Download Saint John the Evangelist-Saint Rocco Roman Catholic Parish

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Saint John the Evangelist-Saint Rocco
Roman Catholic Parish
250 - 21st Street
Brooklyn, NY 11215
216 - 27th Street
Brooklyn, NY 11232
Parish Office at 250—21st Street
Phone: 718-768-3751
Fax: 718-768-4689
Website: www.stjohnstrocco-brooklyn.org
Mon. 9:30am-12pm & 1pm-6:30pm
Tues. - Thurs. 9:30am-12pm & 1pm-7:30pm
Friday 9:00am-3:00pm
Sat. 9am-12pm
Rev. Kenneth J. Grande, Pastor
Saturday Vigil Mass:
English
5:30 p.m.
St. John the Evangelist
Sunday Masses:
English
Spanish
English
8:45 a.m.
10:00 a.m.
11:45 a.m.
St. John the Evangelist
St. John the Evangelist
St. Rocco
Mon.-Fri. Masses:
English
8:30 a.m.
St. John the Evangelist
Friday Mass:
Spanish
7:30 p.m.
St. John the Evangelist
No matter who you are,
or where you are on
life’s journey,
you are welcome here.
No importa quién eres,
o donde está usted en
el viaje de la vida,
usted es bienvenido aquí.
Mass Intentions
Saturday
5:30pm
Sunday
8:45am
August 13
Guiseppe Martucci
Requested by Wife
August 14
Edward Zucker
Requested by Wife
Maria Buccinna
Requested by Family
10:00am
Claudina Taveres
De parte de Miguel Reyes
Ramona Reyes
Monday
8:30am
Tuesday
8:30am
De parte de Miguel Reyes
August 15
Assunta Caruso
Requested by James Yazzo
August 16
John Tarno
Requested by Vincent Calascione
Wednesday August 17
8:30am
The Sick of Our Parish Family
Thursday
August 18
8:30m
Increase in Religious Vocations
Friday
August 19
8:30am
Increase in Vocations to the Priesthood
7:30pm
Todos Los Miembros de la Parroquia
Saturday
August 20
5:30pm
Leo & Mary Sagrestano
Requested by Rose Trzesinski
Please pray for the homebound, the elderly, those
who are alone, the sick and especially for the sick
of our parish: Liza & Lisette Ferreiro, Amanda Lara,
Teresa Zapata, Ramon Gonzalez, Victoria Dubitsky,
Alfredo Rivas, Dana Rutyna, Milagros Alarcon, Flora
Robles & Virginia Carril
Altar Candles and Sanctuary Lamp are offered this
week in Memory of Rev. Carlos Valencia.
La Celebración De La Virgen De Cisne
El Comité Virgen del Cisne invita a todos ustedes a la celebración de Cisne. El Programa: Novena: Agosto 11-19,
2016; Hora: 7:00pm; Lugar: la Iglesia de la parroquia, San
Rocco. El Sábado, 20 de Agosto, a las 12:00pm, Una Procesión desde calle de 34th y avenida 4th hasta la Iglesia de la
parroquia, San Juan Evangelista y Una Celebración de la
Santa Misa a las 1:30pm en la Iglesia, San Juan Evangelista.
Una Recepción despues la Misa en el auditorio de la parroquia (calle de 27th). Todos estan invitados.
Saint Joseph the Worker Catholic Academy
241 Prospect West, B’klyn, NY 11215 718-768-7629
Website:www.sjwca.org
Confessions/Confesiónes:
Saturdays 4:30pm - 5:00pm
Sábado a las 4:30pm - 5:00pm
Baptisms/Bautismos
Please call the parish office
for more information.
Por favor, llame la oficina de la Parroquia
por más información
Weddings: Scheduling of the ceremony is to be done
at least 6 months in advance (and prior to all other arrangements being made). Please call the parish office
to arrange an appointment.
Please log on to
www.precana.org for complete information about marriage preparation in the Diocese.
Bodas: Favor fijar la fecha de la ceremonia en la Iglesia por lo menos 6 meses antes de la boda ( y antes
de los otros arreglos). Llame a la rectoria para una
cita. Favor de usar el Internet en www.precana.org
para información completa para la preparación de
matrimonio en la diócesis.
Change In Summer Mass Schedule
During the month of August, the Parish Mass schedule will be: Saturday evening, at 5:30pm, and Sunday
a t
8 : 4 5 a m
a n d
1 0 : 0 0 a m
in Spanish at our parish church, Saint John the Evangelist. The 11:45am Mass, at our parish church, Saint
Rocco, will start again on Sunday, September 11th.
Memorial Candles: If you would like a candle to
burn in front of a statue in memory of a loved one
from August through December a donation of $50
can be made at the rectory office along with the
name of your beloved. The candle will burn day and
night for your loved one or for a special intention.
Velas Memoriales: Si Ud. quiere mantener una vela
prendida en frente de una imagen en memoria de un
ser querido durante los seís meses de Augusto hasta
Diciembre, lo puede hacer en la rectoria con una
donación de $50.00. Se colocará el nombre de la
persona memorializada en la vela, la cuál quedará
prendida día y noche de acuerdo con su intención
especial.
Take Care Of Yourself
Dr. Vincent Adamo, a member of our parish family,
would like to help us live and remain healthy. He is a
very caring and friendly holistic doctor and puts his
faith into action by helping anyone who is suffering or
in pain. He is helping many people in our diocese to
live a better life. His office is located at 446 Bay Ridge
Parkway in Brooklyn and is phone number is 718-9215483. You can find more info at www.liveholistic.net or
www.youtube.com/vincentadamo. Call him today to
schedule your appointment.
Religious Education Classes Registration: Registration for our parish Religious Education Faith Formation Classes
is now taking place in the parish office. Registration fee is $40.00 for the first child and $30.00 for each additional child of
the same family. Please bring a copy of the child’s Baptismal Certificate and a copy of the Birth Certificate.
Registración para las clases de Educación Religiosa: La inscripción para nuestras clases de Educación Religiosa, para la Formación de Fe, está teniendo lugar ahora en la oficina de nuestra parroquia. El costo de inscripción para un
niño es de $ 40.00, y $30.00 por cada niño adicional de la misma familia. Por favor traiga una copia del Certificado de
Bautismo del niño y una copia del acta de nacimiento.
RCIA
2016-2017
If you know of someone who has not received First Communion or Confirmation, or maybe even some neighbors who talk
about our parish and have never been baptized, why don’t you come to the rectory office during office hours and fill out the
information for us this week. We will contact them in September or October to see if they are interested in coming closer to
Christ in the sacraments of the church.
Quizás tú conoces a alguien que necesita recibir sus sacramentos. Quizás tienes un vecino que habla de la iglesia y quisiera bautizarse. Quizás tú serás el misionero de Cristo. De la información en horas de oficina en la rectoría y cuando empezamos las clases durante Septiembre y Octubre, les mandaremos un recuerdo para que conozcan también Cristo en los
sacramentos!
20th Sunday in Ordinary Time
"From now on a household of five will be divided, three against two and two against three." What a sad image Jesus paints
in today's Gospel. Causing family strife--fathers against sons and mothers against daughters--is not the effect we like to
imagine Jesus having on people. But as he says today, "Do you think that I have come to establish peace on the earth? No, I
tell you, but rather division." The fact is, and always has been, that not everyone chooses to follow Christ. This causes conflict. Perhaps it is most tragic when this tension takes place within families. When certain members of the family desire to
live a full Christian life, to follow the commandments and worship God as he asks, this can be irritating at best and infuriating at worst to other family members who want nothing to do with Jesus or his church. But faith must persist in spite of domestic turmoil. Following Jesus is the ultimate good; preserving peace is secondary. In a sense, today's Gospel gives faithful
Christians permission to move forward in their faith even if it doesn't make everybody happy. However, all of this needs to
be understood in the light of Jesus' desire to bring peace. He often used the greeting, "Peace be with you," and clearly promised peace to his disciples. Today's Gospel should not be taken to mean that Jesus desires division. Rather, he is acknowledging the fact that division will inevitably result as people declare their differing allegiances. But thankfully, when we align
ourselves with Christ, we are also uniting ourselves to the One who can restore peace even in the midst of conflict. So when
we see turmoil arise, let's call upon the power of the true Prince of Peace.
20º Domingo del Tiempo Ordinario
El Evangelio de hoy tiene un tono muy fuerte. Las palabras de Jesús desconciertan tanto en su tiempo como en el nuestro.
"He venido a traer fuego a la tierra y ¡cuánto desearía que ya estuviera ardiendo!" (Lc 12, 49). Estas palabras nos pueden
poner en desconcierto y se deben de explicar. Ya que de otra forma se pueden formar malentendidos. ¿Qué significa el que
Jesús trae fuego y división entre nosotros? La respuesta es que todo es cuestión de fe y que ésta no es decorativa en la vida
del cristiano. Va más allá, es elegir a Dios como el centro de toda actividad, sabiendo que Dios es toda misericordia, fidelidad y vida dada en su Hijo Jesús. El Papa Francisco, nos dice que. "Jesús es nuestra paz, nuestra reconciliación. Pero esta
paz no es la paz de los sepulcros, no es neutralidad, Jesús no trae neutralidad, esta paz no es una componenda a cualquier
precio. Seguir a Jesús comporta renunciar al mal, al egoísmo y elegir el bien, la verdad, la justicia, incluso cuando esto requiere sacrificio y renuncia a los propios intereses" (Ángelus de 18 de agosto de 2013). Al hacer la lucha de vivir estos consejos que el Papa Francisco nos brinda, debemos estar seguros de que vamos a luchar. Porque esto sí trae división aun en las
relaciones más cercanas. La sociedad actual está dividida por la necesidad de paz; existe mucha violencia y ahí en esa vida
de incertidumbre no se puede tener la paz de practicar y vivir la fe. ¡La fe y la violencia no se llevan! En cambio la fe y la
fortaleza de espíritu van juntas. Pidamos al Señor que nos haga instrumentos fuertes de paz.
Generations of Faith Campaign/Campaña de Generaciones de Fe
Thank you so much for your financial commitment to the Generations of Faith Campaign. Your financial promise over the next 5 years
is truly appreciated. Help us continue the work we need to do for Christ and His people by donating each month toward fulfilling your
commitment. Donating each month will be a tremendous help to what we must accomplish in our parish and our Diocese, especially for
educating our young people about the faith and our retired and sick priests. Thank you for your support, Rev. Kenneth J. Grande
Un enorme gracias por su compromiso financiero con la Campaña de Generaciones de Fe. Su promesa financiera por los próximos 5
años son realmente apreciados. Nos ayude a continuar el trabajo necesitado hacer por Cristo y Su pueblo mediante la donación mensualmente hacia el cumplimiento de su compromiso. Donar mensualmente será de inmensa ayuda a lo que tenemos que lograr en nuestra
parroquia y nuestra Diócesis, especialmente para educar a los jóvenes acerca de la fe y de nuestros sacerdotes jubilados y enfermos. Gracias por su apoyo, Rev. Kenneth J. Grande
Sharing the Gospel
Jesus came to make people choose sides. If your sister wants you to steal a toy at the store, Jesus wants you to choose to work for the money to buy it. If your brother wants you to beat up a
boy, Jesus wants you to talk instead. When you want to keep all of your lollipops, he wants you to
share. He wants you to choose his way of goodness, not evil. When you talk about Jesus, you will
probably get a strong reaction from people. Some people love Jesus with their whole heart, and
their lives really show it. Other people don't want to follow Jesus, and talking about him may even
make them angry. Families and friends can be torn apart by that anger. No matter what, stay
close to Jesus, and he will stay close to you.
Prayer
Dear Jesus, make me strong so that I choose goodness, not evil.
Something to Draw
Draw a picture of yourself on the road of goodness.
Mission for the Week
When you are tempted to do evil, pray, "Make me strong, Lord."
No 11:45am Mass from Sunday, July3rd to September 4th
Our Parish “End of Summer Festival – Get Together”
Sunday, September 18, 2016, at 12noon
Parish Yard on 27th Street near Saint Rocco Church
Hot Food, Refreshments, Entertainment for Children and Adults
FREE for ADULTS and CHILDREN of ALL AGES
Plan to spend a relaxing afternoon with us on at our parish “Get-Together”.
It is open to everyone in our parish and your family and friends.
Please plan to be with us.
So that all of us can spend an enjoyable afternoon together, we will only have
one parish Mass on Sunday, September 18th at 10:30am in our parish church, Saint
John the Evangelist. There will be no 8:45am, 10:00am or 11:45am Mass on Sunday,
September 18th.
Parish Raffle - Cash Prizes
1st - $1,500.00
2nd - $1,000.00
3rd - $ 500.00
Donation: $20.00 for 1 ticket
$50.00 for 3 tickets
Drawing: Sunday
September 18, 2016
in the parish yard on 27th St.
Winner need not be present.
Welcome - Bienvenido
Would you like to become a member of our parish? Fill out the form below and drop it in the
collection basket.
Visit us online at
www.stjohnstrocco-brooklyn.org
¿Le gustaría ser un miembro de nuestra parroquia? Llene el siguiente formulario y colóquelo
en la canasta de la colecta. Visítenos en
www.stjohnstrocco-brooklyn.org
______________________________________
Name/Nombre
2016 Annual Catholic Appeal Share The Joy Of The Gospel
______________________________________
Address/Dirección
Whatever the amount of your gift, it will be
accepted with gratitude and deeply appreciated. Thank you
______________________________________
City/Ciudad
La Campaña Católica Anual del 2016 Compartir la Alegría del Evangelio
Cualquiera que sea la cantidad de su donación, será
aceptada con gratitud y profundamente apreciado.
Gracias
______________________________________
State/Estado
Zip-Code/Código Postal
______________________________________
Phone Number/Teléfono