Download Capítulo 1: Los monstruos no hacen cosquillas (70 minutos)
Transcript
El Internado Laguna Negra Capítulo 1: Los monstruos no hacen cosquillas (70 minutos) Vocabulario esencial del episodio: las cuadras – stables el tutor legal – legal guardian la beca – scholarship el/la huérfano/a – orphan el botafumeiro – hothead (coloquial) las fichas médicas – medical records Vocabulario adicional del episodio: un trastorno maníaco-depresivo– bipolar disorder tomarle por el pelo – to pull someone’s leg las bragas—women’s underwear íntegros – upstanding tartamuda – (del verbo tartamudear) one who stutters una ermita—chapel (la capilla) coño—hell (vulgar) no figura – isn’t listed ¡Qué mono! – How cute! (I don't what to hear this ever!) agredido – assaulted curso cuarto – 4th academic year ¿Me estás echando? --Are you firing me? de ligoteo (ligar) – flirting (coquetear) Vale, vale. – Ok, ok. chupete – pacifier Rioja – wine from Rioja, España un moco—a booger mirón – voyeur castigo – punishment (del verbo castigar) mocoso/a--brat una siesa—una persona seca, antipática gilipollas – jerk, fool, idiot (coloquial) mangonea todo – manages everything Agua, Agua – lights out hacer footing – to jog manosear – to handle atravesar – to go through crujir – to crunch, crackle la verja – iron gate pirarse (Yo me piro) = To take off, to go a partir de ahora – from now on las hadas – fairies corte el rollo – cut the crap (coloquial) pesado(a) – boring, dull (coloquial) al culo del mundo – in the boonies portazo—slam of a door genial – Great! Fantastic! hacerle cosquillas – to tickle (someone) quinqui – shady / sketchy / delinquent (coloquial) cobardico(a) – scaredy cat una frutera = grocer, fruit seller silbar – to whistle está un poco gagá – he’s a little off / cuckoo arrebatar – to snatch/seize soltera – single woman mangar-to swipe, to steal (coloquial) tío - guy choriza – pickpocket, thief (coloquial) una porquería—rubbish (coloquial) varita—magic wand (un poco fuerte) Otras expresiones No tengo ni tiempo ni ganas - I don’t have the time nor the energy Me da igual – It doesn’t matter to me Hablando del Rey de Roma - Speak of the Devil! No creo que tenga tan mala leche como tú. – I doubt he’s got as bad of an attitude as you. Tiene una buena pinta – He/she/ It looks good. Tiene un pan en su culo - To have a stick up her butt (una persona rígida o inflexible) Preguntas de la primera mitad del episodio (:00 - 0:34:12) 1. Descríbeme la historia de Paula y Marcos. 2. ¿Por qué da una mala primera impresión María? 3. Dame tus primeras impresiones de Alfonso. 4. ¿Cuál es el peor castigo del colegio? y ¿para qué? 5. Según Evelyn, ¿qué vive en el bosque? 6. Describe la filosofía de Héctor. 7. ¿Por qué le da Héctor unos meses de descanso a Alfonso? 8. ¿Qué piensas que Alfonso está buscando en el bosque? 9. ¿Por qué roba María las llaves? (¿Qué piensas?) Preguntas de la segunda mitad del episodio (0:34:13-1:10) 10. ¿Qué broma le gasta Iván a Marcos? ¿Por qué le pega Marcos a Iván? 11. ¿Qué descubre Alfonso en el bosque? 12. ¿Por qué tiene Marcos que revelarle a Paula que sus padres murieron? 13. ¿Qué le cuenta Héctor a Paula para que no tenga miedo del colegio? 14. Cuéntame la historia de María (¡con detalles!) 15. ¿Qué piensas de Jacinta? (Defiende tu opinión con ejemplos específicos.) 16. ¿Qué tiene Fermín en su gaveta? (¿Por qué?) 17. ¿Qué le pasa a Alfonso al final del episodio? 18. Después de ver el primer episodio, escribe una pregunta para la cual quieres una respuesta. (¡Debes tener MUCHAS preguntas después de este episodio!)