Download briefing notes - Flight Safety Foundation
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
PAAST BRIEFING NOTES 8. TÉCNICAS DE ATERRIZAJE 5. PISTAS MOJADAS O CONTAMINADAS BRIEFING NOTES ESTADÍSTICAS PAAST • Las pistas mojadas estuvieron involucradas en 11 ALAs e incidentes serios involucrando salidas de pista (76 ALAs de 1984-1997 estudiados por ALAR Task Force) BRIEFING NOTES PAAST DEFINICIÓN DE LA CONDICIÓN DE PISTA PISTA SECA • La cual no está mojada ni contaminada incluyendo las de pavimento poroso o ranurado, aunque tengan humedad PISTA HÚMEDA • Cuando la superficie no está seca, pero no está brillante PISTA MOJADA • La cual está cubierta con agua o su equivalente, lo suficiente para aparecer brillante, pero sin charcos significantes PISTA CONTAMINADA • La cual tiene más el 25% de su superficie cubierta con: – Más de 3mm de agua o su equivalente en nieve o “slush” – Nieve compactada – Hielo, o hielo mojado BRIEFING NOTES FACTORES Y EFECTOS PAAST ACCIÓN DE FRENADA • La presencia de un contaminante fluido o sólido afecta negativamente la acción de frenada, por: • Reducir la fuerza de fricción entre las llantas y la pista, dependiendo de: – Labrado y presión de las llantas – Tipo de superficie de la pista, y – Rendimiento del “Anti-Skid” • Crear una capa de fluido entre las llanta y la pista BRIEFING NOTES FUERZAS TÍPICAS DE DESACELERACIÓN PAAST FUERZA DE PARADA “Auto-Brake” en modo Bajo Fuerza Total de Parada Demanda de “Auto-Brake” Resistencia Aerodinámica Empuje Reverso Resistencia al Rodaje y Frenada 140 120 100 80 60 40 20 VELOCIDAD EN EL AIRE (NUDOS) BRIEFING NOTES FACTORES Y EFECTOS PAAST • • • • HIDROPLANEO Resulta cuando la llanta no puede comprimir más la capa de fluido debajo de ella, levantándose de la pista Resulta en pérdida parcial o total del contacto, reduciendo el coeficiente de fricción Afecta la dirección de nariz y la frenada Siempre ocurre en algún grado en pistas contaminadas con fluidos BRIEFING NOTES FACTORES Y EFECTOS PAAST HIDROPLANEO BRIEFING NOTES FACTORES Y EFECTOS PAAST FACTORES PARA EL GRADO DE HIDROPLANEO • • • • • Ausencia de rugosidad o drenaje de la pista Profundidad y tipo de contaminante Presión de inflado de las llantas Velocidad en tierra, y Operación del “Anti-Skid” BRIEFING NOTES FACTORES Y EFECTOS PAAST OTRAS CONSIDERACIONES DEL HIDROPLANEO • Usualmente se define una velocidad mínima de hidroplaneo para cada tipo de avión y contaminante • Puede ocurrir en la sentada de ruedas, impidiendo su rotación – no activación de sistemas • Una sentada de ruedas firme puede prevenir esta situación BRIEFING NOTES FACTORES Y EFECTOS PAAST CONTROL DIRECCIONAL • En una pista contaminada se debe usar el timón de dirección y no la rueda de nariz – solo a baja velocidad • El uso de la dirección de nariz sobre la velocidad de taxeo puede causar su hidroplaneo • Frenada diferencial: – Aplicar más presión a un lado – Relevar completamente la presión del lado opuesto BRIEFING NOTES DISTANCIA DE PARADA PAAST • • • • • • • Usualmente están publicadas para condición de pista: Mojada Charcos de 6,3mm (0,25”) Charcos de 12,7mm (0,5”) “Slush” de 6,3mm (0,25”) “Slush” de 12,7mm (0,5”) Nieve compactada, y Hielo BRIEFING NOTES DISTANCIAS DE PARADA PAAST Asumen: • Distribución pareja del contaminante • Máxima frenada de pedales al sentar ruedas • Sistema “Anti-Skid” operativo Adicionalmente se le introducen factores de corrección por: • Elevación del aeropuerto • Componente de viento • Empuje reverso BRIEFING NOTES EFECTO DE LOS DISPOSITIVOS DE FRENADO PAAST Máxima Frenada de Pedales (5 nudos por seg.) PORCENTAJE DE LA ENERGÍA TOTAL DE PARADA Modo Medio de “Auto-Brakes” (4 nudos por segundo) Modo Bajo de “Auto-Brakes” (3 nudos por segundo) 80 Sin Frenada 70 60 Resistencia Aerodinámica 50 40 Máximo Empuje Reverso 30 20 Resistencia al Rodaje y Frenada 10 1.000 2.000 3.000 4.000 DISTANCIA DE PARADA EN PISTA MOJADA (METROS) LGW Máximo – Vref – Nivel del Mar – Presión y Temperatura Estándar – 6,3mm (0,25”) de Agua BRIEFING NOTES FUERZAS DE PARADA PAAST La fuerza total de parada es la combinación de: • Resistencia aerodinámica (incluyendo la resistencia causada por el fluido contaminante en las ruedas) • Empuje reverso, y • Resistencia al rodaje BRIEFING NOTES Med Auto-Brake Low Auto-Brake 4000 3500 3000 2500 2000 1500 1000 500 lo H ie a ct ad pa om h C us N ie ve Sl Sl us h 12 ,7 m 6, 3m m m m ,7 m 12 a Ag u Ag u a M oj 6, 3m ad m a 0 ca • Frenada Pedales Se • CONDICIÓN DE PISTA Y TIPO DE FRENADA Varias condiciones de pista y tres procedimientos de frenada En pista contaminada con charcos de agua o “Slush”, las distancias de parada con “AutoBrake” Med o Low, son similares DISTANCIA DE ATERRIZAJE (metros) PAAST FACTORES QUE AFECTAN LA DISTANCIA DE PARADA CONDICIÓN DE PISTA BRIEFING NOTES FACTORES QUE AFECTAN LA DISTANCIA DE PARADA PAAST • • ct ad pa m lo ie H N ie ve h C 12 om ,7 m m Sl us h us Sl Ag u a 12 6, 3m ,7 m m 6, 3m Ag u a a ad M oj ca Se DISTANCIA DE ATERRIZAJE (metros) • EMPUJE REVERSO Cuando se usan “AutoBrakes”, el efecto de los reveribles es función de: Rata de desaceleración seleccionada y el tiempo de demora en la activación del “Auto-Brake” , y Condición de Pista (contribución del contaminante a la rata de desaceleración) m a CONDICIÓN DE PISTA 0 5 10 15 20 25 30 35 40 Frenada Pedales Med Auto-Brake Low Auto-Brake BRIEFING NOTES GUÍAS OPERACIONALES PAAST • Considere ir a otro aeropuerto con mejores condiciones • Anticipe asimetría • Evite aterrizar en pista contaminada sin “Anti-Skid” o solo un reversible • Calcule efectos de algún sistema inoperativo • Seleccione “Auto-Brake” por SOP • Aproxime en GP y Vapp • Apunte a la zona de contacto • Siente ruedas firmemente • • • • • • Use máximo reversible tan pronto sea posible después de sentar ruedas Confirme extensión de “spoilers” No demore en bajar la rueda de nariz a la pista Monitoree los “Auto-Brakes” Cuando frene con pedales, aplique presión constante Para control direccional use timón de dirección y frenada diferencial. No use dirección de nariz BRIEFING NOTES