Download Manual - Headway Trading Limited

Document related concepts

Atajo de teclado wikipedia , lookup

Nokia Asha 302 wikipedia , lookup

Nokia Asha 303 wikipedia , lookup

Nokia Asha 311 wikipedia , lookup

Texto predictivo wikipedia , lookup

Transcript
MANUAL DEL USUARIO
1
Contenido
1. SEGURIDAD Y PRECAUCIONES .............................................................................................................................. 4
2. CUIDADO Y MANTENIMIENTO ............................................................................................................................... 4
3. ASPECTO ........................................................................................................................................................................ 8
4. ICONOS EN LA PANTALLA INICIAL Y LUCES ..................................................................................................... 9
5. DEFINICIONES DE TECLADO .................................................................................................................................. 9
6. PRIMEROS PASOS ..................................................................................................................................................... 11
6.1 INSTALACIÓN DE LA TARJETA SIM ······························································ 11
6.2 INSTALACIÓN DE LA BATERÍA ···································································· 12
6.3 CARGA DE LA BATERÍA ·············································································· 12
6.4 CÓDIGOS DE SEGURIDAD ·········································································· 12
7. ESTACIÓN DE CONEXIÓN ...................................................................................................................................... 13
8. SU AURICULAR .......................................................................................................................................................... 14
8.1 ENCENDIDO ······························································································ 14
8.2 APAGADO ································································································· 14
8.3 PARA LLAMAR ·························································································· 14
8.4 PARA CONTESTAR UNA LLAMADA ······························································ 14
8.5 PARA TERMINAR UNA LLAMADA ································································· 14
8.6 SERVICIO DE EMERGENCIA ········································································ 14
8.7 REGISTROS DE LLAMADAS ········································································ 14
9. PANTALLA INICIAL .................................................................................................................................................. 15
10. LISTA DEL MENÚ PRINCIPAL .............................................................................................................................. 15
11. SMS A DISTANCIA .................................................................................................................................................... 16
11.1 AÑADIR NÚMERO DE AMOR ············································································· 16
11.2 AÑADIR NÚMERO SOS ·················································································· 16
11.3 AÑADIR UNA NUEVA ENTRADA ·········································································· 16
11.4 AJUSTAR ALARMA ························································································ 16
12. NÚMEROS DE AMOR .............................................................................................................................................. 17
13. CONTESTADORA ..................................................................................................................................................... 17
14. MANDO A DISTANCIA ............................................................................................................................................ 17
14.1 M ANDO A DISTANCIA ····················································································· 17
14.2 SOS········································································································ 18
15. TELECOMANDO SOS .............................................................................................................................................. 18
16. MENSAJES ................................................................................................................................................................. 18
16.1 CREAR ····································································································· 18
16.2 BANDEJA DE ENTRADA ·················································································· 19
16.3 ELIMINAR TODOS ························································································· 19
2
17. LISTÍN TELEFÓNICO ............................................................................................................................................. 19
17.1 VER········································································································· 19
17.2 CREAR ····································································································· 19
17.3 ELIMINAR ·································································································· 19
17.4 ELIMINAR TODOS ························································································· 19
17.5 ESTADO DE LA MEMORIA ················································································ 19
18. CONFIGURACIÓN ................................................................................................................................................... 19
18.1 ALARMA ··································································································· 20
18.2 TONO DE LLAMADA ······················································································ 20
18.3 HORA Y FECHA ··························································································· 20
18.4 IDIOMA ····································································································· 20
18.5 BLOQUEO DEL TECLADO ················································································ 21
18.6 APARATO DE AUDICIÓN ·················································································· 21
19. TECLA DE ACCESO DIRECTO ............................................................................................................................. 21
19.1 CALENDARIO······························································································ 21
19.2 CALCULADORA ··························································································· 21
20. STK (KITS DE HERRAMIENTAS PARA SIM) ..................................................................................................... 21
21. MODO DE ENTRADA .............................................................................................................................................. 21
21.1 MODO DE ENTRADA EN INGLÉS ································································ 22
21.2 MODO DE ENTRADA EN FRANCÉS ····························································· 22
21.3 MODO DE ENTRADA EN ESPAÑOL ····························································· 22
21.4 MODO DE ENTRADA EN ITALIANO ····························································· 23
21.5 MODO DE ENTRADA EN ALEMÁN ······························································· 23
21.6 MODO DE ENTRADA EN HOLANDÉS··························································· 23
21.7 MODO DE ENTRADA DE NÚMEROS ···························································· 23
21.8 MODO DE SELECCIÓN DE SÍMBOLOS ························································ 24
3
1. SEGURIDAD Y PRECAUCIONES
Lea estas sencillas recomendaciones. Puede ser peligroso o ilegal ignorar estas recomendaciones.
Lea toda la guía del usuario donde encontrará más información.
Apague el teléfono cerca de plantas químicas, estaciones de gasolina y otros lugares que
contengan objetos explosivos.
Mantenga el teléfono fuera del alcance de los niños.
Al conducir, utilice el dispositivo de llamadas manos libres para garantizar la seguridad. Excepto en
emergencias, estacione su automóvil en el arcén de la carretera antes de hablar por teléfono.
Apague el teléfono al embarcar en un avión y no lo encienda durante el vuelo.
Tenga cuidado al usar el teléfono móvil cerca de dispositivos como marcapasos, aparatos de
audición y otros equipos médicos eléctricos, que podrían ser afectados por el teléfono móvil.
No tendrán garantía los accesorios y piezas que no provengan de la fábrica original.
Nunca intente desarmar el teléfono sin la ayuda de un técnico. Contacte con el proveedor si tiene
algún problema con su teléfono móvil.
No recargue el teléfono sin haber instalado la batería.
Cargue el teléfono en un ambiente bien ventilado y manténgalo lejos de elementos inflamables y
altamente explosivos.
Para evitar la desmagnetización, mantenga el auricular lejos de sustancias u objetos magnéticos
como, por ejemplo, discos magnéticos o tarjetas de crédito.
Mantenga el teléfono lejos de líquidos. Si el teléfono cae dentro de un líquido, extraiga la batería y
contacte con el distribuidor.
Evite usar el teléfono en ambientes con temperaturas demasiado altas o demasiado bajas. Nunca
deje el teléfono expuesto a la luz solar directa o en ambientes de gran humedad o polvorientos.
No utilice líquidos ni un paño húmedo con detergentes fuertes para limpiar el auricular.
Los teléfonos inalámbricos pueden ser susceptibles a interferencias que pueden afectar su
funcionamiento.
Use únicamente las mejoras y baterías aprobadas por el fabricante. No conecte productos
incompatibles.
Úselo sólo en posición normal como se explica en la documentación del producto. No toque la
antena innecesariamente.
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Marque el número de emergencia y
seguidamente pulse la tecla de llamada. Indique su ubicación. No termine la llamada hasta que le
den permiso para hacerlo.
2. CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Cuidado de la batería
Su dispositivo es alimentado por una batería recargable. Si la batería está agotada, recárguela. Para
extender la vida útil de la batería, permita que la batería agote toda su carga antes de recargarla.
Desconecte el cargador de la fuente de alimentación eléctrica y del teléfono cuando no lo esté usando. No
deje la batería conectada a un cargador, una vez que la batería está totalmente cargada. La sobrecarga
puede acortar la vida útil de la batería.
Las temperaturas extremas pueden afectar la capacidad de la batería para cargarse. La batería funciona
únicamente a temperaturas ambiente entre 15º y 25º C. Si la temperatura de la batería es demasiado
caliente o demasiado fría, la batería no se cargará y puede funcionar mal. Las temperaturas extremas
reducen la capacidad de la batería y la dañan.
Utilice la batería únicamente para los fines previstos.
4
Nunca utilice un cargador o batería que no estén aprobados por el fabricante ni baterías o cargadores
dañados.
No ponga la batería en cortocircuito. Puede ocurrir un cortocircuito accidental cuando un objeto metálico
como, por ejemplo, una moneda, un clip o un bolígrafo causa la conexión directa de los terminales positivo
(+) y negativo (-) de la batería (las barras metálicas de la batería). Esto podría ocurrir, por ejemplo, si hay
una batería de repuesto u objetos magnéticos cerca de su batería. El cortocircuito de los terminales puede
dañar la batería o los conectores.
No deje la batería en lugares muy calientes o muy fríos como, por ejemplo, en un automóvil cerrado en
verano o en invierno.
Todas las recomendaciones anteriores se aplican al teléfono, la batería, el cargador o cualquier accesorio.
Si el teléfono o sus accesorios no están funcionando correctamente, llévelo sólo a un servicio técnico
autorizado.
Las baterías dañadas pueden averiar o destruir otros componentes (por ejemplo, las piezas de plástico).
• Cuando el teléfono o sus accesorios regresan a la temperatura normal, se puede formar humedad dentro
del teléfono y esa humedad puede dañar las tarjetas de circuitos impresos.
• No intente abrir el teléfono o los accesorios a menos que se le pida hacerlo en esta guía.
• No deje caer ni golpee ni sacuda el teléfono o los accesorios. La rudeza del manejo puede romper las
tarjetas de circuitos internos y los mecanismos de precisión.
• No utilice químicos, disolventes o detergentes para limpiar el teléfono o sus accesorios.
• No pinte el teléfono o sus accesorios. La pintura puede obstruir las piezas móviles e impedir el
funcionamiento correcto.
• Use únicamente los repuestos suministrados o autorizados. Las piezas no autorizadas, modificaciones o
adiciones pueden dañar el teléfono, y violar las normas reguladoras que rigen el uso de dispositivos de
radio.
• No arroje las baterías al fuego.
Elimine las baterías según las normas reguladoras locales. Recicle las baterías siempre que sea posible.
No las elimine con la basura doméstica.
Mantenimiento del teléfono móvil
• Mantenga este dispositivo siempre seco. La lluvia, la humedad y todos los tipos de líquidos pueden
contener minerales que corroerán las piezas y circuitos internos. Si su dispositivo se moja, extraiga la
batería y permita que el dispositivo se seque completamente antes de volver a colocarlo en su sitio.
• Para evitar daños en las piezas móviles y componentes, no utilice ni almacene el dispositivo en áreas
sucias o polvorientas.
• No guarde el teléfono o accesorios en áreas calurosas. Las altas temperaturas reducen la vida útil de los
dispositivos electrónicos.
Carga de la batería
Su teléfono es alimentado por una batería recargable. Una nueva batería funcionará a plena
capacidad únicamente después de dos o tres ciclos completos de carga y descarga. La batería puede
cargarse y descargarse cientos de veces, pero eventualmente terminará por desgastarse. Reemplace la
batería, cuando sea evidente que los tiempos de habla y espera son claramente más cortos que los
tiempos normales. Use únicamente las baterías apropiadas y recargue su batería sólo con cargadores
aprobados diseñados para este teléfono.
Si se está usando una batería de repuesto por primera vez o si la batería no se ha usado durante un
largo período de tiempo, puede ser necesario conectar el cargador, desconectarlo y volver a conectarlo
para comenzar a cargar la batería.
Desconecte el cargador de la fuente de alimentación eléctrica y del teléfono cuando no lo esté
usando. No deje una batería totalmente cargada conectada a un cargador, puesto que la sobrecarga
puede acortar su vida útil. Si la deja sin usar, una batería totalmente cargada perderá su carga con el paso
del tiempo.
Si la batería no se descarga completamente, puede tardar algunos minutos antes de que el
indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de que se pueda hacer alguna llamada.
Utilice la batería únicamente para los fines previstos. Nunca utilice un cargador o batería que estén
dañados.
No ponga la batería en cortocircuito. Puede ocurrir un cortocircuito accidental si un objeto metálico
como, por ejemplo, una moneda, un clip o un bolígrafo causa la conexión directa de los terminales positivo
5
(+) y negativo (-) de la batería. (Estos terminales parecen barras metálicas en la batería.) Esto podría
ocurrir, por ejemplo, si usted lleva una batería de repuesto en su bolsillo o en su bolso. El cortocircuito de
los terminales puede dañar la batería o los conectores.
Dejar la batería en lugares muy calientes o muy fríos como, por ejemplo, en un vehículo cerrado
en verano o en invierno, reducirá la capacidad y la vida útil de la batería. Trate siempre de mantener la
batería a temperaturas entre 15°C y 25°C. Un teléfono que tenga una batería muy fría o muy caliente
podría dejar de funcionar temporalmente, aun cuando la batería tenga toda su carga. El rendimiento de la
batería es limitado, particularmente a temperaturas muy por debajo del punto de congelación.
No arroje las baterías al fuego ya que pueden explotar. Además, las baterías también pueden
explotar si están dañadas. Elimine las baterías según las normas reguladoras locales. Recicle las baterías
siempre que sea posible. No las elimine con la basura doméstica.
Nota: El tiempo de funcionamiento real de la batería varía según el modo de operación, la
configuración de la red y la configuración de llamada.
Nota:
1. Una vez que se ha agotado la batería, le recomendamos recargarla enseguida.
2. Para garantizar la seguridad, no cambie las piezas y accesorios de la batería sin la ayuda de un técnico
ni extraiga la carcasa de la batería.
3. Le sugerimos utilizar la batería original que viene con su teléfono para evitar dañarlo.
4. Los límites de temperatura para cargar el teléfono son 0ºC-40ºC. No cargue la batería a temperaturas
demasiado altas o bajas.
5. No utilice el teléfono móvil durante la carga. Cuando vaya a usar el teléfono, manténgalo lejos del
cargador.
6. No mantenga la carga durante un tiempo excesivo. Extraiga el cargador rápidamente después que la
batería se haya cargado por completo.
6
7
3. ASPECTO
1. Ojal para correa
6. Tecla NÚMEROS DE AMOR
2. Pantalla LCD
7. Tecla CONTESTADORA
3. Tecla de acceso directo SOS
8. Tecla MENÚ
4. Tecla ENVIAR
9. Tecla ELIMINAR
5. Tecla TERMINAR
10. Tecla SUBIR
8
11. Tecla BAJAR
15. Altavoz
12. Tecla de número
16. Micrófono
13. Tecla *
17. Toma USB
14. Tecla #
4. ICONOS EN LA PANTALLA INICIAL Y LUCES
Icono
Introducción a la función
Potencia de la señal
Las barras verticales muestran la potencia de la conexión a la
red. Este icono aparece en la pantalla inicial.
Potencia de la batería
El área rellena muestra el nivel de la batería. Este icono aparece
en la pantalla inicial.
Encendido/Apagado de la alarma
El icono muestra que hay una alarma activa. Este icono
desaparece si la alarma está apagada.
Teclado bloqueado
Este icono muestra que el teclado está bloqueado. Pulse la tecla
de almohadilla para activarlo o desactivarlo.
Mensaje sin leer
Este icono aparece en la pantalla inicial si hay mensajes sin leer
en la bandeja de entrada.
Memoria llena
Este icono aparece y parpadea continuamente en la pantalla
inicial cuando la memoria de mensajes está llena.
Entorno de silencio
Al ajustar el entorno del teléfono a reunión, este icono aparece en
la pantalla inicial.
Repicar y vibrar
Al ajustar el modo repicar y vibrar, este icono aparece en la
pantalla inicial.
Contestadora activada
Al encender la contestadora, este icono aparece en la pantalla
inicial.
Mensaje de voz por escuchar
Cuando hay un mensaje de voz por escuchar, este icono aparece
en la pantalla inicial.
Mando a distancia
Al activar la función de mando a distancia, este icono puede
verse continuamente en la pantalla inicial.
5. DEFINICIONES DE TECLADO
Tecla
Definiciones
9
Tecla MENÚ
En el modo de espera, pulse esta tecla para acceder al menú.
Tecla ELIMINAR
En el menú, al pulsar esta tecla se regresa a la interfaz
anterior.
En el modo de edición, pulse esta tecla para borrar caracteres.
Tecla de números de amor
Si se pulsa brevemente: se abre el menú de números de amor.
Si se mantiene pulsada: activa el ciclo de llamadas a números de
amor.
Contestadora
En el modo de espera, pulse esta tecla para acceder al menú.
Tecla de acceso directo SOS
Pulse esta tecla para llamar al SOS.
La orden de SOS puede activarse pulsando y manteniendo
pulsada la tecla de acceso directo SOS durante al menos 2
segundos si el teclado está bloqueado.
Tecla TERMINAR (tecla roja)
Terminar o rechazar llamadas.
Encender o apagar el teléfono si se mantiene pulsada.
③ Salir del sistema de menú.
Tecla ENVIAR (tecla verde)
Hacer y responder llamadas.
Confirmar opciones en el menú.
③Durante una llamada: activar o desactivar los altavoces.
Tecla de número
Marcar números telefónicos.
Editar mensajes SMS.
Tecla ASTERISCO
Pulse la tecla de asterisco * para mostrar la tabla de símbolos
en el modo de edición.
Si mantiene pulsada la tecla * bloqueará o desbloqueará el
teclado en el modo de espera.
Tecla ALMOHADILLA
Pulse la tecla de almohadilla # para cambiar el método de
entrada de datos en la interfaz de edición de texto.
Si mantiene pulsada la tecla #, cambiará alternadamente al
modo silencio o al modo general en la pantalla inicial.
10
Tecla SUBIR
Aumentar el volumen.
Manténgala pulsada para abrir el calendario.
③ Desplazarse por las opciones de menú.
Tecla BAJAR
Disminuir el volumen.
Manténgala pulsada para abrir la calculadora.
③ Desplazarse por las opciones de menú.
6. PRIMEROS PASOS
6.1 INSTALACIÓN DE LA TARJETA SIM
Su tarjeta SIM (las siglas de Subscriber Identity Module) contiene su número telefónico,
los detalles del servicio, el listín telefónico y la memoria de mensajes.
Cuidado: No doble ni raye su tarjeta SIM. Evite exponer su tarjeta SIM a la electricidad
estática, el agua o la suciedad.
11
6.2 INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
Nota: Consulte la representación gráfica para corregir el funcionamiento y evitar daños
para la batería y la etiqueta de contacto.
6.3 CARGA DE LA BATERÍA
Inserte la clavija del cargador en la toma del teléfono y conecte el otro extremo del cable
del cargador en la toma eléctrica apropiada y el teléfono proporcionará una indicación
visible o audible de que la batería se está cargando. Cuando la batería del teléfono esté
totalmente cargada, pulse la lengüeta de desenganche y retire el cargador.
La batería puede dañarse si se deja con un bajo nivel de carga durante largos períodos de
tiempo.
Para garantizar que el teléfono funcione correctamente, utilice el cargador autorizado.
6.4 CÓDIGOS DE SEGURIDAD
— Código PIN
El código PIN (Número de Identificación Personal) impide el uso no autorizado de su
teléfono. Normalmente usted recibirá el código PIN de su proveedor de servicios junto con
la tarjeta SIM.
Si usted introduce el código PIN incorrecto tres veces seguidas, el teléfono quedará
bloqueado. Para desbloquear el teléfono, usted necesita una clave personal de
desbloqueo (PUK) de su proveedor de servicios.
— Código PIN2
Algunas funciones, la función de costes de llamadas, por ejemplo, requieren un segundo
12
código llamado PIN2. Usted recibe un código PIN2 de su proveedor de servicios junto con
algunas tarjetas SIM y esas funciones sólo están disponibles si tienen soporte en la tarjeta
SIM.
Si usted introduce el código PIN2 incorrecto tres veces seguidas, el teléfono quedará
bloqueado. Para desbloquear el teléfono, usted necesitará una clave personal de
desbloqueo (PUK2) de su proveedor de servicios.
— Código de teléfono
Activar/Modificar/Desactivar la contraseña inicial (esta contraseña puede tener entre 4 y 8
dígitos).
Si usted activa la "contraseña inicial", deberá introducir la contraseña cada vez que
encienda el teléfono. Si desea modificar la contraseña inicial o desactivarla, puede entrar
en la opción Modificar/Desactivar para ajustarla.
7. Estación de conexión
3. cargador de escritorio
4. Regulador de volumen
1. Botón de llamada
2. Botón SOS
1. Botón de llamada: Para responder o terminar una llamada. La llamada sera en
automático en altavoz.
2. Botón SOS: Llamadas de emergencia se pueden activar pulsando el botón de SOS de
la estación de conexión
3. Estación de conexión / cargador de escritorio: Inserte la baterìa en el cargador de la
estación de conexión. La batería empieza a cargar en automático (el LED del cargador se
queda rojo mientras la baterìa esta cargando). Cuando esté completamente cargada, el
LED rojo se pondrá verde.
4. Regulador de volumen: Torciendo la ruedecilla se puede ajustar el volumen.
13
8. SU AURICULAR
8.1 ENCENDIDO
·Pulse y mantenga pulsada la tecla ENCENDIDO para encender el teléfono, la pantalla se
ilumina e indica el nivel de carga de la batería.
No todas las interfaces de menú que dependan de la tarjeta SIM estarán disponibles, si la
tarjeta SIM no está instalada o está mal instalada.
·Si el código PIN está activado, el teléfono mostrará el mensaje “Please enter PIN code”
(Introduzca el código PIN) al encenderse. Introduzca el código PIN correcto y pulse la
tecla virtual izquierda para continuar.
·Si el código PIN está bloqueado, al encender el teléfono aparecerá en pantalla un
mensaje de alerta que le pedirá introducir el código PUK.
·El teléfono buscará automáticamente una conexión a la red al encenderse.
Si se conecta correctamente a la red, aparecerá en pantalla el nombre de la red y la
potencia de la señal; si no se encuentra la red o si falla el registro, usted sólo podrá realizar
llamadas de emergencia y otras funciones que no requieren una conexión a la red.
8.2 APAGADO
En el modo de espera, pulse y mantenga pulsada la tecla TERMINAR durante varios
segundos hasta que el teléfono se apague. Puede hacerlo incluso durante una
conversación.
8.3 PARA LLAMAR
En la pantalla inicial, marque el número telefónico y seguidamente pulse la tecla verde
para hacer la llamada. Pulse la tecla ELIMINAR para borrar un dígito, si fuese necesario, o
pulse y mantenga pulsada esa tecla para borrar todos los dígitos.
8.4 PARA CONTESTAR UNA LLAMADA
Cuando reciba una llamada, su teléfono repica y vibra, y muestra un mensaje de llamada
entrante. Pulse la tecla verde para contestar la llamada.
8.5 PARA TERMINAR UNA LLAMADA
Pulse la tecla roja para terminar una llamada o cancelar una llamada saliente si fuese
necesario.
8.6 SERVICIO DE EMERGENCIA
Usted puede llamar a los servicios de emergencia, incluso si la tarjeta SIM no está
instalada.
Contacte con su proveedor de servicios para obtener la función de llamadas de
emergencia.
8.7 REGISTROS DE LLAMADAS
En la pantalla inicial, pulse la tecla verde para ver todos los registros de llamadas, podrá
14
comprobar la hora, la fecha y el número telefónico de cada llamada. Pulse nuevamente la
tecla verde para marcar el número del registro seleccionado.
9. PANTALLA INICIAL
Después del encendido, la primera pantalla que aparece se denomina pantalla inicial.
En esta pantalla se muestran iconos que indican el estado de la red, la potencia de la señal,
el nivel de la batería, la hora, la fecha y la información de configuración.
10. LISTA DEL MENÚ PRINCIPAL
En la pantalla inicial:
Pulse la tecla MENÚ para acceder al menú. El menú incluye estos elementos:
(1) Listín telefónico (2) Mensajes (3) Mando a distancia (4) Configuración
Lista de menú:
Listín telefónico
Ver
Crear
Eliminar
Eliminar todo
Estado de la memoria
Mensajes
Crear
Bandeja de entrada
Eliminar todo
Mando a distancia
Mando
SOS
On/Off
Configuración
1) Alarma
2) Tono de llamada
3) Hora y fecha
4) Idioma
Llamada entrante
Tono de mensaje
Automático
Inglés
Francés
Español
Italiano
Alemán
15
Holandés
Sueco
Finés
Danés
Noruego
5) Bloqueo de teclado OFF
5 segundos
30 segundos
1 minuto
5 minutos
6) Aparato de audición
On/Off
11. SMS A DISTANCIA
Es posible ajustar las características indicadas abajo mediante un SMS a distancia:
Número de amor Número SOS Añadir números en el listín telefónico Alarma.
Funcionamiento de la característica de SMS a distancia:
Escriba el mensaje SMS como se indica abajo en otro teléfono Envíe el mensaje al
teléfono Easycell Al recibir el mensaje SMS, el Easycell registra la información
automáticamente.
11.1 Añadir número de amor
Editar: AT+L:nombre:número
[Por ejemplo:] AT+L:Jack:123456789
-La información que debe registrarse en el teléfono es:
Nombre: Jack Número: 123456789
-Se pueden guardar 5 números favoritos, si se excede ese límite, se borrará el último que
será reemplazado por el nuevo número.
11.2 Añadir número SOS
Editar: AT+S:nombre:número
[Por ejemplo:] AT+S: Policía:123123123 El número de la policía es 123123123
Usted puede guardar un solo número SOS, si usted introduce otro número, el número
anterior será reemplazado por el nuevo número.
11.3 Añadir una nueva entrada
Editar: AT+P:nombre:número
[Por ejemplo:] AT+T:Jill:345345345 La nueva entrada de Jill es 345345345
Al llegar al límite de números, no podrá añadir otra entrada.
11.4 Ajustar alarma
Editar: AT+A:hh:mm:contenido
[Por ejemplo:] AT+A: 19:23: Adiós. La alarma está ajustada a las 19:23. El contenido es
"Adiós".
16
- El formato horario debe ser de 24 horas.
- El contenido: el número máximo de caracteres es 20.
Avisos:
(1) Nombre: el número máximo de caracteres es 16, al llegar a este límite no podrá
introducir otro carácter.
(2) Número: el número máximo de dígitos es 20; no puede dejarse en blanco.
12. NÚMEROS DE AMOR
Pueden registrarse 5 números de amor.
-Pulse la tecla AMOR para introducir números y revisar la lista de números, utilice las
teclas subir/bajar para desplazarse por las entradas.
-Pulse la tecla MENÚ para abrir las opciones:
1. Ver
Nombre
Tecla MENÚ para editar, la tecla ELIMINAR para borrar dígitos.
Número telefónico
Introducir el número Tecla Menú para guardar
Hecho
2. Eliminar
3. Enviar SMS
Tecla Menú para modificar, tecla ELIMINAR para borrar dígitos Tecla
Menú para confirmar y enviar.
-Pulse la tecla ENVIAR para marcar el número del registro seleccionado.
13. CONTESTADORA
-Pulse la tecla CONTESTADORA para abrir el menú:
1. Reproducir: (Escuchar los mensajes de voz entrantes.)
2. Configuración: (Para crear su mensaje de voz saliente.)
Opciones
On/Off (Pulse la tecla MENÚ para activar o desactivar la contestadora.)
OGM (Mensaje saliente)
Reproducir: escuchar el mensaje saliente.
Regrabar: Pulse la tecla MENÚ para comenzar la
grabación, hacer una pausa o continuar, la tecla ELIMINAR para salir y guardar.
-Si hay mensajes entrantes por escuchar, la luz indicadora se mantendrá iluminada, pulse
la tecla CONTESTADORA para escuchar el mensaje de voz.
Aviso:
Acérquese al micrófono tanto como pueda para grabar el mensaje saliente.
El límite de tiempo para cada mensaje entrante es 20 segundos.
Sólo se puede crear 1 mensaje saliente, si se crea un nuevo mensaje, ese
mensaje reemplazará al anterior.
14. MANDO A DISTANCIA
14.1 Mando a distancia
Pulse la tecla MENÚ para activarlo o desactivarlo.
17
14.2 SOS
Si el teclado está bloqueado, también puede activar la función SOS si mantiene pulsada la
tecla SOS durante 2 segundos.
Ajuste de la función SOS (Pulse la tecla Subir/Bajar para seleccionar abajo las opciones.)
① Número SOS: introduzca el número telefónico SOS.
② Estado de SMS: pulse “ * ” o “ # ” para seleccionar ON o OFF para activar o desactivar
la función SMS.
(Estado SMS: cuando se activa una llamada SOS, después que la cuenta regresiva SOS
llega a 1, el SMS almacenado se enviará automáticamente al primer contacto en los
números de amor.)
③ Contenido del SMS: cree el mensaje SOS.
◎ Pulse la tecla ELIMINAR para salir y guardar.
15. Telecomando SOS
1. Si hay una llamada entrante, pulsando el botón del telecomando SOS se puede
responder a la llamada.
2. En el modo de espera puede activar una llamada de emergencia (SOS) pulsando el
botón SOS
Nota: La distancia de transmisión es de unos 100 metros en espacio abierto.
16. MENSAJES
DESCRIPCIÓN DE LOS ICONOS DE MENSAJE
ICONO
DESCRIPCIÓN
SMS sin leer
Indica los SMS sin leer que están guardados en la bandeja
de entrada.
SMS leídos
Indica los SMS leídos que están guardados en la bandeja de
entrada.
16.1 Crear
-Pulse las teclas numéricas para escribir un mensaje.
-Pulse “ * ” para seleccionar o “ # ” para cambiar el método de introducción.
-Pulse la tecla MENÚ para confirmar y enviar el mensaje o la tecla ELIMINAR para borrar
dígitos o salir.
18
16.2 Bandeja de entrada
-Todos los SMS recibidos y guardados en la bandeja de entrada.
-El icono de SMS sin leer aparecerá en la pantalla cuando se reciba un nuevo mensaje
SMS. Pulse la tecla MENÚ o la tecla verde para leer el SMS, la hora de recibo, la fecha y el
remitente.
-Después de leer el SMS, usted tiene tres opciones respecto al mensaje.
-Responder
Para redactar una respuesta.
-Eliminar
Para borrar el mensaje.
-Editar
Para editar el mensaje o enviarlo a otras personas.
16.3 Eliminar todos
Eliminar todos
:
Para borrar todos los mensajes en la bandeja de entrada.
17. LISTÍN TELEFÓNICO
Esta función permite guardar la información de contacto.
17.1 Ver
-Pulse la tecla MENÚ para ver la información del contacto o editarla.
17.2 Crear
-Añada nuevas entradas al listín telefónico, pulse la tecla MENÚ para crear una entrada,
seguidamente vuelva a pulsar la tecla MENÚ para confirmar o la tecla ELIMINAR para
salir.
17.3 Eliminar
-Pulse la tecla MENÚ para confirmar la eliminación.
17.4 Eliminar todos
-Elimine todos los registros de contacto almacenados en el teléfono.
-Pulse la tecla MENÚ para confirmar; pulse la tecla ELIMINAR para cancelar.
17.5 Estado de la memoria
Para mostrar el estado de memoria del listín telefónico.
-Teléfono
-SIM
18. CONFIGURACIÓN
El menú Configuración incluye estos elementos: (1) Alarma (2) Tono de llamada (3) Hora y
fecha (4) Idioma (5) Bloqueo del teclado (6) Aparato de audición
19
-Pulse: La tecla MENÚ o la tecla verde para abrir el menú y las opciones;
La tecla SUBIR o BAJAR para desplazarse por los menús;
Al pulsar la tecla ELIMINAR se regresa al menú anterior.
18.1 Alarma
Pulse la tecla MENÚ para abrir la configuración de la alarma o la tecla ELIMINAR para
cancelar o salir.
-Hora
Editar y ajustar la hora de la alarma.
-Encendido/Apagado (On/Off)
Pulse la tecla “ * “ o la tecla “ # “ para activar o desactivar la alarma.
-Despertador
Pulse la tecla “ * “ o la tecla “ # “ para ajustar la hora del despertador.
-Modo
Pulse la tecla “ * “ o la tecla “ # “ para ajustar el modo de alarma. Una
vez/Personalizado/Cada día.
-Contenido de la alarma
Editar el texto de la alarma.
18.2 Tono de llamada
1. Llamada entrante
2. Tono de mensaje
-Pulse la tecla Subir/Bajar para seleccionar las opciones.
-Pulse la tecla MENÚ para guardar.
18.3 Hora y fecha
Pulse la tecla MENÚ para acceder al menú.
1. Hora
2. Fecha
3. Formato de la fecha
-Pulse la tecla “ * ” o “ # ” para seleccionar el formato de fecha.
-Pulse la tecla MENÚ para guardar.
18.4 Idioma
El teléfono puede usarse en siete idiomas.
Utilice la tecla Subir/Bajar para desplazarse por las opciones, la tecla MENÚ para guardar.
1. Automático (es decir, el idioma seleccionado normalmente por el proveedor de la tarjeta
SIM en el respectivo país)
2. Inglés
3. Francés
4. Español
5. Italiano
6. Alemán
7. Holandés
8. Sueco
9. Finés
20
10. Danés
11. Noruego
18.5 Bloqueo del teclado
Pulse la tecla SUBIR o BAJAR para seleccionar la hora de bloqueo automático del teclado.
Desactivado/5 segundos/30 segundos/1 minuto/5 minutos/
18.6 Aparato de audición
Pulse la tecla MENÚ para activar o desactivar el aparato de audición.
Nota: La función de aparato de audición sólo estará disponible en las llamadas.
19. TECLA DE ACCESO DIRECTO
19.1 Calendario
En el modo de espera, mantenga pulsada la tecla SUBIR para entrar en la función
Calendario.
19.2 Calculadora
En el modo de espera, mantenga pulsada la tecla BAJAR para entrar en la función
Calculadora.
Esta función le permite efectuar operaciones matemáticas simples.
Pulse los números en el teclado para la operación que desee realizar. Utilice las teclas de
dirección para efectuar la operación:
Tecla *: para cambiar entre + / - / × / ÷
Tecla #: para la coma
Pulse la tecla ELIMINAR para borrar dígitos.
Pulse la tecla MENÚ y la tecla ENVIAR para ver el resultado.
20. STK (Kits de herramientas para SIM)
Si la tarjeta SIM es compatible con la función STK, el teléfono puede mostrar un menú de
primer nivel diferente, si se usa una tarjeta STK.
Esta función requiere el apoyo del operador de la red. Para utilizar esta función, el
operador de la tarjeta SIM debe soportar esa función y, en general, las diversas funciones
disponibles dependen completamente del soporte de la tarjeta SIM.
21. MODO DE ENTRADA
En el estado de edición de texto, pulse la tecla # para cambiar al modo de entrada. Al
pulsar la tecla #, los siguientes iconos (no las descripciones) aparecen en la parte superior
derecha de la pantalla.
21
Pulse una tecla una vez para insertar la primera letra en la tecla, púlsela dos veces para
insertar la segunda letra, etc. Si hace una breve pausa, se aceptará la última letra en la
pantalla y su teléfono espera la siguiente entrada.
Por ejemplo, mantenga pulsada la tecla "2" y aparecerán "A", "B", "C", "2" de una en una.
El carácter o caracteres pueden introducirse según se indica en las siguientes listas:
21.1 MODO DE ENTRADA EN INGLÉS
Tecla
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Caracteres en
mayúsculas
,.?!1
ABC2
DEF3
GHI4
JKL5
MNO6
PQRS7
TUV8
WXYZ9
Espacio ó 0
Caracteres en
minúsculas
,.?!1
abc2
def3
ghi4
jkl5
mno6
pqrs7
tuv8
wxyz9
Espacio ó 0
21.2 MODO DE ENTRADA EN FRANCÉS
Tecla
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Caracteres en
mayúsculas
. , -? ! \@:#$/_1
ABC2ÁÀÇ
DEF3ÉÈ
GHI4ÍÏ
JKL5
MNO6ÑÓÒ
PQRS7
TUVÚÜ8
WXYZ9
Espacio ó 0
Caracteres en
minúsculas
. , -? ! \@:#$/_1
abc2áàç
def3éè
ghi4íï
jkl5
mno6ñóò
pqrs7
tuvúü
wxyz9
Espacio ó 0
21.3 MODO DE ENTRADA EN ESPAÑOL
Tecla
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Caracteres en
mayúsculas
. , -? ! \@:#$/_1
ABC2ÁÀÇ
DEF3ÉÈ
GHI4ÍÏ
JKL5
MNO6ÑÓÒ
PQRS7
TUVÚÜ8
WXYZ9
espacio ó 0
Caracteres en
minúsculas
. , -? ! \@:#$/_1
abc2áàç
def3éè
ghi4íï
jkl5
mno6ñóò
pqrs7
tuvúü
wxyz9
espacio ó 0
22
21.4 MODO DE ENTRADA EN ITALIANO
Tecla
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Caracteres en
mayúsculas
. , -? ! \@:#$/_1
ABC2À
DEF3ÈÉ
GHI4Ì
JKL5
MNO6Ò
PQRS7
TUV8Ù
WXYZ9
espacio ó 0
Caracteres en
minúsculas
. , -? ! \@:#$/_1
abc2à
def3èé
ghi4ì
jkl5
mno6ò
pqrs7
tuv8ù
wxyz9
espacio ó 0
21.5 MODO DE ENTRADA EN ALEMÁN
Tecla
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Caracteres en
mayúsculas
. , -? ! \@:#$/_1
ABC2ÄÀ
DEF3É
GHI4
JKL5
MNO6Ö
PQRS7
TVU8Ü
WXYZ9
espacio ó 0
Caracteres en
minúsculas
. , -? ! \@:#$/_1
abc2äà
def3é
ghi4
jkl5
mno6ö
pqrs7
tuv8ü
wxyz9
espacio ó 0
21.6 MODO DE ENTRADA EN HOLANDÉS
Tecla
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Caracteres en
mayúsculas
. , -? ! \@:#$/_1
ABC2ÇÄÁÀÂ
DEF3ËÉÈÊ
GHI4ÏÍÌÎ
JKL5
MNO6ÖÓÒÔ
PQRS7
TUV8ÜÚÛÙ
WXYZ9
espacio ó 0
Caracteres en
minúsculas
. , -? ! \@:#$/_1
abc2çäáàâ
def3ëéèê
ghi4ïÍìî
jkl5
mno6öóòô
pqrs7ß
tuv8üúûù
wxyz9
espacio ó 0
21.7 MODO DE ENTRADA DE NÚMEROS
Pulse la tecla # para cambiar el modo de entrada al modo de entrada de números y
seguidamente pulse las teclas numéricas correspondientes.
23
21.8 MODO DE SELECCIÓN DE SÍMBOLOS
En cada modo de entrada, puede pulsar la tecla * para insertar los siguientes símbolos:
Tecla
Letras
*
, . ‘ ?!” @ ¥ _ ^ { } \ [ ~ ] | # ¤ % & ( ) *
+-/:;< = > i § ¿
Pulse las teclas 2/4/6/8 para desplazarse hacia arriba o hacia abajo y hacia la izquierda o
hacia la derecha. Pulse la tecla virtual izquierda para insertar el símbolo.
24