Download Lista de verificación para los padres y alumnos
Document related concepts
Transcript
Spanish Lista de verificación para los padres y alumnos Estimados Padres/Tutores: Equipos de enfermeros con capacitación especial visitarán la escuela de su hijo/a durante el Año 7 para ofrecerle vacunas gratis contra una serie de enfermedades graves prevenibles. La administración de las vacunas es gratuita si usted llena, firma y devuelve el Formulario de Consentimiento mientras su hijo/a está en Año 7. Además del Formulario de Consentimiento, este Paquete contiene información sobre las vacunas y las enfermedades contra las cuales protegen. Es posible retirar el consentimiento en cualquier momento; para ello siga las instrucciones de la Hoja informativa para padres. El Paquete también incluye una Declaración de privacidad sobre cómo se recaba y utiliza la información que usted proporciona. Para los padres Para los alumnos 1.Lea la información contenida en este Paquete 1.Devuelve el Formulario de Consentimiento firmado a la escuela 2.Llene el Formulario de Consentimiento y firme para cada vacuna que desee que su hijo/a reciba 3.Entregue el Formulario de Consentimiento a su hijo/a para que lo entregue en la escuela 4.Informe a su médico de las vacunas que ha recibido su hijo/a. 2. La mañana de la vacunación come un buen desayuno 3. Después de la vacunación en la escuela no te olvides de llevar a casa la tarjeta del Registro de Vacunación ¿Tiene más preguntas? Llame a la Unidad de Salud Pública (Public Health Unit) de su zona al 1300 066 055 o visite www.health.nsw.gov.au/immunisation Spanish Hoja informativa para los padres sobre el Programa de Vacunación Escolar de NSW NSW Health ofrece las vacunas recomendadas para los adolescentes por el Consejo Nacional de Salud e Investigaciones Clínicas en el programa de vacunación escolar: virus de papiloma humano (VPH), difteria, tétanos, pertusis (dTpa) y varicela. Se requiere el consentimiento firmado por los padres/tutores para cada vacuna. Los pasos siguientes • Lea detenidamente la información contenida en este paquete. Llame a la Unidad de Salud Pública de su zona al 1300 066 055 si desea mayor información o consulte www.health.nsw.gov.au/immunisation • Si usted desea que su hijo/a sea vacunado/a: – Llene y firme el Formulario de consentimiento para cada vacuna que desee que su hijo/a reciba – Entregue el Formulario de Consentimiento firmado a su hijo/a para que lo devuelva a la escuela. • Si usted NO desea que su hijo/a sea vacunado/a contra una enfermedad específica, NO firme junto a dicha vacuna. Preguntas frecuentes P. ¿Cómo actúan las vacunas? Las vacunas activan el sistema inmunológico para que luche contra ciertas infecciones. Si una persona vacunada entra en contacto con dichas infecciones, su sistema inmunológico tiene la capacidad de responder con mayor eficacia, evitando así que la persona contraiga la enfermedad o reduciendo mucho su gravedad. P. ¿Cuán seguras son las vacunas? En Australia las vacunas son seguras y deben pasar estrictas pruebas de inocuidad antes de recibir la aprobación de la Administración de productos terapéuticos (Therapeutic Goods Administration o TGA). Dichas pruebas son exigencias estipuladas por la legislación y se realizan utilizando miles de personas en ensayos clínicos de gran envergadura. Además, la TGA controla la inocuidad de las vacunas una vez que están en uso. Los efectos secundarios de la vacunación suelen ser leves y generalmente incluyen dolor, hinchazón y enrojecimiento del área donde se aplicó la inyección. Los efectos secundarios graves son sumamente raros. Vacuna contra la varicela únicamente: entre los 5 y los 26 días después de la vacunación puede presentarse un salpullido similar al de la varicela en menos del 5% de las personas, y dura menos de una semana. P. ¿Qué es la anafilaxis? La anafilaxis es una reacción alérgica seria que puede causar la pérdida del conocimiento y la muerte si no se trata rápidamente. Ocurre en muy raras ocasiones después de la vacunación. Los enfermeros de vacunación escolar están plenamente capacitados para el tratamiento de la anafilaxis. P. ¿Qué sucede si mi hijo/a sufre de asma y toma cortisona o prednisona de un inhalador (puffer)? Las vacunas son inocuas para las personas que sufren de asma, cualquiera sea el medicamento que estén tomando. No. Las estudiantes mujeres que están o piensan que podrían estar encintas no deben ser vacunadas. El día de la vacunación el enfermero/a les preguntará a las estudiantes si están o podrían estar encintas. Si su hija responde que sí a esta pregunta, no se le administrará la vacuna. Se le sugerirá que discuta la cuestión inmediatamente con su madre/padre/tutor y que consulte a un médico. También se le darán los datos de un servicio de derivación sanitaria que le proporcionará asesoramiento, apoyo y orientación. Vacuna contra la varicela únicamente: las alumnas que hayan recibido la vacuna contra la varicela deben evitar quedar embarazadas durante los 28 días a partir de la fecha de la vacunación. P. ¿Puedo retirar mi consentimiento? Es posible retirar su consentimiento en cualquier momento mediante la presentación a la escuela de una notificación por escrito del retiro de su consentimiento o llamando a la escuela para retirar su consentimiento. P. ¿Qué puedo hacer si a mi hijo/a no le fue administrada la vacuna en la escuela? Se hará todo lo posible para vacunar a su hijo/a en otras visitas de vacunación escolar subsiguientes durante el año escolar de Año 7. Si ello no fuera posible se informará a los padres/tutores de las disposiciones para la vacunación de puesta al día. P. ¿Recibiré un registro de la vacunación? Su hijo/a recibirá un registro de la vacunación. No suponga que su hijo/a ha sido vacunado si no recibe este registro de vacunación. Notifique a su médico de cabecera sobre la administración de la vacuna la próxima vez que lo consulte. Guarde este registro en un lugar seguro para referencia futura. P. ¿Qué sucederá con la información de mi hijo/a? La información que usted proporcione en el Formulario de consentimiento estará sujeta a estrictas protecciones de confidencialidad y privacidad contenidas en la legislación federal y de NSW (vea la Declaración de privacidad de la página 5). La información será incorporada al registro de vacunación de NSW Health a fin de contar con un registro electrónico de la vacunación de su hijo/a. Vacuna contra el VPH únicamente: Al firmar el Formulario de consentimiento usted acepta divulgar la información sanitaria de su hijo/a para que • sea recabada y transferida al Registro del Programa Nacional de vacunación contra el VPH con el objeto de evaluar el Programa VPH • se vincule en el futuro al Registro Nacional y Estatal de Estudio del Cuello del Útero para evaluar el impacto del Programa Nacional de Vacunación contra el VPH sobre las tasas de incidencia del cáncer de cuello del útero (estudiantes mujeres únicamente). P. ¿Dónde se puede obtener mayor información sobre la inmunización? Para obtener mayor información: • llame al servicio de salud de su zona al 1300 066 055 o consulte el sitio Web de NSW Health en www.health.nsw.gov.au/immunisation • consulte el sitio Web del Centro Nacional de Investigación y Vigilancia de la Vacunación en www.ncirs.edu.au • obtenga el Manual australiano de vacunación (Australian Immunisation Handbook) en www.immunise.health.gov.au • consulte el sitio web de la Administración de productos terapéuticos en www.tga.gov.au • consulte el sitio web del Programa Nacional de vacunación contra el VPH en http://hpv.health.gov.au/ • consulte el sitio web del Registro del Programa Nacional de vacunación contra el VPH en www.hpvregister.org.au 1 VACUNACIONES DEL AÑO 7 – HOJA INFORMATIVA PARA LOS PADRES P. ¿Qué efectos secundarios tiene la vacunación? P. ¿Puede administrarse la vacuna a una estudiante mujer que está o piensa que podría estar encinta? Información sobre cada una de las vacunas Virus del papiloma humano (VPH) Enfermedad Se llama virus del papiloma humano (VPH) a un grupo de virus que afecta tanto a los hombres como a las mujeres. La mayoría de las personas activas sexualmente padecerán alguna infección de VPH genital en su vida. Pese a que el cuerpo generalmente elimina la infección naturalmente y no hay síntomas, el virus persiste en una cantidad mínima de infecciones. Casi todos los casos de cáncer del cuello uterino y de las verrugas genitales se deben a la infección por VPH. El VPH también causa cánceres de otras partes del cuerpo, incluyendo la vulva, la vagina, el pene, el ano, la boca y la garganta. La vacunación de los varones previene las verrugas genitales y los tipos de cáncer que afectan al hombre y, lo que es importante, también ayuda a proteger a la mujer del cáncer de cuello uterino. La difteria es una infección bacteriana contagiosa que puede causar la muerte; causa dificultades respiratorias graves, insuficiencia cardíaca y daño al sistema nervioso. El VPH se transmite por contacto sexual y contacto de la piel de la zona genital con una persona infectada. El virus penetra por cortes minúsculos de la piel. El VPH no se propaga por la sangre ni por otros fluidos corporales. Los profilácticos sólo ofrecen una protección limitada pues no cubren la totalidad de la piel de la zona genital. Las bacterias de la difteria pueden vivir en la boca, la nariz, la garganta o en la piel de la persona infectada. La difteria se contrae al inspirar las bacterias después que la persona infectada tose o estornuda. También se puede contraer difteria por contacto directo con las secreciones provenientes de la boca, de la nariz, de la garganta o de la piel de la persona infectada. El tétanos es una enfermedad grave del sistema nervioso; suele ser fatal. La persona sufre de dolorosos espasmos musculares profundos, convulsiones y trismo. Aún con la terapia intensiva moderna muere aproximadamente 1 de cada 10 personas afectadas. La pertusis es una enfermedad bacteriana sumamente contagiosa que causa ataques de tos. En los adolescentes y adultos puede provocar tos molesta por hasta 3 meses. Los ataques fuertes de tos pueden causar vómitos, fracturas de costillas, ruptura de pequeños vasos sanguíneos y hernias. Aproximadamente 1 de cada 125 bebés menores de 6 meses que se contagia la pertusis de una persona infectada muere de pulmonía o daño cerebral. El tétanos es causado por bacterias que se encuentran en la tierra; la infección puede producirse después de lesiones menores (a veces cortes en la piel que no se han notado y que están contaminados con tierra, polvo o estiércol) o lesiones mayores. La pertusis se propaga por las gotitas de la tos o del estornudo del enfermo. Si la persona infectada no recibe tratamiento, puede propagar la pertusis a otras personas durante un período de hasta 3 semanas después de haber comenzado la tos. Varicela La varicela es una infección sumamente contagiosa causada por el virus varicella zoster. Generalmente, si el niño está sano, es una enfermedad leve de corta duración, con síntomas tales como fiebre moderada, nariz que moquea, una sensación generalizada de malestar y un salpullido que se convierte en ampollas. No obstante, es más seria en los adultos y puede causar problemas serios y, en algunos casos, fatales en las personas cuyo sistema inmune está deprimido. Uno de cada 100.000 pacientes infectados contrae encefalitis (inflamación del cerebro). La infección durante el embarazo puede causarle anomalías congénitas al bebé. Al principio de la infección el virus se contagia por la tos. Al avanzar la enfermedad, el virus se propaga por contacto directo con el líquido de las ampollas. La infección es muy contagiosa para las personas que nunca han tenido varicela ni han sido vacunadas. El enfermo está contagioso por uno o dos días antes de la aparición de la erupción cutánea (es decir en la etapa en que moquea la nariz) y hasta cinco días después (cuando las ampollas han formado una cáscara o costra). 2 VACUNACIONES DEL AÑO 7 – HOJA INFORMATIVA PARA LOS PADRES ¿Cómo se propaga la enfermedad? Difteria – Tétanos – Pertusis (dTpa) Virus del papiloma humano (VPH) Difteria – Tétanos – Pertusis (dTpa) Varicela ¿Quién debería ser vacunado? Todos los estudiantes de Año 7 deberían recibir 3 dosis de la vacuna contra el VPH. El uso de esta vacuna está recomendado para los niños de 10 años de edad en adelante y sólo se ofrece gratis a los estudiantes que comiencen la serie de vacunas en el Año 7. Todos los estudiantes de Año 7 deberían recibir 1 dosis de refuerzo de la vacuna dTpa para obtener protección contra la difteria, el tétanos y la pertusis. Los niños que hayan recibido una vacuna contra la difteria y el tétanos (ADT) en el pasado pueden recibir la vacuna dTpa para obtener protección también contra la pertusis. Todos los estudiantes de Año 7 deberían recibir una dosis de la vacuna contra la varicela a menos de haber sido vacunados previamente (generalmente a los 18 meses de edad) o de haber tenido varicela. ¿Cuán efectiva es la vacuna? La vacuna previene los principales tipos de VPH que pueden causar cáncer y verrugas genitales con una eficacia del 85-100%. La vacuna previene muy eficazmente la difteria y el tétanos y previene el 80% de los casos de pertusis. Una dosis única de la vacuna contra la varicela ofrece 80-85% de protección contra la varicela y es muy efectiva contra las formas graves de la enfermedad. ¿Cuántas dosis de la vacuna necesita mi hijo/a para estar protegido/a? Se necesitan tres dosis de la vacuna contra el VPH. Se requiere una dosis de la vacuna dTpa para proteger contra la difteria, el tétanos y la pertusis hasta los primeros años de la edad adulta. Los niños menores de 13 años de edad requieren una sola dosis de la vacuna contra la varicela. ¿Qué sucede si prefiero esperar a que mi hijo/a sea mayor? La vacunación contra el VPH es más efectiva cuando se administra a la persona antes de que comience su actividad sexual. Además la vacuna es gratuita solamente si el programa se inicia mientras su hijo/a está en Año 7. Si usted decidiera esperar hasta que su hijo/a sea mayor, tendrá que comprar la vacuna como paciente privado. La vacuna dTpa solo se administra gratis durante el Año 7. La vacuna contra la varicela solo se administra gratis durante el Año 7. 3 VACUNACIONES DEL AÑO 7 – HOJA INFORMATIVA PARA LOS PADRES También es importante que las mujeres se hagan una prueba de Papanicolaou (Pap smear) periódicamente ya que la vacuna contra el VPH no protege contra todos los tipos de VPH que pueden causar cáncer del cuello uterino. Todas las mujeres que hayan recibido la vacuna contra el VPH igualmente tendrán que hacerse una prueba de Papanicolaou cada 2 años a partir de los 18 años de edad o dentro de los 2 años de su primer contacto sexual; de éstos el que ocurra último. Virus del papiloma humano (VPH) ¿Quién no debe recibir la vacuna? Difteria – Tétanos – Pertusis (dTpa) Varicela La vacuna contra el VPH no debe administrarse a las personas: La vacuna dTpa no debe administrarse a las personas: La vacuna contra la varicela no debe administrarse a las personas: • que e stán o pueden estar embarazadas •que tuvieron una reacción anafiláctica a una dosis previa de vacuna •que tuvieron una reacción anafiláctica a una dosis previa de vacuna •que hayan tenido una reacción anafiláctica a algún componente de la vacuna •que hayan tenido una reacción anafiláctica a algún componente de la vacuna •que tuvieron una reacción anafiláctica a una dosis previa de vacuna •que hayan tenido una reacción anafiláctica a algún componente de la vacuna •que estén embarazadas (debe evitarse el embarazo durante los 28 días posteriores a la vacunación) •que tienen una historia de reacción anafiláctica a la levadura •que hayan recibido una transfusión de sangre / inyección de inmunoglobulina en los 12 meses previos •que hayan recibido una vacuna de virus vivo en las 4 semanas previas (p.ej. la vacuna MMR (sarampión, paperas y rubéola), la BCG (tuberculosis) o fiebre amarilla) ¿Qué debo hacer si no tengo registros o no recuerdo si mi hijo/a ya ha sido vacunado/a o ha tenido la/s enfermedad/es? La vacuna contra el VPH está disponible sólo desde 2007. La vacunación es inocua para su hijo/a y es importante para protegerle contra las tres enfermedades. La vacunación es inocua para su hijo/a. ¿Qué aditivos contiene la vacuna? La vacuna contiene levadura, un adyuvante de aluminio, cloruro de sodio, L-histidina, polisorbato y borato de sodio o bórax. Estos aditivos se incluyen en las vacunas en cantidades ínfimas para facilitar la acción de la vacuna o como agentes conservadores. La vacuna contiene hidróxido/fosfato de aluminio, oligoelementos de formaldehido, polisorbato 80 y glicina. Estos aditivos se incluyen en las vacunas en cantidades ínfimas para facilitar la acción de la vacuna o como agentes conservadores. La vacuna contiene sacarosa, gelatina hidrolizada, urea, glutamato monosódico, elementos residuales de células MRC-5, oligoelementos de neomicina y suero bovino. Estos aditivos se incluyen en las vacunas en cantidades ínfimas para facilitar la acción de la vacuna o como agentes conservadores. 4 VACUNACIONES DEL AÑO 7 – HOJA INFORMATIVA PARA LOS PADRES •cuya inmunidad esté deprimida es decir i.las personas con VIH/SIDA ii.las personas que estén recibiendo un tratamiento de altas dosis de inmunodepresores, como por ejemplo quimioterapia, terapia con rayos x o altas dosis de corticoesteroides (corticoides) orales iii.las personas cuyo sistema inmunológico esté gravemente deprimido, por ejemplo por linfoma, leucemia o malignidad generalizada Declaración de privacidad PROGRAMA DE VACUNACIÓN ESCOLAR DE NUEVA GALES DEL SUR Nuestras obligaciones Uso y divulgación El servicio de salud pública de Nueva Gales del Sur (NSW) se ha comprometido a salvaguardar la privacidad de la información de los pacientes, y ha puesto en práctica medidas para cumplir con las obligaciones que le impone la Ley de 2002 sobre la Confidencialidad de los Archivos y Datos Clínicos (Health Records and Information Privacy Act 2002). Nuestro personal está obligado por ley, por la normativa de privacidad de NSW Health y por un estricto código de conducta, a mantener la confidencialidad de la información del cliente. Utilizamos o divulgamos sus datos y los de su hijo/a con fines directamente relacionados con la vacunación de su hijo/a, y de una manera que se puede considerar razonable. Ello puede incluir la transferencia de información pertinente a su médico clínico, al médico clínico de su hijo/a, a otro servicio de atención de la salud u hospital encargado del tratamiento, al servicio de ambulancias de NSW, a un especialista para fines de derivación, para análisis de patología y demás. Este folleto le proporciona datos sobre la información personal que se guarda sobre usted y su hijo/a, de qué modo puede obtener acceso a dicha información y con qué objeto se utiliza y divulga la información personal. Su información personal incluye sus datos personales y los de su hijo/a así como información clínica personal relativa a la vacunación de su hijo/a. Recabado de la información En la medida de lo posible, obtenemos la información directamente de usted y de su hijo/a. Si fuera necesario recabamos información de la escuela de su hijo/a y de otros profesionales de atención de la salud que hayan tratado al niño/a. En caso de emergencia, tal vez también se solicite información a un pariente, amigo, cuidador u otra persona que pueda ayudarnos a brindarle la mejor atención posible a su hijo/a. Seguridad de la información recabada La información personal se puede almacenar de varias maneras. En general, la información se guarda en forma de informe clínico en papel y/ o como expediente clínico electrónico que forma parte de una base de datos computarizada y segura. Tomamos todas las medidas razonables para asegurarnos de que la información que reunimos sobre usted y su hijo/a quede almacenada de manera segura. La ley exige que mantengamos los expedientes clínicos por un cierto plazo; éste depende del tipo de expediente y del servicio. Contamos con sistemas y normativas apropiadas para evitar que su información se pierda, y para protegerla contra acceso no autorizado y el uso indebido. Podemos usar o divulgar la información del cliente con fines de presentación de facturas, informes estatutarios y otros fines para el funcionamiento del servicio de salud de NSW, incluso iniciativas de seguridad y mejora de la calidad. Por ejemplo, tal vez debamos divulgar información del cliente a Medicare o a mutuales de seguros médicos privados. Nuestro servicio de salud también puede utilizar la información personal sobre su salud o divulgarla a entidades ajenas al servicio de salud, para facilitar el suministro de servicios de salud apropiados a usted, por ejemplo: • para ponernos en contacto con usted en relación a encuestas de satisfacción del cliente que nos ayudan a evaluar y mejorar nuestros servicios • a estudiantes y otro personal para fines de formación • a otros servicios de salud y terceros autorizados para ayudar a prevenir una amenaza grave e inminente a la vida, salud o bienestar de una persona, como en un caso de emergencia • a administradores de reclamaciones y personas asociadas con el fin de gestionar una queja, un pleito o una reclamación presentada contra el servicio de salud o el profesional de salud tratante • para otros fines relativos al funcionamiento del servicio de NSW Health y del tratamiento de nuestros clientes, incluyendo actividades de financiamiento, planificación, seguridad y mejora de la calidad. • a proyectos de investigación de interés público que cumplan con estrictos protocolos y estén aprobados por un Comité de Investigación Humana y Ética • a otros servicios sanitarios o agencias de orden público como la Policía, si usted nos proporciona información relacionada con un delito grave, incluyendo agresión, violencia intrafamiliar, maltrato de niños y demás • a otros entes cuando la información esté relacionada con la seguridad o el bienestar de un niño o joven Si usted tiene alguna pregunta sobre el recabado, uso o divulgación de información sobre usted o su hijo/a, llámenos y lo conversaremos con usted. Acceso a sus datos Usted tiene el derecho de solicitar acceso a toda la información personal sobre usted y sobre su hijo/a que se halle en nuestro poder. En ciertos casos tal vez se le niegue el acceso a su información personal, como por ejemplo si dicho acceso representa un riesgo para usted o para otras personas. Es posible que se le cobre por el trámite si usted solicita copias de su información personal o de su expediente clínico. Si usted considera que la información que tenemos sobre su persona es incorrecta y que se ha cometido un error, infórmenoslo y la corregiremos. Si consideramos que la información es correcta, usted puede solicitar que se registre su opinión en el expediente. Dirija su solicitud de acceso o corrección de su expediente clínico al servicio local de atención de la salud. Contáctenos Si tiene preguntas o una queja sobre la confidencialidad de su información personal, llame al servicio de atención de la salud de su localidad al 1300 066 055. 5 VACUNACIONES DEL AÑO 7 – HOJA INFORMATIVA PARA LOS PADRES Recabamos datos personales a fin de brindarle a su hijo/a los servicios de vacunación adecuados. Solamente recabamos información pertinente y necesaria para la vacunación de su hijo/a y para administrar los servicios de vacunación. Debemos divulgar algunos datos del cliente a entes del Gobierno Federal o Estatal con el fin de cumplir las leyes relativas a la notificación de enfermedades de notificación obligatoria y estadísticas. Tal vez sea necesario presentar la información personal en un juzgado, si así lo exige una citación. La legislación también permite o exige la divulgación de la información personal sanitaria a otros terceros, por ejemplo: Programa de Vacunación Escolar de NSW He leído y comprendido la información suministrada con respecto a los beneficios y posibles efectos secundarios de la vacuna contra el VPH, la vacuna dTpa y la vacuna contra la varicela y tomo nota de que puedo retirar mi consentimiento en cualquier momento. O L P E M T E N J e E E d o i r M . a s l é A u l g m C r n I i o f n l N e Ú ne e nto Datos del estudiante Apellido Spanish Consentimiento Para ser completado por el Padre/Madre/Tutor. Use LETRA DE IMPRENTA y una lapicera negra o azul. Doy mi consentimiento para que se transfiera la información que he proporcionado a los registros nacionales y estatales seguros. Nombre/s Declaro que, en la medida de mis conocimientos, mi hijo/a: Fecha de nacimiento / / Nombre de la escuela 2 0 0 Género M Grado F 1. No ha sufrido reacciones anafilácticas a vacuna alguna. 2. No tiene una sensibilidad anafiláctica a ninguno de los componentes de la vacuna que figuran en la lista de la Hoja informativa para los padres. 3. No está embarazada. Firme para CADA vacuna que desee que se administre a su hijo/a: Número de Medicare País de nacimiento Número adyacente al nombre de su hijo/a en la tarjeta de Medicare ¿Habla su hijo/a un idioma que no sea el inglés en su casa? No. Inglés solamente Sí En caso afirmativo ¿qué otros idiomas habla en su casa? (indique el idioma) e e l i l Re ntim e s n o c Miembro de la población aborigen No Sí, aborigen Sí, isleño del Estrecho de Torres Sí, tanto aborigen como isleño del Estrecho de Torres Sus datos – Padre/Madre o Tutor legal Nombre del Padre/Madre/Tutor (p.ej. JACK SMITH) Dirección personal Mejor número de teléfono Código Postal Mejor número alternativo Vacuna contra el VPH. Por el presente otorgo mi consentimiento para que mi hijo/a aquí nombrado reciba un curso de 3 dosis. Vacuna contra la varicela. Por el presente otorgo mi consentimiento para que mi hijo/a aquí nombrado reciba una dosis única. Firma del Padre/Madre/Tutor Firma del Padre/Madre/Tutor Vacuna contra la Difteria, Firma del Padre/Madre/Tutor el Tétanos y la Pertusis (dTpa). Por el presente otorgo mi consentimiento para que mi hijo/a aquí nombrado reciba una dosis única. Fecha / / 2 0 1 Vea al dorso Registro de vacunación Para ser completado por el Padre/Madre/Tutor Nombre del estudiante (p.ej. JACK SMITH) O L P E M T E N J e E E d o i r M . a s l é A u l g m C r n I i o f n l N e Ú ne e nto Uso de Oficina Únicamente Vacuna VPH DOSIS 1 Brazo VPH DOSIS 2 VPH DOSIS 3 Varicela DOSIS 1 dTpa DOSIS 1 Número de Lote de la Vacuna Fecha de la dosis (DD/MM/AA) I D I D I D I D I D / / / / / / / / / / Hora de vacunación (24hs) : : : : : Notas del Enfermero/a – Motivo de la no vacunación Ausente Se negó Enfermo No había firma Consentimiento retirado e e l i l Re ntim e s n o c AEFI Otro Firma del Enfermero/a