Download Ampliación Lección 3.2

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Incipit. Curso en línea de latín básico
Carles Padilla; Josep Lluís Teodoro
Ampliación 3.2.
Los pronombres personales. Formas y utilización. Los
pronombres demostrativos y su evolución a las lenguas
románicas.
Los pronombres personales de 1ª y 2ª persona
En las lenguas indoeuropeas, los verdaderos pronombres personales son los
que se refieren a las personas del yo, del tú, del nosotros y del vosotros. En el
caso de las terceras personas encontramos una amplia galería de posibilidades
que van desde los pronombres anafóricos (él, ella) a los que intensifican la
persona (el mismo, el propio) y a los demostrativos (este, ese, aquel).
El pronombre de primera persona del singular, ego, se construye sobre dos
lexemas; esta particularidad se ha conservado en español, que emplea la
forma yo para su uso como sujeto, y me/mí para los usos como complemento.
nom.
acus.
gen.
dat.
abl.
ego
me
mei
mihi
me,
mecum
Observamos que no existe forma de vocativo. Para los usos exclamativos se
suele emplear el acusativo (o me felicem!).
En el ablativo aparece una forma mecum, que es el pronombre más la
preposición cum, en este caso pospuesta y soldada a la forma pronominal. De
mecum proviene el español y portugués conmigo (cum mecum) o la forma
arcaica italiana meco.
El pronombre de segunda persona del singular, tu, se construye sobre una
única raíz, con alternancia vocálica:
nom.
acus.
gen.
dat.
abl.
tu
te
tui
tibi
te,
tecum
El pronombre de primera persona del plural, nos:
nos
nom.
nos
acus.
gen. nostrum, nostri
nobis
dat.
Incipit. Curso en línea de latín básico
Carles Padilla; Josep Lluís Teodoro
nobis,
nobiscum
abl.
La doble forma de genitivo corresponde a usos diferentes: Nostrum es una
forma partitiva. Maior nostrum ‘el mayor de nosotros’. Nostri, por su parte,
indica posesión: Memoria nostri ‘el recuerdo nuestro, de nosotros’. El español
no recoge estos matices. Emplearemos nostrum cuando queramos indicar la
pertenencia a un grupo o categoría: pars nostrum ‘una parte de nosotros’.
El pronombre de segunda persona del plural, vos, presenta las mismas
particularidades que nos:
vos
nom.
vos
acus.
gen. vestrum, vestri
vobis
dat.
vobis,
abl.
vobiscum
Los pronombres personales no suelen acompañar el verbo en latín, porque
éste ya posee en su formación la marca de sujeto. Cuando se emplean es para
dar un sentido de refuerzo a la idea de sujeto. En el caso del objeto directo e
indirecto, el latín no emplea jamás la doble expresión, común en español, del
objeto y de su pronombre, como en “os he dicho a vosotros que vengáis”.
El pronombre de tercera persona reflexivo, se
La lengua latina posee un pronombre, idéntico para el singular y el plural, que
permite señalar como objeto la persona que realiza la acción (sujeto). Este
pronombre, como es natural, no posee forma para el nominativo, puesto que la
función de sujeto la realiza un sustantivo o un pronombre de tercera persona no
reflexivo. Sus formas son las siguientes:
acus.
gen.
dat.
abl.
se
sui
sibi
se
secum
El pronombre de tercera persona no reflexivo, is, ea, id.
Este pronombre se emplea para referirse a una persona u objeto que no es ni
el yo/nosotros ni el tú/vosotros en la conversación. Su declinación se aparta del
modelo de los pronombres personales vistos hasta ahora, y se acerca, como
comprobaremos más adelante, a la de los pronombres demostrativos,
indefinidos y relativos, con los que comparte desinencias.
Incipit. Curso en línea de latín básico
Carles Padilla; Josep Lluís Teodoro
singular
plural
masculino femenino neutro masculino femenino neutro
nom.
is
ea
id
ei (ii)
eae
ea
acus.
eum
eam
id
eos
eas
ea
gen.
eius
eorum
earum
eorum
dat.
ei
eis (iis)
abl.
eo
ea
eo
eis (iis)
La terminación en –d para el neutro singular es común también a los
pronombres demostrativos, indefinidos y relativos.
La forma eius es común a los tres géneros.
La terminación en –ius para el genitivo singular, asi como la terminación –i
para el dativo singular las podremos encontrar en los pronombres
demostrativos, indefinidos y relativos.
La duplicidad de formas ei/ii o eis/iis, corresponde más bien a una convención
ortográfica, pues fonéticamente debían de pronunciarse igual, con una –i larga.
Los pronombres-adjetivos demostrativos
El español, como el latín, distingue tres posiciones respecto del hablante. La
más cercana al emisor, que corresponde al adverbio aquí y al pronombre este.
La más cercana al receptor, que corresponde al adverbio ahí y al pronombre
ese. La posición alejada tanto del emisor como del receptor corresponde al
adverbio allí y al pronombre aquel.
En latín, los tres pronombres-adjetivos demostrativos son hic, haec, hoc; iste,
ista, istud; ille, illa, illud.
HIC, HAEC, HOC
Indica que el objeto señalado está próximo al hablante
o emisor.
ISTE, ISTA, ISTUD
Indica que el objeto señalado está próximo al oyente o
receptor.
ILLE, ILLA, ILLUD
Indica que el objeto señalado está separado del emisor
y del receptor.
El pronombre de proximidad al emisor: hic, haec, hoc
singular
masc.
femen.
plural
neutro
masc.
femen.
neutro
Incipit. Curso en línea de latín básico
Carles Padilla; Josep Lluís Teodoro
nomin.
hic
haec
hoc
hi
hae
haec
acus.
hunc
hanc
hoc
hos
has
haec
horum
harum
horum
genit.
huius
dat.
huic
ablat.
hoc
hac
his
hoc
his
Este pronombre está reforzado en su parte final por una partícula –(e)c que
aparece en la formación de adverbios. Este refuerzo oculta las terminaciones
casuales que en acusativo masculino y femenino, por ejemplo (hunc < hum-c;
hanc < ham-c) y en otros casos.
El pronombre de cercanía al receptor: iste, ista, istud
singular
plural
masc.
femen.
neutro
masc.
femen.
neutro
nomin.
iste
ista
istud
isti
istae
ista
acus.
istum
istam
istud
istos
istas
ista
istorum
istarum
istorum
genit.
istius
dat.
isti
ablat.
isto
ista
istis
isto
istis
El pronombre de lejanía: Ille, illa, illud
singular
nomin.
plural
masc.
femen.
neutro
masc.
femen.
neutro
ille
illa
illud
illi
illae
illa
Incipit. Curso en línea de latín básico
Carles Padilla; Josep Lluís Teodoro
acus.
illum
illam
genit.
illius
dat.
illi
ablat.
illo
illa
illud
illos
illas
illa
illorum
illarum
illorum
illis
illo
illis
Les llamamos pronombres-adjetivos porque pueden hacer función pronominal,
sustituyendo a un sintagma nominal, o bien acompañan a un sustantivo para
situarlo en el espacio, como sucede en español:
—¿Dónde está aquel libro que te presté? (adjetivo)
—¿Te refieres a éste? (pronombre)
Los pronombres demostrativos iste, ista, istud e ille, illa, illud presentan las
mismas desinencias casuales.
El uso de los pronombres demostrativos es más reducido en latín que en
español, porque en esta última lengua se emplean a veces con usos
anafóricos, sin señalar un lugar en el espacio.
En la frase “He tenido otra vez ese problema del que te hablé”, la forma ese no
situa en el espacio, y en latín seria sustituida por una forma del pronombre is,
ea, id.
El pronombre de identidad idem, eadem, idem
El pronombre idem, eadem, idem es compuesto de is, ea, id con una partícula
invariable –dem que se añade al final de las terminaciones casuales.
Significa “el mismo, idéntico”, y se usa principalmente como pronombre de
tercera persona.
singular
masculino femenino
nom.
acus.
gen.
dat.
abl.
neutro
masculino
plural
femenino
neutro
idem
eundem
eadem
idem
eidem
eaedem
eadem
eandem idem
eosdem
easdem
eadem
eiusdem
eorundem earundem eorundem
eidem
eisdem
eodem
eadem eodem
eisdem
Lo único destacable es la asimilación de la –m final de acusativo y genitivo
plural, que se transforma en –n en contacto con la –d de la partícula.
El pronombre enfático ipse, ipsa, ipsum
Incipit. Curso en línea de latín básico
Carles Padilla; Josep Lluís Teodoro
Sobre el mismo lexema del pronombre is, ea, id, pero declinando esta vez la
partícula formativa, se creó el pronombre enfático ipse, que significa “el propio,
en persona”.
Se emplea casi siempre como pronombre de tercera persona.
singular
plural
masc.
femen.
neutro
masc.
femen.
neutro
nomin.
ipse
ipsa
ipsum
ipsi
ipsae
ipsa
acus.
ipsum
ipsam
ipsum
ipsos
ipsas
ipsa
ipsorum
ipsarum
ipsorum
genit.
ipsius
dat.
ipsi
ablat.
ipso
ipsa
ipsis
ipso
ipsis
Evolución de los pronombres latinos al español
is, ea, id
X
idem, eadem, idem
X
ipse, ipsa, ipsum
permanece
forma
latina
desaparece
El sistema formado por los pronombres demostrativos, anafórico, de identidad y
enfático sufrió una reestructuración en su paso a las lenguas románicas. En la
mayoría de lenguas románicas, y en español, el pronombre is, ea, id y también
el pronombre hic, haec, hoc desaparecieron dejando pocos rastros (ahora <
hac hora), mientras que otros cambiaron de valor o desarrollaron nuevos
significados:
forma
románica
X
ese, esa, eso
Incipit. Curso en línea de latín básico
Carles Padilla; Josep Lluís Teodoro
hic, haec, hoc
X
iste, ista, istud
X
este, esta, esto
ille, illa, illud
X
él, ella, ello
el, la, lo
aquel, aquella, aquello
El pronombre ipse, ipsa, ipsum evoluciona a ese, esa, eso, (ipse > isse > ese) y
se emplea como demostrativo de cercanía al receptor.
El pronombre iste, ista, istum pasa a tener sentido de cercanía al emisor.
A partir del pronombre ille, illa, illud aparecen diversas formas románicas:
— El pronombre de tercera persona él, ella, ello y sus formas átonas (lo, la, le,
los, las, les).
— El artículo determinado el, la, lo, que es átono y acompaña a un sustantivo.
— El pronombre demostrativo aquel, aquella, aquello, construido sobre ille, illa,
illud con la particula ec- de refuerzo demostrativo que habíamos encontrado en
hic, haec, hoc (*ec-illa > aquella).