Download PowerPoint Slides English Spanish Translation

Document related concepts

Mamografía wikipedia , lookup

Transcript
PowerPoint Slides
English
Inflammatory Breast Cancer: Diagnostic Imaging
Video Transcript
Professional Oncology Education
Inflammatory Breast Cancer: Diagnostic Imaging
Time: 23:41
Wei Tse Yang, M.D.
Professor, Diagnostic Radiology
The University of Texas MD Anderson Cancer
Center
Good afternoon. It’s my pleasure to be presenting
on Inflammatory Breast Cancer: Diagnostic
Imaging this afternoon. I’m Wei Yang, Professor in
the Department of Diagnostic Radiology, Chief,
Section of Breast Imaging, and Medical Director,
Ben and Julie Rogers Breast Diagnostic Clinic at
The University of Texas MD Anderson Cancer
Center.
The objectives of this presentation are to ensure
that at the completion of this lecture, participants
will be able to understand the clinical presentation
and conventional imaging features including
mammography, ultrasound, and MRI of
inflammatory breast cancer, also known as IBC;
participants should be able to consider imaging
differences between IBC and locally advanced
breast cancer; and be familiar with advanced
imaging tools that may be used to monitor therapy
response of this disease.
Spanish Translation
Cáncer inflamatorio de mama: Transcripción del
video de diagnóstico por imágenes
Educación Oncológica Profesional
Cáncer inflamatorio de mama: Diagnóstico por
Imágenes
Duración: 23:41
Dra. Wei Tse Yang
Profesora, Radiología de Diagnóstico
MD Anderson Cancer Center de la Universidad de
Texas
Buenas tardes. A continuación, hablaré sobre el
cáncer inflamatorio de mama y su diagnóstico por
imágenes. Mi nombre es Wei Yang, profesora del
Departamento de Radiología de Diagnóstico, Jefa
de la Sección de Imágenes Mamarias y Directora
Médica de la Clínica de Diagnóstico Mamario Ben y
Julie Rogers en el MD Anderson Cancer Center de
la Universidad de Texas.
Los objetivos de esta presentación son asegurarnos
de que al finalizar esta disertación, los participantes
comprendan la presentación clínica y las
características de las imágenes convencionales,
incluidas mamografías, ecografías y resonancias
del cáncer inflamatorio de mama, también conocido
como CIM; puedan identificar diferencias de
imágenes entre el CIM y el cáncer de mama
localmente avanzado; y estén familiarizados con las
herramientas avanzadas de diagnóstico por
imágenes que se utilizan para supervisar la
respuesta a la terapia de esta enfermedad.
1
This study was funded in part by the Morgan Welch
Inflammatory Breast Cancer Research Program
and the State of Texas Rare and Aggressive
Breast Cancer Research Program.
Este estudio fue parcialmente financiado por el
Programa de Investigación de Cáncer Inflamatorio
de Mama Morgan Welch y el Programa de
Investigación de Cáncer de Mama Raro y Agresivo
del Estado de Texas.
The outline of this presentation includes the
definition of inflammatory breast cancer, diagnosis
and staging using imaging methods, such as
mamm --- mammography, ultrasound, MRI, PETCT, and Positron Emission Mammography; the
differential diagnosis to be considered in the event
of an inflammatory breast cancer patient; the
biology of this dreaded disease; imaging-guided
biopsy processes; the monitoring of response with
this of --- of patients with this condition; and future
advances.
El esquema de esta presentación incluye la
definición de cáncer inflamatorio de mama,
diagnóstico y estadificación con métodos de
diagnóstico por imágenes, como mamografías,
ecografías, resonancias magnéticas, tomografías
por emisión de positrones y mamografías por
emisión de positrones; el diagnóstico diferencial que
se debe considerar en pacientes con cáncer de
mama inflamatorio; la biología de esta temible
enfermedad; los procesos de biopsias guiadas por
imágenes; el monitoreo de la respuesta en
pacientes con esta afección; y los futuros avances.
2
Inflammatory breast cancer is an extremely rare
disease that accounts for 1-5% of all breast
cancers. It is, however, aggressive and frequently
lethal. The clinical presentations of this condition
include diffuse erythema, edema, and peau
d’orange changes of the skin in the breast, with a
rapid onset that occurs over a period of three
months frequently without an underlying palpable
mass.
El cáncer inflamatorio de mama es extremadamente
raro y representa del 1 al 5% de todos los cánceres
de mama. Sin embargo, es agresivo y a menudo
letal. Sus presentaciones clínicas incluyen eritema
difuso, edema y piel de naranja en la piel de la
mama, con un rápido inicio que se produce durante
un período de tres meses y, con frecuencia, sin una
masa palpable subyacente.
Here is an example of a patient with bilateral
inflammatory breast cancer with characteristic
erythema, induration, and skin changes on both
breasts. There has been an incisional skin biopsy
performed in the inferior aspect of the left breast of
this patient.
Este es un ejemplo de una paciente con cáncer de
mama inflamatorio bilateral con eritema
característico, induración y cambios en la piel de
ambas mamas. Se le ha realizado una biopsia de
piel incisional en la porción inferior de la mama
izquierda.
3
A second patient with right inflammatory breast
cancer demonstrates skin changes and swelling
and engorgement of the right breast, together with
characteristic peau d’orange changes.
Una segunda paciente con cáncer inflamatorio de
mama derecha muestra cambios en la piel e
inflamación y congestión de dicha mama, junto con
los cambios característicos de piel de naranja.
Demographics of inflammatory breast cancer: 2040% of patients with IBC have gross distant
metastasis at the time of diagnosis. Of these,
approximately 70% will have distant recurrence.
The mean five-year overall survival rate with
current multidisciplinary therapy approaches 40%.
It is important to note that 5% of non-IBC Stage III
patients have distant metastasis at diagnosis and
approximately 40% of these patients will have
distant recurrence. The median five-year overall
survival for IBC patients is 60-70%.
Demografía del cáncer inflamatorio de mama: Del
20 al 40% de las pacientes con CIM tienen
metástasis macroscópica distante en el momento
del diagnóstico. De ellas, cerca del 70% tendrán
una recurrencia distante. La media de supervivencia
general a cinco años con el tratamiento
multidisciplinario actual se acerca al 40%. Es
importante destacar que el 5% de las pacientes de
etapa III sin CIM tienen metástasis distante en el
momento del diagnóstico y que un 40% tendrán
recurrencia distante. Para el CIM, la mediana de
supervivencia general a cinco años es del 60 al
70%.
4
IBC is defined as a Stage T4d or Stage IIIB breast
cancer, pending nodal and distant metastasis
status. The issue with these patients is that
obtaining histological diagnosis for marker
evaluation as well as diagnosis is not as simple as
with patients with common garden invasive ductal
carcinoma. Staging of these patients ushing --using imaging methods is necessary to increase
the efficacy of systemic treatments.
El CIM se define como cáncer de mama de estadio
T4d o IIIB, dependiendo del estado de la metástasis
ganglionar o distante. El problema con estas
pacientes es que obtener un diagnóstico histológico
para evaluar los marcadores, así como
diagnosticarlas, no es tan sencillo como en
pacientes con carcinoma ductal invasivo común. La
estadificación con métodos de diagnóstico por
imágenes aumenta la eficacia de los tratamientos
sistémicos.
Enclosed are photomicrographs of inflammatory
breast cancer from a core biopsy specimen which
shows the tumor foci of invasive ductal cancer.
Estas microfotografías de cáncer de mama
inflamatorio de una biopsia con aguja gruesa
muestran los focos tumorales del cáncer ductal
invasivo.
5
These aspects of cancer are often not detectable
by both mammography, and 20 years ago, by
ultrasound. Imaging methods have since evolved.
With high resolution ultrasound, the success rates
are significantly higher today. I would also like to
discuss emerging, more sophisticated ima --imaging techniques such as MRI and Positron
Emission Tomography, and their role in patients
with IBC. The advantages of these sophisticated
techniques are that they enable direct visualization
of functional disease processes; they allow for the
quantitation of functional changes over time; and
they represent noninvasive techniques that enable
the assessment of response which may potentially
obviate the need for repeated tissue sampling for
biomarker evaluation.
I would like to next discuss diagnosis and staging
at the time of diagnosis.
Estas características suelen no ser detectables con
mamografías y, 20 años atrás, tampoco lo eran con
ecografías, pero los métodos han evolucionado.
Con la ecografía de alta resolución, las tasas de
éxito actuales son considerablemente más altas.
Hablaré ahora de las nuevas y sofisticadas técnicas
de diagnóstico por imágenes, como la resonancia
magnética y la tomografía por emisión de
positrones, y su función en pacientes con CIM. Las
ventajas de estas sofisticadas técnicas son que
permiten visualizar de forma directa los procesos de
la enfermedad funcional; permiten cuantificar los
cambios funcionales en el tiempo; y son técnicas no
invasivas que permiten evaluar las respuestas que
potencialmente pueden obviar la necesidad de
extraer muestras de tejido para cotejar
biomarcadores.
Veamos el diagnóstico y la estadificación en el
momento del diagnóstico.
6
This table illustrates the findings using
mammography in patients with inflammatory breast
cancer over the past decade, starting from 2000 to
2008, with varied number of patients.
Esta tabla ilustra los resultados usando
mamografías de cáncer inflamatorio de mama
durante la última década, de 2000 a 2008, para una
variada cantidad de pacientes.
The striking overall significant findings in patients
with inflammatory breast cancer when imaged with
mammography are skin thickening and trabecular
thickening. One also notes that the prevalence of
masses or abnormal malignant calcifications in this
subpopulation is not as high as the findings of skin,
trabecular thickening, and axillary adenopathy.
En general, los hallazgos más importantes en
pacientes con cáncer inflamatorio de mama
diagnosticadas con mamografías son
engrosamiento dérmico y trabecular. También se
observa que la prevalencia de masas o
calcificaciones malignas anormales en esta
subpoblación no es tan alta como los hallazgos en
la piel, el engrosamiento trabecular y la adenopatía
axilar.
7
Here are two images that illustrate the findings of
inflammatory breast cancer on the left breast
where there is striking global skin thickening and
striking global trabecular thickening that occupies
the entire left breast. One can make out a small
area of architectural distortion in the left upper
outer quadrant as well as left axillary adenopathy.
Estas dos imágenes ilustran hallazgos de cáncer
inflamatorio de mama izquierda, donde se observan
llamativos engrosamientos globales dérmicos y
trabeculares que ocupan toda la mama izquierda.
Se puede distinguir una pequeña área de
deformación estructural en el cuadrante superior
externo, así como adenopatía axilar izquierda.
Looking at the same table, then,…
Esta es la misma tabla…
8
…we move onto a second patient that shows
mammography of inflammatory breast cancer
where we see to better effect the skin thickening
occupying the entire left breast, and a small area of
architectural distortion in the upper breast with left
adenopathy.
… y continuamos con otra paciente cuyas
mamografías muestran cáncer inflamatorio de
mama. Vemos mejor el efecto de engrosamiento de
la piel que ocupa toda la mama izquierda, y una
pequeña área de deformación estructural en la
parte superior de la mama con adenopatía
izquierda.
In a single institution study that was published in
2008, the mammography findings in 75 IBC
patients showed that of the significant findings as a
primary breast lesion, masses was still the most
common, occurring in 32% of patients followed by
architectural distortion. And calcifications was
seen in just under half of these patients. It --- there
was a propensity for the disease to be multifocal or
multicentric up to at least 33%. And as one notes,
trabecular distortion and skin thickening are
common features. Axillary adenopathy was seen
in up to half of the patients in this single institution
study.
En un estudio unicéntrico publicado en 2008, los
resultados de las mamografías en 75 pacientes con
CIM mostraban que, entre los hallazgos importantes
como lesión primaria de mama, las masas eran los
más comunes, y ocurrían en 32% de las pacientes,
seguidas de deformación estructural. Poco menos
de la mitad de estas pacientes tenían
calcificaciones. Al menos el 33% tuvo propensión a
desarrollar enfermedad multifocal o multicéntrica.
Como se observa, las características comunes son
deformación trabecular y engrosamiento de la piel.
En este estudio, la mitad de las pacientes desarrolló
adenopatía axilar.
9
Here we have inflammatory breast cancer of the
right breast, again with skin global trabecular
thickening, marked by these large arrows, and a
unifocal mass with a small lymph node peeping out
of the right top hand corner.
Aquí tenemos cáncer inflamatorio de mama
derecha, otra vez con engrosamiento global de la
piel y trabecular marcado por estas flechas, y una
masa unifocal con un pequeño ganglio linfático que
asoma en el extremo superior derecho.
“What about the ultrasound findings in patients with
inflammatory breast cancer?” review of six studies
performed in the last decade with the largest series
describing 142 patients and the smallest series
describing nine patients. One notes that skin
thickening is still highly prevalent in more than 90%
of patients. And with the evolution of high
resolution ultrasound machines, one notes that
masses are seen in the majority of patients, more
than 50% of patients in all studies, and in some
series approaching 80%.
¿Qué hay de los hallazgos ecográficos en pacientes
con cáncer inflamatorio de mama? Durante la última
década se realizaron seis estudios. El más grande
describe 142 pacientes y el más pequeño, nueve
pacientes. Uno de ellos destaca que el
engrosamiento dérmico es aún muy frecuente en
más del 90% de los casos. Con la evolución de los
ecógrafos de alta resolución, se ven masas en más
del 50% de las pacientes en todos los estudios y,
en algunas series, se acercan al 80%.
10
Axillary adenopathy is once again a very common
finding.
La adenopatía axilar es, una vez más, un hallazgo
muy común.
Here are examples of inflammatory breast cancer
and metastatic adenopathy in a patient with IBC
where we note the diffuse global skin thickening
and areas of parenchymal distortion with posterior
acoustic shadowing as well as metastatic as --axillary adenopathy in this single patient.
Estas son muestras de cáncer inflamatorio de
mama y adenopatía metastásica en una paciente
con CIM. Observamos engrosamiento difuso y
global de la piel y áreas de deformación
parenquimatosa con sombra acústica posterior, así
como adenopatía axilar metastásica en la misma
paciente.
11
Here is a close-up view of a different patient where
we see an irregular hypoechoic mass with indistinct
margins representing the primary parenchymal
lesion in an IBC patient.
Este es un primer plano de otra paciente, donde
vemos una masa irregular hipoecoica con
márgenes indistintos que representa la lesión
parenquimatosa primaria del CIM.
In a single institution study where we described
ultrasound findings in 76 IBC patients, we see that
architectural distortion was less common than
masses. And multifocal, multicentric disease was
fairly common as is axillary as well as
infraclavicular adenopathy.
En un estudio unicéntrico donde describimos
hallazgos ecográficos en 76 pacientes con CIM,
vimos que la deformación estructural era menos
común que las masas. La enfermedad multifocal y
multicéntrica era bastante común, tal como las
adenopatías axilares e infraclaviculares.
12
Here are further images of a patient with extensive
tumoral involvement throughout the entire lateral
breast, in the upper outer and lower outer
quadrants, as well as multiple abnormal lymph
nodes in the infraclavicular nodal basin.
Estas son más imágenes de una paciente con
extenso compromiso tumoral en toda la mama
lateral, en los cuadrantes superior e inferior
externos, y múltiples ganglios linfáticos anormales
en la cuenca ganglionar infraclavicular.
Here, we talk about multifocal, multicentric disease.
Estas son cifras para la enfermedad multifocal y
multicéntrica.
13
And this is a different patient where the panoramic
or extended field of view image shows thickened
skin, dilated lymphatics, and multiple masses
throughout the parenchyma of the breast as well as
multiple lesions within different aspects of the
breast consistent with multicentric disease.
Esta es otra paciente donde las imágenes
panorámica o de campo visual extendido muestran
engrosamiento de la piel, vasos linfáticos dilatados
y múltiples masas en todo el parénquima mamario,
así como lesiones múltiples dentro de los diferentes
sectores, consistentes con una enfermedad
multicéntrica.
Third, we’ll move on to MRI findings in IBC
patients. And here we have a total of eight studies
over the last 14 years with different numbers of
patients, with the largest study published in 2008.
And the frequent findings in --- on MRI are once
again skin thickening, skin enhancement, and
breast masses.
Vemos los hallazgos por resonancia en pacientes
con CIM. Tenemos aquí un total de ocho estudios
de los últimos 14 años con distintas cantidades de
pacientes, el mayor de ellos publicado en 2008. En
resonancias magnéticas, los hallazgos frecuentes
fueron engrosamiento y contraste dérmicos y
masas mamarias.
14
Here, we see that in the two largest studies, skin
thickening was highly, highly prevalent, up to 90%.
And breast masses were seen again in a high
proportion of patients, 70-80%, with architectural
distortion being a secondary parameter. And
axillary adenopathy was once again extremely
common.
En los dos estudios más grandes, el engrosamiento
de la piel fue muy prevalente, hasta en el 90% de
las pacientes. Se observaron masas mamarias en
el 70 al 80% de las pacientes, con la deformación
estructural como parámetro secundario. Una vez
más, la adenopatía axilar fue muy común.
In a single institutional study published recently in
the past year, the MRI features of inflammatory
breast cancer were described.
En un estudio unicéntrico publicado el año pasado,
se describieron las características del cáncer
inflamatorio de mama en las resonancias.
15
And here we see that breast enlargement was a
significant finding as was a mass lesion. So there
were significant findings together with skin
thickening and abnormal skin enhancement. Nonmass-like lesion was significantly less common.
Vemos aquí que el agrandamiento mamario fue,
junto a la lesión de masa, un hallazgo significativo.
Hubo hallazgos significativos junto con
engrosamiento de la piel y contraste dérmico
anormal. Las lesiones que sin masas fueron mucho
menos comunes.
And here we see a patient with an extremely larged
--- enlarged right breast with global skin thickening
and dense packing of the right breast --- breast
tissue that enhances abnormally, consistent with
right IBC.
Aquí vemos una mama derecha muy agrandada,
engrosamiento global de la piel y densa
concentración del tejido de la mama derecha con
contraste anormal, consistente con CIM derecho.
16
A different patient with a sagittal T2 weighted
image showing intense parenchymal edema in the
prepectoral space, retropectoral space as well as
encompassing the muscle. There is also global
skin thickening and trabecular distortion throughout
the right breast.
Esta otra paciente, cuya imagen sagital ponderada
en T2 muestra intenso edema parenquimatoso en el
espacio prepectoral y retropectoral, incluido el
músculo. También hay engrosamiento global de la
piel y deformación trabecular en toda la mama
derecha.
Other features in MRI, looking at 80 IBC patients,
emphasizes the --- the fact that unifocal masses
are seen much less common, about 18% of
patients, while multiple masses was much more
frequent, approximately 82% in this study.
Otra característica de las resonancias magnéticas
en 80 pacientes con CIM, es que las masas
unifocales son mucho menos comunes, en el 18%
de las pacientes, en tanto que las masas múltiples
son mucho más frecuentes, en cerca del 82%.
17
And here we see a patient with multiple abnormal
irregular enhancing masses throughout the breast
which are largely occult on mammography of the
same patient but also fairly evident on ultrasound.
Aquí vemos múltiples masas anormales inflamadas
e irregulares en toda la mama que permanecen en
gran parte ocultas en las mamografías, pero son
bastante evidentes en ecografías.
Here is a different patient with multiple different
tumors in the superior right breast, consistent with
multifocal breast cancer, some of which show a
very mild delay plateau wash-out with rapid initial
enhancement.
Estos son tumores múltiples en la mama superior
derecha, consistentes con cáncer de mama
multifocal, algunos de los cuales muestran un
rápido contraste inicial, seguido de un período
estable lento.
18
Moving on to the fourth modality, which is Positron
Emission Tomography with Computer
Tomography, also known as PET-CT. A study was
published in 2009 that retrospectively evaluated
18
the Fluorine-FDG PET-CT findings for the
diagnosis of IBC. And this study in --- in --- utilized
integrated PET-CT as co-registered images that
were reviewed in standard planes with maximum
intensity whole body coronal projection images on
a separate workstation.
Pasamos a la cuarta modalidad, la tomografía por
emisión de positrones con tomografía computada,
también llamada PET-CT. En 2009, se publicó un
estudio en el que se evaluaban retrospectivamente
los hallazgos de las tomografías computadas y de
positrones con flúor-18-fluorodeoxiglucosa para el
diagnóstico de CIM. Se integraron las tomografías
computadas y de positrones como imágenes
corregistradas, que fueron revisadas en planos
estándares con imágenes de proyección coronal de
cuerpo entero a máxima intensidad en una estación
de trabajo separada.
The important take-home message from this study
is that the PET-CT findings for ipsilateral regional
lymph nodes in 41 patients showed that there was
a high propensity for lymph node spread. Up to
90% of the patients in this cohort had axillary nodal
disease. And at least half of these patients had N3
disease involving either the subpectoral,
supraclavicular, or internal mammary lymph node
basins.
La conclusión importante de este estudio es que los
hallazgos de las tomografías computadas y de
positrones para ganglios linfáticos regionales
ipsilaterales en 41 pacientes mostraron una alta
propensión a propagarse a los ganglios linfáticos.
Cerca del 90% de la cohorte tenía enfermedad
ganglionar axilar. Al menos la mitad tenían
enfermedad N3, que involucra las cuencas de los
ganglios linfáticos subpectorales, supraclaviculares
o mamarios internos.
19
Here are some illustrations to drive home the point.
These are axial CT scans. And on your right are
axial fused PET-CT images of the same patient.
And here on the top row we see a 7-mm
supraclavicular node that has FDG uptake with an
internal mammary lymph node lower in the first
space that demonstrates uptake as well as large
subpectoral axillary nodes, all representing
metastatic nodal deposits.
Estas son algunas ilustraciones explicativas. Estas
son las tomografías axiales y a la derecha, las
imágenes fusionadas de la misma paciente. En la
parte superior vemos un ganglio supraclavicular de
7 mm con captación de fluorodeoxiglucosa, un
ganglio mamario interno más abajo en el primer
espacio que exhibe captación, y grandes ganglios
axilares subpectorales, todos con depósitos
ganglionares metastásicos.
The PET-CT findings in the same cohort of patients
with IBC, describing distant metastasis, show that
metastasis occurred in the bone, in the liver, in the
abdomen, and also in the mediastinum
Los hallazgos de ambas tomografías en el mismo
grupo con CIM y metástasis distantes indican que
estas ocurren en el hueso, el hígado, el abdomen y
el mediastino.
20
Here is an example of a coronal MIP image
showing the primary inflammatory breast cancer on
the left, with associated regional lymph nodes in
the subpectoral axillary area. Unfortunately, the
patient also has disseminated metastasis at
diagnosis involving the skeletal system and the
liver. This is an axial fused PET-CT image of the
same patient showing the left primary inflammatory
breast cancer and skeletal mets as well as liver
lesions.
Esta es una imagen de proyección coronal de
máxima intensidad que indica cáncer inflamatorio
primario a la izquierda, con ganglios linfáticos
regionales asociados en la zona axilar subpectoral.
La paciente también tenía, en el momento del
diagnóstico, metástasis diseminada en el sistema
esquelético y el hígado. Esta es una imagen axial
fusionada de tomografías computada y PET de la
misma paciente que indica cáncer inflamatorio
primario de mama izquierda, metástasis en
esqueleto y lesiones hepáticas.
This is a more dramatic image of a patient with IBC
that has bilobar hepatic metastases that light up
with FDG uptake.
Esta imagen impactante es de una paciente con
CIM y metástasis hepática bilobular que se ilumina
con la fluorodeoxiglucosa.
21
\
This third patient has extensive right inflammatory
breast cancer and ec --- abnormal skin thickening
and skin uptake that demonstrates regional nodal
metastasis bilaterally as well as in the lumbar
vertebrae and in the hilar mediastinal lymph nodes.
Esta tercera paciente tiene un cáncer inflamatorio
de mama derecha extenso, engrosamiento anormal
de la piel y captación dérmica que indica metástasis
ganglionar regional bilateral, así como en las
vértebras lumbares y los ganglios linfáticos hiliares
mediastinales.
In summary, CT together with whole body bone
scan, ultrasound, and MR are currently used for
staging IBC. In this new decade of the millennium
PET-CT has developed an emerging role in the
comprehensive staging of breast cancer with its
ability to co-register anatomic and functional
information on one image. It may potentially allow
for more aggressive and diagnostic imaging
strategies that will enable the detection of
microscopic disease.
En síntesis, para estadificar el CIM se emplean
tomografías, gammagrafías de cuerpo entero,
ecografías y resonancias. En la última década, las
tomografías computada y de positrones adquirieron
un rol emergente en la estadificación integral del
cáncer de mama, por su capacidad para
corregistrar información anatómica y funcional en
una misma imagen. Esto puede llevar a estrategias
más agresivas de diagnóstico e imágenes que
permitan detectar enfermedades microscópicas.
Moving on to differential diagnosis of patients with
IBC.
Pasemos al diagnóstico diferencial de pacientes
con CIM.
22
Here is a patient with a neglected locally advanced
breast cancer which was neglected for more than
two years. This is not similar to a patient with
inflammatory breast cancer.
Este es un cáncer de mama localmente avanzado
que no recibió tratamiento durante más de dos
años, pero no es similar al cáncer inflamatorio de
mama.
23
This next image shows an abnormal mass in the
right breast with global skin thickening and
trabecular distortion.
Esta imagen muestra una masa anormal en la
mama derecha con engrosamiento global de la piel
y deformación trabecular.
Ultrasound of the same patient shows an abnormal
mass and an abnormal lymph node.
Una ecografía de la misma mama muestra una
masa y un ganglio linfático anormales.
24
And PET-CT shows the breast mass as well as
disseminated metastasis. And this patient ended
up having a primary colorectal carcinoma
metastatic to the breast,…
Las tomografías muestran masas mamarias y
metástasis diseminada. La paciente adquirió un
carcinoma colorrectal primario por metástasis…
…rather than an inflammatory breast cancer.
… en vez de cáncer inflamatorio de mama.
25
This is a third patient with very, very distorted
parenchyma, trabecular distortion and skin
thickening as well as enlarged lymph nodes.
Esta es una tercera paciente con deformación
extrema del parénquima, deformación trabecular,
engrosamiento de la piel e inflamación de los
ganglios linfáticos.
The ultrasound is dramatic for global skin
thickening and abnormal echoes throughout the
right breast.
La ecografía es fundamental para detectar el
engrosamiento global de la piel y ecos anormales
en la mama derecha.
26
And MR is striking for abnormal enhancement
throughout the breast with wash-out kinetics. And
the final diagnosis for this patient was idiopathic
granulomatous mastitis…
La resonancia magnética es sobresaliente para
detectar inflamación anormal en toda la mama con
contrastes dinámicos. El diagnóstico final de esta
paciente fue mastitis granulomatosa idiopática…
….with wash-out kinetics.
… con contrastes dinámicos.
27
“What about imaging-guided biopsies?”
Veamos las biopsias guiadas por imágenes.
Most of the pathologic characteristics of IBC are
under the categories of invasive ductal carcinoma
which is by far the commonest, followed by
invasive lobular carcinoma. Most of the cancers
are high grade or intermediate grade, and a high
proportion of cancers of angiolymphatic invasion,
also known as LVI, as well as dermal lymphatic
invasion, which is why skin punch biopsy is an
important diagnostic tool in these patients. We
have discussed axillary adenopathy and regional
adenopathy. The immuno-biomarker distribution in
terms of ER, PR, and HER-2 status is fairly similar
to regular invasive carcinomas.
Muchas características patológicas del CIM
coinciden con las categorías de carcinoma ductal
invasivo, que es el más frecuente, seguido del
carcinoma lobulillar invasivo. La mayoría de los
cánceres son de grado intermedio o alto, y una alta
proporción son de invasión angiolinfática, también
conocidos como LVI o invasión dermolinfática, por
lo cual la biopsia de piel con sacabocados es una
importante herramienta de diagnóstico. Hemos
hablado de adenopatía axilar y adenopatía regional.
La distribución de biomarcadores inmunológicos en
términos de receptores de estrógeno y
progesterona y HER-2 es similar a la de los
carcinomas invasivos regulares.
28
So this slide highlights the most pertinent features
of the histological characteristics of breast cancer
in IBC patients…
En este cuadro se destacan los aspectos más
relevantes de las características histológicas en
pacientes con CIM…
…as well as the metastatic and the biomarker
status of such patients.
… así como su estado de metástasis y de
biomarcadores.
29
This slide illustrates a process of obtaining an
ultrasound-guided core biopsy specimen of the
breast in a patient with IBC where we have the
transducer and the ultrasound probe within the
breast.
Esta imagen ilustra una biopsia de mama con aguja
gruesa guiada por ecografía en una paciente con
CIM, con el transductor y la sonda ecográfica dentro
de la mama.
And here is a pre-fire and post-fire image showing
collection of the tissue samples from the primary
breast mass,…
Estas son imágenes antes y después del disparo,
que muestran la recolección de muestras de tejido
en la masa mamaria primaria…
30
…with the cores that are to be sent for histological
evaluation.
… con las punciones que deben enviarse para
evaluación histológica.
The hematoxylin and eosin stains of the core
needle biopsy of the breast are important to
determine tumor cellularity, invasive and in situ
component, lymphovascular emboli components.
Las tinciones de hematoxilina y eosina de la biopsia
con aguja gruesa son importantes para determinar
células tumorales, componentes invasivos e in situ,
y émbolos linfovasculares.
31
And here are examples of core specimens which
show continuous tumor emboli…
Estas son punciones de émbolos tumorales
continuos…
…versus discontinuous tumor emboli. And these
have important implications in terms of biomarker
assessments as well as molecular high throughput
genetic studies down the line, in terms of research
potential using tissues samples from such patients.
… en comparación con émbolos tumorales
discontinuos, que tienen una importante incidencia
en la evaluación de biomarcadores y la realización
de estudios genéticos de alto rendimiento molecular
a lo largo del proceso, en términos del potencial
investigativo utilizando muestras de tejidos de tales
pacientes.
32
The next topic is monitoring response and, “How
do the imaging methods contribute to this important
function?”
El siguiente tema es el monitoreo de la respuesta y
la contribución de los métodos de diagnóstico por
imágenes.
Monitoring of response is particularly important
throughout the patient’s course of treatment and
especially at the time prior to surgery in order to
delineate and delimit the disease extent for
appropriate and accurate surgical planning.
El monitoreo de la respuesta es muy importante
durante el curso de tratamiento, en especial antes
de la cirugía, a fin de delinear y delimitar la
extensión de la enfermedad y hacer una
planificación quirúrgica precisa y adecuada.
33
So here is the patient at the time of presentation
with skin erythema and after treatment for 12
weeks, the follow-up shows significant resolution of
clinically evident disease.
Esta es la paciente en el momento de su
presentación con eritema dérmico. Luego de un
tratamiento de 12 semanas, el seguimiento indicó
una resolución significativa de la enfermedad,
clínicamente evidente.
And in terms of assessment of repo --- response,
the final arbiter is by the pathologist whereby
pathologic complete response is defined as proof
of no residual invasive cancer. And in order to
perform this task adequately, it requires that the
identification of the tumor bed has to be assessed
accurately to allow for adequate sampling in the
microscopic component of this process.
En términos de evaluación de la respuesta, el
árbitro final es el patólogo. Una respuesta
patológica completa es la prueba de ausencia de
cáncer invasivo residual. Para realizar esta tarea
adecuadamente, es necesario que la identificación
del lecho tumoral sea evaluada con precisión para
obtener muestras adecuadas para el componente
microscópico de este proceso.
34
Here are several images to illustrate the monitoring
of response in a 44-year-old female with IBC that is
HER2-positive that was on a trial study treated with
targeted lapatinib. And here we see the
mammogram with the diffuse skin thickening and
the abnormal mass.
Estas imágenes ilustran el monitoreo de la
respuesta en una mujer de 44 años HER2-positiva
con CIM, tratada en un estudio de prueba con
lapatinib dirigido. Aquí vemos la mamografía con el
engrosamiento difuso de la piel y la masa anormal.
And four months after treatment, there is still
residual skin thickening and trabecular thickening
but the mass has resolved.
Cuatro meses después del tratamiento, todavía hay
engrosamiento residual de la piel y engrosamiento
trabecular, pero la masa se ha resuelto.
35
Similarly, in the same patient, there is not just one
mass but multiple masses throughout the breast.
We see this giant mass occupying most of the
breast with subcutaneous as well as parenchymal
deposits throughout the breast with skin thickening.
Asimismo, en la misma paciente, no había una sola
masa sino varias masas en toda la mama. Esta
gran masa ocupa la mayor parte de la mama, y hay
depósitos subcutáneos y parenquimatosos en toda
la mama, con engrosamiento de la piel.
And four months after treatment, we see that most
of the masses have resolved, but there is residual
skin and trabecular thickening.
Cuatro meses después del tratamiento, la mayoría
de las masas se han resuelto, pero todavía hay
engrosamiento residual dérmico y trabecular.
36
The most dramatic of this imaging techniques is
MRI of the same patient which shows in one
snapshot extensive tumor tissue throughout the
breast with skin thickening. And three to four
months after therapy, there is absolutely no
enhancement, which indicates complete response
by imaging with MR.
La más notable de estas técnicas de imágenes es
la resonancia de la misma paciente, que muestra
extenso tejido tumoral en toda la mama con
engrosamiento de la piel. Tres o cuatro meses
después del tratamiento, ya no hay contraste, lo
que indica una completa respuesta, según la
resonancia magnética.
And similarly, with the coronal MIP PET image of
this patient, we have dramatic disease in the left
breast and the left regional nodes, with absence of
uptake indicating complete response by PET with
the --- the false positives of brown fat noted in each
supraclavicular fossa.
Del mismo modo, la imagen PET con proyección
coronal de intensidad máxima muestra enfermedad
extensa en la mama izquierda y sus ganglios
regionales. La ausencia de captación indica una
completa respuesta en PET, con los falsos positivos
del tejido adiposo en cada fosa supraclavicular.
37
At surgery, the patient’s left breast and axillary
conte --- content from a modified radical
mastectomy procedure showed no invasive
carcinoma, stromal fibrosis in the breast, with 20
axillary lymph nodes negative for carcinoma,
consistent with pathologic complete response.
Durante la mastectomía radical modificada, la
mama izquierda y su contenido axilar no mostró
carcinoma invasivo ni fibrosis estromal en la mama,
con 20 ganglios linfáticos axilares negativos para
carcinoma, consistentes con una respuesta
patológica completa.
In summary, the initial staging of a patient with
inflammatory breast cancer is optimal using breast
ultrasound and MRI. And PET-CT has a role in the
detection of distant metastasis. Imaging-guided
biopsy using ultrasound or less commonly with MRI
is essential for diagnosis and in biomarker
evaluation. Neoadjuvant therapy is the standard of
care for IBC patients. Therefore, early monitoring
of patients using imaging is critical in the detection
of non-responders. This has a huge role as
potential surrogates for the prediction of pathologic
complete response, as we know that patients who
achieve pathologic complete response have
improved outcomes.
En síntesis, la estadificación inicial del cáncer
inflamatorio de mama es óptima si utilizamos
ecografías y resonancias magnéticas. La
tomografía computada y de positrones puede
detectar metástasis distantes. Las biopsias con
ecógrafos, y menos comúnmente con resonancias
magnéticas, son esenciales para diagnosticar y
evaluar biomarcadores. Las terapias
neoadyuvantes son normas de cuidado habituales
en estas pacientes. Por ello, el seguimiento precoz
con imágenes es fundamental para detectar
pacientes sin respuesta. Cumplen una importante
función como posibles sustitutos para predecir
respuestas patológicas completas, dado que las
pacientes con respuestas patológicas completas
tienen mejores resultados.
38
On this note, I would like to thank you for your
attention and would welcome further queries and
any questions regarding the presentation today.
Thank you very much.
Gracias su atención y agradecería cualquier
consulta o pregunta adicional sobre esta
presentación. Muchas gracias.
39