Download BALLOT INSTRUCTIONS - Elect Mark Douglas
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
OFFICIAL GENERAL ELECTION BALLOT BROWARD COUNTY, FLORIDA NOVEMBER 8, 2016 A BOLETA ELECTORAL GENERAL OFICIAL CONDADO DE BROWARD, FLORIDA 8 DE NOVIEMBRE DEL 2016 BALLOT STYLE 43 B Shall Justice Ricky L. Polston of the Supreme Court be retained in office? ¿Deberá retenerse en el cargo al Magistrado Ricky L. Polston en el Tribunal Supremo? Èske se pou jistis Ricky L. Polston nan lakou siprèm rete nan pòs li a? YES/SI/WI NO/NO/NON FOURTH DISTRICT COURT OF APPEAL TRIBUNAL DE APELACIONES DEL CUARTO DISTRITO KATRIYÈM DISTRIK LAKOU DAPÈL Shall Judge Cory J. Ciklin of the Fourth District Court of Appeal be retained in office? ¿Deberá retenerse en su cargo al Juez Cory J. Ciklin del Tribunal del Cuarto Distrito de Apelaciones? Santiago Vazquez REP Scott Israel DEM katriyèm distrik lakou dapèl rete nan pòs li Èske se pou jis Cory J. Ciklin nan a? YES/SI/WI NO/NO/NON SUPERVISOR OF ELECTIONS SUPERVISOR DE ELECCIONES SIPÈVIZÈ ELEKSYON YO (Vote for One/Vote por Uno/Vote pou Youn) Brenda C. Snipes (Vote for One/Vote por Uno/Vote pou Youn) Hillary Rodham Clinton Timothy Michael Kaine JUSTICE OF THE SUPREME COURT MAGISTRADO EN EL TRIBUNAL SUPREMO JISTIS NAN LAKOU SIPRÈM Write-in/Escribir/A lekri PRESIDENT AND VICE PRESIDENT PRESIDENTE Y VICE PRESIDENTE PREZIDAN AN VIS PREZIDAN Donald J. Trump Michael R. Pence Pages 1 of 2 C BALLOT INSTRUCTIONS - TO VOTE, COMPLETELY FILL REPRESENTATIVE IN CONGRESS IN THE OVAL NEXT TO DISTRICT 20 YOUR CHOICE. REPRESENTANTE EN EL CONGRESO - Use only a black pen to mark the DISTRITO 20 ballot. REPREZANTAN NAN KONGRÈ - If you make a mistake, don't DISTRI 20 hesitate to ask for a new ballot. If (Vote for One/Vote por Uno/Vote pou Youn) you erase or make other marks, your vote may not count. REP Gary Stein - To vote for a candidate whose name is not printed on the ballot, DEM Alcee L. Hastings fill in the oval, and write in the candidate's name on the blank line provided for a write-in candidate CLERK OF THE CIRCUIT COURT INSTRUCCIONES PARA LA SECRETARIA DEL TRIBUNAL DE BOLETA CIRCUITO - PARA VOTAR, LLENE GREFYE NAN TRIBINAL SIKYI COMPLETAMENTE EL OVALO (Vote for One/Vote por Uno/Vote pou Youn) R JUNTO A SU SELECCION. - Use sólo una pluma de tinta DEM Brenda D. Forman negra para marcar la boleta. - Si se equivoca, pida una nueva boleta. Si borra algo o hace Write-in/Escribir/A lekri marcas, es posible que su voto no se cuente. - Para votar por un candidato cuyo nombre no está impreso en la SHERIFF boleta, llene el óvalo y escriba el ALGUACIL nombre del candidato en la línea CHERIF en blanco provista para un (Vote for One/Vote por Uno/Vote pou Youn) candidato agregado. ENFÒMASYON SOU BILTEN VÒT - POU VOTE, BYEN KOLORE TOUT ANDAN OVAL KI AKOTE RESPONS OU CHWAZI A. - Sèlman sèvi ak yon plim nwa sou bilten vòt la. - Si w fè yon erè, mande yo ba w yon nouvo bilten vòt. Si w efase oubyen fè nouvo mak,I ap posib pou vòt ou pa valab ankò. - Pou vote pou yon kandida ki pa gen non l enprime sou bilten vòt la, kolore ti oval la, epi ekri non kandida a sou liy vid la rezève pou ekri non yon kandida. BILTEN VOT OFISYEL NAN ELEKSYON JENERAL KONTE BROWARD, FLORIDA 8 NOVANM, 2016 DEM Write-in/Escribir/A lekri REP JUSTICE OF THE SUPREME COURT MAGISTRADO EN EL TRIBUNAL SUPREMO JISTIS NAN LAKOU SIPRÈM DEM FOURTH DISTRICT COURT OF APPEAL TRIBUNAL DE APELACIONES DEL CUARTO DISTRITO KATRIYÈM DISTRIK LAKOU DAPÈL Shall Judge Dorian K. Damoorgian of the Fourth District Court of Appeal be retained in office? ¿Deberá retenerse en su cargo al Juez Dorian K. Damoorgian del Tribunal del Cuarto Distrito de Apelaciones? Èske se pou jis Dorian K. Damoorgian nan katriyèm distrik lakou dapèl rete nan pòs li a? Shall Justice Charles T. Canady of the Gary Johnson Bill Weld LPF Supreme Court be retained in office? YES/SI/WI ¿Deberá retenerse en el cargo al Magistrado Charles T. Canady en el CPF Tribunal Supremo? Èske se pou jistis Charles T. Canady nan lakou siprèm rete nan pòs li a? NO/NO/NON Darrell L. Castle Scott N. Bradley Jill Stein Ajamu Baraka GRE YES/SI/WI Roque (Rocky) De La Fuente REF Michael Steinberg NO/NO/NON JUSTICE OF THE SUPREME COURT MAGISTRADO EN EL TRIBUNAL SUPREMO JISTIS NAN LAKOU SIPRÈM Write-in/Escribir/A lekri UNITED STATES SENATOR SENADOR DE LOS ESTADOS UNIDOS SENATÈ ETAZINI (Vote for One/Vote por Uno/Vote pou Youn) Shall Justice Jorge Labarga of the Supreme Court be retained in office? FOURTH DISTRICT COURT OF APPEAL TRIBUNAL DE APELACIONES DEL CUARTO DISTRITO KATRIYÈM DISTRIK LAKOU DAPÈL Shall Judge Jonathan D. Gerber of the Fourth District Court of Appeal be retained in office? ¿Deberá retenerse en su cargo al Juez Jonathan D. Gerber del Tribunal del Cuarto Distrito de Apelaciones? Èske se pou jis Jonathan D. Gerber nan katriyèm distrik lakou dapèl rete nan pòs li a? YES/SI/WI ¿Deberá retenerse en el cargo al Magistrado Jorge Labarga en el Tribunal Supremo? Marco Rubio REP Èske se pou jistis Jorge Labarga nan Patrick Murphy DEM lakou siprèm rete nan pòs li a? Paul Stanton LPF YES/SI/WI Tony Khoury NPA NO/NO/NON Bruce Nathan NPA Steven Machat NPA Basil E. Dalack NPA NO/NO/NON FOURTH DISTRICT COURT OF APPEAL TRIBUNAL DE APELACIONES DEL CUARTO DISTRITO KATRIYÈM DISTRIK LAKOU DAPÈL Shall Judge Robert M. Gross of the Fourth District Court of Appeal be retained in office? ¿Deberá retenerse en su cargo al Juez Robert M. Gross del Tribunal del Cuarto Distrito de Apelaciones? Èske se pou jis Robert M. Gross nan katriyèm distrik lakou dapèl rete nan pòs li a? Write-in/Escribir/A lekri YES/SI/WI NO/NO/NON A BALLOT STYLE 43 B C Typ:01 Seq:0052 Spl:01 © Election Systems & Software, Inc. 1981, 2002 *VOTE BOTH SIDES OF BALLOT*VOTE POR AMBOS LADOS DE LA BOLETA*VOTE SOU TOUDE BÒ BILTEN VÒT LA* D BALLOT STYLE 43 FOURTH DISTRICT COURT OF APPEAL TRIBUNAL DE APELACIONES DEL CUARTO DISTRITO KATRIYÈM DISTRIK LAKOU DAPÈL Shall Judge Spencer D. Levine of the Fourth District Court of Appeal be retained in office? E BROWARD SOIL & WATER CONSERVATION DISTRICT SEAT 3 DISTRITO DE CONSERVACIÓN DE LA TIERRA Y EL AGUA DE BROWARD ESCAÑO 3 DISTRIK POU KONSÈVE LATÈ AK DLO NAN BROWARD SYÈJ 3 (Vote for One/Vote por Uno/Vote pou Youn) ¿Deberá retenerse en su cargo al Juez Spencer D. Levine del Tribunal del Cuarto Distrito de Apelaciones? Èske se pou jis Spencer D. Levine nan katriyèm distrik lakou dapèl rete nan pòs li a? YES/SI/WI NO/NO/NON Jelani Anthony Harvey Rico Petrocelli BROWARD SOIL & WATER CONSERVATION DISTRICT SEAT 5 DISTRITO DE CONSERVACIÓN DE LA TIERRA Y EL AGUA DE BROWARD ESCAÑO 5 DISTRIK POU KONSÈVE LATÈ AK DLO NAN BROWARD SYÈJ 5 (Vote for One/Vote por Uno/Vote pou Youn) FOURTH DISTRICT COURT OF APPEAL TRIBUNAL DE APELACIONES DEL CUARTO DISTRITO KATRIYÈM DISTRIK LAKOU DAPÈL Richard Denapoli Fred Segal Shall Judge Melanie G. May of the Fourth District Court of Appeal be retained in office? SUNRISE ¿Deberá retenerse en su cargo al Juez Melanie G. May del Tribunal del Cuarto Distrito de Apelaciones? COMMISSIONER GROUP "A" COMISIONADO GRUPO "A" KOMISÈ GWOUP "A" Èske se pou jis Melanie G. May nan katriyèm distrik lakou dapèl rete nan pòs li a? (Vote for One/Vote por Uno/Vote pou Youn) Vivi Assidon YES/SI/WI Steven J Del Re NO/NO/NON Mark A. Douglas CIRCUIT JUDGE, 17TH JUDICIAL CIRCUIT, GROUP 9 JUEZ DE CIRCUITO, CIRCUITO 17MO, GRUPO 9 JIJ ITINERAN NAN 17EM SIKYI, 9EM GWOUP (Vote for One/Vote por Uno/Vote pou Youn) Andrea Ruth Gundersen Lea P. Krauss CIRCUIT JUDGE, 17TH JUDICIAL CIRCUIT, GROUP 15 JUEZ DE CIRCUITO, CIRCUITO 17MO, GRUPO 15 JIJ ITINERAN NAN 17EM SIKYI, 15EM GWOUP NO. 1 CONSTITUTIONAL AMENDMENT ARTICLE X, SECTION 29 Rights of Electricity Consumers Regarding Solar Energy Choice This amendment establishes a right under Florida's constitution for consumers to own or lease solar equipment installed on their property to generate electricity for their own use. State and local governments shall retain their abilities to protect consumer rights and public health, safety and welfare, and to ensure that consumers who do not choose to install solar are not required to subsidize the costs of backup power and electric grid access to those who do. The amendment is not expected to result in an increase or decrease in any revenues or costs to state and local government. (Vote for One/Vote por Uno/Vote pou Youn) N° 1 ENMIENDA CONSTITUCIONAL ARTÍCULO X, SECCIÓN 29 Barbara Roseann Duffy Abbe Sheila Rifkin COUNTY COURT JUDGE, GROUP 3 JUEZ DE LOS TRIBUNALES DEL CONDADO, GRUPO 3 JIJ TRIBINAL KONTE A 3EM GWOUP (Vote for One/Vote por Uno/Vote pou Youn) Florence Taylor Barner Rhoda Sokoloff COUNTY COURT JUDGE, GROUP 7 JUEZ DE LOS TRIBUNALES DEL CONDADO, GRUPO 7 JIJ TRIBINAL KONTE A 7EM GWOUP Derechos de los Consumidores de Electricidad Respecto a la Elección de la Energía Solar Esta enmienda establece, bajo la constitución de Florida, el derecho de los consumidores a poseer o arrendar un equipo solar instalado en su propiedad para la generación de su propia electricidad. El gobierno estatal y el gobierno local mantienen la potestad de proteger los derechos de los consumidores y la salud pública, la seguridad y el bienestar, y garantizan que los consumidores que no deseen la instalación solar no deban subsidiar los costos de la electricidad de reserva ni el acceso a la red de suministro eléctrico de aquellos que sí lo hacen. Esta enmienda no debiera aumentar ni disminuir los ingresos o costos del gobierno estatal ni del gobierno local. No. 1 Amannman nan konstitisyon an Atik X, Seksyon 29 (Vote for One/Vote por Uno/Vote pou Youn) Nina Weatherly Di Pietro Ian Richards COUNTY COURT JUDGE, GROUP 14 JUEZ DE LOS TRIBUNALES DEL CONDADO, GRUPO 14 JIJ TRIBINAL KONTE A 14EM GWOUP (Vote for One/Vote por Uno/Vote pou Youn) Kim Theresa Mollica Bradford A. Peterson Pages 1 of 2 F NO. 2 CONSTITUTIONAL AMENDMENT ARTICLE X, SECTION 29 Use of Marijuana for Debilitating Medical Conditions Allows medical use of marijuana for individuals with debilitating medical conditions as determined by a licensed Florida physician. Allows caregivers to assist patients’ medical use of marijuana. The Department of Health shall register and regulate centers that produce and distribute marijuana for medical purposes and shall issue identification cards to patients and caregivers. Applies only to Florida law. Does not immunize violations of federal law or any non-medical use, possession or production of marijuana. Increased costs from this amendment to state and local governments cannot be determined. There will be additional regulatory costs and enforcement activities associated with the production, sale, use and possession of medical marijuana. Fees may offset some of the regulatory costs. Sales tax will likely apply to most purchases, resulting in a substantial increase in state and local government revenues that cannot be determined precisely. The impact on property tax revenues cannot be determined. N° 2 ENMIENDA CONSTITUCIONAL ARTÍCULO X, SECCIÓN 29 Uso de la Marihuana Para Condiciones Médicas Degenerativas Permite la utilización médica de la marihuana para aquellos individuos con condiciones médicas degenerativas diagnosticadas por un médico licenciado en Florida. Permite a los cuidadores asistir a los pacientes en el uso médico de la marihuana. El Departamento de Salud debe certificar y regular los centros que producen y distribuyen la marihuana y debe expedir documentos de identificación para los pacientes y cuidadores. Se aplica únicamente para la ley de Florida. No invalida las violaciones de la ley federal o cualquier uso no medicinal, posesión o producción de marihuana. No puede determinarse el aumento de los costos para el gobierno estatal y el gobierno local debido a esta enmienda. Habrá costos adicionales de regulación y por las actividades de implementación asociadas con la producción, venta, uso y posesión de la marihuana medicinal. Los aranceles podrían compensar algunos de los costos regulatorios. Los impuestos sobre las ventas probablemente se apliquen a la mayoría de las compras, lo que daría como resultado un aumento sustancial pero difícil de precisar de los ingresos del gobierno estatal y local. Tampoco se puede determinar el impacto en los ingresos por los impuestos a la propiedad. No. 2 Amannman nan konstitisyon an Atik X, Seksyon 29 Itilizasyon mariwana pou maladi ki debilite Pèmèt itilizasyon mariwana medikal pou pèsonaj ki gen maladi ki debilite e ki detèmine pa yon medsen diplome nan eta Florid la. Pèmèt gadò ede malad pran mariwana medikal. Depatman sante piblik la dwe pou l gen anrejistreman sant yo epi sèglemante sant sa yo ki pwodwi epi distribye mariwana pou rezon medikal e depatman sante a dwe bay malad ak gadò yo kat didantite pou sa. Valab senpleman pou lalwa eta Florid la. Pa iminize enfraksyon nan lalwa federal ak nenpòt itilizasyon, posesyon oubyen pwodiksyon mariwana ki pa pou itilizasyon medikal. Ogmantasyon frè pou gouvènman eta a ak gouvènman lokal la poutèt amannman sa a pa yon bagay ki kapab detèmine. Ap gen frè règlemantè siplemantè ak aktvite aplikasyon ki asosye nan pwodiksyon, vant, itilizasyon, ak posesyon mariwana medikal. Frè yo gendwa kontrepwa kèk nan frè reglemantè yo. Taks sou acha ap siman aplike nan pifò nan acha yo, kifè ap gen yon pi gwo ogmantasyon nan rant gouvènman eta a ak gouvènman lokal la men sa pa yon bagay ki kapab detèmine avèk presizyon. Efè l ap gen sou rant nan taks sou pwopriyete pa yon bagay ki kapab detèmine. YES/SI/WI Dwa konsomatè kouran elektrik gen sou sa ki konsène chwa nan enèji solè NO/NO/NON Amannman sa a tabli yon dwa nan konstitisyon eta Florid pou konsomatè ki swa gen oswa lwe aparèy solè ki enstale sou pwopriyete pa yo pou pwodwi kouran elektrik pou yomenm sèvi ak li. Gouvènman eta a ak gouvènman lokal la fèt pou kontinye gen mwayen pou pwoteje dwa konsomatè ak sante, sekirite, epi byennèt piblik la, e pou asire konsomatè ki pa vle fè enstalasyon aparèy solè pa bije sibvansyoe frè rezèv kouran ak rezo elektrik pou moun ki gen sa. Amannman an pa prevwa pou l ogmante osinon bese okenn nan rant ak frè pou gouvènman lokal ak gouvènman eta a. YES/SI/WI NO/NO/NON D BALLOT STYLE 43 E F Typ:01 Seq:0052 Spl:01 *VOTE BOTH SIDES OF BALLOT*VOTE POR AMBOS LADOS DE LA BOLETA*VOTE SOU TOUDE BÒ BILTEN VÒT LA* A BALLOT STYLE 43 B NO.5 CONSTITUTIONAL AMENDMENT ARTICLE VII, SECTION 6 ARTICLE XII Homestead Tax Exemption for Certain Senior, Low-Income, Long-Term Residents; Determination of Just Value NO.3 CONSTITUTIONAL AMENDMENT ARTICLE VII, SECTION 6 ARTICLE XII Proposing an amendment to the State Constitution to revise the homestead tax exemption that may be granted by counties or municipalities for property with just value less than $250,000 owned by certain senior, low-income, long-term residents to specify that just value is determined in the first tax year the owner applies and is eligible for the exemption. The amendment takes effect January 1, 2017, and applies retroactively to exemptions granted before January 1, 2017. Tax Exemption for Totally and Permanently Disabled First Responders Proposing an amendment to the State Constitution to authorize a first responder, who is totally and permanently disabled as a result of injuries sustained in the line of duty, to receive relief from ad valorem taxes assessed on homestead property, if authorized by general law. If approved by voters, the amendment takes effect January 1, 2017. N° 3 ENMIENDA CONSTITUCIONAL ARTÍCULO VII, SECCIÓN 6 ARTÍCULO XII Exención de Impuestos Para los Socorristas con una Discapacidad Total Se propone una enmienda a la Constitución del Estado que autorice a los socorristas con una discapacidad total permanente, como consecuencia de las heridas provocadas durante el cumplimiento del deber, a recibir un reducción de los impuestos ad valorem estimados sobre las propiedades, si es autorizado por ley. Si es aprobado por los votantes, la enmienda entraría en vigencia el 1° de enero de 2017. No. 3 Amannman nan konstitisyon an Atik VII, Seksyon 6 Atik XII Egzansyon taks pou premye sekou ki andikape an pèmanans Pwopoze yon amannman nan konstitisyon eta a pou otorize yon premye sekou, ki andikape nèt ale epi an pèmanans poutèt domaj ki rive pandan l ap travay, resevwa èd an taks ad valorem ki evalye sou pwopriyete homestead, si lalwa jeneral otorize sa. Si votè apwouve l, amannman an ap kòmanse 1 janvye 2017. Pages 2 of 2 C N° 5 ENMIENDA CONSTITUCIONAL ARTÍCULO VII, SECCIÓN 6 ARTICULO XII Exención de Impuesto a la propiedad Para los Residentes Mayores, de Bajos Recursos y con Antigüedad de Residencia; Determinación del Valor de Mercado Se propone una enmienda a la Constitución del Estado para revisar la exención del impuesto a la propiedad que pueden conceder los condados o municipios para propiedades cuyo valor de mercado sea menor a $ 250.000 y cuyos dueños sean residentes mayores, de bajos recursos y con antigüedad de residencia, y para especificar que el valor de mercado está determinado en el primer año de impuesto en el que el propietario aplica y que tiene derecho a la exención. La enmienda entra en vigencia el 1° de enero de 2017, y se aplica retroactivamente a las exenciones concedidas antes del 1° de enero de 2017. AMENDING BROWARD COUNTY CHARTER TO ELIMINATE THE MANAGEMENT AND EFFICIENCY STUDY COMMITTEE Shall the Broward County Charter be amended to eliminate Article X and Section 10.01, which established the Management and Efficiency Study Committee, which is scheduled to convene in June 2020 and every ten years thereafter? ENMENDAR LA CARTA CONSTITUCIONAL DEL CONDADO DE BROWARD PARA ELIMINAR EL COMITÉ DE ESTUDIO DE ADMINISTRACIÓN Y EFICIENCIA ¿Deberá enmendarse la Carta Constitucional del Condado de Broward para eliminar el Artículo X y la Sección 10.01, lo cual establece al Comité de Estudio de Administración y Eficiencia, el cual está programado para reunirse en junio de 2020 y cada diez años en lo sucesivo? AMANNMAN CHAT KONTE BROWARD POU ELIMINE Èske se pou chat konte Broward la amande pou elimine Atil X ak Seksyon 10.01, ki tabli komite sou etid efikasite ak jesyon, ki pwograme pou reyini nan mwa jen 2020 epi chak dis lane apresa ? YES/SI/WI NO/NO/NON No. 5 Amannman nan konstitisyon an Atik VII, Seksyon 6 Atik XII Egzansyon taks homestead pou kèk ti granmoun, malere, rezidan pou lontan ; detèminezon valè jis Pwopose yon amannman nan konstitisyon eta a pou revize egzansyon taks homestead la ki gendwa akòde pa konte oubyen minisipalite pou pwopriyete ki gen yon valè ki pi piti pase $250.000,00 kèk ti granmoun, malere, rezidan pou lontan posede pou presize valè a detèmine nan premye ane taks pwopriyetè a aplike epi kalifye pou egzansyon an. Amannman an ap kòmanse 1 janvye 2017 epi ap aplike retwowaktif pou egzansyon ki te akòde anvan 1 janvye 2017. YES/SI/WI YES/SI/WI NO/NO/NON NO/NO/NON BROWARD COUNTY CHARTER REVIEW COMMISSION MEMBER TERMS AND FUTURE APPOINTMENT Shall Broward County Charter provisions relating to the Charter Review Commission be amended (1) to reconcile conflicting provisions relating to current members' terms, allowing them to serve until the day after the November 2018 general election, and (2) to provide that future Charter Review Commission members shall be appointed every 12 years commencing in January 2027 and serve until the day after the November general election in the year following appointment? PERIODOS Y NOMBRAMIENTOS FUTUROS DE LOS MIEMBROS DE LA COMISIÓN DE REVISIÓN DE LA CARTA CONSTITUCIONAL DEL CONDADO DE BROWARD Deberán enmendarse las disposiciones de la Carta Constitucional del Condado de Broward con respecto a la Comisión de Revisión de la Carta Constitucional (1) para armonizar disposiciones desacordes respecto a los periodos de los miembros, permitiéndoles servir hasta el día después de las elecciones generales de noviembre de 2018, y (2) para disponer que los miembros futuros de la Comisión de Revisión de la Carta Constitucional sean nombrados cada 12 años, empezando en enero de 2027 y que sirvan hasta el día después de las elecciones generales de noviembre del año siguiente del nombramiento? CHAT KONTE BROWARD FÈ REVIZYON TÈM MANM KOMISYON AN AK NOMINASYON MANM YO APRE Èske se pou dispozisyon chat konte Broward ki konsène revizyon komisyon chat la fèt pou amande (1) pou rekonsilye pwovizyon ki opoze sou sa ki konsène tèm manm ki gen alèkile, pèmèt yo nan sèvis jouk nan jou apre eleksyon jeneral nan mwa novanm lane 2018 la, epi (2) pèmèt tout manm revizyon komisyon chat la apresa nominen chak 12 lane depi nan mwa janvye 2027 epi nan sèvis depi nan landemen jou eleksyon jeneral mwa novanm ki nan lane ki swiv nominasyon an ? YES/SI/WI NO/NO/NON A BALLOT STYLE 43 B C Typ:02 Seq:0004 Spl:01 © Election Systems & Software, Inc. 1981, 2002 *VOTE BOTH SIDES OF BALLOT*VOTE POR AMBOS LADOS DE LA BOLETA*VOTE SOU TOUDE BÒ BILTEN VÒT LA* D BALLOT STYLE 43 E F Pages 2 of 2 E F Typ:02 Seq:0004 Spl:01 FUNDING FOR COUNTYWIDE TRANSPORTATION SYSTEM THROUGH LEVY OF A ONE-HALF PERCENT SALES SURTAX Shall transportation improvements to reduce traffic congestion, develop rail and enhanced bus systems, improve roads and signalization, and develop safe sidewalks and bicycle pathways, be funded by levying a 30-year, 0.5% sales surtax, paid by residents and visitors, with all proceeds held in trust, expenditures overseen by an independent oversight board, and this levy effective only if the infrastructure surtax ballot question immediately below is voter-approved and in effect? FINANCIAR SISTEMA DE TRANSPORTES DE TODO EL CONDADO POR MEDIO DE LA IMPOSICIÓN DE UN IMPUESTO SOBRE VENTAS ADICIONAL DE MEDIO PUNTO PORCENTUAL ¿Deberán financiarse mejoras al transporte para reducir congestiones de tránsito, desarrollar sistemas de ferrocarril y de autobuses mejores, mejorar vías y señalización, y desarrollar aceras y sendas seguras para bicicletas, al imponer un impuesto adicional sobre ventas de 0.5% por 30 años, pagado por los residentes y visitantes, con todo lo recaudado retenido en fideicomiso, los gastos supervisados por una junta independiente de supervisión, y este impuesto en vigencia solamente si la pregunta de boleta acerca del impuesto adicional para la infraestructura inmediatamente a continuación a ésta es aprobada por los votantes y está en vigor? FINANSMAN POU SISTÈM TRANSPÒ ATRAVÈ ETA A NAN REKOUVREMAN YON DEMI POUSAN TAKS SIPLEMANTÈ SOU ACHA Èske pwogrè nan transpò pou diminye anbouteyaj, devlòpman ray tren epi pèfeksyone sistèm otobis, amenajman wout ak siyal, epi devlòpman twotwa ki sekirize ak chemen pou bekàn, dwe finanse pa yon rekouvreman taks 0,5% siplemantè, pou 30 lane, sou acha, rezidan ak vizitè ap peye, kote tout pwofi ap nan fidousi, depans ap kontwole pa yon konsèy siveyans andeyò, e rekouvreman sa ap senplèman efektif si kesyon bilten vòt sou taks siplemantè sou enfrastrikti ki touswit annapre a la gen konsantman moun k ap vote yo epi li aplike tou ? YES/SI/NO NO/NO/NON FUNDING FOR LOCAL GOVERNMENT INFRASTRUCTURE PROJECTS THROUGH LEVY OF A ONE-HALF PERCENT SALES SURTAX Shall construction and improvement of public buildings, facilities and roads, transportation projects, pedestrian safety projects, purchase of equipment and public safety vehicles, and recreation/conservation land acquisition be funded by levying a 30-year, 0.5% sales surtax, paid by residents and visitors, with all proceeds held in trust, expenditures overseen by an independent oversight board, and this levy effective only if the transportation surtax ballot question immediately above is voter-approved and in effect? FINANCIAR PROYECTOS DE INFRAESTRUCTURA DEL GOBIERNO LOCAL POR MEDIO DE LA IMPOSICIÓN DE UN IMPUESTO SOBRE VENTAS ADICIONAL DE MEDIO PUNTO PORCENTUAL ¿Deberán financiarse la construcción y las mejoras de edificios públicos, instalaciones y vías, proyectos de transporte, proyectos de seguridad para el peatón, la compra de equipo y vehículos para la seguridad pública, y la adquisición de tierras de recreación/conservación, al imponer un impuesto adicional sobre ventas de 0.5% por 30 años, pagado por los residentes y visitantes, con todo lo recaudado retenido en fideicomiso, los gastos supervisados por una junta independiente de supervisión, y este impuesto en vigencia solamente si la pregunta de boleta acerca del impuesto adicional de transportes inmediatamente anterior a ésta es aprobada por los votantes y está en vigor? FINANSMAN POU PWOJÈ ENFRASTRIKTI GOUVÈNMAN LOKAL NAN REKOUVREMAN YON DEMI POUSAN TAKS SIPLEMANTÈ SOU ACHA Èske batisman ak pwogrè nan batiman, lokal ak wout piblik, pwojè transpò, pwojè pou sekirite pyeton, acha aparèy ak machin pou sekirite piblik la, ak akizisyon teren pou detant / konsèvasyon, dwe finanse pa yon rekouvreman taks 0,5% siplemantè, pou 30 lane, sou acha, rezidan ak vizitè peye, kote tout pwofi ap nan fidousi, depans ap kontwole pa yon konsèy siveyans andeyò, e rekouvreman sa ap senplèman efektif si kesyon bilten vòt sou taks siplemantè sou enfrastrikti ki annapre a la gen konsantman moun k ap vote yo epi li aplike tou? For The 0.5 Cent Sales Tax A Favor Del Impuesto Sobre Ventas De 0.5 Centavo Pou 0,5 Santim Sou Acha A Against The 0.5 Cent Sales Tax En Contra Del Impuesto Sobre Ventas De 0.5 Centavo Pa Pou 0,5 Santim Sou Acha A D BALLOT STYLE 43 *VOTE BOTH SIDES OF BALLOT*VOTE POR AMBOS LADOS DE LA BOLETA*VOTE SOU TOUDE BÒ BILTEN VÒT LA*