Download Ampliación 5.3.
Document related concepts
Transcript
Incipit. Curso en línea de latín básico Carles Padilla; Josep Lluís Teodoro Ampliación 5.3. La subordinación sustantiva. Las construcciones de infinitivo concertado y el infinitivo en construcciones subordinadas. La subordinación sustantiva Llamamos subordinadas sustantivas o completivas a aquellas oraciones que realizan, respecto a la oración principal, las mismas funciones que realizaría un sustantivo o una forma pronominal del tipo “eso” o “aquello”, es decir, las funciones sintácticas de sujeto, atributo, complemento directo y aposición: Prefiero que comamos fuera > complemento directo Mi deseo es que comamos fuera > atributo Que comamos fuera tiene inconvenientes > sujeto Comparto tu propuesta, que comamos fuera > aposición Las oraciones subordinadas sustantivas se clasifican según el conector que las introduce en tres grandes tipos: subordinadas sustantivas interrogativas indirectas o El policía preguntó al ladrón cuándo había robado el dinero. subordinadas sustantivas conjuntivas o El ladrón aseguró que había robado el dinero el mes pasado. subordinadas sustantivas de infinitivo o El ladrón aseguró haber robado el dinero el mes pasado. En español las construcciones de infinitivo tienen poco desarrollo, pero en latín son las más empleadas. Por eso, y porque son las que más difieren de la gramática española, les dedicaremos atención particular. Las construcciones de infinitivo en latín La gramática tradicional del latín habla de dos posibles construcciones del infinitivo en oración subordinada. La construcción de infinitivo concertado, llamada así porque la idea verbal expresada por el infinitivo tiene como sujeto lógico al sujeto gramatical de la oración principal: o Quintus Marco omnia dicere vult > Quinto quiere contar todo a Marco (el sujeto lógico de dicere ‘contar’, el que realiza la acción, es Quinto, el sujeto de la oración principal). La construcción de infinitivo no concertado. En este caso, el infinitivo lleva un sujeto propio, que aparece en acusativo, y que indica la persona que realiza la acción expresada por el infinitivo. o Quintus videt amicum suum advenisse > Quinto ve que su amigo ha llegado. En este segundo caso, el infinitivo de pasado Incipit. Curso en línea de latín básico Carles Padilla; Josep Lluís Teodoro advenisse tiene como sujeto el acusativo amicum suum, que es la persona que realiza a la acción de llegar. La oración subordinada de infinitivo no concertado El infinitivo no concertado (es decir, con sujeto propio en acusativo) es una de las construcciones más habituales en la subordinación sustantiva. Puede actuar como sujeto, atributo, complemento directo y aposición de un verbo principal. A diferencia de lo que sucede en español, donde la construcción no es posible excepto en algunos contextos muy limitados, en latín cualquier verbo que introduce una afirmación, una opinión, un sentimiento o una percepción puede introducir una oración subordinada de infinitivo no concertado. Para traducir las oraciones de infinitivo no concertado debemos tener presente algunos detalles: La mayoría de la veces es necesario introducir en la traducción la conjunción que: o Aristoteles ait homines ingeniosos melancholicos esse Aristoteles afirma que los hombres de ingenio son melancólicos. El tiempo de la oración subordinada de infinitivo va expresado por el infinitivo, pero es relativo al tiempo del verbo principal. o El infinitivo de presente señala que la acción es simultánea a la del verbo principal. o El infinitivo de pasado señala que la acción es anterior al verbo principal. o El infinitivo de futuro señala que la acción es posterior al verbo principal. El ajuste de los tiempos verbales de la traducción del infinitivo se debe realizar teniendo en cuenta la relación que guardan con el verbo principal. o A grandes rasgos, si el verbo principal está en presente, la simultaneidad la marca el presente; la anterioridad el pretérito perfecto, y la posterioridad el futuro imperfecto. verbo principal presente credo creo verbo principal presente oración subordinada de infinitivo /CD núcleo verbal infinitivo de presente simultaneidad presente amicum meum advenire que mi amigo llega oración subordinada de infinitivo /CD núcleo verbal infinitivo de pasado Incipit. Curso en línea de latín básico Carles Padilla; Josep Lluís Teodoro credo creo verbo principal presente credo creo amicum meum que mi amigo anterioridad pretérito perfecto advenisse ha llegado oración subordinada de infinitivo /CD núcleo verbal infinitivo de futuro posterioridad futuro imperfecto amicum meum adventurum esse que mi amigo llegará Si el verbo principal está en pasado, la simultaneidad la marca el mismo pasado, la anterioridad el pretérito pluscuamperfecto, y la posterioridad el condicional. verbo principal oración subordinada de infinitivo /CD núcleo verbal infinitivo de presente pretérito imperfecto simultaneidad pretérito imperfecto credebam amicum meum advenire creía que mi amigo llegaba verbo principal oración subordinada de infinitivo /CD núcleo verbal infinitivo de pasado pretérito imperfecto anterioridad pretérito pluscuamperfecto credebam amicum meum advenisse creía que mi amigo había llegado verbo principal oración subordinada de infinitivo /CD núcleo verbal infinitivo de futuro pretérito imperfecto posterioridad condicional credebam amicum meum adventurum esse creía que mi amigo llegaría La relación entre la traducción del verbo principal y el infinitivo subordinado se llama tradicionalmente la consecutio temporum. Las normas que damos aquí son orientativas; en cada situación concreta se tiene que analizar el tiempo de Incipit. Curso en línea de latín básico Carles Padilla; Josep Lluís Teodoro la oración principal y la relación de tiempo entre éste y el infinitivo subordinado para traducir correctamente.