Download segunda lengua: árabe

Document related concepts

Idioma persa wikipedia , lookup

Idioma mandeo wikipedia , lookup

Gramática del ucraniano wikipedia , lookup

Idioma árabe wikipedia , lookup

Gramática tradicional wikipedia , lookup

Transcript
Titulación: FILOLOGÍA INGLESA
i.
Denominación: SEGUNDA LENGUA: ÁRABE
ii.
Código: 31971108
iii.
Código ECTS: 031971108
iv.
Plan de Estudios: 1997
v.
Centro: Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
vi.
Ciclo: 1º
vii.
Curso: 1º
viii. Tipo: Troncal
ix.
Período: Anual
x.
Créditos LRU:8
xi.
Créditos ECTS:6’5 Teóricos:
xii.
Web: http://nevada.ual.es/decahuma/Programas_4.asp
Teóricos: 5
Prácticos: 3
Prácticos:
www.grupoilse.org
xiii. Profesor: Luisa Maria Arvide Cambra
OBJETIVOS: Formación filológica, ésto es, fonético-fonológica, morfosintáctica,
semántica y léxica en la lengua árabe (de carácter ELEMENTAL).
METODOLOGIA: Las explicaciones teóricas irán complementadas con la
realización de ejercicios prácticos sobre la materia estudiada. Se iniciará al alumno
en la lectura de textos árabes.
TEMARIO:
Tema 1. INTRODUCCION:
- La lengua árabe como lengua semítica.
- Razones para el estudio de la lengua árabe.
- La diglosia árabe. Lengua árabe clásica-dialectos: semejanzas y
diferencias.
- Demarcación geográfica de los países y territorios actuales en los
que el árabe es lengua oficial.
- Bibliografía general.
Tema 2. NOCIONES GENERALES DE FONOLOGIA, FONETICA Y
GRAFONOMIA:
- El alefato: grafía de las consonantes; transcripción; descripción
fonológica; observaciones.
- La vocales: vocales breves; vocales largas; vocales dobles o tanwin.
- Signos auxiliares: sukun, alef hamza; alef wasla; alef madda; clases
de alef; tasdid o sadda; clases de tasdid: tasdid gramatical y tasdid eufónico; las
letras solares; el artículo.
- La sílaba.
- El acento.
Tema 3. MORFOLOGIA REGULAR:
Tema 3.1. EL VERBO:
- Clases de palabras: Verbo. Nombre. Partícula.
- El pronombre personal.
- El verbo trilítero. Forma I del verbo. Accidentes. Perfectivo.
Imperfectivo Indicativo. Imperfectivo Subjuntivo. Imperfectivo Condicional o
Apocopado. Imperativo. Voz activa. Voz pasiva.
Tema 3.2. EL NOMBRE:
- Los accidentes del nombre: género; número; declinación;
determinación.
- El género: masculino y femenino.
- El número: singular; dual; plural. Plurales sanos. Plurales fractos.
- La declinación.
- La determinación. Formas de determinación en árabe: el artículo;
los pronombres personales sufijados; el estado constructo.
- Los numerales.
- Los pronombres: personales; demostrativos; relativos; posesivos
con el uso de los pronombres; personales sufijados; interrogativos; reflexivos;
indefinidos.
Tema 3.3. LA PARTICULA:
- Adverbios. Preposiciones. Conjunciones. Interjecciones.
(Este tema se irá intercalando en los temas anteriores y en el
siguiente)
Tema 3.3. ANEXO DE SINTAXIS:
- El estado constructo. Concordancia entre el sustantivo y el adjetivo.
Sintaxis de los demostrativos y posesivos. El uso de los casos en árabe. Nociones
generales de la oración árabe: la oración nominal; la oración verbal.
- Apéndice: Vocabulario básico de verbos y nombres.
BIBLIOGRAFIA BASICA:
- ASIN PALACIOS, M., Crestomatía de árabe literal con glosario y
elementos de gramática, Madrid 1959.
- BUSQUETS MULET, J., Gramática elemental de la lengua árabe,
Palma de Mallorca 1979, 6ª edición.
- CORRIENTE, F., Gramática árabe, Barcelona 1988, 4ª edición.
- CORRIENTE, F., Nueva gramática árabe, Madrid 1991.
- BLACHERE, R.; GAUDEFROY-DEMOMBYNES, M., Grammaire de
l´arabe classique, Paris 1978.
- BLACHERE, R.; CECCALDI, M., Exercices d´arabe classique, Paris
1970.
- HAYWOOD, J.A.; NAHMAD, H.M., Nueva gramática árabe,
traducción española por Francisco Ruiz Girela, Madrid 1992.
- LECOMTE, G.; GHEDIRA, A., Méthode d´arabe littéral, 2 vols., Paris
1970, 2ª edición.
- WRIGHT, W., A Grammar of the Arabic Language, Cambridge 1971,
3ª edición.
SISTEMA DE EVALUACION:
Durante el curso habrá dos exámenes: 1º) al término de la
explicación del tema 1. (en diciembre), cuya calificación no será vinculante pero
que el alumno tendrá necesariamente que realizar. 2º) En junio, sobre la
gramática de la parte estudiada y sobre traducción directa e inversa de oraciones,
cuya puntuación obtenida será la calificación de la signatura. Asimismo se
valorará el esfuerzo y el trabajo realizados por el alumno a lo largo del curso, así
como su interés por la asignatura