Download Julio 17, 2016 Boletín - St Peter Catholic Church

Document related concepts

Iglesia católica en la India wikipedia , lookup

Guerras de religión en Europa wikipedia , lookup

Annibale Bugnini wikipedia , lookup

Transcript
St. Peter
Catholic Church
Iglesia Católica San Pedro
2315 N. Main Street, Newberg, OR 97132
503-538-4312 Fax: 503-538-5693 www.stpeternewbergor.org
July 17, 2016
Mission Statement: St. Peter Parish is a community of individuals who are people of God. As the Church , it is
our responsibility through Baptism to provide for spiritual growth of all people and to build God’s kingdom on earth.
Nuestra Misión: La Parroquia San Pedro es una comunidad de individuos, quienes son el pueblo de Dios. Como Iglesia,
es nuestra responsabilidad por el don de nuestro Bautismo, de proveer para el crecimiento espiritual de todas las
personas y para edificar el reino de Dios en la tierra.
“Blessed are they who have kept the word with a
generous heart and yield a harvest through
perseverance”
Parish Office/Officine
Email Address: [email protected]
Office Hours: Mon-Fri.
8:30 am - 3:00 pm
Horario: Lunes a Viernes
8:30 am a 3:00 pm
Parish Staff
Pastor: Fr. Martin Tavares
538-4312
Pastoral Assoc: Sr. M. Juanita Villarreal, SSMO
538-4312
Deacon Larry Walker
(971) 409-9058
Business Manager: Nancy Gooden
538-4312
Coordinador Hispano: Díacono José Montoya
708-8591
Religious Education: Shelly Didway
538-4312
Pre-School Teacher: Mary Ann Hanifan
538-4312
Pastoral Council Chair: Bridget Hunsinger
(971) 832-8628
Parish Organizations
Catholic Daughters, Patricia Ridenour
503-939-1082
Knights of Columbus, Tom Vondrachek
780-0237
Community Dinners, Roland Parenteau
503-550-1857
Apóstoles de la Palabra, Mario & Martha Amador 554-9159
Grupo Oración San Pedro, Sergio Segura
503-298-3181
Coro: Jaime Villarreal
519-5153
Prayer Chain Requests
Mary Bartlett
538-5622
Fran Vanderzanden
538-4520
Adoration & Benediction
Every Friday of each month
9:00 am -12:00pm
Masses/Misa
Tues, Wed, Thurs, Fri
8:30 am
Mondays (Communion Service)
8:30 am
Saturday Vigil
5:00 pm
Sunday
8:00 am & 10:30 am
Domingos-Misa en Español
12:15 pm
Reconciliation/Confessions/Confesiones
Fridays/ Viernes
9:00 am
Saturdays/ Sábados 4:00-4:30pm & by appointment
Sacramental Preparation
Infant Baptism/Bautismos
You must be a registered member of the parish and attend
the Baptismal preparation class.
Office: 538-4312 or Theresa Raudsepp: 538-8968
Registrado 6 meses antes y asistir regularmente a
Misa en la Iglesia de San Pedro y tomar una clase
pre-bautismal. Olivia Morales:
708-9514
Marriage /Matrimonio
Contact the Pastor six months prior to the proposed date
for marriage.
Haga una cita con el Padre 6 meses antes de la Boda.
Para Primera Comunión-Regístrese en Agosto para los 2
años de preparación.
Welcome to St. Peter Catholic Church. If you are new to the parish or you have updated information,
please fill out this form and hand it to an usher or put it in the collection basket.
Bienvenidos a la Parroquia de San Pedro. Regístrese con esta pequeña forma y entregue a la Oficina.
Name/Nombres:________________________________________________________________________________
Address/Dirección:_______________________________________Phone/Teléfonos:_________________________
□ New Parishioner/Nuevo en la Parroquia □ New Address/Nueva Dirección
□ New Phone/Nueva Teléfono
□ Visitor/Soy Visitante □ I would like Father to call me/Necesito que el Padre me llame
□ Interested in Parish Ministries/Me interesa servir
□ I would like offertory envelopes/Necesito sobres para ofretorio
Fr Martin’s Reflections……...
Why the liturgy is important?
Celebrate as a community of faith makes us becoming the Body of
Christ. At the same time, we are united with the universal church,
which rise up her voice to God in unison voice. This particular way to
celebrate has to be the same here and everywhere church celebrated
the Catechism of the Church says, “Liturgy is centered on the great
mystery, who is Holy Trinity. At every liturgy the action of worship is
directed to Our Father, from whom all blessings come, through the
Son in the unity of the Holy Spirit. We praise the Father who first
called us to be his people by sending us his Son as our Redeemer and
giving us the Holy Spirit so that we can continue to gather, to
remember what God has done for us, and to share in the blessings of
salvation.
Through the liturgical celebrations of the Church, we participate in
the Paschal Mystery of Christ, that is, his passing through death from
this life into eternal glory, just as God allowed the people of ancient
Israel to pass from slavery to freedom through the events narrated in
the Book of Exodus (cf. Ex 11-13). The liturgies of the Church also
help to teach us about Jesus Christ and the meaning of the mysteries
we are celebrating.
A mystery is a reality that is both visible and hidden. Jesus Christ’s
death and Resurrection become present to us and effective for us in the
liturgical life of the Church. His death and Resurrection are hidden
now in the eternity of God, but as Risen Lord and Head of the Church,
Jesus Christ calls us to share in them through the liturgy of the Church,
that is, by the visible gathering of the community for worship and
remembrance of what God has done for us. It is the Holy Spirit, the
source of the Church’s life, who draws us together through liturgical
actions, the chief of which are the Sacraments. The term liturgy itself
has a broader application than that of Sacrament, for it embraces all
the official public prayer life of the Church, while the term Sacrament
refers to a particular celebration of Christ’s salvific work. Liturgy is
important for us as community of faith, every liturgical action
introduces us to the mystery, likewise shaped us as brothers and sisters
of the same Father. Unites us in one baptism, one Lord and Father.
***************************************************************************************************************************** ****
RCIA
The Precepts of the Church are set in the context of the moral life bound to
and nourished by the liturgical life (CCC 2041). These precepts are
positive ecclesiastical laws whose purpose is to “guarantee to the faithful
an indispensable minimum in the spirit of prayer and moral effort” and are
in no way to be seen as exhausting the Christian life. The First Precept:
You shall attend Mass on Sundays and holy days of obligation. The
Second Precept: You shall confess your sins at least once a year and it is
usually done during Lent in preparation for Easter. The Third Precept:
You shall humbly receive our Lord in Holy Communion at least during the
Easter Season (“Unless you eat the flesh of the Son of Man and drink His
blood, you have no life in you”). The Fourth Precept: You shall observe
the days of fasting and abstinence established by the Church. The Fifth
Precept: You shall help provide for the needs of the Church.
***************************************************************************************************************************** *********
Adult Faith Formation
On Saturday, July 16 the Church celebrates the feast of Our Lady of Mt.
Carmel, the patroness of the Carmelite Order. Mt. Carmel, near the
modern port city of Haifa, Israel, is not far from where Christ grew up.
This had been a holy mountain long before the birth of Our Lord and by
the twelfth century it had become a home to Carmelite monastics with a
particular devotion to the Virgin Mary as their patroness. It was in
England in the thirteenth century that one Carmelite, St. Simon Stock, is
said to have received the Brown Scapular from Our Lady. For over four
hundred years the wearing of the Brown Scapular was popular among the
Catholic faithful. However, the spread of the devotion with its extravagant
claims are difficult to reconcile with sound Christian Doctrine. St. John of
the Cross said, “Strive to preserve your heart in peace; let no event of this
world disturb it; reflect that all must come to an end.” This sacramental,
along with others, are now finding a resurgence of popularity, especially
among young Catholics.
¿Por qué la liturgia es importante?
Celebrar como una comunidad de fe que nos hace convertirse en el
Cuerpo de Cristo. Al mismo tiempo, estamos unidos con la iglesia
universal, que se han levantado su voz de Dios en la voz al unísono.
Esta forma particular de celebrar tiene que ser lo mismo aquí y en
todas partes iglesia celebró el Catecismo de la Iglesia dice, "Liturgia
se centra en el gran misterio, que es la Santa Trinidad. En cada liturgia
la acción de culto se dirige a Nuestro Padre, del cual proceden todas
las bendiciones, a través del Hijo en la unidad del Espíritu Santo.
Alabamos al Padre que primero nos llamó a ser su pueblo mediante el
envío de su Hijo como nuestro Redentor y que nos da el Espíritu
Santo para que podamos seguir recopilando, para recordar lo que Dios
ha hecho por nosotros, ya participar en las bendiciones de salvación.
A través de las celebraciones litúrgicas de la Iglesia, participamos en
el misterio pascual de Cristo, es decir, su paso por la muerte de esta
vida a la gloria eterna, al igual que Dios permitió que el pueblo del
antiguo Israel para pasar de la esclavitud a la libertad a través de los
acontecimientos narrados en el libro del Éxodo (Ex 11-13). Las
liturgias de la Iglesia también ayudan a enseñarnos acerca de
Jesucristo y el significado de los misterios que estamos celebrando.
Un misterio es una realidad que es a la vez visible y oculto. la muerte
y la resurrección de Jesucristo se hacen presentes a nosotros y eficaz
para nosotros en la vida litúrgica de la Iglesia. Su muerte y
resurrección se ocultan ahora en la eternidad de Dios, sino como
resucitado Señor y Cabeza de la Iglesia, Jesucristo nos llama a
participar en ellos a través de la liturgia de la Iglesia, es decir, por la
reunión visible de la comunidad para el culto y el recuerdo de lo que
Dios ha hecho por nosotros. Es el Espíritu Santo, la fuente de la vida
de la Iglesia, que nos une a través de acciones litúrgicas, la principal
de las cuales son los Sacramentos. El término en sí liturgia tiene una
aplicación más amplia que la de Sacramento, ya que abarca toda la
vida oficial oración pública de la Iglesia, mientras que el término se
refiere a Sacramento una celebración particular de la obra salvífica de
Cristo. La liturgia es importante para nosotros como comunidad de fe,
toda acción litúrgica nos introduce en el misterio, del mismo modo
que nos forma como hermanos y hermanas de un mismo Padre. nos
une en un solo bautismo, un solo Dios y Padre.
***************************************************************************************************************************** ****************
RICA
Los preceptos de la Iglesia se encuentran en el contexto de la vida moral y se alimentan
con la vida litúrgica (CIC 2041). Estos preceptos son las leyes eclesiásticas positivas,
cuya finalidad es "garantizar a los fieles el mínimo indispensable en el espíritu de
oración y esfuerzo moral" y de ninguna manera deben ser vistos como agotar la vida
cristiana. El Primer Precepto: Usted deberá asistir a misa los domingos y fiestas de
precepto. El segundo precepto: Confesar los pecados mortales al menos una vez al año
y, usualmente se realiza durante la Cuaresma en preparación para la Pascua. El tercer
precepto: Recibiréis humildemente a nuestro Señor en la Santa Comunión, al menos,
durante el tiempo de Pascua ("Si no coméis la carne del Hijo del hombre y no bebéis su
sangre, no tenéis vida en vosotros"). El cuarto precepto: Usted observará los días de
ayuno y abstinencia establecidos por la Iglesia. El quinto precepto: Usted deberá ayudar
a proveer para las necesidades de la Iglesia.
***************************************************************************************************************************** ****************
Formación de Fe para Adultos
El sábado 16 de julio, la Iglesia celebra la fiesta de Nuestra Señora del Monte
Carmel, la patrona de la Orden del Carmen. Monte Carmel, está cerca de la
moderna ciudad de Haifa, en Israel, no está lejos de donde Cristo creció. Esta
había sido una montaña sagrada mucho antes del nacimiento de Nuestro Señor
y por el siglo XII se había convertido en el hogar de los monjes carmelitas con
una particular devoción a la Virgen María como su patrona. Fue en Inglaterra
en el siglo XIII cuando se dice que un carmelita, San Simón Stock, recibido el
Escapulario color café de Nuestra Señora. Durante más de cuatrocientos años,
el hecho de llevar el escapulario era popular entre los fieles católicos. Sin
embargo, la propagación de la devoción con sus extravagantes afirmaciones
fue difícil de conciliar con la Doctrina Católica. San Juan de la Cruz escribe,
"tratar de mantener tu corazón en paz; deja que ningún caso de este mundo te
perturba; reflejar que todo debe llegara a su fin." Este sacramental, junto con
otros, se encuentra ahora en un resurgimiento de la popularidad,
especialmente entre los jóvenes católicos.
10:30 am/Guardería de Niños los domingos:
Gracias por su ayuda ~
Estamos pensando volver!
THANKS TO HELP ~
we are planning to return!
********************************************************************************************************************************************************************************************
Little Angels
Have A Happy
SUMMER!
*********************************************************************************************************************************************
Angelitos
¡Que todos tengan un
verano feliz!
***********************************************************************************************************************************************************************************************
*****************************************************************************************************************************************************************************************
Faith Formation 1-8
Have A Happy
SUMMER
*****************************************************************************************************************
HIGH SCHOOL
YOUTH GROUP
Formación en la Fe
¡Que todos tengan un
verano feliz!
***************************************************************************************************************************** ***************
GRUPO DE JÓVENES de Secundaria
¡Que todos tengan un
verano feliz!
Have a Happy Summer
***************************************************************************************************************************** *************
***************************************************************************************************************************** **********
GRUPO JUVENIL de Prepa
Summer Vacation Bible
School
You will be delighted with the
summer program we have for the
children to learn about Jesus and his
friends-the saints! Please register early so as not to waste time
registering on the day we start classes. Be here on Monday,
July 18th at 8:30 AM if you have not registered. The parish
office has registration forms.
***************************************************************************************************************************** *************
Parish Catechesis—
The formal term for faith education and
formation is “catechesis.” The Catholic
Church identifies all those with
responsibilities for leading faith education
in the name of the church as “catechetical
leaders.” Education and formation in the Catholic faith is
a lifelong, multi-dimensional process. The goal is to help
each person to know and love Jesus Christ, to invite each
person to a deeper intimacy and communion with him in
and through the Catholic Church. Faith education is also
helping learners understand their own faith so all can
confidently and respectfully engage with people of other
religions or beliefs in ways to reflect God’s love and plan
for the world. Please mark your calendar for the week of
September 18th when we will gather with Father Martin
for a session of parish catechesis.
¡Que todos tengan un
verano feliz!
***************************************************************************************************************************** ***********
Verano— ¡Usted será encantada con el
programa de verano que tenemos para que los
niños puedan aprender sobre Jesús y sus
amigos-los santos! Por favor regístrese
temprano para no perder el tiempo registrando
a su niño el día que empiecen las clases. Este en el salón
parroquial el lunes 18 de julio a las 8:30 de la mañana si sus
niños no están registrados. La oficina de la parroquia tiene los
formularios de inscripción.
*********************************************************************************************************************************************
Catequesis Parroquial—
El término formal para la educación y la formación de la fe es
"catequesis". La Iglesia Católica identifica a todos los
responsables de dirigir la educación de la fe en el nombre de la
iglesia como "líderes de catequesis." La educación y la
formación en la fe católica es una de toda la vida, proceso
multidimensional. El objetivo es ayudar a cada persona a
conocer y amar a Jesucristo, para invitar a cada persona a una
intimidad más profunda y comunión con él a través de la
Iglesia Católica. La educación de la fe ayuda a los feligreses a
entender su propia fe para que con confianza y respeto puedan
interactuar con personas de otras religiones o creencias de
manera que reflejen el amor y el plan de Dios para el mundo.
Por favor marque su calendario para la semana del 18 de
septiembre cuando nos reuniremos con el Padre Martin para
una sesión de catequesis parroquial.
Catholic Daughters of the Americas
Although summer finds the CDA members away
from our activities and meetings, you will find
many of them quietly going about helping at
St. Peter's. We welcome any woman who would like to join
our organization. We resume meetings in Sept.
Blessings. Margaret
***************************************************************************************************************************** **********
Knights Corner
The Knights of Columbus will be signing up
volunteers this weekend for help with our food
booth at Old Fashion Days. The festival will run
Thursday- Sunday July 28, 29, 30 and 31st. For information
please call Dave Miller at 503-537-9200.
Are you interested in joining the knights of Columbus?
Please call Tom Vondrachek at 503-780-0237 for information.
***************************************************************************************************************************** **********
Pre-School Corner
Think back when you were a child,
maybe 5 or 6. What is your fondest vacation memory? Where
did you go? Who did you go with? What did you do? Are you
smiling now thinking about it? How are you going to bring
that smile to your children's faces? Have a memorable summer
**********************************************
Neighbor 2 Neighbor
Saturday, July 23rd
Our next N2N
event is scheduled for
Saturday, July 23rd.
In our Year of Mercy we will
volunteer to help our Community’s older adults
at their homes-weeding, mowing,
washing windows, and cleaning gutters.
We will meet at 8:15am meet at St. Peters
Parish- Work until Noon.
Join us in helping
others in our
Community by signing-up
on the Parish Activity Board.
Next N2N Saturday-August 20th.
Las Hijas Católicos de las Américas
Aunque el verano nos encuentra lejos de las
actividades y reuniones como Hijas Católicas, las
pueden encontrar a muchas de ellas en silencio
ayudando en San Pedro. Deseamos darle la bienvenida a
cualquier mujer que le gustaría unirse a nuestra organización.
Retomamos reuniones en septiembre. Bendiciones, Margaret
***************************************************************************************************************************** **************
Rincón de los Caballeros
Los Caballeros de Colón estarán inscribiendo
voluntarios este fin de semana para que ayuda con
nuestro puesto de comida durante Old Fashion Days.
El festival se desarrollará de jueves a domingo, 28, 29, 30 y 31
de julio. Para más información por favor llame al
503-537-9200 Dave Miller.
¿Está interesado en formar parte de los Caballeros de Colón?
Por favor, llame al 503-780-0237 Tom Vondrachek para
obtener información.
***************************************************************************************************************************** ***************
Rincón de los Pre-EscolaresPiense de nuevo cuando usted era un niño ,
tal vez 5 o 6. Cuál es su recuerdo más preciado de vacaciones ?
¿Dónde fuiste? ¿Con quién fuiste? ¿Qué hiciste?
¿Está sonriendo ahora pensar en ello ? ¿Cómo se va a llevar esa
sonrisa a las caras de sus hijos ? Que tengan un verano
memorable
***************************************************************************************************************************** ***************
Vecino a Vecino
el sábado 23 de julio
Nuestro próximo evento
N2N está
programado para el sábado,
23 de julio.
En nuestro Año de la Merced vamos a
comprometernos a ayudar a los adultos mayores
de nuestra comunidad en sus casas—limpiando
yardas, lavando ventanas, y limpiando las
canaletas. Nos reuniremos a las 8:15 de la
mañana en San Pedro y trabajaremos hasta el
mediodía. Anímate a
venir paraayudar a otros en nuestra comunidad
mediante. Escríbete en el tablón de anuncios en el
salón de la parroquia.
Parish Calendar
Next week Readings / Próximo Domingo:
Genesis 18:20-32
Psalm 138:1-2,2-3,6-7,7-8
Colossians 2:12-14
Luke 11:1-13
July 17-24 ,2016
Sunday
MASS INTENTIONS: July 18-24, 2016
Monday 8:30am * Communion Service
Tuesday 8:30am * Int of Kirk Nibler (Jamie Nibler)
Wednesday 8:30 am† Dr. Victor Ordoñes (Concejo Zirschky)
Thursday 8:30am* Int for Teresa Bresaw (Jamie Nibler)
Friday 8:30am† Dan Andreas (Kathy Andreas)
Saturday 5:00p *Special Int for Kim Fillmore(Rick & Lorin Clasen)
Sunday 8:00am† Richard Ball (Fieger Family)
10:30am * Int for Rebecca Nibler (Jamie Nibler)
12:15pm * People of the Parish
If you would like a Mass said for “Special Intentions” or “In Memory Of”
family members or friends, come by the office to select a date.
July
23-24 2016
Saturday
5:00 PM
Sunday
8:00 AM
Sunday
10:30 AM
Lector
Jim Kolbet
Carole Elbert
Evan Secrist
Eucharistic
Ministers
Scott Peavy
Lolly Peavy
Frank Vanderzanden
Sandy Sattler
Rita Cohen
Janice Elbert
Annell Pulicella
Carol Winczewski
Tammy Secrist
Terry Cornwell
Merilee Dowty
Altar Servers
Mitchell Kaufman
Mary Kaufman
Christopher
Aquipel
Nursing Homes
Sacristan
Joshua Palmer
Abby Favale
Fran Vanderzanden
Carole Elbert
Proclamadores
para la Misa
Ministros de
Eucaristía
Pat Ridenour
Coffee & Donuts
24 julio 2016
12:15pm
Nicolasa Segura
Ashley Peña
Fr Martin’s Welcome Reception after all Masses
Monday
Communion Service
Summer Vacation Bible School
9am-Noon
Tuesday
Summer Vacation Bible School
Knights Mtg
9am-Noon
Choir Practice
Wednesday
Summer Vacation Bible School
Promotores de Salud
9am-Noon
6:00pm-9:00pm
Summer Vacation Bible School
Grupo Oracion San Pedro
9am-Noon
7:00pm
Summer Vacation Bible School
Adoration 9am-Noon Benediction
Apostoles
9am-Noon
Thursday
Friday
Community Dinner
Saturday
7:00pm
5:30pm-6:30pm
Bible Discussion
8:00am
Sunday
Up Coming Dates
Neighbor to Neighbor Day
Newberg Old Fashion Days
Blood Drive
Parish Picnic
Servidores
del Altar
Diacono Jose
Diacono Jose
Rey Alvarado
Lizbeth Mtz
Laura Campuzano Estefani Baca
Volunteers Needed
We are looking for Volunteers for Friday
Night Community dinners for Serving and
Clean up from 5-7:30pm
Contact the Office 503-538-4312 or Roland
Parenteau 503-550-1857.
*********************************************
Buscamos voluntarios para las cenas
comunitarias Viernes Noche para servir y
limpiar de 5-7: 30 pm Póngase en contacto
con la Oficina 503-538-4312 o
503-550-1857 Roland Parenteau
Month of June
Collections: $ 35,182.14
Average Expenses: $35,366.01
Thank you for your support!
July 23
July 28-31
Aug 2
Aug 28