Download Solicitud de inscripción para empleados de fondos
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Solicitud de inscripción para empleados de fondos equilibrados Bienvenido a Anthem Blue Cross and Blue Shield (Anthem) y HMO Colorado. Este es su Formulario de solicitud de inscripción y cambio. Dado que nuestro objetivo es facilitarle el proceso de inscripción, este formulario puede usarse para inscribirse tanto en la cobertura médica como en la cobertura dental y de visión, y de seguro de vida y discapacidad, cuando estén disponibles. Este formulario también puede usarse para renunciar a la cobertura, cambiar la información, cancelar la cobertura o reinscribirse. Para completar este formulario, siga las pautas que se indican a continuación. Apreciamos la oportunidad de poder brindarle nuestros servicios. }}Complete toda la información solicitada de forma legible y en mayúsculas. Si la información es imprecisa o ilegible, se devolverá el formulario, lo que ocasionará demoras en el proceso de solicitud. }}Si solicita cobertura HMO, usted debe indicar el médico de atención primaria (PCP) que elige para cada persona que se inscribe en la primera página de esta solicitud. Si no indica un PCP, es posible que debamos elegir uno por usted. Puede encontrar un PCP en línea en anthem.com al hacer clic en “Find a Doctor” (Encontrar un médico). }}Si usted u otro miembro de su familia que solicita cobertura conforme a esta póliza tuvo un seguro de salud durante los últimos seis meses previos a la inscripción en Anthem, debe completar la sección 4 para recibir créditos por esta cobertura con respecto a los períodos de afecciones preexistentes. Tiene derecho a obtener un certificado de cobertura acreditable de su plan anterior. Comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente, al número que aparece en su tarjeta de identificación de beneficios de salud si necesita asistencia para obtener dicho certificado o tiene preguntas acerca de las afecciones preexistentes. }}Lea toda la solicitud, incluida la información en el dorso de las páginas. }}Si tiene un dependiente con una discapacidad mental o física, certificada por el médico de su dependiente, dicho médico debe completar un formulario de solicitud de inscripción de dependiente con discapacidad mental o física. }}Si su inscripción se debe a una inscripción especial, Anthem exige evidencia del evento calificador. Complete la solicitud y adjunte el certificado de matrimonio o registro de unión civil, si corresponde. }}Comuníquese con su administrador de beneficios grupales si tiene alguna pregunta sobre los formularios antes mencionados o si necesita ayuda para completar esta solicitud. }}También puede visitar anthem.com para obtener determinados formularios. Después de iniciar sesión, haga clic en Customer Care (Atención al Cliente) y, luego, en I need to Download Forms (Necesito descargar formularios). }} INSCRIPCIÓN O INSCRIPCIÓN ABIERTA }}Si usted tiene una relación de matrimonio de hecho o convivencia, lea la sección 8 o la sección 9, y firme y feche la solicitud de inscripción en el lugar que corresponda. }}Si se inscribe en la cobertura por primera vez, complete las secciones 1, 2, 3 y 4 en su totalidad, y las secciones 5 y 7, si corresponde. }}Después de leer toda la solicitud, lea la sección 10 y firme y feche la solicitud de inscripción en el lugar que corresponda. RENUNCIA A LA COBERTURA }}Para renunciar a la cobertura para usted mismo, complete las secciones 2, 3 y 6. }}Lea la sección 8, y firme y coloque la fecha en la solicitud de inscripción donde corresponde. CAMBIO DE INFORMACIÓN }}Si necesita cambiar su información o la de alguno de sus dependientes elegibles, complete la sección 1. Incluya la fecha de entrada en vigor del cambio. }}En la sección 3, incluya a todos los miembros de su familia a los que afectará el cambio. Si cambia de domicilio, puede indicar su nueva dirección en esta sección. Si desea agregar a un dependiente, debe hacerlo dentro de los siguientes días, después de comenzar a reunir los requisitos: a. 31 días, si pasa a reunir los requisitos por matrimonio/Certificado de pareja doméstica, nacimiento, adopción, colocación en adopción, o la pérdida involuntaria de la cobertura, excepto de la cobertura según un programa estatal de seguro médico para niños o un plan estatal de Medicaid. b. 90 días si comienza a reunir los requisitos por la pérdida involuntaria de la cobertura en virtud de un programa estatal de seguro de salud para niños. c. 60 días si comienza a reunir los requisitos por la pérdida involuntaria de la cobertura en virtud de un plan estatal de Medicaid. d. 60 días desde la fecha en que comienza a reunir los requisitos para la asistencia estatal con la prima de la cobertura grupal. }}Indique cualquier otro cambio en las áreas que correspondan de las secciones 2, 4, 5 o 7. }}Si usted tiene una relación de matrimonio de hecho o convivencia, lea la sección 8 o la sección 9, y firme y feche la solicitud de inscripción en el lugar que corresponda. }}Lea la sección 10 y firme y feche la solicitud de inscripción en el lugar que corresponda. DESPUÉS DE COMPLETAR ESTE FORMULARIO }}Lea todas las instrucciones antes mencionadas y haga las correcciones necesarias. Esto ayudará a garantizar que su solicitud se procese de la forma más rápida y precisa posible. }}Entregue su solicitud de inscripción completa a su administrador de beneficios grupales lo antes posible. ABF Rev. 5/14 Anthem Blue Cross and Blue Shield es el nombre comercial de Rocky Mountain Hospital and Medical Service, Inc. Licenciatario independiente de Blue Cross and Blue Shield Association. Anthem Blue Cross and Blue Shield proporciona solamente servicios administrativos de pago de reclamaciones y no asume ningún tipo de riesgo financiero ni ninguna obligación con respecto a las reclamaciones. 2B_5265754_1390732 23774COMSPABS ABF Employee App FR 09 15 23774COMSPABS Rev. 9/15 1 de 8 Formulario de solicitud de inscripción y cambio para empleados de fondos equilibrados Cobertura médica, dental y de visión Marque todas las opciones de cobertura que correspondan: Médica N.º de Seguro Social (obligatorio) N.º de miembro (debe ser completado por el empleado) Dental Visión Seguro de vida y discapacidad N.º de caso del empleador (debe completarlo el empleador) 1 N.º de seguro de vida de grupo (debe completarlo el empleador) SECCIÓN 1: MOTIVO PARA COMPLETAR LA SOLICITUD Nueva inscripción Cambio de beneficiario Reactivación de la cobertura Cambio de cobertura Cambio de PCP Cancelación de la cobertura Cambio de la información personal Otro: _______________________________________ Evento calificador (consulte las secciones 8, 9 y 10 para conocer los requisitos sobre los eventos calificadores o las inscripciones especiales). Fecha de entrada en vigor del cambio SECCIÓN 2: BENEFICIOS Y COBERTURA QUE SE SOLICITAN Pregúntele a su empleador qué opciones de cobertura médica, dental y de la visión están disponibles. Consulte la página 5 para obtener información sobre la opción de cobertura del seguro de vida y por discapacidad. Pregúntele a su empleador si está disponible la cobertura para pareja doméstica (DP)2. PLAN DE BENEFICIOS COBERTURA MÉDICA MÉDICOS Empleado HMO3 Empleado y cónyuge o DP PPO Empleado e hijo(s) Lumenos® HSA4 _______ Familia Otro ______________ Rechazo y renuncia total (sección 6) PLAN DE COBERTURA DENTAL COBERTURA DENTAL Anthem Dental Empleado Option ____________ Empleado y cónyuge o DP Anthem Voluntary Dental Empleado e hijo(s) Option ____________ Familia Otro _____________ Rechazo y renuncia total RED DENTAL (sección 6) Prime Complete Otra _____________ PLAN DE COBERTURA DE COBERTURA DE VISIÓN LA VISIÓN Empleado Blue View Vision Empleado y cónyuge o DP Otro _____________ Empleado e hijo(s) PLAN DE LA VISIÓN Familia VOLUNTARIO Rechazo y renuncia total Nombre del plan ________ (sección 6) __________________ SECCIÓN 3: INFORMACIÓN DEL EMPLEADO Y LA FAMILIA Complete la siguiente información sobre usted y los miembros de su familia que solicitan cobertura o renuncian a ella. Incluya la información sobre su pareja doméstica solo si su empleador ofrece cobertura para este tipo de dependientes. Use una hoja aparte si es necesario. Agregar Apellido del empleado Nombre Inicial del 2.º nombre Sexo Fecha de nacimiento (MM/DD/AAAA) Parentesco Cambiar Cancelar Hombre Mujer Dirección postal para enviar correspondencia para miembros N.º de teléfono particular Agregar Apellido del cónyuge/pareja doméstica Cambiar Cancelar Médico de atención primaria (PCP) PCP3 N.º de identificación Agregar Apellido del dependiente Cambiar Cancelar Médico de atención primaria (PCP) PCP3 N.º de identificación Agregar Apellido del dependiente Cambiar Cancelar Médico de atención primaria (PCP) Ciudad Fecha de contratación (MM/DD/AAAA) Fecha de empleo (MM/DD/AAAA) Nombre completo de la compañía PCP3 N.º de identificación Titular Nombre del cargo Estado Código postal Por hora Horas trabajadas por semana Ingresos: $__________ Asalariado Por: ______________ Médico de atención primaria (PCP) — HMO Nombre PCP3 N.º de identificación Paciente actual Sí No Inicial del 2.º nombre Sexo Hombre Mujer Paciente actual Parentesco Sí No Nombre C ónyuge o matrimonio por ley (si es inscripción especial, adjunte el certificado de matrimonio) Matrimonio de hecho (complete la sección 8) Pareja doméstica (complete la sección 9) Unión civil (si es inscripción especial, adjunte el registro de unión civil) Inicial del 2.º nombre Sexo Fecha de nacimiento (MM/DD/AAAA) N.º de Seguro Social1 (obligatorio) Fecha de nacimiento (MM/DD/AAAA) Parentesco Hombre Mujer Paciente actual Sí No Nombre D ependiente mayor de la edad permitida con discapacidad mental o física (escriba sus iniciales en la declaración jurada de dependiente mayor de la edad permitida en la sección 7 y adjunte el formulario de dependiente con discapacidad mental o física) Cobertura de atención médica exigida por orden judicial (adjunte una copia de la orden judicial) Inicial del 2.º nombre Sexo N.º de Seguro Social1 (obligatorio) Fecha de nacimiento (MM/DD/AAAA) Parentesco Hombre Mujer Paciente actual Sí No D ependiente mayor de la edad permitida con discapacidad mental o física (escriba sus iniciales en la declaración jurada de dependiente mayor de la edad permitida en la sección 7 y adjunte el formulario de dependiente con discapacidad mental o física) Cobertura de atención médica exigida por orden judicial (adjunte una copia de la orden judicial) N.º de Seguro Social1 (obligatorio) Anthem debe cumplir con la exigencia del Servicio de Impuestos Internos de recopilar esta información. Una persona designada como pareja doméstica (DP), conforme a un Certificado de Pareja Doméstica Registrada. Para miembros de planes HMO: Si no selecciona un PCP, es posible que se elija uno por usted. 4 Verifique con su empleador cuál es el administrador de la cuenta de ahorro para la salud (HSA) seleccionado. 1 2 3 ABF Rev. 5/14 2 de 8 Obligatorio: N.º de Seguro Social del empleado/N.º de miembro SECCIÓN 4: INFORMACIÓN DEL EMPLEADO Y LA FAMILIA (continuación) Nombre Agregar Apellido del dependiente Cambiar Cancelar Médico de atención primaria (PCP) PCP1 N.º de identificación Paciente actual Sí No Inicial del 2.º nombre Sexo Fecha de nacimiento (MM/DD/AAAA) Parentesco Hombre Mujer D ependiente mayor de la edad permitida con discapacidad mental o física (escriba sus iniciales en la declaración jurada de dependiente mayor de la edad permitida en la sección 7 y adjunte el formulario de dependiente con discapacidad mental o física) Cobertura de atención médica exigida por orden judicial (adjunte una copia de la orden judicial) N.º de Seguro Social2 (obligatorio) 1 Para miembros de planes HMO: Si no selecciona un PCP, es posible que se elija uno por usted. 2 El IRS le exige a Anthem recopilar esta información. SECCIÓN 4A. INFORMACIÓN MÉDICA Durante los últimos cinco años, ¿usted o sus dependientes han sido diagnosticados, consultados, tratados, hospitalizados o programados una cirugía por una afección médica (entre otros, artritis, cáncer, problemas circulatorios, problemas endocrinos, afecciones cardíacas, desórdenes del sistema inmunológico, desórdenes del sistema articulaciones, riñones, hígado, metabolismo, problemas musculares, problemas neurológicos, trasplante de órganos, trastornos psicológicos, desórdenes del sistema reproductor, sangre, médula espinal o problemas en el aparato respiratorio)? ¿Usted o sus dependientes está tomando un medicamento recetado (orales, tópicos, ópticos, nasales, inyectables o por vía endovenosa)? Sí No Si la respuesta es “Sí”, proporcione detalles como nombre del miembro, diagnóstico, tratamiento, complicaciones, dosis y frecuencia de la medicación, y fechas relacionadas. Utilice una hoja aparte, si es necesario. Nombre y detalles:_______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ Nombre y detalles:_______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ SECCIÓN 5: OTROS SEGUROS ¿Ha tenido usted o alguno de sus dependientes otra cobertura de salud en los últimos seis meses, o tiene actualmente otra cobertura aparte de la que solicita? Sí Si la respuesta es “Sí”, complete la sección a continuación para todos los miembros cubiertos. Asegurador Fecha de inicio Fecha de finalización Nombre del miembro (nombre, inicial del segundo Tipo (MM/DD/AAAA) (MM/DD/AAAA) nombre, apellido) No Médica Visión Dental Medicamentos recetados Médica Dental Visión Medicamentos recetados SECCIÓN 6: COBERTURA DE MEDICARE: Complete esta sección si usted, su cónyuge o pareja doméstica, o sus hijos dependientes tienen cobertura de Medicare. Use una hoja aparte si es necesario. Nombre del miembro (nombre, inicial del segundo nombre, apellido) Fecha de entrada en vigor Fecha de entrada en vigor Motivo de la discapacidad N.º de reclamación de de la Parte A de la Parte B (si es menor de 65 años) Medicare SECCIÓN 7: RENUNCIA AL SEGURO: Complete esta sección solo si desea renunciar al seguro. Por la presente, certifico que he tenido la oportunidad de participar en los planes de seguro grupal de mi empleador, asegurados por las compañías que se indican en esta solicitud de inscripción. Se me ha explicado el plan y me niego a participar. No deseo participar en el plan de seguro grupal por el/los siguiente(s) motivo(s): Tengo otro seguro de salud grupal. Tengo otro seguro de salud individual. Tengo otro seguro dental grupal. Tengo otro seguro de visión grupal. Soy dependiente de un miembro del servicio militar activo o jubilado. No tengo otra cobertura de seguro y no estoy interesado en este momento. Soy miembro jubilado del servicio militar. Tengo objeciones religiosas (seguro de vida no contributivo). No deseo participar (seguro de vida contributivo). Mis dependientes y yo recibimos cobertura de un programa estatal de seguro de salud para niños o de un plan estatal de Medicaid. SECCIÓN 8: DECLARACIÓN DE DEPENDIENTE MAYOR DE LA EDAD PERMITIDA Al colocar mis iniciales a continuación, confirmo y certifico que mis dependientes mayores de 26 años son solteros y dependen económicamente o de otra manera de mí debido a una discapacidad mental o física, y, por lo tanto, reúnen los requisitos para la póliza que solicito. Comprendo que debo notificar a Anthem dentro de los 31 días si se produce algún cambio en el estado de mis dependientes. Comprendo que la cobertura se rige por la situación real en el momento en que se brindan los servicios y que, si mi dependiente no califica como tal en ese momento, Anthem no reembolsará los cargos por dichos servicios y yo puedo ser el único responsable de pagarlos. Asimismo, comprendo que la elegibilidad de los dependientes mayores de la edad permitida debe renovarse todos los años según se especifica en el certificado. Entiendo que Anthem se reserva el derecho de solicitar, en cualquier momento, pruebas de la condición de dependencia que supera la edad límite. Iniciales: _________ ABF Rev. 5/14 3 de 8 Obligatorio: N.º de Seguro Social del empleado/N.º de miembro SECCIÓN 9: DECLARACIÓN JURADA DE MATRIMONIO DE HECHO (las firmas son obligatorias) Nosotros, los que suscribimos, mayores de edad, damos fe de los siguientes hechos: }}Hemos vivido juntos de manera continuada, en Colorado, como marido y mujer desde el ___________________ hasta la actualidad. }}Somos libres para contraer matrimonio solemne válido; es decir, no estamos casados con ninguna otra persona. }}Nos consideramos marido y mujer, acordamos el matrimonio, convivimos y somos reconocidos en la comunidad como marido y mujer. }}Entendemos que, en el estado de Colorado, un matrimonio de hecho es válido para todos los fines, al igual que el matrimonio solemne, y que solo puede disolverse por fallecimiento o divorcio. Fecha (MM/DD/AAAA) Firma del empleado Firma del cónyuge X X SECCIÓN 10: DECLARACIÓN JURADA DE CONVIVENCIA (las firmas son obligatorias) Declaramos y damos fe de lo siguiente: 1.Ambos tenemos, por lo menos, dieciocho (18) años de edad y somos mentalmente competentes para contraer matrimonio. 2.Ninguno de nosotros está legalmente casado con ninguna otra persona ni somos parte de ninguna otra pareja doméstica. 3.Somos pareja doméstica exclusiva y lo hemos sido durante, por lo menos, doce (12) meses antes de la fecha de esta declaración jurada. Hemos sido pareja doméstica exclusiva y vivimos juntos de manera continuada desde el _____________________________ (mes/día/año), y tenemos la intención de continuar así de manera indefinida. 4.No tenemos ningún vínculo sanguíneo que impediría el matrimonio según las leyes estatales. 5.Somos mutuamente responsables del bienestar común de cada uno según se evidencia, por ejemplo, mediante escritura conjunta, hipoteca conjunta, alquiler conjunto, tarjeta de crédito conjunta, cuenta bancaria conjunta, designación de la pareja doméstica como beneficiario de un seguro de vida o contrato de jubilación, designación de la pareja doméstica como beneficiario principal en el testamento del empleado o poder de representación que autoriza a cada uno a actuar en nombre del otro. 6.Comprendemos que una pareja doméstica inscripta como dependiente deja de ser miembro elegible el primer día del mes siguiente a la terminación de dicha pareja doméstica y que el empleado debe enviar una solicitud de inscripción/formulario de cambio dentro de los 31 días de la terminación de la pareja doméstica o dentro del tiempo especificado en el certificado del empleado. Fecha (MM/DD/AAAA) Firma del empleado Firma de la pareja doméstica X X SECCIÓN 11: FIRMA. Obligatoria Comprendo que la cobertura que solicito está sujeta a ciertos requisitos de elegibilidad. Con mi firma a continuación, reconozco haber leído, entendido y respondido honestamente las preguntas de esta solicitud. Asimismo, declaro que toda la información que se incluye esta solicitud es correcta. Entiendo que no se me denegará cobertura ni se me cobrarán diferentes tarifas a nivel individual por mis respuestas. No obstante, si declaro información importante falsa en esta solicitud de manera fraudulenta o intencional, entiendo que podrá afectar el pago de mis reclamaciones o resultar en la rescisión de mi cobertura y la de mis dependientes o la de mis dependientes solos de manera retroactiva a su fecha de entrada en vigencia. Descripción de inscripciones especiales Si usted rechaza la inscripción para usted o para sus dependientes (incluso para su cónyuge/pareja doméstica) debido a que posee otro seguro médico o cobertura de plan de salud de grupo, excepto la cobertura de un programa estatal de seguro médico para niños o un plan estatal de Medicaid, es posible que pueda inscribirse e inscribir a sus dependientes en este plan si usted o sus dependientes pierden la elegibilidad para la otra cobertura (o si el empleador deja de contribuir a su otra cobertura o a la de sus dependientes). Sin embargo, usted debe solicitar la inscripción dentro de los 31 días después de la fecha de finalización de su otra cobertura de plan de salud o la de sus dependientes (o después de que el empleador deja de contribuir a la otra cobertura). Si rechaza la inscripción para usted o para su(s) dependiente(s) (incluso para su cónyuge/pareja doméstica) debido a que posee cobertura de un programa estatal de seguro médico para niños, es posible que pueda inscribirse e inscribir a su(s) dependiente(s) en este plan si usted o su(s) dependiente(s) pierden la elegibilidad para el programa estatal de seguro médico para niños. Sin embargo, debe solicitar la inscripción dentro de los 90 días después de la fecha de finalización de la cobertura según el programa estatal de seguro de salud para niños. Si rechaza la cobertura médica para usted o para su(s) dependiente(s) (incluso para su cónyuge/pareja doméstica) debido a que posee cobertura de un plan estatal de Medicaid, es posible que pueda inscribirse e inscribir a su(s) dependiente(s) en este plan si usted o su(s) dependiente(s) pierden la elegibilidad para el plan estatal de Medicaid. Sin embargo, debe solicitar la inscripción dentro de los 60 días después de la fecha de finalización de la cobertura según el plan estatal de Medicaid. Si pasa a reunir los requisitos para recibir asistencia estatal para el pago de primas de una cobertura de grupo, es posible que pueda inscribirse e inscribir a su(s) dependiente(s) en este plan (incluso a su cónyuge/pareja doméstica) en este plan. Sin embargo, debe solicitar la inscripción dentro de los 60 días después de la fecha en que comienza a reunir los requisitos para recibir asistencia estatal con la prima de una cobertura grupal. Además, si tiene un nuevo dependiente por matrimonio, Certificado de matrimonio de hecho firmado, Registro de unión civil, Certificado de Pareja Doméstica, nacimiento, adopción o colocación en adopción, es posible que pueda inscribirse o inscribir a sus dependientes. Sin embargo, usted debe solicitar la inscripción dentro de los 31 días después de la fecha del matrimonio, certificado de pareja doméstica, nacimiento, adopción o colocación en adopción. Si su inscripción se debe a una inscripción especial, Anthem exigirá evidencia legal del evento calificador real. Dichos documentos pueden incluir, entre otros, órdenes judiciales, certificados de matrimonio y registros de unión civil. Para la cobertura de cónyuges de hecho o parejas convivientes, complete las secciones 8 y 9. Además, una persona puede tener derecho a una inscripción especial conforme a una orden médica calificada de manutención de menores u otra orden judicial o administrativa que exija la cobertura del individuo. Para solicitar una inscripción especial, envíe una solicitud completa a la dirección que se indica a continuación. Para obtener más información, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de Anthem al 1-877-811-3106 o a Anthem Blue Cross and Blue Shield, PO Box 5858, Denver, CO 80217-5858. Fecha (MM/DD/AAAA) Firma del empleado X ABF Rev. 5/14 4 de 8 Solicitud de inscripción Seguro de vida y discapacidad Obligatorio: N.º de Seguro Social del empleado/N.º de miembro SECCIÓN A: TIPO DE COBERTURA Aceptar Rechazar Aceptar Rechazar la sección B y la sección C a continuación) Seguro por discapacidad a largo plazo (LTD). Si el plan lo permite, ¿desea incluir el LTD con posibilidad de aumentar la cobertura? Sí No Seguro básico por muerte accidental y desmembración (AD&D) Seguro voluntario por discapacidad a corto plazo (VSTD) Seguro de vida básico (complete la designación de beneficiarios en (Complete la designación de beneficiarios en la sección B y la sección C a continuación). Seguro de vida básico para dependientes Seguro voluntario por discapacidad a largo plazo (VLTD) Seguro de vida opcional (solo disponible con el seguro de vida básico) Seguro de vida voluntario (complete la sección 5) _________ x ingresos anuales O $ _________ Si el plan lo permite, marque el casillero para agregar una o las dos opciones: Si el plan lo permite, marque el casillero para agregar una o las dos opciones: S eguro por AD&D opcional para empleados (equivalente al monto del seguro de vida opcional) S eguro de vida opcional para dependientes: Cónyuge $ ______Hijo $_____ Seguro por discapacidad a corto plazo (STD). Si el plan lo permite, ¿desea incluir el STD con posibilidad de aumentar la cobertura? Sí No __________ x ingresos anuales O $ _________ S eguro por AD&D voluntario para empleados (equivalente al monto del seguro de vida voluntario) S eguro de vida voluntario para dependientes: Cónyuge $ _____Hijo $_____ Seguro por AD&D voluntario (complete la sección 5) $ _____ Si el plan lo permite, marque el casillero para agregar: con dependientes ¿Es jubilado? Sí No ¿Tiene una discapacidad? Sí No ¿Está hospitalizado(a)? Sí No Los ingresos se declaran en: W-2 1099 Otro: ____________________________________ Asignación de clase: _________________ Asignación de división: _________________ Si está casado(a), indique la ocupación de su cónyuge: __________________________________________ SECCIÓN B: BENEFICIARIOS PRINCIPALES Apellido Nombre Inicial del N.º de Seguro Social 2.º nombre Relación con el solicitante Edad Nombre Inicial del N.º de Seguro Social 2.º nombre Relación con el solicitante Edad 1. 2. SECCIÓN C: BENEFICIARIOS CONTINGENTES Apellido 1. 2. ABF Rev. 5/14 5 de 8 Obligatorio: N.º de Seguro Social del empleado/N.º de miembro SECCIÓN D: INFORMACIÓN MÉDICA Y DE ACTIVIDADES TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE: Estas preguntas médicas solo son obligatorias para el seguro de vida a término si usted es un inscrito tardío que solicita un monto mayor al monto de emisión garantizada o solicita un aumento del monto del seguro de vida actual superior a $25,000. COMPLETE LAS SIGUIENTES PREGUNTAS MÉDICAS PARA TODAS LAS PERSONAS QUE TENDRÁN COBERTURA: A los efectos de las siguientes preguntas médicas, el término “profesional médico o social” incluye, entre otros profesionales, los siguientes: un médico, un enfermero, un psicólogo, un psiquiatra, un trabajador social, un quiropráctico, un podólogo, un terapeuta, un patólogo, un dentista, un optometrista, un osteópata, un profesional de ciencia cristiana o cualquier persona que esté autorizada a brindar asesoramiento en virtud de un programa de alcoholismo o abuso de sustancias, o de pérdida de peso. 1.¿Alguna de sus dependientes está actualmente embarazada? 4.¿Alguna vez a usted o a alguno de sus dependientes se le Si la respuesta es “Sí”, indique quién._______________ diagnosticó el síndrome de inmunodeficiencia adquirida Sí No (sida) o el complejo relacionado con el sida (ARC), o recibió Fecha prevista de parto:_______________________ Sí No tratamiento de un miembro de la profesión médica por estas 2.¿Usted o alguno de sus dependientes fumó o consumió afecciones, u obtuvo un resultado positivo en el análisis de tabaco en los últimos cinco años? anticuerpos contra el virus de la inmunodeficiencia humana? Si la respuesta es “Sí”, indique quién._______________ 5.En los últimos tres años, ¿a usted o alguno de sus Sí No Sí No dependientes se les recetaron medicamentos? Tipo:___________________________________ Fecha que dejó de fumar:_____________(MM/DD/AAAA) 3.En los últimos 10 años, ¿alguna vez usted o alguno de sus dependientes experimentó alguna de las siguientes situaciones?: a. T uvo presión arterial alta o colesterol alto. Si la respuesta es “Sí”, indique la persona y los últimos tres valores en detalle a continuación: ____________________________________ 6.En los últimos 10 años, ¿usted o alguno de sus dependientes estuvo internado o fue sometido a una cirugía para pacientes ambulatorios? Sí No Sí No Sí No Sí No 7.Durante los últimos tres años, ¿usted o alguno de sus dependientes recibió tratamiento médico o asesoramiento de un profesional médico o social para someterse a tratamiento por alguna afección que no se haya mencionado en sus respuestas a las seis preguntas anteriores? b. Padeció enfermedad cardíaca, cáncer, diabetes, artritis o asma. Sí No c. R ecibió asesoramiento por parte de un profesional médico o social por un trastorno emocional, mental o nervioso. 8.¿Alguna vez a usted o a alguno de sus dependientes se les negó o rechazó la renovación o reactivación del seguro de salud o de vida? Sí No 9.En los últimos tres años, ¿usted o alguno de sus dependientes se involucró o consideró involucrarse d. S e sometió a tratamiento por abuso de sustancias, en deportes o pasatiempos, como aviación, buceo, Sí No Sí No alcoholismo o dependencia de sustancias químicas, o paracaidismo, carreras o actividades similares, durante los recibió una condena por manejar bajo los efectos de próximos 12 meses? Si la respuesta es “Sí”, indique cuál sustancias o alcohol. es:____________________________________ ______________________________________ AVISO IMPORTANTE: Ninguna persona, incluidos los empleados o agentes de Anthem Life, tiene la autoridad para cambiar u omitir ninguna de estas preguntas médicas. Brinde una explicación para las respuestas que sean "Sí" en el espacio a continuación. Si necesita espacio adicional, agregue otra página con su firma y la fecha. N.º de pregunta ABF Rev. 5/14 Nombre de la persona Nombre de la enfermedad o lesión Fecha de tratamiento Efectos que persisten Medicación y dosis Nombre y dirección del médico/hospital 6 de 8 Obligatorio: N.º de Seguro Social del empleado/N.º de miembro SECCIÓN E: AVISO DE INTERCAMBIO DE INFORMACIÓN La información sobre la asegurabilidad de los asegurados propuestos u otras personas propuestas para ser aseguradas, si hubiere, se tratará con confidencialidad. Sin embargo, nosotros o nuestros reaseguradores podemos hacer un breve informe sobre esta información para MIB, Inc., una organización de empresas de seguro de membrecía sin fines de lucro que opera el intercambio de información en nombre de sus miembros. Si usted solicita cobertura de seguro de salud o de vida a otra compañía que sea miembro de MIB, o se presenta una reclamación de beneficios a dicha compañía, es posible que MIB, a solicitud, proporcione a dicha compañía la información que tiene archivada. Cuando reciba una solicitud de usted, MIB hará los arreglos necesarios para divulgar la información que pueda tener en su archivo. Si usted cuestiona la precisión de esta información en el archivo de MIB, puede comunicarse con MIB y solicitar una corrección de conformidad con los procedimientos establecidos en la Ley de Equidad de Informes de Crédito. El domicilio de la oficina de información de MIB es 50 Braintree Hill Park, Suite 400, Braintree, Massachusetts 02184-8734 y el número de teléfono es 866-692-6901. SECCIÓN F: AUTORIZACIÓN (Lea detenidamente antes de firmar) 1. Autorizo la divulgación de los registros médicos o información sobre reclamaciones, afecciones o tratamientos que tengan relación conmigo o con alguno de los dependientes que se mencionan en este documento por parte de los proveedores de servicios de salud, las organizaciones de servicios relacionados con farmacia, los centros médicos o relacionados médicamente, o MIB, Inc. a Anthem Life Insurance Company (Anthem Life), sus afiliados y administradores, reaseguradores, agentes u otra entidad que preste servicios en nombre de Anthem Life. Esta información se utilizará con los siguientes fines, entre otros: el procesamiento de esta solicitud para la inscripción, la clasificación de riesgo en grupos, la detección o la prevención de fraude o declaraciones falsas, las auditorías internas y externas, la administración de reclamaciones y los programas de mejoramiento de calidad. Anthem Life les informará a dichas entidades que dicha información debe mantenerse bajo confidencialidad en la medida en que sea necesario o según la ley lo exija, y no debe utilizarse con ningún fin ilícito. Esta información incluye los registros o la información sobre los antecedentes médicos, incluidos los servicios delicados, como salud mental, psiquiatría, abuso de sustancias, salud reproductiva, información relacionada con el VIH o el sida, las enfermedades de transmisión sexual u otras enfermedades contagiosas, que se incluyen en dichos registros, incluidos, entre otros, todos los registros de las consultas en el consultorio, los exámenes, los tratamientos, las evaluaciones, las pruebas de diagnóstico y de laboratorio, las consultas, los registros de los hospitales, los antecedentes de medicamentos recetados, los registros de tratamiento de abuso de sustancias, el asesoramiento psiquiátrico, las notas, la correspondencia, la información de facturación y seguro de tratamientos o servicios provistos por cualquier proveedor. Comprendo que Anthem Life puede recolectar información personal sobre mí de fuentes externas y que la información personal y privilegiada puede recolectarse y divulgarse a terceros sin mayor autorización, y puede que las leyes de privacidad federales ya no la protejan. También comprendo que tengo el derecho de ver y corregir la información personal que Anthem Life recolecta sobre mí y que puedo recibir una descripción más detallada de mis derechos en virtud de esta ley si le escribo a Anthem Life. 2. El pago de los ingresos se realizará de conformidad con los términos del contrato de grupo. A menos que se especifique de otro modo en este documento, si se nombran uno o más beneficiarios, los ingresos pagaderos se pagarán en partes iguales a los beneficiarios nombrados que sobrevivan al asegurado. El empleado asegurado puede cambiar los beneficiarios enviando un aviso por escrito a su empleador. 3. Estas coberturas entrarán en vigor en la fecha que establecen las disposiciones del contrato de grupo y los certificados emitidos en virtud de este. Comprendo que, al solicitar el tipo de cobertura marcada, autorizo la deducción de mi salario, de ser necesario, para pagar la prima requerida de la cobertura para la cual presenté la solicitud. 4. Soy responsable de notificar de manera oportuna a mi empleador los cambios que harían que yo o un dependiente deje de reunir los requisitos para la cobertura. 5. Estoy solicitando la cobertura seleccionada en esta solicitud. Si selecciono una cobertura o una combinación de coberturas que no esté disponible para mí, o una clase para la que no reúno los requisitos, acepto que mis selecciones, por el presente documento, se modifiquen automáticamente para tener coherencia con la solicitud del empleador. 6. Comprendo que Anthem Life Insurance Company se reserva el derecho de aceptar o rechazar esta solicitud, y que no se crea ningún tipo de derecho mediante esta solicitud. Acepto haber leído las disposiciones anteriores y acepto expresamente dichas disposiciones como condición de cobertura. También acepto que he recibido y comprendido el aviso de intercambio de información que se explicó anteriormente. Declaro que las respuestas a todas las preguntas en esta solicitud son verdaderas y correctas según mi leal saber y entender, y comprendo que el asegurador se basa en ellas para aceptar esta solicitud. Comprendo que cualquier información errónea o la omisión de información médica nueva antes de la fecha de entrada en vigor puede hacer que se implementen cambios considerables en la cobertura o en las tarifas de las primas. Cualquier declaración falsa importante u omisión significativa que se encuentre en esta solicitud puede ocasionar el rechazo de beneficios o la rescisión o cancelación de mis coberturas. Esta autorización, a los fines del procesamiento de este formulario de solicitud, es válida desde la fecha en que se firmó durante un período de treinta meses, a menos que la anule por escrito, lo cual puedo hacer en cualquier momento comunicándome con Anthem Life. Una fotocopia tiene la misma validez que el documento original. Otorgo esta autorización en mi nombre y en nombre de los dependientes que reúnen los requisitos, y para ellos (si el cónyuge/pareja doméstica no firma a continuación), si tienen cobertura en virtud del plan. Actúo como su agente y representante. Las solicitudes incompletas se enviarán a usted nuevamente para que las complete. Esto puede posponer la fecha de entrada en vigor de su cobertura. Firma del empleado Fecha (MM/DD/AAAA) X Firma del cónyuge/pareja doméstica Fecha (MM/DD/AAAA) X ABF Rev. 5/14 7 de 8 Obligatorio: N.º de Seguro Social del empleado/N.º de miembro SECCIÓN G: INFORMACIÓN LEGAL IMPORTANTE Es ilegal brindar, deliberadamente, datos o información falsos, incompletos o engañosos a una compañía de seguros con el propósito de estafarla o intentar estafarla. Las sanciones pueden incluir el encarcelamiento, multas, el rechazo del seguro y daños civiles. Toda compañía de seguros o agente de una compañía de seguros que deliberadamente proporcione información o hechos falsos, incompletos o engañosos al titular de una póliza o reclamante con el propósito de estafar o intentar estafar a dicho titular de la póliza o reclamante, respecto de una liquidación o un acuerdo pagadero con los ingresos del seguro, serán denunciados ante la División de Seguros de Colorado del Departamento de Organismos Reguladores. Por la presente, autorizo a mi empleador, hasta que esta autorización se anule por escrito, a deducir por adelantado cada mes de los salarios ganados o acumulados que se me deban pagar los montos que puedan ser necesarios para pagar las tarifas de cobertura que estoy solicitando y que actualmente se encuentran en vigor o que se encontrarán en vigor en el futuro. }}En el caso de estar solicitando cobertura de seguro de salud, certifico que trabajo, al menos, 24 horas por semana para el empleador que se nombra en la solicitud. }}Como parte de la certificación W-9 que el Servicio de Impuestos Internos (IRS) exige, certifico que el número de Seguro Social que figura en este formulario es mi número de identificación de contribuyente correcto (o estoy esperando que se me emita un número) y no estoy sujeto a la retención adicional de impuestos debido a los siguientes motivos: (a) estoy exento de la retención adicional de impuestos; o (b) el IRS no me ha notificado que estoy sujeto a la retención adicional de impuestos como consecuencia de no informar todos los intereses o dividendos; o (c) el IRS me ha notificado que ya no estoy sujeto a la retención adicional de impuestos y soy ciudadano estadounidense u otra persona estadounidense. }}Para las personas que solicitan cobertura HMO: Para aprovechar al máximo mis beneficios de atención médica, he indicado el médico de atención primaria que elegí en esta solicitud. Si no elegí un médico de atención primaria para mí o para mi(s) dependiente(s), entiendo que es posible que me asignen un médico de atención primaria para mí o para mi(s) dependiente(s) }}Si rechazo la cobertura de salud de una póliza de una organización de proveedores preferidos (PPO), comprendo que no me podré inscribir hasta el próximo período de inscripción abierta o en el plazo de 31 días a partir de un evento calificador. Es posible que esté sujeto a la exclusión de afección preexistente que se indica a continuación. }}Si rechazo la cobertura de salud de una póliza de una HMO, comprendo que no me podré inscribir hasta el próximo período de inscripción abierta o en el plazo de 31 días a partir de un evento calificador, según lo defina mi plan. }}Si rechazo la cobertura médica para mí o para mi(s) dependiente(s) (incluso para mi cónyuge/pareja doméstica) debido a que poseo otra cobertura de seguro de seguro de salud de grupo o individual, excepto la cobertura de un programa estatal de seguro médico para niños o un plan estatal de Medicaid, es posible que pueda inscribirme e inscribir a mi(s) dependiente(s) en este plan en el futuro si yo o mi(s) dependiente(s) perdemos la elegibilidad para la otra cobertura, siempre y cuando solicite la inscripción dentro de los 31 días después de la finalización de la otra cobertura. Además, si tengo un nuevo dependiente por matrimonio, certificado de pareja doméstica, nacimiento, adopción o colocación en adopción, es posible que pueda inscribirme o inscribir a mis dependientes, siempre y cuando solicite la inscripción dentro de los 31 días después de la fecha del matrimonio, Certificado de Pareja Doméstica, nacimiento, adopción o colocación en adopción. }}Si rechazo la cobertura de salud para mí o mis dependientes (incluidos mi cónyuge o pareja doméstica) debido a la cobertura en virtud de un programa estatal de seguro de salud para niños, puedo inscribirme en el futuro e inscribir a mis dependientes en este plan si yo o mis dependientes dejamos de reunir los requisitos en virtud de un programa estatal de seguro de salud para niños, siempre y cuando solicite la inscripción en el plazo de 90 días después de la fecha en que termine la cobertura en virtud de un programa estatal de seguro de salud para niños. }}Si rechazo la cobertura médica para mí o para mi(s) dependiente(s) (incluso para mi cónyuge/pareja doméstica) debido a que poseo cobertura de un plan estatal de Medicaid, es posible que pueda inscribirme e inscribir a mi(s) dependiente(s) en este plan en el futuro si yo o mi(s) dependiente(s) perdemos la elegibilidad para el plan estatal de Medicaid, siempre y cuando solicite la inscripción dentro de los 60 días después de la finalización de la cobertura según el plan estatal de Medicaid. }}Si paso a reunir los requisitos para recibir asistencia estatal para el pago de primas de una cobertura de grupo, es posible que pueda inscribirme e inscribir a mi(s) dependiente(s) en este plan en el futuro (incluso a mi cónyuge/pareja doméstica), siempre y cuando solicite la inscripción dentro de los 60 días después de que paso a reunir los requisitos para recibir asistencia estatal para el pago de primas de una cobertura de grupo. }}Comprendo que es posible que deba presentar información adicional si se me solicita. }} AVISO GENERAL DE EXCLUSIÓN DE AFECCIÓN PREEXISTENTE (La exclusión de afección preexistente no se aplica a pólizas que se emitieron o renovaron el 1.º de enero de 2014 o después). Según los términos de su plan y cuándo se ofrezca, su plan puede imponer un período de afección preexistente. La exclusión de afección preexistente no se aplica a embarazadas; a hijos dependientes que se hayan inscrito en el plan en el plazo de 31 días después del nacimiento, la adopción o la guarda con fines de adopción; o a personas menores de 19 años. La exclusión de afección preexistente hace referencia a que si usted tiene una afección médica antes de inscribirse en nuestro plan, es posible que deba esperar un determinado período antes de que el plan le proporcione cobertura por esa afección. Esta exclusión solo se aplica a afecciones (ya sean físicas o mentales) para las que se recomendó o recibió asesoramiento médico, diagnóstico, atención médica o tratamiento dentro de un período de seis meses. Por lo general, este período de seis meses termina el día antes de que entre en vigor su cobertura. Sin embargo, si se encuentra en un período de espera para obtener cobertura, el período de seis meses termina el día antes a la fecha en que comience el período de espera. Esta exclusión puede durar hasta seis meses a partir del primer día de cobertura o si se encontraba en un período de espera, a partir del primer día de su período de espera. Sin embargo, puede recibir crédito para este período de exclusión si antes tenía “cobertura acreditable”. La mayor parte de la cobertura de salud es cobertura acreditable y puede utilizarse para anular la exclusión de afección preexistente si no ha atravesado un período sin cobertura de, al menos, 90 días en Colorado. Para que se anule el período de exclusión de seis meses según la cobertura acreditable anterior, debe proporcionarnos una copia de los certificados de cobertura acreditable que tenga. Si no tiene un certificado, pero sí tuvo cobertura de salud antes, lo ayudaremos a obtener uno de su plan o emisor anterior. También hay otras maneras mediante las que puede demostrar que tiene cobertura acreditable. Comuníquese con nosotros si necesita ayuda para demostrar su cobertura acreditable. Si tiene preguntas acerca de la exclusión por afecciones preexistentes y de la cobertura acreditable, llame a Anthem al 1-877-811-3106 o escriba a Anthem Blue Cross and Blue Shield, PO Box 5858, Denver CO, 80217-5858. Visite nuestro sitio web en anthem.com. ABF Rev. 5/14 Anthem Blue Cross and Blue Shield es el nombre comercial de Rocky Mountain Hospital and Medical Service, Inc. Licenciatario independiente de Blue Cross and Blue Shield Association. Anthem Blue Cross and Blue Shield proporciona solamente servicios administrativos de pago de reclamaciones y no asume ningún tipo de riesgo financiero ni ninguna obligación con respecto a las reclamaciones. 23774COMSPABS Rev. 9/15 8 de 8