Download Diàleg (diálogo) Els possessius (los posesivos)

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Diàleg (diálogo)
Pere: Bon dia Jaume!
Jaume: Bon dia? Avui no és un bon dia
Pere: Per què no és un bon dia?
Jaume: Perquè el meu pare és el teu pare.
Pere: Aleshores, tu i jo som germans?
Jaume: Sí, ara ja no som cosins com abans. Ara som germans
Pere: I la meva mare qui és?.
Jaume: La teva mare és la meva mare.
Pere: Tens raó. Avui no és un bon dia.
Jaume: Sí que és un bon dia, home. Era broma.
Els possessius (los posesivos)
En catalán existen dos tipos de determinantes posesivos: los posesivos tónicos (el meu, el teu),
que son los más utilizados, y los posesivos átonos (mon, ta), que sólo se utilizan en el lenguaje
muy culto y en ciertas palabras de grado de parentesco (pare, mare, germà, germana, tia/tieta i
tiet/tio/oncle) y con las palabras "casa" y "vida".
1a persona singular

Para decir mi gato, mi gata, mis gatos, mis gatas en catalán se usa:
singular
plural
masculí
femení
el meu gat
la meva gata
els meus gats les meves gates
2a persona singular

Para decir tu gato, tu gata, tus gatos, tus gatas en catalán se usa:
singular
plural
masculí
femení
el teu gat
la teva gata
els teus gats les teves gates
3a persona singular

Para decir su gato, su gata, sus gatos, sus gatas (de él, de ella o de usted) en catalán se
usa:
singular
plural
masculí
femení
el seu gat
la seva gata
els seus gats les seves gates
1a persona plural

Para decir nuestro gato, nuestra gata, nuestros gatos, nuestras gatas en catalán se usa:
singular
plural
masculí
femení
el nostre gat
la nostra gata
els nostres gats les nostres gates
2a persona plural

Para decir vuestro gato, vuestra gata, vuestros gatos, vuestras gatas en catalán se usa:
singular
plural
masculí
femení
el vostre gat
la vostra gata
els vostres gats les vostres gates
3a persona plural

Para decir su gato, su gata, sus gatos, sus gatas (de ellos, de ellas o de ustedes) en
catalán hay dos formas:
Forma usual
singular
plural
masculí
femení
el seu gat
la seva gata
els seus gats les seves gates
Forma muy culta
singular
plural
masculí
femení
llur gat
llur gata
llurs gats llurs gates
Possessius àtons (Posesivos átonos)
Este tipo de posesivos es de uso limitado y opcional. Como se decía arriba, se utiliza
habitualmente para ciertos grados de parentesco y las palabras "casa" y "vida", en el lenguaje
culto y en el catalán antiguo.
masculí
plural
mon pare ma mare/casa
mos pares
mes cases
plural
singular
nostre pare
nostra mare/casa
plural
nostres pares
nostres cases
2ª persona del plural
2ª persona del singular
singular
femení
1ª persona del plural
1ª persona del singular
singular
masculí
femení
ton pare
tos pares
ta mare/casa
singular
vostre pare
vostra mare/casa
tes cases
plural
vostres pares
vostres cases
3ª persona del plural
3ª persona del singular
singular
son pare
sa mare/casa
singular
plural
sos pares
ses cases
plural
llur* / son pare llur* / sa mare/casa
llurs* / sos pares llurs* / ses cases
Llur y llurs no se utilizan en el lenguaje común, sólo en el culto.
Remarques (notas)
1. Los posesivos llur, llurs sólo se emplean con la tercera persona del plural, es decir, el
poseedor es plural: ellos, ellas o ustedes. Llur gos es el perro de ellos, ellas o ustedes y no el
perro de él, ella o usted. En cambio el seu gos puede ser, como en castellano con la forma 'su
perro', tanto el perro de él, ella o usted como el perro de ellos, ellas o ustedes. El uso de llur en
catalán es similar al del francés o italiano: llur gos=leur chien=loro cane, llurs gossos=leurs
chiens=loro cani.
2. En valenciano, en noroccidental (provincia de Lleida y ribera del Ebro) y en ibicenco, las formas
femeninas de la 1ª persona singular, de la 2ª persona singular, así como de la 3ª persona singular
y plural, en vez de tener una v tienen una u:
resto del catalán ibicenco, valenciano y noroccidental
1ª persona
singular
la meva gata
la meua gata
plural
les meves gates
les meues gates
2ª persona
singular
la teva gata
la teua gata
plural
les teves gates
les teues gates
singular
la seva gata
la seua gata
plural
les seves gates
les seues gates
3ª persona
Vocabulari (Vocabulario)
Els dies de la setmana (Los días de la semana)
Recuerda que setmana se pronuncia /semmana/, pronuncia siempre esa t escrita como una m
oral.
dilluns
dimarts
dimecres
dijous
divendres
dissabte
diumenge
lunes
martes
miércoles
jueves
viernes
sábado
domingo
Els mesos (Los meses)
gener
febrer
març
abril
maig
juny
juliol
agost
setembre
octubre
novembre
desembre
enero
febrero
marzo
abril
mayo
junio
julio
agosto
septiembre
octubre
noviembre
diciembre
Gramàtica (gramática): Verbs regulars de la 1a conjugació
(Verbos regulares de la 1ª conjugación)
Los verbos de la primera conjugación acaban todos en -ar como parlar, plorar, etc. Aquí tienes la
conjugación de Cataluña, la Franja y del norte del País Valenciano:
Persona
Singular
Plural
1a
jo
parlo
2a
tu
parles vosaltres parleu
3a
ell, ella parla
nosaltres parlem
ells, elles parlen
Aquí tienes la conjugación de la mayoría del País Valenciano –como puedes ver sólo cambia la 1ª
persona del singular–:
Persona
Singular
Plural
1a
jo
parle
2a
tu
parles vosaltres parleu
3a
ell, ella parla
nosaltres parlem
ells, elles parlen
Finalmente, aquí tienes la conjugación de las Islas Baleares –como en catalán medieval–:
Persona
Singular
1a
jo
2a
tu
3a
parl
Plural
nosaltres parlam
parles vosaltres parlau
ell, ella parla
ells, elles parlen
La variedad dialectal afecta a muchas lenguas. En el castellano de ciertos países de América
existen las formas del voseo que son diferentes a las del castellano peninsular.
Els verbs pronominals
Hay dos modelos, el de los verbos que comienzan por vocal y el de los que comienzan por
consonante.
Verb portar-se (portarse)
Persona
Singular
Plural
1a
jo
em porto
nosaltres ens portem
em porte
2a
tu
et portes vosaltres us porteu
3a
ell, ella es porta
ells, elles es porten
Verb afanyar-se (darse prisa)
Persona
Singular
Plural
1a
jo
m'afanyo
nosaltres ens afanyem
m'afanye
2a
tu
t'afanyes
3a
ell, ella s'afanya
vosaltres us afanyeu
ells, elles
s'afanyen
Gramàtica (gramática): el verb tenir o tindre (el verbo tener)
Aquí está el gráfico del verbo tener. En catalán tiene dos infinitivos posibles: tenir y tindre, éste
último muy usado en el catalán de Valencia. Atención a los acentos en la tercera persona singular
té.
Persona
Singular
Plural
1a
jo
tinc
2a
tu
tens vosaltres teniu
3a
ell, ella té
nosaltres tenim
ells, elles tenen
En las Baleares, la primera persona del singular del presente de indicatiu del verb tenir és jo
tenc.
El verbo tenir se usa como en castellano para indicar la posesión de una cosa:
tinc una casa
tens una clau
té un porc
tenim un cotxe
teniu una píndola
tenen una paella
tengo una casa
tienes una llave
tiene un cerdo
tenemos un coche
tenéis una píldora
tienen una sartén
Además el verbo tenir se usa, como en castellano también, para indicar sensaciones:
tinc gana/fam
tens set
té fred
tenim calor
teniu ganes de sopar
tenen son
tinc por
tenen febre
tengo hambre
tienes sed
tiene frío
tenemos calor
tenéis ganas de cenar
tienen sueño
tengo miedo
tienen fiebre
Els números (los números)
A partir del número 21 hasta el 99 en catalán se utiliza el guión para separar las decenas de las
unidades.
21-30
En los números comprendidos entre el 21 y 29 el catalán introduce la conjunción copulativa i
entre las decenas y las unidades.










21 vint-i-u
22 vint-i-dos
23 vint-i-tres
24 vint-i-quatre
25 vint-i-cinc
26 vint-i-sis
27 vint-i-set
28 vint-i-vuit
29 vint-i-nou
30 trenta
Lo que se dijo para los números u y dos es válido para el vint-i-u y para el vint-i-dos . Delante
de un sustantivo adoptan las formas siguientes: vint-i-un gats, vint-i-una gates; vint-i-dos gats,
vint-i-dues gates.
31-40










31 trenta-u
32 trenta-dos
33 trenta-tres
34 trenta-quatre
35 trenta-cinc
36 trenta-sis
37 trenta-set
38 trenta-vuit
39 trenta-nou
40 quaranta
Atención al cambio de vocal entre 'cuarenta' (castellano) y quaranta (catalán), así como a la
grafía inicial q. El trenta-u y el trenta-dos adoptan las formas siguientes delante de un
sustantivo: trenta-un albercocs, trenta-una pomes; trenta-dos albercocs, trenta-dues pomes.
41-50










41 quaranta-u
42 quaranta-dos
43 quaranta-tres
44 quaranta-quatre
45 quaranta-cinc
46 quaranta-sis
47 quaranta-set
48 quaranta-vuit
49 quaranta-nou
50 cinquanta
Atención al cambio de vocales e y a entre 'cincuenta' (castellano) y cinquanta (catalán), así como
al cambio de la grafía c del castellano por la q del catalán. El quaranta-u y el quaranta-dos
adoptan las formas siguientes delante de un sustantivo: quaranta-un peus, quaranta-una
cames; quaranta-dos peus, quaranta-dues cames.
51-60










51 cinquanta-u
52 cinquanta-dos
53 cinquanta-tres
54 cinquanta-quatre
55 cinquanta-cinc
56 cinquanta-sis
57 cinquanta-set
58 cinquanta-vuit
59 cinquanta-nou
60 seixanta
Atención a las diferencias vocálicas entre 'sesenta' (castellano) y seixanta (catalán), así como a
la pronunciación de la grafía x. El cinquanta-u y el cinquanta-dos adoptan las formas siguientes
delante de un sustantivo: cinquanta-un cavalls, cinquanta-una eugues; cinquanta-dos
cavalls, cinquanta-dues eugues.
61-70










61 seixanta-u
62 seixanta-dos
63 seixanta-tres
64 seixanta-quatre
65 seixanta-cinc
66 seixanta-sis
67 seixanta-set
68 seixanta-vuit
69 seixanta-nou
70 setanta
Atención al cambio de las vocales e y a entre la forma castellana setenta (de siete) y la catalana
setanta (de set). El seixanta-u y el seixanta-dos adoptan las formas siguientes delante de un
sustantivo: seixanta-un col•legis, seixanta-una escoles; seixanta-dos col•legis, seixantadues escoles.
71-80










71 setanta-u
72 setanta-dos
73 setanta-tres
74 setanta-quatre
75 setanta-cinc
76 setanta-sis
77 setanta-set
78 setanta-vuit
79 setanta-nou
80 vuitanta
Atención al cambio de las vocales e y a entre la forma castellana ochenta (de ocho) y la catalana
vuitanta (de vuit). El setanta-u y el setanta-dos adoptan las formas siguientes delante de un
sustantivo: setanta-un carrers, setanta-una cases; setanta-dos carrers, setanta-dues cases.
81-90










81 vuitanta-u
82 vuitanta-dos
83 vuitanta-tres
84 vuitanta-quatre
85 vuitanta-cinc
86 vuitanta-sis
87 vuitanta-set
88 vuitanta-vuit
89 vuitanta-nou
90 noranta
Atención al cambio de las vocales e y a entre la forma castellana noventa (de nueve) y la catalana
noranta (de nou) así como al cambio entre la v del castellano y la r del catalán. El vuitanta-u y el
vuitanta-dos adoptan las formas siguientes delante de un sustantivo: vuitanta-un nois,
vuitanta-una noies; vuitanta-dos nois, vuitanta-dues noies.
91-100










91 noranta-u
92 noranta-dos
93 noranta-tres
94 noranta-quatre
95 noranta-cinc
96 noranta-sis
97 noranta-set
98 noranta-vuit
99 noranta-nou
100 cent
La forma catalana cent no tiene el diptongo de la castellana cien. Acuérdate de poner la t final en
catalán. El noranta-u y el noranta-dos adoptan las formas siguientes delante de un sustantivo:
noranta-un homes, noranta-una dones; noranta-dos homes, noranta-dues dones.
La família (la familia)
La família
la familia
el abuelo, la abuela
l'avi (m.), l'àvia (f.)/el iaio, la iaia (PV)
el cuñado, la cuñada
el cunyat, la cunyada
el hermano, la hermana
el germà, la germana
el hijo, la hija
el fill, la filla
el padre, la madre
el pare, la mare
el primo, la prima
el cosí, la cosina
el tío, la tía
l'oncle (m.)/ el conco, la tia
el yerno, la nuera
el gendre, la jove/la nora
el bisabuelo, la bisabuela
el besavi, la besàvia /el besiaio, la besiaia (PV)
el tatarabuelo, la tatarabuela el rebesavi, la rebesàvia o el tresavi, la tresàvia / el rebesiaio, la rebesiaia (PV)
el sobrino, la sobrina
el nebot, la neboda