Download introducción instrucciones de seguridad aviso

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
INTRODUCCIÓN
COMPATIBILIDAD
Gracias por comprar productos Yashica.
Este es un flash electrónico innovador para cámaras digitales y analógicas
para fotografía profesional. En el flash se ha empleado tecnología avanzada
para controlar la cantidad de luz emitida. Por favor, emplee unos minutos en
leer las instrucciones antes de usarlo.
C - Cámaras Canon Digitales E-TTL, E-TTL II y cámaras
analógicas E-TT
N - Cámaras Nikon Digitales TTL, i-TTL y cámaras
analógicas TTL, i-TTL
SA – Cámaras digitales Sony Alpha y Minolta ADI, cámaras
de objetivo D y TTL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este flash no funciona en videocámaras.
El flash puede fallar si se apaga y enciende constantemente. En ese caso,
apáguelo durante unos segundos y vuelva a encender
No deje ni guarde el flash a temperaturas superiores a los 40۫ C, ya que la
estructura interna o el comportamiento del flash podrían resultar dañados.
Especialmente importante es no dejar el flash en un vehículo en verano.
-
Quite las baterías si no va a utilizar el flash durante algún tiempo.
Este flash no es resistente al agua. La lluvia y la humedad pueden
causarle daños irreparables.
-
El flash incorpora piezas electrónicas muy delicadas. Debe protegerlo
de golpes, caídas u otros accidentes.
El flash contiene un condensador de alto voltaje. No intente abrir la carcasa
ni repararlo. No limpie la superficie del flash con gasolina ni con detergentes
ni disolventes fuertes, ya que puede dañarlo.
AVISO
Nota: Este flash puede no funcionar si la energía de las baterías es
insuficiente o si se usa de forma inadecuada. En ese caso, apáguelo con el
interruptor principal, espere unos segundos, sustituya las baterías si es
necesario y vuelva a encenderlo.
CARACTERÍSTICAS
•
•
•
•
•
•
•
Medición TTL
Ajuste automático de la velocidad de obturación
Indicación de flash “listo”
Reducción de ojos rojos (Tipos N,OP y P)
Sincronización cortinilla frontal y trasera. F
LED luz video integrado
Función ahorro de energía
6 niveles de potencia: 1/1, ½, 1/4, 1/8, 1/16 y 1/32
Ángulo de rebote
0۫ ,45۫ , 60۫ , 75۫ , 90۫
Ángulo de inclinación
Derecha 0۫ -90۫ ; Izquierda 0۫ - 180۫
Baterías
4 baterías 1.5V AA (R6, LR6)
Tiempo de recuperación
0.5 – 8 seg
Dimensiones
Aprox.40 x 70 x 170 mm
Peso sin baterías
Aprox.260g
LUZ LED
Energía
1 x 3W
OPERACIONES BÁSICAS
ESPECIFICACIONES
Carga de las baterías
Nº Guía ISO 100)
Posición 50(m) a 105mm
Cabezal flash
28-35-50-105mm
Especificaciones y diseño sujetos a cambio sin previo aviso.
Asegúrese de que el interruptor principal está en OFF.
Deslice la tapa del compartimento de las baterías hacia
delante y ábralo.
Inserte las baterías siguiendo las indicaciones de
polaridad + / -.
Cierre el compartimento y deslice la tapa a s u sitio.
-
Compruebe que todas las baterías son de la misma marca y con la misma
carga. Es preferible que sean alcalinas.
MONTAR EL FLASH DUO EN LA CÁMARA
Flash tipo C y N: Aflojar el anillo de sujeción. Deslizar el flash en la
zapata de la cámara. Asegurar el flash con el anillo de cierre.
-
Flash tipo SA: Compruebe que el botón PUSH está en posición
“NORMAL”. Inserte la zapata del flash en la de la cámara. Podrá oír un
chasquido cuando esté asegurado en su posición
QUITAR EL FLASH DUO DE LA CÁMARA
1.1.- Tipos C y N: Afloje el anillo de sujeción y saque el flash hacia atrás.
2.2.- Tipo SA: Apriete el botón “PUSH” hacia el flash y, al mismo tiempo,
inclínelo ligeramente para ponerlo en posición “PRESS-IN”. Luego deslícelo
hacia atrás. Una vez haya sacado el flash, apriete el botón “PUSH” hacia
arriba para volver a la posición “NORMAL”.
ENCENDIDO/APAGADO Y COMPROBACION
Para encender el flash, lleve el interruptor principal a la posición ON. El
indicador de “listo” se encenderá cuando el flash esté cargado. Primero
compruebe la función flash. El flash saltará cuando apriete el botón TEST.
REDUCCIÓN OJOS ROJOS (Tipo N)
La función de reducción de ojos rojos reduce el fenómeno de los ojos rojos
emitiendo pre-flashes antes del flash principal. Para utilizar esta función, por
favor, consulte el manual de la cámara.
ÁNGULO DE REBOTE E INCLINACIÓN
Al iluminar al sujeto con un flash directo, aparecen fuertes sombras poco
naturales y atractivas. Esto se puede evitar con flashes de rebote e
inclinados. El cabezal del flash se puede inclinar en ángulos de 45۫ , 60۫ ,
75º o 90º y se puede rotar en horizontal 180۫ a la izquierda y 90۫ a la
derecha. Se puede inclinar o rotar el flash para rebotar la luz en el techo o
en las paredes. En fotos de interior, esta técnica ayudará a crear imágenes
más naturales con sombras más suaves.
Para que la exposición sea correcta usando flash de rebote o inclinado, se
recomienda:
(1) Elegir superficies blancas o reflectantes para rebotar la luz. De otra
forma, las imágenes tendrán un color poco natural similar al de la
superficie en que se ha reflejado la luz.
(2) (Ajustar el modo de exposición de la cámara en Prioridad de Apertura
(“A”) o Manual (“M”)
(3) (3) Utilizar una apertura más amplia de lo normal, ya que se perderán
2 ó 3 stops de luz debido a la reflexión.
Si el flash se descarga del todo después de disparar, espere a que se
encienda el indicador de “listo”.
Luego compruebe la función de video: lleve el interruptor LED ON/OFF a la
posición ON y el LED de video se encenderá. Para apagar el flash, lleve el
interruptor principal a la posición OFF.
FUNCIÓN LUZ VIDEO. USO DE LA LUZ VIDEO INTEGRADA
Dado el aumento del uso de la función video en las cámaras DSRL, hemos
añadido a este flash una luz LED de video. Esta luz permite grabar videos
en condiciones de luz escasa. La luz video consiste en 1 LED de 3W. Para
encender la luz video, deslice el interruptor LED ON/OFF a la posición ON.
La luz de video se encenderá. No se recomienda encender la luz video
cuando se están haciendo fotos.
FUNCIONES DEL FLASH
CONTROL DE LA VELOCIDAD
Una vez que el flash esté listo para hacer fotos, se ajustará
automáticamente a la velocidad de obturación de la cámara.
El indicador de flash “listo” aparecerá en la cámara. Este
indicador varía de unos modelos de cámara a otros
(consultar el manual de la cámara). Dirija la cámara al sujeto
y enfoque. Apriete suavemente el disparador de la cámara
para comprobar la imagen, luego apriete con firmeza. El
indicador auto OK se encenderá cuando la imagen esté
correctamente expuesta.
CABEZAL ZOOM
El cabezal zoom del flash cubre longitudes
focales
de
28-35-50-105mm
en
4
posiciones. Para elegir la posición, mueva el
cabezal. Es importante ajustar el flash a una
longitud focal igual o mayor que la de la
cámara para cubrir al sujeto.
PLACA REFLECTORA INCORPORADA Y
PANEL
Este flash incorpora una placa reflectora y un panel
que se pueden quitar. La luz rebotada la placa
reflectora le ayudarán a crear imágenes más naturales
y sombras más suaves. El panel aumenta la cobertura
del flash.
YS 7000 cuenta con un sistema de flash remoto esclavo.
Puede hacer fotografía creativo con múltiples iluminaciones
desde distintas direcciones.
YS 7000 se sincroniza con los flashes emitidos por el
flash maestro (el incorporado en la cámara o el
original del mismo fabricante de la cámara) .
Compruebe que el YS 7000 está en modo Esclavo.
SINCRONIZACIÓN CORTINILLA FRONTAL Y
TRASERA
Algunas cámaras ofrecen la opción de sincronización con la
cortinilla trasera (modo REAR) de forma que el flash se
dispara al final del tiempo de exposición. Esta técnica es muy
adecuada con velocidades de obturación baja (menos de
1/30seg) o al fotografiar objetos en movimiento que tienen su
propia fuente de luz. La sincronización con la cortinilla trasera
da una impresión de movimiento más realista porque la luz
da detrás de la fuente de luz en lugar de delante como ocurre
cuando la sincronización es con la cortinilla delantera.
Dependiendo del modo de operación, la cámara utilizará
velocidades de obturación más bajas que la velocidad
sincronizada.
Para flashes C,N,SA: La sincronización con la cortinilla
trasera la controla la cámara, por lo que no es necesario
ningún ajuste en el flash.
Nota: Solo se puede sincronizar con la cortinilla
trasera en las cámaras que tengan esta función.
Consulte el manual de la cámara.
TTL
Este flash permite a la cámara calcular y controlar con
precisión la intensidad de la emisión de luz mediante preflashes.
Exposición Manual
En ocasiones necesitará la exposición del flash en lugar del
control automático. Puede ajustar el flash YS7000 en modo
no automático y seleccionar la potencia deseada de entre 6
niveles diferentes.
•
•
•
•
•
6 LEDs naranja muestran el nivel de potencia del
flash.
Puede seleccionar la potencia, de izquierda a
derecha a 1/1 (total) – ½ - ¼ - 1/8 – 1/16 – 1/32.
Ajuste el modo de disparo de la cámara en [ AV]
(Canon) [ A ] (Nikon), o [ M ].
Seleccione la intensidad, F-stop, deseada y la
velocidad de obturación. Dirija la cámara al sujeto y
apriete el disparador.
Flash Remoto Inalámbrico
AHORRO DE ENERGÍA
Cuando no haya comunicación entre el flash y la cámara
durante unos 3 minutos, el flash pasará automáticamente al
modo ahorro de energía para no gastar baterías. En este
modo, la luz verde de “listo” estará apagada. Para reactivarlo,
pulse el disparador de la cámara o el interruptor principal del
flash a OFF y luego a ON. El flash no está totalmente
apagado en el modo ahorro de energía, aunque el consumo
de energía se reduce de forma drástica. Si no va a utilizar el
flash durante algún tiempo, le recomendamos apagarlo.
IMPORTADOR PARA ESPAÑA:
Alcalá, 18 – 28014 Madrid. Telf: 915 210 804
[email protected]
Especificaciones y diseño sujetos a cambio sin previo aviso.
www.dugopa.com