Download Saint John the Evangelist-Saint Rocco Roman Catholic Parish
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Saint John the Evangelist-Saint Rocco Roman Catholic Parish 250 - 21st Street Brooklyn, NY 11215 216 - 27th Street Brooklyn, NY 11232 Parish Office at 250—21st Street Phone: 718-768-3751 Fax: 718-768-4689 Website: www.stjohnstrocco-brooklyn.org Mon. 9:30am-12pm & 1pm-6:30pm Tues. - Thurs. 9:30am-12pm & 1pm-7:30pm Friday 9:00am-3:00pm Sat. 9am-12pm Rev. Kenneth J. Grande, Pastor Saturday Vigil Mass: English 5:30 p.m. St. John the Evangelist Sunday Masses: English Spanish English 8:45 a.m. 10:00 a.m. 11:45 a.m. St. John the Evangelist St. John the Evangelist St. Rocco Mon.-Fri. Masses: English 8:30 a.m. St. John the Evangelist Friday Mass: Spanish 7:30 p.m. St. John the Evangelist No matter who you are, or where you are on life’s journey, you are welcome here. No importa quién eres, o donde está usted en el viaje de la vida, usted es bienvenido aquí. Mass Intentions Saturday 5:30pm Sunday 8:45am August 13 Guiseppe Martucci Requested by Wife August 14 Edward Zucker Requested by Wife Maria Buccinna Requested by Family 10:00am Claudina Taveres De parte de Miguel Reyes Ramona Reyes Monday 8:30am Tuesday 8:30am De parte de Miguel Reyes August 15 Assunta Caruso Requested by James Yazzo August 16 John Tarno Requested by Vincent Calascione Wednesday August 17 8:30am The Sick of Our Parish Family Thursday August 18 8:30m Increase in Religious Vocations Friday August 19 8:30am Increase in Vocations to the Priesthood 7:30pm Todos Los Miembros de la Parroquia Saturday August 20 5:30pm Leo & Mary Sagrestano Requested by Rose Trzesinski Please pray for the homebound, the elderly, those who are alone, the sick and especially for the sick of our parish: Liza & Lisette Ferreiro, Amanda Lara, Teresa Zapata, Ramon Gonzalez, Victoria Dubitsky, Alfredo Rivas, Dana Rutyna, Milagros Alarcon, Flora Robles & Virginia Carril Altar Candles and Sanctuary Lamp are offered this week in Memory of Rev. Carlos Valencia. La Celebración De La Virgen De Cisne El Comité Virgen del Cisne invita a todos ustedes a la celebración de Cisne. El Programa: Novena: Agosto 11-19, 2016; Hora: 7:00pm; Lugar: la Iglesia de la parroquia, San Rocco. El Sábado, 20 de Agosto, a las 12:00pm, Una Procesión desde calle de 34th y avenida 4th hasta la Iglesia de la parroquia, San Juan Evangelista y Una Celebración de la Santa Misa a las 1:30pm en la Iglesia, San Juan Evangelista. Una Recepción despues la Misa en el auditorio de la parroquia (calle de 27th). Todos estan invitados. Saint Joseph the Worker Catholic Academy 241 Prospect West, B’klyn, NY 11215 718-768-7629 Website:www.sjwca.org Confessions/Confesiónes: Saturdays 4:30pm - 5:00pm Sábado a las 4:30pm - 5:00pm Baptisms/Bautismos Please call the parish office for more information. Por favor, llame la oficina de la Parroquia por más información Weddings: Scheduling of the ceremony is to be done at least 6 months in advance (and prior to all other arrangements being made). Please call the parish office to arrange an appointment. Please log on to www.precana.org for complete information about marriage preparation in the Diocese. Bodas: Favor fijar la fecha de la ceremonia en la Iglesia por lo menos 6 meses antes de la boda ( y antes de los otros arreglos). Llame a la rectoria para una cita. Favor de usar el Internet en www.precana.org para información completa para la preparación de matrimonio en la diócesis. Change In Summer Mass Schedule During the month of August, the Parish Mass schedule will be: Saturday evening, at 5:30pm, and Sunday a t 8 : 4 5 a m a n d 1 0 : 0 0 a m in Spanish at our parish church, Saint John the Evangelist. The 11:45am Mass, at our parish church, Saint Rocco, will start again on Sunday, September 11th. Memorial Candles: If you would like a candle to burn in front of a statue in memory of a loved one from August through December a donation of $50 can be made at the rectory office along with the name of your beloved. The candle will burn day and night for your loved one or for a special intention. Velas Memoriales: Si Ud. quiere mantener una vela prendida en frente de una imagen en memoria de un ser querido durante los seís meses de Augusto hasta Diciembre, lo puede hacer en la rectoria con una donación de $50.00. Se colocará el nombre de la persona memorializada en la vela, la cuál quedará prendida día y noche de acuerdo con su intención especial. Take Care Of Yourself Dr. Vincent Adamo, a member of our parish family, would like to help us live and remain healthy. He is a very caring and friendly holistic doctor and puts his faith into action by helping anyone who is suffering or in pain. He is helping many people in our diocese to live a better life. His office is located at 446 Bay Ridge Parkway in Brooklyn and is phone number is 718-9215483. You can find more info at www.liveholistic.net or www.youtube.com/vincentadamo. Call him today to schedule your appointment. Religious Education Classes Registration: Registration for our parish Religious Education Faith Formation Classes is now taking place in the parish office. Registration fee is $40.00 for the first child and $30.00 for each additional child of the same family. Please bring a copy of the child’s Baptismal Certificate and a copy of the Birth Certificate. Registración para las clases de Educación Religiosa: La inscripción para nuestras clases de Educación Religiosa, para la Formación de Fe, está teniendo lugar ahora en la oficina de nuestra parroquia. El costo de inscripción para un niño es de $ 40.00, y $30.00 por cada niño adicional de la misma familia. Por favor traiga una copia del Certificado de Bautismo del niño y una copia del acta de nacimiento. RCIA 2016-2017 If you know of someone who has not received First Communion or Confirmation, or maybe even some neighbors who talk about our parish and have never been baptized, why don’t you come to the rectory office during office hours and fill out the information for us this week. We will contact them in September or October to see if they are interested in coming closer to Christ in the sacraments of the church. Quizás tú conoces a alguien que necesita recibir sus sacramentos. Quizás tienes un vecino que habla de la iglesia y quisiera bautizarse. Quizás tú serás el misionero de Cristo. De la información en horas de oficina en la rectoría y cuando empezamos las clases durante Septiembre y Octubre, les mandaremos un recuerdo para que conozcan también Cristo en los sacramentos! 20th Sunday in Ordinary Time "From now on a household of five will be divided, three against two and two against three." What a sad image Jesus paints in today's Gospel. Causing family strife--fathers against sons and mothers against daughters--is not the effect we like to imagine Jesus having on people. But as he says today, "Do you think that I have come to establish peace on the earth? No, I tell you, but rather division." The fact is, and always has been, that not everyone chooses to follow Christ. This causes conflict. Perhaps it is most tragic when this tension takes place within families. When certain members of the family desire to live a full Christian life, to follow the commandments and worship God as he asks, this can be irritating at best and infuriating at worst to other family members who want nothing to do with Jesus or his church. But faith must persist in spite of domestic turmoil. Following Jesus is the ultimate good; preserving peace is secondary. In a sense, today's Gospel gives faithful Christians permission to move forward in their faith even if it doesn't make everybody happy. However, all of this needs to be understood in the light of Jesus' desire to bring peace. He often used the greeting, "Peace be with you," and clearly promised peace to his disciples. Today's Gospel should not be taken to mean that Jesus desires division. Rather, he is acknowledging the fact that division will inevitably result as people declare their differing allegiances. But thankfully, when we align ourselves with Christ, we are also uniting ourselves to the One who can restore peace even in the midst of conflict. So when we see turmoil arise, let's call upon the power of the true Prince of Peace. 20º Domingo del Tiempo Ordinario El Evangelio de hoy tiene un tono muy fuerte. Las palabras de Jesús desconciertan tanto en su tiempo como en el nuestro. "He venido a traer fuego a la tierra y ¡cuánto desearía que ya estuviera ardiendo!" (Lc 12, 49). Estas palabras nos pueden poner en desconcierto y se deben de explicar. Ya que de otra forma se pueden formar malentendidos. ¿Qué significa el que Jesús trae fuego y división entre nosotros? La respuesta es que todo es cuestión de fe y que ésta no es decorativa en la vida del cristiano. Va más allá, es elegir a Dios como el centro de toda actividad, sabiendo que Dios es toda misericordia, fidelidad y vida dada en su Hijo Jesús. El Papa Francisco, nos dice que. "Jesús es nuestra paz, nuestra reconciliación. Pero esta paz no es la paz de los sepulcros, no es neutralidad, Jesús no trae neutralidad, esta paz no es una componenda a cualquier precio. Seguir a Jesús comporta renunciar al mal, al egoísmo y elegir el bien, la verdad, la justicia, incluso cuando esto requiere sacrificio y renuncia a los propios intereses" (Ángelus de 18 de agosto de 2013). Al hacer la lucha de vivir estos consejos que el Papa Francisco nos brinda, debemos estar seguros de que vamos a luchar. Porque esto sí trae división aun en las relaciones más cercanas. La sociedad actual está dividida por la necesidad de paz; existe mucha violencia y ahí en esa vida de incertidumbre no se puede tener la paz de practicar y vivir la fe. ¡La fe y la violencia no se llevan! En cambio la fe y la fortaleza de espíritu van juntas. Pidamos al Señor que nos haga instrumentos fuertes de paz. Generations of Faith Campaign/Campaña de Generaciones de Fe Thank you so much for your financial commitment to the Generations of Faith Campaign. Your financial promise over the next 5 years is truly appreciated. Help us continue the work we need to do for Christ and His people by donating each month toward fulfilling your commitment. Donating each month will be a tremendous help to what we must accomplish in our parish and our Diocese, especially for educating our young people about the faith and our retired and sick priests. Thank you for your support, Rev. Kenneth J. Grande Un enorme gracias por su compromiso financiero con la Campaña de Generaciones de Fe. Su promesa financiera por los próximos 5 años son realmente apreciados. Nos ayude a continuar el trabajo necesitado hacer por Cristo y Su pueblo mediante la donación mensualmente hacia el cumplimiento de su compromiso. Donar mensualmente será de inmensa ayuda a lo que tenemos que lograr en nuestra parroquia y nuestra Diócesis, especialmente para educar a los jóvenes acerca de la fe y de nuestros sacerdotes jubilados y enfermos. Gracias por su apoyo, Rev. Kenneth J. Grande Sharing the Gospel Jesus came to make people choose sides. If your sister wants you to steal a toy at the store, Jesus wants you to choose to work for the money to buy it. If your brother wants you to beat up a boy, Jesus wants you to talk instead. When you want to keep all of your lollipops, he wants you to share. He wants you to choose his way of goodness, not evil. When you talk about Jesus, you will probably get a strong reaction from people. Some people love Jesus with their whole heart, and their lives really show it. Other people don't want to follow Jesus, and talking about him may even make them angry. Families and friends can be torn apart by that anger. No matter what, stay close to Jesus, and he will stay close to you. Prayer Dear Jesus, make me strong so that I choose goodness, not evil. Something to Draw Draw a picture of yourself on the road of goodness. Mission for the Week When you are tempted to do evil, pray, "Make me strong, Lord." No 11:45am Mass from Sunday, July3rd to September 4th Our Parish “End of Summer Festival – Get Together” Sunday, September 18, 2016, at 12noon Parish Yard on 27th Street near Saint Rocco Church Hot Food, Refreshments, Entertainment for Children and Adults FREE for ADULTS and CHILDREN of ALL AGES Plan to spend a relaxing afternoon with us on at our parish “Get-Together”. It is open to everyone in our parish and your family and friends. Please plan to be with us. So that all of us can spend an enjoyable afternoon together, we will only have one parish Mass on Sunday, September 18th at 10:30am in our parish church, Saint John the Evangelist. There will be no 8:45am, 10:00am or 11:45am Mass on Sunday, September 18th. Parish Raffle - Cash Prizes 1st - $1,500.00 2nd - $1,000.00 3rd - $ 500.00 Donation: $20.00 for 1 ticket $50.00 for 3 tickets Drawing: Sunday September 18, 2016 in the parish yard on 27th St. Winner need not be present. Welcome - Bienvenido Would you like to become a member of our parish? Fill out the form below and drop it in the collection basket. Visit us online at www.stjohnstrocco-brooklyn.org ¿Le gustaría ser un miembro de nuestra parroquia? Llene el siguiente formulario y colóquelo en la canasta de la colecta. Visítenos en www.stjohnstrocco-brooklyn.org ______________________________________ Name/Nombre 2016 Annual Catholic Appeal Share The Joy Of The Gospel ______________________________________ Address/Dirección Whatever the amount of your gift, it will be accepted with gratitude and deeply appreciated. Thank you ______________________________________ City/Ciudad La Campaña Católica Anual del 2016 Compartir la Alegría del Evangelio Cualquiera que sea la cantidad de su donación, será aceptada con gratitud y profundamente apreciado. Gracias ______________________________________ State/Estado Zip-Code/Código Postal ______________________________________ Phone Number/Teléfono