reproducir parte de un efecto, o
el efecto entero, haciendo clic en el botón Play.
Para reproducir un efecto:
1. Mueva el indicador de posición del Timeline hasta el efecto que
desee reproducir.
2. Haga clic en el botón Play del editor de efectos o en la barra de
herramientas del monitor Effect Preview.
Para detener la reproducción de un efecto, realice una de las
siguientes acciones:
t
Haga clic en el botón Play.
t
Pulse la barra espaciadora.
Reproducir, visualizar previamente y generar efectos
165
Reproducir un efecto en bucle continuo
Con el editor de efectos abierto puede reproducir un efecto en bucle
continuo, haciendo clic en el botón Play Loop.
Para reproducir el efecto en bucle continuo con el editor de efectos
abierto:
1. Mueva el indicador de posición del Timeline hasta el efecto que
desee reproducir.
2. Haga clic en el botón Play Loop del editor de efectos o en la barra
de herramientas del monitor Effect Preview.
Para detener la reproducción de un efecto, realice una de las
siguientes acciones:
t
Haga clic en el botón Play Loop.
t
Pulse la barra espaciadora.
Reproducir una visualización previa de un efecto
Es posible que desee reproducir el contorno de un efecto para
comprobar su apariencia y funcionamiento. El contorno de un efecto es
una representación en estructura de alambre de la posición, escala y
trayectoria del efecto.
Para reproducir el contorno de un efecto:
t
Haga clic en el botón Play Preview del editor de efectos.
El contorno del efecto se reproduce desde la posición actual.
Realice una de las siguientes acciones para detener la reproducción
de la visualización previa de efectos:
t
Haga clic con el botón del ratón.
t
Pulse la barra espaciadora.
t
Haga clic en el botón Play Preview.
Reproducir un efecto
166
Reproducir efectos en tiempo real
Los efectos en tiempo real se pueden aplicar a una secuencia y
reproducir sin tener que generarlos antes (la generación consume
tiempo y espacio en disco).
Los efectos en tiempo real tienen un pequeño punto naranja dentro del
icono de efecto en el Timeline. Los efectos que deben generarse llevan
un punto azul dentro del icono de efecto en el Timeline. Los efectos
que puede ser preciso generar llevan un punto verde dentro del icono
de efecto en el Timeline. Para más información, véase “Codificación
por medio de colores” en la página 41.
n
Algunos sistemas tienen una mezcla de efectos en tiempo real y de efectos en
tiempo no real. Encontrará una lista de funciones para los diversos modelos de
Avid Xpress en las Notas de la versión de Avid Xpress.
Pueden crearse secuencias con un número indefinido de efectos tanto
en tiempo real como no real. Pero el máximo rendimiento de
reproducción en tiempo real varía dependiendo de si se trabaja con
dos flujos de vídeo (resoluciones comprimidas u opción de doble flujo
sin comprimir) o con la opción de flujo único de vídeo sin comprimir.
Las opciones de vídeo sin comprimir están disponibles en algunos de
los modelos de Avid Xpress.
Funciones de reproducción para vídeo de doble flujo
Al trabajar con resoluciones de vídeo comprimido, o con la opción de
doble flujo sin comprimir, el sistema puede reproducir dos flujos de
vídeo en tiempo real. Éstas son las funciones máximas de
reproducción en tiempo real para dos flujos de vídeo:
•
Es posible reproducir un máximo de dos efectos de segmento en
tiempo real a la vez.
•
Se puede añadir un máximo de un título DSK o gráfico adicional.
El efecto de titulación DSK puede ser tanto un título rodante,
como un gráfico o un título estático.
Reproducir, visualizar previamente y generar efectos
167
•
Puede añadir un efecto Dissolve entre segmentos adyacentes que
contienen efectos de segmento en tiempo real; la pista seguirá
reproduciéndose en tiempo real. Pero si hay un efecto de
segmento en otra pista, el sistema no podrá reproducir la
secuencia en tiempo real, ya que no puede procesar tres flujos de
vídeo simultáneamente.
La siguiente secuencia muestra un ejemplo de las posibilidades
máximas de reproducción en tiempo real del sistema. Avid Xpress
puede reproducir con éxito los efectos de Color, el efecto
Superimpose y el efecto de titulación DSK al mismo tiempo. En
cualquier punto de la secuencia el sistema está usando un flujo de
vídeo para el efecto de Color, un segundo flujo de vídeo para el
efecto Superimpose y está aplicando el efecto de titulación DSK en
la dirección del flujo de vídeo.
Efecto de segmento
(efecto Superimpose)
Efecto de segmento
(efecto Color)
Título o gráfico DSK
(título rodante)
Efecto de segmento
(efecto Color)
Funciones de reproducción para vídeo sin comprimir de flujo único
Si el sistema incluye la opción de vídeo sin comprimir (1:1) de flujo
único, al trabajar con vídeo sin comprimir el sistema sólo puede
reproducir un flujo de vídeo en tiempo real. Éstas son las funciones
máximas de reproducción en tiempo real para vídeo sin comprimir de
flujo único:
Reproducir un efecto
168
•
Es posible reproducir efectos que utilizan un único flujo de vídeo,
por ejemplo efectos de color o cambios de tamaño. Estos efectos
aparecerán con un punto naranja en el Timeline.
•
Es posible añadir un título o un gráfico DSK a una secuencia que
se reproduce en tiempo real y dicha secuencia seguirá
reproduciéndose en tiempo real. Para más información sobre
funciones de reproducción de títulos y gráficos para vídeo sin
comprimir, véase Capítulo 9, “Editar con títulos.”
•
No es posible reproducir en tiempo real efectos que necesiten más
de un flujo de vídeo, por ejemplo los efectos Dissolve y
Picture-in-Picture. Esto incluye todos los efectos de transición y de
segmento de varias capas. Estos efectos aparecerán con un punto
verde en el Timeline.
Reproducción de combinaciones de efectos complejas
Si una secuencia contiene una combinación de efectos que sobrepase
las capacidades de reproducción en tiempo real de Avid Xpress,
puede utilizar las siguientes técnicas para que la reproducción sea
correcta:
•
n
Generar algunos o todos los efectos. Para más información, véase
“Generar efectos” en la página 171.
Puede ser conveniente generar efectos de transición como el efecto Dissolve o
los efectos Wipe; se requiere menos tiempo para generarlos que los efectos de
titulación o de segmento.
•
Utilizar el efecto Submaster para reducir la cantidad de
generación. Para más información, véase “Editar con efecto
Submaster” en la página 250.
•
Realizar una mezcla para reducir las pistas de vídeo. Para más
información, véase “Realizar mezclas para reducir pistas de
vídeo” en la página 256.
Si la secuencia contiene numerosos clips cortos con múltiples efectos
en tiempo real o imágenes con un alto nivel de complejidad, es posible
Reproducir, visualizar previamente y generar efectos
169
que el hardware no sea capaz de reproducirlos en tiempo real. De ser
así aparecerán mensajes de error de Video Underrun. En este caso, es
necesario generar algunos de los efectos intermedios antes de
reproducir la secuencia.
Generación de efectos en tiempo real y efectos en tiempo no real combinados
La combinación de efectos en tiempo real con otros que no lo son en la
misma pista de vídeo puede dar resultados diferentes, según cuándo
se generan los efectos que no son en tiempo real:
•
Si genera efectos de segmento que no son en tiempo real después
de aplicar un efecto de transición en tiempo real, la secuencia se
reproducirá en tiempo real.
•
Si genera efectos de segmento que no son en tiempo real y luego
aplica un efecto de transición en tiempo real, el efecto de
transición se reproducirá como un corte.
Visualizar previamente fotogramas de efecto con Render
On-the-Fly
Cuando quiera visualizar previamente efectos en una secuencia,
puede usar la función Render On-the-Fly para controlar el modo en
que el sistema muestra un fotograma con supervisión al que se han
aplicado uno o varios efectos. Con la función Render On-the-Fly
activada, puede explorar la secuencia paso a paso y visualizar
previamente cualquier fotograma para ver el aspecto de los efectos
que se le han aplicado, sea cual sea el tipo y número de efectos.
Con la función Render On-the-Fly activada, siempre que cambie el
fotograma que está supervisando, el sistema actualiza la imagen
resultante de cualquier efecto aplicado a dicho fotograma. Según la
cantidad y complejidad de los efectos, puede producirse un retraso
perceptible antes de que la imagen se actualice en el monitor
Composer.
Reproducir un efecto
170
Con la función Render On-the-Fly desactivada, el sistema muestra el
fotograma supervisado como si no se le hubiera aplicado ningún
efecto. Si no le preocupa el posible aspecto de los efectos, puede
desactivar Render On-the-Fly para evitar retrasos de actualización de
imagen.
Render On-the-Fly controla únicamente el modo en que el sistema
muestra un fotograma cuando el indicador de posición está inmóvil en
dicho fotograma. Durante la reproducción (es decir, cuando el
indicador de posición está en movimiento), el sistema reproduce los
efectos en tiempo real así como cualquier efecto que se haya generado,
pero no puede reproducir efectos en tiempo no real.
Para visualizar los efectos inmediatamente durante la edición de los
mismos:
t
Seleccione la opción Render On-The-Fly del menú Clip.
Interrumpir la función Render On-the-Fly
El uso de Render On-the-Fly puede ralentizar la edición de una
secuencia. Si está componiendo y luego cambia el fotograma que está
supervisando, debe esperar a que el sistema genere el fotograma.
Si no quiere esperar hasta que termine el proceso de generación,
puede interrumpir la función Render On-the-Fly. Con esta acción se
interrumpe únicamente la generación de efectos en tiempo no real.
Para interrumpir Render On-the-Fly, realice una de estas
operaciones:
t
Arrastre el indicador de posición en el Timeline.
Al hacerlo, la secuencia aparece en el monitor Composer como si
no se hubiera seleccionado Render On-the-Fly en el menú Clip.
t
Si hace clic en el Timeline y el sistema empieza a generar,
colóquese rápidamente en otra posición del Timeline. Esto hará
Reproducir, visualizar previamente y generar efectos
171
que se interrumpa el proceso de generación hasta que deje de
pulsar el botón del ratón.
Generar efectos
Debe generar un efecto en tiempo no real (cualquier efecto con un
punto azul en el icono) para que Avid Xpress pueda reproducirlo.
Además, deberá generar algunos o todos los efectos que sobrepasen
las capacidades de reproducción en tiempo real de Avid Xpress para
poder verlos durante su reproducción. Ocasionalmente, es posible que
también necesite generar los efectos que tengan un punto verde en el
Timeline, según la complejidad de la secuencia. Para mayor
información sobre la reproducción de efectos en tiempo real de
Avid Xpress, véase “Reproducir efectos en tiempo real” en la
página 166.
Cuando Avid Xpress genera un efecto, lo guarda junto con su archivo
de medios como un clip maestro precalculado (también denominado
precálculo). Avid Xpress usará el precálculo la próxima vez para
reproducir el efecto a su velocidad normal.
Puede generar un solo efecto después de crearlo, o generar varios
efectos al mismo tiempo. También puede interrumpir una generación
en curso y guardar o desechar la porción terminada. Es posible
finalizar la generación más adelante, volviendo a someter el efecto
para su generación.
La clave para generar rápidamente es generar sólo los efectos que lo
necesitan. En el caso de efectos verticales y anidados, por ejemplo, no
necesitará generar cada capa para reproducir el efecto en tiempo real.
Si la pista superior cubre toda la duración de las pistas inferiores, Avid
Xpress generará el compuesto resultante de todas las pistas en la pista
superior.
Para minimizar el tiempo de generación se recomienda usar el efecto
Submaster aplicándolo a una pista por encima de los efectos de capa y
Generar efectos
172
generando únicamente el efecto Submaster. Para más información,
véase “Editar con efecto Submaster” en la página 250.
Crear y usar configuraciones de generación
Pueden crearse una o varias configuraciones de generación, que es
posible guardar como personalizadas. Por ejemplo, puede crear una
configuración específica para efectos de movimiento de un campo y
otra para efectos de movimiento de dos campos. A partir de ahí, puede
activar la configuración requerida en cada etapa del proyecto en curso.
Crear una nueva configuración de generación
Para crear una nueva configuración de generación:
1. Haga clic en Settings, en la ventana del proyecto.
Aparecerá el recuadro de opciones.
2. Haga clic en Render.
3. En el menú Edit, seleccione Duplicate.
4. Asigne un nombre a la configuración:
a.
Haga clic en la columna de nombre personalizado (entre el
nombre de la configuración y el identificador de tipo).
b.
Escriba un nombre.
c.
Pulse Entrar (Windows) o Retorno (Macintosh).
5. Realice los ajustes necesarios tal y como se describe a
continuación.
Ajustar las opciones de configuración Render
Para configurar las opciones del cuadro de diálogo Render Settings:
1. Haga doble clic en un nombre de configuración de generación,
accesible a través del botón Settings de la ventana del proyecto.
Reproducir, visualizar previamente y generar efectos
173
Aparece el cuadro de diálogo Render Settings.
2. Seleccione las opciones deseadas, según lo descrito en Tabla 4-1y
haga clic en OK.
Tabla 4-1
Opción
Subopción
Render Completion Sound
None
Render Settings
Descripción
Configura un sonido para que Avid Xpress lo active una vez
completado el proceso de generación. Resulta útil cuando se generan
varios efectos.
Desactiva el sonido que indica el final del proceso de generación. Ésta
es la opción predeterminada.
Render Sound Configura un sonido personalizado para indicar el final del proceso
de generación.
System Beep
Configura un sonido de fin de generación igual que el del sistema
operativo.
Generar efectos
174
Tabla 4-1
Opción
Subopción
Motion Effects Render Using
Render Settings (continuación)
Descripción
Determina el método de procesado para generar o regenerar efectos
de movimiento existentes.
Original
Preference
Hace que los efectos se generen como el tipo al que pertenecían al
crearse.
Duplicated
Field
Muestra un solo campo en el efecto. Para medios de dos campos se
reduce a la mitad la información almacenada porque omite uno de los
campos de la imagen, lo que produce una imagen de calidad inferior.
Para medios de un campo suele ser la opción más apropiada, por la
rapidez (las demás opciones no mejoran la calidad del efecto con
medios de un campo). Con esta opción los efectos se generan en el
mínimo de tiempo posible.
Both Fields
Muestra ambos campos en el efecto. Por ejemplo, los dos primeros
fotogramas de un efecto de cámara lenta (50% de velocidad) repiten
dos veces el fotograma 1 original (ambos campos). Esta opción es
buena para tomas sin movimiento entre campos, transferencias de
película a cinta NTSC o PAL y para imágenes fijas. Con material de
rodaje que incluye movimiento entre campos, este método puede
ocasionar ligera inestabilidad en la imagen debida a la modificación
del orden de campos original: aparecerá un Campo 1 antes y después
del Campo 2 correspondiente. El efecto se genera con bastante
rapidez. Para obtener los mejores resultados de esta opción debería
utilizar velocidades de fotogramas divisibles de forma uniforme.
VTR-Style
Crea un segundo campo para el efecto, moviendo una línea de
digitalización entera los campos de vídeo seleccionados en los medios
originales. Esta técnica es similar a la utilizada por los
magnetoscopios de vídeo profesionales para reproducir material de
rodaje a una velocidad inferior a la normal. Esta opción también crea
el efecto de movimiento a nivel de campo, en lugar de a nivel de
fotograma; pero, dado que los píxeles no se filtran, la imagen final es
más nítida que la creada por la opción Interpolated Field. Puede que
la imagen aparezca inestable a ciertas velocidades.
El tiempo requerido para generar efectos creados con esta opción es
superior al de los efectos creados con Duplicated Field o Both Fields
pero similar al requerido para Interpolated Field.
Reproducir, visualizar previamente y generar efectos
175
Tabla 4-1
Opción
Render Settings (continuación)
Subopción
Descripción
Interpolated
Field
Crea un segundo campo para el efecto mediante la combinación de
pares de líneas de exploración del primer campo en los medios
originales. Esta opción genera el efecto de movimiento a nivel de
campo, no a nivel de fotogramas. Los efectos resultan más fluidos ya
que Avid Xpress tiene en cuenta todos los campos, sin modificar el
orden original. Los efectos tardan más tiempo en generarse con esta
opción.
Show Intermediate Results
Muestra el progreso del proceso de generación en el monitor del
sistema.
Activar una configuración de generación
Para activar una configuración de generación:
t
Haga clic en la columna situada a la izquierda del nombre de
configuración, en el recuadro de opciones de la ventana del
proyecto.
La configuración activa en ese momento aparece señalada con una
marca de verificación.
Generación parcial
Algunos modelos de Avid Xpress incluyen la función Partial Render.
Si interrumpe un proceso de generación incompleto, Avid Xpress
permite guardar la parte generada.
Es posible finalizar la generación más adelante, volviendo a someter el
efecto para su generación. Avid Xpress generará sólo la parte del
efecto que no se generó previamente y guardará esta parte como un
precálculo independiente.
Generar efectos
176
Esta función es especialmente útil si se tiene que interrumpir una
generación larga de un solo efecto, como un efecto Submaster.
También se puede utilizar el comando Render Ranges en el menú de
acceso rápido Timeline para personalizar el Timeline de forma que
indique qué partes de un efecto ha generado Avid Xpress.
Interrumpir una generación
Para interrumpir una generación:
1. Pulse las teclas Ctrl+(.) (Windows) o k+punto (.) (Macintosh)
para interrumpir el proceso de generación.
Aparecerá un cuadro de mensaje.
2. Realice una de las operaciones siguientes:
t
Haga clic en Keep para guardar el material que ha generado
hasta el momento.
t
Haga clic en Discard para finalizar la generación sin guardar
el material que ha generado ya.
Personalizar la visualización de gamas de generación
Para personalizar la visualización de las gamas de generación en el
Timeline:
1. En el menú de acceso rápido Timeline, haga clic sobre Render
Ranges.
Reproducir, visualizar previamente y generar efectos
177
2. Seleccione uno de estos comandos del submenú:
n
n
n
•
None: desactiva la visualización de gamas de generación.
•
Partial Only: muestra una línea roja en la porción de cualquier
efecto parcialmente generado que se encuentra en ese
momento sin generar (pero no marca los efectos
completamente sin generar). Ésta es la opción
predeterminada.
•
All: muestra una línea roja en la porción de cualquier efecto
parcialmente generado que se encuentra en ese momento sin
generar o en todos los efectos completamente sin generar.
Las líneas del indicador Render Ranges no muestran si está seleccionado
Show Effect Contents en el cuadro de diálogo Timeline Settings.
La opción All del cuadro Render Ranges proporciona una indicación visual
simple de los efectos no generados. Observe que no es una indicación sobre
qué efectos necesitan generarse para conseguir una reproducción correcta.
El comportamiento de la reproducción de un efecto parcialmente generado
depende del fotograma en el que comienza el mismo. Si la reproducción
comienza en un fotograma generado, Avid Xpress intenta reproducir el efecto
completo en tiempo real. Puede ver la porción generada en tiempo real, pero
no puede ver la porción sin generar. Si la reproducción comienza en un
fotograma no generado, Avid Xpress reproduce el efecto entero utilizando la
generación al instante.
Generar un solo efecto
Una vez haya ajustado los parámetros de un efecto, podrá generarlo.
Para generar un solo efecto:
1. Mueva el indicador de posición hasta el efecto en el Timeline.
Asegúrese de que la pista que contiene el efecto está seleccionada.
Generar efectos
178
2. Haga clic en el botón Render Effect en la Tool Palette o escoja
Render at Position en el menú Clip.
Aparecerá el cuadro de diálogo Render Effects.
n
Para evitar que aparezca este cuadro de diálogo, mantenga pulsada la tecla
Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh) cuando haga clic en el botón
Render Effect. Avid Xpress utilizará la última unidad seleccionada.
3. Seleccione una unidad para los medios generados en el menú
emergente.
Effect Source Drive es la unidad en que residen los medios de la
toma de salida de una transición.
4. Haga clic en OK.
Si no hubiera suficiente espacio en la unidad de destino, Avid
Xpress mostrará un cuadro de mensaje con las siguientes
opciones:
•
Stop: para detener el proceso de generación, volver al cuadro
de diálogo Render Effect y elegir otra unidad antes de
continuar.
•
Continue: para intentar generar el efecto de todos modos, por
si hubiera suficiente espacio en la unidad.
El efecto se genera y se almacena un clip maestro precalculado en
la unidad de disco seleccionada.
Reproducir, visualizar previamente y generar efectos
179
n
Para visualizar el tiempo de generación estimado durante el cálculo, pulse la
tecla T en el teclado. Pulse otra vez la tecla T para borrar el contenido de la
pantalla. Pulse la tecla P para ver el porcentaje generado.
Generar efectos en posición
Cuando existen varios efectos en un punto del Timeline (por ejemplo,
efectos en varias pistas de vídeo apiladas), pueden generarse como un
grupo.
Para generar múltiples efectos en una posición:
1. Mueva el indicador de posición hasta los efectos en el Timeline.
2. Seleccione todas las pistas con efectos que desee generar.
3. Seleccione Render at Position en el menú Clip.
Aparecerá el cuadro de diálogo Render Effects.
4. Seleccione una unidad en el menú emergente para guardar los
efectos generados.
Effect Source Drive es la unidad en que residen los medios de la
toma de salida de una transición.
5. Si no desea generar los efectos en tiempo real en el grupo de
efectos seleccionado, seleccione la opción Skip Real-Time Effects.
Generar efectos
180
6. Haga clic en OK.
Si no hubiera suficiente espacio en la unidad de destino, Avid
Xpress mostrará un cuadro de mensaje con las siguientes
opciones:
•
Stop: para detener el proceso de generación, volver al cuadro
de diálogo Render Effects y elegir otra unidad antes de
continuar.
•
Continue: para intentar generar los efectos de todos modos,
por si hubiera suficiente espacio en la unidad.
Avid Xpress generará todos los efectos en la posición del Timeline.
n
Para visualizar el tiempo de generación estimado durante el cálculo, pulse la
tecla T en el teclado. Pulse otra vez la tecla T para borrar el contenido de la
pantalla. Pulse la tecla P para ver el porcentaje generado.
Generar efectos entre los puntos de entrada y salida
Cuando tenga varios efectos que generar para una secuencia entera o
parte de ella, puede generarlos en grupo marcando puntos de entrada
y salida.
n
Guarde su secuencia antes de utilizar esta función. Según el número, tipo y
complejidad de los efectos, el proceso en batería puede tardar mucho.
Para generar varios efectos mediante puntos de entrada y salida:
1. Seleccione todas las pistas con efectos que desee generar.
2. Marque el punto de entrada antes del inicio del primer efecto que
se generará en su secuencia; marque el punto de salida después
del último efecto que vaya a generar.
3. Seleccione Render In/Out en el menú Clip.
Reproducir, visualizar previamente y generar efectos
181
Aparecerá el cuadro de diálogo Render Effects.
4. Seleccione una unidad en el menú emergente para guardar los
efectos generados.
Effect Source Drive es la unidad en que residen los medios de la
toma de salida de una transición.
5. Si no desea generar los efectos en tiempo real en el grupo de
efectos seleccionado, seleccione la opción Skip Real-Time Effects.
6. Haga clic en OK.
Avid Xpress generará todos los efectos comprendidos entre los
puntos de entrada y salida.
n
n
n
Si la unidad está casi llena, aparece un cuadro de mensaje que advierte sobre
la posibilidad de falta de espacio para guardar los efectos generados. Puede
hacer clic en Stop para detener el proceso de generación y volver al cuadro de
diálogo Render Effects para elegir otra unidad antes de continuar. O puede
hacer clic en Continue para intentar generar los efectos de todos modos, por si
hubiera suficiente espacio en la unidad.
Para visualizar el tiempo de generación estimado durante el cálculo, pulse la
tecla T en el teclado. Pulse otra vez la tecla T para borrar el contenido de la
pantalla. Pulse la tecla P para ver el porcentaje generado.
Otra manera de acelerar la generación consiste en utilizar el efecto
Submaster. Véase “Editar con efecto Submaster” en la página 250.
Generar efectos
182
ExpertRender
Algunos sistemas Avid Xpress incluyen la característica
ExpertRender™ . ExpertRender determina qué efectos deben generarse
para conseguir una reproducción satisfactoria de una secuencia.
Introducción a ExpertRender
Al generar efectos mediante los comandos Render at Position o
Render In/Out, el sistema genera todos los efectos del material
seleccionado (todos los de las pistas activadas en la posición o todos
los de las pistas activadas entre los puntos de entrada y salida). En la
mayoría de los casos, el sistema genera algunos efectos que no
necesitan generarse para una reproducción correcta, y esto incrementa
el tiempo de generación y crea más precálculos de los necesarios.
La opción ExpertRender disponible para algunos modelos de Avid
Xpress ayuda a solucionar el problema de generaciones innecesarias
mediante el análisis de todos los efectos del material seleccionado y la
determinación de los que deben generarse para que la reproducción
sea correcta. A continuación, se puede optar por generar los efectos
que ExpertRender identifique, o modificar las selecciones antes de
proceder a generarlas.
ExpertRender intenta generar un conjunto de efectos mínimos para
una reproducción correcta. Si se generan los efectos que ExpertRender
recomienda, es probable que el material se reproduzca correctamente
en tiempo real.
En la mayoría de los casos, ExpertRender permite generar material de
forma sencilla y rápida y con un alto nivel de eficacia en el
almacenamiento. Sin embargo, los usuarios expertos en Avid pueden
generar una secuencia compleja incluso más rápidamente que con
ExpertRender, usando, por ejemplo, la edición con efecto Submaster.
Para más información, véase “Ejemplos de comportamiento de
ExpertRender” en la página 188 y “Editar con efecto Submaster” en la
página 250.
Reproducir, visualizar previamente y generar efectos
183
Usar ExpertRender para generar efectos
Puede usar la función ExpertRender del mismo modo que usa los
comandos Render estándar. Puede usar el comando ExpertRender at
Position o marcar puntos de entrada y salida, y luego usar el comando
ExpertRender In/Out.
Para usar ExpertRender con el fin de generar efectos
1. Seleccione todas las pistas en el Timeline que contengan los efectos
que ExpertRender deberá analizar.
2. Realice una de las operaciones siguientes:
t
Para generar una posición, mueva el indicador de posición
hasta los efectos del Timeline.
t
Para generar entre los puntos de entrada y de salida,
márquelos alrededor de los efectos.
3. En el menú clip, seleccione ExpertRender at Position o
ExpertRender In/Out.
ExpertRender analiza los efectos seleccionados y resalta los efectos
que precisan generarse en el Timeline. La ilustración siguiente, en
la que se han seleccionado cuatro efectos para su generación,
muestra cómo el sistema resalta los efectos de transiciones y de
segmentos.
Segmento resaltado
Transiciones resaltadas
adyacentes a segmentos
Generar efectos
184
El cuadro de diálogo Render Effects aparece e indica cuántos
efectos sometidos en ExpertRender precisan generarse.
4. Realice una de las operaciones siguientes:
t
Haga clic en Cancel.
Avid Xpress elimina todos los resaltes de ExpertRender y
cancela el proceso ExpertRender sin generar ningún efecto.
t
Haga clic en Modify Selection.
Los efectos identificados para generarse permanecen
resaltados y se puede modificar el conjunto de efectos que se
generarán. Para más información, véase “Modificar resultados
de ExpertRender” en la página 185.
t
n
n
Haga clic en OK.
Si la unidad está casi llena, aparece un cuadro de mensaje que advierte sobre
la posibilidad de falta de espacio para guardar los efectos generados. Puede
hacer clic en Stop para detener el proceso de generación y volver al cuadro de
diálogo Render Effects para elegir otra unidad antes de continuar. O puede
hacer clic en Continue para intentar generar los efectos de todos modos, por si
hubiera suficiente espacio en la unidad.
Para visualizar el tiempo de generación estimado durante el cálculo, pulse la
tecla T en el teclado. Pulse otra vez la tecla T para borrar el contenido de la
pantalla. Pulse la tecla P para ver el porcentaje generado.
Reproducir, visualizar previamente y generar efectos
185
Modificar resultados de ExpertRender
El resultado de un análisis de ExpertRender puede modificarse
mediante la eliminación de efectos que no interese generar, y la
adición de otros que el usuario considere preciso generar.
En la mayoría de los casos, los resultados de un análisis de
ExpertRender ofrecerán la generación más rápida requerida para una
reproducción satisfactoria. Los resultados de un análisis de
ExpertRender sólo deberían modificarse para aplicar cambios
realmente beneficiosos. En “Consideraciones al usar ExpertRender” en
la página 187 encontrará ejemplos de situaciones en las que podría
convenir modificar los resultados de un análisis de ExpertRender.
Si genera los resultados de un análisis de ExpertRender sin realizar
modificaciones, el material presentado a ExpertRender se reproducirá
correctamente en tiempo real, en la mayoría de los casos.
Para modificar el resultado de un análisis ExpertRender:
1. Realice un análisis ExpertRender siguiendo los pasos 1 al 3 de
“Usar ExpertRender para generar efectos” en la página 183.
2. En el cuadro de diálogo Expert Render, haga clic en Modify
Selection.
3. Haga clic manteniendo pulsada la tecla Mayús en el Timeline para
añadirlos o eliminarlos del conjunto de efectos que se generarán.
Los efectos seleccionados estarán resaltados.
4. Cuando las selecciones sean las deseadas, haga clic en el botón
Render Effect de la Tool Palette.
Para más información sobre la apertura de la Tool palette, véase
“Usar la Tool Palette” en el capítulo “Visualizar y marcar material
de rodaje” de la Guía del usuario.
Generar efectos
186
Aparecerá el cuadro de diálogo Render Effect.
n
Para evitar que aparezca este cuadro de diálogo, mantenga pulsada la tecla
Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh) cuando haga clic en el botón
Render Effect. El sistema utilizará la última unidad seleccionada.
5. Seleccione una unidad para los medios generados en el menú
emergente.
Effect Source Drive es la unidad en que residen los medios de la
toma de salida de una transición.
6. Haga clic en OK.
Avid Xpress genera los efectos resaltados.
n
n
Si la unidad está casi llena, aparece un cuadro de mensaje que advierte sobre
la posibilidad de falta de espacio para guardar los efectos generados. Puede
hacer clic en Stop para detener el proceso de generación y volver al cuadro de
diálogo Render Effects para elegir otra unidad antes de continuar. O puede
hacer clic en Continue para intentar generar los efectos de todos modos, por si
hubiera suficiente espacio en la unidad.
Para visualizar el tiempo de generación estimado durante el cálculo, pulse la
tecla T en el teclado. Pulse otra vez la tecla T para borrar el contenido de la
pantalla. Pulse la tecla P para ver el porcentaje generado.
Reproducir, visualizar previamente y generar efectos
187
Para cancelar ExpertRender durante el proceso de modificación,
realice una de las siguientes operaciones:
t
Haga clic en la pista de código de tiempo para desplazar el
indicador de posición.
t
Haga doble clic en cualquiera de los botones del modo segmento
(Extract/Splice-in o Lift/Overwrite) que se encuentran debajo de
Timeline.
t
Seleccione un comando ExpertRender en el menú Clip y, a
continuación, haga clic en Cancel en el cuadro de diálogo Expert
Render.
ExpertRender elimina todos los resaltes y cancela el proceso
ExpertRender sin generar ningún efecto.
Consideraciones al usar ExpertRender
Al trabajar con ExpertRender deberán tenerse en cuenta los aspectos
siguientes de su funcionamiento:
•
ExpertRender opera en todas las pistas seleccionadas en el
Timeline, incluidas las pistas activas que se encuentren encima de
la pista que se está supervisando. Para ver correctamente en el
monitor Composer el material que está suministrando a
ExpertRender, asegúrese de que está supervisando la pista
superior seleccionada en la secuencia.
•
ExpertRender tiene en cuenta todas las pistas situadas en o por
debajo de la pista superior seleccionada al determinar qué generar
en las pistas seleccionadas para conseguir una reproducción
correcta. Por ejemplo, si se tiene una secuencia con las pistas V1 a
V4 y se seleccionan las pistas V3 y V4 al usar ExpertRender, el
sistema considera las pistas V1 y V2 al determinar las
posibilidades de reproducción pero sólo resalta los efectos que se
generarán de las pistas V3 y V4.
Generar efectos
188
•
Si el material que somete a ExpertRender incluye un efecto de un
segmento que también contiene efectos anidados, ExpertRender
genera siempre el efecto de la pista superior (externo) en vez del
efecto situado dentro del anidado. En ciertas circunstancias, esto
puede limitar la flexibilidad del flujo de trabajo. Por ejemplo, si
piensa que va a tener que reajustar los parámetros del efecto fuera
del anidado habría que volver a generar el efecto. Puede utilizar el
procedimiento descrito en “Modificar resultados de
ExpertRender” en la página 185 para seleccionar el efecto dentro
del anidado para generarlo y anular la selección del efecto que se
encuentra fuera del anidado.
Ejemplos de comportamiento de ExpertRender
Los ejemplos siguientes ilustran como se comporta ExpertRender en
diferentes situaciones. El ejemplo le ayudará a entender el valor de
ExpertRender y alertarle respecto a ciertas situaciones en las que es
posible que desee modificar el resultado de un análisis ExpertRender
antes de generar una secuencia.
n
Los resultados de ExpertRender en estos ejemplos reflejan el uso de
resoluciones de vídeo comprimido o resoluciones de vídeo sin comprimir en un
sistema sin comprimir de doble flujo. Los resultados pueden ser diferentes
cuando se está trabajando con medios sin comprimir de flujo simple, dado que
las funciones de reproducción en tiempo real son diferentes para un solo flujo
de vídeo. Para más información, véase “Funciones de reproducción para vídeo
sin comprimir de flujo único” en la página 167.
Ejemplo 1: efecto anidado con encadenados
En este ejemplo, se aplican dos efectos de segmento a un segmento
usando un anidado y los efectos de encadenado se aplican al principio
y al final del segmento. En el Timeline, los efectos de encadenado
aparecen con puntos verdes.
Reproducir, visualizar previamente y generar efectos
189
Ejemplo 1: material de vídeo en el Timeline
El efecto Color del segmento
aparece dentro del anidado
con un punto naranja.
El efecto Mask del segmento
aparece con un punto naranja.
Los efectos de encadenado
aparecen con puntos verdes.
Aunque los efectos de encadenado tienen puntos verdes para indicar
que es posible que se deban generar bajo algunas circunstancias, este
ejemplo se reproducirá correctamente en tiempo real sin generación.
Cuando se somete la secuencia a ExpertRender, el sistema indica
correctamente que no se deberá generar ningún efecto.
Ejemplo 1: resultado de ExpertRender
en el cuadro de diálogo Expert Render
En este ejemplo, ExpertRender ahorra tiempo al editor que podría
suponer que la secuencia no se puede reproducir en tiempo real sin
generar al menos los efectos de encadenado.
Generar efectos
190
Ejemplo 2: secuencia multicapa con un efecto 3D
En este ejemplo, se aplica un efecto Mask al segmento en la pista V1 y
un efecto 3D Picture-in-Picture al segmento en la pista V2. Los
encadenados se aplican al comienzo y al final de los segmentos en
ambas pistas. El efecto final ha aplicado máscara al vídeo de fondo y
un efecto 3D Picture-in-Picture (con un borde) usando el mismo
material de rodaje en primer plano. Al primer segmento de la pista V1
le seguirán segmentos adicionales que contengan efectos Mask. La
secuencia tiene ocho efectos en total.
En el Timeline, el efecto de segmento 3D y los cuatro efectos de
transición aparecerán con puntos verdes.
Ejemplo 2: material de vídeo en el
Timeline antes de generar
Los efectos de encadenado
aparecen con puntos verdes.
El efecto 3D PIP con borde incluido
aparece con un punto verde.
Reproducir, visualizar previamente y generar efectos
Los efectos Mask aparecen
con puntos naranjas.
191
Cuando se someta la secuencia a ExpertRender, sólo se recomienda la
generación de tres efectos: el efecto 3D en la pista V2 y los dos
encadenados en la pista V1. Después de generar estos tres efectos, la
secuencia se reproduce correctamente en tiempo real.
Ejemplo 2: resultado de ExpertRender
Se recomienda que se generen el efecto de
resaltados en el Timeline
segmento 3D y dos efectos de encadenado.
Ejemplo 2: resultados de ExpertRender
en el cuadro de diálogo Expert Render
En este caso, ExpertRender ahorra tiempo al editor, que podría
suponer que la secuencia no se puede reproducir en tiempo real sin
generar los cinco efectos de puntos verdes o, incluso, todos los efectos
de la secuencia.
Generar efectos
192
Ejemplo 3: títulos con un efecto de encadenado
En este ejemplo se describe una situación habitual al trabajar con
títulos, un efecto de encadenado se aplica entre dos clips de efecto de
titulación. En el Timeline, los efectos de encadenado aparecen con un
punto verde.
Ejemplo 3: material de titulación
en el Timeline antes de generar
Los efectos de encadenado
aparecen con un punto verde.
Los clips de efectos de titulación
aparecen con puntos naranjas.
Cuando esta secuencia se somete a ExpertRender, el sistema
recomienda que se generen dos clips de efecto de titulación.
Ejemplo 3: resultado de ExpertRender resaltados en el Timeline
Se recomienda que se generen los
dos clips de efectos de titulación.
Reproducir, visualizar previamente y generar efectos
193
Ejemplo 3: resultados de ExpertRender
en el cuadro de diálogo Expert Render
En este caso, ExpertRender hace una recomendación para la
generación que no es idónea. Esta secuencia se reproducirá
correctamente si sólo se genera el efecto de encadenado. Si genera los
dos clips de efecto de titulación, ya no serán DSK y el proceso de
generación llevará más tiempo que el proceso de generación del efecto
de encadenado solo.
Ejemplo 3: timeline después
de generar el efecto Dissolve
n
La secuencia se reproduce correctamente
después de generar el efecto de encadenado.
Este ejemplo muestra que ExpertRender recomienda algunas veces la
generación de efectos de segmentos mayores (incluidos los clips de efecto de
titulación) cuando sería suficiente una generación más rápida de efectos de
transición para obtener una reproducción correcta. Se deberán comprobar este
tipo de recomendaciones y considerar su modificación mediante los
procedimientos descritos en “Modificar resultados de ExpertRender” en la
página 185. El aceptar estas recomendaciones puede ralentizar el flujo de
trabajo o producir la pérdida de las funciones de título DSK.
Generar efectos
194
Proceso de generación para un flujo de trabajo con Media
Station XL
Cuando el flujo de trabajo incluye un sistema Media Station XL para la
descarga del proceso de generación, puede utilizar el comando Render
to Media Station XL. Debido a que Media Station XL no puede generar
todos los tipos de efectos, este comando determina qué efectos del área
seleccionada deben generarse con el sistema de edición Avid antes de
enviar la secuencia al sistema Media Station XL.
Por ejemplo, Media Station XL no está configurado con hardware de
3D, por tanto deberá usar el sistema de edición Avid para generar
cualquier efecto 3D.
Puede seleccionar que se generen los efectos identificados por el
comando Render to Media Station XL, o modificar las selecciones del
sistema antes de someterlos para generación.
Cuando se utiliza una secuencia de varias pistas, Render to
Media Station XL comienza a analizar los efectos desde la pista
superior hacia abajo. Cuando el sistema Avid encuentra un efecto que
no se puede generar con Media Station XL, selecciona el efecto para
que se genere en el sistema de edición Avid. No se generará ningún
efecto de pistas inferiores que estén cubiertos completamente por un
clip de una pista superior que contenga un efecto seleccionado. Si
desea generar estos efectos, anule la selección de las pistas que se
encuentran por encima de aquellas que contienen los efectos que desea
generar. A continuación, use de nuevo Render to Media Station XL.
Para generar efectos mediante el uso del comando Render to
Media Station XL:
1. Seleccione todas las pistas del Timeline que contengan efectos que
desea que analice el comando Render to Media Station XL.
Reproducir, visualizar previamente y generar efectos
195
2. Realice una de las operaciones siguientes:
t
Para generar en una posición, mueva el indicador de posición
hasta los efectos del Timeline.
t
Para generar entre los puntos de entrada y de salida,
márquelos alrededor de los efectos.
3. Desde el menú Clip, seleccione Render to Media Station XL.
Aparecerá el cuadro de diálogo Render to Media Station XL.
4. Seleccione una de esta opciones:
-
Secuencia entera: selecciona cualquier efecto en la secuencia
que deba generarse con el sistema de edición Avid.
-
In/Out: selecciona cualquier efecto que se encuentre entre los
puntos de entrada (IN) y salida (OUT) que deba generarse con
el sistema de edición Avid. Esta opción está disponible
solamente cuando se han marcado los puntos IN y OUT.
-
Position: selecciona cualquier efecto que se encuentre ubicado
en el indicador de posición y que deba generarse con el
sistema de edición Avid. Esta opción no está disponible
cuando se han marcado los puntos IN y OUT en la secuencia.
Generar efectos
196
5. (Opcional) Seleccionar Render AVX Effects si desea que el sistema
de edición Avid genere los efectos AVX.
6. Haga clic en OK.
El comando Render to Media Station XL analiza los efectos
seleccionados y resalta los efectos que deben generarse con el
sistema de edición Avid.
Aparece el cuadro de diálogo Render Effects for Media Station XL
e indica cuántos de los efectos sometidos deben generarse.
7. Seleccione una unidad para los medios generados en el menú
emergente.
Effect Source Drive es la unidad en que residen los medios de la
toma de salida de una transición.
8. Realice una de las operaciones siguientes:
t
Haga clic en OK para generar los efectos seleccionados que no
se pueden generar con Media Station XL.
t
Haga clic en Modify Selection si desea modificar el conjunto
de efectos que están seleccionados para generarse. Para más
información, véase “Modificar los resultados de Render to
Media Station XL” en la página 197.
t
Haga clic en Cancel para eliminar todos los resaltes que se
hayan hecho en Render to Media Station XL y para cancelar el
proceso Render to Media Station XL sin generar ningún
efecto.
Reproducir, visualizar previamente y generar efectos
197
Modificar los resultados de Render to Media Station XL
Para modificar los resultados de un análisis realizado por Render to
Media Station XL:
1. Realice un análisis con Render to Media Station XL, siguiendo los
pasos siguientes de 1 a 6 en “Proceso de generación para un flujo
de trabajo con Media Station XL” en la página 194.
2. En el cuadro de diálogo Render Effects for Media Station XL, haga
clic en Modify Selection.
3. Haga clic manteniendo pulsada la tecla Mayús en el Timeline para
añadirlos o eliminarlos del conjunto de efectos que se generarán.
Los efectos seleccionados se resaltan.
4. Cuando la selección sea la deseada, haga clic en el botón Render
Effect del editor de efectos o de la Tool Palette.
Aparecerá el cuadro de diálogo Render Effect.
5. Desde el menú emergente, seleccione una unidad para los medios
generados.
Effect Source Drive es la unidad en que residen los medios de la
toma de salida de una transición.
6. Haga clic en OK.
El sistema genera los efectos seleccionados.
n
n
Si la unidad está casi llena, aparece un cuadro de mensaje que advierte sobre
la posibilidad de falta de espacio para guardar los efectos generados. Puede
hacer clic en Stop para detener el proceso de generación y volver al cuadro de
diálogo Render Effects para elegir otra unidad antes de continuar. O puede
hacer clic en Continue para intentar generar los efectos de todos modos, por si
hubiera suficiente espacio en la unidad.
Para visualizar el tiempo de generación estimado durante el cálculo, pulse la
tecla T en el teclado. Pulse otra vez la tecla T para borrar el contenido de la
pantalla. Pulse la tecla P para ver el porcentaje generado.
Generar efectos
198
Para cancelar un comando Render to Media Station XL durante el
proceso de modificación, realice una de las siguientes acciones:
t
Haga clic en la pista de código de tiempo (TC) para desplazar el
indicador de posición.
t
Haga doble clic en uno de los botones del modo segmentos
(Extract/Splice-in o Lift/Overwrite) que se encuentran debajo del
Timeline.
t
Desde el menú Clip, seleccione Render to Media Station XL y
luego haga clic en Cancel en el cuadro de diálogo Render to Media
Station XL.
El sistema elimina todos los resaltes que se hayan hecho en Render to
Media Station XL y cancela el proceso Render to Media Station XL sin
generar ningún efecto.
Gestionar archivos de medios de efectos
Avid Xpress permite ver archivos de medios de efectos y
seleccionarlos para eliminarlos. Puede buscar y eliminar un archivo de
medios de efectos en un bin, o utilizar la Media Tool para ver todos los
archivos asociados al proyecto en cuestión y seleccionar los que desee
eliminar.
Al generar un efecto, Avid Xpress crea dos elementos: un clip de
efecto generado (denominado clip precalculado) y un archivo de
medios de efectos asociado. Al crea un título o un clip de Matte Key
importado, Avid Xpress crea varios elementos: un clip de efecto, un
clip precalculado y archivos de medios asociados.
Reproducir, visualizar previamente y generar efectos
199
El sistema sobrescribe o elimina, de forma automática, un archivo de
medios de la unidad de disco sólo si el usuario:
•
Genera un efecto dos o más de dos veces con el botón Render
Effect.
•
Cierra el proyecto antes de guardarlo de forma automática o
manual.
En este caso, Avid Xpress guarda automáticamente el último efecto
generado y elimina las versiones anteriores que no tengan referencias.
Esta eliminación automática se aplica sólo a efectos generados desde la
última vez que se guardó o cerró el proyecto.
Esto evita que se eliminen medios que podrían ser necesarios para
reproducir otras versiones de la secuencia. Si desea eliminar los
archivos de medios de su unidad para ahorrar espacio, debe borrar los
archivos de forma manual.
Para obtener información completa sobre las funciones de gestión de
medios de Avid Xpress y el uso de la Media Tool, véase el capítulo
“Gestionar archivos de medios” de la Guía del usuario.
n
Si utiliza su sistema de edición Avid en un entorno de grupo de trabajo Avid
Unity™ puede usar Avid MediaManager para gestionar sus medios. Para
obtener información sobre el uso de la aplicación MediaManager, véase Avid
Unity MediaManager Setup and User’s Guide.
Mostrar archivos de medios de efectos
Puede hacer visibles, en las carpetas del escritorio, los archivos de
medios asociados con clips de efectos (títulos y Matte Keys), clips de
efectos generados (clips precalculados) y efectos de movimiento. Esto
le permitirá verificar información sobre archivos de medios,
eliminarlos directamente en la carpeta o realizar operaciones
habituales de gestión de archivos.
Gestionar archivos de medios de efectos
200
Para mostrar clips de efectos, clips de efectos generados o medios de
efectos de movimiento (Windows):
1. (Opcional) Si desea mostrar en un bin medios de efectos para clips
de efectos generados (clips precalculados), haga lo siguiente:
a.
Seleccione Set Bin Display en el menú Bin.
Aparece el cuadro de diálogo Set Bin Display.
b.
Seleccione Rendered Effects y “Show reference clips” y haga
clic en OK.
Los clips de efectos generados aparecerán en el bin.
Clips de efecto
generado
(precalculados)
2. Seleccione un elemento de efecto en el bin.
En este ejemplo, se ha seleccionado un clip de efecto de titulación.
n
Sólo pueden mostrarse archivos de medios para un elemento del bin en un
momento dado.
Reproducir, visualizar previamente y generar efectos
201
3. En el menú File, seleccione Reveal File.
Avid Xpress realiza una búsqueda en todas las unidades
disponibles, abre la carpeta requerida en el Explorador de
Windows y resalta el archivo de medios asociado.
4. (Opcional) Si hay más de un archivo de medios asociado al clip,
Avid Xpress muestra un mensaje pidiéndole que muestre el
archivo siguiente. Realice una de las operaciones siguientes:
t
Haga clic en OK para mostrarlo.
Si la ventana del Explorador desaparece, hágala visible otra
vez manteniendo pulsada la tecla Alt mientras pulsa la tecla
Tab y seleccione la ventana del Explorador que contiene la
información de la carpeta OMFI MediaFiles.
t
Haga clic en Cancel para finalizar la operación de muestra.
Gestionar archivos de medios de efectos
202
Para mostrar clips de efectos, clips de efectos generados o medios de
efectos de movimiento (Macintosh):
1. (Opcional) Si desea mostrar en un bin medios de efectos para clips
de efectos generados (clips precalculados), haga lo siguiente:
a.
Seleccione Set Bin Display en el menú Bin.
Aparece el cuadro de diálogo Set Bin Display.
b.
Seleccione Rendered Effects y “Show reference clips” y haga
clic en OK.
Los clips de efectos generados aparecerán en el bin.
2. Seleccione un elemento de efecto en el bin.
En este ejemplo, se ha seleccionado un clip de efecto de titulación.
n
Sólo pueden mostrarse archivos de medios para un elemento del bin en un
momento dado.
3. En el menú File, seleccione Reveal File.
Reproducir, visualizar previamente y generar efectos
203
Avid Xpress realiza una búsqueda en todas las unidades
disponibles, abre la carpeta requerida y resalta los archivos de
medios asociados.
Eliminar archivos de medios de efectos en un Bin
Puede eliminar archivos de medios de efectos (para títulos, clips de
Matte Key y efectos generados) y medios de efectos de movimiento en
un bin desde el cuadro de diálogo Delete.
Para eliminar archivos de medios de efectos y medios de efectos de
movimiento:
1. (Opcional) Si desea eliminar de un bin medios de efectos para
clips de efectos generados (clips precalculados), haga lo siguiente:
a.
Seleccione Set Bin Display en el menú Bin.
Aparece el cuadro de diálogo Set Bin Display.
b.
Seleccione Rendered Effects y “Show reference clips” y haga
clic en OK.
Los clips de efectos generados aparecerán en el bin.
Gestionar archivos de medios de efectos
204
2. En el bin, seleccione el clip o clips cuyos medios desea eliminar.
En este ejemplo se han seleccionado dos elementos: un título
rodante y un efecto de movimiento.
3. Pulse la tecla Supr.
Aparece el cuadro de diálogo Delete.
Reproducir, visualizar previamente y generar efectos
205
4. Seleccione las casillas de verificación requeridas para el material
que desea eliminar y haga clic en OK.
Por ejemplo, para eliminar sólo archivos de medios de efectos,
seleccione “delete n associated media file(s)” debajo de cada uno
de los tipos de clip de efecto apropiado y anule la selección de las
demás casillas. Asegúrese de seleccionar sólo los tipos de archivo
que desea eliminar.
Gestionar archivos de medios de efectos
206
Reproducir, visualizar previamente y generar efectos
CAPÍTULO 5
Crear efectos de movimiento
Este capítulo describe cómo crear y personalizar efectos que alteran el
movimiento en un clip, mediante el cambio de la velocidad a la que se
reproduce el vídeo o mediante la creación de un efecto Strobe Motion.
También describe cómo estabilizar un clip en el que el movimiento no
es el deseado (por ejemplo, el causado por una cámara inestable).
•
Introducción a efectos de movimiento
•
Crear efectos de movimiento
•
Estabilizar una imagen
208
Introducción a efectos de movimiento
Los efectos de movimiento se crean generando un nuevo clip con
características de movimiento concretas, a partir de un clip original
abierto en el monitor emergente Source. A continuación, el clip de
efecto de movimiento se edita en la secuencia.
Los tres tipos principales de efectos de movimiento son:
•
Freeze Frame: crea un clip que repite un solo fotograma del clip
original.
•
Variable Speed: cambia la velocidad a la que se produce el
movimiento en el clip. Por ejemplo, si empieza con un clip de 3
segundos y crea un efecto de movimiento de tipo Variable Speed a
partir de ese clip, con un valor de velocidad de 50%, el resultado
es un nuevo clip de 6 segundos en el que el movimiento se
produce a la mitad de la velocidad del clip original.
•
Strobe Motion: crea un efecto de salto en la reproducción del clip
mediante la repetición de ciertos fotogramas del clip original.
También es posible combinar efectos Variable Speed y efectos Strobe
Motion en un solo clip.
Crear efectos de movimiento
Los efectos de movimiento, aplicados a un clip en el monitor
emergente Source, permiten modificar las características de
reproducción del clip.
Avid Xpress crea un efecto de movimiento creando un nuevo clip en
un bin. Luego el usuario puede editar el clip en la secuencia mediante
las técnicas de edición estándar.
Crear efectos de movimiento
209
Reproducir y generar efectos de movimiento
Algunos clips de efectos de movimiento se reproducen en tiempo real
al editarlos en una secuencia; otros deben generarse antes de
reproducirlos.
Las capacidades de reproducción de efectos de movimiento dependen
del tipo de efecto, de las opciones seleccionadas al crearlo y del trabajo
realizado después de crearlo.
Efectos de movimiento y generación
Al crear un efecto de movimiento que debe generarse, puede
generarlo inmediatamente o crear una versión no generada que puede
generar posteriormente en el flujo de trabajo.
Avid Xpress crea efectos de movimiento de uno de estos cuatro tipos:
Duplicated Field, Both Fields, Interpolated Field o VTR-Style. Los
tipos Duplicated Field y Both Fields permiten la reproducción en
tiempo real de algunos efectos; los tipos Interpolated Field y
VTR-Style exigen la generación para todos los efectos. La elección de
un tipo de efecto de movimiento depende de la calidad requerida para
el efecto final, el tiempo de generación invertido por cada tipo y los
medios con los que se trabaja (algunos tipos sólo son útiles cuando se
trabaja con medios de dos campos).
n
Para más información sobre tipos de efectos de movimiento, incluida la
calidad relativa y la compatibilidad con distintos tipos de medios, véase
“Parámetros de Motion Effect” en la página 417.
Avid Xpress permite visualizar previamente algunos tipos de efectos
de movimiento sin generar en tiempo real, incluso si es preciso
generarlos para la reproducción final. Avid Xpress no puede
visualizar previamente otros tipos de efectos de movimiento sin
generar; éstos se reproducirán como relleno hasta que se generen. La
Tabla 5-1 proporciona un resumen de las funciones de reproducción
de efectos de movimiento.
Crear efectos de movimiento
210
Tabla 5-1
Funciones de reproducción de efectos de
movimiento
Efecto
Reproducción
Visualiz. previa
Freeze Frame (todos los tipos)
Tiempo real
Tiempo real
Variable Speed – avance lento – creado con
Tiempo real
Duplicated Field o Both Fields. Use un valor entre 0
y 100 en el cuadro de texto % Speed del cuadro de
diálogo Motion Effect.
Tiempo real
Variable Speed – avance lento – creado con
Tiempo no real
Interpolated Field o VTR-Style. Use un valor entre 0
y 100 en el cuadro de texto % Speed del cuadro de
diálogo Motion Effect.
Reproducción en
tiempo real como efecto
Duplicate Field hasta
que se genera
Variable Speed – avance rápido y movimiento
Tiempo no real
inverso (todos los tipos). Use un valor superior a 100
o uno negativo en el cuadro de texto % Speed del
cuadro de diálogo Motion Effect.
Reproducción como
relleno (imagen negra)
hasta que se genera
Strobe Motion (todos los tipos)
Tiempo no real
Reproducción como
relleno (imagen negra)
hasta que se genera
Strobe Motion combinado con Variable Speed
(todos los tipos)
Tiempo no real
Reproducción como
relleno (imagen negra)
hasta que se genera
Generar y volver a generar efectos de movimiento existentes
En ciertas situaciones puede ser necesario generar o volver a generar
efectos de movimiento existentes. Para hacerlo, lleve a cabo uno de los
procedimientos descritos en “Generar efectos” en la página 171.
Al igual que con otro tipo de efectos, el Timeline muestra información
sobre el tipo de efectos de movimiento y el estado de generación. Cada
Crear efectos de movimiento
211
tipo de efecto de movimiento tiene su propio icono, como muestra la
siguiente ilustración.
Tipo Duplicated Field Motion
Tipo Both Fields Motion
Tipo Interpolated Field Motion
Tipo VTR-Style Motion
Los puntos de distintos colores que aparecen en los iconos de efectos
de movimiento indican si los efectos requieren generación. La
siguiente ilustración muestra varios ejemplos típicos de iconos de
efectos de movimiento en el Timeline.
Efecto de movimiento
Rendered VTR-Style
(sin punto)
Efecto de movimiento sin
generar de tipo Both Fields
(punto naranja, reproducción
en tiempo real)
Efecto de movimiento sin generar de
tipo Interpolated Field (punto azul,
reproducción como efecto de tipo
Duplicated Field hasta que se genera)
En sistemas que incluyen la función ExpertRender, esta función
identifica correctamente los efectos de movimiento que requieren
generación.
Al generar efectos de movimiento existentes, Avid Xpress selecciona
la opción Motion Effects Render Using en la configuración Render
activa. Si la opción Motion Effects Render Using está configurada
como Original Preference (predeterminada), Avid Xpress no cambia el
tipo de los efectos de movimiento al generarlos. Si la opción Motion
Effects Render Using corresponde a un tipo de movimiento específico,
Crear efectos de movimiento
212
Avid Xpress convierte en dicho tipo todos los efectos de movimiento
al generarlos. Esta opción es especialmente importante para controlar
el aspecto de los efectos de movimiento al utilizar medios de dos
campos.
Cuando Avid Xpress cambia el tipo de efecto de movimiento durante
una operación de generación, aparece un mensaje en la ventana
Console mostrando información sobre el cambio. Para más
información, véase “Crear y usar configuraciones de generación” en la
página 172 y “Visualizar información de los cambios de tipo de efectos
de movimiento” en la página 213.
A continuación se detallan las situaciones en las que podría ser preciso
generar o volver a generar efectos de movimiento.
Crear efectos de movimiento
•
Si no ha generado un efecto de movimiento en el momento de
crearlo y se requiere generación para que la reproducción sea
satisfactoria. Este tipo de efecto se identifica con un punto azul en
el Timeline, hasta que se genera.
•
Puede que sea necesario generar algunos efectos de movimiento
para que se reproduzcan correctamente en secuencias complejas,
aunque no lo requieran en otras situaciones. Los efectos de
movimiento identificados por un punto verde en el Timeline
pueden ser imposibles de reproducir en tiempo real en ciertas
circunstancias. Para más información sobre reproducción de
efectos en tiempo real de su sistema, véase “Introducción a las
funciones de reproducción de efectos” en la página 36.
•
Tal vez tenga que generar o volver a generar efectos de
movimiento al editarlos en una secuencia y realizar ajustes o
aplicar efectos de transición. Si un efecto previamente generado
(sin punto identificador en el Timeline) o reproducido en tiempo
real (identificado por un punto naranja en el Timeline) cambia de
modo que requiere generación, aparecerá identificado por un
punto azul en el Timeline. En sistemas con la función Partial
Render, sólo es preciso generar las partes del clip de efecto de
movimiento que se han modificado durante la edición. Para
averiguar qué partes requieren generación, utilice el comando
213
Render Ranges, en el menú de acceso rápido Timeline. Para más
información, véase “Personalizar la visualización de gamas de
generación” en la página 176.
•
Los efectos de movimiento deben generarse de nuevo al volver a
digitalizar medios con otra resolución. Por ejemplo, si edita una
secuencia usando una resolución de un campo y luego vuelve a
digitalizar con una resolución de dos campos, tendrá que volver a
generar todos los efectos de movimiento para poder
reproducirlos. En ese caso, es importante seleccionar las opciones
más apropiadas en Render Settings para obtener la mejor calidad
posible en los efectos finales. Para más información, véase “Crear
y usar configuraciones de generación” en la página 172 y
“Visualizar información de los cambios de tipo de efectos de
movimiento” en la página 213.
Visualizar información de los cambios de tipo de efectos de movimiento
Al generar o volver a generar efectos de movimiento en el Timeline,
Avid Xpress usa la opción Motion Effects Render Using de la
configuración Render activa para definir el tipo de efecto de
movimiento de las nuevas versiones de efectos. Por ejemplo, un
proyecto puede comenzarse con medios de un solo campo y efectos de
movimiento de tipo Duplicated Field. Posteriormente puede volver a
digitalizar los medios con resolución de dos campos, configurar la
opción Motion Effects Render Using como VTR-Style y volver a
generar la secuencia entera. De este modo se crean nuevos efectos de
movimiento de calidad superior, que pueden reproducirse con los
medios de dos campos.
n
Los cambios de tipo de efecto de movimiento tienen carácter permanente tanto
en el clip de efecto de movimiento como en los medios asociados. Para
restablecer el tipo de efecto anterior, es preciso volver a generar. Para evitar
repetir operaciones de generación innecesariamente, asegúrese de que la
opción Motion Effects Render Using corresponde al tipo de efecto de
movimiento requerido.
Crear efectos de movimiento
214
Avid Xpress emite un mensaje en la ventana Console siempre que
cambia el tipo de efecto de movimiento durante la generación. Puede
comprobar estos mensajes para estar al corriente de los cambios que
Avid Xpress ha aplicado a los efectos de movimiento. Los iconos del
Timeline también cambian para reflejar los nuevos tipos de efecto.
Para visualizar información sobre cambios de tipo de efectos de
movimiento en la ventana Console:
1. En el menú Tools, seleccione Console.
Se abrirá la ventana Console.
2. Genere uno o varios efectos de movimiento mediante uno de los
procedimientos descritos en “Generar efectos” en la página 171.
La ventana Console emite un mensaje por cada efecto de
movimiento cuyo tipo cambia al generarlo.
A continuación se ofrece un ejemplo ilustrativo. En este caso, la
opción Motion Effects Render Using de la configuración Render
activa está configurada como Interpolated Field.
3. (Opcional) Si el nuevo tipo de efecto de movimiento no es el que
desea, cambie la opción Motion Effects Render Using y vuelva a
generar los efectos de movimiento.
Crear efectos de movimiento
215
Freeze Frame (efectos)
Los efectos Frame son imágenes fijas basadas en fotogramas escogidos
de un clip, que se siguen mostrando durante el tiempo seleccionado
por el usuario. Cuando se combina con el clip original, el material de
rodaje se reproduce y luego se “inmoviliza” y queda fijo en el
fotograma especificado por el usuario.
Crear un efecto Freeze Frame
Para crear un efecto Freeze Frame:
1. Abra un clip en el monitor emergente Source.
2. Explore el clip hasta el fotograma que desea dejar fijo.
3. Elija Freeze Frame en el menú Clip.
Crear efectos de movimiento
216
4. Si está utilizando medios de dos campos (creados con las opciones
20:1, 10:1, 3:1, 2:1, o con opciones sin comprimir en la Digitize
Tool), seleccione Two Field Freeze Frames y, a continuación, una
de estas opciones:
n
-
Using Duplicated Field: Avid Xpress crea el efecto utilizando
un campo único. Aunque con ello se reduce a la mitad la
resolución vertical de la imagen, suele ser la opción más
conveniente si el material fuente contiene movimiento rápido.
-
Using Both Fields: Avid Xpress usa ambos campos para crear
el efecto. Esta opción es especialmente útil cuando el material
de rodaje apenas contiene movimiento, ya que se conserva la
resolución vertical.
-
Using Interpolated Field: Avid Xpress crea un segundo
campo para el efecto mediante la combinación de pares de
líneas de barrido del primer campo en los medios originales.
Esto puede tener como resultado un aspecto algo más suave
en el fotograma fijo.
Para más información sobre estas opciones, véase “Parámetros de Motion
Effect” en la página 417.
La opción escogida se convierte en la opción predeterminada
hasta que se elija otra opción.
5. Si en el paso 4 seleccionó Two Field Freeze Frames, seleccione
Freeze Frame de nuevo desde el menú Clip.
6. Realice una de las operaciones siguientes:
t
Seleccione una duración preconfigurada.
t
Elija Other y escriba la duración deseada en el cuadro de
diálogo, luego haga clic en OK para introducir la nueva
duración.
Aparecerá un cuadro de diálogo, solicitándole que seleccione una
unidad de destino para los medios de fotogramas fijos.
Crear efectos de movimiento
217
7. Elija una unidad del menú emergente y haga clic en OK.
Aparecerá un nuevo clip en el monitor emergente Source, y en
el bin actual, precedido por un icono de efecto de movimiento.
El nuevo clip tiene el nombre del clip original seguido de las
letras FF.
Controlar un efecto Freeze Frame con un solo botón o tecla
El comando Freeze Frame puede asignarse a un botón o a una tecla.
Avid Xpress recuerda la duración del efecto Freeze Frame y la opción
de medios de dos campos, si es preciso. Después de asignar el
comando, puede crear un efecto Freeze Frame del mismo tipo y
duración, simplemente haciendo clic en el botón o pulsando la tecla
asignada.
Para asignar el comando Freeze Frame a un botón o a una tecla:
1. (Opcional) Si desea utilizar el comando Freeze Frame con medios
de dos campos (creados con 20:1, 10:1, 3:1, 2:1, o con opciones sin
comprimir en la Digitize Tool), seleccione Freeze Frame en el
menú Clip; luego seleccione Two Field Freeze Frames y una de
esta opciones:
-
Using Duplicated Field: Avid Xpress crea el efecto utilizando
un campo único. Aunque con ello se reduce a la mitad la
resolución vertical de la imagen, suele ser la opción más
conveniente si el material fuente contiene movimiento rápido.
-
Using Both Fields: Avid Xpress usa ambos campos para crear
el efecto. Esta opción es especialmente útil cuando el material
Crear efectos de movimiento
218
de rodaje apenas contiene movimiento, ya que se conserva la
resolución vertical.
-
n
Using Interpolated Field: Avid Xpress crea un segundo
campo para el efecto mediante la combinación de pares de
líneas de barrido del primer campo en los medios originales.
Esto puede tener como resultado un aspecto algo más suave
en el fotograma fijo.
Para más información sobre estas opciones, véase “Parámetros de Motion
Effect” en la página 417.
2. Realice una de las operaciones siguientes:
t
Para asignar el comando a un botón, abra la Tool Palette.
Para más información sobre la apertura de la Tool palette,
véase “Usar la Tool Palette” en el capítulo “Visualizar y
marcar material de rodaje” de la Guía del usuario.
t
Para asignarlo a una tecla, abra la Keyboard Palette haciendo
doble clic en Keyboard, en el recuadro de opciones de la
ventana del proyecto.
3. Elija Command Palette en el menú Tools.
Se abrirá la Command Palette.
4. Seleccione la opción Menu to Button Reassignment
5. Realice una de las operaciones siguientes:
t
Para asignar el comando a un botón, haga clic en uno vacío de
la Tool Palette.
t
Para asignar el comando a una tecla, haga clic en una vacía de
la Keyboard Palette.
6. Elija Freeze Frame en el menú Clip.
Crear efectos de movimiento
219
7. Realice una de las operaciones siguientes:
t
Seleccione una duración preconfigurada.
t
Si desea introducir una duración personalizada al crear un
efecto Freeze Frame mediante un botón o una tecla, seleccione
Other.
Avid Xpress asigna el comando de menú Freeze Frame al botón o
la tecla.
8. Cierre la Command Palette.
Crear un clip rodante que queda fijo
Uno de los usos frecuentes de fotogramas fijos es la creación de
segmentos que se reproducen normalmente y luego quedan
inmóviles, ya sea para sobreponer información en forma de texto o
para añadir énfasis al final de una secuencia antes del fundido.
Para crear un clip rodante que quede fijo:
1. Edite el clip en la secuencia.
2. Coloque una marca de entrada en la secuencia, en el fotograma
donde desea que aparezca el fotograma fijo.
3. Cree el efecto Freeze Frame desde el material de rodaje fuente,
según se describe en “Crear un efecto Freeze Frame” en la
página 215.
4. Haga clic en el botón Splice-in o en el botón Overwrite de la Tool
palette para editar el efecto Freeze Frame en la secuencia, en el
punto de entrada previamente marcado.
Para más información sobre la apertura de la Tool Palette, véase
“Usar la Tool Palette” en el capítulo “Visualizar y marcar material
de rodaje” de la Guía del usuario.
Al reproducir la secuencia, el material de rodaje se reproducirá a
velocidad normal, y luego quedará inmóvil en el fotograma elegido.
Crear efectos de movimiento
220
Crear un efecto Variable Speed
Los efectos de velocidad variable implican un cambio en la velocidad
de reproducción para conseguir efectos de cámara rápida o cámara
lenta. Avid Xpress crea efectos de cámara lenta duplicando
fotogramas del medio original. Crea efectos de cámara rápida
eliminando fotogramas de los medios originales.
Para crear un efecto Variable Speed:
1. (Opcional) Si desea una duración fija para el clip, basada en un
segmento de la secuencia, marque el segmento en el Timeline con
puntos de entrada y salida.
2. (Opcional) Si desea utilizar solamente parte del clip fuente para el
efecto de movimiento, marque puntos de entrada y de salida en el
monitor emergente Source.
3. Haga clic en el botón Motion Effect en el monitor emergente
Source.
Aparecerá el cuadro de diálogo Motion Effect.
Opción de
velocidad variable
Crear efectos de movimiento
221
4. Seleccione la opción Variable Speed.
5. Especifique la velocidad de reproducción para el efecto de
movimiento Variable Speed de una de estas maneras:
t
Escriba el número de fotogramas en el cuadro de texto
Frames.
t
Escriba una velocidad de fotograma en el cuadro de texto FPS.
Para indicar movimiento inverso, introduzca un número
negativo para la velocidad de reproducción.
t
Escriba un porcentaje de la velocidad actual de reproducción
en el cuadro de texto % Speed. Para indicar movimiento
inverso, introduzca un número negativo para el porcentaje.
t
Seleccione Fit To Fill para ajustar los parámetros de velocidad
variable de forma automática, y así lograr que la duración del
efecto de movimiento corresponda a la duración entre el
punto de entrada y el punto de salida en el monitor
Composer.
Cuando se configura uno de éstos, todos los valores cambian para
reflejar la velocidad especificada.
6. (Opcional) Si va a trabajar con medios de dos campos (creados con
las opciones 20:1, 10:1, 3:1, 2:1, o con opciones sin comprimir en la
Digitize Tool) y la opción Original Preference es la seleccionada
para Motion Effects Render Using en la configuración Render
activa, seleccione una de las cuatro opciones disponibles:
-
Duplicated Field: Avid Xpress crea el efecto utilizando un
solo campo.
-
Both Fields: Avid Xpress crea el efecto utilizando ambos
campos.
-
Interpolated Field: Avid Xpress crea un segundo campo para
el efecto mediante la combinación de pares de líneas de
barrido del primer campo en los medios originales.
Crear efectos de movimiento
222
-
n
VTR-Style: Avid Xpress crea un segundo campo para el
efecto, moviendo una línea de digitalización entera los
campos de vídeo seleccionados en los medios originales. Esta
técnica es similar a la utilizada por los magnetoscopios de
vídeo profesionales para reproducir material de rodaje a una
velocidad inferior a la normal.
Para más información sobre estas opciones, véase “Parámetros de Motion
Effect” en la página 417.
7. (Opcional) Si va a trabajar con medios de dos campos y hay un
tipo de efecto de movimiento específico seleccionado para la
opción Motion Effects Render Using de la configuración Render
activa, Avid Xpress selecciona automáticamente ese tipo en el
cuadro de diálogo Motion Effect, hace inaccesibles los demás tipos
y muestra la opción Ignore Render Setting. Si quiere anular la
acción de la opción Render, haga clic en la casilla Ignore Render
Setting y seleccione una de las cuatro opciones descritas en el paso
6.
8. Complete el efecto realizando una de las siguientes operaciones:
Crear efectos de movimiento
t
Haga clic en Create para crear un nuevo clip y cerrar el cuadro
de diálogo. Se abrirá otro cuadro de diálogo que le pedirá que
elija el bin para el efecto.
t
Haga clic en Create and Render para generar el clip (creando
archivos de medios nuevos) y cerrar el cuadro de diálogo. Se
abrirá otro cuadro de diálogo que le pedirá que elija el bin
para el efecto.
223
Aparecerá un clip nuevo en el monitor emergente Source y en el
bin actual. El clip tiene el nombre del clip original seguido por la
velocidad de fotogramas entre paréntesis. Es posible editar este
clip en la secuencia, del mismo modo que se haría con cualquier
otro clip.
Usar el botón Fit to Fill
Puede crear un efecto Variable Speed de tamaño configurado
automáticamente para ajustarse a una duración de entrada-salida en
una secuencia, mediante un clic en el botón Fit to Fill.
El botón Fit to Fill se encuentra en la ficha Edit de la Command Palette.
Este botón realiza una edición por sobrescritura y usa un efecto de
movimiento para rellenar la duración de grabación marcada. Al hacer
clic en el botón Fit to Fill, el sistema Avid selecciona automáticamente
parámetros de velocidad variable para que la duración del efecto de
movimiento concuerde con la duración de entrada-salida marcada en
el monitor Composer. A continuación, el sistema sobrescribe el efecto
de movimiento en la secuencia.
El efecto de movimiento que se crea con el botón Fit to Fill utiliza los
parámetros establecidos en los cuadros de diálogo Render Settings y
Media Creation. Si la opción de Render seleccionada es Original
Preference, el nuevo efecto de movimiento se genera con campos
duplicados.
n
Para crear un efecto de movimiento sin generar, pulse la tecla Alt (Windows)
o la tecla Opción (Macintosh) mientras hace clic en el botón Fit to Fill.
Crear efectos de movimiento
224
Crear un efecto Strobe Motion
El movimiento estroboscópico tiene como resultado un efecto de saltos
durante la reproducción de un clip. Se puede determinar el nivel de
los “saltos” al crear el efecto.
n
También se puede combinar el efecto Strobe Motion con el efecto Variable
Speed. Para más información sobre el efecto de velocidad variable, véase
“Crear un efecto Variable Speed” en la página 220.
Para crear un efecto Strobe Motion:
1. (Opcional) Si desea utilizar solamente parte del clip de origen para
el efecto de movimiento, marque puntos de entrada y de salida en
el monitor emergente Source.
2. Haga clic en el botón Motion Effect en el monitor emergente
Source.
Aparecerá el cuadro de diálogo Motion Effect.
Opción de
movimiento
estroboscópico
Crear efectos de movimiento
225
3. Seleccione la opción Strobe Motion.
4. Especifique la frecuencia de actualización en fotogramas para el
efecto de movimiento estroboscópico. Por ejemplo, una frecuencia
de 5 hace que un fotograma de cada 5 se mantenga durante cinco
fotogramas antes de actualizarse en el efecto de movimiento
estroboscópico.
5. (Opcional) Si va a trabajar con medios de dos campos (creados con
las opciones 20:1, 10:1, 3:1, 2:1, o con opciones sin comprimir en la
Digitize Tool) y la opción Original Preference es la seleccionada
para Motion Effects Render Using en la configuración Render
activa, seleccione una de las cuatro opciones disponibles:
n
-
Duplicated Field: Avid Xpress crea el efecto utilizando un
solo campo.
-
Both Fields: Avid Xpress crea el efecto utilizando ambos
campos.
-
Interpolated Field: Avid Xpress crea un segundo campo para
el efecto mediante la combinación de pares de líneas de
barrido del primer campo en los medios originales.
-
VTR-Style: Avid Xpress crea un segundo campo para el
efecto, moviendo una línea de digitalización entera los
campos de vídeo seleccionados en los medios originales. Esta
técnica es similar a la utilizada por los magnetoscopios de
vídeo profesionales para reproducir material de rodaje a una
velocidad inferior a la normal.
Para más información sobre estas opciones, véase “Parámetros de Motion
Effect” en la página 417.
6. (Opcional) Si va a trabajar con medios de dos campos y hay un
tipo de efecto de movimiento específico seleccionado para la
opción Motion Effects Render Using de la configuración Render
activa, Avid Xpress selecciona automáticamente ese tipo en el
cuadro de diálogo Motion Effect, hace inaccesibles los demás tipos
y muestra la opción Ignore Render Setting. Si quiere anular la
acción de la opción Render, haga clic en la casilla Ignore Render
Crear efectos de movimiento
226
Setting y seleccione una de las cuatro opciones descritas en
el paso 5.
7. Complete el efecto realizando una de las siguientes operaciones:
n
t
Haga clic en Create para crear un nuevo clip y cerrar el cuadro
de diálogo. Se abrirá otro cuadro de diálogo que le pedirá que
elija el bin para el efecto.
t
Haga clic en Create and Render para generar el clip (creando
archivos de medios nuevos) y cerrar el cuadro de diálogo. Se
abrirá otro cuadro de diálogo que le pedirá que elija el bin
para el efecto.
Es necesario generar el efecto Strobe Motion antes de poder reproducirlo en
tiempo real. Si no genera un efecto Strobe Motion al crearlo, el efecto se
reproducirá como relleno hasta que lo genere.
Aparecerá un nuevo clip en el monitor emergente Source, y en el
bin actual, precedido por un icono de efecto de movimiento. El
nuevo clip tiene el nombre del clip original seguido por la palabra
Strobe y el número de fotogramas de actualización entre
paréntesis.
Crear efectos de movimiento
227
Estabilizar una imagen
El efecto Region Stabilize elimina el movimiento no deseado en un clip
de vídeo, por ejemplo, el movimiento de una cámara inestable.
Region Stabilize permite seleccionar el área de la imagen que desea
dejar fija, y después utiliza la información para volver a colocar cada
fotograma en el clip y mantener la región estable.
La estabilización muestra el color negro alrededor de los bordes de los
fotogramas cuya posición se ha cambiado. Puede cambiar el tamaño (y
si es necesario, la posición) del clip generado para quitar los bordes.
Esto se puede hacer de forma automática con Auto Zoom, en la
categoría de parámetros Options.
La siguiente ilustración muestra los parámetros de Region Stabilize.
Para estabilizar un segmento:
1. Abra la Effect Palette mediante uno de estos métodos:
t
En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha de efectos.
t
En el menú Tools, seleccione Effect Palette.
2. Haga clic en la categoría Image.
3. Arrastre el icono Region Stabilize Effect al segmento que desea
estabilizar.
Estabilizar una imagen
228
4. Elija Effect Editor en el menú Tools.
Aparecerá una estructura de alambre en el monitor Effect Preview
para indicar la región de interés. Ésta es el área que desea utilizar
para estabilizar la imagen.
5. Cambie la posición y el tamaño de la estructura de alambre
utilizando una de las siguientes operaciones:
t
Utilice los controles deslizantes de la categoría de parámetros
Region of Interest.
t
Haga clic y arrastre la estructura de alambre en el monitor
Effect Preview.
Seleccione una región que contenga una o más funciones que no
varíen mucho de un fotograma a otro; por ejemplo, objetos como
un edificio o una piedra. Otra opción es filmar la imagen teniendo
en cuenta la estabilización: incluya un objeto, como un adhesivo
reflectante, que pueda utilizar como región de interés.
Crear efectos de movimiento
229
6. Seleccione el tipo de estabilización en el menú de acceso rápido
Model:
-
Translational: mantiene estable la región de interés en los ejes
horizontal y vertical.
-
Horizontal: limita el movimiento horizontal en la región de
interés. Las características de la región de interés se pueden
mover en sentido vertical, pero no horizontal.
-
Vertical: limita el movimiento vertical en la región de interés.
Las características de la región de interés se pueden mover en
sentido horizontal, pero no vertical.
7. (Opcional) Para activar Auto Zoom, abra la categoría de
parámetros Options y haga clic en el botón de Auto Zoom.
La estabilización muestra el color negro alrededor de los bordes
de los fotogramas cuya posición se ha cambiado. Auto Zoom
compensa el cambio de tamaño y si es necesario, cambia la
posición del clip para quitar los bordes.
8. (Opcional) Si el material de rodaje se ha capturado o convertido a
material progresivo (no entrelazado), abra la categoría de
parámetros Options y haga clic en el botón Progressive Source.
Si el material fuente es progresivo, la activación de este botón
produce resultados más fluidos.
9. Genere y revise el efecto.
Si el clip generado no funciona como se esperaba, véase “Realizar
ajustes en la región de interés” en la página 230.
10. (Opcional) Añada Keyframes para ajustar aún más el movimiento
del clip estabilizado.
Para más información, véase “Trabajar con Keyframes” en la
página 111.
11. Continúe revisando y ajustando el efecto hasta lograr los
resultados deseados.
12. (Opcional) Cambie el tamaño y si es necesario, la posición del clip
para eliminar los bordes de color negro.
Estabilizar una imagen
230
Realizar ajustes en la región de interés
Si el efecto Region Stabilize no funciona como esperaba, puede
deberse a una de las siguientes causas:
•
Movimiento demasiado amplio. Si un objeto de la región de
interés se aleja demasiado de la región entre un fotograma y el
siguiente, el clip generado puede mostrar resultados
impredecibles.
•
Movimiento extraño. Algo de la región de interés se mueve en el
clip de forma que afecta a la estabilización de forma impredecible.
•
Textura insuficiente. Es posible que la región de interés no tenga
suficientes características que permitan a Region Stabilize realizar
un seguimiento eficaz.
Si observa resultados inesperados en el clip de efecto Region Stabilize
generado, pruebe a realizar los siguientes ajustes:
Crear efectos de movimiento
•
Aumente el tamaño o cambie la posición de la región de interés
para permitir un movimiento amplio.
•
Reduzca el tamaño de la región de interés para eliminar el
movimiento extraño que afecta a la estabilización.
•
Elija una región de interés distinta.
•
Añada Keyframes para volver a establecer o a definir la región de
interés en el clip.
CAPÍTULO 6
Crear efectos en capas y
anidados
Este capítulo describe cómo aplicar efectos multicapa a una secuencia.
Los efectos en capas se componen de dos o más capas de vídeo
superpuestas verticalmente en el Timeline que se reproducen de
forma simultánea con efectos como Picture-in-Picture, Superimpose o
Submaster aplicados a las pistas. Los efectos anidados se componen de
una o varias capas de efectos contenidas dentro de otro efecto en la
misma capa de vídeo.
Los métodos y conceptos para crear efectos multicapa, que se
describen en las siguientes secciones, elaboran los procedimientos
para crear efectos de una sola capa que se describen en Capítulo 2.
•
Crear efectos Key
•
Trabajar con gráficos importados y animación
•
Anidar efectos
•
Editar con efecto Submaster
•
Realizar mezclas para reducir pistas de vídeo
232
Crear efectos Key
Avid Xpress es compatible con los siguientes efectos Key:
•
Chroma Key: sustituye una parte de la imagen de vídeo por otra
imagen de vídeo basándose en el color.
•
Luma Key: sustituye una parte de la imagen de vídeo por otra
imagen de vídeo basándose en la luminancia (brillo)
•
Matte Key: sustituye una parte de la imagen de vídeo por otra
imagen de vídeo o gráfico basado en la colocación de una imagen
de alto contraste conocida como matte
Crear un efecto Chroma Key
El efecto Chroma Key normalmente se usa con una imagen de primer
plano filmada frente a una pantalla con un color altamente saturado
que se usa como clave contra una imagen de fondo. En las siguientes
secciones se describe el proceso para la creación de estos efectos.
El efecto Chroma Key incluye varios parámetros estándar de efectos
de vídeo digital (DVE) como Scaling, Position y Crop, además de los
parámetros Key.
Ejemplo de efecto Chroma Key
Antes
Crear efectos en capas y anidados
Después
233
Para crear un efecto Chroma Key:
1. Cree una secuencia con dos capas de vídeo.
Para obtener información sobre cómo crear y editar una secuencia,
consulte los capítulos “Primeras ediciones” y “Usar el Timeline”
en la Guía del usuario.
2. Edite la imagen de fondo en la pista V1.
3. Edite la imagen de primer plano en la pista V2.
4. Abra la Effect Palette mediante uno de estos métodos:
t
En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha de efectos.
t
En el menú Tools, seleccione Effect Palette.
5. Haga clic en la categoría Key.
6. Arrastre el efecto Chroma Key desde la Effect Palette al clip de la
pista V2.
Material de Chroma Key en V2
Efecto Chroma Key aplicado a V2
Material de fondo en V1
Avid Xpress añade el efecto Chroma Key. El azul Ultimatte es el
color predeterminado.
7. Coloque el indicador de posición sobre el segmento que contiene
el efecto en el Timeline y seleccione Effect Editor en el menú Tools.
El editor de efectos se abre y muestra parámetros para ajustar el
efecto Chroma Key.
8. Abra la categoría de parámetros Key.
El azul Ultimatte es el color Chroma Key predeterminado. Para
hacer corresponder el color del efecto Key de forma más fiel al
Crear efectos Key
234
color de la pantalla de fondo que se utiliza en el material de
rodaje, proceda de la manera siguiente.
9. (Opcional) Haga clic en la ventana Color Preview en la categoría
de parámetros Key para que aparezca el icono del cuentagotas, y
luego arrastre el cuentagotas a una región representativa de la
pantalla de fondo en el monitor Composer.
Ventana Color Preview
Avid Xpress desactiva el color clave primario y activa el efecto
Key.
10. Ajuste con precisión el efecto mediante la activación de las
categorías de parámetros adicionales y el ajuste de los controles
deslizantes según sea necesario.
Para obtener más información, incluidas las descripciones de los
parámetros Secondary Key y Spill Supression, véase “Parámetros
de Key” en la página 412.
Crear un efecto Luma Key
Utilice un efecto Luma Key para sustituir partes del vídeo de primer
plano con el vídeo de fondo basándose en brillo o luminancia.
Para crear un efecto Luma Key:
1. Cree una secuencia con dos capas de vídeo.
Para obtener información sobre cómo crear y editar una secuencia,
consulte los capítulos “Primeras ediciones” y “Usar el Timeline”
en la Guía del usuario de Avid Xpress.
2. Edite la imagen de fondo en la pista V1.
3. Edite la imagen de primer plano en la pista V2.
Crear efectos en capas y anidados
235
4. Abra la Effect Palette mediante uno de estos métodos:
t
En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha de efectos.
t
En el menú Tools, seleccione Effect Palette.
5. Haga clic en la categoría Key.
6. Arrastre el efecto Luma Key desde la Effect Palette al segmento de
la pista V2.
7. Utilice el cuentagotas o los controles deslizantes de Luma Key
para seleccionar el valor del brillo en el vídeo de primer plano.
Avid Xpress sustituye las porciones correspondientes del vídeo de
primer plano por el vídeo de fondo. Para más información, véase
“Luma Key” en la página 484.
Crear un efecto Matte Key
El efecto Matte Key usa tres capas de vídeo para crear el efecto. La
capa inferior es la imagen de fondo, la capa intermedia es la imagen de
primer plano y la capa superior contiene el Matte o canal alfa.
Para crear un efecto Matte Key:
1. Cree una secuencia con tres capas de vídeo.
Para obtener información sobre cómo crear y editar una secuencia,
consulte los capítulos “Primeras ediciones” y “Usar el Timeline”
en la Guía del usuario.
2. Edite la imagen de fondo en la pista V1.
3. Edite la imagen de primer plano en la pista V2.
4. Cargue una imagen de alto contraste en el monitor emergente
Source, y edítela en la pista V3. La imagen de alto contraste puede
ser un gráfico importado o un clip que se ajusta dentro del mismo
sistema Avid Xpress.
Crear efectos Key
236
n
n
Si la imagen no tiene un canal alfa para colocar el gráfico sobre el vídeo,
utilice el procedimiento descrito en “Editar con clips maestros importados” en
la página 241 para editar la imagen en la pista V3.
Si la imagen no tiene bastante contraste, puede ajustar el contraste aplicando
el efecto Color y ajustando los parámetros de éste en modo efecto. Para más
información, véase “Usar el efecto Color para preparar una imagen de alto
contraste” en la página 237.
5. Abra la Effect Palette mediante uno de estos métodos:
t
En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha de efectos.
t
En el menú Tools, seleccione Effect Palette.
6. Haga clic en la categoría Key.
7. Aplique el efecto Matte Key de la manera siguiente:
t
Si la imagen de alto contraste se ha creado con Color Effect,
mantenga pulsada la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción
(Macintosh) y arrastre el icono del efecto Matte Key desde la
Effect Palette al segmento en la pista V3 para anidar el efecto
Color Effect dentro del efecto Matte Key.
t
Si la imagen de alto contraste en la pista V3 no incluye un
efecto Color, arrastre el icono de Matte Key desde la Effect
Palette al segmento en la pista V3.
8. Haga clic en el botón de supervisión de grabación de la pista V3 en
el panel de selección de pistas. Debería ver las pistas V2 y V1 a
través de la imagen de alto contraste en la pista V3.
9. Mueva el indicador de posición hasta el efecto Matte Key y genere
el efecto.
n
Para un ejemplo de un efecto de Matte Key, véase “Matte Key” en la
página 485 y “Crear un efecto Matte Key” en la página 235.
Crear efectos en capas y anidados
237
Usar el efecto Color para preparar una imagen de alto
contraste
Esta sección describe cómo mejorar las imágenes de alto contraste para
su uso en la creación de efectos Matte Key.
Para crear una imagen de alto contraste a partir del material de
rodaje disponible:
1. Aplique el efecto Color al clip y abra el editor de efectos.
Color Effect se encuentra en la categoría Image de la Effect Palette.
2. Arrastre el control deslizante Clip bajo Luma Adjust hasta 255.
3. Arrastre el control deslizante Sat bajo Chroma Adjust hasta -100
para quitar toda la saturación de color de la imagen.
4. Ajuste los controles deslizantes Cont y Bright bajo Luma Adjust
hasta conseguir el nivel correcto de contraste.
Ahora se puede utilizar la imagen de alto contraste como Matte
para el efecto Key, según se describe en “Crear un efecto Matte
Key” en la página 235.
Las zonas negras de la imagen de alto contraste serán transparentes y
las porciones blancas serán opacas. Para intercambiar el orden, haga
clic en Invert Key de la categoría Foreground Parameter del efecto
Matte Key. Para más información, véase “Foreground” en la
página 411.
n
También puede importar una imagen gráfica con un canal alfa y utilizarla
como efecto Matte Key. Véase “Editar con clips Matte Key importados” en la
página 239.
Crear efectos Key
238
Trabajar con gráficos importados y animación
Esta sección describe dos formas distintas de editar con imágenes
gráficas importadas, según si:
•
La imagen se importó como clip de efecto Matte Key con un canal
alfa (un elemento gráfico que puede utilizarse como clave para la
superposición de vídeo)
•
La imagen se importó como clip maestro sin canal alfa (un
elemento gráfico opaco)
Clip Matte Key con
canal alfa
Clip maestro gráfico
sin canal alfa
Estas alternativas se aplican tanto a las imágenes de gráficos de un
solo fotograma como a las animaciones. Además, es posible editar
imágenes importadas en secuencias utilizando efectos estándar del
sistema Avid Xpress.
n
(Sólo Windows) Los archivos AVI no se pueden importar con un canal alfa.
Para importar una animación con un canal alfa, es necesario utilizar otro
formato admitido. Para más información sobre la importación de clips gráficos
y de animación, véase el capítulo “Importar archivos” de la Guía del usuario.
Crear efectos en capas y anidados
239
Editar con clips Matte Key importados
Cuando un clip importado incluye un canal alfa para usar como clave
con el gráfico sobre el vídeo, aparece en el bin con un icono de efecto
Key.
Tanto las imágenes gráficas de un solo fotograma (por ejemplo un
archivo JPEG) como las secuencias de animación de múltiples
fotogramas (por ejemplo una secuencia de archivos JPEG) aparecen en
el bin de la misma manera después de la importación y se utilizan las
mismas técnicas de edición para ambos. Es posible editar este tipo de
clip en una secuencia como una superposición de Matte Key estándar.
n
Solamente es posible usar archivos de un solo fotograma como gráficos
colocados en tiempo real. No es posible usar secuencias PICT, archivos
QuickTime®, archivos de animación PICS ni archivos ERIMovie como
gráficos colocados en tiempo real.
Para editar un clip Matte Key en una secuencia:
1. Edite la secuencia principal de vídeo.
2. Añada una nueva pista encima de las pistas en la secuencia,
escogiendo New Video Track en el menú Clip.
n
Los clips Matte Key deben editarse en una pista superior para lograr el efecto
Key. Si edita un clip de Matte Key en V1, por ejemplo, la imagen aparece
sobre negro a no ser que la pista V1 contenga pistas anidadas.
3. Reproduzca la secuencia, y marque un punto de entrada y uno de
salida donde desee sobreponer el gráfico.
4. Cargue un clip Matte Key en el monitor emergente Source.
Marque un punto de entrada hacia el centro del clip si es una
imagen fija.
Trabajar con gráficos importados y animación
240
5. Arrastre el clip Matte Key desde el monitor emergente Source a la
pista superior (V3 en este ejemplo).
Avid Xpress coloca el gráfico sobre el vídeo en las pistas
inferiores.
En el siguiente ejemplo, el gráfico aparece en la pista V3 encima de
la secuencia principal de vídeo editada en las pistas V1 y V2.
Gráfico Matte Key sobre vídeo
6. Ajuste los parámetros del efecto en el editor de efectos si fuera
necesario, según se describe en “Controles del editor de efectos”
en la página 97.
n
Si las partes de clave de las imágenes aparecen a la inversa del efecto deseado,
haga clic en Invert Key de la categoría del parámetro Foreground. Para más
información, véase “Foreground” en la página 411.
7. Utilice los procedimientos de edición estándar para realizar una
visualización previa, para generar o para reproducir el clip Matte
Key.
n
Asegúrese de que el botón de supervisión de grabación de la pista superior está
seleccionado en el panel de selección de pistas para visualizar el efecto
completo.
Crear efectos en capas y anidados
241
Editar con clips maestros importados
Cuando un clip importado no incluye un canal alfa para colocar el
gráfico sobre el vídeo, su icono es el icono estándar de clip maestro.
Esto es cierto tanto para los gráficos de una sola imagen como para las
secuencias de animación. Es posible editar este tipo de clip en una
secuencia como una imagen opaca o una animación (o dicho de otro
modo, como una sola capa) utilizando técnicas básicas de edición que
se describen en esta sección.
Para editar un clip maestro importado en una secuencia:
1. Haga doble clic en el icono del clip gráfico para abrir un monitor
emergente Source.
2. Cree una secuencia en el Timeline.
3. En el monitor emergente Source, marque un punto de entrada al
principio del clip y un punto de salida para especificar la duración
del gráfico.
4. En el monitor Composer, marque un punto de entrada donde
desea editar el clip gráfico en la secuencia.
5. Haga clic en cualquiera de los botones del modo segmento
(Extract/Splice-in o Lift/Overwrite) que se encuentran debajo de
Timeline.
6. Arrastre el clip al Timeline para añadir el gráfico opaco a la
secuencia.
La imagen opaca aparece en la secuencia. En el Timeline, el gráfico
tiene el aspecto de un clip de vídeo estándar editado en la
secuencia.
7. Reproduzca el clip utilizando los procedimientos estándar de
reproducción.
Trabajar con gráficos importados y animación
242
Anidar efectos
Es posible utilizar el sistema Avid Xpress para colocar pistas de
efectos unas dentro de otras y así combinar mejor las imágenes
múltiples y los efectos de vídeo digital (DVE). Para ello hay que
utilizar un procedimiento denominado anidado, que permite usar el
Timeline para entrar en una pista, realizar una serie de operaciones de
edición, y luego salir para visualizar y generar el efecto como un
segmento en la pista.
Capas anidadas
adicionales en el
interior del primer
anidado
Efectos anidados
en el efecto
Submaster
Se puede editar un máximo de ocho capas de pistas de vídeo (según el
modelo de Avid Xpress que esté utilizando). En cada capa de vídeo
podrá anidar (apilar en su interior) un máximo de cuatro pistas de
vídeo adicionales. Además, se puede entrar en cada pista de vídeo de
forma indefinida; el único límite es la memoria disponible en el
sistema.
n
Es necesario generar los efectos anidados para poder reproducirlos
correctamente.
Puede utilizar el anidado cuando desee crear efectos de capas. En este
caso, las capas anidadas se tratan como un elemento durante la
transición. Como los efectos de transición tales como encadenados,
fundidos y cortinillas no son multicapa, el anidado no se aplica a este
tipo de efecto; los efectos anidados tampoco son aplicables a las pistas
de audio.
Crear efectos en capas y anidados
243
n
Algunos efectos no funcionan bien juntos cuando están anidados. Por
ejemplo, los efectos Box Wipe y Edge Wipe no pueden usarse juntos en un
segmento anidado porque los dos efectos compiten por establecer la forma de la
cortinilla.
Otro uso del anidado consiste en la limitación de un efecto utilizando
otro efecto. Por ejemplo, es posible utilizar el efecto Circle Wipe para
limitar la posterización de una imagen dentro de una zona.
Expandir efectos anidados en el Timeline
Es posible expandir un efecto anidado existente para editarlo dentro
del Timeline. Se puede entonces añadir nuevas pistas, editar material
fuente en las pistas, aplicar efectos y ajustar efectos en las pistas
anidadas. Cualquier segmento al que se haya aplicado un efecto de
segmento puede expandirse de esta manera.
Para expandir un efecto anidado, utilice uno de estos métodos:
t
Haga clic en cualquiera de los botones de Segment Mode
(Extract/Splice-in o Lift/Overwrite) que se encuentran debajo de
Timeline, y luego haga doble clic en el efecto anidado para
expandir el efecto dentro del Timeline.
t
Con el editor de efectos abierto, haga doble clic en el efecto
anidado.
Las pistas anidadas aparecen en el Timeline encima de la pista sobre la
que realizó un doble clic. Las funciones de edición y parcheado están
disponibles para cambiar el contenido del efecto de la pista.
Para salir del efecto anidado:
t
Haga doble clic en el icono de efecto del Timeline.
Anidar efectos
244
Entrar y salir de los efectos anidados
Puede entrar en un efecto anidado existente para editarlo. Al entrar en
el efecto, Avid Xpress sustituye la secuencia completa en el Timeline
únicamente por las pistas que constituyen el efecto anidado. Entonces
puede añadir nuevas pistas, controlar pistas individuales, editar
material fuente en las pistas, aplicar efectos y ajustar efectos en las
pistas anidadas. Puede entrar en cualquier segmento de esta forma.
n
También puede expandir los efectos anidados, dejando visible el resto de la
secuencia en el Timeline. Véase “Expandir efectos anidados en el Timeline”
en la página 243.
Para entrar en un efecto anidado:
t
Haga clic en el botón Step In.
Para salir de un efecto anidado:
t
n
Haga clic en el botón Step Out.
Los botones Step In y Step Out aparecen de modo predeterminado en la barra
de herramientas del Timeline y también están disponibles en la Command
Palette. Si desea información adicional, consulte “Personalizar vistas del
Timeline” en el capítulo “Usar el Timeline” y “Usar la Command Palette” en
el capítulo “Usar las herramientas básicas” de la Guía del usuario.
Crear un efecto anidado sencillo
En este ejemplo se anida una secuencia de clips con encadenados
dentro de otro efecto de segmento.
Crear efectos en capas y anidados
245
Para crear el anidado:
1. Cree una secuencia y añada un efecto de segmento.
2. Haga clic en cualquiera de los botones del modo segmento
(Extract/Splice-in o Lift/Overwrite) que se encuentran debajo de
Timeline y luego haga doble clic en el segmento.
El segmento se abre para mostrar las pistas anidadas.
3. Edite nuevo material de rodaje en las pistas anidadas y aplique los
efectos adicionales según sea necesario.
En este ejemplo, se editan una serie de clips en la pista anidada 1.2,
aplicando encadenados entre las tomas. El efecto 3D
Picture-in-Picture se aplica a toda la secuencia de encadenados
anidada.
Anidar efectos
246
4. Haga doble clic en la pista principal para el efecto anidado (V2 en
este ejemplo) para cerrar de nuevo las pistas anidadas.
Cambiar el orden de los efectos anidados
Al usar Keyframes avanzados con efectos anidados puede cambiar el
orden de los efectos anidados, manipulando los iconos de prioridad
del anidado que aparecen en el editor de efectos.
Si el efecto que está editando tiene pistas anidadas, el icono de efecto y
el nombre de cada efecto anidado aparecen en el editor de efectos.
Aparece un icono de prioridad del anidado en línea con cada nombre
de efecto. Haga clic en este icono y arrástrelo a una nueva posición
para reordenar los efectos.
Icono de prioridad del anidado
Crear efectos en capas y anidados
247
Para cambiar el orden de los efectos anidados:
1. Haga clic en el icono de prioridad del anidado correspondiente al
efecto que desea mover.
El puntero cambia y se convierte en una mano y aparece un
contorno blanco alrededor del efecto seleccionado.
2. Arrastre el contorno por encima del efecto que quiere anidar
dentro del efecto seleccionado, o por debajo del efecto dentro del
cual quiere que el efecto seleccionado se anide.
3. Suelte el botón del ratón.
Los efectos se desplazan a sus nuevas ubicaciones y el editor de
efectos muestra los cambios que reflejan el nuevo anidado.
Tome nota de las siguientes consideraciones acerca de la visualización
y manipulación de efectos anidados:
•
Puede cambiar el orden de anidado solamente cuando los efectos
anidados tienen el mismo número de pistas internas.
•
El editor de efectos no muestra componentes en capa de un efecto
anidado.
Anidar efectos
248
•
Si no hay efecto en la pista que se encuentra en primer plano (V1.2,
por ejemplo), entonces el editor de efectos busca un efecto anidado
en la siguiente pista que entre (V1.3, V1.4 y así sucesivamente). El
editor de efectos identifica la primera pista que contiene un efecto
como la pista en primer plano. Los efectos de las pistas
subsiguientes son identificados como parte del efecto anidado.
•
El editor de efectos no muestra efectos anidados cuando la pista en
primer plano tiene una edición añadida.
Anidar un efecto Matte Key
Un efecto Matte Key usa tres capas de vídeo para crear el efecto.
Para anidar un efecto Matte Key:
1. Cree una secuencia con el vídeo de fondo en la pista V1.
2. Cargue una imagen de alto contraste en el monitor emergente
Source y edítela en la pista V2, tal y como se describe en “Editar
con clips maestros importados” en la página 241. Para un ejemplo
de una imagen de alto contraste, véase “Matte Key” en la
página 485.
3. Abra la Effect Palette mediante uno de estos métodos:
t
En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha de efectos.
t
En el menú Tools, seleccione Effect Palette.
4. Haga clic en la categoría Key.
Crear efectos en capas y anidados
249
5. Arrastre el efecto Matte Key desde la Effect Palette al segmento de
la pista V2.
6. Haga clic en cualquiera de los botones del modo segmento
(Extract/Splice-in o Lift/Overwrite) que se encuentran debajo de
Timeline.
7. Haga doble clic en el icono del efecto Matte Key en el segmento.
El Timeline se expande para mostrar tres pistas anidadas (1.1, 1.2
y 1.3).
De forma predeterminada, la pista anidada 1.3 contiene el mismo
segmento de imagen que la pista V2. La pista anidada 1.2 está
vacía (pista de relleno de primer plano). La pista anidada 1.1
(vídeo de fondo) también está vacía.
8. Haga clic de nuevo en cualquiera de los botones del modo
segmento (Extract/Splice-in o Lift/Overwrite) para salir del modo
segmento.
Ya puede editar las pistas anidadas.
9. Edite la imagen de primer plano en la pista anidada 1.1.
10. Haga clic en cualquiera de los botones del modo segmento
(Extract/Splice-in o Lift/Overwrite) que se encuentran debajo de
Timeline y luego haga doble clic en la pista V2 para contraer las
pistas anidadas.
Anidar efectos
250
11. Haga clic en el botón de supervisión de grabación de la pista V2 en
el panel de selección de pistas.
Debería ver la pista V1 y la pista anidada 1.1 a través de la imagen
de alto contraste en la pista 1.3.
Para un ejemplo de un efecto Matte Key, véase “Matte Key” en la
página 485.
Editar con efecto Submaster
El efecto Submaster se encuentra en la categoría Image de la Effect
Palette. Cuando se genera este efecto, el sistema Avid Xpress crea un
solo archivo de medios a partir de varios clips o efectos en una
secuencia.
La generación de un efecto Submaster guarda el nuevo clip Submaster
en el disco como un solo archivo de medios. Sin embargo,
Avid Xpress deja inalterados todos los elementos que constituyen el
compuesto, por lo que puede seguir manipulando cualquier elemento.
El efecto Submaster es útil cuando se desea reproducir secuencias con
limitación de ancho de banda, como secuencias compuestas por varios
segundos de clips de un solo fotograma. Es mucho más rápido utilizar
el efecto Submaster que utilizar métodos como aplicar un gráfico, o un
efecto Picture-in-Picture, Mask o Resize. Normalmente, los efectos
Crear efectos en capas y anidados
251
Submaster se generan a la misma velocidad que los efectos de
movimiento.
n
n
Es posible anidar un máximo de cuatro pistas dentro de un efecto Submaster.
Una lista de decisiones de edición (EDL) para una secuencia que contiene un
efecto Submaster representa el contenido del Submaster como un solo corte.
Para evitar las dificultades que esto conlleva, es posible crear una nueva
secuencia con el contenido del Submaster y generar una EDL distinta para
esa secuencia.
Aplicar el efecto Submaster a una secuencia multicapa
Es posible utilizar el efecto Submaster para acelerar el proceso de
generación aplicándolo a la pista encima de los efectos de capa o
anidados, y generando luego solamente el Submaster. El sistema Avid
Xpress genera el resultado compuesto de todas las pistas a la pista
superior.
n
n
El efecto Submaster mantiene vínculos a los archivos originales de medios,
por lo que no deben eliminarse los archivos originales de medios. Si desea
combinar pistas para crear una secuencia independiente de los archivos de
medios originales, utilice la mezcla para reducir pistas de vídeo.
El efecto Submaster no genera cada pista por separado, con lo que no puede
reproducir cada pista individualmente, y el punto azul permanece en el icono
de efecto. Además, no se puede eliminar o modificar una pista debajo de un
efecto Submaster ya que se pierde la generación.
Editar con efecto Submaster
252
Para aplicar el efecto Submaster a una secuencia multicapa:
1. Elija New Video Track en el menú Clip.
2. En la nueva pista de vídeo (V4 en este ejemplo), utilice el botón
Add Edit de la Tool Palette para crear una edición añadida antes y
otra después del grupo de clips a los que se les va aplicar el efecto
Submaster.
Para más información sobre la apertura de la Tool palette, consulte
“Usar la Tool Palette” en el capítulo “Visualizar y marcar material
de rodaje” de la Guía del usuario.
3. Abra la Effect Palette mediante uno de estos métodos:
t
En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha de efectos.
t
En el menú Tools, seleccione Effect Palette.
4. Haga clic en la categoría Image.
5. Arrastre el icono del efecto Submaster al espacio entre las
ediciones añadidas de la nueva pista (V4 en este ejemplo).
Avid Xpress aplica el efecto encima de las capas.
Submaster (efecto)
6. Genere el efecto Submaster, según se describe en “Generar
efectos” en la página 171.
Crear efectos en capas y anidados
253
Usar el efecto Submaster con una serie de clips cortos
El efecto Submaster es útil al reproducir secuencias con limitación de
ancho de banda, como una secuencia formada por una serie de clips
cortos (cada uno con unos cuantos fotogramas). Es posible aplicar y
generar el efecto Submaster encima de los clips para mejorar la
reproducción.
Para aplicar el efecto Submaster a múltiples clips:
1. Elija New Video Track en el menú Clip.
2. En la nueva pista de vídeo, utilice el botón Add Edit de la Tool
Palette para crear una edición añadida antes y otra después del
grupo de clips.
Para más información sobre la apertura de la Tool palette, consulte
“Usar la Tool Palette” en el capítulo “Visualizar y marcar material
de rodaje” de la Guía del usuario.
3. Abra la Effect Palette mediante uno de estos métodos:
t
En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha de efectos.
t
En el menú Tools, seleccione Effect Palette.
4. Haga clic en la categoría Image.
5. Arrastre el icono del efecto Submaster al espacio entre las
ediciones añadidas de la nueva pista.
6. Genere el efecto Submaster, según se describe en “Generar
efectos” en la página 171.
n
Si altera o mueve uno de los segmentos Submaster o los clips debajo de éstos,
el efecto quedará sin generar. Será necesario generarlo de nuevo.
Editar con efecto Submaster
254
Contraer capas en un efecto Submaster
Es posible utilizar la función Collapse para crear un efecto multicapa y
luego anidar el efecto dentro de un solo efecto Submaster, todo en una
sola operación.
La función Collapse permite crear el efecto en el nivel más alto y, una
vez terminado, contraer las capas de forma automática en un efecto
Submaster. Esta función es útil para simplificar una secuencia con
compuestos complejos. Una vez se haya contraído el compuesto
complejo, es fácil añadir efectos de transición al principio y al final del
efecto compuesto Submaster recién creado.
n
También se puede utilizar la función Collapse para simplificar la eliminación
de efectos de segmento multicapa. Después de contraer los efectos, se puede
seleccionar el segmento resultante y pulsar la tecla Supr dos veces para
eliminar el efecto y todas las capas.
Una vez que se hayan contraído las pistas en el efecto Submaster, el
sistema Avid Xpress reconoce el efecto Submaster como efecto
multicapa en lugar de un efecto de una sola capa. Esto permite añadir
Chroma Keys y otros efectos multicapa a las pistas anidadas dentro
del efecto Submaster.
n
Es posible arrastrar efectos “de dos canales” (como Chroma Key) a los efectos
Submaster si el segmento Submaster contiene dos o más pistas anidadas. Esto
resulta útil después de realizar una operación de contracción para componer el
Submaster recién creado sobre otro fondo.
Crear efectos en capas y anidados
255
Para contraer varias capas en un efecto Submaster:
1. Resalte todas las pistas que desee contraer. Las pistas deben ser
contiguas.
Pistas seleccionadas
2. Marque un punto de entrada y otro punto de salida alrededor de
la zona que se desee.
3. Haga clic en el botón Collapse de la Tool Palette.
Para más información sobre la apertura de la Tool Palette, consulte
“Usar la Tool Palette” en el capítulo “Visualizar y marcar material
de rodaje” de la Guía del usuario.
Avid Xpress contrae las pistas en un efecto Submaster en una sola
pista.
Editar con efecto Submaster
256
Para volver a abrir las pistas anidadas:
1. Haga clic en cualquiera de los botones del modo segmento
(Extract/Splice-in o Lift/Overwrite) que se encuentran debajo del
Timeline.
2. Haga doble clic en el efecto Submaster.
Procedimiento alternativo para contraer una secuencia:
1. Haga clic en cualquiera de los botones del modo segmento
(Extract/Splice-in o Lift/Overwrite) que se encuentran debajo del
Timeline.
2. Seleccione los segmentos que desee contraer.
3. Haga clic en el botón Collapse.
Realizar mezclas para reducir pistas de vídeo
La mezcla para reducir pistas de vídeo permite combinar varias pistas
para crear un nuevo clip maestro.
Es posible utilizar la mezcla para reducir pistas de vídeo una vez que
haya terminado de crear una secuencia y desee convertirla en una sola
pieza (por ejemplo, una secuencia inicial estándar de un programa).
Puede resultar útil para una secuencia compleja que necesite utilizar
de forma repetida, o si desea añadir un efecto de movimiento a una
secuencia entera.
Crear efectos en capas y anidados
257
La mezcla para reducir pistas de vídeo es similar a la función Collapse;
la diferencia es el resultado final.
•
Con la función Collapse, puede contraer las pistas para crear un
efecto Submaster. Una vez que haya contraído las pistas, seguirá
siendo posible entrar en el Submaster y trabajar con los elementos
individuales.
•
Con la mezcla para reducir pistas de vídeo, el resultado final es un
nuevo clip maestro constituido por todas las pistas que se habían
creado en distintas capas. Esas pistas se convierten en un clip; no
es posible entrar en la secuencia ni separar las pistas para trabajar
con ellas.
Para realizar una mezcla para reducir pistas de vídeo:
1. Seleccione el botón de supervisión de grabación del panel de
selección de pistas para la pista más alta que desea incluir en la
mezcla para reducir pistas de vídeo.
2. Marque un punto de entrada y otro punto de salida alrededor de
la zona en la que se desea realizar la mezcla.
3. Seleccione Video Mixdown en el menú Clip.
Aparecerá el cuadro de diálogo Video Mixdown.
Realizar mezclas para reducir pistas de vídeo
258
4. Elija un bin de destino, una unidad de destino y una resolución
para guardar el nuevo clip maestro, y haga clic en OK.
Aparecerá un indicador del progreso de la reducción de pistas de
vídeo. Cuando haya finalizado la mezcla, aparecerá un nuevo clip
en el bin al lado de la secuencia, y se creará un nuevo archivo de
medios en la unidad de destino.
Crear efectos en capas y anidados
CAPÍTULO 7
Trabajar con efectos 3D
Este capítulo describe los procedimientos para crear y manipular
efectos 3D para sistemas equipados con la opción 3D Effects.
•
Introducción a la opción 3D Effects
•
Activar y desactivar la opción 3D Effects
•
Acceder a 3D Effects en la Effects Palette
•
Promover efectos 2D a efectos 3D
•
Crear un Matte Key para usarlo con efectos 3D
•
Interfaz de efectos 3D
•
Aplicación de efectos 3D: ejemplos
•
Efectos de Avid Xpress y efectos en otros sistemas Avid
Introducción a la opción 3D Effects
La opción 3D Effects ofrece efectos en tiempo real, incluidos efectos de
movimiento fluido de Picture-in-Picture (PIP) con las siguientes
características:
•
Formas: el canal de vídeo de primer plano puede adoptar formas
geométricas como ondulaciones de página, salpicaduras y esferas
3D.
260
•
Posicionamiento, escala y rotación
•
Recorte de fuente
•
Bordes internos, incluidos bordes biselados y bordes redondeados
•
Bordes suaves
•
Trazos y sombras de caída con opacidad variable
Puede reproducir efectos 3D hacia atrás o repasar un efecto fotograma
a fotograma sin ningún preroll. Avid Xpress también puede gestionar
capas múltiples de efectos 3D mediante generación.
Activar y desactivar la opción 3D Effects
La opción 3D Effects está activada de forma predeterminada. Si por
cualquier razón necesita desactivar la opción 3D Effects, lo puede
hacer de la forma siguiente:
c
c
n
Trabajar con efectos 3D
•
Desactívelo para la sesión actual, utilizando una secuencia de Key
al inicio.
•
Desactívelo permanentemente (hasta que vuelva a activarlo)
utilizando un comando de la consola.
La ventana Console ofrece acceso a comandos de bajo nivel que
pueden alterar el funcionamiento del sistema Avid Xpress. Utilice
sólo los comandos que se describen en las guías de usuario.
Los efectos 3D se reproducen como cortes (a menos que se generen)
mientras la opción 3D Effects se encuentra desactivada. Todos los
efectos en tiempo real en 3D se convierten en efectos que no son en
tiempo real (con un punto azul) a menos que se generen.
Mientras la opción 3D Effects esté desactivada, sólo tendrá disponible un
grupo limitado de efectos 2D en tiempo real. Por ejemplo, Dissolve,
Superimpose y Title son efectos en tiempo real.
261
Para desactivar la opción 3D Effects al iniciar el sistema:
1. Pulse las teclas F y X y manténgalas pulsadas en el teclado
mientras inicia la aplicación Avid Xpress.
Aparecerá un cuadro de diálogo con botones para activar o
desactivar la opción 3D Effects.
2. Haga clic en el botón para desactivar 3D.
El sistema se iniciará con la opción 3D Effects desactivada.
Después de que se haya iniciado la aplicación, la categoría 3D Effect ya
no estará disponible. La próxima vez que vuelva a iniciar la aplicación,
la opción 3D Effects se volverá a activar a menos que pulse las teclas F
y X y las mantenga pulsadas.
Para activar o desactivar la opción 3D Effects en la ventana Console:
1. En el menú Tools, seleccione Console.
Se abrirá la ventana Console.
2. En la línea de comando de la parte inferior de la ventana Console,
realice una de las siguientes operaciones:
t
Escriba Disable3D para desactivar la opción 3D Effects.
t
Escriba Enable3D para activar la opción 3D Effects.
3. Pulse la tecla Entrar (Windows) o Retorno (Macintosh).
Aparecerá un mensaje indicando que la opción 3D Effects se
encuentra desactivada o activada.
4. Cierre la aplicación Avid Xpress y reiníciela.
Si ha desactivado la opción 3D Effects, aparecerá un mensaje
durante el inicio indicando que los efectos 3D están desactivados.
Activar y desactivar la opción 3D Effects
262
Acceder a 3D Effects en la Effects Palette
Puede acceder a las funciones de 3D Effects mediante la categoría 3D
Effect en la Effect Palette.
También puede crear efectos 3D promoviendo determinados tipos de
efectos 2D, incluidos los Matte Keys. Para más información, véase
“Promover efectos 2D a efectos 3D” en la página 263.
Para acceder a un efecto 3D de la Effect Palette:
1. Haga clic en la categoría 3D Effect de la lista de categorías de
efecto del lado izquierdo de la Effect Palette.
2. Seleccione el efecto deseado de la lista que está a la derecha de la
Effect Palette.
3. Aplique el efecto haciendo doble clic en el icono correspondiente o
arrastrando el icono del efecto hasta el Timeline igual que haría
con cualquier otro efecto. Para más información, véase “Aplicar
efectos a una secuencia” en la página 57.
Categoría 3D Effect
Iconos de
efectos 3D
n
Trabajar con efectos 3D
La categoría 3D Effect sólo se encuentra disponible en los sistemas Avid
Xpress que tienen instalada la opción 3D Effects.
263
Promover efectos 2D a efectos 3D
Puede utilizar efectos 2D como bloques de construcción para efectos
3D. Por ejemplo, si tiene un efecto Picture-In-Picture 2D puede añadir
funciones 3D como bordes 3D, sombras de caída, ondulaciones de
página, movimientos de curvas suaves y rotación. También puede
promover un efecto de titulación creado con la Title Tool a efecto 3D.
Para mayor información sobre cómo crear un efecto de titulación 2D,
véase el Capítulo 8.
Las siguientes reglas y restricciones se aplican a la promoción a efectos
3D:
•
Algunos efectos basados en software no pueden promoverse a 3D.
•
Un efecto 3D no puede relegarse a efecto 2D. Si reproduce un
efecto 3D en un sistema que no cuenta con hardware 3D, el efecto
se reproduce como un corte (a menos que el efecto se hubiera
generado en el sistema 3D). Sin embargo, se puede volver a aplicar
el efecto 2D.
•
Todos los efectos en tiempo real en 2D continuarán siendo en
tiempo real al ascenderlos a efectos 3D.
Es posible promover los siguientes efectos 2D a efectos 3D:
•
Títulos
•
Efectos Picture-in-Picture
•
Matte Keys importados
Para promover un efecto o un título 2D a efecto 3D:
1. Elija Effect Editor en el menú Tools.
Se abrirá el editor de efectos.
2. Haga clic en el icono del efecto en la secuencia para seleccionarlo.
3. Haga clic en el botón 3D Promote en el editor de efectos.
Promover efectos 2D a efectos 3D
264
Crear un Matte Key para usarlo con efectos 3D
Los efectos Matte Key tienen tres componentes:
n
•
Imagen de alto contraste o matte
•
Imagen de fondo (la imagen que se ve a través de la parte más
clara del matte)
•
Imagen de primer plano (la imagen que se ve a través de la parte
más oscura del matte)
Para mayor información sobre clips de Matte Key, véase “Crear un efecto
Matte Key” en la página 235.
Puede promover efectos 2D Matte Key en tiempo real (gráficos
importados con un canal alfa) a efectos 3D y aplicar parámetros
adicionales como efectos Shape Wipe o de posicionamiento X, Y y Z.
n
No es posible promover efectos Matte Key creados mediante el efecto Matte
Key de la Effect Palette 2D a efectos Matte Key 3D.
Para crear un Matte Key para usarlo con efectos 3D:
1. Importe un archivo gráfico que contenga un canal alfa.
El sistema crea un clip Matte Key cuando se importa el archivo. En
este ejemplo, el gráfico importado es un título creado en Adobe
Photoshop®.
2. Edite el clip Matte Key en la secuencia como una superposición.
Importación de título 2D Matte Key
Trabajar con efectos 3D
265
3. Confirme que la función Render On-The-Fly está activada (que
muestre una marca de verificación en el menú Clip) para poder
ver el Matte Key mientras esté trabajando.
4. Promueva el clip Matte Key a un efecto 3D según se explica en
“Promover efectos 2D a efectos 3D” en la página 263.
5. Seleccione Effect Editor en el menú Tools para abrir el editor de
efectos y aplique los cambios a parámetros adicionales para lograr
el efecto que desee.
En este ejemplo se seleccionó el efecto 3D Slats y se ha ajustado en
la categoría Shape para crear las partes superior e inferior del
deslizamiento de la titulación en direcciones opuestas.
Gráfico final de título
con 3D Matte Key: se
ha utilizado Slats en la
categoría Shape para
hacer que los títulos
superior e inferior se
deslicen en direcciones
opuestas.
Crear un Matte Key para usarlo con efectos 3D
266
Interfaz de efectos 3D
Esta sección proporciona información básica para utilizar parámetros
de efectos 3D y el monitor Effect Preview y sus controles.
Movimiento en espacio 3D
No necesita tener un gran conocimiento de matemáticas para crear la
mayoría de los efectos 3D, pero necesita tener unas nociones básicas
de los grados de movimiento y de geometría, según se describe en esta
sección.
n
Para desplazar objetos en el espacio 3D se necesita comprender cada uno de
los parámetros de los efectos 3D y su orden correcto en la jerarquía de
parámetros de efectos. Para más información, véase “Trabajar con parámetros
de efectos 3D” en la página 269.
El sistema de coordenadas 3D
A lo largo de este capítulo, los términos X, Y y Z se referirán a los tres
ejes o dimensiones de la imagen que se puede manipular en el espacio
de coordenadas de los efectos 3D.
Trabajar con efectos 3D
•
La X se refiere a la dirección izquierda/derecha de la imagen.
•
La Y se refiere a la dirección arriba/abajo de la imagen.
•
La Z se refiere a la dimensión adelante/atrás de la imagen.
267
Eje Y
X0, Y0, Z0
Eje X
Eje Z
Eje X: los valores aumentan de izquierda a
derecha
Eje Y: los valores aumentan de abajo hacia arriba
Eje Z: los valores aumentan de atrás hacia
adelante
Ejes de rotación
Los parámetros de Shape y Rotation permiten girar la imagen
alrededor de los ejes X, Y y Z. Observe que puede rotar más de
360 grados (desde –720 hasta 720 grados) entre Keyframes. La
ilustración siguiente muestra cómo se distribuyen los ángulos de
rotación alrededor de un círculo.
Interfaz de efectos 3D
268
0 grados
–45 grados
–
+45 grados
+
–90 grados
+90 grados
–135 grados
+135 grados
+180 grados
–180 grados
La siguiente ilustración muestra varios ejemplos de rotación.
0 grados
+45 grados
A
A
A
–45 grados
A
+180 grados
–180 grados
Trabajar con efectos 3D
269
Trabajar con parámetros de efectos 3D
Las secciones siguientes proporcionan una introducción básica a los
parámetros de efectos 3D. Si desea información específica acerca de
cada uno de los parámetros disponibles en el editor de efectos, al igual
que información importante sobre la jerarquía de los parámetros de
efectos 3D, véase el Capítulo 10.
n
Para manipular los parámetros de los efectos 3D se necesita un entendimiento
básico de los grados de movimiento y del sistema de geometría utilizado en la
interfaz de efectos 3D del sistema Avid Xpress. Para más información, véase
“Movimiento en espacio 3D” en la página 266.
Acceso a los parámetros de efectos 3D
Para acceder a los parámetros de efectos 3D:
1. Arrastre el icono de efectos a un clip en el Timeline. Para mayor
información sobre cómo aplicar un efecto, véase “Aplicar efectos a
una secuencia” en la página 57.
2. Mueva el indicador de posición hasta el icono de efectos 3D en el
Timeline.
3. Elija Effect Editor en el menú Tools.
Se abrirá el editor de efectos y mostrará los parámetros del efecto
3D que haya aplicado.
n
Si el editor de efectos ya se encuentra abierto y activo, podrá seleccionar el
efecto de segmento o de transición para mostrar los parámetros del efecto en el
editor de efectos.
Interfaz de efectos 3D
270
Manipular parámetros de efectos 3D
Al igual que en los efectos 2D, los parámetros de efectos 3D están
agrupados en paneles plegables. Cada panel de parámetros representa
un tipo concreto de manipulación, llamado categoría, que se puede
aplicar a una imagen. Puede aplicar ajustes de categorías ya sea de
forma individual o en combinación.
Editor de efectos con
el efecto 3D PIP
seleccionado
Categorías de
parámetro
La manipulación básica de los paneles de parámetros, controles
deslizantes y botones es idéntica a la de los parámetros de efectos 2D.
Para más información, véase “Usar el editor de efectos” en la
página 97.
Trabajar con efectos 3D
271
Usar los valores predeterminados de parámetros de Keyframe
Todos los efectos 3D a excepción del efecto 3D PIP contienen valores
predeterminados para el primer y el último Keyframe. Estos valores
están compuestos de valores utilizados con frecuencia para el efecto.
Para utilizar los valores predeterminados de Keyframe del efecto:
1. Aplique el efecto 3D a un clip en el Timeline.
2. Elija Effect Editor en el menú Tools.
Se abrirá el editor de efectos.
3. Reproduzca el efecto y experimente cambiando los valores de los
parámetros.
Utilice los ejemplos predeterminados como efectos de segmento o
como efectos de transición. Por ejemplo:
1. Cree una secuencia de vídeo con dos capas.
2. Aplique el efecto 3D Page Fold a la capa superior.
3. Experimente con los parámetros.
4. Añada Keyframes adicionales y utilice distintos valores en los
distintos Keyframes.
Para más información, véase “Trabajar con Keyframes” en la
página 111.
Restablecer valores de parámetro predeterminados
Para recuperar los parámetros predeterminados de una categoría:
t
Pulse la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh)
mientras hace clic en el botón Enable.
Esta operación afecta sólo a los Keyframes seleccionados.
n
Este método funciona solamente para efectos 3D y efectos de módulos
adicionales AVX.
Interfaz de efectos 3D
272
Usar las plantillas de efectos
Una vez que haya creado un efecto 3D y ajustado los parámetros,
puede guardar los ajustes como una plantilla para su utilización
posterior. Esto le permitirá utilizar los mismos parámetros de efectos
en varios lugares dentro de una secuencia o en distintas secuencias.
•
Puede arrastrar una plantilla de efecto y colocarla en el monitor
Effect Preview del efecto o en el segmento del efecto en el Timeline
para aplicar todos los valores de la plantilla.
•
Puede arrastrar una plantilla de efecto y colocarla en un panel de
parámetros abierto para restablecer los parámetros de la categoría
a los del primer Keyframe de la plantilla de efecto. Esto le permite
utilizar las porciones seleccionadas de las plantillas de efectos.
Para más información, véase “Aplicar una plantilla de efecto” en la
página 160.
Zoom para acercarse o alejarse en el monitor Effect Preview
Como el usuario puede mover los bordes de los efectos 3D fuera de los
límites del fotograma que los rodea, el sistema Avid Xpress le permite
obtener una visión general del área de la imagen a escala reducida.
Para acercarse o alejarse en el monitor Effect Preview:
t
Utilice los botones Enlarge y Reduce en el editor de efectos.
Manipular efectos 3D directamente
Puede realizar diversas operaciones en una imagen haciendo clic en
los botones del editor de efectos y arrastrando los tiradores de la
imagen en el monitor Effect Preview. Este procedimiento es similar a
los procedimientos que se utilizan para manipular directamente los
Trabajar con efectos 3D
273
efectos 2D, sólo que es posible realizar algunas manipulaciones
adicionales al trabajar con los efectos 3D.
Para más información sobre la manipulación directa de efectos 2D,
véase “Manipular efectos directamente” en la página 115.
Manipular tiradores de efectos 3D
Crop
Scale
Axis
Z Rotation
X Rotation
Y Rotation
Muchos de los botones manipuladores de efectos 3D aparecen a lo
largo del lado derecho del editor de efectos, según el tipo de efecto 3D
que se aplique a la secuencia. El efecto 3D PIP muestra todos los
botones, permitiéndole el grado más alto de manipulación. Puede
determinar la dirección y el tipo de manipulación realizada en el
monitor Effect Preview seleccionando uno de los botones de
manipulación de imagen en el editor de efectos.
XY Position
Para más información sobre estas manipulaciones 3D, véase
“Parámetros de efectos 3D” en la página 554.
Para manipular un tirador de efecto 3D en el monitor Effect Preview:
1. Haga clic en uno de los botones de manipulación de la imagen en
el editor de efectos para activar los tiradores concretos.
2. Haga clic en los tiradores y arrástrelos para manipular la imagen.
3. Haga clic en el botón de manipulación de la imagen por segunda
vez para desactivar los tiradores.
La siguiente ilustración muestra los tiradores correspondientes a
varios botones de manipulación de imagen.
Interfaz de efectos 3D
274
Escala Y
Escala X e Y al
mismo tiempo
Escala X
Posición
Escala
Rotación sobre el eje X
Rotación sobre el eje Y
Eje de rotación
Rotación sobre el eje Z
Usar el editor de trayectoria de movimiento
Puede mostrar la trayectoria de movimiento que ha de seguir el efecto
de movimiento (por ejemplo, la trayectoria de un efecto
Picture-in-Picture como se describe en “Manipular efectos
directamente” en la página 115). El editor de trayectoria de
movimiento muestra la trayectoria entre los Keyframes como línea
recta o curva suave.
Para ver la trayectoria de una imagen en la pantalla:
t
Haga clic en el botón Outline/Path.
Para cambiar entre línea recta y curva suave:
t
Haga clic en el botón Enable de la categoría Spline.
Para más información, véase “Spline” en la página 571.
Trabajar con efectos 3D
275
Aplicación de efectos 3D: ejemplos
Esta sección contiene dos ejemplos de edición básica de efectos 3D: el
primer ejemplo consiste en aplicar un efecto simple 3D Page Curl; el
segundo ejemplo describe procedimientos más avanzados para
personalizar un efecto 3D PIP.
Si necesita más información mientras intenta completar los ejemplos
que aparecen aquí, consulte las siguientes fuentes:
•
Capítulo 2, para información básica sobre la edición de efectos
•
“Interfaz de efectos 3D” en la página 266 para información sobre
la interfaz de efectos 3D y movimiento en el espacio 3D
•
Capítulo 10, para información de referencia sobre todos los
parámetros y controles de los efectos 3D
•
El capítulo “Primeras ediciones” de la Guía del usuario, para
información básica sobre la edición.
Además de volver a crear los ejemplos contenidos en este capítulo,
podrá experimentar con efectos de formas predeterminadas. Cada
efecto Shape tiene valores predeterminados para el primer y último
Keyframe. Se proporcionan ejemplos de formas predeterminadas en
Capítulo 10.
Crear una transición Page Curl
Este ejemplo utiliza el efecto Page Curl. Este efecto trata el canal de
vídeo de primer plano como si fuera una hoja de papel que se va
enrollando para mostrar otra hoja que se encuentra debajo. El efecto
Page Curl permite dos resaltes en la ondulación o rizo. Las siguientes
ilustraciones muestran el efecto creado en este ejemplo.
n
Este ejemplo da por sentado que está creando un efecto de transición centrado
en el corte entre los vídeos de entrada y de salida. Asegúrese de dejar
suficiente material para las partes superpuestas de la transición cuando
Aplicación de efectos 3D: ejemplos
276
marque el material de origen. Si recibe el mensaje Insufficient Source al
aplicar un efecto a la transición, significa que no ha dejado suficiente material
de origen para que el sistema cree la transición.
Page Curl
Vídeo saliente
Vídeo entrante
Para crear un efecto Page Curl:
1. Cree una secuencia con dos clips: el vídeo saliente seguido del
vídeo entrante.
2. Abra la Effect Palette mediante uno de estos métodos:
t
En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha de efectos.
t
En el menú Tools, seleccione Effect Palette.
3. Haga clic en la categoría 3D Effect y arrastre el efecto 3D Page Curl
hasta la transición entre los dos clips.
4. (Opcional) Ajuste los parámetros predeterminados para la
ondulación entrando en el modo de efectos y ajustando los
controles deslizantes Curl, Radius y Angle en el editor de efectos.
También puede hacer clic en el cuadro Transition Effect Duration
en la parte inferior del editor de efectos, y escribir la nueva
duración.
Trabajar con efectos 3D
277
Crear un efecto de primer plano recortado
Este ejemplo muestra cómo ajustar los parámetros de PIP 3D y cómo
aplicarlos repetidas veces como plantillas para crear una banda
constante de segmentos de primer plano, a escala y recortados con una
sombra de bordes suaves, a lo largo del fondo.
Los valores para el efecto 3D PIP
se guardan como una plantilla y
luego se aplican a todos los
segmentos en la pista superior de
vídeo para mantener la
consistencia en toda la secuencia
del encadenado.
Pista de vídeo superior (V2)
Pista de vídeo inferior (V1)
Aplicación de efectos 3D: ejemplos
278
Para crear una banda de primer plano de material de rodaje:
1. Cree la secuencia con material de rodaje de fondo en la pista
inferior y el material de rodaje de primer plano en la pista
superior. En este ejemplo, los encadenados se agregan entre una
serie de segmentos de primer plano.
2. Aplique el efecto PIP 3D a un segmento de la pista de vídeo
superior.
3. Abra el editor de efectos y haga clic en el segmento para mostrar
los parámetros del efecto 3D PIP.
4. Asegúrese de que los Keyframes inicial y final estén seleccionados,
luego ajuste los parámetros del efecto como se muestra en la
siguiente tabla.
Categoría de
parámetros
Opciones de parámetros
Crop
T (top - superior): 600
L (left - izquierdo): –999
B (bottom - inferior): –600
R (right - derecho): 999
Scaling
X: 110
Y: 100
Position
Active la categoría (deje los valores
predeterminados del parámetro).
Border
Seleccione un color oscuro para el borde. Para más
información sobre la selección de color, véase
“Ajustar un parámetro de color” en la página 107.
Width: 40
Soft: 100
Trabajar con efectos 3D
279
No seleccione ninguna de las otras categorías.
5. Guarde los parámetros como plantillas arrastrando el icono del
efecto desde el editor de efectos hasta el bin.
6. Aplique la plantilla del bin a los segmentos restantes en la pista
superior.
7. Genere los efectos.
8. Haga clic en el botón Play Loop o Play para una visualización
previa del efecto. Los segmentos de primer plano se reproducen
con la misma escala, el mismo borde y efecto de recorte contra el
fondo.
Efectos de Avid Xpress y efectos en otros sistemas
Avid
La Effect Palette de los sistemas Avid Symphony™, Media Composer®,
o Film Composer® contiene una categoría de efectos Xpress 3D que es
idéntica al efecto 3D del sistema Avid Xpress. Estos sistemas también
tienen un efecto 3D Warp en la categoría Blend.
Si desea trasladar efectos de los sistemas Avid Xpress a otros sistemas
Avid o viceversa, utilice la categoría Xpress 3D Effect del sistema
Avid. El efecto 3D Warp no funciona en un sistema Avid Xpress.
Efectos de Avid Xpress y efectos en otros sistemas Avid
280
Trabajar con efectos 3D
CAPÍTULO 8
Crear títulos y
objetos gráficos
La Title Tool permite crear títulos que incorporan texto, objetos
gráficos, gráficos importados y vídeo. Este capítulo explica cómo crear
títulos, incluidos objetos gráficos. En este capítulo, utilizaremos la
palabra “título” para referirnos tanto al texto como a los gráficos.
•
Proceso de creación de títulos
•
Abrir la Title Tool
•
Introducción a la Title Tool
•
Usar la Selection Tool
•
Configurar el entorno de dibujo
•
Manipular texto
•
Crear objetos gráficos
•
Crear títulos rodantes y deslizantes
•
Seleccionar colores y ajustar la transparencia
•
Trabajar con sombras
•
Manipular objetos
•
Guardar títulos, estilos de titulación y plantillas de titulación
•
Exportar un título como un archivo gráfico
282
Proceso de creación de títulos
Éstas son las tareas que se realizan para crear un título:
•
Configurar el entorno de dibujo. Una vez que haya abierto la
Title Tool, puede elegir si se muestra un fondo de color o un
fotograma de vídeo de la secuencia. También puede utilizar
colores seguros, o guías de zona de seguridad de titulación y
acción, o aplicar una retícula para la colocación de los objetos.
•
Crear un nuevo título con la Title Tool. Se puede crear el título
trabajando con objetos de texto y gráficos y luego aplicando y
ajustando los bordes, los colores, las transparencias y las sombras.
•
Guarde el título y salga de la Title Tool. Cuando se guarda un
nuevo título, se debe seleccionar una resolución compatible con el
proyecto y una unidad de destino para los medios del título.
Alternativamente, es posible guardar solamente los estilos del
título para utilizarlos en el futuro. Cuando se cierra la Title Tool, el
nuevo título aparece en el bin y en el monitor emergente Source,
listo para editarse.
Estos procedimientos básicos se describen en el presente capítulo. Para
mayor información sobre cómo editar un título en una secuencia,
véase el Capítulo 9.
Abrir la Title Tool
Para abrir la Title Tool:
1. En el monitor Composer, mueva el indicador de posición al
fotograma de vídeo que desea usar como referencia.
Si no está usando vídeo de fondo, puede omitir este paso. Para
más información, véase “Seleccionar el fondo” en la página 291.
Crear títulos y objetos gráficos
283
2. Realice una de las operaciones siguientes:
t
Seleccione New Title en el menú Clip.
t
En el menú Tools, seleccione Title Tool.
Se abrirá la Title Tool. La Text Tool se selecciona de forma
automática y el puntero se convierte en una barra con forma de I,
listo para introducir texto.
Introducción a la Title Tool
El siguiente ejemplo muestra un título sobre un fondo de vídeo.
Zona de
seguridad de
titulación
Fondo del
vídeo
Objetos del
título
Barra de
herramientas
La Title Tool tiene varios componentes principales:
•
Un fondo de vídeo basado en una secuencia o un fondo de color
que crea el usuario. Para más información, véase “Seleccionar el
fondo” en la página 291.
Introducción a la Title Tool
284
•
El título o gráfico en primer plano creado por el usuario. Para más
información, véase “Manipular texto” en la página 295 y “Crear
objetos gráficos” en la página 307.
•
Las guías de la zona de seguridad de titulación y de acción. Para
más información, véase “Visualizar las guías de seguridad de
titulación o de acción” en la página 290.
•
La barra de herramientas en la parte inferior de la pantalla. Para
más información, véase “Introducción a la barra de herramientas”
en la página 284.
•
Además, hay elementos de menú relacionados con el título bajo
los menús File, Edit, Object y Alignment. Estos elementos de
menú se describen a lo largo de este capítulo.
Introducción a la barra de herramientas
En la parte inferior de la Title Tool hay herramientas y menús
emergentes que se pueden utilizar para crear y editar texto y objetos.
Funcionan como otras herramientas similares en otros programas de
dibujo.
Selection
Tool
Video Placement
Tool
Herramientas
de dibujo
Text Tool
Herramientas
de atributos de
línea
Herramientas
de formateo
de texto
Herramientas de
selección del
relleno de fondo
Botón Templates
Botón Styles
Crear títulos y objetos gráficos
Botón Save Style
Parameter
Herramientas de
mezcla de color y
transparencia
Cuadros de
selección de color
Cuadros de
selección de
transparencia
Herramientas
de sombra
Botón de título
deslizante
Botón de
título
rodante
285
La Tabla 8-1 describe brevemente cada sección de la barra de
herramientas.
Tabla 8-1
Elementos de la barra de
herramientas
Herramienta
Descripción
Selection Tool
Cambia el puntero a una flecha y permite seleccionar texto u
objetos para las operaciones. Véase “Usar la Selection Tool”
en la página 287.
Text Tool
Cambia el puntero a una barra con forma de I y permite
introducir texto. Véase “Manipular texto” en la página 295.
Video Placement
Tool
Cambia el puntero a una mano y permite recorrer todo el
clip de vídeo en la Title Tool.
Herramientas de
dibujo
Permiten dibujar cuadros, círculos, óvalos y líneas. Véase
“Crear objetos gráficos” en la página 307.
Botón Styles
Muestra ejemplos de los estilos definidos por el usuario y
permite seleccionar uno. Véase “Recuperar un estilo de
titulación” en la página 354.
Botón Save Style
Parameter
Muestra ejemplos de los estilos definidos por el usuario y
permite seleccionar uno. Véase “Guardar un estilo de
titulación” en la página 353.
Botón Templates
Permite crear un formato estándar para texto y gráficos que
se utilizan con regularidad. La plantilla impide que se
cambie la posición, los colores, las sombras o los gráficos, lo
que garantiza la consistencia. Véase “Crear y utilizar
plantillas de titulación” en la página 357.
Herramientas de
atributos de línea
Permiten cambiar las esquinas de los recuadros, el grosor de
las líneas y los bordes y los estilos de las flechas. Véase
“Seleccionar atributos de línea” en la página 310.
Introducción a la Title Tool
286
Tabla 8-1
Elementos de la barra de
herramientas (continuación)
Herramienta
Descripción
Herramientas de
selección del
relleno de fondo
Permiten cambiar entre un fondo de vídeo y uno opaco y
cambiar el color de los fondos opacos. Véase “Seleccionar el
fondo” en la página 291.
Herramientas de
formateo de texto
Permiten configurar varios atributos de texto como fuente,
tamaño de la fuente, interletraje e interlineado. Véase
“Formatear el texto” en la página 299.
Cuadros de
selección de color
Permiten cambiar el color de texto y objetos. Véase
“Seleccionar colores y ajustar la transparencia” en la
página 324.
Cuadros de nivel
de transparencia
Permiten cambiar los niveles de transparencia de texto y
objetos. Véase “Ajustar la transparencia” en la página 328.
Herramientas de
mezcla de color y
transparencia
Permiten crear una mezcla de dos colores o dos valores de
transparencia. Véase “Mezclar dos colores en un objeto” en
la página 325.
Herramientas de
sombra
Permiten crear sombras de caída y de profundidad para
texto y objetos, también permiten ver el grado de suavizado
establecido para las sombras. Véase “Trabajar con sombras”
en la página 331.
Botón de título
rodante
Permite crear títulos rodantes. Véase “Crear títulos rodantes
y deslizantes” en la página 314.
Botón de título
deslizante
Permite crear títulos deslizantes. Véase “Crear títulos
rodantes y deslizantes” en la página 314.
Crear títulos y objetos gráficos
287
Usar la Selection Tool
Selection Tool
La Selection Tool es una de las herramientas de uso más frecuente. Se
usa para realizar algunas operaciones sobre objetos creados, como
mover, formatear, cambiar el tamaño o aplicar color.
Para seleccionar un objeto:
t
Elija la Selection Tool y haga clic en un objeto.
Aparecen tiradores de selección alrededor del objeto.
Tirador de
selección para el
ancho
Para seleccionar varios objetos, utilice uno de estos métodos:
t
Mantenga pulsada la tecla Mayús y haga clic en la Selection Tool.
t
Haga clic fuera de los objetos y arrastre para rodear los objetos con
un lazo.
Para alternar entre la Selection Tool y la Text Tool:
t
n
Mantenga pulsada la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción
(Macintosh) y haga clic en cualquier parte de la Title Tool.
Después de utilizar una herramienta en la barra de herramientas, Avid
Xpress vuelve a la Selection Tool y el puntero se convierte en una flecha. Para
evitar que una herramienta reactive la Selection Tool, haga doble clic en el
icono de la herramienta.
Usar la Selection Tool
288
Configurar el entorno de dibujo
Esta sección describe algunos aspectos de la Title Tool que puede
utilizar para configurar la sesión de titulación o de dibujo.
n
Es posible configurar o modificar estos valores en cualquier momento
mientras se trabaja en un título. Estos valores se almacenan con el perfil del
usuario y aparecen cada vez que un usuario concreto abre la Title Tool.
Instalar fuentes
Al crear títulos con la Title Tool, se puede aplicar cualquier fuente que
esté instalada en el sistema. Para más información sobre cómo instalar
fuentes, véase la documentación del sistema.
Al instalar y utilizar fuentes, tenga en cuenta lo siguiente:
•
Si desea aplicar una fuente específica que no se encuentra en el
sistema Avid Xpress, deberá instalar la fuente antes de crear los
títulos.
•
Si trae un proyecto de otro sistema, compruebe si tiene instaladas
todas las fuentes utilizadas en títulos incluidos en el proyecto.
Estas fuentes deben ser idénticas (no se pueden utilizar
variaciones de la fuente en la misma familia de fuentes). Si el
sistema no reconoce una fuente incluida en un título, el cuadro de
diálogo Font Replacement se muestra para que pueda sustituirla
por una fuente alternativa. Para más información sobre cómo
sustituir fuentes, consulte Avid Products Collaboration Guide.
•
Si está trabajando con proyectos procedentes de un sistema con
una plataforma determinada (Windows o Macintosh) en una
plataforma diferente, podría ser necesario sustituir fuentes
existentes en el proyecto por fuentes nuevas. A veces, las fuentes
de Windows y Macintosh son distintas, aun teniendo el mismo
nombre. Si el sistema no reconoce una fuente incluida en un título,
el cuadro de diálogo Font Replacement se muestra para que pueda
Crear títulos y objetos gráficos
289
sustituirla por una fuente alternativa. Para más información sobre
cómo sustituir fuentes, consulte Avid Products Collaboration Guide.
•
Si desea crear títulos con fuentes de 128 puntos o mayores, deberá
utilizar fuentes TrueType®. Algunas fuentes que no son de tipo
TrueType no se visualizan de forma consistente con tamaños de
128 puntos o superiores.
Visualizar títulos previamente
Avid Xpress utiliza antiescalonamiento y un canal alfa de 8 bits para
crear texto y objetos en los títulos. El antiescalonamiento garantiza que
el texto, las líneas y los bordes de los objetos aparezcan suavizados,
independientemente del tamaño.
Se puede realizar una visualización previa para ver un título dibujado
con antiescalonamiento, igual a como Avid Xpress lo guardaría. Los
títulos se guardan siempre en un formato con antiescalonamiento.
En modo visualización previa, el comportamiento de los objetos de
titulación es el siguiente:
•
Es posible alterar las características de los gráficos de objetos de
titulación (incluidos colores, bordes y transparencia) sin perder la
visualización previa con antiescalonamiento.
•
Es posible seleccionar objetos y aplicar estilos de texto desde el
menú emergente Styles sin perder la visualización previa con
antiescalonamiento.
•
Cuando se hace clic en un objeto de texto para editarlo con la Text
Tool, el texto aparece sin antiescalonamiento. Al terminar de
editar el texto y hacer clic fuera del objeto para anular la selección
de éste, se restablece la visualización previa con
antiescalonamiento.
Configurar el entorno de dibujo
290
Para visualizar previamente títulos con antiescalonamiento:
t
Elija Preview en el menú Object.
Al seleccionar Preview aparece una marca de verificación junto al
comando correspondiente y se aplica antiescalonamiento a los
títulos. Al anular la selección de Preview no aparece ninguna
marca de verificación junto al comando correspondiente y los
títulos aparecen sin antiescalonamiento.
Visualizar las guías de seguridad de titulación o de acción
El sistema Avid Xpress muestra, de forma predeterminada, dos
cuadros resaltados en la Title Tool para que se usen como guías (véase
la ilustración al principio de “Introducción a la Title Tool” en la
página 283). El cuadro interno es la zona de seguridad de titulación.
Para las transmisiones de televisión, se debe mantener todo el texto
dentro del cuadro interior. El cuadro externo es la zona de seguridad
de acción para visualización en vídeo. Estas guías se ajustan de forma
automática para proyectos PAL y NTSC.
Para visualizar las guías de zona de seguridad de titulación/acción:
t
Elija Safe Title Area/Global Grid en el menú Object.
Usar colores seguros
Si tiene la intención de utilizar un título para una transmisión de
televisión, deberá elegir el comando Safe Colors en el menú Object.
Este comando muestra solamente colores de baja saturación para su
uso en textos, objetos y fondo. Los colores con baja saturación tienen
mejor aspecto cuando se combinan con vídeo. La opción Safe Colors se
encuentra activada de forma predeterminada.
Para visualizar solamente colores seguros:
t
Crear títulos y objetos gráficos
Seleccione Safe Colors en el menú Object.
291
Seleccionar el fondo
Utilice el botón Video Background para alternar entre un fondo de
vídeo y un fondo de color opaco.
Ventana Background Color
Botón Video Background
Alternar entre un fondo de vídeo y un fondo de color
Si hay una secuencia en el monitor Composer, la Title Tool se abre con
un fondo de vídeo. El emplazamiento del indicador de posición en el
Timeline en el momento en que se abre la Title Tool determina la
frecuencia inicial de vídeo que se muestra. Si no hay una secuencia en
el monitor Composer, la Title Tool se abre sin fondo de vídeo (el fondo
aparece negro).
El botón Video Background es verde cuando se crea un título para
mostrar encima de un fondo de vídeo.
Utilice el fotograma de vídeo de fondo como referencia. No se
convierte en parte del título creado por el usuario. Puede editar el
título en cualquier lugar de la secuencia actual o en otra secuencia.
Para alternar entre un fondo de vídeo y un fondo de color opaco:
t
Haga clic en el botón Video Background.
La V del botón aparece en verde cuando está seleccionado un
fondo de vídeo y en negro cuando está seleccionado un fondo de
color opaco.
Configurar el entorno de dibujo
292
Actualizar el fondo de vídeo
Se puede actualizar el fondo de vídeo en cualquier momento mientras
se crean títulos con la Title Tool.
Para actualizar un fondo de vídeo:
1. Haga clic en el botón Video Background (V) para activar el fondo
de vídeo si no lo ha hecho todavía.
El botón Video Background se pondrá de color verde.
2. Mueva el indicador de posición en el Timeline o en el monitor
Composer para ver el nuevo fotograma.
3. Haga clic de nuevo en el botón Video Background de la Title Tool
para seleccionarlo.
Avid Xpress actualiza el fondo para reflejar el contenido actual del
monitor Composer.
Crear un fondo de color
Para crear un título que aparece sobre un fondo de color opaco:
1. Haga clic en el botón Video Background (V) para desactivar el
fondo de vídeo si éste se encontrara activado.
El botón Video Background se pondrá de color negro.
2. Haga clic y mantenga pulsado el botón del ratón sobre la ventana
Background Color (Bg).
Se abrirá el selector de color de la Title Tool.
3. Utilice el Title Tool Color Picker, el cuentagotas, el cuadro de
diálogo Color de Windows o el selector de color de Macintosh
para elegir un color. Para más información, véase “Seleccionar
colores y ajustar la transparencia” en la página 324. El color de
fondo predeterminado es negro.
Crear títulos y objetos gráficos
293
n
n
Cuando se crea un título con un fondo de color, es opaco y no se puede colocar
sobre el vídeo.
No es posible crear títulos rodantes o deslizantes con un fondo de color. Se
puede crear un fondo de color separado como título y luego editar sobre él el
título rodante o deslizante en la secuencia.
Usar las retículas de alineación
Puede visualizar una retícula de alineación para ayudarle a situar el
texto y los objetos. La retícula visible no forma parte del título y
Avid Xpress no la guarda cuando se guarda el título.
También puede ajustar texto y objetos a la retícula de alineación. La
retícula de alineación es una retícula invisible que le ayuda a colocar y
conectar los objetos. La retícula de alineación tiene cuatro líneas por
cada línea en la retícula visible. Cada cuadrado de la retícula está
subdividido en cuatro líneas de retícula invisibles horizontales y
verticales. El texto y los objetos pueden ajustarse a estas líneas.
Para visualizar una retícula:
t
Seleccione Show Alignment Grid en el menú Alignment.
Para ajustar objetos a la retícula:
t
Seleccione Align to Grid en el menú Alignment.
Al crear o arrastrar un objeto en la Title Tool, el objeto se ajusta a la
línea de retícula más cercana.
Configurar el entorno de dibujo
294
Traer la Title Tool al primer plano
Si la Title Tool queda oculta por otra ventana, puede hacer que
Avid Xpress la ponga a la vista.
Para traer la Title Tool al primer plano:
t
Elija Title Tool en el menú Windows.
Si el modelo Avid Xpress incluye la opción 16:9, la Title Tool admite la
proporción dimensional de visualización de 16:9 del material de
rodaje en NTSC y PAL. La opción 16:9 permite mostrar al completo las
proporciones de vídeo de pantalla ancha en formato de televisión de
alta definición (HDTV). Para obtener más información sobre HDTV y
la opción 16:9, consulte “Usar el formato de visualización 16:9” del
capítulo “Visualizar y marcar material de rodaje” de la Guía del
usuario.
Para usar el formato de visualización 16:9 de la Title Tool:
t
Elija 16:9 Monitors del menú Clip.
La Title Tool aumenta el tamaño horizontal máximo y los títulos
guardados se muestran correctamente en los monitores
emergentes Composer y Source establecidos en 16:9.
n
Dado que la proporción 16:9 extiende las dimensiones horizontales del
material de rodaje, al abrir por primera vez la Title Tool en modo 16:9, es
preciso usar la Video Placement Tool (representada por una mano) para
visualizar el material en los laterales. Haga clic en el botón de maximización
(Windows) o en el cuadro de zoom (Macintosh), en la esquina superior
derecha de la Title Tool, para que la ventana encaje en el monitor.
Crear títulos y objetos gráficos
295
Manipular texto
Text Tool
La Text Tool está activa cuando se abre la Title Tool, y se puede
empezar a introducir texto en cuanto se hace clic en la Title Tool.
Para utilizar la Text Tool en cualquier otro momento:
t
Haga clic en el icono de la Text Tool, haga clic en cualquier lugar
del objeto de texto y empiece a escribir.
Un puntero con forma de I le indica la posición dentro del texto.
La Text Tool permanece seleccionada hasta que se seleccione otra
herramienta.
Para alternar entre la Selection Tool y la Text Tool:
t
n
Mantenga pulsada la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción
(Macintosh) y haga clic en cualquier parte de la Title Tool.
Para más información sobre la visualización previa de texto fluido, véase
“Visualizar títulos previamente” en la página 289.
Crear texto
Para crear texto:
1. Elija la Text Tool.
El puntero adopta forma de I.
2. Haga clic en la posición del marco donde desea añadir texto.
Aparece un punto de inserción.
3. Escriba el texto. Para insertar un retorno de línea, pulse la tecla
Entrar (Windows) o Retorno (Macintosh).
n
Las líneas de texto se adaptan automáticamente a medida que escribe. Puede
ajustar las líneas cambiando el ancho del objeto de texto. Para más
información, véase “Cambiar el tamaño de objetos de texto” en la página 297.
Manipular texto
296
4. Cuando haya terminado de escribir, haga clic en la Selection Tool
para anular la selección del objeto de texto.
n
De forma predeterminada, el texto está justificado a la izquierda. Para
cambiar la justificación del texto, véase “Justificar el texto” en la página 303.
Cuando se crea un objeto de texto nuevo, éste puede contener espacio
sin utilizar a la derecha del texto (o a la izquierda si el texto está
justificado a la derecha). Tal vez convenga eliminar el espacio no
utilizado, especialmente si desea usar los comandos del menú
Alignment.
Para eliminar el espacio sin utilizar de un objeto de texto:
t
Haga clic sobre el tirador de selección central del lado derecho del
cuadro de texto y arrástrelo hacia la izquierda hasta que esté más
cerca del texto.
(Si el texto está justificado a la derecha y hay espacios sin usar a la
izquierda del texto, haga clic sobre el tirador de selección central
del lado izquierdo del cuadro de texto y arrástrelo hacia la
derecha.)
Copiar y pegar texto
Se puede copiar y pegar texto en la Title Tool directamente desde una
aplicación de tratamiento o de edición de texto.
c
Avid Xpress pone un límite al tamaño de los objetos de texto que se
pueden crear en la Title Tool. Evite pegar grandes bloques de texto
(varias páginas de un procesador de textos) en la Title Tool. En vez
de ello, estudie la posibilidad de pegar bloques de texto más
pequeños en objetos de texto individuales.
Crear títulos y objetos gráficos
297
Para copiar y pegar texto en la Title Tool:
1. Elija la Text Tool.
El puntero adopta forma de I.
2. Haga clic en la posición del marco donde desea añadir texto.
Aparece un punto de inserción.
3. Abra el archivo de texto en el procesador o editor de textos.
4. Seleccione el texto en el editor o procesador de textos y, a
continuación, seleccione Copy en el menú Edit o pulse Ctrl+C
(Windows) o k+C (Macintosh).
5. Haga clic en la Title Tool otra vez para activarla.
6. Pulse Ctrl+V (Windows) o k+V (Macintosh) para pegar el texto
en el punto de inserción.
El texto pegado adquirirá los atributos seleccionados en la barra
de herramientas de la Title Tool.
Cambiar el tamaño de objetos de texto
Cuando se cambia el tamaño de un objeto de texto, el texto mantiene
su tamaño pero se ajusta a la nueva forma de la zona.
Para cambiar el tamaño de un objeto de texto:
1. Elija la Selection Tool y haga clic en el objeto de texto.
2. Haga clic en uno de los tiradores de selección de ancho del objeto
y arrastre para cambiar el tamaño.
n
Solamente es posible cambiar el ancho de un objeto de texto. La altura de un
objeto de texto se determina de forma automática según el número de palabras
y el tamaño del texto.
Manipular texto
298
Cambiar la posición de objetos de texto
Para cambiar la posición de un objeto de texto:
1. Elija la Selection Tool y haga clic en el objeto de texto.
2. Mueva el texto realizando una o más de las siguientes acciones:
t
Haga clic en medio del objeto y arrástrelo hasta una nueva
posición.
t
Use las flechas para mover el objeto píxel por píxel.
t
Use los comandos en el menú Alignment para colocar el texto.
Para más información, véase “Alinear objetos” en la
página 340.
Editar una cadena de texto
Para editar una cadena de texto existente:
1. Elija la Text Tool.
2. Haga clic en cualquier parte del texto.
3. Realice una o más de las siguientes tareas de edición, según
convenga:
Crear títulos y objetos gráficos
t
Usar las flechas para desplazarse por el texto.
t
Escribir caracteres adicionales.
t
Pulsar la tecla Entrar (Windows) o Retorno (Macintosh) para
insertar un retorno de línea.
t
Arrastrar para seleccionar caracteres.
t
Usar los comandos Cut, Copy y Paste en el menú Edit.
t
Pulsar la tecla Supr.
t
Cambiar el formato del texto seleccionado, según se describe
en “Formatear el texto” en la página 299.
299
Formatear el texto
Las herramientas de formateo de texto controlan la apariencia del
texto.
Herramientas de
formateo de texto
Puede modificar los siguientes atributos de texto en los objetos de
texto o en la cadena de caracteres seleccionada:
•
Fuente actual
•
Tamaño en puntos
•
Negrita y cursiva
•
Interletraje
•
Interlineado
Los siguientes atributos se pueden modificar solamente para un objeto
de texto entero:
•
Color (véase “Ajustar el color” en la página 325)
•
Transparencia (véase “Ajustar la transparencia” en la página 328)
•
Sombras de caída y profundidad (véase “Trabajar con sombras”
en la página 331)
•
Texto contorneado (véase “Seleccionar el ancho de línea o del
borde” en la página 311)
•
Justificación (véase “Justificar el texto” en la página 303)
Manipular texto
300
Al escribir, solamente es evidente el color del texto. Las sombras, los
contornos y otros atributos de color aparecen una vez que se haya
acabado de teclear el texto y se haya hecho clic en la Selection Tool.
n
Si desea crear elementos de texto con distintos aspectos en el título, deberá
crear un objeto de texto separado para cada grupo de atributos.
Seleccionar texto para formatear
Para seleccionar todo el texto dentro de un objeto de texto:
t
Elija la Selection Tool y haga clic en el objeto de texto.
Para seleccionar una cadena de texto dentro de un objeto de texto a
fin de formatear caracteres o palabras individuales:
t
Haga clic en la Text Tool y arrastre el puntero por el texto que
quiere resaltar.
Ajustar los atributos de texto predeterminados
Al iniciar la aplicación y abrir la Title Tool, el sistema Avid Xpress usa
los atributos de texto predeterminados. Se pueden cambiar estos
valores predeterminados en cualquier momento. Los cambios que se
realizan en los atributos de texto predeterminados permanecen
vigentes hasta que salga de la aplicación.
Para cambiar los atributos de texto predeterminados:
1. Haga clic en la Selection Tool.
2. Haga clic en la Title Tool pero no seleccione texto.
3. Cambie cualquiera de los atributos de texto.
Ahora, cada vez que empiece a escribir un nuevo texto, Avid Xpress
utiliza sus nuevos valores predeterminados.
Crear títulos y objetos gráficos
301
Cambiar la fuente
El menú Font Selection muestra la fuente actual para una selección de
texto y permite cambiar la fuente.
La primera vez que se abre la Title Tool, la fuente que aparece es la
fuente preferida por el sistema. Si se selecciona un objeto de texto
existente, el menú Font Selection muestra la fuente del objeto de texto.
Botón Font Selection
El menú Font Selection muestra todas las fuentes actualmente
instaladas en el sistema.
Para cambiar la fuente:
t
Haga clic en el botón Font Selection y seleccione una fuente de las
que hay en el menú.
El sistema muestra el nombre en el menú de selección de fuente y
usa esta fuente para el texto hasta que la cambie durante la sesión
de edición.
Si se selecciona un objeto de texto, el menú Font Selection muestra la
fuente del objeto de texto.
Manipular texto
302
Cambiar el tamaño en puntos
El tamaño en puntos controla el tamaño del texto seleccionado. Un
punto es una unidad de medición en tipografía. Hay 12 puntos por
pica y 72 puntos por pulgada.
Se puede introducir el tamaño en puntos antes o después de escribir el
texto.
Cuadro Point Size
Menú emergente
Point Size
Botón Point Size
Para cambiar el tamaño en puntos, utilice uno de estos métodos:
t
Haga clic en el botón Point Size y elija un tamaño estándar en el
menú emergente.
t
Haga doble clic en el cuadro de texto Point Size y escriba un
tamaño en puntos entre 5 y 999; luego pulse Entrar (Windows) o
Retorno (Macintosh)).
t
Haga clic en el cuadro de texto y utilice las teclas de flecha hacia
arriba y hacia abajo para modificar el valor de forma incremental.
Crear títulos y objetos gráficos
303
Poner el texto en negrita o en cursiva
Los botones Bold e Italic se encuentran debajo del cuadro de texto
Point Size.
Botón Bold
Botón Italic
Además, el menú Object contiene comandos para negrita y cursiva.
Para cambiar el estilo del texto:
t
Seleccione el texto que desee cambiar y haga clic en el botón Bold
o Italic, o seleccione el comando adecuado en el menú Object.
Es posible trabajar con las dos opciones (negrita y cursiva) al
mismo tiempo para que el texto aparezca con los dos formatos.
Justificar el texto
Debajo del menú Font Selection se encuentran los botones para la
justificación del texto. La justificación del texto controla la alineación del
texto dentro de un objeto de texto existente y también cuando se
escribe texto en un nuevo objeto de texto.
Botones de justificación de texto
Manipular texto
304
Para justificar el texto, utilice uno de estos métodos:
t
Haga clic en el botón de la izquierda para justificar el texto a la
izquierda.
t
Haga clic en el botón del centro para centrar el texto.
t
Haga clic en el botón de la derecha para justificar el texto a la
derecha.
Ajustar el interletraje del texto
El interletraje mejora la apariencia de los títulos controlando el espacio
que hay entre caracteres. Se puede aumentar o condensar la cantidad
de espacio entre los caracteres para hacer el texto más legible o para
crear efectos especiales, como aumentar el espacio de forma
espectacular en un título.
Los controles de interletraje se encuentran debajo de los botones de
justificación de texto.
Cuadro de texto de interletraje y
botón de selección de interletraje
Es posible crear interletraje para un objeto de texto entero, o
alternativamente se puede realizar esta operación para pares o
cadenas de caracteres individuales. Por ejemplo, si se mezclan
versiones en cursiva y normales de una misma fuente en un título,
puede que se desee ajustar la separación entre los caracteres.
n
Se puede ajustar el interletraje para caracteres individuales o para grupos de
caracteres seleccionados utilizando solamente las teclas de dirección.
Crear títulos y objetos gráficos
305
Interletraje suelto
Interletraje normal
Interletraje
apretado
Puede usar las opciones del menú para seleccionar opciones de
interletraje o especificar su propio valor de interletraje. Los números
positivos aumentan la separación y los negativos la reducen. También
puede usar las flechas para realizar ajustes por incrementos.
Ajustar el interletraje de forma manual
Para ajustar el interletraje de forma manual con las teclas de
dirección:
1. Elija la Text Tool.
2. Haga clic entre un par de caracteres o seleccione el grupo de
caracteres cuyo interletraje desee ajustar.
3. Pulse y mantenga pulsada la tecla Alt (Windows) o tecla Opción
(Macintosh) y utilice las flechas a la izquierda y derecha para
aumentar o reducir el interletraje.
Usar los tamaños predefinidos de interletraje
Para ajustar el interletraje con los tamaños predefinidos en el menú:
Puede elegir el valor del
interletraje antes de
escribir el texto.
1. Seleccione el texto.
2. (Opcional) Haga clic en el botón de selección Kerning y elija
Pair Kerning para eliminar una separación excesiva entre algunos
pares de caracteres. Tenga en cuenta que el interletraje para pares
de caracteres funciona solamente para fuentes que admiten tablas
de interletraje (como por ejemplo Palatino).
Manipular texto
306
3. Elija una opción de interletraje del menú emergente Kerning:
-
Loose añade espacio entre las letras.
-
Normal deja el espacio sin cambiar.
-
Tight reduce el espacio entre las letras.
Avid Xpress aplica el interletraje a todo el objeto de texto.
Usar el cuadro de texto Kerning
Para ajustar el interletraje en el cuadro de texto, utilice uno de estos
métodos:
t
Haga clic en el cuadro de texto Kerning y escriba un valor
numérico positivo o negativo. Los valores representan porcentajes
del tamaño en puntos.
t
Haga clic en el cuadro de texto Kerning y utilice las teclas de
dirección hacia arriba y hacia abajo para modificar el valor de
forma incremental.
Avid Xpress aplica el interletraje a todo el objeto de texto.
Ajustar el interlineado
Use la opción de interlineado para ajustar el espacio entre las líneas en
un objeto de titulación.
El interlineado se mide en puntos, entre las líneas de base de las líneas
de texto. La Title Tool utiliza el interlineado de la fuente como valor
predeterminado. Los valores positivos de interlineado añaden espacio,
y los negativos lo reducen. Puede que desee añadir interlineado para
fuentes Sans Serif, altas o en negrita o con fuentes con un énfasis
vertical importante.
Crear títulos y objetos gráficos
307
Cuadro de texto de interlineado
Para ajustar el interlineado:
1. Haga clic en el cuadro de texto Lead.
2. Escriba el número de puntos que se debe aumentar (positivo) o
reducir (negativo) el interlineado predeterminado de la fuente.
Avid Xpress ajusta el interlineado de forma inmediata.
Crear objetos gráficos
Las herramientas de dibujo permiten dibujar objetos gráficos como
cuadrados, rectángulos, círculos, óvalos y líneas. Para usar las
herramientas de dibujo, seleccione una de estas formas.
Herramientas de dibujo
Después de crear los objetos gráficos, puede cambiar los siguientes
atributos:
•
Para redondear las esquinas de un cuadro, ajustar el ancho de las
líneas y bordes de texto, o añadir puntas de flecha a las líneas,
véase “Seleccionar atributos de línea” en la página 310.
•
Para cambiar o mezclar colores en un objeto gráfico, véase
“Ajustar el color” en la página 325.
Crear objetos gráficos
308
n
•
Para aplicar una sombra de caída o profundidad, véase “Trabajar
con sombras” en la página 331.
•
Para añadir transparencia a un objeto o a la sombra de un objeto,
véase “Ajustar la transparencia” en la página 328.
Cuando se usa una herramienta de dibujo y se anula la selección del objeto
creado, el puntero vuelve a la Selection Tool de forma predeterminada. Para
evitar esto, haga doble clic en la herramienta de dibujo cuando la seleccione en
la barra de herramientas de la Title Tool.
Dibujar un cuadrado o un rectángulo
Para dibujar un cuadrado o un rectángulo:
1. Haga clic en la Square and Rectangle Tool.
El puntero adopta una forma de cruz.
2. Haga clic en la Title Tool y arrástrela para crear un objeto.
n
Al pulsar la tecla Mayús mientras se arrastra, la Square and Rectangle Tool
crea un cuadrado.
Rectángulo
dibujado sobre
un fondo de
vídeo
Crear títulos y objetos gráficos
309
Dibujar un círculo o un óvalo
Para dibujar un círculo o un óvalo:
1. Haga clic en la Oval Tool.
El puntero adopta una forma de cruz.
2. Haga clic en la Title Tool y arrástrela para crear un objeto.
n
Al pulsar la tecla Mayús mientras se arrastra, la Oval Tool crea un círculo.
Dibujar una línea
Para dibujar una línea:
1. Haga clic en la Line Tool.
El puntero adopta una forma de cruz.
2. Haga clic en la Title Tool y arrastre para crear una línea.
n
Al pulsar la tecla Mayús mientras se arrastra, la Line Tool crea una línea
horizontal o vertical.
Crear objetos gráficos
310
Seleccionar atributos de línea
Utilice los atributos de línea para redondear las esquinas de un
cuadro, seleccionar el ancho de las líneas y bordes, y añadir puntas de
flecha a los extremos de las líneas.
También puede modificar los siguientes atributos de dibujo:
Herramientas de
atributos de línea
•
Color (véase “Ajustar el color” en la página 325)
•
Transparencia (véase “Ajustar la transparencia” en la página 328)
•
Sombras de caída y profundidad (véase “Trabajar con sombras”
en la página 331)
Si no selecciona un objeto y elige un atributo de línea,
Avid Xpress hace que éste sea el valor predeterminado para cualquier
nuevo objeto que cree.
Redondear esquinas
Para redondear las esquinas de los cuadros:
1. Seleccione un cuadro.
2. Haga clic en la Box Corner Tool (el botón de la izquierda).
Aparecerá el menú emergente Corner Selection.
Opción Custom Radius
3. Seleccione una opción de redondeado en el menú emergente o la
opción de radio personalizado para abrir un cuadro de diálogo en
el que especificar el valor deseado.
Crear títulos y objetos gráficos
311
4. Si elige la opción Custom Radius, en el cuadro de diálogo escriba
un número entero en píxeles para especificar un radio
personalizado para la esquina y haga clic en OK. El radio máximo
es 200.
Seleccionar el ancho de línea o del borde
Puede utilizar la Border Width Tool para cambiar el ancho de las
líneas que se crean con las herramientas de dibujo o para aplicar un
contorno de borde a objetos de texto o gráficos.
Para seleccionar un ancho de línea o de borde:
1. Seleccione un objeto (como una línea, forma u objeto de texto).
2. Haga clic en la Border Width tool (el botón del medio).
Aparecerá el menú emergente Border Width Selection.
Desactiva el borde
Opción Custom Width
Crear objetos gráficos
312
3. Escoja entre las selecciones de ancho estándar o elija la opción
Custom Width para abrir un cuadro de diálogo e introducir un
ancho personalizado.
4. Si elige la opción Custom Width, en el cuadro de diálogo escriba
un número entero en píxeles para especificar un ancho
personalizado y haga clic en OK. Use un ancho de 1 o superior
para líneas, y de 0 o superior para contornos de objetos. El ancho
máximo es 200.
Si seleccionó una línea para su modificación, el ancho de la línea
cambia. Si seleccionó un objeto para su modificación, el ancho del
contorno cambia.
Texto
con
borde
Crear títulos y objetos gráficos
313
Añadir puntas de flecha
Para añadir puntas de flecha a una línea:
1. Seleccione una línea.
2. Haga clic en la Arrowhead Tool (el botón de la derecha).
Aparecerá el menú emergente Arrowhead Selection.
Quitar la punta de flecha
Opción Edit Arrowhead
3. Escoja un estilo de punta de flecha en el menú emergente o elija la
opción Edit Arrowhead tal como se describe en la sección
siguiente.
Cambiar el tamaño de una punta de flecha
Para cambiar el tamaño de la punta de flecha:
1. Seleccione una línea.
2. Haga clic en la Arrowhead Tool.
3. Elija la opción Edit Arrow del menú emergente.
Aparecerá el cuadro de diálogo Arrowhead Size.
Tirador
Crear objetos gráficos
314
4. Haga clic en el tirador de la punta de flecha, y arrástrelo vertical u
horizontalmente para cambiar su tamaño y su forma.
n
La forma de la punta de la flecha está a escala con el ancho de la línea.
5. Haga clic en OK.
La forma de la línea pasa a ser una punta de flecha.
Crear títulos rodantes y deslizantes
Se puede crear un título con textos o gráficos que rueden hacia arriba o
se deslicen a través de la pantalla. El título se crea en la Title Tool y su
movimiento se refina durante la edición.
n
n
En algunos modelos de Avid Xpress los títulos rodantes son efectos en tiempo
real. En otros modelos, son efectos en tiempo no real. Se puede recorrer el
efecto paso a paso en un monitor emergente Source, en el monitor Composer o
en el monitor Effect Preview, pero hay que generar el efecto antes de
reproducirlo.
Los títulos deslizantes son efectos en tiempo no real. Se puede recorrer el
efecto paso a paso en un monitor emergente Source, en el monitor Composer o
en el monitor Effect Preview, pero hay que generar el efecto antes de
reproducirlo.
Los títulos rodantes se desplazan de manera vertical, de abajo hacia
arriba o de arriba hacia abajo, como se muestra en el siguiente ejemplo.
De forma
predeterminada,
los títulos rodantes
se desplazan de
abajo hacia arriba.
Crear títulos y objetos gráficos
315
Los títulos deslizantes se desplazan horizontalmente de derecha a
izquierda o viceversa, como se muestra en el siguiente ejemplo.
De forma
predeterminada, los
títulos deslizantes
se desplazan de
derecha a
izquierda.
n
Los títulos rodantes o deslizantes no se pueden guardar con un color de fondo
aunque es posible configurar la Title Tool para que muestre un color de fondo
durante la creación de títulos. Para colocar un título rodante o deslizante
sobre un color de fondo, debe exportar el fondo como un archivo PICT,
reimportarlo (seleccionando la opción Ignore Existing Alpha en el cuadro de
diálogo Import), editarlo en la secuencia y, después, editar el título rodante o
deslizante en una nueva capa situada sobre el gráfico de fondo.
Número máximo de páginas para títulos rodantes o
deslizantes
Los títulos rodantes y deslizantes forman páginas en la Title Tool
similares a las páginas que se crean con un procesador de texto. En un
título rodante o deslizante, una página es una unidad del tamaño de un
fotograma PAL o NTSC.
El sistema limita los títulos rodantes y deslizantes a un máximo de 80
páginas. Escribir más texto, aumentar el tamaño de la fuente o ajustar
el valor del interletraje o del interlineado afectan al número de páginas
en el objeto.
Crear títulos rodantes y deslizantes
316
•
Si llega al final del límite de página mientras está escribiendo
texto, el objeto deja de crecer y la entrada del texto se detiene.
•
Si intenta realizar cambios en el formato del texto que hagan que
el texto exceda el número máximo de páginas, aparecerá un
cuadro de mensaje que indica que la operación ha excedido el
límite. Haga clic en OK para cancelar la operación y mantener el
título dentro del límite.
Usar el modo Auto Size para títulos rodantes y deslizantes
El modo Auto Size hace que la Title Tool añada o quite páginas
automáticamente mientras se añade, elimina o reformatea el texto. El
modo Auto Size (tamaño automático) puede desactivarse, por ejemplo
si desea añadir páginas extra antes o después del texto para dejar
espacio disponible para elementos de títulos adicionales.
De forma predeterminada, el modo Auto Size está activo en los modos
Rolling Title y Crawling Title.
Para más información sobre cómo añadir páginas extra con el modo
tamaño automático desactivado, véase “Añadir páginas a un título
rodante o deslizante” en la página 321.
Para activar o desactivar el modo Auto Size:
t
Seleccione Auto Size Mode en el menú Object.
Una marca de verificación indica que el modo tamaño automático
está activado.
Crear títulos y objetos gráficos
317
Establecer el formato del texto de los títulos rodantes y
deslizantes
Antes de crear un título rodante o deslizante, estudie la posibilidad de
configurar los valores predeterminados de formateo de texto para
atributos como fuente, tamaño en puntos, interlineado e interletraje.
Al escribir el texto para un título rodante, las líneas de texto se ajustan
de forma adecuada dentro de la zona de seguridad de titulación, y el
título baja a medida que se va escribiendo, proporcionando un sentido
real de los límites de posición, del ajuste de líneas y del número de
páginas.
Al escribir el texto de un título deslizante, puede utilizar las opciones
de flujo de trabajo que se sugieren en “Opciones del proceso de
creación de títulos deslizantes” en la página 317 las cuales le ayudarán
a controlar el texto.
n
Para ajustar los valores predeterminados, véase “Ajustar los atributos de
texto predeterminados” en la página 300.
Opciones del proceso de creación de títulos deslizantes
A diferencia de los títulos rodantes, que se desplazan en la dirección
del rollo a medida que se escribe el texto, los títulos deslizantes no se
desplazan horizontalmente durante la escritura. Al crear el texto
deslizante, tenga en cuenta las siguientes opciones del proceso:
•
n
Comience a escribir con un tamaño de fuente pequeño, por
ejemplo, 12 puntos, para ver todo el texto posible en la ventana
antes de cambiar el tamaño de la fuente y cambiar el tamaño del
cuadro de texto en una dirección horizontal.
Para establecer los atributos de tamaño de fuente y tamaño en puntos, véase
“Ajustar los atributos de texto predeterminados” en la página 300.
Crear títulos rodantes y deslizantes
318
•
Escriba el texto primero como un título rodante. De esta manera
podrá ver el texto desplazarse hacia abajo mientras escribe, y
también dispondrá de una barra de desplazamiento en el lado
derecho de la pantalla para moverse rápidamente por el texto.
Después, haga clic en el botón Crawl para convertir el texto en un
título deslizante antes de cambiar el tamaño, reformatear y
guardar el título.
•
Algunas opciones permiten controlar el texto y otros objetos en la
Title Tool. Se pueden crear objetos y moverlos o copiarlos a
páginas específicas, insertar páginas y eliminar páginas. Véase
“Copiar o mover objetos a páginas de un título rodante o
deslizante” en la página 322, “Insertar páginas en blanco en un
título rodante o deslizante” en la página 322 y “Eliminar páginas
de un título rodante o deslizante” en la página 323.
Escribir el texto de un título rodante o deslizante
Para escribir el texto del título rodante o deslizante:
1. Realice una de las operaciones siguientes:
t
Seleccione New Title en el menú Clip.
t
En el menú Tools, seleccione Title Tool.
Se abrirá la Title Tool.
2. Elija la Text Tool.
3. Realice una de las operaciones siguientes:
t
Haga clic en el botón Rolling Title para activar el modo
Rolling Title.
t
Haga clic en el botón Crawling Title para activar el modo
Crawling Title.
El botón se vuelve verde y aparece el cuadro de texto del número
de la página en la esquina inferior derecha de la Title Tool.
Crear títulos y objetos gráficos
319
Botón de título deslizante
Botón de título rodante
Cuadro de texto de
número de página
n
No se pueden crear títulos rodantes o deslizantes encima de un fondo de color,
aunque puede mostrar una presentación preliminar de los títulos con un
fondo de color. Para títulos rodantes y deslizantes, las herramientas
Background Selection están configuradas automáticamente como Video
Background y el botón Video Background cambia a verde.
4. Escriba el texto del título.
Las líneas de texto se ajustan automáticamente a medida que se va
escribiendo.
5. Cuando termine, haga clic en la Selection Tool para seleccionar el
nuevo objeto de texto.
Cambiar el ancho de los títulos rodantes y deslizantes
n
Antes de guardarlo, debe cambiar el tamaño de un título deslizante.
Para cambiar el tamaño de un título rodante o deslizante:
1. Elija la Selection Tool y haga clic en el objeto de título.
2. Haga clic en el tirador de selección del objeto y arrástrelo hasta
que el título tenga el aspecto que desea.
3. (Opcional) Para cambiar el tamaño de los títulos deslizantes,
seleccione Make Crawl en el menú Object en lugar de arrastrar el
título.
n
Solamente es posible cambiar el ancho de un objeto de texto. La cantidad de
texto determina automáticamente la altura de un objeto de texto.
Crear títulos rodantes y deslizantes
320
Desplazarse por un título rodante o deslizante
Cuando se crea un título rodante o deslizante, aparece una barra de
desplazamiento en el lado derecho del fondo de vídeo de la Title Tool
que permite moverse verticalmente por el título, y en la parte inferior
para moverse horizontalmente por un título deslizante.
Para desplazarse por un título rodante o deslizante, utilice uno o
más de estos métodos:
t
Utilice las técnicas de desplazamiento estándar, como hacer clic en
los iconos de flecha, arrastrar el cuadro de desplazamiento o hacer
clic en la barra de desplazamiento.
t
Pulse la tecla Inicio o Fin para ir al principio o al fin del título.
t
(Sólo títulos rodantes) Pulse la tecla Re Pág o Av Pág en el teclado
para desplazarse por el título de página en página.
t
(Sólo títulos rodantes) Pulse la tecla de flecha arriba o abajo para
mover el puntero por el título de línea en línea.
Ir a una página en un título rodante o deslizante
Cuando se crea un título rodante o deslizante por primera vez, aparece
un cuadro de texto de número de página en la esquina inferior derecha
de la Title Tool. El cuadro de texto del número de página muestra su
posición actual en el título.
Cuadro de texto de
número de página
Crear títulos y objetos gráficos
321
Para ir a una página diferente:
1. Haga clic en el cuadro de texto del número de la página.
2. Escriba el número de una página específica, o utilice las flechas
arriba y abajo para recorrer los números de página.
3. Pulse la tecla Entrar (Windows) o Retorno (Macintosh).
Se abrirá la página indicada.
Añadir páginas a un título rodante o deslizante
Se pueden añadir páginas a un título rodante o deslizante para crear
espacio a fin de añadir nuevos elementos.
Para añadir páginas:
1. Si Auto Size Mode está activado (aparece una marca de
verificación junto a Auto Size Mode en el menú Object),
desactívelo seleccionándolo en el menú Object.
n
El comando Add Page no está disponible si el modo Auto Size está activado.
2. Seleccione Add Page en el menú Object para añadir una página.
Seleccione Add Page repetidamente para añadir más páginas
hasta el número máximo permitido.
n
Para más información sobre el número máximo de páginas, véase “Número
máximo de páginas para títulos rodantes o deslizantes” en la página 315.
3. Seleccione el texto o los objetos gráficos dentro del título y
colóquelos dentro de la gama de páginas disponibles, o cree
nuevos elementos.
Crear títulos rodantes y deslizantes
322
Copiar o mover objetos a páginas de un título rodante o
deslizante
Para copiar o mover un objeto a una página de titulación:
1. Cree un bloque de texto u otro objeto de titulación.
2. Seleccione el objeto y haga clic en Copy to Page o Move to Page en
el menú Object.
Aparecerá el cuadro de diálogo Copy to Page o Move to Page.
3. Escriba un número de página y haga clic en OK.
El objeto se copia o se mueve y la Title Tool añade páginas
automáticamente, si fuera necesario.
Insertar páginas en blanco en un título rodante o deslizante
Para insertar una página en blanco en un título rodante o deslizante:
1. Seleccione Insert Page en el menú Object.
Aparecerá el cuadro de diálogo Insert Page.
2. Escriba un número de página y haga clic en OK.
Se inserta una página en blanco y todos los objetos situados detrás
de ella se desplazan una página.
n
n
La página se inserta únicamente si el límite izquierdo de un objeto aparece en
la página cuyo número ha escrito. Por ejemplo, no se puede insertar una
página en medio de un título deslizante largo.
No se puede usar el comando Insert Page para añadir una página en blanco al
final de un título rodante o deslizante.
Crear títulos y objetos gráficos
323
Eliminar páginas de un título rodante o deslizante
Para eliminar páginas vacías de un título rodante o deslizante:
1. Seleccione Remove Page en el menú Object.
Aparecerá el cuadro de diálogo Remove Page.
2. Escriba el número de la página que desea eliminar y, después,
haga clic en OK.
Si la página está vacía, se elimina y todas las páginas situadas
detrás de ella se mueven una página.
n
Al seleccionar Auto Size Mode en el menú Object, el sistema elimina las
páginas que sobran al final del título.
Formatear títulos rodantes y deslizantes
Se puede modificar los atributos del texto de un título rodante o
deslizante con los mismos métodos usados para formatear elementos
de texto fijos:
n
•
Para información sobre cómo ajustar la fuente, el tamaño en
puntos, el estilo, la justificación, el interletraje y el interlineado,
véase “Formatear el texto” en la página 299.
•
Para crear contornos alrededor del texto, véase “Seleccionar el
ancho de línea o del borde” en la página 311.
•
Para información sobre cómo ajustar el color y la transparencia,
véase “Seleccionar colores y ajustar la transparencia” en la
página 324.
•
Para aplicar una sombra de caída o profundidad, véase “Trabajar
con sombras” en la página 331.
Los títulos deslizantes son efectos de software y no se crean con Downstream
Key. Los títulos deslizantes se deben generar.
Crear títulos rodantes y deslizantes
324
Seleccionar colores y ajustar la transparencia
Puede seleccionar el color y la transparencia para texto y objetos
gráficos, así como sus sombras y bordes.
La siguiente ilustración muestra los cuadros asociados con el color y
con la transparencia.
Herramientas de mezcla de color y transparencia
Cuadros de selección
de color
Cuadros de nivel
de transparencia
•
Los cuadros de selección de colorcontrolan el color del relleno
(Fill), de la sombra (Shad) y del borde (Bord), respectivamente.
•
Los cuadros de nivel de transparencia controlan la transparencia
del relleno, de la sombra y del borde respectivamente.
•
Las herramientas de mezcla de color y transparencia aparecen
cuando se selecciona un cuadro de selección de color Fill o Border
o un cuadro de nivel de transparencia.
Si se selecciona un cuadro de selección de color, los cuadros superiores
muestran los dos colores utilizados para crear la mezcla. El cuadro
inferior muestra el color mezclado y permite controlar la dirección de
la mezcla o de la transparencia.
Si selecciona un cuadro de nivel de transparencia, los cuadros
superiores muestran los dos valores de transparencia que se utilizan
para crear la mezcla. El cuadro inferior permite controlar la dirección
de la mezcla de transparencia.
Crear títulos y objetos gráficos
325
Ajustar el color
Puede seleccionar un color para rellenar el texto o un objeto gráfico, o
un color para el borde de un objeto.
Para seleccionar un color:
1. Elija la Selection Tool y haga clic en un objeto de texto o de gráfico.
Si no se selecciona un objeto, el color se aplicará al siguiente objeto
que se cree.
2. Haga clic y mantenga pulsado el botón del ratón sobre uno de los
cuadros de selección de color en la barra de herramientas:
-
Fill aplica el color al objeto seleccionado.
-
Shad aplica el color a la sombra del objeto seleccionado.
-
Bord aplica el color al contorno o borde del objeto
seleccionado.
Se abrirá el selector de color de la Title Tool.
3. Seleccione un color con uno de los controles del selector de color
de la Title Tool. Para más información, véase “Usar el selector de
color de la Title Tool” en la página 327.
Mezclar dos colores en un objeto
El sistema Avid Xpress permite mezclar dos colores en un objeto de
texto o gráfico o en un borde. También se puede especificar la
dirección de la mezcla.
n
Es posible mezclar el relleno y el borde, pero no se puede mezclar una sombra.
Para mezclar dos colores:
1. Seleccione texto u otro objeto.
2. Haga clic sobre el cuadro de selección de color para el relleno o
para el borde.
Seleccionar colores y ajustar la transparencia
326
Aparecerán los cuadros Color Blend Selection.
Cuadros de selección de mezcla de color
Cuadros de selección de color
Cuadro de dirección de mezcla
3. Haga clic y mantenga pulsado el botón del ratón sobre uno de los
cuadros de selección de color.
Se abrirá el selector de color de la Title Tool.
4. Seleccione un color con uno de los controles del selector de color
de la Title Tool. Para más información, véase “Usar el selector de
color de la Title Tool” en la página 327.
Aparecerá el cuadro Blend Direction. Este cuadro muestra la
mezcla y permite especificar la dirección de la mezcla (por
ejemplo, de izquierda a derecha).
5. Haga clic en el otro cuadro de selección de mezcla de color, y elija
el segundo color para la mezcla.
Las herramientas de mezcla de color aplican una
mezcla de gradiente al objeto seleccionado.
Crear títulos y objetos gráficos
327
6. Haga clic en el cuadro de dirección de la mezcla y arrastre en el
sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario para definir la
dirección en que desea que se realice la mezcla.
A medida que gira el puntero, la posición de los dos colores gira.
Suelte el botón del ratón para aplicar la mezcla a la selección.
Usar el selector de color de la Title Tool
El selector de color de la Title Tool aparece cuando se hace clic en uno
de los cuadros Color Selection o Color Blend Selection. Puede
seleccionar un color con uno de los controles del Title Tool Color
Picker o puede usarlo para acceder al cuentagotas de selección de
color o el cuadro de diálogo Color de Windows o el selector de color
de Macintosh.
n
Se puede arrastrar el selector de color desde la barra de herramientas para
crear una paleta flotante.
Barra de selección de
escala de grises
Cuentagotas
Barra de selección de color
Ventana de nuevo color
Ventana de color original
Haga clic en el selector de color
de Macintosh o en el cuadro de
diálogo Color de Windows.
Para seleccionar un
valor de escala de
grises, haga clic en la
barra de selección de
escala de grises.
Paleta de selección de sombras
Para seleccionar un color del selector de color de la Title Tool:
1. Arrastre el puntero por la barra de selección del color hasta el
color que desee.
2. Mantenga presionado el botón del ratón y mueva el puntero a la
paleta de selección de sombras para elegir un tono.
3. Suelte el botón del ratón para aplicar el color.
Seleccionar colores y ajustar la transparencia
328
Para utilizar el cuentagotas:
1. Arrastre el puntero al icono del cuentagotas y suelte el botón del
ratón.
El puntero adopta la forma de cuentagotas.
2. Mueva el cuentagotas hasta el color de la ventana que desea y, a
continuación, haga clic en el botón del ratón para aplicar el color al
objeto seleccionado.
Para usar el cuadro de diálogo Color de Windows o el selector de
color de Macintosh:
t
Arrastre el puntero al icono con el botón redondo bajo el
cuentagotas y suelte el botón del ratón.
Aparecerá el cuadro de diálogo Color de Windows o el selector de
color de Macintosh. Para más información, véase “Usar el cuadro
de diálogo Color de Windows” en la página 108 y “Uso del
selector de color Macintosh” en la página 110.
Ajustar la transparencia
Una vez que haya seleccionado el color, puede seleccionar la
transparencia del color.
Para seleccionar la transparencia del color:
1. Haga clic y mantenga pulsado el botón en el cuadro de nivel de
transparencia correspondiente, dependiendo de si la
transparencia va a aplicarse al color de relleno de un objeto (Fill), o
si se ajustará una sombra (Shad) o borde (Bord) alrededor del
objeto seleccionado.
2. En el control emergente que aparece, arrastre el control deslizante
para cambiar el valor de transparencia.
Crear títulos y objetos gráficos
329
El número del cuadro Transparency Value se actualiza a medida
que arrastra el control. Los valores están comprendidos entre 0
(opaco) y 100 (transparente).
El cuadro de nivel de transparencia y el control emergente
muestran el texto “Hi” con un fondo que varía de negro a blanco.
Esto permite ver el efecto de los ajustes a la transparencia a
medida que trabaja. Un fondo completamente blanco representa
un objeto o porción de objeto totalmente transparente. La
siguiente ilustración muestra un ejemplo.
Cuadro de
valor de
transparencia
Cuadros de nivel de transparencia
n
Cuadro de dirección
de mezcla
Cuadros de selección de
mezcla de transparencia
Puede que le resulte útil desactivar el sombreado y el suavizado del sombreado
para un objeto mientras experimenta con la transparencia. Establezca el valor
de sombra en 0 en el cuadro de texto Shadow Depth y el valor de suavizado en
0 en el cuadro de diálogo Soft Shadow, como se describe en “Trabajar con
sombras” en la página 331.
Seleccionar colores y ajustar la transparencia
330
Mezclar transparencias
Es posible mezclar la transparencia de rellenos y bordes utilizando
una técnica similar a la que se utiliza para mezclar colores. Utilice los
cuadros de selección de mezcla de transparencia para ajustar los
valores de la mezcla. Utilice el cuadro Blend Direction para
determinar la dirección de la mezcla.
Las herramientas de mezcla de transparencia aplican una
transparencia de gradiente al objeto seleccionado.
n
Para más información sobre cómo crear una mezcla, véase “Mezclar dos
colores en un objeto” en la página 325.
Crear títulos y objetos gráficos
331
Trabajar con sombras
Puede añadir una sombra de caída o de profundidad al texto y a los
objetos.
Una sombra de caída proviene del título mismo, como si fuera
proyectada por una fuente de luz. Una sombra de profundidad se
extiende desde los bordes del título, como si el título fuera
tridimensional. La siguiente ilustración muestra un ejemplo de
sombras de caída y de profundidad.
Texto con
sombras de
profundidad
Texto con
sombras de
caída
Puede seleccionar el color, el ancho, la dirección y la transparencia de
la sombra. También puede suavizar (difuminar) sombras o crear un
efecto Glow detrás del texto del título. Es posible colocar la sombra en
cualquier lugar del título sin restricciones. La siguiente ilustración
muestra las herramientas utilizadas para crear y modificar las
sombras.
Cuadros Shadow Color y Transparency
Cuadro de texto Shadow Depth
Botón Shadow Depth y Direction
Botón Drop y Depth Shadow
Trabajar con sombras
332
Aplicar sombras
Para aplicar sombras a objetos:
1. Seleccione texto o un objeto.
2. Haga clic en el botón Drop and Depth Shadow para alternar entre
una sombra de caída o de profundidad.
3. Ajuste la profundidad o dirección de la sombra de la manera
siguiente:
t
Haga clic en el botón Shadow Depth and Direction y arrastre
la sombra que se muestra a cualquier posición.
t
Pulse la tecla Mayús; luego haga clic en la sombra en el botón
Shadow Depth and Direction y arrastre para limitar la
colocación de la sombra a ángulos de 45 grados alrededor del
título.
t
Pulse la tecla Mayús y utilice las teclas de dirección para
desplazar la sombra a cualquier posición alrededor del título.
t
Escriba un valor en el cuadro de texto Shadow Depth para
cambiar la profundidad de la sombra por incrementos.
Avid Xpress orienta automáticamente la sombra según el objeto
seleccionado. Puede seguir aplicando estos procedimientos para
ajustar la sombra hasta que logre el efecto deseado.
Ajustar el color y la transparencia de sombra
Las propiedades de color y transparencia de una sombra se pueden
ajustar mediante los procedimientos que se describen en “Seleccionar
colores y ajustar la transparencia” en la página 324.
Crear títulos y objetos gráficos
333
Configurar el suavizado de la sombra
Puede establecer un valor para el grado de suavizado o difuminado
que desea aplicar a las sombras creadas en la Title Tool. El valor que
establezca se aplicará inmediatamente a cualquier título seleccionado.
Avid Xpress guarda el valor como la nueva configuración
predeterminada y lo aplica a los nuevos objetos de titulación que se
creen. Para cambiar el grado de suavizado aplicable a los objetos de la
Title Tool, deberá establecer un valor nuevo.
La ilustración siguiente muestra una sombra de título con un valor del
parámetro Shadow Softness de 15.
Para configurar el grado de suavizado o difuminado de las sombras:
1. Seleccione Soften Shadow en el menú Object.
Aparecerá el cuadro de diálogo Soft Shadow.
2. Escriba un número en el cuadro de texto Shadow Softness que
represente el grado de suavizado que desea.
El valor deberá estar entre 4 y 40. A mayor valor, mayor el
difuminado de la sombra. Si establece el valor en cero, las sombras
de los objetos de titulación no tendrán suavizado (contornos
pronunciados).
3. Haga clic en OK para cerrar el cuadro de diálogo Soft Shadow.
Trabajar con sombras
334
Ajustar el suavizado de la sombra al instante
Puede ajustar el valor de suavizado de la sombra de un objeto de
titulación al instante, bien introduciendo los valores que desee en el
cuadro de diálogo Soft Shadow o utilizando las teclas de dirección
arriba y abajo.
Para ajustar el suavizado de la sombra al instante utilizando el
cuadro de diálogo Soft Shadow:
1. Seleccione uno o más objetos en la Title Tool.
2. Seleccione Soften Shadow en el menú Object.
3. Escriba un número en el cuadro de texto Shadow Softness que
represente el grado de suavizado.
4. Haga clic en Apply.
Avid Xpress aplica el valor de suavizado al objeto de titulación
seleccionado.
5. Repita los pasos 3 y 4 hasta obtener el efecto deseado.
6. Haga clic en OK.
Para ajustar el suavizado de la sombra al instante utilizando las
teclas de dirección arriba y abajo:
1. Seleccione uno o más objetos en la Title Tool.
2. Mientras mantiene pulsadas las teclas Mayús y Alt (Windows) o
Mayús y Opción (Macintosh), pulse las teclas de dirección arriba y
abajo para ajustar el valor del suavizado hasta que esté satisfecho
con el efecto.
Cada pulsación de la tecla de dirección arriba añade una unidad al
valor de suavizado de la sombra. Cada pulsación de la tecla de
dirección abajo resta una unidad al valor de suavizado de la
sombra.
Crear títulos y objetos gráficos
335
Visualizar el suavizado de la sombra
El grado actual de suavizado se representa siempre visualmente en los
botones Shadow Depth y Direction. La ilustración siguiente muestra
un ejemplo de valor de suavizado de sombra de 10.
Para confirmar el valor numérico actualmente establecido para el
suavizado de sombra:
t
Seleccione Soften Shadow en el menú Object y marque el número
en el cuadro de texto.
Crear un efecto Glow
Puede utilizar las herramientas de sombra para crear un efecto de
resplandor o halo alrededor del objeto de titulación.
Para crear un resplandor o halo alrededor de un objeto de titulación:
1. Configure en cero el valor de Shadow Depth para el objeto de la
Title Tool.
2. Configure un valor de Shadow Softness que no sea cero.
Cuanto más alto sea el valor de Shadow Softness, más suave será
el efecto de resplandor. En la ilustración siguiente, la opción
Shadow Softness se ha establecido en 10.
n
Para crear títulos sin sombras ni halos, establezca la opción Shadow Softness
en cero.
Trabajar con sombras
336
Manipular objetos
Esta sección describe cómo manipular los objetos después de crearlos.
Véase “Usar la Selection Tool” en la página 287 para una descripción
sobre cómo seleccionar objetos.
Operaciones básicas de manipulación
Puede usar comandos del menú Edit para manipular los objetos.
Para realizar operaciones básicas:
1. Elija la Selection Tool y haga clic en un objeto.
2. Realice una de las operaciones siguientes:
n
t
Elija Cut en el menú Edit para cortar un objeto y colocarlo en
el portapapeles.
t
Elija Copy en el menú Edit para copiar un objeto al
portapapeles.
t
Elija Paste en el menú Edit para copiar un objeto al
portapapeles.
t
Elija Select All en el menú Edit para seleccionar todos los
objetos.
t
Elija Delete en el menú Edit para eliminar los objetos
seleccionados.
Los objetos bloqueados no se pueden eliminar. Para eliminar los objetos, deben
desbloquearse antes.
t
Crear títulos y objetos gráficos
Elija Duplicate en el menú Edit para duplicar un objeto.
337
Colocar texto y objetos en capas
Se pueden utilizar los comandos en la parte superior del menú Object
para crear capas de objetos y texto y así crear gráficos complejos.
El último objeto creado ocupa la capa superior, pero se puede mover
objetos hacia adelante y hacia atrás dentro de la zona de la pantalla.
Para ajustar las capas de objetos en un título:
1. Elija la Selection Tool y haga clic en un objeto.
2. Elija uno de los siguientes comandos del menú Object:
t
Elija Bring to Front para colocar un objeto en la primera capa.
t
Elija Send to Back para enviar un objeto a la capa del fondo.
t
Elija Bring Forward para mover un objeto adelante una capa.
t
Elija Send Backward para mover un objeto hacia atrás una
capa.
Manipular objetos
338
Agrupar y desagrupar objetos
Una vez que haya creado un número de objetos de texto y gráficos,
puede usar comandos en el menú Object para agruparlos y tratarlos
como si fueran un solo objeto.
Comandos de
agrupamiento
Combinar los objetos en un grupo significa que acciones como mover
o aplicar color afectan a todos los objetos del grupo.
Para agrupar objetos:
1. Elija la Selection tool y, mientras mantiene pulsada la tecla Mayús,
haga clic en varios objetos.
2. Elija Group en el menú Object.
Los objetos seleccionados se agrupan juntos. Los cambios a objetos
individuales en el grupo afectan a todos los objetos del grupo.
Para desagrupar objetos:
1. Elija la Selection Tool y haga clic en un objeto agrupado.
2. Elija Ungroup en el menú Object.
Todo lo que hay en el grupo se convierte en objetos individuales
que se pueden desplazar o cambiar por separado.
Crear títulos y objetos gráficos
339
Bloquear y desbloquear objetos
Se puede bloquear objetos utilizando comandos en el menú Object
para que los cambios a los valores predeterminados, como el de la
fuente o la posición del objeto, no afecten a los objetos bloqueados.
Comandos de bloqueo
También se puede bloquear un objeto para no cambiarlo sin querer
mientras se trabaja con otros objetos. Es posible bloquear un objeto
individual o múltiples objetos.
Para bloquear objetos:
1. Elija la Selection Tool y haga clic en un objeto.
2. Elija Lock en el menú Object.
El sistema bloquea el objeto y no se puede modificar hasta que se
desbloquee. Cuando se selecciona un objeto bloqueado, los
tiradores de selección huecos indican que está bloqueado.
Objeto bloqueado con
tiradores de selección
huecos
Manipular objetos
340
Para desbloquear los objetos:
1. Elija la Selection Tool y haga clic en un objeto bloqueado.
2. Elija Unlock en el menú Object.
El sistema desbloquea el objeto y puede modificarlo.
Alinear objetos
Puede usar los comandos del menú Alignment para alinear texto y
objetos los unos con los otros y con el marco. La alineación con el
marco se refiere a la zona de seguridad de titulación. Para información
sobre la zona de seguridad de titulación, véase “Guardar títulos,
estilos de titulación y plantillas de titulación” en la página 343.
Para alinear objetos con el marco:
1. Elija la Selection tool y haga clic en un objeto, o mantenga pulsada
la tecla Mayús y haga clic en varios objetos.
2. Elija una dirección de alineación al marco desde la porción
superior del menú Alignment.
Comandos de alineación
de fotogramas
El sistema alinea los objetos dentro de la zona de seguridad de
titulación.
Crear títulos y objetos gráficos
341
Para alinear objetos los unos con los otros:
1. Elija la Selection tool y, mientras mantiene pulsada la tecla Mayús,
haga clic en varios objetos o selecciónelos por medio del lazo.
2. Elija una dirección para la alineación de objetos desde el menú de
alineación.
Comandos de alineación
de objetos
n
Para información sobre cómo alinear objetos con la retícula, véase “Usar las
retículas de alineación” en la página 293.
Distribuir objetos
Se pueden usar los comandos del menú Alignment para distribuir
objetos de texto y gráficos uniformemente por la zona de seguridad de
titulación. Para información sobre la zona de seguridad de titulación,
véase “Visualizar las guías de seguridad de titulación o de acción” en
la página 290.
Manipular objetos
342
Para distribuir los objetos:
1. Elija la Selection tool y, mientras mantiene pulsada la tecla Mayús,
haga clic en al menos tres objetos.
2. Elija un comando de distribución del menú Alignment:
t
Elija Distribute Left to Right para distribuir los objetos
uniformemente de izquierda a derecha por la zona de
seguridad de titulación.
t
Elija Distribute Top to Bottom para distribuir los objetos
uniformemente de arriba hacia abajo por la zona de seguridad
de titulación.
t
Elija Distribute First to Last para distribuir los objetos
uniformemente entre la posición del primer objeto
seleccionado y la del último objeto seleccionado. Esta opción
es especialmente útil para alinear los objetos diagonalmente o
para colocar un grupo de objetos de forma aproximada y
luego alinearlos sin que se repartan hacia los bordes de la zona
de seguridad de titulación.
Comandos de
distribución
Crear títulos y objetos gráficos
343
Guardar títulos, estilos de titulación y plantillas de
titulación
Después de crear un título nuevo, guarde su trabajo de una de las
siguientes maneras:
t
Guarde el título y salga de la Title Tool.
t
Guarde el título y prosiga creando títulos adicionales.
t
Guarde un estilo de titulación que pueda aplicarse a títulos
adicionales.
t
Guarde un título como plantilla que podrá usar para crear
rápidamente otros títulos con los mismos atributos y
comportamiento.
También se puede volver a abrir un título guardado anteriormente en
la Title Tool y realizar más modificaciones, como se describe en esta
sección.
n
c
Tras editar un título en una secuencia y ajustar los parámetros de efectos,
también se puede guardar una plantilla de efecto de titulación con la
información sobre los efectos solamente (sin los medios de titulación) para
aplicarla a otros títulos previamente creados. Para más información, véase
“Guardar una plantilla de efecto” en la página 158.
Antes de exportar una secuencia como archivo OMFI, genere todos
los títulos guardados con Fast Save y los títulos rodantes sin generar.
Guardar títulos, estilos de titulación y plantillas de titulación
344
Correspondencia de las resoluciones
Cuando guarda un nuevo título, debe elegir una resolución para el
título que sea compatible con el proyecto, según los siguientes
criterios:
•
n
Las reglas sobre medios de un solo campo y de dos campos se
aplican a los títulos. No es posible mezclar los títulos de un grupo
de resolución con medios de otro. Por ejemplo, no se puede
mezclar títulos de un solo campo con títulos de dos campos en una
secuencia.
Para obtener más información sobre la mezcla de las resoluciones de medios en
un proyecto, consulte la Guía del usuario.
•
Su sistema Avid Xpress utiliza la información de resolución para
generar las dimensiones del título.
•
Aunque los títulos DSK no estén comprimidos, si durante la
edición se decide que se necesita generar el título o desactivar las
funciones DSK para crear un efecto de capas, el título se generará
con la resolución seleccionada la primera vez que se guarda el
título.
Guardar un título y salir de la Title Tool
Para guardar el título y salir de la Title Tool:
1. Elija Close en el menú File.
Si el contenido del título ha cambiado desde la última vez que se
guardó, aparecerá un mensaje preguntándole si desea guardar el
título existente.
Crear títulos y objetos gráficos
345
2. Haga clic en Save.
Aparecerá el cuadro de diálogo Save Title.
3. Escriba un nombre para identificar el título en el bin. Después,
elija un bin, una unidad y una resolución en los menús
emergentes.
n
n
La unidad y la resolución predeterminadas están definidas en la ficha Titles
del cuadro de diálogo Media Creation. Para obtener más información, véase
“Configurar resoluciones de creación de medios y seleccionar unidades” del
capítulo “Preparar la digitalización” de la Guía del usuario.
Aunque los títulos DSK estén sin comprimir, debería elegir una resolución
que sea compatible con la secuencia por si decidiera que debe generar el título
o desactivar la función DSK durante la edición. Pero no se pueden mezclar
medios de distintos grupos de resolución en una secuencia.
4. Seleccione o desactive la selección de Fast Save, según sus
necesidades. Para más información, véase “Usar la opción Fast
Save” en la página 347.
5. Haga clic en Save.
Se cierra la Title Tool y se carga el nuevo título en el monitor
emergente Source. En el bin aparecerá un clip de efectos de
titulación de 2 minutos que corresponde al nuevo título.
Guardar títulos, estilos de titulación y plantillas de titulación
346
Guardar múltiples títulos en una sesión
Para guardar varios títulos:
1. Elija Save Title en el menú File.
Aparecerá el cuadro de diálogo Save Title.
2. Escriba un nombre para identificar el título en el bin. Después,
elija un bin, una unidad y una resolución en los menús
emergentes.
n
n
La unidad y la resolución predeterminadas están definidas en la ficha Titles
del cuadro de diálogo Media Creation. Para obtener más información, véase
“Configurar resoluciones de creación de medios y seleccionar unidades” del
capítulo “Preparar la digitalización” de la Guía del usuario.
Aunque los títulos DSK estén sin comprimir, debería elegir una resolución
que sea compatible con la secuencia por si decidiera que debe generar el título
o desactivar la función DSK durante la edición. Pero no se pueden mezclar
medios de distintos grupos de resolución en una secuencia.
3. Seleccione o desactive la selección de Fast Save, según sus
necesidades. Para más información, véase “Usar la opción Fast
Save” en la página 347.
Crear títulos y objetos gráficos
347
4. Haga clic en Save.
El clip del nuevo efecto de titulación aparecerá en el bin.
5. Cree otro título.
6. Elija Save Title as en el menú File y repita los pasos 2 a 4 para cada
título que cree posteriormente.
Cuando se cierra la Title tool, Avid Xpress carga el último título
creado en el monitor emergente Source.
n
Si conserva el mismo nombre para el título al elegir Save Title As,
Avid Xpress conserva el primer clip y crea uno nuevo con el mismo nombre
seguido por una extensión de dos dígitos que añade una numeración
incremental para cada título revisado.
Usar la opción Fast Save
Se puede usar la opción Fast Save para trabajar más rápidamente al
crear y guardar varios títulos en una sesión de la Title Tool.
Fast Save se salta los pasos que crean imágenes con
antiescalonamiento a partir de objetos de titulación. De este modo, se
guardan solamente los objetos de titulación brutos (texto y gráficos),
con el prefijo “unrendered” (sin generar).
Se puede editar con los títulos, y luego generarlos todos en batería en
un momento más oportuno. Fast Save es ideal cuando se trabaja con
títulos rodantes de múltiples páginas que incluyen estilos y sombras
complejos.
n
c
Los títulos guardados de forma rápida aparecen en negro en los monitores
emergentes Source o Composer y están indicados como “media offline”
durante la edición.
Siempre conviene generar los títulos guardados de forma rápida
(Fast Save) y los títulos rodantes antes de exportar una secuencia
como archivo OMFI y antes de crear una EDL a partir de la
secuencia.
Guardar títulos, estilos de titulación y plantillas de titulación
348
Guardar un título con Fast Save
Para utilizar la opción Fast Save:
t
Seleccione la opción Fast Save (Unrendered) en el cuadro de
diálogo Save Title al guardar el título.
Para todos los procedimientos al guardar títulos, véase “Guardar
un título y salir de la Title Tool” en la página 344 o “Guardar
múltiples títulos en una sesión” en la página 346.
n
Fast Save permanece activa hasta que se anule la selección, se cargue un título
que se guardó sin la opción Fast Save o se salga de la Title Tool.
Visualizar títulos con Fast Save en un bin
Para localizar rápidamente los títulos sin generar guardados con Fast
Save:
1. Abra el bin que contiene los títulos sin generar guardados con Fast
Save.
2. Elija Select Unrendered Titles en el menú Bin.
Los títulos guardados con Fast Save quedan resaltados.
Generar títulos guardados con Fast Save
Para generar títulos guardados con Fast Save:
1. Abra el bin que contiene los títulos sin generar guardados con Fast
Save.
2. Elija Select Unrendered Titles en el menú Bin para seleccionar
solamente los títulos sin generar, o pulse Ctrl+A (Windows) o la
tecla k+A (Macintosh) para seleccionar todos los elementos del
bin.
3. Elija Create Unrendered Title Media en el menú Clip para crear
medios solamente para los efectos de titulación sin generar.
(Avid Xpress hace caso omiso de cualquier clip en la selección que
no necesite generarse).
Crear títulos y objetos gráficos
349
Aparecerá el cuadro de diálogo Create Unrendered Title Media.
4. Seleccione una unidad para guardar los medios de titulación.
5. Seleccione una resolución para los medios de titulación que sea
compatible con la secuencia, como una resolución de dos campos
para una secuencia con medios de dos campos.
n
La resolución predeterminada es la que se ha seleccionado la primera vez que
se guarda el título sin generar (Fast Save).
6. Haga clic en OK.
Después de generar los medios de titulación, Avid Xpress elimina
las versiones sin generar del bin y las reemplaza por los títulos
generados.
Revisar un título en un bin
Si se desea revisar un título que no haya sido editado en una
secuencia, se puede volver a abrir el título dentro de la Title Tool
directamente desde el bin.
n
Para información sobre cómo revisar un título que se haya editado en una
secuencia, véase “Revisar un título en una secuencia” en la página 383.
Guardar títulos, estilos de titulación y plantillas de titulación
350
Para revisar un efecto de titulación en un bin:
1. Pulse la tecla Ctrl (Windows) o la tecla k (Macintosh), y haga
doble clic en el icono de efectos de titulación del bin.
Se abrirá el título dentro de la Title Tool.
n
Si la Title Tool ya está abierta, se puede arrastrar un clip de efecto de
titulación desde el bin directamente a la Title Tool.
2. Edite el título utilizando las técnicas que se describen en el
Capítulo 9.
3. Guarde el título utilizando una de las siguientes opciones:
t
Save Title: para guardar el título con el mismo nombre y los
mismos parámetros de medios (bin, unidad de disco y
resolución), elija Save Title en el menú File.
El efecto de titulación revisado sustituye al clip anterior en
el bin.
La Title Tool permanece abierta. Puede seguir creando títulos
adicionales, o elegir Close en el menú File.
t
Save Title as: para cambiar el nombre del título, o para
cambiar cualquiera de los parámetros de medios (bin, unidad
de disco y resolución):
a.
Elija Save Title as en el menú File.
Aparecerá el cuadro de diálogo Save Title.
b.
n
Cambie el nombre del título o elija otras opciones en los
menús emergentes Bin, Drive y Resolution.
La unidad y la resolución predeterminadas están definidas en la ficha Titles
del cuadro de diálogo Media Creation. Para obtener más información, véase
“Configurar resoluciones de creación de medios y seleccionar unidades” del
capítulo “Preparar la digitalización” de la Guía del usuario.
Crear títulos y objetos gráficos
351
n
Si conserva el mismo nombre para el título al elegir Save Title As, el sistema
conserva el primer clip y crea uno nuevo con el mismo nombre seguido por
una extensión de dos dígitos que añade una numeración incremental para
cada título revisado.
c.
Seleccione o desactive la selección de Fast Save, según sus
necesidades. Para más información, véase “Usar la opción
Fast Save” en la página 347.
d. Para guardar el título y salir de la Title Tool, haga clic en Save.
Usar un método abreviado de teclado para guardar un título
Puede utilizar un método abreviado de teclado que sea equivalente a
elegir la opción “Save Title As” en el menú File. Ahora puede guardar
rápidamente la última versión del título sin tener que sustituir el
original.
Para guardar un título mediante un método abreviado de teclado:
1. Pulse las teclas Ctrl+Mayús+S (Windows) o k+Mayús+S
(Macintosh).
Aparecerá el cuadro de diálogo Save Title.
2. Escriba un nombre para la nueva versión del título.
3. Si desea cambiar la configuración del bin, de la unidad de destino
o de la resolución para la nueva versión del título, seleccione
nuevos valores en los menús emergentes.
4. Haga clic en Save.
Guardar títulos, estilos de titulación y plantillas de titulación
352
Guardar y recuperar estilos de titulación
Al empezar a trabajar con un título, puede que desee configurar
algunos parámetros básicos que utilizará posteriormente en otros
títulos. Luego puede guardar los siguientes parámetros como estilo de
titulación.
Puede guardar los siguientes parámetros como parte de un estilo de
titulación.
•
Fuente, estilo, tamaño, justificación, interletraje e interlineado
•
Color y transparencia del relleno
•
Color, transparencia, profundidad, dirección, suavizado y tipo de
la sombra
•
Color, transparencia y ancho del borde
También puede asignar un estilo de titulación a una de las teclas de
función del teclado. Una vez asignado, puede recuperar el estilo
pulsando la tecla de función apropiada.
Los estilos de titulación sólo guardan los parámetros que controlan la
apariencia del texto o los objetos gráficos de la Title Tool. Si desea
guardar el contenido y el formato completos de un título, incluidos los
objetos de titulación específicos, utilice una plantilla de titulación. Para
más información, véase “Crear y utilizar plantillas de titulación” en la
página 357.
La siguiente ilustración muestra dónde se encuentran los dos botones
que permiten elegir y definir estilos de titulación.
Botón Save Style Parameter
Botón Styles
Crear títulos y objetos gráficos
353
Guardar un estilo de titulación
Para guardar parámetros de titulación en una hoja de estilo:
1. Haga clic en la Selection Tool y luego haga clic en el objeto que
desea utilizar como base para el estilo de titulación.
2. Haga clic en el botón Save Style Parameter.
Aparecerá un menú que le permitirá elegir un nombre de estilo
existente o la opción Save As.
3. Elija Save As.
Aparecerá el cuadro de diálogo Title Style Sheet. La siguiente
ilustración muestra un ejemplo.
Cuadro de
texto Name
4. Seleccione los parámetros que desee incluir en el estilo. El sistema
Avid Xpress utiliza los valores del objeto actualmente
Guardar títulos, estilos de titulación y plantillas de titulación
354
seleccionado o los valores predeterminados actuales si no se
selecciona ningún objeto.
5. (Opcional) Escriba un número de tecla de función en el cuadro de
texto Function Key para asignar el estilo a una tecla de función.
Por ejemplo, al escribir 5 se asigna el estilo a la tecla de función F5.
6. Introduzca un nombre en el cuadro de texto Name y haga clic en
el botón Done cuando esté listo para salir del cuadro de diálogo y
guardar los valores.
Recuperar un estilo de titulación
Cuando haya guardado su estilo de titulación, podrá recuperar el
estilo y utilizar los atributos como valores predeterminados en
sesiones posteriores con la Title Tool. Puede volver a utilizar un estilo
con el menú Title Styles o bien, si ha asignado el estilo a una tecla de
función, pulsando la tecla adecuada.
Para recuperar los atributos de estilo utilizando el menú Title Styles:
1. Haga clic en el botón Styles para ver el menú Title Styles.
Las flechas a la
derecha y a la izquierda
permiten desplazarse
hacia atrás y hacia
adelante.
El menú contiene una representación visual a escala de cada estilo.
2. Arrastre el puntero al estilo elegido y suelte el botón del ratón.
Los atributos del estilo aparecen en la barra de herramientas de la
Title Tool.
Crear títulos y objetos gráficos
355
Para invocar un atributo del estilo de titulación mediante una tecla
de función:
t
Pulse la tecla de función correspondiente.
Los atributos del estilo aparecen en la barra de herramientas de la
Title Tool.
Confirmar la asignación de teclas de función para estilos de titulación
Para comprobar qué tecla se ha asignado a un estilo de titulación
determinado, realice uno de los pasos siguientes:
t
Abra el cuadro de diálogo Title Style Sheet correspondiente al
estilo de la lista Settings en la ventana del proyecto, y compruebe
el número de la tecla en el cuadro de diálogo Function Key.
t
Haga clic en el botón Styles de la Title Tool para que se muestre el
menú Title Styles y, a continuación, coloque el puntero sobre el
estilo.
La información sobre herramientas que aparece muestra la
asignación de la tecla de función y el nombre del estilo.
Aplicar estilos de titulación a objetos de texto
Para aplicar un estilo de titulación directamente a objetos de texto:
1. Elija la Selection Tool y haga clic en un objeto de texto o de gráfico.
2. Realice una de las operaciones siguientes:
t
Haga clic en el botón Styles para ver el menú Title Styles y, a
continuación, seleccione un estilo de titulación.
t
Si el estilo de titulación se ha asignado el estilo a una tecla de
función, pulse la tecla apropiada.
Guardar títulos, estilos de titulación y plantillas de titulación
356
Gestionar estilos de titulación
El sistema Avid Xpress muestra una lista de los estilos de titulación
disponibles en la ventana del proyecto.
Para gestionar los estilos de titulación de la ventana del proyecto:
1. Haga clic en Settings, en la ventana del proyecto.
Aparece el recuadro de opciones.
Estilos de
titulación de
muestra
2. Eliminar, duplicar o cambiar el nombre de los estilos como sigue:
Crear títulos y objetos gráficos
t
Para eliminar un estilo, selecciónelo en la ventana del
proyecto, y pulse la tecla Supr o elija Delete en el menú Edit.
t
Para copiar un estilo, seleccione el estilo en la ventana del
proyecto y elija Duplicate en el menú Edit.
t
Para cambiar el nombre de un estilo, se puede cambiar en la
ventana del proyecto, o se puede realizar una operación Save
As de la forma descrita en “Guardar y recuperar estilos de
titulación” en la página 352 y cambiar el nombre en el cuadro
de texto Style Sheet.
357
Crear y utilizar plantillas de titulación
Las plantillas de titulación permiten crear un formato estándar para
texto y gráficos que se utilizan con regularidad. Una vez que se ha
configurado la plantilla, ábrala, edite el texto y guarde el título nuevo.
La plantilla impide que se cambie la posición, los colores, las sombras
o los gráficos, lo que garantiza la consistencia.
También puede usar los estilos de titulación para guardar e invocar
sólo los parámetros que controlan el formato de los objetos de
titulación. Para más información, véase “Guardar y recuperar estilos
de titulación” en la página 352.
Crear plantillas de titulación
Para crear una plantilla de titulación:
1. Realice una de las operaciones siguientes:
t
Seleccione New Title en el menú Clip.
t
En el menú Tools, seleccione Title Tool.
Se abrirá la Title Tool.
2. En la Title Tool, cree los elementos de texto y gráficos que se van a
incluir en la plantilla.
3. Haga clic en el botón Templates.
Se abrirá el menú emergente Templates.
Guardar títulos, estilos de titulación y plantillas de titulación
358
4. Elija Save Template
Aparecerá el cuadro de diálogo Save Template.
5. Asigne un nombre a la plantilla.
6. Haga clic en Save.
La carpeta predeterminada es Title_Templates, pero puede
guardar la plantilla en otra carpeta, si lo prefiere.
7. Cierre la Title Tool y haga clic en Don't Save del cuadro de
diálogo.
Usar plantillas de titulación
Para usar una plantilla de titulación:
1. Realice una de las operaciones siguientes:
t
Seleccione New Title en el menú Clip.
t
En el menú Tools, seleccione Title Tool.
Se abrirá la Title Tool.
2. Haga clic en el botón Templates.
Se abrirá el menú emergente Templates.
3. Elija Include Template
Aparecerá el cuadro de diálogo Open.
4. Seleccione la plantilla que desea utilizar y haga clic en Open.
Se abrirá la plantilla de titulación.
5. Edite el texto según sea necesario.
6. Cierre la Title Tool y haga clic en Save del cuadro de diálogo.
Aparecerá el cuadro de diálogo Save Title.
Crear títulos y objetos gráficos
359
7. Escriba un nombre para el título y haga clic en Save.
El título aparecerá con su nombre en el bin que se haya
especificado. Ahora puede editar el título en la secuencia. Para
más información, véase Capítulo 9.
Exportar un título como un archivo gráfico
Para exportar un título como archivo gráfico PICT:
1. Con la Title Tool abierta, seleccione Export Title en el menú File.
Aparecerá el cuadro de diálogo Export Pict As.
2. Desplácese a la ubicación a la cual desea exportar el archivo.
Windows
Exportar un título como un archivo gráfico
360
Macintosh
3. Escriba un nombre de archivo en el cuadro de texto “File name”
(Windows) o en el cuadro de texto Export Pict As (Macintosh), y
haga clic en Save.
El sistema guardará el título.
Para más información sobre cómo exportar desde Avid Xpress,
consulte el capítulo “Exportar e intercambiar material” de la Guía del
usuario.
Crear títulos y objetos gráficos
CAPÍTULO 9
Editar con títulos
La edición con títulos implica colocar los clips de titulación en una
secuencia y luego ajustar los parámetros o revisar el título en la Title
Tool. Las siguientes secciones proporcionan indicaciones para la
edición con medios de titulación.
•
Proceso de edición con títulos
•
Pautas para trabajar con títulos y medios de titulación
•
Visualizar fotogramas de titulación en el bin
•
Editar un título en una secuencia
•
Eliminar títulos
•
Sustituir títulos
•
Fundir títulos
•
Ajustar los parámetros de efecto de titulación
•
Revisar un título en una secuencia
•
Sustituir pistas de relleno
•
Generar títulos
•
Volver a crear medios de titulación
•
Promover un título 2D a 3D
•
Solución de problemas de titulación
362
Proceso de edición con títulos
A continuación se ofrece una visión general de las tareas que puede
realizar para editar un título en una secuencia:
•
Editar el título dentro de la secuencia. Se puede cargar un título
en el monitor emergente Source o arrastrar el icono de efecto de
titulación desde el bin hasta un segmento en el Timeline. Los
títulos se reproducen en tiempo real utilizando las funciones
Downstream Key (DSK) del sistema Avid Xpress. Véase “Editar
un título en una secuencia” en la página 372.
•
Ajustar los parámetros del título. Una vez editado el título dentro
de la secuencia, puede utilizar el editor de efectos para alterar la
apariencia o la posición del mismo. También puede volver a abrir
el título en la Title Tool en cualquier momento para examinar los
elementos del título. Véase “Ajustar los parámetros de efecto de
titulación” en la página 381.
•
Revisar el título. Después de editar el título y ajustar los
parámetros, puede revisar los elementos del título en la Title Tool,
o sustituir las pistas de relleno para crear efectos.
Estos procedimientos básicos se describen en el presente capítulo. Para
más información sobre cómo crear títulos, consulte Capítulo 8.
Editar con títulos
363
Pautas para trabajar con títulos y medios de
titulación
Las siguientes secciones proporcionan pautas para trabajar de forma
efectiva utilizando títulos DSK, títulos no DSK y medios de titulación.
Downstream Key para títulos y gráficos
De modo predeterminado, Avid Xpress crea los títulos utilizando sus
propias funciones DSK. Los elementos gráficos importados con un
canal alfa también se crean como clips DSK.
Downstream Key permite añadir títulos o gráficos no comprimidos
sobre flujos múltiples de medios comprimidos o sin comprimir y
reproducir la secuencia en tiempo real. Las ventajas que ofrece
Downstream Key son:
•
Imágenes de alta calidad: como los gráficos o títulos DSK no están
comprimidos, la imagen conserva toda su calidad.
•
Ajuste de los parámetros de Keyframes y títulos en tiempo real:
cuando se ajustan los parámetros de efectos o Keyframes para
titulación DSK, el título se reproduce en tiempo real.
•
Organización de títulos en capas sobre efectos generados o en
tiempo real: se puede aplicar un título DSK sobre un efecto
generado o sobre un efecto en tiempo real (como una transición) y
todos los efectos se reproducen en tiempo real.
•
Movimiento fluido: Downstream Key utiliza la colocación de
subpíxeles para lograr un movimiento fluido en los títulos
rodantes. Los subpíxeles son unidades menores que los píxeles.
Pautas para trabajar con títulos y medios de titulación
364
Restricciones de títulos Downstream Key
Éstas son algunas restricciones que debe tener en cuenta al trabajar
con títulos DSK:
•
Los títulos rodantes son siempre títulos DSK a menos que se
generen. Puede convertir un título DSK fijo en un título no DSK.
Véase “Convertir un título Downstream Key” en la página 365.
•
Sólo puede reproducirse en tiempo real un título estático o
rodante DSK en un momento dado.
•
En tiempo real sólo puede reproducirse un título rodante DSK y
un título estático DSK a la vez dentro de un efecto anidado. Los
títulos DSK deben situarse en las capas superiores de las pistas
anidadas.
•
Los títulos promovidos a 3D dejan de ser DSK. Guarde una copia
del título original si desea seguir utilizando la versión DSK. Para
más información, véase “Promover un título 2D a 3D” en la
página 390.
•
Los títulos DSK se convierten en títulos no DSK cuando se
sustituye la pista de relleno. Para más información, véase
“Sustituir pistas de relleno” en la página 386.
•
Es posible que los títulos rodantes aparezcan inestables a ciertas
velocidades. Para solucionar el problema puede ajustarse la
duración en algunos fotogramas.
•
Los títulos rodantes no se pueden reproducir a una velocidad
superior a una página por segundo. Esta situación ocurre cuando
se edita un título rodante de larga duración en un segmento corto
dentro de la secuencia.
Si experimenta algún problema con la reproducción de un título DSK,
realice una o varias de las siguientes acciones:
t
Editar con títulos
Genere los efectos de titulación DSK o subyacentes. Véase
“Generar títulos” en la página 388.
365
t
Reduzca la velocidad extendiendo la duración del clip. Véase
“Ajuste de la duración de títulos rodantes y deslizantes” en la
página 378.
t
Separe los clips DSK en la secuencia.
t
Almacene los medios de titulación y de vídeo en unidades
diferentes o utilice unidades más rápidas.
Convertir un título Downstream Key
Todos los títulos recién creados y los gráficos importados con un canal
alfa son clips DSK de modo predeterminado. Puede convertir gráficos
y títulos DSK estáticos en títulos no DSK y efectos Matte Key.
Los títulos convertidos en DSK siguen siendo efectos en tiempo real y
se reproducirán correctamente en tiempo real en la mayoría de los
casos. Para más información, véase “Restricciones de los títulos no
Downstream Key” en la página 366.
Es posible que desee convertir un título DSK en no DSK en situaciones
como las siguientes:
•
Para sustituir la pista de relleno (el relleno de color) por un gráfico
o un vídeo.
•
Para modificar el tamaño de un título 2D. Los parámetros Scale,
Position y Crop sólo se encuentran disponibles para títulos no
DSK.
•
Para reproducir un título que produce un mensaje de error
“DSK_image_too_large”. Para más información, véase “Solución
de problemas de titulación” en la página 391.
Los títulos rodantes no pueden convertirse en no DSK. Pueden
generarse, mediante el procedimiento descrito en “Generar títulos”
en la página 388.
Pautas para trabajar con títulos y medios de titulación
366
Para convertir un título DSK en título no DSK:
1. Mueva el indicador de posición hasta el gráfico o el título DSK en
el Timeline.
2. Seleccione Effect Editor en el menú Tools para abrir el editor de
efectos.
3. Anule la selección del botón Downstream Key.
El color del botón Downstream Key cambia de rosa a gris y el
efecto se convierte en no DSK.
Para volver a activar las funciones DSK:
1. Seleccione Effect Editor en el menú Tools para abrir el editor de
efectos.
2. Haga clic en el botón Downstream Key.
c
Si sustituye la pista de relleno de un título no DSK, será imposible
restablecer las funciones DSK. Puede utilizar el comando Undo para
eliminar la pista de relleno (seleccione Undo en el menú Edit). Sin
embargo, una vez guardado el título o alcanzado el límite de
operaciones de deshacer, habrá que editar una copia del título y
volver a comenzar para restaurar las funciones DSK.
Restricciones de los títulos no Downstream Key
n
Los títulos DSK y los no DSK tienen funciones diferentes de reproducción en
tiempo real durante la edición y el ajuste de parámetros de fotograma. Para
más información, véase “Funciones de reproducción de efectos de titulación”
en la página 367.
Según la complejidad del título y del vídeo sobre el que se incluyó,
ciertos títulos que no sean DSK no podrán reproducirse en tiempo
real.
Editar con títulos
367
Al intentar reproducir un título demasiado complejo, puede
producirse una de estas situaciones:
•
Inestabilidad del vídeo de fondo.
•
Parpadeo del título.
•
Deslizamiento gris del título.
•
Desplazamiento del vídeo hacia la izquierda o la derecha.
•
Deslizamiento gris del vídeo.
•
Aparición de un mensaje de error “video underrun”.
•
Aparición de un mensaje de error “audio underrun”.
•
Aparición de un mensaje de error “rolling title underrun”.
Si se encuentra con alguno de estos problemas, intente una o las dos
acciones siguientes:
•
Genere los efectos de titulación o subyacentes.
Para más información, véase “Generar efectos” en la página 171.
•
Simplifique el título quitando texto o sombras de caída, o
seleccionando otros colores.
Es posible que se cree un título con vídeo de fondo tan complejo que
pueda resultar imposible reproducirlo en tiempo real o generarlo.
Funciones de reproducción de efectos de titulación
La reproducción en tiempo real de los efectos de titulación DSK y no
DSK se comporta de manera diferente durante la edición y ajuste de
los parámetros del efecto. La Table 9-1 muestra las funciones de
reproducción en diferentes circunstancias.
n
La reproducción que es posible generalmente en tiempo real, como se describe
en Table 9-1, podría no ser factible cuando se trata de combinaciones de
material de rodaje de fondo y material de títulos que tienen un grado inusual
de complejidad.
Pautas para trabajar con títulos y medios de titulación
368
Tabla 9-1
Funciones de reproducción de títulos DSK
y no DSK
Operación
Reproducción de
títulos DSK
Reproducción de títulos
no DSK
Ajustar el nivel del primer plano
Tiempo real
Tiempo real
Ajustar los parámetros de escala
No disponible
Tiempo real
Ajustar la posición (vertical, horizontal) No disponible
Tiempo real
Ajustar la posición del desplazamiento Tiempo real
(sólo títulos rodantes)
No disponible
Ajustar la posición del desplazamiento No disponible
(sólo títulos deslizantes)
Tiempo no real
Ajustar el recorte
No disponible
Tiempo real
Ajustar suavidad superior e inferior
(sólo títulos rodantes)
Tiempo real
(sólo en resoluciones
de dos campos)
No disponible
Reemplazar la pista de relleno por
vídeo
No disponible
Tiempo real
Aplicar un título no DSK a una capa
situada encima
Tiempo real
Tiempo no real
Aplicar un título DSK a una capa
situada debajo
Tiempo no real
Tiempo real
Escribir sobre imágenes
extremadamente complejas
Tiempo real
Tiempo no real
La reproducción en tiempo real y las funciones DSK de los efectos de
titulación se comportan de manera diferente durante la edición y
ajuste de los parámetros de efecto. Las funciones de reproducción de
títulos también dependen del número de flujos de vídeo disponibles.
Editar con títulos
369
Si su sistema dispone de una opción de vídeo sin comprimir de un
solo flujo, las funciones de reproducción de títulos están más limitadas
cuando se trabaja con vídeo sin comprimir.
Funciones de reproducción para títulos con dos flujos de vídeo
La Table 9-2 muestra las funciones de reproducción en diferentes
circunstancias, cuando se trabaja con dos flujos de vídeo (utilizando
resoluciones comprimidas o la opción de vídeo sin comprimir de dos
flujos).
n
La reproducción que es posible generalmente en tiempo real, como se describe
en Table 9-2, podría no ser factible cuando se trata de combinaciones de
material de rodaje de fondo y material de títulos que tienen un grado inusual
de complejidad.
Tabla 9-2
Operación
Funciones de reproducción de efectos de
títulos
Títulos no DSK en Títulos no DSK en
Títulos DSK (todos sistemas con opción sistemas sin opción
los sistemas)
de efectos 3D
de efectos 3D
Ajustar el nivel del primer
plano
Tiempo real
Tiempo real
Tiempo no real
Ajustar escala
No disponible
Tiempo real
Tiempo no real
Ajustar posición
No disponible
Tiempo real
Tiempo no real
Ajustar la posición de
desplazamiento (sólo
títulos rodantes)
Tiempo real
No disponible
No disponible
Ajustar la posición de
desplazamiento (sólo
títulos deslizantes)
No disponible
Tiempo no real
Tiempo no real
Ajustar el recorte
No disponible
Tiempo real
Tiempo no real
Pautas para trabajar con títulos y medios de titulación
370
Tabla 9-2
Funciones de reproducción de efectos de
títulos (continuación)
Títulos no DSK en Títulos no DSK en
Títulos DSK (todos sistemas con opción sistemas sin opción
de efectos 3D
de efectos 3D
los sistemas)
Operación
Reemplazar la pista de relleno
por vídeo
No disponible
Aplicar un título no DSK a una Tiempo real
capa situada encima
Tiempo real
Tiempo real
Tiempo real
Tiempo no real
Aplicar un título DSK a una
capa situada debajo
Tiempo no real
Tiempo real
Tiempo real
Situar sobre imágenes
extremadamente complejas
Tiempo real
Tiempo real
Tiempo real
Funciones de reproducción para títulos con un flujo de vídeo
A continuación se detallan las funciones de reproducción de efectos de
titulación cuando se trabaja con medios sin comprimir en sistemas con
la opción de un flujo sin comprimir.
Editar con títulos
•
Pueden reproducirse títulos DSK en tiempo real sobre una
secuencia de vídeo que pueda reproducirse en tiempo real.
•
Pueden reproducirse algunos títulos no DSK en tiempo real,
incluidos los que han cambiado de posición y los promovidos a
3D. Otros títulos no DSK, incluidos los que tienen pistas de relleno
que han sido sustituidas y los títulos 3D a los que se han aplicado
ajustes, son en tiempo no real; aparecerán con un punto verde en
el Timeline y es preciso generarlos.
371
Introducción a clips de titulación
Al guardar un título, Avid Xpress crea un clip de titulación y lo
guarda en el bin seleccionado. Un objeto de medios, denominado
precálculo, hace referencia a los datos de canal alfa y RGB. Cada vez
que se realiza algún cambio, Avid Xpress crea dos archivos de medios
adicionales. Los archivos de medios originales no sufren ningún
cambio.
Bin: vista fotograma
Objeto de medios con
efectos generados
(precálculo)
n
Clip de titulación
El recuadro de bins NO muestra los efectos generados de modo
predeterminado. Para visualizar efectos generados en el bin, seleccione Set
Bin Display en el menú Bin o bien, en el cuadro de diálogo abierto, seleccione
Rendered Effects y “Show reference clips”.
Bin: vista texto
Objeto de medios
con efectos
generados
(precálculo)
Clip de titulación
Para más información, véase “Gestionar archivos de medios de
efectos” en la página 198.
Pautas para trabajar con títulos y medios de titulación
372
Visualizar fotogramas de titulación en el bin
Con el bin en vista fotograma, puede verse el fotograma desde el título
en lugar de tener que utilizar el icono de efecto de titulación
correspondiente al clip. Esto resulta particularmente útil cuando se
trabaja con varios títulos en el bin y se desea una referencia visual
rápida.
Para ver un fotograma del título:
t
Seleccione uno o más clips de titulación y, a continuación, pulse la
tecla Inicio del teclado.
Bin: vista de fotograma en la que se visualiza una muestra de fotograma
Editar un título en una secuencia
Después de preparar la secuencia con una segunda pista para el título,
puede utilizar uno de los siguientes métodos para editar un título en
su lugar:
•
Editar con títulos
Editar el título dentro de la secuencia utilizando los métodos de
edición estándar. Marque puntos de edición en la secuencia y en
el clip de titulación y, a continuación, inserte y sobrescriba el título
en su sitio. Véase “Insertar o sobrescribir un título en una
secuencia” en la página 374.
373
•
Arrastrar directamente el clip de titulación marcado a la
secuencia desde un bin. Marque puntos de entrada y salida en el
clip de titulación y, a continuación, arrastre el clip directamente a
la secuencia. Véase “Arrastrar un título marcado en una
secuencia” en la página 376.
•
Arrastrar directamente el clip de titulación sin marcar a la
secuencia desde un bin. Arrastre el clip de titulación
directamente desde el bin a la ubicación del indicador de posición.
Véase “Arrastrar un título no marcado en una secuencia” en la
página 377.
Establecer marcas en títulos rodantes y deslizantes
De forma predeterminada, un clip con un título deslizante comienza
con el título visible fuera de pantalla. El clip acaba justo después de
que el último elemento desaparece de la pantalla.
Es posible colocar puntos de entrada y salida en el monitor emergente
Source para cambiar los puntos de entrada y salida; es decir, puede
que desee que el título empiece con la pantalla llena de texto en vez de
empezar fuera de la pantalla.
Puede reproducir y marcar un clip de titulación en el monitor
emergente Source utilizando los procedimientos estándar. Para
obtener más información, consulte el capítulo “Visualizar y marcar el
material de rodaje” de la Guía del usuario.
n
Los títulos deslizantes se pueden ver fotograma a fotograma si selecciona
Render On-the-Fly en el menú Clip.
Si desea usar la rodadura o deslizamiento completos en la secuencia,
no establezca marcas. Para más información sobre cómo ajustar la
duración de la rodadura o desplazamiento véase “Ajuste de la
duración de títulos rodantes y deslizantes” en la página 378.
Editar un título en una secuencia
374
Insertar o sobrescribir un título en una secuencia
Para insertar o sobrescribir un título en una secuencia
1. Cargue la secuencia en el monitor Composer.
n
Los títulos deben colocarse en una pista por encima de la de vídeo de fondo. Si
ya existiera una pista superior con una región abierta para el título, puede
omitir el paso 2.
2. (Opcional) Elija New Video Track en el menú Clip.
Avid Xpress añadirá al Timeline la siguiente pista de vídeo para la
secuencia. Por ejemplo, si la secuencia sólo incluye la pista V1, el
sistema añadirá V2.
3. Haga doble clic en el icono de efecto de titulación del clip en el bin
para cargar el título en el monitor emergente Source.
4. Parchee la fuente del título a la pista de vídeo de la secuencia
haciendo clic en el botón V1 Source Track del panel de selección
de pistas y arrastrándolo al botón V2 Record Track.
Botón de pista fuente
Botón de pista de grabación
n
Editar con títulos
Se puede utilizar cualquier método de edición de tres puntos para editar un
título en una secuencia. Los pasos siguientes son uno de los métodos de
edición posibles. Si desea conocer otros métodos, consulte los capítulos
“Primeras ediciones” y “Trabajar en el Timeline” de la Guía del usuario.
375
5. En el monitor emergente Source, marque un punto de entrada.
Marque el punto de entrada hacia la mitad de un clip de titulación
fijo, para poder ajustar el título si fuera necesario.
Para títulos rodantes, no establezca marcas y desplace el indicador
de posición al principio del clip si desea utilizar el desplazamiento
completo.
6. En el monitor Composer, marque los puntos de entrada y salida.
Puntos de entrada y salida.
7. Asegúrese de que no están seleccionados los otros botones de
pista de grabación en el panel de selección de pistas.
8. Haga clic en el botón Splice-in o en el botón Overwrite de la Tool
Palette para editar el título en la secuencia.
Avid Xpress añade el segmento de titulación a la pista de vídeo
superior.
Editar un título en una secuencia
376
Arrastrar un título marcado en una secuencia
Para marcar una parte de un clip de titulación y, a continuación,
arrastrar el clip marcado directamente al Timeline:
1. Cargue la secuencia en el monitor Composer.
n
Los títulos deben colocarse en una pista por encima de la de vídeo de fondo. Si
ya existiera una pista superior con una región abierta para el título, puede
omitir el paso 2.
2. (Opcional) Elija New Video Track en el menú Clip.
El sistema añadirá al Timeline la siguiente pista de vídeo para la
secuencia. Por ejemplo, si la secuencia sólo incluye la pista V1, el
sistema añadirá V2.
3. Haga doble clic en el icono de efecto de titulación del clip en el bin
para cargar el título en el monitor emergente Source.
4. En el monitor emergente Source, marque un punto de entrada y
salida para establecer la duración que desee para el título.
Marque el punto de entrada hacia la mitad de un clip de titulación
fijo, para poder ajustar el título si fuera necesario.
Para títulos rodantes o deslizantes, no establezca marcas y
desplace el indicador de posición al principio del clip si desea
utilizar el desplazamiento o rodadura completos. Avid Xpress
utiliza el indicador de posición para determinar el punto de
entrada en títulos rodantes o deslizantes.
5. Haga clic en cualquiera de los botones de modo segmento
situados bajo el Timeline (el botón Extract/Splice-in o el botón
Lift/Overwrite), dependiendo de cómo quiera insertar el título).
6. Arrastre el título desde el monitor emergente Source hasta el
Timeline.
Editar con títulos
377
A medida que arrastra el título en el Timeline, un contorno blanco
del clip indica la ubicación en la secuencia.
Contorno del segmento de titulación
7. Cuando encuentre la posición requerida para el título en la pista
correcta, suelte el botón del ratón.
El título aparecerá en su sitio dentro de la secuencia.
Arrastrar un título no marcado en una secuencia
Si no le preocupa el punto de salida del título, o si va a ajustar el título
más adelante, puede arrastrar rápidamente el título no marcado al
Timeline.
Para añadir un título a una secuencia sin añadir marcas:
1. Cargue la secuencia en el monitor Composer.
n
Los títulos deben colocarse en una pista por encima de la de vídeo de fondo. Si
ya existiera una pista superior con una región abierta para el título, puede
omitir el paso 2.
Editar un título en una secuencia
378
2. (Opcional) Elija New Video Track en el menú Clip.
El sistema añadirá al Timeline la siguiente pista de vídeo para la
secuencia. Por ejemplo, si la secuencia sólo incluye la pista V1, el
sistema añadirá V2.
3. Mueva el indicador de posición al punto en que desea que
comience el título.
4. Haga clic en cualquiera de los botones de modo segmento
situados bajo el Timeline (el botón Extract/Splice-in o el botón
Lift/Overwrite), dependiendo de cómo quiera insertar el título).
5. Arrastre el icono del clip de efecto de titulación desde el bin hasta
el Timeline.
A medida que arrastra el clip de titulación en el Timeline, un
contorno blanco del clip indica la ubicación en la secuencia.
Contorno del clip de titulación
6. Cuando encuentre la posición requerida para el título en la pista
correcta, suelte el botón del ratón.
El título aparecerá en su sitio dentro de la secuencia.
Ajuste de la duración de títulos rodantes y deslizantes
Cuando se edita un clip de titulación en un segmento marcado de una
secuencia, el clip se reproduce de principio a fin independientemente
de la duración del segmento. La totalidad de la rodadura o
desplazamiento se contrae para encajar en los límites de duración del
segmento marcado en la secuencia.
Editar con títulos
379
Una vez editado el clip de título en la secuencia, se puede ajustar la
duración del segmento en cualquier momento y el título rodante o
deslizante se adaptará.
A diferencia de otros segmentos, el ajuste de un título rodante o
deslizante no elimina ninguna porción de contenido del título. Como
resultado, la duración del título determina la velocidad de
reproducción. Por ejemplo, cuanto más se acorte el título, más rápido
rodará o se deslizará.
n
Es posible que los títulos rodantes y deslizantes aparezcan inestables a ciertas
velocidades. Se puede ajustar un poco la duración para solucionar el
problema.
Para ajustar la duración de un título rodante o deslizante:
1. Seleccione la pista que contiene dicho título y anule la selección de
todas las demás pistas en el panel Track Selector.
2. Haga clic en el botón Trim Mode en la Tool Palette para activar el
modo ajuste.
Para más información sobre la apertura de la Tool palette, véase
“Usar la Tool Palette” en el capítulo “Visualizar y marcar material
de rodaje” de la Guía del usuario.
3. Seleccione el principio o el final del segmento de titulación para
ajustarlo.
4. Ajuste el segmento a la duración deseada utilizando los
procedimientos de ajuste estándar que se describen en el capítulo
“Trabajar en modo ajuste” de la Guía del usuario.
Se reproducirá la rodadura o desplazamiento entero con la nueva
duración.
c
Si se acorta mucho el título rodante o deslizante, se reproducirá muy
rápidamente y no podrá visualizarse en tiempo real; será preciso
generarlo. La velocidad máxima a la que puede pasar el título
rodante deslizante es una pantalla por segundo.
Editar un título en una secuencia
380
Eliminar títulos
Para eliminar un segmento de titulación:
1. Haga clic en cualquiera de los botones del modo segmento
(Extract/Splice-in o Lift/Overwrite) que se encuentran debajo del
Timeline.
2. Seleccione el segmento de titulación y pulse la tecla Supr una vez
para eliminar el título.
3. Seleccione el segmento de titulación y pulse de nuevo Supr para
eliminar su archivo de medios de canal alfa.
Para eliminar solamente el título:
1. Haga clic en el botón Record Track del panel Track Selector para
seleccionar la pista en la que aparece el título.
2. Mueva el indicador de posición hasta el título en el Timeline.
3. Haga clic en el botón Remove Effect en la Tool Palette.
Avid Xpress eliminará el título del segmento. El archivo de
medios de canal alfa permanece.
n
El título permanecerá en el bin. Para eliminar el título del bin, haga clic en el
icono de efecto de titulación del clip en el bin y pulse la tecla Supr.
Sustituir títulos
Para sustituir un título dentro de una secuencia:
1. Haga clic en el botón Lift/Overwrite Segment Mode debajo del
Timeline.
2. Haga clic sobre el segmento de titulación que se encuentra
actualmente en la secuencia para seleccionarlo.
Editar con títulos
381
3. Haga clic en el botón Mark Clip para establecer un punto de
entrada al principio del segmento de titulación y un punto de
salida al final del segmento.
4. Arrastre el nuevo clip de titulación desde el bin hasta el segmento
marcado.
El nuevo título sustituirá al antiguo.
Fundir títulos
Puede utilizar el botón Fade Effect para fundir un título. Se abrirá un
cuadro de diálogo que le permitirá introducir el número de
fotogramas para fundir (aparecer y desaparecer) sin abrir el editor de
efectos.
En lugar de agregar efectos de fundido que sea preciso generar, puede
utilizarse el botón Fade Effect para crear rápidamente Keyframes en el
título con los ajustes de nivel adecuados para reproducir en tiempo
real. Es posible modificar los Keyframes en el editor de efectos. Para
más información, véase “Usar el botón Fade Effect” en la página 67.
Ajustar los parámetros de efecto de titulación
Después de editar un título dentro de una secuencia, puede abrir el
editor de efectos y ajustar con precisión el título con control de
Keyframe sobre los parámetros de efecto.
n
Al ajustar los parámetros de los efectos de titulación se afecta a la
reproducción de los títulos en tiempo real, según las opciones disponibles en
cada sistema. Para más información, véase “Funciones de reproducción de
efectos de titulación” en la página 367.
Fundir títulos
382
Para ver los parámetros de efecto para un título:
1. Elija Effect Editor en el menú Tools.
Se abrirá el editor de efectos.
2. Haga clic sobre el segmento de titulación en la secuencia para
seleccionarlo.
El editor de efectos muestra los controles de parámetros.
Botón
Other Options
Editar con títulos
Icono de efecto de
titulación
383
Para trabajar con los parámetros de efecto de titulación:
n
n
•
Ajuste los parámetros de efecto de titulación utilizando las
técnicas básicas descritas en “Usar el editor de efectos” en la
página 97.
•
Utilice Keyframes múltiples para cambiar parámetros
gradualmente. Para más información, véase “Trabajar con
Keyframes” en la página 111.
•
Guarde las plantillas de efectos que contienen los ajustes de
parámetros del efecto de titulación en un bin para volver a
utilizarlas en otras secuencias o proyectos según se describe en
“Usar una plantilla de efecto” en la página 158.
Para más información sobre parámetros de efecto de titulación específicos,
véase “Parámetros de efectos 2D” en la página 394.
En el caso de los efectos de titulación DSK, debe convertir los títulos en no
DSK para ajustar los parámetros Scale, Position y Crop. Para más
información sobre cómo convertir títulos DSK, véase “Convertir un título
Downstream Key” en la página 365.
Revisar un título en una secuencia
Si desea revisar un título después de haberlo editado dentro de una
secuencia y de haber ajustado sus parámetros con el editor de efectos,
puede volver a abrir el título directamente desde la secuencia en la
Title Tool.
c
Si ya ha editado un título dentro de una secuencia, o ha realizado
ajustes a parámetros de efectos para dicho título, debe revisar el
título dentro de la secuencia (no el clip de titulación en el bin).
Revisar un título en una secuencia
384
Para cambiar un título dentro de una secuencia:
1. Elija Effect Editor en el menú Tools.
Se abrirá el editor de efectos.
2. Haga clic sobre el segmento de titulación en la secuencia para
seleccionarlo.
3. Haga clic en el botón Other Options del editor de efectos.
Se abrirá la Title Tool.
4. Revise el título utilizando las técnicas descritas en el Capítulo 8.
5. Guarde el título utilizando una de las siguientes opciones:
t
Save Title: para guardar el título con el mismo nombre
(numerado de forma incremental) y los mismos parámetros
de medios (bin, unidad de disco y resolución):
a.
Elija Save Title en el menú File.
Aparecerá un cuadro de mensaje.
b.
Haga clic en Save.
La Title Tool se cerrará y el clip de titulación revisado
sustituirá al clip anterior en la secuencia. El nuevo clip
también aparecerá en el bin y en el monitor emergente Source,
con el nombre del clip anterior más una extensión de dos
dígitos que agrega el número incremental para cada título
revisado. El clip de titulación anterior permanece en el bin sin
modificación alguna.
Editar con títulos
385
t
Save Title as: para cambiar el nombre del título, o para
cambiar cualquiera de los parámetros de medios (bin, unidad
de disco y resolución):
a.
Elija Save Title as en el menú File.
Aparecerá el cuadro de diálogo Save Title.
b.
Cambie el nombre del título o elija otras opciones en los
menús emergentes Bin, Drive y Resolution.
c.
Para guardar el título y salir de la Title Tool, haga clic en Save.
La Title Tool se cerrará y el clip de titulación revisado
sustituirá al clip anterior en la secuencia. El nuevo clip
también aparecerá en el bin y en el monitor emergente Source
con el nuevo nombre. El clip de titulación anterior permanece
en el bin sin modificación alguna.
n
n
Al guardar un nuevo título, debe elegir una resolución para el título que sea
compatible con el proyecto: Véase “Correspondencia de las resoluciones” en la
página 344.
No se puede seleccionar Fast Save cuando se está revisando un título dentro
de una secuencia.
Revisar un título en una secuencia
386
Sustituir pistas de relleno
Las pistas de relleno de títulos se pueden sustituir por vídeo o por
gráficos. El efecto de gráficos o vídeo aparece dentro del título mismo,
sobre el fondo.
Todos los títulos recién creados y los gráficos importados con un canal
alfa son clips DSK de modo predeterminado. Cuando se sustituye la
pista de relleno por un gráfico o un vídeo, el título se convierte en un
título no DSK automáticamente.
c
Editar con títulos
Después de sustituir la pista de relleno, no podrá restaurar las
funciones DSK del título. Tampoco se podrá sustituir la pista de
relleno en títulos rodantes o deslizantes.
387
Para sustituir las pistas de relleno:
1. Haga clic en cualquiera de los botones del modo segmento
(Extract/Splice-in o Lift/Overwrite) que se encuentran debajo de
Timeline y luego haga doble clic en el segmento de titulación para
entrar en el efecto.
Pista de relleno
2. Cargue el vídeo que desea utilizar como relleno de sustitución en
el monitor emergente Source.
3. Arrastre el botón de pista fuente hasta el botón de pista de
grabación del panel de selección de pistas para parchear el nuevo
vídeo fuente en la pista de relleno de titulación.
Botón de pista fuente
Botón de pista de grabación para pista de relleno
Sustituir pistas de relleno
388
4. Utilizando los métodos de edición estándar, edite el vídeo desde el
monitor emergente Source a la pista de relleno.
Pista de relleno sustituida por vídeo
Aparecerá un cuadro de mensaje advirtiendo que las funciones
DSK del título quedarán desactivadas.
5. Realice una de las operaciones siguientes:
t
Haga clic en OK para sustituir la pista de relleno y convertir el
título en título no DSK.
t
Haga clic en Cancel para cancelar la operación y conservar las
funciones DSK del título.
Generar títulos
A continuación se describen algunas situaciones en las que puede
convenir generar títulos:
•
Si desea organizar en capas los títulos rodantes DSK dentro de una
secuencia
•
Si desea organizar en capas efectos múltiples, sobre todo con
varias capas de títulos DSK
•
Si desea colocar otros efectos sobre un título DSK
•
Si aparece un mensaje “audio underrun” o “video underrun”
durante la reproducción de un efecto en capas complejo
Para más información sobre la generación de efectos de titulación,
véase “Generar efectos” en la página 171.
Editar con títulos
389
Volver a crear medios de titulación
Se puede utilizar el comando Recreate Title Media para volver a
generar los medios offline o para cambiar la resolución del título.
Si hubiera digitalizado una secuencia en batería a una resolución
diferente a la de creación de la secuencia, por ejemplo, puede utilizar
este comando para volver a crear los títulos con la nueva resolución.
c
El comando Re-create Title Media elimina todas las ediciones
anidadas dentro de un título, sustituyendo las ediciones por los
gráficos y las pistas alfa del nuevo título.
Para volver a crear medios de titulación:
1. Cargue la secuencia que contiene los títulos en el monitor
Composer.
2. Marque los puntos de entrada y de salida en la secuencia a los
lados de todos los títulos que desee volver a crear.
3. Seleccione las pistas donde se encuentren los títulos.
4. Elija Recreate Title Media en el menú Clip.
Aparecerá el cuadro de diálogo Re-create Title Media.
Volver a crear medios de titulación
390
n
Si está volviendo a crear medios de titulación que utilizan fuentes que el
sistema no reconoce, aparece un cuadro de diálogo que le permitirá sustituir la
fuente del título por la que instaló en el sistema. Esto puede ocurrir al
transferir títulos de un sistema a otro, sobre todo al desplazarse entre sistemas
basados en Macintosh y Windows. Para más información sobre cómo
sustituir fuentes, consulte Avid Products Collaboration Guide.
5. Seleccione la unidad y la resolución para los medios de titulación
que se vuelvan a crear.
n
La unidad y la resolución predeterminadas están definidas en la ficha Titles
del cuadro de diálogo Media Creation. Para obtener más información, véase
“Configurar resoluciones de creación de medios y seleccionar unidades” en el
capítulo “Preparar la digitalización” de la Guía del usuario.
6. Haga clic en OK para continuar regenerando los archivos de
medios de titulación.
El archivo de medios de titulación se regenerará y aparecerá un
clip maestro de precálculo en el bin.
Promover un título 2D a 3D
Si su sistema viene equipado con función de efectos 3D, podrá
promover un título a 3D, para crear efectos adicionales con el título.
Los títulos promovidos a 3D dejan de ser DSK pero continúan siendo
efectos en tiempo real.
Para más información, véase “Promover efectos 2D a efectos 3D” en la
página 263.
Editar con títulos
391
Solución de problemas de titulación
Esta sección describe algunos errores que pueden surgir cuando se
trabaja con títulos e incluye recomendaciones para solucionar los
problemas.
El título no se muestra en el vídeo
Si el título no se muestra en el vídeo, compruebe que la resolución sea
compatible con el vídeo. Al guardar un nuevo título, debe elegir una
resolución para el título que sea compatible con el proyecto: Véase
“Correspondencia de las resoluciones” en la página 344.
Mensajes de error de Downstream Key
Al editar con gráficos o títulos DSK es posible que reciba mensajes de
error “underrun” porque Avid Xpress no ha podido cargar la clave
gráfica a tiempo.
Las causas posibles son:
•
Insuficiente velocidad de la unidad.
•
El título está pasando demasiado rápido.
•
Varios gráficos DSK están demasiado juntos.
Las posibles soluciones son:
•
Generar el clip DSK y el vídeo subyacente.
Para más información, véase “Generar efectos” en la página 171.
•
Reducir la velocidad del título rodante.
Para más información, véase “Ajuste de la duración de títulos
rodantes y deslizantes” en la página 378.
Solución de problemas de titulación
392
•
Almacenar los medios del clip DSK en una unidad diferente a la
unidad de los medios subyacentes.
•
Añadir relleno entre los clips DSK secuenciales.
•
Usar unidades más rápidas.
Formato de título incorrecto
Si aparece el mensaje Wrong Format, significa que la resolución del
título no es compatible con la resolución de los clips de vídeo
utilizados en la secuencia. Deberá determinar la resolución del clip de
vídeo. Luego deberá volver a generar el título con la misma resolución
que el clip de vídeo.
Para determinar la resolución del clip de vídeo actual:
1. Abra el bin que contiene la secuencia.
2. Seleccione Set Bin Display en el menú Bin.
Aparece el cuadro de diálogo Set Bin Display.
3. Seleccione “Show reference clips”.
Los clips maestros utilizados en la secuencia aparecerán en el bin.
4. Compruebe la resolución de todos los clips maestros en la
columna de vídeo al visualizar el bin en modo texto.
Editar con títulos
CAPÍTULO 10
Información sobre efectos 2D
Este capítulo describe todos los parámetros de efectos 2D y ofrece un
resumen de los mismos, en orden alfabético dentro de cada categoría
de efectos. Para información sobre la edición de efectos, véase
Capítulo 2.
•
Parámetros de efectos 2D
•
Efectos 2D
•
Comparación de efectos similares
394
Parámetros de efectos 2D
Esta sección proporciona una descripción general de todos los
parámetros 2D, en orden alfabético. Algunos parámetros son
aplicables a diversos tipos de efectos, otros son exclusivos de ciertos
grupos, como es el caso de Keys y los efectos de movimiento.
Algunos parámetros tienen versiones 3D para modelos de Avid
Xpress con la opción 3D Effects. Las versiones 3D se describen en el
Capítulo 11.
Los parámetros de efectos se agrupan en las siguientes categorías:
•
Acceleration (véase también la versión 3D en la página 11-557)
•
Background (véase también la versión 3D en la página 11-560)
•
Border (véase también la versión 3D en la página 11-562)
•
Parámetros de Color Effect
•
Crop (véase también la versión 3D en la página 11-564)
•
Downstream Key
•
Foreground (véase también la versión 3D en la página 11-565)
•
Parámetros de Key
•
Parámetros de Matrix
•
Parámetros de Motion Effect
•
Parámetros de efectos de módulos adicionales
•
Position (véase también la versión 3D en la página 11-566)
•
Parámetros de Region Stabilize
•
Scaling (véase también la versión 3D en la página 11-568)
•
Parámetros de Transition
Para información sobre la forma de modificar parámetros, véase
“Introducción a parámetros de efecto” en la página 103.
Información sobre efectos 2D
395
Parámetros globales y de Keyframe
Los parámetros de efectos se dividen en dos grupos lógicos:
•
Parámetros Global: Los cambios se aplican a todos los Keyframes.
Al cambiar un parámetro global, el sistema Avid Xpress configura
automáticamente el valor de todos los Keyframes del efecto.
•
Parámetros de Keyframe: Los cambios se aplican a Keyframes
individuales. Los parámetros de Keyframe sirven para modificar
un efecto gradualmente.
Esta distinción se indica para todos los parámetros descritos en la
sección.
Parámetros de efectos 2D
396
Acceleration
Tipo de parámetro
Global
Descripción
Ajusta la velocidad del efecto con respecto al tiempo, haciendo que éste entre y
salga de cada fotograma. Esto da al efecto un aspecto más natural. La velocidad
general de un efecto depende de la duración del mismo, a su vez determinada por
la longitud del clip en la secuencia. Para reducir o aumentar la velocidad del
movimiento de un efecto, será preciso cambiar la longitud del mismo, o utilizar
ediciones añadidas para limitar la parte del clip afectada por el efecto.
Uso de control
Arrastre el control deslizante para controlar la entrada y la salida del movimiento.
Cuando el control deslizante se encuentra a la izquierda (valor 0), no se produce
movimiento de entrada ni de salida. El efecto mantiene una velocidad constante
en toda la trayectoria. A medida que el control deslizante se desplaza hacia la
derecha (hasta un valor máximo de 100), el movimiento de entrada y salida
aumenta.
c
n
La aceleración no se recomienda para títulos rodantes o DSK con
movimiento vertical, debido a los efectos de antiescalonamiento que
causan oscilaciones.
Si el sistema dispone de la opción 3D Effects, consulte la información sobre la
versión 3D en la página 11-557.
Información sobre efectos 2D
397
Background
Tipo de parámetro Global
Descripción
Determina el color de fondo de los efectos que lo tienen. Especifica el color que
debe usarse con efectos como Fade to Color, Fade from Color o Dip to Color.
Uso de controles
Botón Other
Options
Abre el cuadro de diálogo Color de Windows o el selector
de color de Macintosh para una selección precisa del
color. Para más información, véase “Usar el cuadro de
diálogo Color de Windows” en la página 108 y “Uso del
selector de color Macintosh” en la página 110.
Hue
Identifica el color del fondo. El parámetro Hue se mide en
una rueda de color con valores entre 0 y 255. Los valores
inicial (0) y final (255) corresponden al rojo.
Sat
Especifica la cantidad o intensidad del color (saturación).
Los valores están comprendidos entre 0 y 255, donde 0
representa la ausencia de crominancia y 255 es un color
totalmente saturado.
Lum
Especifica la luminosidad del color. Los valores están
comprendidos entre 0 y 255, donde 0 representa el negro
y 255 representa la luminosidad máxima o blanco.
n
Si el sistema dispone de la opción 3D Effects, consulte la información sobre la
versión 3D en la página 11-560.
Parámetros de efectos 2D
398
Border
Tipo de parámetro
Keyframe
Descripción
Permite colocar un borde en la imagen interna o entrante de muchos efectos. Los
parámetros de Border permiten especificar el color, la suavidad y la anchura del
borde. Algunos efectos incluyen también parámetros de Blend Color para
mezclar color de borde.
Información sobre efectos 2D
399
Uso de controles
n
Botón Other Abre el cuadro de diálogo Color de Windows o el selector de color
Options
de Macintosh para una selección precisa del color. Para más
información, véase “Usar el cuadro de diálogo Color de Windows”
en la página 108 y “Uso del selector de color Macintosh” en la
página 110.
Hue
Identifica el color de la mezcla o el borde. El parámetro Hue se
mide en una rueda de color con valores entre 0 y 255. Los valores
inicial (0) y final (255) corresponden al rojo.
Sat
Especifica la intensidad del color. Los valores están comprendidos
entre 0 y 255, donde 0 representa la ausencia de crominancia y 255
es un color totalmente saturado.
Lum
Especifica la luminosidad del color. Los valores están
comprendidos entre 0 y 255, donde 0 representa el negro y 255
representa la luminosidad máxima o blanco.
Width
Especifica el ancho del borde. El rango de valores abarca de 0 (sin
borde) a 63 (el borde más ancho).
Soft
Mezcla el borde con la imagen de fondo. El rango de valores
abarca de 0 (sin suavidad) a 63 (suavidad máxima).
Si el sistema dispone de la opción 3D Effects, consulte la información sobre la
versión 3D en la página 11-562.
Parámetros de efectos 2D
400
Parámetros de Color Effect
Los parámetros del efecto Color, aplicables únicamente a dicho efecto,
permiten efectuar correcciones de color o crear efectos de colorización
tales como posterización o solarización.
Luma Adjust
Tipo de parámetro
Keyframe
Descripción
Permite ajustar la luminancia de la imagen.
Uso de controles
Bright
Cambia el brillo de la imagen. Los valores del parámetro están
comprendidos entre -100 to +100; el valor 0 indica que no hay
cambios. El valor -100 oscurece la imagen; el valor +100
aumenta el brillo.
Cont
Controla el contraste entre áreas claras y oscuras en una
imagen. Los valores del parámetro están comprendidos entre
-100 y +100; el valor 0 indica que no hay cambios. Un valor
negativo representa un grado bajo de contraste, mientras que
uno positivo indica un contraste más acusado.
Invert
Invierte el brillo de la imagen: las partes más luminosas se
convierten en las más oscuras y viceversa.
Información sobre efectos 2D
401
Ejemplo de brillo
Original – Brillo 0
Brillo -50
Brillo +50
Ejemplo de contraste
Original – Contraste 0
Contraste -50
Contraste +50
Parámetros de efectos 2D
402
Luma Range
Tipo de parámetro
Keyframe
Descripción
Permite ajustar el rango de brillo de la imagen.
Uso de controles
Menú de acceso
rápido: 16 - 235
Predeterminado para imágenes de vídeo.
Menú de acceso
rápido: 0 to 255
Permite asignar vídeo normal a rangos alfa. Resulta útil con
imágenes de alto contraste que quieran expandirse al rango
dinámico total. Puede usar este valor para, por ejemplo,
convertir vídeo a alfa para efectos Matte Key.
ajustar el valor de Luma Range como 0 to 255, el sistema
n Alintenta
aplicarlo pero le contrarrestan los valores Low Clip y
High Clip de los parámetros Luma Clip. Si su propósito es
“abrir” la imagen a todo el rango dinámico, tendrá que ajustar
los valores Low Clip y High Clip como 0 y 255,
respectivamente.
W Point
Permite configurar el punto blanco en la imagen. Todos los
píxeles con ese valor serán blancos, y los que tengan valores
más altos se recortan para que también lo sean. El valor
predeterminado es 235 (valor de emisión para blanco).
Aumentando el valor de punto negro y reduciendo el de
blanco se acentúa el contraste mediante la disminución del
número de sombras de gris de una imagen. Dicho número se
reduce al asignar algunas al negro y al blanco extremos.
Información sobre efectos 2D
403
B Point
Permite configurar el punto negro en la imagen. Todos los
píxeles con ese valor serán negros, y los que tengan valores
más bajos se recortan para que también lo sean.
Por ejemplo, puede usar el cuantagotas para seleccionar una
sombra en el suelo y cambiarla de gris a negro, reduciendo a
negro todo lo que hay bajo la sombra. El valor predeterminado
es 16 (valor de emisión para negro).
Aumentando el valor de punto negro y reduciendo el de
blanco se acentúa el contraste mediante la disminución del
número de sombras de gris de una imagen. Dicho número se
reduce al asignar algunas al negro y al blanco extremos.
control de punto negro no afecta al nivel de negro. Para
n Elajustar
el nivel de negro, use la Video Output Tool. Para más
información, véase el capítulo “Opciones de salida” en la Guía
del usuario.
Gamma
Permite ajustar los medios tonos de una imagen sin afectar a
los valores de blanco o negro extremos. Si el valor se reduce,
los medios tonos se oscurecen y la imagen se acerca más al
negro. Si el valor se aumenta, los medios tonos se aclaran y la
imagen se acerca más al blanco.
Por ejemplo, la imagen de una persona con una ventana detrás
y luz diurna puede resultar muy oscura, casi una silueta.
Mediante la corrección de Gamma se pueden aumentar los
medios tonos sin cambiar blancos ni negros. Los valores están
comprendidos entre -100 y +100; 0 indica que no se producen
cambios.
Los ajustes de W Point, B Point y Luma Clip determinan el
número de sombras de gris. El punto Gamma permite acercar
al blanco o al negro la distribución de las sombras. Los valores
negativos las acercan al negro. Los valores positivos las
acercan al blanco.
Parámetros de efectos 2D
404
Luma Clip
Tipo de parámetro
Keyframe
Descripción
Permite determinar los niveles en los que Avid Xpress impone limitaciones de
brillo y oscuridad en la imagen.
Uso de controles
High
Proporciona una función de clip simple para valores de brillo.
Al especificar un valor, no puede haber píxeles en la imagen
cuyo valor de brillo sea superior a ese valor. El valor
predeterminado es 235 (valor de emisión para blanco).
Low
Proporciona una función de clip simple para valores de
oscuridad. Al especificar un valor, no puede haber píxeles en
la imagen cuyo valor sea más oscuro que ese valor. El valor
predeterminado es 16 (valor de emisión para negro).
Al preparar vídeo para emisión, no suelen ajustarse estos
valores, que permiten configurar el brillo y el contraste
(mediante otros controles del efecto Color) sin necesidad de
modificar los valores legales de broadcast para blanco y negro.
Información sobre efectos 2D
405
Chroma Adjust
Tipo de parámetro
Keyframe
Descripción
Permite ajustar la crominancia de la imagen.
Uso de controles
Invert
Invierte los colores en lo que respecta a los parámetros Hue y
Saturation, de modo que cada color aparece como el
correspondiente complementario.
Hue
Modifica el tinte o fase de color de todos los colores de la
imagen. El parámetro Hue se mide en una rueda de color con
valores comprendidos entre -180 y +180; 0 indica que no hay
cambios de fase de color. El cambio del valor de Hue provoca
la rotación de todos los colores de la imagen alrededor del
espectro cromático. Por ejemplo, el valor -20 aplica un tono
más rojizo a los colores de piel, mientras que con el valor +20
esas zonas adquieren tonos verdosos.
Sat
La saturación modifica la intensidad de todos los colores de la
imagen. Los valores de saturación están comprendidos entre
-100 y +100. El predeterminado es 0. El valor -100 se representa
en tonos grises. Los valores positivos muestran todos los
colores más saturados.
Parámetros de efectos 2D
406
Color Style
Tipo de parámetro
Keyframe
Descripción
Permite crear efectos limitando o invirtiendo los valores de color de la imagen.
Uso de controles
Post
El parámetro de posterización permite limitar el número de
colores de una imagen mediante el control del número de
pasos de luminancia mostrados. Esto confiere a la imagen un
aspecto de gráfico. El rango de valores abarca de 0 a 25: 0
muestra todos los colores y 25 el mínimo posible.
Solar
El parámetro de solarización permite oscurecer los puntos más
claros de una imagen para invertir parcialmente la luminancia.
Se invertirán valores por encima del umbral establecido para
el parámetro. Los valores de solarización posibles abarcan de 0
a 255: 0 es una luminancia normal y 255 invierte todos los
valores de luminancia de la imagen. Los valores entre 0 y 127
hacen aparecer como oscuros los puntos más claros de la
imagen. Los valores entre 128 y 255 hacen aparecer los puntos
más claros como oscuros y viceversa, con lo que la imagen
presenta un aspecto de negativo de película.
Información sobre efectos 2D
407
Ejemplo de posterización
Imagen original
Posterización 10
Posterización 20
Ejemplo de solarización
Imagen original
Solarización 100
Solarización 200
Parámetros de efectos 2D
408
Color Gain
Tipo de parámetro
Keyframe
Descripción
Permite controlar individualmente la ganancia de cada uno de los tres
componentes de color: Red (rojo), Green (verde) y Blue (azul).
Uso de controles
Rojo
Cambia la cantidad de rojo en toda la imagen. Los valores del
parámetro son porcentajes de un rango comprendido entre 0 y
200; el valor 100 indica que no hay cambios en el color.
Verde
Cambia la cantidad de verde en toda la imagen. Los valores
del parámetro son porcentajes de un rango comprendido entre
0 y 200; el valor 100 indica que no hay cambios en el color.
Azul
Cambia la cantidad de azul en toda la imagen. Los valores del
parámetro son porcentajes de un rango comprendido entre 0 y
200; el valor 100 indica que no hay cambios en el color.
Información sobre efectos 2D
409
Crop
Tipo de parámetro
Keyframe
Descripción
Elimina material de los extremos superior, inferior, izquierdo y derecho del vídeo.
Uso de controles
T
Elimina vídeo de la parte superior del vídeo interno o
entrante. El rango de valores abarca de 0 a 999; 0 es la parte
superior de la pantalla, 500 es el centro de la pantalla y 999 la
parte inferior.
B
Elimina vídeo de la parte inferior del vídeo interno o entrante.
El rango de valores abarca de –999 a 0; 0 es la parte inferior de
la pantalla, –500 es el centro de la pantalla y –999 la parte
superior.
L
Elimina vídeo del lado izquierdo del vídeo interno o entrante.
El rango de valores abarca de 0 a 999; 0 es la parte izquierda de
la pantalla, 500 es el centro de la pantalla y 999 la parte
derecha.
R
Elimina vídeo del lado derecho del vídeo interno o entrante. El
rango de valores abarca de –999 a 0; 0 es la parte derecha de la
pantalla, –500 es el centro de la pantalla y –999 la parte
izquierda.
n
n
Esta función no está disponible para los títulos DSK. Para recortar un efecto
de titulación, anule la selección del botón Downstream Key en el editor de
efectos.
Si el sistema dispone de la opción 3D Effects, consulte la información sobre la
versión 3D en la página 11-564.
Parámetros de efectos 2D
410
Downstream Key
Tipo de parámetro
Global
Descripción
Permite controlar si está activada la función DSK (Downstream Key) de un título
o un gráfico.
Downstream Key permite añadir títulos o gráficos no comprimidos sobre flujos
múltiples de medios comprimidos o sin comprimir y reproducir la secuencia en
tiempo real. Todos los títulos se crean, de forma predeterminada, utilizando las
prestaciones del sistema Avid Xpress para Downstream Key (DSK). Los elementos
gráficos importados con un canal alfa también se crean como clips DSK.
Puede convertir gráficos y títulos DSK estáticos en títulos no DSK y efectos Matte
Key. Para más información, véase “Convertir un título Downstream Key” en la
página 365.
Uso de control
c
Haga clic en el botón para activar o desactivar la función Downstream Key. Si el
botón es rosa, indica que la función está activada. Si el botón es gris, indica que
está desactivada.
Si sustituye la pista de relleno de un título no DSK, será imposible
restablecer las funciones DSK.
Información sobre efectos 2D
411
Foreground
Tipo de parámetro
Keyframe
Descripción
Se utiliza, junto con Keyframes, para especificar la cantidad relativa de efecto que
debe mostrarse a lo largo del tiempo. Las opciones adicionales incluidas con el
control deslizante Level varían según el efecto.
Uso de controles
Level
Controla la opacidad de la imagen en primer plano. Un nivel
de valor 0 representa una opacidad de 0% (primer plano
transparente); un nivel de valor 50 representa una opacidad de
50%; un valor 100 representa una opacidad de 100% (sin
transparencia).
Swap Sources
Esta opción se aplica únicamente a efectos Key (como Chroma
Key o Luma Key) y al efecto PIP (Picture-in-Picture).
Haga clic en Swap Sources para intercambiar la fuente de
imagen de las capas de fondo y de primer plano del efecto.
Reverse
Animation
Esta opción está disponible para todos los efectos.
Haga clic en el botón Reverse Animation para invertir el efecto
completo, incluida la dirección del movimiento, así como las
fuentes de entrada y salida.
Así se mantiene la continuidad de la toma con el movimiento
en la dirección opuesta. Por ejemplo, en lugar de desplegar la
toma saliente desde la esquina superior izquierda, la toma
entrante se expande desde la esquina inferior derecha. Esta
opción crea una imagen reflejada de la secuencia de
Keyframes para el efecto en la barra de posición del monitor
Effect Preview.
Parámetros de efectos 2D
412
Invert Key
Esta opción sólo se aplica a efectos Key (como Chroma Key o
Luma Key). Seleccione Invert Key para invertir la clave.
En el caso de un efecto Chroma Key, la inversión muestra las
regiones de color de Key mientras se visualiza la fuente de
imagen de fondo a través del área de imagen de primer plano.
En el caso de un efecto Luma Key, la inversión muestra la
fuente de imagen de fondo a través de las áreas más oscuras
de la fuente de imagen de primer plano.
En el caso de un efecto Matte Key, la inversión invierte las
áreas de blanco y negro del canal alfa para invertir el fondo y
el primer plano.
Show Alpha
Esta opción sólo se aplica a efectos Key (como Chroma Key o
Luma Key).
Muestra el canal alfa de escala de grises utilizado para aplicar
el efecto Key a la fuente de fondo y primer plano. Esto permite
examinar áreas problemáticas de la clave mientras se realizan
ajustes.
n
Si el sistema dispone de la opción 3D Effects, consulte la información sobre la
versión 3D en la página 11-565.
Parámetros de Key
Los parámetros de Key sólo aparecen con los efectos Chroma Key y
Luma Key. Estos parámetros controlan el color de Key y permiten
configurar con precisión los extremos de efectos Key y el aspecto de
los elementos en primer plano.
Para información sobre el flujo de trabajo para aplicar efectos Key,
véase “Crear efectos Key” en la página 232.
Información sobre efectos 2D
413
Key
Tipo de parámetro Global
Descripción
Selecciona el color de Key primario que debe sustituirse por vídeo. Disponible tanto
en Chroma Key como en Luma Key.
Uso de controles
Botón Other Abre el cuadro de diálogo Color de Windows o el selector de color de
Options
Macintosh para una selección precisa del color. Para más información,
véase “Usar el cuadro de diálogo Color de Windows” en la página 108
y “Uso del selector de color Macintosh” en la página 110.
Hue
Identifica el color clave. El parámetro Hue se mide en una rueda de
color con valores entre 0 y 255. Los valores inicial (0) y final (255)
corresponden al rojo.
Sat
Especifica la cantidad o intensidad del color (saturación). Los valores
están comprendidos entre 0 y 255, donde 0 representa la ausencia de
crominancia y 255 es un color totalmente saturado.
Lum
Especifica la luminosidad del color. Los valores están comprendidos
entre 0 y 255, donde 0 representa el negro y 255 representa la
luminosidad máxima o blanco.
Gain
Especifica la cantidad de fondo y de primer plano de vídeo que se
visualizará. Los valores están comprendidos entre 0 y 63. Una
ganancia de 0 muestra solamente el primer plano. Una ganancia de 63
sustituye todo el vídeo de primer plano por el de fondo.
Soft
Determina el modo de procesamiento de los colores que bordean la
clave. Los colores próximos a la luminancia o crominancia
especificadas para la clave se visualizan como una mezcla de vídeo de
primer plano y de fondo. Los valores están comprendidos entre 0 y 63.
Cuanto más alto es el valor de Soft, más vídeo de fondo se mezclará
en los colores de borde. Utilice el control deslizante Soft para mejorar
la apariencia de los bordes de las zonas de clave.
Parámetros de efectos 2D
414
Secondary Key
Tipo de parámetro
Global
Descripción
Selecciona un color de fondo secundario para eliminar. Por ejemplo, si el suelo de
una toma de pantalla verde o azul tiene un matiz distinto al del fondo, puede
seleccionar el color del suelo como secundario y eliminarlo. Si el efecto Chroma
Key se aplica normalmente en tiempo real en su sistema, al activar el parámetro
Secondary Key el efecto dejará de ser en tiempo real. Sólo disponible para el efecto
Chroma Key.
Uso de controles
Véase “Key” en la página 413.
Información sobre efectos 2D
415
Spill Suppression
Tipo de parámetro
Global
Descripción
Neutraliza el color seleccionado para el efecto Chroma Key sin afectar a la
luminancia. Avid Xpress cambia el color de Spill a escala de grises, para facilitar la
mezcla con la imagen en primer plano. Si el efecto Chroma Key se aplica
normalmente en tiempo real en su sistema, al activar el parámetro Spill
Suppression el efecto dejará de ser en tiempo real.
Use el color de Key de Spill Suppression para resolver los siguientes problemas:
• Elimine el “derrame” de color de fondo de la imagen en primer plano. El
derrame de color se produce cuando el color de fondo está presente en la
imagen en primer plano, debido al reflejo de fondo.
• Si el objeto en primer plano tiene un contorno del color de Chroma Key, puede
usar el parámetro Spill Suppression para reducir el efecto de color en el
contorno.
Uso de controles
Véase “Key” en la página 413.
Parámetros de efectos 2D
416
Parámetros de Matrix
Tipo de parámetro
Global
Descripción
Permite configurar la retícula utilizada para definir la posición o el progreso del
efecto Matrix a lo largo del tiempo. Por ejemplo, la retícula define el número de
cuadros utilizados para los efectos Grid y Speckle, o el número de franjas
horizontales para el efecto One-Way Row. Disponible para efectos Matrix Wipe,
efectos Sawtooth Wipe y algunos efectos Shape Wipe.
Uso de controles
Botón Other
Options
Haga clic para abrir el cuadro de diálogo Matrix Effect.
Columnas
Filas
Representación gráfica
de la retícula
Seleccione un tamaño de retícula estándar o introduzca
el número de filas y columnas deseado; a continuación,
haga clic en OK. El número mínimo de filas y columnas
es 2 x 2. En la parte derecha del cuadro de diálogo se
muestra una representación gráfica de la retícula
seleccionada.
Información sobre efectos 2D
417
Parámetros de Motion Effect
Estos parámetros se aplican a los efectos Freeze Frame, Variable Speed
y Strobe Motion. Para más información sobre cómo aplicar y editar
efectos de movimiento, véase “Crear efectos de movimiento” en la
página 208.
Parámetros de efectos 2D
418
Parámetros de Freeze Frame
Duración
Duración personalizada
Tipo de parámetro Global
Descripción
Permite crear y personalizar un clip de Freeze Frame basado en la imagen
mostrada actualmente en el monitor emergente Source.
Información sobre efectos 2D
419
Uso de comandos
de menú
Los parámetros de Freeze Frame son comandos del menú Clip. Para crear un efecto
Freeze Frame y acceder a estos parámetros, seleccione Freeze Frame en el menú
Clip y, a continuación, los comandos de submenú requeridos.
Duración
(comandos, en
segundos o
minutos)
Especifica la duración del clip Freeze Frame que Avid Xpress
creará en el monitor emergente Source. Se puede seleccionar
una duración en el menú emergente Freeze Frame o seleccionar
Other para introducir una duración personalizada.
Other
Abre un cuadro de diálogo que permite especificar una
duración personalizada para el clip de Freeze Frame.
Two-Field Freeze Abre un submenú con comandos que permiten especificar el
Frames
modo en que el sistema crea y muestra los medios de efecto al
utilizar resoluciones de dos campos (por ejemplo 20:1, 3:1 o 2:1).
Using Duplicated El sistema usa un solo campo para crear el efecto. Esta opción
Field
reduce la resolución vertical de la imagen a la mitad, lo que
produce una imagen de calidad inferior.
Using Both
Fields
El sistema usa ambos campos para crear el efecto. Esta opción
es especialmente útil si hay movimiento en el material de
rodaje.
Using
Interpolated
Field
El sistema crea un segundo campo para el efecto mediante la
combinación de pares de líneas de exploración del primer
campo en los medios originales. Esto puede tener como
resultado un aspecto algo más suave en el fotograma fijo.
Parámetros de efectos 2D
420
Parámetros de Variable Speed y Strobe Motion
Efecto Variable
Speed
Strobe Motion
Tipo de
parámetro
Global
Descripción
Permite crear y personalizar clips de efectos Variable Speed y efectos Strobe Motion
basados en el clip mostrado (o parte del mismo) actualmente en el monitor emergente
Source.
Información sobre efectos 2D
421
Los parámetros de Variable Speed y Strobe Motion están
disponibles en el cuadro de diálogo Motion Effect. Para abrir este
cuadro de diálogo, haga clic en el botón Motion Effect del monitor
emergente Source.
Uso de controles
Duration
La duración del efecto en fotogramas. Al duplicar el número de
fotogramas se reduce la frecuencia a la mitad de la actual.
Rate
La velocidad en fotogramas por segundo (fps) a la que se
reproducirá el vídeo. La velocidad normal es 30 fps para sistemas
NTSC y 25 fps para PAL.
% Speed
Velocidad de reproducción del vídeo, expresada en forma de
porcentaje. La velocidad normal es 100%.
Fit To Fill
Establece los parámetros de Variable Speed de tal modo que la
duración del efecto de movimiento corresponda a la duración
marcada entre los puntos de entrada y de salida en la secuencia.
Strobe Motion
Update every n
frames
Especifica la frecuencia de actualización en fotogramas para el
efecto Strobe Motion. Por ejemplo, si el valor especificado es 5,
hará que se visualice un fotograma de cada cinco en el efecto
Strobe Motion.
Render 2-field
Motion Effect
Using
Duplicated Field Avid Xpress usa un solo campo para crear el efecto.
Variable Speed
Para medios de dos campos se reduce a la mitad la información
almacenada porque omite uno de los campos de la imagen, lo que
produce una imagen de calidad inferior.
Para medios de un campo suele ser la opción más apropiada, por
la rapidez (las demás opciones no mejoran la calidad del efecto
con medios de un campo).
Con esta opción los efectos se generan en el mínimo de tiempo
posible.
Parámetros de efectos 2D
422
Both Fields
Avid Xpress usa ambos campos para crear el efecto. Por ejemplo,
los dos primeros fotogramas de un efecto de cámara lenta (50% de
velocidad) repiten dos veces el fotograma 1 original (ambos
campos).
Esta opción es adecuada para tomas con movimiento entre
campos e imágenes fijas.
Con material de rodaje que incluye movimiento entre campos,
este método puede ocasionar ligera inestabilidad en la imagen
debida a la modificación del orden de campos original: aparecerá
un Campo 1 antes y después del Campo 2 correspondiente.
Los efectos se generan con bastante rapidez. Para obtener los
mejores resultados de esta opción, utilice velocidades de
fotogramas divisibles de forma uniforme.
Interpolated
Field
Avid Xpress crea un segundo campo para el efecto mediante la
combinación de pares de líneas de exploración del primer campo
en los medios originales.
Esta opción calcula el efecto de movimiento a nivel de campo, no
a nivel de fotogramas. Los efectos resultan más fluidos ya que
Avid Xpress tiene en cuenta todos los campos, sin modificar el
orden original.
Este método es más indicado para material procedente de vídeo o
película transferida a 24 fps. Los efectos tardan más tiempo en
generarse con esta opción.
Información sobre efectos 2D
423
VTR-Style
Avid Xpress crea un segundo campo para el efecto, moviendo una
línea de barrido entera los campos de vídeo seleccionados en los
medios originales. Esta técnica es similar a la utilizada por los
magnetoscopios de vídeo profesionales para reproducir material
de rodaje a una velocidad inferior a la normal.
Esta opción también crea el efecto de movimiento a nivel de
campo, en lugar de a nivel de fotograma; pero, dado que los
píxeles no se filtran, la imagen final es más nítida que la creada
por la opción Interpolated Field. Puede que la imagen aparezca
inestable a ciertas velocidades.
El tiempo requerido para generar efectos creados con esta opción
es superior al de los efectos creados con Duplicated Field o Both
Fields pero similar al requerido para Interpolated Field.
Ignore Render
Setting
Si hay un tipo de efecto de movimiento específico seleccionado
para la opción Motion Effects Render Using de la configuración
Render activa, Avid Xpress selecciona automáticamente ese tipo
de efecto, hace inaccesibles los demás tipos y muestra la casilla de
verificación Ignore Render Setting. Haga clic en la casilla Ignore
Render Setting si quiere anular la configuración de Render activa
y hacer que los cuatro tipos de efecto estén disponibles.
n
Si un efecto Strobe Motion no se ha generado por haberse ampliado la
duración, el efecto no podrá reproducirse sin antes generarlo.
n
Para indicar movimiento invertido con una velocidad plena, lenta o rápida,
escriba un valor negativo o un porcentaje.
Parámetros de efectos 2D
424
Parámetros de efectos de módulos adicionales
Los efectos de módulos adicionales (plug-ins) de otros fabricantes
compatibles con Photoshop (sólo Macintosh) o AVX (Avid Visual
Extensions), que puede instalar en sus sistema, suelen adjuntar
documentación propia. Para información sobre la instalación y el uso
de efectos adicionales de otros fabricantes, véase “Efectos de módulos
adicionales de otros fabricantes” en la página 44.
Position
Tipo de parámetro
Keyframe
Descripción
Configura la posición horizontal y vertical del efecto.
Uso de controles
H Pos
Mueve el vídeo de lado a lado (horizontal). Los valores están
comprendidos entre –999 y +999. Los valores negativos
mueven la imagen hacia la izquierda. Los valores positivos
mueven la imagen hacia la derecha.
V Pos
Desplaza el vídeo hacia arriba o hacia abajo (vertical). Los
valores están comprendidos entre –999 y +999. Los valores
negativos mueven la imagen hacia arriba. Los valores
positivos mueven la imagen hacia abajo.
n
n
Esta función no está disponible para los títulos DSK. Para volver a colocar un
efecto Title, anule la selección del botón Downstream Key en el editor de
efectos.
Si el sistema dispone de la opción 3D Effects, consulte la información sobre la
versión 3D en la página 11-566.
Información sobre efectos 2D
425
Scroll Position
Tipo de parámetro
Keyframe
Descripción
Mueve un título rodante hacia arriba o abajo en el fotograma (Scroll Position V) o
mueve un título deslizante hacia la izquierda o derecha en el fotograma (Scroll
Position H). Disponible solamente para títulos rodantes y deslizantes.
Uso de controles
Mueva el control deslizante para ajustar la posición de la rodadura o
deslizamiento. El rango numérico se refiere a la posición de la rodadura o
desplazamiento con relación a la longitud total, donde 0 representa el punto en
que la parte superior de la rodadura está alineada con la parte superior o parte
izquierda de la pantalla. El número negativo más alto (el control deslizante en su
posición izquierda extrema) sitúa la parte superior o la parte izquierda del título
fuera de la parte inferior o de la parte derecha de la pantalla. El número negativo
más alto (el control deslizante en su posición derecha extrema) sitúa la parte
inferior o la parte derecha del título fuera de la parte superior o de la parte
izquierda de la pantalla.
Reverse
c
Haga clic para invertir la dirección de la rodadura o del
deslizamiento.
Si selecciona todos los Keyframes al cambiar la posición de
desplazamiento en un título rodante o deslizante, todos ellos se
ajustarán a esa posición y el título permanecerá inmóvil. Asegúrese
de seleccionar los Keyframes apropiados.
Parámetros de efectos 2D
426
Parámetros de Region Stabilize
Los parámetros de Region Stabilize sólo aparecen en el efecto Region
Stabilize. Permiten establecer el tipo de estabilización y el área de la
imagen que debe permanecer fija. Para más información, véase
“Estabilizar una imagen” en la página 227.
Model
Tipo de parámetro
Global
Descripción
Selecciona el tipo de estabilización. Sólo disponible para el efecto Region Stabilize.
Para más información, véase “Estabilizar una imagen” en la página 227.
Opciones
Translational
Mantiene estable la región de interés en los ejes horizontal y
vertical.
Horizontal
Limita el movimiento horizontal en la región de interés. Los
objetos de la región de interés se pueden mover en sentido
vertical, pero no horizontal.
Vertical
Limita el movimiento vertical en la región de interés. Los
objetos de la región de interés se pueden mover en sentido
horizontal, pero no vertical.
Información sobre efectos 2D
427
Region of Interest
Tipo de parámetro
Keyframe
Descripción
Define el área de la imagen que debe permanecer fija. Sólo disponible para el
efecto Region Stabilize. Para más información, véase “Estabilizar una imagen” en
la página 227.
Uso de controles
T
L
Establece las esquinas de la región de interés. Los valores se
expresan con relación al centro de la pantalla.
B
R
n
También puede cambiar el tamaño y la posición de la región de interés,
arrastrando la estructura de alambre en el monitor Effect Preview. Para más
información, véase “Manipular efectos directamente” en la página 115.
Parámetros de efectos 2D
428
Auto Zoom
Tipo de parámetro
Global
Descripción
La estabilización muestra el color negro alrededor de los bordes de los fotogramas
cuya posición se ha cambiado. Auto Zoom compensa el cambio de tamaño y si es
necesario, cambia la posición del clip para quitar los bordes. Sólo disponible para
el efecto Region Stabilize. Para más información, véase “Estabilizar una imagen”
en la página 227.
Progressive Source
Tipo de parámetro
Global
Descripción
Produce resultados más fluidos para el efecto cuando el material de rodaje fue
capturado o convertido a material de rodaje progresivo (no entrelazado).
Información sobre efectos 2D
429
Scaling
Tipo de parámetro
Keyframe
Descripción
Cambia el tamaño del efecto mediante el ajuste del ancho y el alto.
Uso de controles
Wid
Controla el ancho de la imagen cuando el parámetro Fixed Aspect
está desactivado. Los valores están comprendidos entre 0 y 400.
Hgt
Controla la altura de la imagen cuando el parámetro Fixed Aspect
está desactivado. Los valores están comprendidos entre 0 y 400.
Fixed Aspect
Determina qué parámetros de posición y tamaño se visualizan.
Cuando el parámetro Fixed Aspect está activado, el aspecto de la
imagen no puede cambiarse. Los controles deslizantes Wid y Hgt
están agrupados en tándem y se mueven simultáneamente.
n
n
Esta función no está disponible para los títulos DSK. Para escalar un efecto de
titulación, anule la selección del botón Downstream Key en el editor de
efectos.
Si el sistema dispone de la opción 3D Effects, consulte la información sobre la
versión 3D en la página 11-568.
Parámetros de efectos 2D
430
Parámetros de Transition
Tipo de parámetro
Global
Descripción
Los parámetros de transición permiten especificar el punto inicial de una
transición en relación al punto de corte y la duración de la transición. Estos
parámetros aparecen en la parte inferior del editor de efectos. Para más
información sobre el uso de efectos de transición, véase “Trabajar con efectos de
transición” en la página 68.
Uso de controles
Botón Transition Haga clic en el botón Transition Effect Alignment para
Effect Alignment seleccionar una posición en el menú emergente.
Ending at Cut – El efecto de transición se iniciará un número
de fotogramas antes del corte definido por la duración, a fin de
que el efecto se complete en el punto de corte del vídeo.
Centered on Cut – El efecto de transición se centrará en el
corte de modo que la mitad del efecto se produzca antes del
punto de corte, y la otra mitad después.
Starting at Cut – El efecto de transición se iniciará
inmediatamente después del último fotograma mostrado en el
vídeo saliente.
Custom Start – Permite especificar el número de fotogramas
antes y después del corte para incluir en el efecto.
Cuadro
Haga clic en el cuadro y escriba un valor para especificar la
Transition Effect duración del efecto en la transición. El formato de Transition
Duration
Effect Duration utilizado por Avid Xpress (por ejemplo, 1:00
indica 1 segundo y 0 fotogramas) depende de la opción de
Transition Effect Duration seleccionada en la parte superior
del monitor Effect Preview.
Información sobre efectos 2D
431
Efectos 2D
En esta sección se ofrece información resumida de los efectos 2D,
citados en orden alfabético dentro de cada una de las categorías. Los
parámetros de cada efecto se mencionan aquí y se describen en
“Parámetros de efectos 2D” en la página 394.
•
Efectos Blend
•
Efectos Box Wipe
•
Efectos Conceal
•
Efectos Edge Wipe
•
Efectos Film
•
Efectos Image
•
Efectos Key
•
Efectos L-Conceal
•
Matrix Wipe (efectos)
•
Efectos de movimiento
•
Efectos Peel
•
Efectos Push
•
Efectos Sawtooth Wipe
•
Efectos Shape Wipe
•
Efectos Spin
•
Efectos Squeeze
•
Efectos de titulación
Efectos 2D
432
Efectos Blend
Son efectos generales de dos canales utilizados para transiciones o
segmentos multicapa. Los efectos Blend incluyen:
•
Dip to Color
•
Dissolve
•
Fade from Color
•
Fade to Color
•
Picture-in-Picture
•
Superimpose
Información sobre efectos 2D
433
Dip to Color
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Blend
Se aplica a
Transiciones
Parámetros
Foreground – level, reverse animation
Background – hue, saturation, luminance
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
Fundido desde el vídeo de salida a negro, blanco o cualquier otro color, y luego
fundido de nuevo al vídeo de entrada.
Efectos 2D
434
Dissolve
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Blend
Se aplica a
Transiciones
Parámetros
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
Mezcla las imágenes del vídeo de salida con el vídeo de entrada a lo largo del
tiempo.
Información sobre efectos 2D
435
Fade from Color
Color inicial
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Blend
Se aplica a
Transiciones
Parámetros
Foreground – level, reverse animation
Background – hue, saturation, luminance
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
Realiza un fundido desde cualquier color al vídeo de entrada.
Efectos 2D
436
Fade to Color
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Color final
Icono de efecto
Categoría del efecto Blend
Se aplica a
Transiciones
Parámetros
Foreground – level, reverse animation
Background – hue, saturation, luminance
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
Realiza un fundido desde el vídeo de salida a cualquier color.
Información sobre efectos 2D
437
Picture-in-Picture
Pista inferior
PIP como efecto de segmento
Pista superior
Icono de efecto
Categoría del efecto Blend
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, swap sources, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Scaling – height, width, fixed aspect
Position – horizontal position, vertical position
Crop – top, bottom, left, right
Descripción
Crea una imagen dentro de otra. El vídeo de la capa superior, en la que se aplican
los efectos, aparece dentro del vídeo en la parte inferior. Cuando se usa en una
transición, el vídeo de entrada aparece dentro del vídeo de salida.
Efectos 2D
438
Superimpose
Pista inferior
Efecto Superimpose
Pista superior
Icono de efecto
Categoría del efecto Blend
Se aplica a
Segmentos multicapa
Parámetros
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Descripción
Mezcla la imagen de la pista de vídeo superior (donde se aplica el efecto) con la
imagen de la pista de vídeo inferior a lo largo del tiempo. Cuando el nivel se
ajusta a 100%, aparece solamente la imagen de vídeo de la pista superior donde se
aplica el efecto. Con el nivel a 0% solamente aparece la imagen de vídeo de la
pista inferior.
Información sobre efectos 2D
439
Efectos Box Wipe
Los efectos Box Wipes muestran un canal de vídeo sobre otro,
mediante formas rectangulares crecientes previamente definidas.
Pueden ser:
n
•
Bottom Box
•
Bottom Left to Top Right
•
Bottom Right to Top Left
•
Left Box
•
Right Box
•
Top Box
•
Top Left to Bottom Right
•
Top Right to Bottom Left
Existen ejemplos de efectos similares en “Comparación de efectos similares”
en la página 552.
Efectos 2D
440
Bottom Box
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Box Wipe
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante comienza como un cuadro en el centro del borde inferior de la
pantalla y va barriendo el vídeo saliente a medida que el cuadro crece y llena la
pantalla.
Información sobre efectos 2D
441
Bottom Left to Top Right
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Box Wipe
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante comienza como un cuadro en la esquina inferior izquierda de la
pantalla y va barriendo el vídeo saliente a medida que el cuadro crece y llena la
pantalla.
Efectos 2D
442
Bottom Right to Top Left
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Box Wipe
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante comienza como un cuadro en la esquina inferior derecha de la
pantalla y va barriendo el vídeo saliente a medida que el cuadro crece y llena la
pantalla.
Información sobre efectos 2D
443
Left Box
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Box Wipe
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante comienza como un cuadro en el centro del borde izquierdo de la
pantalla y va barriendo el vídeo saliente a medida que el cuadro crece y llena la
pantalla.
Efectos 2D
444
Right Box
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Box Wipe
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante comienza como un cuadro en el centro del borde derecho de la
pantalla y va barriendo el vídeo saliente a medida que el cuadro crece y llena la
pantalla.
Información sobre efectos 2D
445
Top Box
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Box Wipe
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante comienza como un cuadro en el centro del borde superior de la
pantalla y va barriendo el vídeo saliente a medida que el cuadro crece y llena la
pantalla.
Efectos 2D
446
Top Left to Bottom Right
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Box Wipe
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante comienza como un cuadro en la esquina superior izquierda de la
pantalla y va barriendo el vídeo saliente a medida que el cuadro crece y llena la
pantalla.
Información sobre efectos 2D
447
Top Right to Bottom Left
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Box Wipe
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante comienza como un cuadro en la esquina superior derecha de la
pantalla y va barriendo el vídeo saliente a medida que el cuadro crece y llena la
pantalla.
Efectos 2D
448
Efectos Conceal
Estos efectos superponen un canal de vídeo a otro mediante una ruta
predefinida. Los efectos Conceal incluyen:
n
•
Bottom Left to Top Right
•
Bottom Right to Top Left
•
Bottom to Top
•
Left to Right
•
Right to Left
•
Top Left to Bottom Right
•
Top Right to Bottom Left
•
Top to Bottom
Existen ejemplos de efectos similares en “Comparación de efectos similares”
en la página 552.
Información sobre efectos 2D
449
Bottom Left to Top Right
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Conceal
Se aplica a
Transiciones, segmentos de una sola capa y multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante se desliza sobre el vídeo saliente desde la esquina inferior
izquierda a la superior derecha de la pantalla.
Efectos 2D
450
Bottom Right to Top Left
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Conceal
Se aplica a
Transiciones, segmentos de una sola capa y multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante se desliza sobre el vídeo saliente desde la esquina inferior
derecha a la superior izquierda de la pantalla.
Información sobre efectos 2D
451
Bottom to Top
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Conceal
Se aplica a
Transiciones, segmentos de una sola capa y multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante se desliza sobre el vídeo saliente desde la parte inferior a la parte
superior de la pantalla.
Efectos 2D
452
Left to Right
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Conceal
Se aplica a
Transiciones, segmentos de una sola capa y multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante se desliza sobre el vídeo saliente desde el borde izquierdo al
borde derecho de la pantalla.
Información sobre efectos 2D
453
Right to Left
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Conceal
Se aplica a
Transiciones, segmentos de una sola capa y multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante se desliza sobre el vídeo saliente desde el borde derecho al borde
izquierdo de la pantalla.
Efectos 2D
454
Top Left to Bottom Right
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Conceal
Se aplica a
Transiciones, segmentos de una sola capa y multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante se desliza sobre el vídeo saliente desde la parte superior
izquierda a la inferior derecha de la pantalla.
Información sobre efectos 2D
455
Top Right to Bottom Left
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Conceal
Se aplica a
Transiciones, segmentos de una sola capa y multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante se desliza sobre el vídeo saliente desde la parte superior derecha
a la inferior izquierda de la pantalla.
Efectos 2D
456
Top to Bottom
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Conceal
Se aplica a
Transiciones, segmentos de una sola capa y multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante se desliza sobre el vídeo saliente desde la parte superior a la
parte inferior de la pantalla.
Información sobre efectos 2D
457
Efectos Edge Wipe
Los efectos Edge Wipes revelan un canal de vídeo sobre otro
atravesando la pantalla en sentido horizontal. Pueden ser:
•
Horizontal
•
Horizontal Open
•
Lower Left Diagonal
•
Lower Right Diagonal
•
Upper Left Diagonal
•
Upper Right Diagonal
•
Vertical
•
Vertical Open
Efectos 2D
458
Horizontal
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Edge Wipe
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante comienza en el borde izquierdo de la pantalla y se desplaza al
borde derecho, barriendo el vídeo saliente.
Información sobre efectos 2D
459
Horizontal Open
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Edge Wipe
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante comienza como una franja vertical en el centro de la pantalla.
Esta franja se va ensanchando hacia los bordes izquierdo y derecho de la pantalla,
barriendo el vídeo saliente.
Efectos 2D
460
Lower Left Diagonal
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Edge Wipe
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante empieza en la esquina inferior izquierda de la pantalla y va
barriendo el vídeo saliente a medida que una línea diagonal se desplaza desde la
esquina inferior izquierda a la superior derecha de la pantalla.
Información sobre efectos 2D
461
Lower Right Diagonal
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Edge Wipe
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante empieza en la esquina inferior derecha de la pantalla y va
barriendo el vídeo saliente a medida que una línea diagonal se desplaza desde la
esquina inferior derecha a la superior izquierda de la pantalla.
Efectos 2D
462
Upper Left Diagonal
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Edge Wipe
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante empieza en la esquina superior izquierda de la pantalla y va
barriendo el vídeo saliente a medida que una línea diagonal se desplaza desde la
esquina superior izquierda a la inferior derecha de la pantalla.
Información sobre efectos 2D
463
Upper Right Diagonal
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Edge Wipe
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante empieza en la esquina superior derecha de la pantalla y va
barriendo el vídeo saliente a medida que una línea diagonal se desplaza desde la
esquina superior derecha a la inferior izquierda de la pantalla.
Efectos 2D
464
Vertical
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Edge Wipe
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante comienza en la parte superior de la pantalla y se va
ensanchando hacia abajo para llenar la pantalla.
Información sobre efectos 2D
465
Vertical Open
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Edge Wipe
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante comienza como una franja horizontal en el centro de la pantalla.
Esta franja se va ensanchando hacia arriba y hacia abajo para llenar la pantalla.
Efectos 2D
466
Efectos Film
Los efectos Film, opcionales en ciertos sistemas, emulan muchos de los
efectos ópticos profesionales. Los efectos Film incluyen:
•
1.66 Mask
•
1.85 Mask
•
Anamorphic Mask
•
16:9 Mask
•
Blowup
•
Film Dissolve
•
Film Fade
•
Mask
Información sobre efectos 2D
467
1.66 Mask
Imagen original
Mask 1:1.66
Icono de efecto
Categoría del efecto Film
Se aplica a
Segmentos de una sola capa
Parámetros
Background – hue, saturation, luminance
Scaling – height, width, fixed aspect
Position – horizontal position, vertical position
Descripción
Aplica máscaras a cualquier área de imagen que no esté dentro de un rectángulo
centrado. El rectángulo centrado tiene una anchura 1,66 superior a su altura. El
área que circunda el rectángulo está enmascarada por un fondo negro.
Efectos 2D
468
1.85 Mask
Icono de efecto
Categoría del efecto Film
Se aplica a
Segmentos de una sola capa
Parámetros
Background – hue, saturation, luminance
Scaling – height, width, fixed aspect
Position – horizontal position, vertical position
Descripción
Aplica máscaras a cualquier área de imagen que no esté dentro de un rectángulo
centrado. El rectángulo centrado tiene una anchura 1,85 superior a su altura. El
área que circunda el rectángulo está enmascarada por un fondo negro.
16:9 Mask
Icono de efecto
Categoría del efecto Film
Se aplica a
Segmentos de una sola capa
Parámetros
Background – hue, saturation, luminance
Scaling – height, width, fixed aspect
Position – horizontal position, vertical position
Descripción
Aplica máscaras a cualquier área de imagen que no esté dentro de un rectángulo
centrado. El rectángulo centrado mide 16 unidades de ancho por 9 de alto. El área
que circunda el rectángulo está enmascarada por un fondo negro.
Información sobre efectos 2D
469
Anamorphic Mask
Icono de efecto
Categoría del efecto Film
Se aplica a
Segmentos de una sola capa
Parámetros
Background – hue, saturation, luminance
Scaling – height, width, fixed aspect
Position – horizontal position, vertical position
Descripción
Aplica máscaras a cualquier área de imagen que no esté dentro de un rectángulo
centrado. El rectángulo centrado tiene una anchura 2,35 superior a su altura. El
área que circunda el rectángulo está enmascarada por un fondo negro.
Efectos 2D
470
Blowup
Imagen original
Efecto Blowup
Icono de efecto
Categoría del efecto Film
Se aplica a
Segmentos de una sola capa
Parámetros
Background – hue, saturation, luminance
Scaling – height, width, fixed aspect
Position – horizontal position, vertical position
Crop – top, bottom, left, right
Descripción
Blowup modifica el tamaño y la porción de imagen mostrada.
Información sobre efectos 2D
471
Film Dissolve
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Film
Se aplica a
Transiciones
Parámetros
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
Mezcla gradualmente el fotograma saliente con el entrante. El parámetro Level se
configura en fábrica de acuerdo con las especificaciones Kodak™. Avid
recomienda que se mantenga el valor del parámetro Level tal y como está para
este efecto.
Un valor de Level de 0% muestra el fotograma saliente al completo. Un valor de
Level de 100% muestra el fotograma entrante al completo.
Este efecto Dissolve tiene parámetros preconfigurados que emulan la respuesta de
la película a la luz al encadenar una imagen a otra (que no sea negra).
Efectos 2D
472
Film Fade
Icono de efecto
Categoría del efecto Film
Se aplica a
Transiciones
Parámetros
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Descripción
Mezcla gradualmente las imágenes salientes con las entrantes. El parámetro Level
se configura en fábrica de acuerdo con las especificaciones Kodak. Avid
recomienda que se mantenga el valor del parámetro Level tal y como está para
este efecto.
Un valor de Level de 0% muestra el fotograma saliente al completo. Un valor de
Level de 100% muestra el fotograma entrante al completo.
Este efecto Dissolve tiene parámetros preconfigurados que emulan la respuesta de
la película a materiales negros. Úselo para fundidos de aparición y desaparición.
Información sobre efectos 2D
473
Mask
Icono de efecto
Categoría del efecto Film
Se aplica a
Segmentos de una sola capa
Parámetros
Background – hue, saturation, luminance
Scaling – height, width, fixed aspect
Position – horizontal position, vertical position
Descripción
Suprime con efecto de máscara las áreas de la imagen que no se encuentran dentro
de un rectángulo definido por los parámetros Scaling, Fixed Aspect y Position del
efecto.
El color de fondo del efecto enmascara el área alrededor del rectángulo.
Efectos 2D
474
Efectos Image
Son efectos generales aplicados a un solo flujo de vídeo. Los efectos
Image incluyen:
•
Color Effect
•
Flip
•
Flip-Flop
•
Flop
•
Mask
•
Region Stabilize
•
Resize
•
Submaster
Información sobre efectos 2D
475
Color Effect
Icono de efecto
Categoría del efecto Image
Se aplica a
Segmentos de una sola capa
Parámetros
Luma Adjust – brightness, contrast, invert
Luma Range – luma range (menú de acceso rápido), white point, black point,
gamma
Luma Clip – high, low
Chroma Adjust – hue, saturation, invert
Color Style – posterization, solarization
Color Gain – red, green, blue
Los efectos de color modifican la luminancia, el valor de croma, el estilo
(posterizado o solarizado) y la ganancia de color del segmento.
Descripción
n
Encontrará ejemplos de Color Effect en “Parámetros de Color Effect” en la
página 400.
Efectos 2D
476
Flip
Imagen original
Efecto Flip aplicado
Icono de efecto
Categoría del efecto Image
Se aplica a
Segmentos de una sola capa
Parámetros
Ninguno
Descripción
La imagen de vídeo se invierte sobre su eje vertical.
Información sobre efectos 2D
477
Flip-Flop
Imagen original
Efecto Flip-Flop aplicado
Icono de efecto
Categoría del efecto Image
Se aplica a
Segmentos de una sola capa
Parámetros
Ninguno
Descripción
La imagen de vídeo se invierte tanto sobre su eje horizontal como sobre el vertical.
Efectos 2D
478
Flop
Imagen original
Efecto Flop aplicado
Icono de efecto
Categoría del efecto Image
Se aplica a
Segmentos de una sola capa
Parámetros
Ninguno
Descripción
La imagen de vídeo se invierte sobre su eje horizontal, lo cual invierte el ángulo
de la cámara.
Información sobre efectos 2D
479
Mask
Icono de efecto
Categoría del efecto Image
Se aplica a
Segmentos de una sola capa
Parámetros
Background – hue, saturation, luminance
Scaling – height, width, fixed aspect
Position – horizontal position, vertical position
Descripción
Suprime con efecto de máscara las áreas de la imagen que no se encuentran dentro
de un rectángulo definido por los parámetros Scaling, Fixed Aspect y Position del
efecto. El color de fondo del efecto enmascara el área alrededor del rectángulo.
Region Stabilize
Icono de efecto
Categoría del efecto Image
Se aplica a
Segmentos de una sola capa
Parámetros
Parámetros de Region Stabilize – Model, Region of Interest, Auto Zoom
Descripción
El efecto Region Stabilize define un área de una imagen para eliminar el
movimiento no deseado en un clip; por ejemplo, el movimiento de una cámara
inestable. Para más información, véase “Estabilizar una imagen” en la página 227
y “Parámetros de Region Stabilize” en la página 426.
Efectos 2D
480
Resize
Imagen original
Efecto Resize –
imagen reducida
Efecto Resize –
imagen aumentada
Icono de efecto
Categoría del efecto Image
Se aplica a
Segmentos de una sola capa
Parámetros
Background – hue, saturation, luminance
del fondo permanece negro a no ser que promueva este efecto a 3D y elija
n Elotrocolor
color utilizando los parámetros de 3D Background.
Scaling – height, width, fixed aspect
Position – horizontal position, vertical position
Crop – top, bottom, left, right
Descripción
Resize modifica el tamaño y la posición del vídeo. El color del fondo aparece
cuando no hay vídeo presente. Utilice los controles deslizantes H Pos, V Pos y
Size para especificar el tamaño y la posición del vídeo. Utilice los parámetros
Crop para eliminar los bordes de la imagen.
Información sobre efectos 2D
481
Submaster
Icono de efecto
Categoría del efecto Image
Se aplica a
La pista de vídeo superior bajo la que se encuentran las pistas de vídeo que se han
de incluir en el efecto Submaster
Parámetros
Ninguno
Descripción
Una vez calculado, el efecto Submaster crea un archivo único de medios para
todo el vídeo en las capas debajo del efecto Submaster. Esto permite agrupar
varios efectos que residen en distintas capas de vídeo y generarlos como un solo
efecto, lo que es más rápido que generar cada efecto por separado.
n
El efecto Submaster no genera cada pista por separado; por lo tanto es
imposible reproducir pistas individualmente después de generarlas.
Efectos 2D
482
Efectos Key
Los efectos Key combinan dos flujos de vídeo mediante el uso de
componentes de uno de ellos. Los efectos Key incluyen:
•
Chroma Key
•
Luma Key
•
Matte Key
Información sobre efectos 2D
483
Chroma Key
Fondo – capa de vídeo 1
Imagen clave– capa de vídeo 2
Efecto Chroma Key
Icono de efecto
Categoría del efecto Key
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Key – hue, saturation, luminance, gain, softness
Secondary Key – hue, saturation, luminance, gain, softness
Spill Suppression – hue, saturation, luminance, gain, softness
Foreground – level, swap sources, reverse animation, invert key, show alpha
Acceleration
Scaling – height, width, fixed aspect
Position – horizontal position, vertical position
Crop – top, bottom, left, right
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
Sustituye una parte de la imagen de vídeo por otra imagen de vídeo basada en
color. El color de Key en el vídeo de la pista superior se sustituye por el vídeo del
número de pista inferior. Chroma Key se usa especialmente con una imagen de
primer plano filmada delante de una pantalla de color muy saturada.
Efectos 2D
484
Luma Key
Imagen clave
Imagen de fondo
Efecto Luma Key
Icono de efecto
Categoría del efecto Key
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Key – hue, saturation, luminance, gain, softness
Foreground – level, swap sources, reverse animation, invert key, show alpha
Acceleration
Scaling – height, width, fixed aspect
Position – horizontal position, vertical position
Crop – top, bottom, left, right
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
Sustituye una parte de la imagen de vídeo por otra imagen de vídeo basada
en luminancia.
Información sobre efectos 2D
485
Matte Key
Capa de vídeo 1 – fondo
Capa de vídeo 2 – primer
plano
Capa de vídeo 3: imagen
matte de alto contraste
Efecto Matte Key
Icono de efecto
Categoría del efecto Key
Se aplica a
Segmentos multicapa
Parámetros
Foreground – level, swap sources, reverse animation, invert key, show alpha
Acceleration
Scaling – height, width, fixed aspect
Position – horizontal position, vertical position
Crop – top, bottom, left, right
Parámetros de Transition – transition effect alignment y duration
Downstream Key (para archivos gráficos importados con canal alfa)
Descripción
Efecto de pistas de tres capas. La capa inferior es la imagen de fondo, la capa
intermedia es la imagen de primer plano y la capa superior contiene el canal alfa o
Matte de escala de grises.
Efectos 2D
486
Efectos L-Conceal
Estos efectos superponen un canal de vídeo a otro mediante el uso de
una ruta en L-predefinida. Los efectos L-Conceal incluyen:
•
Bottom Left
•
Bottom Right
•
Top Left
•
Top Right
Información sobre efectos 2D
487
Bottom Left
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto L-Conceal
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante se desliza por la mitad izquierda de la pantalla desde la parte
inferior hacia arriba y luego llena la pantalla desde la izquierda hacia la derecha.
Efectos 2D
488
Bottom Right
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto L-Conceal
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante se desliza por la mitad derecha de la pantalla desde la parte
inferior hacia arriba y luego llena la pantalla desde la derecha hacia la izquierda.
Información sobre efectos 2D
489
Top Left
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto L-Conceal
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante baja por la mitad izquierda de la pantalla desde la parte
superior hacia abajo y luego llena la pantalla desde la izquierda hacia la derecha.
Efectos 2D
490
Top Right
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto L-Conceal
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante baja por la mitad derecha de la pantalla desde la parte superior
hacia abajo y luego llena la pantalla desde la derecha hacia la izquierda.
Información sobre efectos 2D
491
Matrix Wipe (efectos)
Revelan un canal de vídeo sobre otro mediante el uso de bloques o
franjas que aparecen en una ruta o posición predefinida. Pueden ser:
•
Grid
•
One-Way Row
•
Speckle
•
Spiral
•
Zig-Zag
Efectos 2D
492
Grid
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Matrix Wipe
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Parámetros de Matrix (acceso mediante el botón Other Options) – columnas y
filas de matrix
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante comienza como una retícula con una serie de bloques que
sustituyen el vídeo saliente a medida que se expanden hasta llenar la pantalla. El
tamaño de la retícula puede cambiarse haciendo clic en el botón Other Options.
Información sobre efectos 2D
493
One-Way Row
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Matrix Wipe
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Parámetros de Matrix (acceso mediante el botón Other Options) – columnas y filas
de matrix
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante comienza como un bloque en la esquina superior izquierda de la
pantalla y va suprimiendo el vídeo saliente a medida que la franja crece
horizontalmente por la pantalla, de izquierda a derecha. Cuando la primera franja
horizontal llega al borde derecho de la pantalla, aparece una segunda franja en el
borde izquierdo de la pantalla, justo debajo de la primera, y el proceso se va
repitiendo hasta que el vídeo entrante haya sustituido todo el vídeo saliente.
Efectos 2D
494
Speckle
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Matrix Wipe
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Parámetros de Matrix (acceso mediante el botón Other Options) – columnas y filas
de matrix
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante aparece en una serie aleatoria de bloques que van barriendo el
vídeo saliente hasta llenar la pantalla.
Información sobre efectos 2D
495
Spiral
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Matrix Wipe
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Parámetros de Matrix (acceso mediante el botón Other Options) – columnas y
filas de matrix
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante traza una espiral y va barriendo el vídeo saliente utilizando
bloques del espacio de la pantalla, comenzando en la esquina inferior izquierda
de la pantalla y moviéndose en espiral hacia dentro, en sentido contrario al de las
agujas del reloj.
Efectos 2D
496
Zig-Zag
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Matrix Wipe
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Parámetros de Matrix (acceso mediante el botón Other Options) – columnas y filas
de matrix
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante comienza como un solo bloque en la esquina superior izquierda
de la pantalla y va barriendo el vídeo saliente a medida que la franja crece
horizontalmente a lo ancho de la pantalla, de izquierda a derecha. Cuando la
primera franja horizontal llega al borde derecho de la pantalla, aparece una
segunda franja que se expande horizontalmente a lo ancho de la pantalla, de
derecha a izquierda. Las franjas siguientes repiten el proceso hasta completar el
efecto de cortinilla.
Información sobre efectos 2D
497
Efectos de movimiento
Se aplican a clips en el monitor Source emergente y controlan la
frecuencia de reproducción del canal de vídeo. Los efectos de
movimiento incluyen:
n
•
Freeze Frame
•
Variable Speed y Strobe Motion
Los efectos de movimiento para ralentizar un clip se aplican en tiempo real. Si
se utilizan efectos de movimiento para agilizar el clip, el efecto es en tiempo no
real y debe generarse para poder reproducirlo.
Freeze Frame
Categoría del efecto Motion
Se aplica a
Fotograma actual en el monitor emergente Source
Parámetros
Parámetros de Motion Effect – duration, two-field media
Descripción
Este efecto repite el fotograma actual en el monitor emergente Source durante el
tiempo especificado.
Variable Speed y Strobe Motion
Categoría del efecto Motion
Se aplica a
El clip con marcas de entrada y de salida en el monitor emergente Source
Parámetros
Parámetros de Motion Effect – variable speed, strobe motion, two-field media
Descripción
La velocidad variable crea un efecto de cámara lenta, cámara rápida o
movimiento hacia atrás. El movimiento estroboscópico crea un efecto de saltos. El
efecto Strobe Motion puede utilizarse en combinación con el efecto Variable
Speed.
Efectos 2D
498
Efectos Peel
Estos efectos tratan un canal de vídeo como si fuera una hoja de papel
que se va despegando del otro canal de vídeo. Los efectos Peel
incluyen:
•
Bottom Left Corner
•
Bottom Right Corner
•
Bottom to Top
•
Left to Right
•
Right to Left
•
Top Left Corner
•
Top Right Corner
•
Top to Bottom
Información sobre efectos 2D
499
Bottom Left Corner
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Peel
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo saliente se “despega” del vídeo entrante empezando por la esquina
inferior izquierda hacia la esquina superior derecha de la pantalla.
Efectos 2D
500
Bottom Right Corner
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Peel
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo saliente se “despega” del vídeo entrante empezando por la esquina
inferior derecha hacia la esquina superior izquierda de la pantalla.
Información sobre efectos 2D
501
Bottom to Top
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Peel
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo saliente se “despega” del vídeo entrante empezando por el borde inferior
hacia el borde superior de la pantalla.
Efectos 2D
502
Left to Right
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Peel
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo saliente se “despega” del vídeo entrante empezando por el borde
izquierdo hacia el borde derecho de la pantalla.
Información sobre efectos 2D
503
Right to Left
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Peel
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo saliente se “despega” del vídeo entrante empezando por el borde
derecho hacia el borde izquierdo de la pantalla.
Efectos 2D
504
Top Left Corner
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Peel
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo saliente se “despega” del vídeo entrante empezando por la esquina
superior izquierda hacia la esquina inferior derecha de la pantalla.
Información sobre efectos 2D
505
Top Right Corner
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Peel
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo saliente se “despega” del vídeo entrante empezando por la esquina
superior derecha hacia la esquina inferior izquierda de la pantalla.
Efectos 2D
506
Top to Bottom
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Peel
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante se “despega” del vídeo saliente empezando por el borde
superior hacia el borde inferior de la pantalla.
Información sobre efectos 2D
507
Efectos Push
Estos efectos mueven un canal de vídeo para rellenar la pantalla
mientras el otro canal se desplaza fuera de ella. Los efectos Push
incluyen:
n
•
Bottom Left to Top Right
•
Bottom Right to Top Left
•
Bottom to Top
•
Left to Right
•
Right to Left
•
Top Left to Bottom Right
•
Top Right to Bottom Left
•
Top to Bottom
Existen ejemplos de efectos similares en “Comparación de efectos similares”
en la página 552.
Efectos 2D
508
Bottom Left to Top Right
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Push
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante se “despega” del vídeo saliente empezando por la esquina
inferior izquierda hacia la esquina superior derecha de la pantalla. El borde está
en el vídeo de entrada.
Información sobre efectos 2D
509
Bottom Right to Top Left
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Push
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante se “despega” del vídeo saliente empezando por la esquina
inferior derecha hacia la esquina superior izquierda de la pantalla. El borde está en
el vídeo de entrada.
Efectos 2D
510
Bottom to Top
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Push
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante empuja al vídeo saliente desde el borde inferior hacia la parte
superior de la pantalla. El borde está en el vídeo de entrada.
Información sobre efectos 2D
511
Left to Right
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Push
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante empuja al vídeo saliente desde el borde izquierdo hacia el borde
derecho de la pantalla. El borde está en el vídeo de entrada.
Efectos 2D
512
Right to Left
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Push
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante empuja al vídeo saliente desde el borde derecho hacia el borde
izquierdo de la pantalla. El borde está en el vídeo de entrada.
Información sobre efectos 2D
513
Top Left to Bottom Right
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Push
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante empuja al vídeo saliente empezando por la esquina superior
izquierda hacia la esquina inferior derecha de la pantalla. El borde está en el vídeo
de entrada.
Efectos 2D
514
Top Right to Bottom Left
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Push
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante se “despega” del vídeo saliente empezando por la esquina
superior derecha hacia la esquina inferior izquierda de la pantalla. El borde está
en el vídeo de entrada.
Información sobre efectos 2D
515
Top to Bottom
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Push
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante empuja al vídeo saliente desde el borde superior hacia la parte
inferior de la pantalla. El borde está en el vídeo de entrada.
Efectos 2D
516
Efectos Sawtooth Wipe
Los efectos Sawtooth Wipe se describen en esta sección. A esta
categoría pertenecen:
•
Horizontal Sawtooth
•
Horizontal Open Sawtooth
•
Vertical Open Sawtooth
•
Vertical Sawtooth
Horizontal Sawtooth
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Sawtooth Wipe
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Foreground – level, reverse animation
Parámetros de Matrix (acceso mediante el botón Other Options) – columnas y filas
de matrix
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante aparece como una figura serrada en el borde izquierdo de la
pantalla. El borde de la figura se desplaza hacia el borde derecho de la pantalla,
mostrando el vídeo entrante.
Información sobre efectos 2D
517
Horizontal Open Sawtooth
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Sawtooth Wipe
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Foreground – level, reverse animation
Parámetros de Matrix (acceso mediante el botón Other Options) – columnas y
filas de matrix
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante comienza como una figura serrada vertical en el centro de la
pantalla. La figura serrada se expande hacia afuera hacia los bordes izquierdo y
derecho de la pantalla para mostrar el vídeo entrante en el centro mientras cubre
el vídeo saliente.
Efectos 2D
518
Vertical Open Sawtooth
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Sawtooth Wipe
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Foreground – level, reverse animation
Parámetros de Matrix (acceso mediante el botón Other Options) – columnas y filas
de matrix
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante comienza como una figura serrada horizontal en el centro de la
pantalla. La figura serrada se expande hacia arriba y hacia abajo, mostrando el
vídeo entrante.
Información sobre efectos 2D
519
Vertical Sawtooth
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Sawtooth Wipe
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Foreground – level, reverse animation
Parámetros de Matrix (acceso mediante el botón Other Options) – columnas y filas
de matrix
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El borde de la figura serrada se mueve desde la parte superior de la pantalla hacia
abajo, cubriendo el vídeo saliente y mostrando el vídeo entrante por encima de la
figura serrada.
Efectos 2D
520
Efectos Shape Wipe
Los Shape Wipes muestran un canal de vídeo sobre otro, mediante
formas geométricas crecientes o en movimiento. A esta categoría
pertenecen:
•
4 Corners
•
Center Box
•
Circle
•
Clock
•
Diamond
•
Ellipse
•
Horizontal Bands
•
Horizontal Blinds
•
Vertical Blinds
Información sobre efectos 2D
521
4 Corners
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Shape Wipe
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante comienza en las cuatro esquinas de la pantalla en forma de
bloques que van barriendo el vídeo saliente a medida que crecen y llenan la
pantalla.
Efectos 2D
522
Center Box
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Shape Wipe
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Scaling – height, width, fixed aspect
Position – horizontal position, vertical position
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante comienza como un cuadro pequeño en el centro de la pantalla y
va barriendo el vídeo saliente a medida que el cuadro crece y llena la pantalla.
Información sobre efectos 2D
523
Circle
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Shape Wipe
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Scaling – height, width, fixed aspect
Position – horizontal position, vertical position
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante comienza como un círculo pequeño en el centro de la pantalla y
va barriendo el vídeo saliente a medida que el círculo crece y llena la pantalla.
Efectos 2D
524
Clock
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Shape Wipe
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante aparece como una línea vertical desde el centro de la pantalla
hasta el extremo superior. El vídeo entrante sustituye al vídeo saliente en el
sentido de las agujas del reloj.
Información sobre efectos 2D
525
Diamond
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Shape Wipe
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Scaling – height, width, fixed aspect
Position – horizontal position, vertical position
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante comienza como un rombo pequeño en el centro de la pantalla y
va suprimiendo el vídeo saliente a medida que el rombo crece y llena la pantalla.
Efectos 2D
526
Ellipse
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Shape Wipe
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Scaling – height, width, fixed aspect
Position – horizontal position, vertical position
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante comienza como una elipse pequeña en el centro de la pantalla y
va suprimiendo el vídeo saliente a medida que la elipse crece y llena la pantalla.
Información sobre efectos 2D
527
Horizontal Bands
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Shape Wipe
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Parámetros de Matrix (acceso mediante el botón Other Options) – columnas y filas
de matrix
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Reversible
Sí
Descripción
Unas franjas horizontales se extienden hacia el centro de la pantalla para mostrar
el vídeo entrante entre franjas alternas de vídeo saliente que se van estrechando.
Efectos 2D
528
Horizontal Blinds
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Shape Wipe
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Parámetros de Matrix (acceso mediante el botón Other Options) – columnas y filas
de matrix
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante comienza como franjas horizontales que barren el vídeo saliente
a medida que las franjas entrantes se extienden de forma vertical hasta llenar la
pantalla.
Información sobre efectos 2D
529
Vertical Blinds
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Shape Wipe
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Parámetros de Matrix (acceso mediante el botón Other Options) – columnas y
filas de matrix
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante comienza como franjas verticales que barren el vídeo saliente a
medida que las franjas entrantes se extienden de forma horizontal hasta llenar la
pantalla.
Efectos 2D
530
Efectos Spin
Estos efectos hacen rotar uno o más canales de vídeo. A esta categoría
pertenecen:
•
X Spin
•
Y Spin
•
Z Spin
Información sobre efectos 2D
531
X Spin
Material de rodaje de salida
Material de rodaje de entrada
Efecto en curso
Icono de efecto
Categoría del efecto Spin
Se aplica a
Transiciones
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo saliente se comprime hasta convertirse en una línea vertical. El vídeo
entrante se extiende desde esa línea vertical hasta llenar la pantalla. El borde
aparece sólo en el vídeo entrante.
Efectos 2D
532
Y Spin
Material de rodaje de salida
Material de rodaje de entrada
Efecto en curso
Icono de efecto
Categoría del efecto Spin
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo saliente se comprime hasta convertirse en una línea horizontal. El vídeo
entrante se extiende desde esa línea horizontal hasta llenar la pantalla.
Información sobre efectos 2D
533
Z Spin
Material de rodaje de salida
Material de rodaje de entrada
Efecto en curso
Icono de efecto
Categoría del efecto Spin
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante se inicia como un punto en el centro de la pantalla, hasta
ampliarse a pantalla completa con una rotación en el sentido contrario al de las
agujas del reloj, cubriendo el vídeo saliente.
Efectos 2D
534
Efectos Squeeze
Estos efectos expanden un canal de vídeo desde un punto o una línea
hasta llenar la pantalla, tapando el segundo canal de vídeo. Los efectos
Squeeze incluyen:
n
•
Bottom Centered
•
Bottom Left
•
Bottom Right
•
Bottom to Top
•
Centered Zoom
•
Horizontal Centered
•
Left Centered
•
Left to Right
•
Right Centered
•
Right to Left
•
Top Centered
•
Top Left
•
Top Right
•
Top to Bottom
•
Vertical Centered
Existen ejemplos de efectos similares en “Comparación de efectos similares”
en la página 552.
Información sobre efectos 2D
535
Bottom Centered
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Squeeze
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante comprime el vídeo saliente, comenzando como un rectángulo en
la parte inferior central de la pantalla y extendiéndose hasta llenarla.
Efectos 2D
536
Bottom Left
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Squeeze
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante comprime el vídeo saliente, comenzando como un rectángulo en
la esquina inferior izquierda de la pantalla y extendiéndose hasta llenarla.
Información sobre efectos 2D
537
Bottom Right
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Squeeze
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante comprime el vídeo saliente, comenzando como un rectángulo en
la esquina inferior derecha de la pantalla y extendiéndose hasta llenarla.
Efectos 2D
538
Bottom to Top
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Squeeze
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante comprime el vídeo saliente, comenzando en la parte inferior de
la pantalla hacia la parte superior de la pantalla hasta llenarla.
Información sobre efectos 2D
539
Centered Zoom
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Squeeze
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment
Descripción
El vídeo entrante comienza como un rectángulo en el centro de la pantalla y se
agranda hasta llenarla.
Efectos 2D
540
Horizontal Centered
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Squeeze
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante comienza como una franja vertical comprimida en el centro de
la pantalla, extendiéndose de forma horizontal hasta llenarla.
Información sobre efectos 2D
541
Left Centered
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Squeeze
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante comprime el vídeo saliente, comenzando como un rectángulo en
el borde inferior izquierdo de la pantalla y extendiéndose hasta llenarla.
Efectos 2D
542
Left to Right
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Squeeze
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante comprime el vídeo saliente, comenzando en el borde izquierdo
de la pantalla hacia el borde derecho hasta llenarla.
Información sobre efectos 2D
543
Right Centered
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Squeeze
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante comprime el vídeo saliente, comenzando como un rectángulo en
el centro del borde derecho de la pantalla y extendiéndose hasta llenarla.
Efectos 2D
544
Right to Left
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Squeeze
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante comprime el vídeo saliente, comenzando en el borde derecho de
la pantalla hacia el borde izquierdo hasta llenarla.
Información sobre efectos 2D
545
Top Centered
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Squeeze
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante comprime el vídeo saliente, comenzando como un rectángulo en
el centro del borde superior de la pantalla y extendiéndose hasta llenarla.
Efectos 2D
546
Top Left
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Squeeze
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante comprime el vídeo saliente, comenzando como un rectángulo en
la esquina superior izquierda de la pantalla, extendiéndose hasta llenarla.
Información sobre efectos 2D
547
Top Right
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Squeeze
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante comprime el vídeo saliente, comenzando como un rectángulo en
la esquina superior derecha de la pantalla y extendiéndose hasta llenarla.
Efectos 2D
548
Top to Bottom
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Squeeze
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante comprime el vídeo saliente, comenzando en el borde superior de
la pantalla hacia el borde inferior hasta llenarla.
Información sobre efectos 2D
549
Vertical Centered
Material de rodaje de salida
Efecto en curso
Material de rodaje de entrada
Icono de efecto
Categoría del efecto Squeeze
Se aplica a
Transiciones, segmentos multicapa
Parámetros
Border – hue, saturation, luminance, width, softness
Blend Color – hue, saturation, luminance
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Parámetros de Transition – transition effect alignment, duration
Descripción
El vídeo entrante comienza como una franja horizontal en el centro de la pantalla
y extendiéndose verticalmente hasta llenarla.
Efectos 2D
550
Efectos de titulación
Iconos de efecto
Categoría del efecto Efectos de titulación
Se aplica a
Segmentos multicapa
Parámetros de
título estático
Downstream Key
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Al desactivar Downstream Key se activan los siguientes parámetros
adicionales:
Scaling – height, width, fixed aspect
Position – horizontal position, vertical position
Crop – top, bottom, left, right
Información sobre efectos 2D
551
Parámetros de
títulos rodantes
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Scroll Position V
Reverse
Parámetros de
título deslizante
Foreground – level, reverse animation
Acceleration
Position: solamente para posición vertical
Scroll Position H
Reverse
Descripción
Los efectos de titulación se crean en la Title Tool y pueden incorporar texto,
objetos gráficos, gráficos importados y vídeo. Los efectos de titulación, al igual
que los efectos Matte Key, se colocan en segmentos en una capa de vídeo y luego
se colocan sobre vídeo de fondo encima de las capas inferiores.
Efectos 2D
552
Comparación de efectos similares
Hay cuatro categorías de efectos que tienen resultados similares: Box
Wipe, Conceal, Push y Squeeze. En esta sección se muestran ejemplos
de estos efectos para ayudarle a utilizarlos.
Box Wipe –
Top Left to
Bottom Right
Conceal –
Top Left to
Bottom Right
Push –
Top Left to
Bottom Right
Squeeze –
Top Left
Información sobre efectos 2D
CAPÍTULO 11
Información sobre efectos 3D
Este capítulo ofrece información sobre parámetros y opciones de
efectos de forma disponibles en el editor de efectos al aplicar un efecto
3D a una transición o a un segmento. Para más información sobre
cómo aplicar y editar efectos 3D, véase Capítulo 7.
Las secciones siguientes describen los parámetros y efectos 3D:
•
Parámetros de efectos 3D
•
Efectos 3D
La siguiente ilustración muestra los efectos 3D de la Effect Palette.
554
Parámetros de efectos 3D
Esta sección ofrece información general sobre los parámetros de
efectos 3D y descripciones de todos los parámetros 3D en orden
alfabético. Cada efecto incluye un subgrupo de estos parámetros.
Algunos parámetros tienen también versiones 2D correspondientes,
que se describen en Capítulo 10.
Los parámetros de efectos se agrupan en las siguientes categorías:
n
•
Acceleration (véase la versión 2D en la página 10-396)
•
Axis
•
Background (véase la versión 2D en la página 10-397)
•
Border (véase la versión 2D en la página 10-398)
•
Crop (véase la versión 2D en la página 10-409)
•
Foreground (véase la versión 2D en la página 10-411)
•
Position (véase la versión 2D en la página 10-424)
•
Rotation
•
Scaling (véase la versión 2D en la página 10-429)
•
Shadow
•
Shape
•
Spline
•
Target
•
Trail
Para más información sobre cómo trabajar con parámetros, véase
“Introducción a parámetros de efecto” en la página 103 y “Trabajar con
parámetros de efectos 3D” en la página 269.
Información sobre efectos 3D
555
Parámetros globales y de Keyframe
Los parámetros de efectos 3D se dividen en dos grupos lógicos:
•
Los parámetros globales no se pueden cambiar entre Keyframes.
Cuando se cambia uno de estos parámetros, el sistema Avid
Xpress configura automáticamente el valor para todos los
Keyframes.
•
Los parámetros de Keyframe son ajustables de forma individual a
cada keyframe, por lo que pueden cambiar en el tiempo.
El tipo de cada parámetro se indica en esta sección.
Jerarquía de parámetros
El sistema Avid Xpress procesa parámetros de efectos 3D en un orden
concreto. Si conoce el orden, le será más fácil comprender por qué
algunos objetos tienen un aspecto específico, y por qué un objeto se
comporta de la forma en que lo hace en una trayectoria.
La jerarquía de parámetros de efectos 3D y la relación entre éstos es la
siguiente:
Target
Nivel superior
Position
Rotation
Axis
Scaling
Crop
Nivel inferior
Parámetros de efectos 3D
556
•
Los parámetros de los niveles más bajos en la jerarquía, como
Crop, no se ven afectados por los parámetros de nivel más alto,
como Rotation. En un efecto que tiene rotación y corte, por
ejemplo, se cortarán los cuatro bordes siempre de la misma
manera, independientemente del ángulo elegido para la rotación.
•
Los parámetros que están más altos en la jerarquía siempre
tendrán en cuenta los parámetros más bajos durante el proceso.
Por ejemplo, antes de aplicar una rotación, Avid Xpress
comprueba la posición del objeto afectado en el fotograma para
mostrar el punto de vista 3D correcto con el nuevo ángulo.
•
Siempre se acaba con el mismo efecto, independientemente del
orden en que se cambien los parámetros. Sin embargo, si se crea
un efecto desde la parte inferior de la jerarquía hacia arriba, será
más fácil de controlar. Si se aplica una rotación a un objeto, por
ejemplo, y luego se desplaza el eje (un parámetro más bajo) es
posible que el objeto salga de la pantalla. Sería mejor mover el eje
primero, y luego girar el objeto.
•
Los parámetros funcionan como 2D y 3D. Todas estas selecciones
afectan a la trayectoria 3D del objeto de maneras diferentes. Los
parámetros bidimensionales (2D) como Scaling son los más bajos
en la jerarquía y no afectan a la trayectoria por el espacio. Los
parámetros tridimensionales (3D) como Position afectan
directamente a la trayectoria de movimiento.
Manipulación directa de los parámetros de efecto 3D
Algunos de los parámetros 3D que afectan el tamaño, posición o
movimiento de una imagen se pueden ajustar de dos formas. Se
pueden utilizar los controles del editor de efectos o se puede hacer clic
en el botón del parámetro situado a la derecha del editor de efectos y
utilizar los tiradores de la pantalla para realizar los ajustes
directamente. La descripción de los parámetros individuales de este
capítulo muestran el botón y los controles de parámetro de aquéllos
que ofrecen esta opción. Para más información, véase “Manipular
efectos 3D directamente” en la página 272.
Información sobre efectos 3D
557
Acceleration
Tipo de parámetro
Global
Descripción
Ajusta la velocidad del efecto con respecto al tiempo, haciendo que éste entre y
salga de cada fotograma. Esto da al efecto un aspecto más natural. La velocidad
general de un efecto depende de la duración del mismo, a su vez determinada por
la longitud del clip en la secuencia. Para reducir o aumentar la velocidad del
movimiento de un efecto, será preciso cambiar la longitud del mismo, o utilizar
ediciones añadidas para limitar la parte del clip afectada por el efecto.
La aceleración afecta a los siguientes parámetros de efectos 3D:
Shape (X e Y)
Position (si Spline está desactivado)
Scaling
Rotation
Axis
Crop
Shadow (X e Y)
Arrastre el control deslizante para controlar la entrada y la salida del movimiento.
Cuando el control deslizante se encuentra a la izquierda (valor 0), no se produce
movimiento de entrada ni de salida. El efecto mantiene una velocidad constante
en toda la trayectoria. A medida que el control deslizante se desplaza hacia la
derecha (hasta un valor máximo de 100), el movimiento de entrada y salida
aumenta.
Uso de control
n
Para más información sobre la versión 2D de este efecto, véase “Acceleration”
en la página 396.
Parámetros de efectos 3D
558
Axis
Tipo de parámetro
Keyframe
Descripción
Desplaza el centro de rotación con relación a la imagen. No hay ningún eje de
rotación fijo con una imagen. El eje es independiente de la imagen y puede
moverse. Por ejemplo, el eje de rotación puede colocarse en el centro de la imagen,
en el borde o fuera de la imagen.
Para mover el centro de rotación fuera de la imagen, puede resultar útil aplicar
zoom de alejamiento y activar los tiradores de la estructura de alambre. Para más
información, véase “Controles del editor de efectos” en la página 97.
Información sobre efectos 3D
559
Uso de controles
Botón Axis
Haga clic en el botón Axis situado a la derecha del editor de
efectos para ajustar el centro de rotación directamente en el
monitor Effect Preview. Para más información, véase
“Manipular efectos 3D directamente” en la página 272.
Botón Enable
Haga clic en el botón Enable para activar o desactivar la
categoría de parámetro de los ejes. El botón aparece en color
rosa cuando la categoría del parámetro está activada y en gris
cuando está desactivada. Mantenga pulsada la tecla Alt
(Windows) o la tecla k (Macintosh) y haga clic en el botón
Enable para restablecer los valores predeterminados de los
controles de parámetros de los ejes.
X
Desplaza el centro de rotación a lo largo del eje X (hacia la
derecha o la izquierda) Los valores están comprendidos entre
–999 y +999, siendo 0 el centro del eje X.
Y
Desplaza el centro de rotación a lo largo del eje Y (hacia arriba o
hacia abajo) Los valores están comprendidos entre -999 y +999,
siendo 0 el centro del eje Y.
Z
Desplaza el centro de rotación a lo largo del eje Z. Los valores
están comprendidos entre –999 y +999, siendo 0 el centro del eje
Z. Los valores positivos están más cerca, y los negativos más
lejos. Al modificar el valor Z cambia el centro de rotación.
Parámetros de efectos 3D
560
Background
Tipo de
parámetro
Global
Descripción
Sustituye la pista de vídeo inferior por un color de fondo.
Es posible lograr efectos interesantes sobre una secuencia de dos pistas utilizando
un color de fondo para la pista inferior y un efecto Luma Key en la pista superior.
Información sobre efectos 3D
561
Uso de controles Botón Other
Options
Abre el cuadro de diálogo Color de Windows o el selector de color
de Macintosh para una selección precisa del color. Para más
información, véase “Usar el cuadro de diálogo Color de Windows”
en la página 108 y “Uso del selector de color Macintosh” en la
página 110.
Ventana Color Coloque el ratón en la ventana Color Preview para activar el
Preview
cuentagotas y, a continuación, utilice el cuentagotas para seleccionar
un color del vídeo en un monitor. Para una descripción sobre cómo
usar el cuanteagotas, véase “Usar el cuentagotas” en la página 107.
Botón Enable Haga clic en el botón Enable para activar o desactivar la categoría
del parámetro Background. El botón aparece en color rosa cuando la
categoría del parámetro está activada y en gris cuando está
desactivada. Mantenga pulsada la tecla Alt (Windows) o las teclas
k (Macintosh) y haga clic en el botón Enable para restablecer los
valores predeterminados (negro) de los controles del parámetro
Background.
H
Especifica la fase o el tono del color. Los valores están
comprendidos entre 0 y 255.
S
Especifica la cantidad o intensidad del color (saturación). Los
valores están comprendidos entre 0 y 255, donde 0 representa la
ausencia de crominancia y 255 es un color totalmente saturado.
L
Especifica la luminosidad del color. Los valores están comprendidos
entre 0 y 255, donde 0 representa el negro y 255 representa la
luminosidad máxima.
n
Para más información sobre la versión 2D de este efecto, véase “Background”
en la página 397.
Parámetros de efectos 3D
562
Border
Tipo de parámetro
Keyframe
Descripción
Coloca un borde alrededor de la imagen.
El color de borde predeterminado es negro para bordes sencillos, y tonos de gris
para otros tipos de borde.
Puede mezclar el vídeo de primer plano con el vídeo de fondo si activa Border,
utiliza un valor 0 para Width y ajusta el parámetro Soft.
Uso de controles
Botón de menú Haga clic en este botón y seleccione el tipo de borde en el menú
de acceso rápido emergente.
Ventana Color
Preview
Coloque el ratón en la ventana Color Preview para activar el
cuentagotas y, a continuación, utilice el cuentagotas para
seleccionar un color del vídeo en un monitor. Para una
descripción sobre cómo usar el cuentagotas, véase “Usar el
cuentagotas” en la página 107.
Botón Enable
Haga clic en el botón Enable para activar o desactivar la
categoría del parámetro Border. El botón aparece en color rosa
cuando la categoría del parámetro está activada y en gris
cuando está desactivada. Mantenga pulsada la tecla Alt
(Windows) o las teclas k (Macintosh) y haga clic en el botón
Enable para restablecer los valores predeterminados (negro) de
los controles del parámetro Border.
Información sobre efectos 3D
563
n
Width
Cambia el ancho del borde. Los valores están comprendidos
entre 0 (sin borde) y 100, el valor predeterminado es 50.
Soft
Cambia el suavizado. Los valores están comprendidos entre 0
(borde pronunciado) y 255 (un borde muy suavizado); el valor
predeterminado es 0. El suavizado de bordes fusiona la imagen
de fondo con el borde, que queda suavizado.
H
Especifica la fase o el tono del color. Los valores están
comprendidos entre 0 y 255.
S
Especifica la cantidad o intensidad del color (saturación). Los
valores están comprendidos entre 0 y 255, donde 0 representa la
ausencia de crominancia y 255 es un color totalmente saturado.
L
Especifica la luminosidad del color. Los valores están
comprendidos entre 0 y 255, donde 0 representa el negro y 255
representa la luminosidad máxima.
Para más información sobre la versión 2D de este efecto, véase “Border” en la
página 398.
Parámetros de efectos 3D
564
Crop
Tipo de parámetro
Keyframe
Descripción
Corta los bordes superior, inferior, izquierdo y derecho de una imagen.
Crop se encuentra en la posición más baja de la jerarquía de parámetros de efectos.
Siempre corta los mismos cuatro bordes del objeto, independientemente de la
orientación de éste. Los cortes funcionan solamente en espacio 2D, con lo que los
parámetros 3D como Rotation y Position, que se encuentran más altos en la
jerarquía, entran en vigor posteriormente. No es necesario ajustar el valor de Crop
antes que los demás parámetros, pero es difícil cortar los bordes si se giran hasta
casi desaparecer. Para más información, véase “Jerarquía de parámetros” en la
página 555.
Uso de controles
n
Botón Crop
Haga clic en el botón Crop situado a la derecha del editor de efectos
para recortar la imagen directamente en el monitor Effect Preview.
Para más información, véase “Manipular efectos 3D directamente”
en la página 272.
T
Corta el borde superior de la imagen. Los valores están
comprendidos entre –999 (inferior) y +999 (superior). Los valores
comprendidos entre –999 y +999 se refieren a los bordes de la
imagen. El valor 0 representa el centro de la imagen.
B
Corta el borde inferior de la imagen. Los valores están
comprendidos entre –999 (inferior) y +999 (superior).
L
Corta el borde izquierdo de la imagen. Los valores están
comprendidos entre –999 (borde izquierdo) y +999 (borde derecho).
R
Corta el borde derecho de la imagen. Los valores están
comprendidos entre –999 (borde izquierdo) y +999 (borde derecho).
Para más información sobre la versión 2D de este efecto, véase “Crop” en la
página 409.
Información sobre efectos 3D
565
Foreground
Tipo de parámetro
Global
Descripción
Ajusta la transparencia de la imagen de primer plano. Intercambia el material de
rodaje de primer plano con el de fondo.
Uso de controles
Botón Enable
Haga clic en el botón Enable para activar o desactivar la
categoría del parámetro de Foreground. El botón aparece en
color rosa cuando la categoría del parámetro está activada y en
gris cuando está desactivada. Mantenga pulsada la tecla Alt
(Windows) o la tecla k (Macintosh) y haga clic en el botón
Enable para restablecer los valores predeterminados de los
controles de parámetros de primer plano.
Level
Ajusta la transparencia de la imagen de primer plano de 0
(transparente) a 100 (opaco).
Reverse
Intercambia el material de rodaje de primer plano con el de
fondo.
n
Para más información sobre la versión 2D de este efecto, véase “Foreground”
en la página 411.
Parámetros de efectos 3D
566
Position
Tipo de parámetro
Keyframe
Descripción
Desplaza una imagen en espacio 3D.
Uso de controles
Botón
Enable
Haga clic en el botón Enable para activar o desactivar la categoría del
parámetro Position. El botón aparece en color rosa cuando la
categoría del parámetro está activada y en gris cuando está
desactivada. Mantenga pulsada la tecla Alt (Windows) o la tecla
k (Macintosh) y haga clic en el botón Enable para restablecer los
valores predeterminados de los controles de parámetros de Position.
Botón XY
Position
Haga clic en el botón XY Position situado a la derecha del editor de
efectos para desplazar la imagen directamente en los ejes X e Y del
monitor Effect Preview. Para más información, véase “Manipular
efectos 3D directamente” en la página 272.
X
Desplaza la imagen sobre el eje X (horizontalmente). Los valores
están comprendidos entre –3000 y +3000, siendo 0 el punto cero del
eje X. Los valores negativos desplazan la imagen hacia la izquierda, y
los positivos hacia la derecha.
Y
Desplaza la imagen sobre el eje Y (verticalmente). Los valores están
comprendidos entre –3000 y +3000, siendo 0 el punto cero del eje Y.
Los valores negativos desplazan la imagen hacia abajo, y los
positivos hacia arriba.
Z
Acerca o aleja la imagen del observador sobre el eje Z. Los valores
están comprendidos entre –749 y +249, siendo 0 el punto cero del eje
Z. Los valores negativos alejan la imagen del observador, y los
positivos la acercan.
n
Para más información sobre la versión 2D de este efecto, véase “Position” en
la página 424. Para una ilustración del sistema de coordenadas XYZ, véase
“El sistema de coordenadas 3D” en la página 266.
Información sobre efectos 3D
567
Rotation
Tipo de parámetro Keyframe
Descripción
Gira la imagen sobre los ejes X, Y o Z.
Si los valores de los parámetros están entre –720 y +720 grados, se podrá girar la
imagen más de una vez entre dos Keyframes. Para una explicación sobre los
ángulos de rotación, véase “Movimiento en espacio 3D” en la página 266.
Uso de controles
Botones de
rotación
Haga clic en el botón de rotación adecuado de los situados a la
derecha del editor de efectos para ajustar la rotación directamente
en el monitor Effect Preview.
Z
X
Y
Botón Enable Haga clic en el botón Enable para activar o desactivar la categoría
del parámetro Rotation. El botón aparece en color rosa cuando la
categoría del parámetro está activada y en gris cuando está
desactivada. Mantenga pulsada la tecla Alt (Windows) o la tecla
k (Macintosh) y haga clic en el botón Enable para restablecer los
valores predeterminados de los controles de parámetros de
Position.
Z
Desplaza el centro de rotación a lo largo del eje Z (hacia la derecha
o la izquierda) Los valores están comprendidos entre –720 y +720,
siendo 0 el centro del eje Z.
X
Desplaza el centro de rotación a lo largo del eje X (hacia la derecha
o la izquierda) Los valores están comprendidos entre –720 y +720,
siendo 0 el centro del eje X.
Y
Desplaza el centro de rotación a lo largo del eje Y (hacia arriba o
hacia abajo) Los valores están comprendidos entre –720 y +720,
siendo 0 el centro del eje Y.
Parámetros de efectos 3D
568
Scaling
Tipo de parámetro
Keyframe
Descripción
Ajusta el tamaño de la imagen o del efecto.
Uso de controles
Botón Scale
Haga clic en el botón Scale situado a la derecha del editor de
efectos para ajustar el tamaño de la imagen directamente en el
monitor Effect Preview. Para más información, véase
“Manipular efectos 3D directamente” en la página 272.
Botón Enable
Haga clic en el botón Enable para activar o desactivar la
categoría del parámetro Scaling. El botón aparece en color rosa
cuando la categoría del parámetro está activada y en gris
cuando está desactivada. Mantenga pulsada la tecla Alt
(Windows) o la tecla k (Macintosh) y haga clic en el botón
Enable para restablecer los valores predeterminados de los
controles de parámetros de Scaling.
X
Estira o comprime el material a lo largo del eje X
(horizontalmente). Los valores están comprendidos entre 0 y
400, donde 100 indica una escala de 100% (tamaño normal).
Y
Estira o comprime el material a lo largo del eje Y
(verticalmente). Los valores están comprendidos entre 0 y 400,
donde 100 indica una escala de 100% (tamaño normal).
Fixed Aspect
Cuando está activado, el parámetro Fixed Aspect bloquea la
proporción dimensional de la imagen para que los controles
deslizantes X e Y no se puedan modificar de forma
independiente. Dichos controles están agrupados en tándem y
se mueven simultáneamente para mantener la proporción
dimensional seleccionada.
n
Para más información sobre la versión 2D de este efecto, véase “Scaling” en la
página 429.
Información sobre efectos 3D
569
Shadow
Tipo de parámetro
Keyframe
Descripción
Coloca una sombra debajo de una imagen y ajusta el desplazamiento relativo o la
transparencia de la misma.
Uso de controles
Botón Enable
Haga clic en el botón Enable para activar o desactivar la
categoría del parámetro Shadow. El botón aparece en color rosa
cuando la categoría del parámetro está activada y en gris
cuando está desactivada. Mantenga pulsada la tecla Alt
(Windows) o la tecla k (Macintosh) y haga clic en el botón
Enable para restablecer los valores predeterminados de los
controles de parámetros de Position.
Opac.
(opacidad)
Cambia la opacidad de la sombra desde totalmente
transparente (0) a totalmente opaca (100); el valor
predeterminado es 50.
X
Modifica el desplazamiento relativo de la sombra hacia la
izquierda/derecha. Los valores están comprendidos entre -100
y +100; el valor predeterminado es 50.
Y
Modifica el desplazamiento de sombra hacia arriba/abajo. Los
valores están comprendidos entre -100 y 0; el valor
predeterminado es -50.
n
Los parámetros Shadow y Trail (que se describen en “Trail” en la página 573)
son mutuamente exclusivos; es decir, sólo puede tener uno habilitado en
cualquier momento dado.
Parámetros de efectos 3D
570
Shape
Tipo de parámetro
Global
Descripción
Permite seleccionar y ajustar los efectos 3D Shape. Para más información, véase
“Efectos 3D” en la página 574.
Uso de controles
Botón de menú Haga clic en este botón y seleccione el tipo de forma 3D en el
de acceso rápido menú emergente. Cada tipo de forma tiene su propio conjunto
de controles de parámetro. Para más información acerca de los
controles de cada tipo de forma, véase “Efectos 3D” en la
página 574.
El botón de menú de acceso rápido sólo está disponible en la
categoría de parámetro Shape cuando se empieza aplicando el
efecto 3D PIP de la Effect Palette. Si selecciona directamente un
tipo de forma específico, como 3D Ball, en la Effect Palette, no
podrá pasar a otro tipo de forma del editor de efectos.
Botón Enable
Información sobre efectos 3D
Haga clic en el botón Enable para activar o desactivar la
categoría del parámetro Shape. El botón aparece en color rosa
cuando la categoría del parámetro está activada y en gris
cuando está desactivada. Mantenga pulsada la tecla Alt
(Windows) o la tecla k (Macintosh) y haga clic en el botón
Enable para restablecer los valores predeterminados de los
controles de parámetros de Shape.
571
Spline
Tipo de parámetro
Global
Descripción
Suaviza los cambios de posición entre Keyframes. Spline ayuda a reproducir la
trayectoria de movimiento natural de un objeto en el espacio 3D. Al activar el
parámetro Spline y hacer clic en el botón Outline/Path en el editor de efectos, la
línea de estructura de alambre que representa la trayectoria entre Keyframes
aparece ligeramente curvada. Sin Spline, los objetos en movimiento seguirían la
trayectoria más directa entre las posiciones de Keyframe, lo que produciría una
impresión poco natural.
Uso de controles
Botón Enable
Haga clic en el botón Enable para activar o desactivar la
categoría del parámetro Spline. El botón aparece en color rosa
cuando la categoría del parámetro está activada y en gris
cuando está desactivada.
Botón
Outline/Path
Haga clic en el botón Outline/Path en la parte inferior del
editor de efectos para ver el contorno y la trayectoria del efecto
como una representación en estructura de alambre. A
continuación puede ajustar directamente las posiciones de
Keyframe en el monitor Effect Preview. Si Spline está activado,
la trayectoria del efecto quedará ligeramente curvada.
Parámetros de efectos 3D
572
Target
Tipo de parámetro Keyframe
Descripción
Cambia las posiciones X Y y el tamaño del efecto pero mantiene la relación
existente entre los parámetros.
Target es un parámetro de postransformación. Es decir, ocupa el lugar superior de
la jerarquía y se aplica a los objetos después de los demás parámetros. Si se aplican
otros parámetros a un objeto, Target desplaza el objeto sin cambiar la relación entre
los demás parámetros. Puede compararse a un desplazamiento del entorno 3D al
completo sin cambiar el punto de vista. Para más información, véase “Jerarquía de
parámetros” en la página 555.
Target puede usarse en muchos casos como un parámetro global. Si se ha creado un
efecto y se quiere desplazar a una posición superior en el fotograma o dentro de
otro fotograma, Target es el mejor método para moverlo. Es también útil para crear
un ligero desplazamiento relativo de otra pista si se desea utilizar una imagen de
gráfico negro como sombra de caída.
Uso de controles
Botón Enable Haga clic en el botón Enable para activar o desactivar la categoría
del parámetro Target. El botón aparece en color rosa cuando la
categoría del parámetro está activada y en gris cuando está
desactivada. Mantenga pulsada la tecla Alt (Windows) o la tecla
k (Macintosh) y haga clic en el botón Enable para restablecer los
valores predeterminados de los controles de parámetros de Target.
X
Desplaza la imagen sobre el eje X (horizontalmente). Los valores
están comprendidos entre -999 y +999; el valor predeterminado es
0.
Y
Desplaza la imagen sobre el eje Y (verticalmente). Los valores están
comprendidos entre -999 y +999; el valor predeterminado es 0.
Size
Escala la imagen y mantiene la proporción dimensional. Los
valores están comprendidos entre 0 y 400; siendo 100 la escala
predeterminada de 100%.
Información sobre efectos 3D
573
Trail
Tipo de parámetro
Keyframe
Descripción
Añade un rastro a un efecto cuando se mueve por la pantalla.
Uso de controles
Botón Enable
Haga clic en el botón Enable para activar o desactivar la
categoría del parámetro Trail. El botón aparece en color rosa
cuando la categoría del parámetro está activada y en gris
cuando está desactivada. Mantenga pulsada la tecla Alt
(Windows) o la tecla k (Macintosh) y haga clic en el botón
Enable para restablecer los valores predeterminados de los
controles de parámetros de Trail.
Decay
Desplace el control deslizante para cambiar la velocidad de
disipación de rastro, durante el movimiento del efecto. El ajuste
varía entre rápido (casi 0) y lento (casi 100); el valor
predeterminado es 75.
Use Sparkle
Haga clic en el botón Use Sparkle para trazar un rastro de
destellos. Si no se selecciona Use Sparkle, Avid Xpress trazará
un rastro constituido por la propia imagen. El botón aparece en
color rosa cuando Use Sparkle está activado y en gris cuando
está desactivado.
n
n
El rastro no se ve cuando se pasa por el efecto paso a paso, porque es un efecto
acumulativo. Tampoco es posible generar un efecto Trail.
Los parámetros Shadow y Trail (que se describen en “Shadow” en la
página 569) son mutuamente exclusivos; sólo puede tener uno de los dos
habilitado en un momento dado.
Parámetros de efectos 3D
574
Efectos 3D
Con los efectos 3D es posible asignar el canal de vídeo de primer plano
a varias formas geométricas para crear transiciones o efectos
especiales. Es posible aplicar varios efectos 3D de la categoría 3D
Effect en la paleta de efectos. También es posible aplicar el efecto 3D
PIP y luego elegir varias formas del menú de acceso rápido para tener
un mayor control sobre los parámetros del efecto. La siguiente
ilustración muestra las tres categorías principales de formas.
Forma con desplazamiento
Forma radial
Formas con desplazamiento
Forma radial
Vueltas de página
Formas con desplazamiento
Cada efecto de forma muestra una serie de parámetros específicos de
esa forma en la categoría Shape. Además, es posible utilizar otros
parámetros de efectos 3D como Border, Scaling, Position y Trail.
Información sobre efectos 3D
575
Page Turns
Page Curl
Imagen superior
Solapa
3D Page Curl
3D Page Fold
3D Quad Split
Tipo de parámetro
Keyframe
Descripción
Trata el canal de vídeo de primer plano como si fuera una hoja de papel a la que se
da la vuelta o se enrolla para mostrar otra hoja que se encuentra debajo. Es posible
ver el vídeo en ambos lados cuando se gira la imagen o se doblan los bordes. La
porción de la imagen que se dobla o enrolla se denomina solapa.
Tipos de Page Turn Hay tres versiones del efecto Page Turn. Cada una tiene un icono propio en la
Effect Palette.
También puede seleccionar uno de los tipos de vuelta de página aplicando el
efecto 3D PIP de la Effect Palette y, a continuación, seleccionando el tipo que
desea en el menú de acceso rápido de la categoría de parámetro Shape. Para más
información, véase “Shape” en la página 570.
3D Page Curl
Crea la impresión de la imagen superior enrollándose. Hay dos
resaltes. Uno es ligeramente más ancho e intenso que el otro.
Efectos 3D
576
Uso de controles
3D Page Fold
Crea una impresión similar a la de dar la vuelta a una página de
un libro. La imagen superior se enrolla y luego se aplana.
3D Quad Split
Crea la impresión de una imagen superior cortada en piezas
que se doblan o enrollan. Un efecto de división en cuatro divide
la imagen en cuatro partes iguales. Los resultados dependen de
los ángulos inicial y final (que deben especificarse en distintos
Keyframes). Por ejemplo, para un ángulo inicial y final de 135
grados, la división empieza en el centro y las cuatro esquinas
internas se enrollan hacia fuera.
Botones Enable Véase “Shape” en la página 570.
y de menú de
acceso rápido
Curl
Desplace el control deslizante para controlar la distancia de
página enrollada. El control especifica hasta dónde ha llegado
el proceso. Los valores están comprendidos entre 0 y 100; 0
indica que no se aplica la acción.
Radius
Desplace el control deslizante para controlar la tensión del
efecto de enrollado o desenrollado. Los valores están
comprendidos entre 0 y 100; el valor predeterminado es 15.
Angle
Desplace el control deslizante para controlar la dirección del
efecto de enrollado o desenrollado. Los valores están
comprendidos entre –180 grados y +180 grados; el valor
predeterminado es 45 grados.
Sugerencias para la creación de efectos Page Curl
Para llevar la página desde una imagen centrada y plana a una que
está completamente fuera de la pantalla:
t
Cambie el valor de Curl de 0 a 100 mientras conserva el radio en
su valor predeterminado.
Para suavizar los bordes de un efecto Page Turn:
t
Información sobre efectos 3D
Active el parámetro Border, y ajuste el control deslizante Soft. Es
posible suavizar un borde cuyo valor de ancho sea 0.
577
Valores de ángulo de Page Curl
La siguiente ilustración muestra la interpretación que Avid Xpress da
a distintos valores de ángulo para el efecto Page Curl. Experimente
con valores de ángulo crecientes. Experimente también cambiando los
valores de los ángulos en distintos Keyframes.
Ángulos de Page Fold
–45 grados
+45 grados
–90 grados
0 grados
+135 grados
+180 grados
–180 grados
–135 grados
+90 grados
Efectos 3D
578
Formas radiales
Estas formas se agrupan porque comparten un método particular para
desplazar el efecto en la imagen de vídeo. Los efectos utilizan un
sistema de coordenadas de efectos 2D cuyo origen se encuentra en el
centro de la imagen. X aumenta a medida que se va hacia la derecha, e
Y aumenta a medida que se va hacia abajo.
Hay dos tipos de efectos de forma radial:
•
3D Multi Wave
•
3D Ball
3D Multi Wave
Tipo de parámetro
Keyframe
Descripción
Crea una salpicadura con muchas ondas. como cuando se deja caer una piedra en
un estanque.
El efecto 3D Multi Wave se puede aplicar directamente desde la Effect Palette, o
puede aplicar el efecto 3D PIP y, a continuación, seleccionar 3D Multi Wave del
menú de acceso rápido de la categoría de paramétro Shape. Para más información,
véase “Shape” en la página 570.
Información sobre efectos 3D
579
Uso de controles
Botones Enable Véase “Shape” en la página 570.
y de menú de
acceso rápido
Radius
Desplace el control deslizante para controlar el tamaño de las
ondas y, por lo tanto, el movimiento de éstas en el vídeo. Los
valores están comprendidos entre 0 y 100.
Freq
Desplace el control deslizante para controlar la anchura y el
número de ondas presentes en un momento dado. Aumente la
frecuencia para hacer las ondas más pequeñas y aumentar el
número de ellas. Reduzca la frecuencia para crear menos ondas
pero más anchas. Los valores de frecuencia están comprendidos
entre 0 y 100.
Ampl
Desplace el control deslizante para controlar la profundidad
entre las crestas de las ondas y los huecos. Se puede interpretar
como el grado de distorsión de la imagen para producir el
efecto de salpicadura. Los valores están comprendidos entre 0 y
100.
X Pos
Con el control deslizante mueva la salpicadura a la derecha o a
la izquierda. Los valores están comprendidos entre –999 y +999;
el valor 0 representa el centro de la imagen. Los valores
aumentan hacia la derecha y se reducen hacia la izquierda.
Y Pos
Con el control deslizante mueva la salpicadura hacia arriba o
hacia abajo. Los valores están comprendidos entre –999 y +999;
el valor 0 representa el centro de la imagen. Los valores
aumentan al descender y se reducen al ascender.
Aspct
Desplace el control deslizante para distorsionar la forma desde
un círculo a variaciones ovaladas. Los valores están
comprendidos entre –100 y +100; el valor 0 representa un
círculo.
Angle
Con el control deslizante gire la salpicadura. Este parámetro
sólo tiene un efecto visible cuando la proporción dimensional
no es 0. Los valores están comprendidos entre –180 y +180.
Efectos 3D
580
3D Ball
Tipo de parámetro
Keyframe
Descripción
Permite tratar el vídeo como si fuera un rectángulo de goma que se estira sobre
una esfera. Si el radio de la esfera es muy grande, las esquinas del rectángulo se
curvan sobre la superficie como si fuera un parche de goma sobre una pelota. Si el
radio es pequeño, las esquinas desaparecen, envolviendo toda la superficie de la
esfera.
El efecto 3D Ball se puede aplicar directamente desde la Effect Palette, o puede
aplicar el efecto 3D PIP y, a continuación, seleccionar 3D Ball del menú de acceso
rápido de la categoría de paramétro Shape. Para más información, véase “Shape”
en la página 570.
Información sobre efectos 3D
581
Uso de controles
Botones Enable Véase “Shape” en la página 570.
y de menú de
acceso rápido
Radius
Con el control deslizante cambie el tamaño de la esfera. Los
valores están comprendidos entre 0 y 100.
Curve
Con el control deslizante aplique un efecto 3D a la esfera. El
valor 0 representa un aspecto de círculo plano (y se puede usar
como Circle Wipe o cortinilla circular). Los valores más altos
dan más profundidad a la forma esférica. Los valores están
comprendidos entre 0 y 100.
X Pos
Con el control deslizante desplace la forma hacia la derecha o la
izquierda con relación a la imagen. Los valores están
comprendidos entre –999 y +999; el valor 0 representa el centro
de la imagen. Los valores aumentan hacia la derecha y se
reducen hacia la izquierda.
Y Pos
Con el control deslizante desplace la forma hacia arriba o hacia
abajo con relación a la imagen. Los valores están comprendidos
entre –999 y +999; el valor 0 representa el centro de la imagen.
Los valores aumentan al descender y se reducen al ascender.
Aspct
Con el control deslizante cambie la forma de una forma circular
perfecta a una forma distorsionada. Los valores están
comprendidos entre –100 y +100; el valor 0 representa un
círculo.
Angle
Con el control deslizante gire el eje de la forma. Este efecto es
visible solamente cuando la proporción dimensional no es cero.
Los valores están comprendidos entre -180 y +180.
Efectos 3D
582
Limitaciones de las formas radiales
Las siguientes limitaciones afectan a los efectos 3D Multi Wave y 3D
Ball:
n
•
No se puede aplicar la perspectiva Z a un efecto 3D Multi Wave o
3D Ball.
•
Los tiradores de manipulación directa X e Y no funcionan para un
efecto 3D Multi Wave o 3D Ball. Utilice en su lugar los controles
deslizantes de rotación (X, Y, Z) en la categoría de parámetros
Rotation.
Una vez que haya hecho girar un efecto radial en X o Y utilizando los
controles deslizantes, no funcionará ninguna manipulación directa aparte de
la posición XY. Para volver a tener acceso al tirador manipulación directa Z,
restablezca el valor 0 para los controles deslizantes de rotación X e Y.
Información sobre efectos 3D
Rotación sobre el eje Y
Rotación sobre el eje Z
Rotación sobre el eje X
La manipulación directa
en Z funciona con
formas radiales.
La manipulación directa en X e Y no funciona con
formas radiales. Utilice los controles deslizantes de
Rotation.
583
Formas con desplazamiento
Tipo de parámetro
Keyframe
Descripción
Crea porciones separadas de una imagen de vídeo activa que se desplazan al
mismo tiempo en diferentes direcciones y a velocidades variadas. Hay cinco
efectos de forma con desplazamiento disponibles:
• 3D Slats
• 3D Arrow
• 3D Center Burst
• 3D Sine Wave
• 3D Bumps
Cada efecto se describe por separado y se ilustra en secciones posteriores a ésta.
Cada efecto de forma con desplazamiento se puede aplicar directamente desde la
Effect Palette, o puede aplicar el efecto 3D PIP y, a continuación, seleccionar uno
de los tipos de forma con desplazamiento en el menú de acceso rápido de la
categoría de paramétro Shape. Para más información, véase “Shape” en la
página 570.
Efectos 3D
584
Uso de controles
n
Botones Enable Véase “Shape” en la página 570.
y de menú de
acceso rápido
Ampl
Desplace el control deslizante para controlar la distancia a la
que se desplaza la forma. Los valores están comprendidos entre
–100 y +100. Con efectos de transición, aumente la amplitud
para que el efecto salga de la pantalla.
Angle
Con el control deslizante cambie la línea sobre la que se
mueven las piezas de vídeo. Los valores están comprendidos
entre –180 y +180. Utilice 0 para el valor horizontal y 90 para el
vertical.
Freq
Desplace el control deslizante para controlar el número de
copias de la forma desplazada que aparecen en pantalla. Los
valores están comprendidos entre 0 y 100.
Offset
Desplace el control deslizante para volver a colocar la forma en
la imagen. Los valores están comprendidos entre -100 y +100.
Cuando experimente con estas formas, empiece con un valor de frecuencia 1 y
una amplitud 0. Esto facilita la visualización de la aplicación de los cambios
en la imagen.
Información sobre efectos 3D
585
3D Slats
Las tablillas dividen la imagen en franjas de vídeo alternas que entran
en la pantalla en direcciones opuestas. Cambie la amplitud para hacer
que las tablillas se muevan en direcciones contrarias. Para una
descripción detallada de los demás controles deslizantes de los
parámetros, véase “Formas con desplazamiento” en la página 583.
3D Arrow
El efecto 3D Arrow puede considerarse como una versión especial de
Slats. Cada flecha contiene siete rectángulos que entran en la pantalla a
velocidades ligeramente diferentes desde la misma dirección. Las
distintas velocidades crean una forma de flecha. Utilice el parámetro
Frequency para cambiar el número de flechas que aparecen en la
pantalla en un momento dado. Para una descripción detallada de los
demás controles deslizantes de los parámetros, véase “Formas con
desplazamiento” en la página 583.
Efectos 3D
586
3D Center Burst
Se trata de una ráfaga que comienza en el centro de la imagen. El
sistema separa la imagen en muchas pajitas o líneas, cada una con una
altura de una línea y moviéndose en direcciones opuestas a
velocidades diferentes (casuales). Utilice Amplitude para aumentar la
velocidad. Para una descripción detallada de los demás controles
deslizantes de los parámetros, véase “Formas con desplazamiento” en
la página 583.
3D Sine Wave
Este efecto aplica la imagen a una curva general sinusoidal, como se
vería en una gráfica matemática. El vídeo se dobla en forma de onda
sinusoidal a medida que entra o sale de la pantalla. También se puede
imaginar como una progresión de ondas conectadas. La amplitud
Información sobre efectos 3D
587
dilata o contrae las ondas. La frecuencia aumenta el número de ondas.
Para una descripción detallada de los demás controles deslizantes de
los parámetros, véase “Formas con desplazamiento” en la página 583.
3D Bumps
El vídeo en este ejemplo cuelga de líneas horizontales fijas, como una
vela o una tela pegada a los tablones horizontales de una valla.
•
La amplitud dilata o contrae líneas. Esto es como hacer que el
viento sople más fuerte contra la “tela” de vídeo.
•
La frecuencia aumenta el número de línea (pone más tablones en
la valla).
•
Cambie el valor de Angle para cambiar la línea sobre la que se
mueven las piezas de vídeo.
Para una descripción detallada de los demás controles deslizantes de
los parámetros, véase “Formas con desplazamiento” en la página 583.
Efectos 3D
588
Información sobre efectos 3D
Índice alfabético
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
Números
1:1.66 Mask (efecto) 467
1:1.85 Mask (efecto) 468
16:9 (visualización)
Title Tool 294
16:9 Mask (efecto) 468
16:9 Monitors (comando del menú Clip) 294
2D, parámetros de efecto
Véase Efectos, parámetros
2D, títulos
Véase Títulos
3D Arrow (efecto) 585
3D Ball (efecto) 580
3D Bumps (efecto) 587
3D Center Burst (efectos) 586
3D effects, desactivar 261
3D Multi Wave (efectos) 578
3D Promote (botón del editor de efectos) 101,
125
3D Sine Wave (efectos) 586
3D Slats (efecto) 585
3D, efectos
Véase Efectos
3D, jerarquía de parámetros de efecto 555
3D, parámetros de efecto
Véase Efectos, parámetros
3D, sistema de coordenadas 266
3D, títulos
Véase Títulos
4 Corners Shape Wipe (efecto) 521
A
Abrir
editor de efectos 88
pistas de Keyframes 123
Acceder
3D effects en la Effect Palette 262
Acceleration (2D), parámetro de efecto 396
Acceleration (3D), parámetro de efecto 557
Activación (botón del editor de efectos) 105
Activar
configuración Render 175
activar y desactivar 3D 260
Actualizar
módulos adicionales AVX 49
Add Edit (botón de Tool Palette) 252
Add Edit (función)
con efectos Submaster 252
Add Keyframe, comando (menú de opciones de
gráfica de Keyframe) 125
Add Page (comando del menú Object) 321
590
Add to Active Group (comando del menú Add
Keyframe Mode) 131
Add to Active Parameter (comando del menú
Add Keyframe Mode) 130
Add to All Parameters (comando del menú Add
Keyframe Mode) 135
Add to Enabled Groups (comando del menú
Add Keyframe Mode) 133
Add to Open Graphs (comando del menú Add
Keyframe Mode) 134
Add To Open Groups (comando del menú Add
Keyframe Mode) 132
Agrupar
objetos de titulación 338
Ajustar
configuración Render 172
parámetros de titulación 381
títulos rodantes o deslizantes 379
Ajuste (modo)
ajustar transiciones 85
aplicar efecto Dissolve 70
aplicar efectos de transición 60
Alfa (canal)
crear títulos 289
editar efecto Matte Key 239
en el efecto 3D Matte Key 264
gráficos, como clips DSK 37
limitaciones de importación de archivos AVI
238
Align Keyframe, comando (menú de opciones
de gráfica de Keyframe) 145
Align Objects (comandos del menú Alignment)
341
Align to Frame (comandos del menú
Alignment) 340
Alineación (botones)
en cuadro de diálogo Quick Transition 82
Alineación, retícula
para títulos 293, 293
Alinear
Keyframes 145
texto de titulación 303
títulos 340
Añadir
Keyframes avanzados 125
páginas a un título rodante o deslizante 321
Anamorphic Mask (efecto) 469
Ángulos de rotación 267
Animación, secuencias
tipos 238
Antiescalonamiento, elementos de titulación
289
Aplicar
Dissolve (efecto) 69
efecto Dissolve, en modo ajuste 70
efecto Submaster 252
Efectos 3D Shape utilizando el efecto 3D PIP
574
efectos a secuencias 57
efectos a una transición o segmento 57
efectos a varias transiciones 61
efectos a varios segmentos 63
efectos de transición con el botón Quick
Transition 73
efectos de transición en el modo ajuste 60
estilos a objetos de titulación 355
fundidos y encadenados con Head Fade y
Tail Fade 71
plantillas de efecto 160
Arrastrar
clips de titulación marcados a secuencias
376
clips de titulación no marcados a secuencias
377
efectos a la Effect Palette 58
Arrowhead Tool (Title Tool) 313
Asignar
estilos de titulación a teclas de función 354
pistas múltiples en módulos adicionales
AVX 50
591
AudioSuite (módulos adicionales) 45
Auto Size Mode (comando del menú Object)
316
Auto Size mode (Title tool) 316
Auto Zoom, parámetro de efecto 428
Avanzados (Keyframes)
Véase Keyframes
AVI (archivos)
limitaciones de importación 238
Avid Media Station XL 194
Avid Unity MediaManager 199
Avid Unity, entorno de grupo de trabajo 199
Avid Visual Extensions
Véase AVX
AVX (Avid Visual Extensions)
descripción 44
AVX (módulos adicionales)
actualizar 49
Angle (control) 52
asignar varias pistas 50
categorías de efectos que no aparecen 54
controles 51
distribuidores 44
icono de efecto 45
iconos que no aparecen 53
iconos vacíos en Timeline 54
Illusion FX Pack 45
instalar 46
interfaces 51
localizar la carpeta AVX_Plug-Ins 48
mensajes en la ventana Console 54
página Web 45
problemas al cargar 53
problemas al generar 53
solucionar problemas 52
Treadmill (control) 52
Axis (botón del editor de efectos) 273
Axis, parámetros de efecto 558
Azul (punto), iconos de efecto 41
B
Background (2D), parámetros de efecto 397
Background (3D), parámetros de efecto 560
Background Color (ventana de Title Tool) 292
Barra de escala
gráficas de Keyframe 150
Barras de herramientas
monitor Effect Preview 91
Timeline 244
Title Tool 284
Bézier (opción de interpolación de Keyframes)
140
ajuste asimétrico 141
ajuste independiente 142
ajuste simétrico 141
Bins
clips de titulación 371
localizar títulos guardados con Fast Save
348
plantillas de efectos 42, 159
revisar títulos 349
visualizar fotogramas de titulación 372
Black point
ajustar con el efecto Color 403
Blend (efectos)
Dip to Color 433
Dissolve 434
Fade from Color 435
Fade to Color 436
Picture-in-Picture 437
Superimpose 438
Blend Direction (cuadro de Title Tool) 327
Bloquear
objetos de titulación 339
Blowup (efecto) 470
Bold (botón de Title Tool) 303
Bold (comando del menú Object) 303
Border (2D), parámetros de efecto 398
Border (3D), parámetros de efecto 562
Border Width Tool (Title Tool) 311
592
Bordes, cambiar ancho 311
Both Fields (opción de efectos de movimiento)
422
Botón Add Keyframe 91, 112
Botones
3D Promote (editor de efectos) 101, 125
Add Edit (Tool Palette) 252
añadir Keyframes 91, 112
Axis (editor de efectos) 273
barra de herramientas de Effect Preview 91
Bold (Title Tool) 303
Centered on Cut (cuadro de diálogo Quick
Transition) 84
Collapse (Tool Palette) 255
Crawl (Title Tool) 286
Crop (editor de efectos) 273
Drop and Depth Shadow (Title Tool) 332
editor de efectos 97
Ending at Cut (cuadro de diálogo Quick
Transition) 84
Enlarge (barra de herramientas de Effect
Preview) 91
Enlarge (editor de efectos) 100
Extract/Splice-in (botón del Timeline) 60
Fade Effect (Tool Palette) 68, 381
Fast Forward (barra de herramientas de
Effect Preview) 91
Fit to Fill (Command palette) 223
Grid (editor de efectos y Tool Palette) 92, 101
Head Fade (Command palette) 71
Italic (Title Tool) 303
Justification (Title Tool) 304
Kerning (Title Tool) 305
Lift/Overwrite (botón del Timeline) 60
Motion Effect (monitor emergente Source)
220
Other Options (editor de efectos) 51, 106
Outline/Path (editor de efectos) 99, 274
Overwrite (Tool Palette) 219
Play (barra de herramientas de Effect
Preview) 91
Play (editor de efectos) 100
Play Loop (barra de herramientas de Effect
Preview) 91
Play Loop (editor de efectos) 100
Play Preview (barra de herramientas de
Effect Preview) 91
Point Size (Title Tool) 302
Quick Transition (Tool Palette) 73
Reduce (barra de herramientas de Effect
Preview) 91
Reduce (editor de efectos) 100
Remove Effect (Tool Palette) 66
Render Effect (editor de efectos) 99
Render Effect (Tool Palette) 178
Rewind (barra de herramientas de Effect
Preview) 91
Roll (Title Tool) 286
Save Style Parameter (Title tool) 285
Scale (editor de efectos) 273
Shadow Depth and Direction (Title Tool) 332
Splice-in (Tool Palette) 219
Starting at Cut (cuadro de diálogo Quick
Transition) 84
Step In (Timeline) 244
Step Out (Timeline) 244
Styles (Title Tool) 285
Tail Fade (Command palette) 71
Transition Effect Alignment (editor de
efectos) 71, 100
Trim Left 1 Frame 113
Trim Left 10 Frames 113
Trim Mode (Tool Palette) 379
Trim Right 1 Frame 113
Trim Right 10 Frames 113
Video Background (Title Tool) 291
X Rotation (editor de efectos)
XY Position (editor de efectos) 273
Y Rotation (editor de efectos) 273
Z Rotation (editor de efectos) 273
Bottom Box Wipe (efecto) 440
Bottom Centered Squeeze (efecto) 535
593
Bottom Left Corner Peel (efecto) 499
Bottom Left L-Conceal (efecto) 487
Bottom Left Squeeze (efecto) 536
Bottom Left to Top Right Box Wipe (efecto) 441
Bottom Left to Top Right Conceal (efecto) 449
Bottom Left to Top Right Push (efecto) 508
Bottom Right Corner Peel (efecto) 500
Bottom Right L-Conceal (efecto) 488
Bottom Right Squeeze (efecto) 537
Bottom Right to Top Left Box Wipe (efecto) 442
Bottom Right to Top Left Conceal (efecto) 450
Bottom Right to Top Left Push (efecto) 509
Bottom to Right Conceal (efecto) 452
Bottom to Top Conceal (efecto) 451
Bottom to Top Peel (efecto) 501
Bottom to Top Push (efecto) 510
Bottom to Top Squeeze (efecto) 538
Box Corner Tool (Title Tool) 310
Box Wipe (efectos)
Bottom Box 440
Bottom Left to Top Right 441
Bottom Right to Top Left 442
Left Box 443
Right Box 444
Top Box 445
Top Left to Bottom Right 446
Top Right to Bottom Left 447
Brillo
Véase Luminance
Bring Forward (comando del menú Object) 337
Bring to Front (comando del menú Object) 337
C
Cámara lenta (efectos)
crear 220
invertir 221
Cámara rápida (efectos)
crear 220
invertir 221
Cambiar
efecto anidado (orden con Keyframes
avanzados) 247
fuentes 301
posición en efectos 95
cambiar de posición
texto de titulación 298
Capas
objetos de titulación 337
títulos con efectos en tiempo real 363
Center Box Shape Wipe (efecto) 522
Centered on Cut (botón del cuadro Quick
Transition) 84
Centered on Cut (opción) 71, 430
Centered Zoom Squeeze (efecto) 539
Chroma Adjust, parámetros de efecto 405
Chroma Key (efecto)
descripción 232
parámetros, referencia 483
Circle Shape Wipe (efecto) 523
Círculos
dibujar en Title Tool 309
Clip rodante
seguido de Freeze Frame 219
Clips de titulación
descripción 371
Clips maestros
editar con importados 241
Clock Shape Wipe (efecto) 524
Código de colores
efecto Submaster 251
efectos 41, 166
efectos de movimiento 211
Collapse (botón de Tool Palette) 255
Color
ajustar en la Title Tool 325
ajustar en sombras en los títulos 332
de fondo, en títulos 291
mezclar en Title Tool 325
parámetros 107
seleccionar con cuentagotas, para títulos 328
594
Color (cuadro de diálogo de Windows) 108
Color (efecto) 475
ajustar Black Point 403
ajustar crominancia 405
ajustar fase de color 405
ajustar Luma Clip 404
ajustar Luma Range 402
ajustar luminancia 400
ajustar medios tonos 403
ajustar saturación 405
invertir crominancia 405
invertir luminancia 400
parámetros 400
posterizar imágenes 406
realzar imagen de alto contraste 237
solarizar imágenes 406
Color (efectos)
Dip to Color 433
Fade from Color 435
Fade to Color 436
Color (selector)
Macintosh 110
Title Tool 327
Color Effect
ajustar White Point 402
Color Gain, parámetros de efecto 408
Color Selection (cuadros de Title Tool) 324
Color Style, parámetros de efecto 406
Comandos
Véase Comandos de menú
Comandos de menú
16:9 Monitors (comando del menú Clip) 294
Add Keyframe (menú de opciones de gráfica
de Keyframe) 125
Add Keyframes (comandos del menú de
opciones del editor de efectos) 157
Add Page (menú Object) 321
Add to Active Group (menú Add Keyframe
Mode) 131
Add to Active Parameter (menú Add
Keyframe Mode) 130
Add to All Parameters (menú Add
Keyframe Mode) 135
Add to Enabled Groups (menú Add
Keyframe Mode) 133
Add to Open Graphs (menú Add Keyframe
Mode) 134
Add to Open Groups (menú Add Keyframe
Mode) 132
Align Keyframe (menú de opciones de
gráfica de Keyframe) 145
Align Objects (menú Alignment) 341
Align to Frame (menú Alignment) 340
Auto Size Mode (menú Object) 316
Bold (menú Object) 303
Bring Forward (menú Object) 337
Bring to Front (menú Object) 337
Copy to Page (menú Object) 322
Create Unrendered Title Media (menú Clip)
348
Delete From Active Group (menú Delete
Keyframe Mode) 131
Delete From Active Parameter (menú Delete
Keyframe Mode) 130
Delete From All Parameters (menú Delete
Keyframe Mode) 135
Delete From Enabled Groups (menú Delete
Keyframe Mode) 133
Delete From Open Graphs (menú Delete
Keyframe Mode) 134
Delete From Open Groups (menú Delete
Keyframe Mode) 132
Delete Keyframe (menú de opciones de
gráfica de Keyframe) 127
Distribute (menú Alignment) 342
Elastic (menú de opciones de gráfica de
Keyframe)
Fixed (menú de opciones de gráfica de
Keyframe) 137
ExpertRender (menú Clip) 183
Export Title (menú File) 359
595
Extrapolate (menú de opciones de gráfica de
Keyframe) 149
Freeze Frame (menú Clip) 215
Group (menú Object) 338
Hold (menú de opciones de gráfica de
keyframe) 149
Indent Rows (menú de opciones del editor de
efectos) 155
Insert Page (menú Object) 322
Italic (menú Object) 303
Large Text (menú de opciones del editor de
efectos) 156
Lock (menú Object) 339
Make Crawl (menú Object) 319
Move to Page (menú Object) 322
New Title (menú Clip) 282
New Video Track (menú Clip) 239
Preview (menú Object) 290
Real-Time Update (menú de opciones del
editor de efectos) 156
Re-create Title Media (menú Clip) 389
Remove Page (menú Object) 323
Render at Position (menú Clip) 179
Render In/Out (menú Clip) 180
Render On-the-Fly (menú Clip)z 169
Render Ranges (menú de acceso rápido
Timeline) 176
Render to Media Station (menú Clip) 194
Restablecer visualización de gráfica (menú de
opciones de gráfica de Keyframe) 154
Reveal File (menú File) 201
Safe Colors (menú Object) 290
Safe Title Area/Global Grid (menú Object)
290
Save Title (menú File) 346
Save Title as (menú File) 347
Select Unrendered Titles (menú Bin) 348
Send Backward (menú Object) 337
Send to Back (menú Object) 337
Set Bin Display (menú Bin) 200, 371
Set Position to Keyframe (menú de opciones
del editor de efectos) 157
Show Add Keyframe Mode Menu (menú de
opciones del editor de efectos) 157
Show Alignment Grid (menú Alignment) 293
Slip Keyframe (menú de opciones de gráfica
de Keyframe) 147
Soften Shadow (menú Object) 333
Thumbwheels (menú de opciones del editor
de efectos) 156
Title Tool (menú Tools) 283
Title Tool (menú Windows) 294
UnGroup (menú Object) 338
Unlock (menú Object) 340
Update Position While Playing (menú de
opciones del editor de efectos) 157
Video Mixdown (menú Clip) 257
Comparación de efectos similares 552
Conceal (efectos)
Bottom Left to Top Right 449
Bottom Right to Top Left 450
Bottom to Top 451
Left to Right 452
Right to Left 453
Top Left to Bottom Right 454
Top Right to Bottom Left 455
Top to Bottom 456
Configuración
Render 172
usuario 288
Configurar
atributos predeterminados para texto de
titulación 300
tamaño en puntos de fuente 302
Console
Comando Disable3D 261
Comando Enable3D 261
mensajes de cambio de tipo de efecto de
movimiento 214
mensajes sobre los módulos adicionales AVX
54
596
Contraer capas 254
Contraste alto, imagen
con Matte Key 235, 264
realzar con efecto Color 237
Control deslizante de zoom
gráficas de Keyframe 150
Control gradual
editor de efectos 104
Control gradual de desplazamiento (en el Editor
de efectos) 152
Controles deslizantes
editor de efectos 104
Convertir
Titulos DSK en títulos no DSK 365
Copiar
Keyframes 114
texto de titulación 296
Copy to Page (comando del menú Object) 322
Correspondencia de las resoluciones de título y
proyecto 344, 391
Crawl (botón de Title Tool) 286
Crear
efecto 3D de primer plano recortado 277
efecto Chroma Key 233
efecto Luma Key 234
efecto Matte Key 235
efecto Page Curl 3D 275
efectos anidados 245
matte key para efectos 3D 264
nueva configuración Render 172
plantillas de titulación 357
texto de titulación 295
Create Unrendered Title Media (comando del
menú Clip) 348
Crop (2D), parámetros de efecto 409
Crop (3D), parámetros de efecto 564
Crop (botón del editor de efectos) 273
Cuadrados
dibujar en Title Tool 308
Cuentagotas
seleccionar colores en títulos 328
usar 107
Cursiva, texto de titulación 303
Custom Start (opción) 71, 430
D
Delete From Active Group (comando del menú
Delete Keyframe Mode) 131
Delete From Active Parameter (comando del
menú Delete Keyframe Mode) 130
Delete From All Parameters (comando del
menú Delete Keyframe Mode) 135
Delete From Enabled Groups (comando del
menú Delete Keyframe Mode) 133
Delete From Open Graphs (comando del menú
Delete Keyframe Mode) 134
Delete From Open Groups (comando del menú
Delete Keyframe Mode) 132
Delete Keyframe, comando (menú de opciones
de gráfica de Keyframe) 127
Desagrupar
objetos de titulación 338
Desbloquear
objetos de titulación 339
Desplazamiento
gráficas de Keyframe, arriba o abajo 153
gráficas de Keyframe, de izquierda a
derecha 152
títulos rodantes o deslizantes 320
Desplazar
Keyframes 147
Diamond Shape Wipe (efectos) 525
Dibujar
círculos y óvalos en títulos 309
cuadrados y rectángulos en títulos 308
entorno de configuración 288
esquinas de cuadros redondeadas en títulos
310
597
gráficos de titulación 307
líneas en títulos 309
Digidesign AudioSuite (módulos adicionales)
45
Dip to Color (efecto)
crear con el botón Quick Transition 73
parámetros, referencia 433
Disable3D (comando de la Console) 261
Dissolve (efecto)
añadir con Head Fade y Tail Fade 71
aplicar 69
aplicar en el modo ajuste 70
crear con el botón Quick Transition 73
descripción 434
Distribute (comandos del menú Alignment) 342
Downstream key
Véase DSK
Downstream Key, parámetros de efecto 410
Drop and Depth Shadow (botón de Title Tool)
332
DSK (downstream key)
descripción 37
limitaciones 364
mensajes de error 391
títulos y gráficos 363, 410
títulos, convertir en no DSK 365
títulos, funciones de reproducción 367
títulos, movimiento fluido 363
Duplicated Field (opción de efectos de
movimiento) 421
Duración y velocidad de los títulos 379
E
Edge Wipe (efectos)
Horizontal 458
Horizontal Open 459
Lower Left Diagonal 460
Lower Right Diagonal 461
Upper Left Diagonal 462
Upper Right Diagonal 463
Vertical 464
Vertical Open 465
Editar
clips maestros importados 241
con Matte Key importados 239
efecto Submaster 250
texto de titulación 298
títulos en secuencias 372, 383
títulos, generalidades 362
Editor de efectos
abrir 88
agrandar el tamaño del texto que contiene
gráficas de Keyframe 156
ajustar títulos 381
botón de menú de acceso rápido 106
botón Other Options 106
botones de activación 105
control gradual de desplazamiento 152
controlar la actualización de imagen con
gráficas de Keyframe 156
controles 97
controles deslizantes 104
establecer el comportamiento del botón
predeterminado Add Keyframe, con
gráficas de Keyframe 157
Keyframes avanzados, controles de la barra
de herramientas 124
Keyframes avanzados, menú Add Keyframe
Mode y menú Delete Keyframe Mode
128
menú emergente 154
mostrar controles graduales con gráficas de
Keyframe 156
mostrar el menú Add Keyframe Mode 157
mostrar parámetros 101
mover el indicador de posición con gráficas
de Keyframe 157, 157
parámetros de color 107
parámetros de efectos 103
pistas de Keyframes, abrir 123
598
restablecer visualización de gráfica de
Keyframe 154
sangrar filas que contienen gráficas de
Keyframes 155
Editor de trayectoria de movimiento 274
EDL (lista de decisiones de edición)
con efecto Submaster 251
efecto 3D PIP
aplicar efectos 3D Shape mediante el uso de
574
promover a Keyframes avanzados 122
Efectos
Véase Key (efectos), Efectos anidados,
Submaster (efecto), Blend (efectos)
2D 393
3D Arrow 585
3D Ball 580
3D Bumps 587
3D Center Burst 586
3D Matte Key 264
3D Multi Wave 578
3D Page Curl 575
3D Quad Split 576
3D Sine Wave 586
3D Slats 585
3D, descripción 259
3D, ejes de rotación para 267
3D, Keyframes 271
3D, parámetros 269, 554
3D, trasladar entre sistemas Avid 279
acceder a 3D en la Effect Palette 262
Activar y desactivar 3D 260
adaptar el tamaño para ajustarlos 85
analizar 55
aplicar a secuencias 57
aplicar a transición en modo ajuste 60
aplicar a un solo segmento o transición 57
aplicar a varias transiciones 61, 73
aplicar a varios segmentos 63
aplicar el efecto Dissolve 69
aplicar el efecto Dissolve en el modo ajuste
70
aplicar varias transiciones con el botón
Quick Transition 77
archivos de medios, eliminar 203
archivos de medios, mostrar 199
arrastrar desde Effect Palette 58
cambiar de posición 95
categorías en Effect Palette 38
código de colores 41, 166
Color, para realzar imagen de alto contraste
237
combinación de tiempo real y tiempo no real
169
comparación de similares (efectos) 552
crear con el botón Quick Transition 73
crear Page Curl 3D 275
crear primer plano recortado (3D PIP) 277
de movimiento, descripción 34
de segmento, descripción 34
de titulación, descripción 34
de transición, descripción 33
de transición, resumen 68
de una sola capa, descripción 34
desactivar 3D 261
descripción de archivos de medios 198
doble clic en icono de Effect Palette 60
ejemplos 55
eliminar 64
eliminar archivos de medios 198
Formas con desplazamiento 3D 583
Formas radiales 578
Freeze Frame 215
funciones de reproducción 36
funciones de reproducción, descripción
general 166
fundir 67
generar en posición 179
generar entre los puntos de entrada y salida
180
599
generar uno 177
generar, conceptos generales 171
gestionar archivos de medios 198
guardar plantillas 158
mensajes de error de Video Underrun 168
movimiento 208
multicapa, descripción 34
Page Fold en 3D 576
parámetros 2D, descripción general 394
personalizar interfaz de usuario 89
plantillas 42
plantillas en bins 159
promover 2D a 3D 263
promover a Keyframes avanzados 122
Region Stabilize 227
reproducción de combinaciones complejas
168
reproducción en tiempo real, con dos flujos
de vídeo 166
reproducción en tiempo real, con un flujo de
vídeo 167
reproducción, factores implícitos 37
reproducir individualmente 164
reproducir individualmente, con botón Play
164
reproducir individualmente, en bucle 165
reproducir individualmente, visualización
previa de estructura de alambre 165
resumen de las herramientas de creación 35
Strobe Motion 224
sustituir 96
tiempo real y tiempo no real, descripción 36
tipos, descripción 33
tiradores para el ajuste de 3D 273
Variable Speed 220
ver archivos de medios 198
Vueltas de página 573
X Y Z, sistema de coordenadas 3D 266
Efectos 2D
Véase Efectos
Efectos anidados
cambiar el orden de, con Keyframes
avanzados 247
capas de vídeo 242
con efecto Submaster 250
con Matte Key 248
crear 245
descripción 242
entrar y salir 244
expandir 243
Efectos de segmento
Véase categorías de efectos específicas, por
ejemplo, efectos Image
aplicar a un segmento 57
aplicar a varios segmentos 63
descripción 34
editar Chroma Key 232
editar títulos 381
eliminar 67
fundir 67
guardar con medios 159
Luma Key 234
Matte Key 235
multicapa 34
Submaster 250
una sola capa 34
Efectos de una sola capa
Véase Efectos de segmento
Efectos en tiempo no real
código de colores 41
descripción 36
generar 169, 171
superposición con efectos en tiempo real 169
Efectos generados
código de colores 251
combinar con efectos en tiempo real 363
visualizar en bins 371
Efectos Spin
Z Spin 533
600
Efectos, parámetros 569
2D, descripción general 394
3D, descripción 554
3D, descripción general 269
Acceleration (2D) 396
Acceleration (3D) 557
acceso a parámetros adicionales 106
activación (botón) 105
ajustar el color 107
Auto Zoom 428
Axis 558
Background (2D) 397
Background (3D) 560
Border (2D) 398
Border (3D) 562
cambiar para Keyframes individuales 114
Chroma Adjust 405
Color Gain 408
Color Style 406
controles deslizantes 104
Crop (2D) 409
Crop (3D) 564
cuentagotas 107
de movimiento 417
descripción 103
Downstream Key 410
efecto Color 400
extrapolar valores con Keyframes
avanzados 149
Foreground (2D) 411
Foreground (3D) 565
Freeze Frame 418
global y de keyframe 555
global y keyframeable 103, 395
jerarquía de 3D 555
Key 413
Keyframes avanzados, cambios 138
Luma Adjust 400
Luma Clip 404
Luma Range 402
mantener valores con Keyframes avanzados
149
Matrix 416
Model 426
Position (2D) 424
Position (3D) 566
Region of Interest 427
Region Stabilize 426
Rotation 567
Scaling (2D) 429
Scaling (3D) 568
Scroll Position 425
Secondary Key 414
seleccionar con menú de acceso rápido 106
Shape 570
Spill Suppression 415
Spline 571
Strobe Motion 420
Target 572
título, ajustar 381
Trail 573
transición 430
Variable Speed 420
visualizar 101
Effect Palette
acceder a 3D effects 262
aplicar efecto Dissolve desde 69
arrastrar efectos desde 58
cambiar tamaño 40
categorías en 38
descripción 37
doble clic en iconos 60
mostrar módulos adicionales 45
visualizar 39
Effect Preview (monitor)
acercar la imagen 272
barra de herramientas 91
descripción 90
indicador de campo 92
información de seguimiento 92
601
mostrar zona de seguridad de
titulación/acción 92
mover imagen aumentada 94
Ejes de rotación (3D) 267
Ejes en rotación (3D) 267
Elástico (comando del menú de opciones de
gráfica de Keyframe) 137
Elástico (Keyframe) 136
Eliminar
archivos de medios de efectos 198, 203
efectos 64
Keyframes 115
Keyframes avanzados 125
medios de efectos de movimiento 203
títulos de secuencias 380
títulos rodantes o deslizantes, páginas 323
Ellipse Shape Wipe (efecto) 526
Enable3D (comando de la Console) 261
Enabled group
descripción 133
Ending at Cut (botón del cuadro Quick
Transition) 84
Ending at Cut (opción) 71, 430
Enlarge (botón de barra de herramientas de
Effect Preview) 91
Enlarge (botón del editor de efectos) 100
Entrar/salir
de efectos anidados 244
Error, mensajes
DSK (downstream key) 391
Insufficient Source 275
Video Underrun 168
Estabilizar una imagen
con Region Stabilize 227
parámetros de Region Stabilize 426
Estilos
Véase Estilos de títulación
Estilos de titulación
aplicar a objetos de titulación 355
asignar a teclas de función 354
confirmar asignación de tecla de función 355
gestionar en ventana del proyecto 356
guardar 352
recuperar 354
Expandir
efectos anidados 243
ExpertRender
consideraciones de uso 187
descripción 182
ejemplos 188
modificar resultados 185
para generar 183
usar 183
ExpertRender (comando del menú Clip) 183
Export Title (comando del menú File) 359
Exportar
títulos como archivos gráficos 359
Extract/Splice-in (botón de Timeline) 60
Extrapolate (comando del menú de opciones de
gráfica de Keyframe) 149
F
Fade Effect (botón de Tool Palette) 68, 381
Fade from Color (efecto)
crear con el botón Quick Transition 73
parámetros, referencia 435
Fade to Color (efecto)
crear con el botón Quick Transition 73
parámetros, referencia 436
Fast Forward (botón de barra de herramientas
de Effect Preview) 91
Fast Save (opción) 347
Fijo (Keyframe) 137
Film (efectos)
Anamorphic Mask 469
Blowup 470
Film Dissolve 471
FilmFade 472
Mask 473
Mask 1:1.66 467
602
Mask 1:1.85 468
Mask 16:9 468
Film Dissolve (efecto) 471
Film Fade (efecto) 472
Fit to Fill
efectos de movimiento 421
Fit to Fill (botón de la Command palette) 223
Fixed Aspect (opción de parámetros de efecto
Scaling (2D)) 429
Flecha, puntas
añadir a líneas en títulos 313
cambiar tamaño 313
Flip (efecto) 476
Flip-Flop (efecto) 477
Flop (efecto) 478
Flujo de trabajo
con inclusión de Media Station XL 194
títulos deslizantes 317
Fondo de vídeo
actualizar en la Title Tool 292
Font Selection (botón y menú de Title Tool) 301
Foreground (2D), parámetros de efecto 411
Foreground (3D), parámetros de efecto 565
Formas con desplazamiento (efectos) 583
Formas radiales (efectos) 578
Formatear
texto de titulación 299
títulos rodantes o deslizantes 317, 323
Four Corners Shape Wipe (efecto) 521
Freeze Frame (comando del menú Clip) 215
Freeze Frame (efecto)
controlar con un solo botón o tecla 217
crear 215
después de clip rodante 219
parámetros, referencia 418, 497
Fuentes
cambiar 301
compatibilidad entre sistemas 288
configurar tamaño en puntos 302
instalar 288
sustituir 288
Fundir
efectos 67
efectos utilizando los botones Head Fade y
Tail Fade 71
títulos 381
G
Gamma
ajustar con el efecto Color 403
Ganancia con efectos Key 413
Generación parcial 175
Generar
con ExpertRender 183
efectos de movimiento 174
efectos en posición 179
efectos entre los puntos de entrada y salida
180
ejemplos de ExpertRender 188
guardar generaciones parciales 175
interrumpir 176
modificar resultados de Render to Media
Station 197
módulos adicionales AVX 53
restricción de Submaster 481
títulos 388
títulos guardados con Fast Save 348
un solo efecto 177
usar Render to Media Station 194
varios efectos 180
varios efectos con Submaster 251
visualizar gamas de generación 176
visualizar tiempo estimado 179
Gestionar
estilos de titulación en ventana del proyecto
356
Global, parámetros de efecto 395, 555
Gráfica abierta
descripción 134
603
Gráficas
Véase Keyframes, gráficas
Gráficas (imágenes)
con canal alfa 239
sin canal alfa 241
tipos 238
Gráficos de titulación
alinear 340
añadir puntas de flecha a líneas 313
añadir sombras 332
ancho de línea o borde 311
cambiar tamaño de punta de flecha 313
círculos y óvalos 309
colocar en capas 337
cuadrados y rectángulos 308
dibujar 307
distribuir uniformemente 341
líneas 309
redondear las esquinas de los cuadros 310
visualizar retícula 293
Grid (botón de editor de efectos y Tool Palette)
92, 101
Grid Matrix Wipe (efecto) 492
Group (comando del menú Object) 338
Grupo abierto
descripción 132
Grupo activo
descripción 131
Grupos
Véase Grupos de parámetros
Grupos de parámetros
abrir, descripción 132
activados, descripción 133
activo, descripción 131
descripción 129
Guardar
estilos de titulación 352
generaciones parciales 175
títulos 344
títulos con Fast Save 348
títulos sin generar 348
títulos, con métodos abreviados de teclado
351
varios títulos 346
H
Halo, efecto de titulación 335
Head Fade (botón de la Command Palette) 71
Hold (comando del menú de opciones de
gráfica de Keyframe) 149
Horizontal Bands Shape Wipe (efecto) 527
Horizontal Blinds Shape Wipe (efecto) 528
Horizontal Centered Squeeze (efecto) 540
Horizontal Edge Wipe (efecto) 458
Horizontal Open Edge Wipe (efecto) 459
Horizontal Open Sawtooth Wipe (efecto) 517
Horizontal Sawtooth Wipe (efecto) 516
Hue
ajustar con el efecto Color 405
descripción 397
I
Illusion FX Pack (módulos adicionales) 45
Image, efectos
efecto Color 475
Flip 476
Flip-Flop 477
Flop 478
Mask 479
Region Stabilize 479
Resize 480
Submaster 481
Imagen aumentada
mover en el monitor Effect Preview 94
604
Imagen con formato incorrecto
títulos 392
Imágenes
gráficas, con canal alfa 239
gráficas, sin canal alfa 241
gráficas, tipos 238
Imágenes sin pérdida 37
Importar
archivos AVI 238
Indent Rows (comando del menú de opciones
del editor de efectos) 155
Independientes (Keyframes)
Véase Keyframes, gráficas
Indicador de campo en posición actual
mostrada 92
Insert Page (comando del menú Object) 322
Insertar
títulos en secuencias 374
Instalar
módulos adicionales AVX 46
Insufficient Source, mensaje 275
Interfaz
personalizar para trabajar con efectos 89
Interletraje de texto de titulación 304
Interlineado de texto de titulación 306
Interpolated Field (opción de efectos de
movimiento) 422
Interrumpir
generación de efectos 176
Render On-the-Fly 170
Invert Key (opción de parámetro de efecto
Foreground) 412
Invertir
efectos de cámara lenta 221
efectos de cámara rápida 221
efectos de movimiento 423
Invertir crominancia
con el efecto Color 405
Italic (botón de Title Tool) 303
Italic (comando del menú Object) 303
J
Justificar
texto de titulación 303
Justification (botones de Title Tool) 304
K
Kerning selection (botón y cuadro de texto de
Title Tool) 305
Key (efectos)
Chroma Key 232, 483
descripción 232
editar con Matte Key 239
Luma Key 234, 484
Matte Key 235, 485
Matte, convertir títulos a 365
Matte, en capas anidadas 248
Key, parámetros de efecto 413
Keyframeable, parámetros de efectos 395, 555
Keyframes
Véase Keyframes, gráficas, Pistas de
Keyframes
3D, parámetros con 555
ajustar títulos 383
avanzado, alinear 145
avanzado, cambiar el orden de efectos
anidados 247
avanzado, descripción 121
avanzado, desplazar 147
avanzado, elástico 136
avanzado, extrapolar valores de parámetro
149
avanzado, fijo 137
avanzado, mantener valores de parámetro
149
avanzado, opciones de interpolación 138
avanzado, opciones de interpolación Bézier
140
605
avanzado, opciones de interpolación Linear
controlar el movimiento del indicador de
posición 157, 157
controlar la actualización de la imagen 156
descripción 121
desplazar arriba o abajo 153
desplazar de izquierda a derecha 152
desplazar Keyframes 147
extrapolar valores de parámetro 149
Keyframes elásticos 136
Keyframes fijos 137
mantener valores de parámetro 149
menú de opciones del editor de efectos 154
mostrar controles graduales en el editor de
efectos 156
mover Keyframes a 135
opción de interpolación Bézier 140
opción de interpolación Linear 139
opción de interpolación Shelf 139
opción de interpolación Spline 139
opciones de interpolación 138
restablecer visualización 154
sangrar filas en el editor de efectos 155
seleccionar Keyframes para alineación o
desplazamiento 145
visualizar 123
139
avanzado, opciones de interpolación Shelf
139
avanzado, opciones de interpolación Spline
139
avanzado, seleccionar para alineación o
desplazamiento 145
avanzados, abrir pistas 123
avanzados, añadir y eliminar 125
avanzados, efectos compatibles 121
avanzados, grupos de parámetros 129
avanzados, menú Add Keyframe Mode 128
avanzados, menú Delete Keyframe Mode
128
avanzados, mover a gráficas de Keyframes
135
avanzados, promover efectos a 122
avanzados, usar el botón Add Keyframe 126
avanzados, visualizar gráficas 123
cambiar parámetros 114
copiar y pegar 114
crear 112
descripción 111
efectos 3D 271
eliminar 115
mover 113
seleccionar 113
Keyframes (avanzados)
controles de barra del editor de efectos 124
Keyframes, gráficas
abrir gráfica 134
agrandar tamaño del texto en el editor de
efectos 156
alinear Keyframes 145
aplicar el zoom 151
barra de escala 150
cambiar tamaño 153
comportamiento predeterminado del botón
Add Keyframe, configuración 157
control deslizante de zoom 150
L
Large Text (comando del menú de opciones del
editor de efectos) 156
L-Conceal (efectos)
Bottom Left 487
Bottom Right 488
Top Left 489
Top Right 490
Leading (cuadro de texto de Title Tool) 307
Left Box Wipe (efecto) 443
Left Centered Squeeze (efecto) 541
Left to Right Peel (efecto) 502
Left to Right Push (efecto) 511
606
Left to Right Squeeze (efecto) 542
Lift/Overwrite (botón de Timeline) 60
Limitaciones
DSK, títulos y gráficos 364
Line Tool (Title Tool) 309
Linear (opción de interpolación de Keyframes)
139
Líneas
cambiar ancho 311
dibujar en Title Tool 309
opciones de atributos 310
Lista de decisiones de edición
Véase EDL
Localizar
carpeta AVX_Plug-Ins 48
Lock (comando del menú Object) 339
Lower Left Diagonal Edge Wipe (efecto) 460
Lower Right Diagonal Edge Wipe (efecto) 461
Luma Clip, parámetros de efecto 404
Luma Key (efecto) 234, 484
Luma Key, parámetros de efecto 400
Luma Range, parámetros de efecto 402
Luminance
ajustar con el efecto Color 400
descripción 397
invertir con el efecto Color 400
M
Macintosh, selector de color 110
Make Crawl (comando del menú Object) 319
Manipular
objetos de titulación 336
Marcas
establecer en clips de títulos deslizantes 373
establecer en clips de títulos rodantes 373
Mask (efecto) 473, 479
Mask (efectos para película) 467
Material fuente insuficiente
medios fuente 85
Matrix Wipe (efectos)
Grid 492
One-Way Row 493
Speckle 494
Spiral 495
Zig-Zag 496
Matrix, parámetros de efecto 416
Matte Key (efecto) 485
convertir un título en 365
crear 235
editar 239
en capas anidadas 248
versión 3D 264
Media Station XL
generar 194
Medios (archivos)
eliminar 203
material fuente insuficiente 85
título 371
Medios tonos
ajustar con el efecto Color 403
Menús de acceso rápido
seleccionar parámetros de efecto 106
Mezcla de color y transparencia (herramientas
de Title Tool) 324
Mezclar para reducir
vídeo 256
Model, parámetro de efecto 426
Modificar
resultados de ExpertRender 185
resultados de Render to Media Station 197
títulos rodantes o deslizantes 323
Módulos adicionales
Véase AVX, módulos adicionales, Digidesign
AudioSuite
Mostrar
archivos de medios de efectos 199
medios de efectos de movimiento 199
Motion Effect (botón de monitor emergente
Source) 220
Motion, parámetros de efecto 417
607
Move to Page (comando del menú Object) 322
Mover
efectos 3D entre sistemas Avid 279
Keyframes a gráficas de Keyframe 135
Movimiento fluido en títulos con DSK 363
Movimiento, efectos
código de colores 211
controlar efecto Freeze Frame con un solo
botón o tecla 217
crear efecto Freeze Frame 215
crear Strobe Motion 224
crear Variable Speed 220
descripción 34, 208
eliminar medios 203
Freeze Frame 497
funciones de reproducción 209
generar, existentes 210
iconos 210
invertir 423
mensajes de cambio de tipo en Console 214
mostrar información sobre cambio de tipo
213
mostrar medios 199
opciones de generación 174
requisitos de generación 209
Strobe Motion 497
usar Freeze Frame después de clip rodante
219
Variable Speed 497
Movimiento, trayectoria 116, 116
Multicapa, efectos
Véase categorías especificas de efectos, por
ejemplo, efectos Blend
3D Matte Key 264
crear con anidamiento 242
descripción 34
eliminar 67
Key 232
superposición de 169
N
Naranja, punto, iconos de efecto 41
Negativo de película
simular aspecto con solarización 406
Negrita, texto de titulación 303
New Title (comando del menú Clip) 282
New Video Track (comando del menú Clip) 239
NTSC, fotograma
guías de seguridad de titulación/acción 290
O
Objetos bloqueados
tiradores huecos 339
Objetos de titulación
agrupar y desagrupar 338
alinear 340
añadir sombras 332
bloquear y desbloquear 339
colocar en capas 337
distribuir uniformemente 341
manipular 336
One-Way Row Matrix Wipe (efecto) 493
Opción de un solo flujo
funciones de reproducción con 167
reproducción de títulos 370
Opción Extrapolate
valores de parámetro de gráfica de
Keyframe 148
Opción Hold
valores de parámetro de gráfica de
Keyframe 148
Opciones de interpolación
para gráficas de Keyframes 138
Other Options (botón del editor de efectos) 51,
106
Outline/Path (botón del editor de efectos) 99,
274
608
Oval Tool (Title Tool) 309
Óvalos
dibujar en Title Tool 309
Overwrite (botón de Tool Palette) 219
Pistas de vídeo
en efectos anidados 242
niveles de ganancia 413
Pistas múltiples
como módulo adicional AVX en la entrada
50
P
Page Curls (3D)
como transición 275
Page Number (cuadro de texto de Title Tool)
321
Page Turn Shape (efectos) 573
Páginas
en títulos rodantes y deslizantes 315
PAL, fotograma
guías de seguridad de titulación/acción 290
Parámetros
Véase Efectos, parámetros
Peel (efectos)
Bottom Left Corner 499
Bottom Right Corner 500
Bottom to Top 501
Left to Right 502
Right to Left 503
Top Left Corner 504
Top Right Corner 505
Top to Bottom 506
Pegar
texto de titulación 296
Personalizar
visualización de efectos 89
Picture-in-Picture (efecto)
movimiento de imagen de primer plano 116
promover a Keyframes avanzados 122
referencia 437
Pista de relleno de titulación 386
Pistas de Keyframes
abrir 123
descripción 121
Plantillas
Véase Plantillas de efectos, Plantillas de
titulación
Plantillas de efectos
aplicar 160
descripción 42, 158
efectos 3D 272
en los bins 159
guardar 158
visualizar 43
visualizar en bin 42
Plantillas de titulación
crear 357
descripción 357
usar 358
Play (botón de barra de herramientas de Effect
Preview) 91
Play (botón del editor de efectos) 100
Play Loop (botón de barra de herramientas de
Effect Preview) 91
Play Loop (botón del editor de efectos) 100
Play Preview (botón de barra de herramientas
de Effect Preview) 91
Point Size (botón y cuadro de texto de Title
Tool) 302
Posición actual mostrada
indicador de campo 92
Position (2D), parámetros de efecto 424
Position (3D), parámetros de efecto 566
Posterización
ajustar con el efecto Color 406
Precálculo (clip maestro precalculado)
descripción 36
resultado de generación 171
Preview (comando del menú Object) 290
609
Primer plano recortado, efecto
ejemplo 3D 277
Promover
2D effects a 3D 263
efectos en Keyframes avanzados 122
títulos a 3D 390
Proporción dimensional HDTV en la Title Tool
294
Proyecto, ventana
gestionar estilos de titulación 356
visualizar Effect Palette 39
Push (efectos)
Bottom Left to Top Right 508
Bottom Right to Top Left 509
Bottom to Top 510
Left to Right 511
Right to Left 512
Top Left to Bottom Right 513
Top Right to Bottom Left 514
Top to Bottom 515
Q
Quick Transition (botón de Tool Palette) 73
Quick Transition (cuadro de diálogo)
representación gráfica 81
R
Re-create Title Media (comando del menú Clip)
389
Rectángulos
dibujar en Title Tool 308
Recuperar
estilos de titulación 354
Reduce (botón de barra de herramientas de
Effect Preview) 91
Reduce (botón del editor de efectos) 100
Region of Interest, parámetros de efecto 427
Region Stabilize (efecto)
descripción 227
parámetro Auto Zoom 428
parámetro Model 426
parámetros de Region of Interest 427
parámetros, referencia 426
referencia 479
solucionar problemas 230
tipos 229
Remove Effect (botón de Tool Palette) 66
Render at Position (comando del menú Clip)
179
Render Effect (botón de Tool Palette) 178
Render Effect (botón del editor de efectos) 99
Render In/Out (comando del menú Clip) 180
Render On-the-Fly
interrumpir 170
Render On-the-Fly (comando del menú Clip)
169
Render Ranges (comando del menú de acceso
rápido Timeline) 176
Render, configuración
activar 175
ajustar 172
crear nuevos 172
descripción 172
opciones 173
Reproducción
combinaciones de efectos complejas 168
efectos en tiempo real, con dos flujos de
vídeo 166
efectos en tiempo real, con un flujo de vídeo
167
efectos individuales 164
efectos individuales, con botón Play 164
efectos individuales, en bucle 165
efectos individuales, visualización previa de
estructura de alambre 165
efectos, factores implícitos 37
funciones disponibles para efectos,
descripción general 166
610
funciones para efectos 36
limitaciones, títulos rodantes o deslizantes
rápidos 379
pistas individuales, restricción con efecto
Submaster 481
títulos, funciones 367
títulos, funciones con dos flujos de vídeo 369
títulos, funciones con un flujo de vídeo 370
títulos, limitaciones 366
Resize (efecto) 480
Resolución
compatibilidad en títulos 344, 391, 392
volver a crear medios de titulación después
del cambio 389
Resplandor, efecto de titulación 335
Restablecer
visualización de gráfica de Keyframe 154
Restablecer visualización de gráfica (comando
del menú de opciones de gráfica de
Keyframe) 154
Retícula
alinear títulos 293
Reveal File (comando del menú File) 201
Reverse Animation (opción de parámetro
Foreground) 411
Revisar
títulos en secuencias 383
títulos en un bin 349
Rewind (botón de barra de herramientas de
Effect Preview) 91
Right Box Wipe (efecto) 444
Right Centered Squeeze (efecto) 543
Right to Left Conceal (efecto) 453
Right to Left Peel (efecto) 503
Right to Left Push (efecto) 512
Right to Left Squeeze (efecto) 544
Roll (botón de Title Tool) 286
Rotation (botones) 567
Rotation, parámetros de efecto 567
S
Safe Colors (comando del menú Object) 290
Safe Title Area/Global Grid (comando del
menú Object) 290
Saturation
ajustar con el efecto Color 405
de colores en títulos 290
descripción 397
Save Style Parameter (botón de Title Tool) 285
Save Title (comando del menú File) 346
Save Title as (comando del menú File) 347
Sawtooth Wipe (efectos)
Horizontal 516
Horizontal Open 517
Vertical 519
Vertical Open 518
Scale (botón del editor de efectos) 273
Scaling (2D), parámetros de efecto 429
Scaling (3D), parámetros de efecto 568
Scroll Position, parámetros de efecto 425
Secondary Key, parámetros de efecto 414
Secuencias
aplicar efecto Submaster 251
aplicar efectos 57
arrastrar títulos marcados 376
arrastrar títulos no marcados 377
editar títulos 372, 383
eliminar efectos 65
eliminar títulos 380
insertar títulos 374
sustituir títulos 380
Seguimiento (información en monitor Effect
Preview) 92
Seguridad de titulación/acción (zona) 290
para alinear objetos 340
visualizar 92, 101
Seleccionar
Keyframes 113
objetos en Title Tool 287
texto de titulación, para formatear 300
611
Select Unrendered Titles (comando del menú
Bin) 348
Selection Tool (Title Tool)
descripción 285
visualizar atributos 300
Send Backward (comando del menú Object) 337
Send to Back (comando del menú Object) 337
Set Bin Display (comando del menú Bin) 200,
371
Shadow Depth and Direction (botón de Title
Tool) 332
Shape 3D, efectos
Desplazamiento 583
Radial 578
Vueltas de página 573
Shape Wipe (efectos)
4 Corners 521
Center Box 522
Circle 523
Clock 524
Diamond 525
Ellipse 526
Horizontal Bands 527
Horizontal Blinds 528
Vertical Blinds 529
Shape, parámetros de efecto 570
Shelf (opción de interpolación de Keyframes)
139
Show Alignment Grid (comando del menú
Alignment) 293
Show Alpha (opción de parámetro Foreground)
412
Sistema de coordenadas para efectos 3D 266
Slip Keyframe, comando (menú de opciones de
gráfica de Keyframe) 147
Sobrescribir
títulos en secuencias 374
Soften Shadow (comando del menú Object) 333
Solarización
ajustar con el efecto Color 406
Solucionar problemas
módulos adicionales AVX 52
títulos 391
Sombra 569
Sombra de caída para efectos 3D 569
Sombras
3D effects, referencia de parámetros 569
ajustar suavizado sobre la marcha 334
añadir a títulos 332
caída 331
configurar suavizado 333
confirmar suavizado actual 335
para títulos, ajustar color y transparencia
332
para títulos, descripción 331
profundidad 331
Sombras suaves
ajustar sobre la marcha 334
confirmar valor actual 335
crear 333
Son 432
Speckle Matrix Wipe (efecto) 494
Spill Suppression, parámetros de efecto 415
Spin (efectos)
X Spin 531
Y Spin 532
Spiral Matrix Wipe (efecto) 495
Splice in (botón de Tool Palette) 219
Spline (opción de interpolación de Keyframes)
139
Spline, parámetro de efecto
cambiar curva de trayectoria 274
referencia 571
Square/Rectangle Tool (Title Tool) 308
Squeeze (efectos)
Bottom Centered 535
Bottom Left 536
Bottom Right 537
Bottom to Top 538
Centered Zoom 539
Horizontal Centered 540
612
Left Centered 541
Left to Right 542
Right Centered 543
Right to Left 544
Top Centered 545
Top Left 546
Top Right 547
Top to Bottom 548
Vertical Centered 549
Stabilize (efecto)
Véase Region Stabilize (efecto)
Starting at Cut (botón del cuadro Quick
Transition) 84
Starting at Cut (opción) 71, 430
Step In (botón del Timeline) 244
Step Out (botón del Timeline) 244
Strobe Motion (efecto)
crear 224
parámetros, referencia 420, 497
Styles (botón de Title Tool) 285
Submaster (efecto)
alternativa a ExpertRender 182
aplicar 252
aplicar a secuencia multicapa 251
código de colores 251
crear EDL 251
descripción 250, 481
para minimizar generación 171
usar con clips cortos 253
Superimpose (efecto) 438
Superponer efectos 169
Sustituir
efectos existentes 96
pista de relleno de titulación 386
títulos en secuencias 380
Sustituir fuentes 288
Swap Sources (opción de parámetro
Foreground) 411
T
Tail Fade (botón de la Command Palette) 71
Tamaño del efecto
ajustar 572
imagen de primer plano 120
Tamaño, cambiar
Effect Palette 40
gráficas de Keyframe 153
imagen de primer plano 120
texto de titulación 297
títulos rodantes o deslizantes 319
Target, parámetros de efecto 572
Teclado, métodos abreviados
guardar títulos 351
Teclas de función
asignar estilos de titulación 354
confirmar asignación de estilos de titulación
355
Text Tool (Title Tool)
descripción 285
usar 295
Texto de titulación
añadir sombras 332
cambiar posición 298
cambiar tamaño 297
colocar en capas 337
configurar atributos predeterminados 300
copiar y pegar 296
crear 295
cursiva 303
deslizante 315
distribuir uniformemente 341
editar 298
eliminar espacio no utilizado 296
formatear 299
interletraje 304
interlineado 306
justificar 303
negrita 303
rodante 314
613
rodantes o deslizantes, escribir 318
rodantes o deslizantes, establecer formato
317
seleccionar para formatear 300
Thumbwheels (comando del menú de opciones
del editor de efectos) 156
Tiempo real, efectos
combinado con efectos generados 171
descripción 36
funciones de reproducción de títulos 367
generar 171
manipular capas con 363
naranja (punto), código de color 41
punto verde como código de color 41
reproducir con dos flujos de vídeo 166
reproducir con un flujo de vídeo 167
superposición con efectos en tiempo no real
169
Timeline
barra de herramientas 244
código de colores para efectos 41
editar segmentos de titulación 374
efectos generados 251
expandir efectos anidados 243
Tipos de efectos 393
Tiradores
en cuadro de diálogo Quick Transition 81
en objetos de Title Tool 287
en puntas de flecha 314
huecos para indicar objetos bloqueados 339
para cambiar tamaño de imagen de primer
plano 120
para el ajuste de efectos 3D 273
Tiradores de tamaño en estructura de alambre
120
Title Tool
abrir 282
ajustar el color 325
ajustar el color de la sombra 332
ajustar la transparencia 328
ajustar la transparencia de la sombra 332
ajustar suavizado de sombras sobre la
marcha 334
añadir puntas de flecha a líneas 313
ancho de línea o borde 311
área de seguridad de titulación/acción 290
atributos para líneas 310
barra de herramientas 284
cambiar fuentes 301
cambiar posición de texto 298
cambiar tamaño de punta de flecha 313
cambiar tamaño de texto 297
configuración de usuario 288
configurar atributos de texto
predeterminados 300
configurar suavizado de sombra 333
configurar tamaño de fuente 302
confirmar suavizado de sombra actual 335
crear texto 295
cuadro Blend Direction 327
cuadro de texto del número de página 321
cuadro Transparency Value 329
cuadros de nivel de transparencia 324
cuadros de selección de color 324
descripción 283
dibujar círculos y óvalos 309
dibujar cuadrados o rectángulos 308
dibujar gráficos 307
dibujar líneas 309
editar texto 298
eliminar espacio no utilizado alrededor de
texto 296
entorno de configuración 288
generalidades 282
herramientas de mezcla de color y
transparencia 324
instalar fuentes 288
interletraje de texto 304
interlineado de texto 306
justificar texto 303
mezclar colores 325
mezclar transparencia 330
614
modo Auto Size 316
opciones de fondo 291
pegar texto 296
redondear las esquinas de los cuadros 310
salir 344
seleccionar objetos 287
seleccionar texto para formatear 300
selector de color 327
texto en cursiva 303
texto en negrita 303
títulos deslizantes (definición) 315
títulos rodantes (definición) 314
traer al primer plano 294
visualización 16:9 294
Title Tool (comando del menú Tools) 283
Title Tool (comando del menú Windows) 294
Títulos
actualizar fondo de vídeo 292
agrupar objetos 338
ajustar parámetros en editor de efectos 381
ajuste de parámetros, reproducción
posterior 367
alinear 340
añadir sombras 332
aplicar estilos a objetos 355
arrastrar clips marcados a secuencias 376
arrastrar clips no marcados a secuencias 377
bloquear objetos 339
cambiar el ancho de rodantes o deslizantes
319
colocar objetos en capas 337
color de fondo 291
convertir DSK en no DSK 365
copiar o mover objetos 322
crear plantillas 357
crear un efecto de resplandor o halo 335
desagrupar objetos 338
desbloquear objetos 339
descripción de clips 371
descripción de sombras 331
deslizantes (definición) 315
deslizantes (opciones) 317
distribuir objetos 341
duración del efecto rodante o deslizante 373
editar en secuencias 372, 383
editar segmentos 374
editar, generalidades 362
eliminar de secuencias 380
establecer marcas en rodantes o deslizantes
373
exportar como archivo gráfico 359
formatear texto 299
funciones de reproducción 367
funciones de reproducción, dos flujos de
vídeo 369
fundir 381
generalidades 282
generar 388
generar con Fast Save 348
guardar 344
guardar con un método abreviado de
teclado 351
guardar sin generar 348
guardar varios 346
guardardos con Fast Save, localizar en bin
348
imagen con formato incorrecto
resoluciones compatibles 392
insertar en secuencias 374
limitaciones de reproducción 366
manipular objetos 336
mensajes de error de downstream key 391
mostrar fotogramas en bins 372
opción Fast Save 347
plantillas 357
plantillas, usar 358
promover a 3D 390
realizar capas con efectos en tiempo real 363
recuperar estilos 354
referencia de parámetros de efecto 550
reproducción, un flujo de vídeo 370
resoluciones compatibles 344
615
resoluciones compatibles con 391
retícula de alineación 293, 293
revisar en un bin 349
rodantes o deslizantes, ajustar duración
velocidad de reproducción 379
rodantes o deslizantes, añadir páginas 321
rodantes o deslizantes, desplazar 320
rodantes o deslizantes, escribir texto 318
rodantes o deslizantes, establecer formato de
texto 317
rodantes o deslizantes, formatear 323
rodantes o deslizantes, ir a una página 320,
322
rodantes o deslizantes, número máximo de
páginas 315
rodantes, definición 314
saturación de color 290
seleccionar colores con cuentagotas 328
seleccionar objetos 287
sobrescribir en secuencias 374
solucionar problemas 391
sustituir en secuencias 380
sustituir pista de relleno 386
visualizar previamente 289
visualizar problemas 391
volver a crear medios 389
Títulos deslizantes
ajustar duración 379
añadir páginas 321
cambiar el ancho 319
copiar o mover objetos 322
descripción 315
deslizante 320
eliminar páginas 323
escribir texto 318
establecer marcas en clips 373
flujo de trabajo, opciones 317
formatear 323
formato de texto 317
insertar una página en blanco 322
ir a una página 320
número máximo de páginas 315
página, definición 315
reproducción rápida, limitaciones 379
tamaño, ajustar automáticamente 316
Títulos rodantes
ajustar duración 379
añadir páginas 321
cambiar la anchura 319
copiar o mover objetos 322
descripción 314
deslizante 320
eliminar páginas 323
escribir texto 318
establecer marcas en clips 373
formatear 317, 323
insertar una página en blanco 322
ir a una página 320
número máximo de páginas 315
página, definición 315
reproducción rápida, limitaciones 379
tamaño, ajustar automáticamente 316
Títulos sin generar
guardar 348
Títulos y gráficos sin comprimir (DSK)
descripción 363
Top Box Wipe (efecto) 445
Top Centered Squeeze (efecto) 545
Top Left Corner Peel (efecto) 504
Top Left L-Conceal (efecto) 489
Top Left Squeeze (efecto) 546
Top Left to Bottom Right Box Wipe (efecto) 446
Top Left to Bottom Right Conceal (efecto) 454
Top Left to Bottom Right Push (efecto) 513
Top Right Corner Peel (efecto) 505
Top Right L-Conceal (efecto) 490
Top Right Squeeze (efecto) 547
Top Right to Bottom Left Box Wipe (efecto) 447
Top Right to Bottom Left Conceal (efecto) 455
Top Right to Bottom Left Push (efecto) 514
Top to Bottom Conceal (efecto) 456
Top to Bottom Peel (efecto) 506
616
Top to Bottom Push (efecto) 515
Top to Bottom Squeeze (efecto) 548
Trail, parámetros de efecto 573
Transición, efectos
Véase categorías específicas de efectos, por
ejemplo, efectos Blend
adaptar el tamaño para ajustarlos 85
adjuste con la representación gráfica en el
cuadro de diálogo Quick Transition 81
ajustar 85
alineación 430
aplicar a una transición 57
aplicar a varias transiciones 61, 73
aplicar con el botón Quick Transition 73
aplicar en el modo ajuste 60
con Page Curl (3D) 275
descripción 33
eliminar 66
encadenados 69
opciones de alineación 71
parámetros, referencia 430
resumen 68
Transition Effect Alignment (botón del editor de
efectos) 71, 100
Transition Effect Duration (cuadro del editor de
efectos) 100
Transparencia
ajustar en la Title Tool 328
ajustar en sombras en los títulos 332
mezclar en Title Tool 330
Transparency Level (cuadros de Title Tool) 324
Transparency Value (cuadro de Title Tool) 329
Trayectoria de efecto en pantalla 274
Triángulo de apertura
usar con pistas de Keyframe 123
Trim Left 1 Frame (botón) 113
Trim Left 10 Frames (botón) 113
Trim Mode (botón de la Tool Palette) 379
Trim Right 1 Frame (botón) 113
Trim Right 10 Frames (botón) 113
U
UnGroup (comando del menú Object) 338
Unlock (comando del menú Object) 340
Upper Left Diagonal Edge Wipe (efecto) 462
Upper Right Diagonal Edge Wipe (efecto) 463
Usuario, configuración
controlar con Title Tool 288
V
Variable Speed (efecto de movimiento)
crear 220
parámetros, referencia 420, 497
tamaño según duración marcada 223
Velocidad de efecto y Video Underrun 168
Ver
archivos de medios de efectos 198
plantillas de efecto 43
Verde (punto), iconos de efecto 41
Vertical Blinds Shape Wipe (efecto) 529
Vertical Centered Squeeze (efecto) 549
Vertical Edge Wipe (efecto) 464
Vertical Open Edge Wipe (efecto) 465
Vertical Open Sawtooth Wipe (efecto) 518
Vertical Sawtooth Wipe (efecto) 519
vídeo 1:1
Véase Vídeo no comprimido
Video Background (botón de Title Tool) 291
Video Mixdown (comando del menú Clip) 257
Vídeo no comprimido
funciones de reproducción con 167
funciones de reproducción de títulos 370
Video Placement Tool (Title Tool) 285, 294
Video Underrun, mensajes de error 168
Vídeo, mezclar para reducir 256
Visualización de pantalla ancha de la Title Tool
294
Visualización previa de efectos con estructura
de alambre 116
617
Visualizar
área de seguridad de titulación/acción 92
Effect Palette 39
fotogramas de titulación en bins 372
gráficas de Keyframe 123
información sobre cambio de tipo de efecto
de movimiento 213
plantillas de efectos en el bin 42
tiempo de generación estimado 179
Visualizar previamente
títulos con antiescalonamiento 289
Volver a crear medios de titulación 389
VTR-Style (opción de efectos de movimiento)
X
X Rotation (botón del editor de efectos) 273
X Spin (efecto) 531
X Y Z, sistema de coordenadas 266
XY Position (botón del editor de efectos) 273
Y
Y Rotation (botón del editor de efectos) 273
Y Spin (efecto) 532
423
Z
W
White point
ajustar con el efecto Color 402
Windows, cuadro de diálogo Color 108
Wipe (efectos)
Box Wipe 439
Edge Wipe 457
Matrix Wipes 491
Sawtooth Wipe 516
Shape Wipes 520
Z Rotation (botón del editor de efectos) 273
Z Spin (efecto) 533
Zig-Zag Matrix Wipe (efecto) 496
Zoom
en el monitor Effect Preview 272
gráficas de Keyframe 151
para efectos 116
618