Download briefing notes - Flight Safety Foundation

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
PAAST
BRIEFING NOTES
8. TÉCNICAS DE ATERRIZAJE
5. PISTAS MOJADAS O
CONTAMINADAS
BRIEFING NOTES
ESTADÍSTICAS
PAAST
• Las pistas mojadas estuvieron
involucradas en 11 ALAs e incidentes
serios involucrando salidas de pista
(76 ALAs de 1984-1997 estudiados por ALAR Task Force)
BRIEFING NOTES
PAAST
DEFINICIÓN DE LA
CONDICIÓN DE PISTA
PISTA SECA
• La cual no está mojada
ni contaminada
incluyendo las de
pavimento poroso o
ranurado, aunque
tengan humedad
PISTA HÚMEDA
• Cuando la superficie no
está seca, pero no está
brillante
PISTA MOJADA
• La cual está cubierta con
agua o su equivalente, lo
suficiente para aparecer
brillante, pero sin charcos
significantes
PISTA CONTAMINADA
• La cual tiene más el 25% de
su superficie cubierta con:
– Más de 3mm de agua o su
equivalente en nieve o “slush”
– Nieve compactada
– Hielo, o hielo mojado
BRIEFING NOTES
FACTORES Y EFECTOS
PAAST
ACCIÓN DE FRENADA
• La presencia de un contaminante fluido o
sólido afecta negativamente la acción de
frenada, por:
• Reducir la fuerza de fricción entre las llantas
y la pista, dependiendo de:
– Labrado y presión de las llantas
– Tipo de superficie de la pista, y
– Rendimiento del “Anti-Skid”
• Crear una capa de fluido entre las llanta y la
pista
BRIEFING NOTES
FUERZAS TÍPICAS DE
DESACELERACIÓN
PAAST
FUERZA DE PARADA
“Auto-Brake” en modo Bajo
Fuerza Total de Parada
Demanda de “Auto-Brake”
Resistencia Aerodinámica
Empuje Reverso
Resistencia al Rodaje
y Frenada
140
120
100
80
60
40
20
VELOCIDAD EN EL AIRE (NUDOS)
BRIEFING NOTES
FACTORES Y EFECTOS
PAAST
•
•
•
•
HIDROPLANEO
Resulta cuando la llanta no puede comprimir
más la capa de fluido debajo de ella,
levantándose de la pista
Resulta en pérdida parcial o total del
contacto, reduciendo el coeficiente de fricción
Afecta la dirección de nariz y la frenada
Siempre ocurre en algún grado en pistas
contaminadas con fluidos
BRIEFING NOTES
FACTORES Y EFECTOS
PAAST
HIDROPLANEO
BRIEFING NOTES
FACTORES Y EFECTOS
PAAST
FACTORES PARA EL GRADO DE
HIDROPLANEO
•
•
•
•
•
Ausencia de rugosidad o drenaje de la pista
Profundidad y tipo de contaminante
Presión de inflado de las llantas
Velocidad en tierra, y
Operación del “Anti-Skid”
BRIEFING NOTES
FACTORES Y EFECTOS
PAAST
OTRAS CONSIDERACIONES DEL
HIDROPLANEO
• Usualmente se define una velocidad mínima
de hidroplaneo para cada tipo de avión y
contaminante
• Puede ocurrir en la sentada de ruedas,
impidiendo su rotación – no activación de
sistemas
• Una sentada de ruedas firme puede prevenir
esta situación
BRIEFING NOTES
FACTORES Y EFECTOS
PAAST
CONTROL DIRECCIONAL
• En una pista contaminada se debe usar el
timón de dirección y no la rueda de nariz –
solo a baja velocidad
• El uso de la dirección de nariz sobre la
velocidad de taxeo puede causar su
hidroplaneo
• Frenada diferencial:
– Aplicar más presión a un lado
– Relevar completamente la presión del lado
opuesto
BRIEFING NOTES
DISTANCIA DE PARADA
PAAST
•
•
•
•
•
•
•
Usualmente están publicadas para condición
de pista:
Mojada
Charcos de 6,3mm (0,25”)
Charcos de 12,7mm (0,5”)
“Slush” de 6,3mm (0,25”)
“Slush” de 12,7mm (0,5”)
Nieve compactada, y
Hielo
BRIEFING NOTES
DISTANCIAS DE PARADA
PAAST
Asumen:
• Distribución pareja del contaminante
• Máxima frenada de pedales al sentar ruedas
• Sistema “Anti-Skid” operativo
Adicionalmente se le introducen factores de
corrección por:
• Elevación del aeropuerto
• Componente de viento
• Empuje reverso
BRIEFING NOTES
EFECTO DE LOS
DISPOSITIVOS DE FRENADO
PAAST
Máxima Frenada de Pedales (5 nudos por seg.)
PORCENTAJE DE LA ENERGÍA TOTAL DE PARADA
Modo Medio de “Auto-Brakes” (4 nudos por segundo)
Modo Bajo de “Auto-Brakes” (3 nudos por segundo)
80
Sin Frenada
70
60
Resistencia Aerodinámica
50
40
Máximo Empuje Reverso
30
20
Resistencia al Rodaje y Frenada
10
1.000
2.000
3.000
4.000
DISTANCIA DE PARADA EN PISTA MOJADA (METROS)
LGW Máximo – Vref – Nivel del Mar – Presión y Temperatura Estándar – 6,3mm (0,25”) de Agua
BRIEFING NOTES
FUERZAS DE PARADA
PAAST
La fuerza total de parada es la
combinación de:
• Resistencia aerodinámica (incluyendo
la resistencia causada por el fluido
contaminante en las ruedas)
• Empuje reverso, y
• Resistencia al rodaje
BRIEFING NOTES
Med Auto-Brake
Low Auto-Brake
4000
3500
3000
2500
2000
1500
1000
500
lo
H
ie
a
ct
ad
pa
om
h
C
us
N
ie
ve
Sl
Sl
us
h
12
,7
m
6,
3m
m
m
m
,7
m
12
a
Ag
u
Ag
u
a
M
oj
6,
3m
ad
m
a
0
ca
•
Frenada Pedales
Se
•
CONDICIÓN DE
PISTA Y TIPO DE
FRENADA
Varias condiciones de
pista y tres
procedimientos de
frenada
En pista contaminada
con charcos de agua o
“Slush”, las distancias
de parada con “AutoBrake” Med o Low, son
similares
DISTANCIA DE ATERRIZAJE (metros)
PAAST
FACTORES QUE AFECTAN
LA DISTANCIA DE PARADA
CONDICIÓN DE PISTA
BRIEFING NOTES
FACTORES QUE AFECTAN
LA DISTANCIA DE PARADA
PAAST
•
•
ct
ad
pa
m
lo
ie
H
N
ie
ve
h
C
12
om
,7
m
m
Sl
us
h
us
Sl
Ag
u
a
12
6,
3m
,7
m
m
6,
3m
Ag
u
a
a
ad
M
oj
ca
Se
DISTANCIA DE ATERRIZAJE (metros)
•
EMPUJE REVERSO
Cuando se usan “AutoBrakes”, el efecto de los
reveribles es función de:
Rata de desaceleración
seleccionada y el tiempo de
demora en la activación del
“Auto-Brake” , y
Condición de Pista
(contribución del
contaminante a la rata de
desaceleración)
m
a
CONDICIÓN DE PISTA
0
5
10
15
20
25
30
35
40
Frenada Pedales
Med Auto-Brake
Low Auto-Brake
BRIEFING NOTES
GUÍAS OPERACIONALES
PAAST
• Considere ir a otro
aeropuerto con mejores
condiciones
• Anticipe asimetría
• Evite aterrizar en pista
contaminada sin “Anti-Skid”
o solo un reversible
• Calcule efectos de algún
sistema inoperativo
• Seleccione “Auto-Brake” por
SOP
• Aproxime en GP y Vapp
• Apunte a la zona de
contacto
• Siente ruedas firmemente
•
•
•
•
•
•
Use máximo reversible tan
pronto sea posible después de
sentar ruedas
Confirme extensión de
“spoilers”
No demore en bajar la rueda de
nariz a la pista
Monitoree los “Auto-Brakes”
Cuando frene con pedales,
aplique presión constante
Para control direccional use
timón de dirección y frenada
diferencial. No use dirección de
nariz
BRIEFING NOTES