Download 6. Determinación de la resistencia al fuego. 1. La resistencia al
Document related concepts
Transcript
Proyecto Básico y de Ejecución de NUEVAS DEPENDENCIAS POLICIA LOCAL 2ª FASE “OFICINAS ATENCIÓN AL CIUDADANO” C/ Compañía nº34 MARCHENA (Sevilla) 6. Determinación de la resistencia al fuego. 1. La resistencia al fuego de un elemento puede establecerse de alguna de las formas siguientes: a) Comprobando las dimensiones de su sección transversal con lo indicado en las distintas tablas, según el material, dadas en los anexos C a F, para las distintas resistencias al fuego. b) Obteniendo su resistencia por los métodos simplificados dados en los mismos anexos. c) Mediante la realización de los ensayos que establece el Real Decreto 312/2005 de 18 de marzo. 2. En el análisis del elemento puede considerarse que las coacciones en los apoyos y extremos del elemento durante el tiempo de exposición al fuego no varían con respecto a las que se producen a temperatura normal. 3. Cualquier modo de fallo no tenido en cuenta explícitamente en el análisis de esfuerzos o en la respuesta estructural deberá evitarse mediante detalles constructivos apropiados. 4. Si el anexo correspondiente al material específico (C a F) no indica lo contrario, los valores de los coeficientes parciales de resistencia en situación de incendio deben tomarse iguales a la unidad: ãM,fi = 1 5. En la utilización de algunas tablas de especificaciones de hormigón y acero se considera el coeficiente de sobredimensionado ìfi, definido como: siendo: Rfi,d,0 resistencia del elemento estructural en situación de incendio en el instante inicial t=0, a temperatura normal. EXCMO AYUNTAMIENTO MARCHENA Arquitecto Mpal: Luis Rodríguez Martín Cumplimiento CTE 36 Justificación DB-SI Proyecto Básico y de Ejecución de NUEVAS DEPENDENCIAS POLICIA LOCAL 2ª FASE “OFICINAS ATENCIÓN AL CIUDADANO” C/ Compañía nº34 MARCHENA (Sevilla) 3.3 Seguridad de Utilización y Accesibilidad EXCMO AYUNTAMIENTO MARCHENA Arquitecto Mpal: Luis Rodríguez Martín Cumplimiento del CTE Justificación DB-SUA CTE – SUA Seguridad de Utilización y Accesibilidad · El objetivo del requisito básico “Seguridad de utilización yaccesibilidad” consiste en reducir a límites aceptables el riesgo de que los usuarios sufran daños inmediatos en el uso previsto de los edificios, como consecuencia de las características de su proyecto, construcción, uso y mantenimiento (Artículo 12 de la Parte I de CTE). El cumplimiento del Documento Básico de “Seguridad de utilización y Accesibilidad”, se acredita mediante el cumplimiento de las 9 exigencias básicas SUA. Por ello, los elementos de seguridad y protección, las diversas soluciones constructivas que se adopten y las instalaciones previstas, no podrán modificarse, ya que quedarían afectadas las exigencias básicas de utilización. SUA 1 Seguridad frente al riesgo de caídas EXIGENCIA BÁSICA SUA 1: Se limitará el riesgo de que los usuarios sufran caídas, para lo cual los suelos serán adecuados para favorecer que las personas no resbalen, tropiecen o se dificulte la movilidad. Asimismo se limitará el riesgo de caídas en huecos, en cambios de nivel y en escaleras y rampas, facilitándose la limpieza de los acristalamientos exteriores en condiciones de seguridad. 1. Resbaladicidad de los suelos Con el fin de limitar el riesgo de resbalamientos, los suelos del edificio tendrán una clase adecuada conforme a la Tabla 1.2. Por lo tanto las zonas interiores secas serán de Clase 1 y las zonas interiores húmedas serán Clase 2. Los suelos de Clase 1 tienen una Resistencia al deslizamiento (Rd): 15<Rd≤35 Los suelos de Clase 2 tienen una Resistencia al deslizamiento (Rd): 35<Rd≤45 2. Discontinuidades en el pavimento 1 Con el fin de limitar el riesgo de caídas como consecuencia de traspiés o de tropiezos, el suelo cumplirá las condiciones siguientes: a) No tendrá juntas que presenten un resalto de más de 4 mm. Los elementos salientes del nivel del pavimento, puntuales y de pequeña dimensión (por ejemplo, los cerraderos de puertas) no deben sobresalir del pavimento más de 12 mm y el saliente que exceda de 6 mm en sus caras enfrentadas al sentido de circulación de las personas no debe formar un ángulo con el pavimento que exceda de 45º. b) Los desniveles que no excedan de 5 cm se resolverán con una pendiente que no exceda del 25%. c) En zonas para la circulación de personas, el suelo no presentará perforaciones o huecos por los que pueda introducirse una esfera de 1,5 cm de diámetro. 2 No existen barreras para delimitar las zonas de circulación 3 En zonas de circulación no se podrá disponer un escalón aislado, ni dos consecutivos, excepto en los accesos y salidas del edificio. En estos casos, si la zona de circulación incluye un itinerario accesible, los escalones no podrán disponerse en el mismo. 3. Desniveles 3.1 Protección de los desniveles 1 Con el fin de limitar el riesgo de caída, existirán barreras de protección de los desniveles, huecos y aberturas (tanto horizontales como verticales) balcones, ventanas, etc. Con una diferencia de cota mayor que 55 cm, excepto cuando la disposición constructiva haga muy improbable la caída o cuando la barrera sea incompatible con el uso previsto. En el proyecto no existen diferencias de cota superiores a 55 cm. En las zonas de uso público se facilitará la percepción de las diferencias de nivel que no excedan de 55 cm y que sean susceptibles de causar caídas, mediante diferenciación visual y táctil. La diferenciación comenzará 25 cm del borde, como mínimo. 3.2 Características de las barreras de protección 3.2.1 Altura Las barreras de protección tendrán, como mínimo, una altura de 900 mm cuando la diferencia de cota que protegen no exceda de 6 m y de 1.10 m en el resto de los casos, excepto en el caso de huecos de escaleras de anchura menor que 40 cm, en los que la barrera tendrá una altura de 0,9 m, como mínimo. La altura se medirá verticalmente desde el nivel de suelo o, en el caso de escaleras, desde la línea de inclinación definida por los vértices de los peldaños, hasta el límite superior de la barrera (véase figura 3.1). 3.2.2 Resistencia Las barreras de protección tendrán una resistencia y una rigidez suficiente para resistir la fuerza horizontal establecida en el apartado 3.2.1 del Documento Básico SE-AE, en función de la zona en que se encuentren. 3.2.3 Características constructivas Al ser una Jefatura con zonas de pública concurrencia, las barreras de protección, incluidas las de las escaleras y rampas, estarán diseñadas de forma que: a) No puedan ser fácilmente escaladas por niños, para lo cual: - En la altura comprendida entre 30 cm y 50 cm sobre el nivel del suelo o sobre la línea de inclinación de una escalera no existirán puntos de apoyo, incluidos salientes sensiblemente horizontales con más de 5 cm de saliente. - En la altura comprendida entre 50 cm y 80 cm sobre el nivel del suelo no existirán salientes que tengan una superficie sensiblemente horizontal con más de 15 cm de fondo. b) No tendrán aberturas que puedan ser atravesadas por una esfera de 10 cm de diámetro, exceptuándose las aberturas triangulares que forman la huella y la contrahuella de los peldaños con el límite inferior de la barandilla, siempre que la distancia entre este límite y la línea de inclinación de la escalera no exceda de 50mm (véase figura 3.2b). 3.2.4 Barrera situadas delante de una fila de asientos fijos No es de aplicación por no existir asientos fijos 4. Escaleras y rampas En el proyecto no existen ni escaleras ni rampas. 5. Limpieza de los acristalamientos exteriores La limpieza de los acristalamientos exteriores se garantiza mediante la accesibilidad desde el interior. SUA 2 Seguridad frente al riesgo de impacto o atropamiento EXIGENCIA BÁSICA SUA 2: Se limitará el riesgo de que los usuarios puedan sufrir impacto o atrapamiento con elementos fijos o practicables del edificio. 1. Impacto Con elementos fijos: Altura libre de pasos 2,25 m. > 2,20 m. Altura libre de puertas 2,16 m. > 2,00 m. No existen elementos salientes en fachadas ni en paredes interiores. Con elementos practicables: Las hojas de las puertas situadas en el lateral de los pasillos no invaden el pasillo. Las puertas de vaivén situadas entre zonas de circulación tendrán partes transparentes o translúcidas que permitan percibir la aproximación de personas y que cubran la altura comprendida entre 0,7 m y 1,5 m como mínimo. Con elementos frágiles: Las superficies acristaladas resistirán sin rotura un impacto de nivel 2. Las partes vidriadas de puertas y cerramientos de duchas y bañeras resistirán sin rotura un impacto de nivel 3 (según UNE EN 12600:2003) Con elementos insuficientemente perceptibles: Las grandes superficies acristaladas que se puedan confundir con puertas o aberturas estarán provistas, en toda su longitud, de señalización visualmente constrastada situada a una altura inferior comprendida entre 0,85 y 1,10 m y a un altura superior comprendida entre 1,50 y 1,70 m. Dicha señalización no es necesaria cuando existan montantes separados una distancia de 0,60 m, como máximo, o si la superficie acristalada cuenta al menos con un travesaño situado a la altura inferior antes mencionada. Las puertas de vidrio cuentan con cercos y tiradores que permiten identificarlas. 2. Atrapamiento No existen puertas correderas de accionamiento manual con riesgo de atrapamientos. SUA 3 Seguridad frente al riesgo de aprisionamiento EXIGENCIA BÁSICA SUA 3: Se limitará el riesgo de que los usuarios puedan quedar accidentalmente aprisionados en recintos. 1. Aprisionamiento Existen puertas de un recinto que tendrán dispositivo para su bloqueo desde el interior y en donde las personas pueden quedar accidentalmente atrapadas dentro del mismo. En esas puertas existirá algún sistema de desbloqueo desde el exterior del recinto y dichos recintos tendrán iluminación controlada desde su interior. Se cumple así el apartado 1 de la sección 3 del DB SU. La fuerza de apertura de las puertas de salida será de 140 N, como máximo, excepto en las situadas en itinerarios accesibles, en las que será de 25 N, como máximo, en general y 65 N cuando sean resistentes al fuego. Se cumple así el apartado 3 de la sección 3 del DB SU. SUA 4 Seguridad frente al riesgo causado por iluminación inadecuada EXIGENCIA BÁSICA SUA 4: Se limitará el riesgo de daños a las personas como consecuencia de una iluminación inadecuada en zonas de circulación de los edificios, tanto interiores como exteriores, incluso en caso de emergencia o de fallo del alumbrado normal. 1. Alumbrado normal En cada zona se dispondrá una instalación de alumbrado capaz de proporcionar, una iluminancia mínima de 20 lux en zonas exteriores y de 100 lux en zonas interiores. El factor de uniformidad media de la iluminación será del 40% como mínimo 2. Alumbrado de emergencia 2.1 Dotación El edificio dispondrá de un alumbrado de emergencia que, en caso de fallo del alumbrado normal, suministre la iluminación necesaria para facilitar la visibilidad a los usuarios de manera que puedan abandonar el edificio, evite las situaciones de pánico y permita la visión de las señales indicativas de las salidas y la situación de los equipos y medios de protección existentes. Contarán con alumbrado de emergencia las zonas y elementos siguientes del edificio: a) Todo recinto cuya ocupación sea mayor que 100 personas; b) Los recorridos desde todo origen de evacuación hasta el espacio exterior seguro y hasta las zonas de refugio, incluidas las propias zonas de refugio, según definiciones en el Anejo A del DB SI; c) Los aparcamientos cerrados o cubiertos cuya superficie exceda de 100 m² d) Los locales que alberguen equipos generales de las instalaciones de protección contra incendios y los de riesgo especial, indicados en el DB SI 1; e) Los aseos generales de planta en edificios de uso público; f) Los lugares en los que se ubican cuadros de distribución o de accionamiento de la instalación de alumbrado de las zonas antes citadas; g) Las señales de seguridad h) Los itinerarios accesibles 2.2 Posición y características de las luminarias Las luminarias cumplirán las siguientes condiciones: a) Se situarán al menos 2m por encima del suelo. Esto se cumple en proyecto. b) Se dispondrá una en cada puerta de salida y donde sea necesario destacar un peligro potencial o el emplazamiento de un equipo de seguridad. Como mínimo se dispondrán en los siguientes puntos: - en las puertas existentes en los recorridos de evacuación. Se cumple en proyecto. - En las escaleras. No existen escaleras en proyecto. - En cualquier otro cambio de nivel. No existen en proyecto cambios de nivel. - En los cambios de dirección y en las intersecciones de pasillo. Se cumple en proyecto. 2.3 Características de la instalación La instalación será fija, estará provista de fuente propia de energía y debe entrar automáticamente en funcionamiento al producirse un fallo de alimentación en la instalación de alumbrado normal en las zonas cubiertas por el alumbrado de emergencia. Se considera fallo de alimentación el descenso de la tensión de alimentación por debajo del 70% de su valor nominal. El alumbrado de emergencia en las vías de evacuación alcanzará el 50% del nivel de iluminación requerido a los 5 s y el 100% a los 60 s. La instalación cumplirá las condiciones de servicio que se indican a continuación durante una hora, como mínimo, a partir del instante en que tenga lugar el fallo: a) En las vías de evacuación cuya anchura no exceda de 2 m, la iluminancia horizontal en el suelo debe ser, como mínimo, 1 lux a lo largo del eje central y 0,5 lux en la banda central que comprende al menos la mitad de la anchura de la vía. Las vías de evacuación con anchura superiora 2 m pueden ser tratadas como varias bandas de 2 m de anchura, como máximo. b) En los puntos en los que estén situados los equipos de seguridad, las instalaciones de protección contra incendios de utilización manual y los cuadros de distribución del alumbrado, la iluminancia horizontal será de 5 Iux, como mínimo. c) A lo largo de la línea central de una vía de evacuación, la relación entre la iluminancia máxima y la mínima no debe ser mayor que 40:1. d) Los niveles de iluminación establecidos deben obtenerse considerando nulo el factor de reflexión sobre paredes y techos y contemplando un factor de mantenimiento que englobe la reducción del rendimiento luminoso debido a la suciedad de las luminarias y al envejecimiento de las lámparas. e) Con el fin de identificar los colores de seguridad de las señales, el valor mínimo del índice de rendimiento cromático Ra de las lámparas será 40. 2.4 Iluminación de las señales de seguridad 1 La iluminación de las señales de evacuación indicativas de las salidas y de las señales indicativas de los medios manuales de protección contra incendios y de los de primeros auxilios, deben cumplir los siguientes requisitos: a) La luminancia de cualquier área de color de seguridad de la señal debe ser al menos de 2 cd/m2 en todas las direcciones de visión importantes; b) La relación de la luminancia máxima a la mínima dentro del color blanco o de seguridad no debe ser mayor de 10:1, debiéndose evitar variaciones importantes entre puntos adyacentes; c) La relación entre la luminancia Lblanca, y la luminancia Lcolor >10, no será menor que 5:1 ni mayor que 15:1. d) Las señales de seguridad deben estar iluminadas al menos al 50% de la iluminancia requerida, al cabo de 5 s, y al 100% al cabo de 60 s. SUA 5 Seguridad frente al riesgo causado por situaciones con alta ocupación EXIGENCIA BÁSICA SUA 5: Se limitará el riesgo derivado de situaciones con alta ocupación facilitando la circulación de las personas y la sectorización con elementos de protección y contención en previsión del riesgo de aplastamiento. El proyecto no abarca obras de estadios, centros deportivos, etc. SUA 6 Seguridad frente al riesgo de ahogamiento EXIGENCIA BÁSICA SUA 6: Se limitará el riesgo de caídas que puedan derivar en ahogamiento en piscinas, depósitos, pozos y similares mediante elementos que restrinjan el acceso. El proyecto no abarca obras de pozos, depósitos, ni piscinas, no existiendo el riesgo de ahogamiento. SUA 7 Seguridad frente al riesgo causado por vehículos en movimiento EXIGENCIA BÁSICA SUA 7: Se limitará el riesgo causado por vehículos en movimiento atendiendo a los tipos de pavimento y la señalización y protección de las zonas de circulación rodada y de las personas. El proyecto no incluye garajes SUA 8 Seguridad frente al riesgo causado por la acción del rayo EXIGENCIA BÁSICA SUA 8: Se limitará el riesgo de electrocución y de incendio causado por la acción del rayo, mediante instalaciones adecuadas de protección contra el rayo. 1. Procedimiento de verificación Será necesaria la instalación de un sistema de protección contra el rayo cuando la frecuencia esperada de impactos Ne sea mayor que el riesgo admisible Na. La densidad de impactos sobre el terreno Ne, obtenida según la figura 1.1, de la sección 8 del DB SUA es igual a 1,5 (nº impactos/año,km²) La superficie de captura equivalente del edificio aislado en m², Que es la delimitada por una línea trazada a una distancia 3H de cada uno de los puntos del perímetro del edificio H la altura del edificio en el punto del perímetro considerado es igual 1850 m². El edificio aunque en un futuro estará situado Próximo a otros edificios o árboles de la misma altura o más altos, para estar del lado de la seguridad se estimará como aislado, eso supone un valor del coeficiente C1 de 1 (tabla 1,1 de la sección 8 del DB SUA). La frecuencia esperada de impactos, determinada mediante la expresión: siendo: Ng densidad de impactos sobre el terreno (nº impactos/año,km²), “1,5” obtenida según la figura 1.1. Ae: Superficie de captura equivalente del edificio aislado en m², que es la delimitada por una línea trazada a una distancia 3H de cada uno de los puntos del perímetro del edificio, siendoH la altura del edificio en el punto del perímetro considerado. Nuestro caso 1850 m². C1: Coeficiente relacionado con el entorno, según la tabla 1.1. En nuestro caso “0,5”. Ne es igual a 0,0014 2. Riesgo admisible El edificio tiene Estructura de hormigón y Cubierta de hormigón. El coeficiente C 2 (coeficiente en función del tipo de construcción) es igual a 1. El contenido del edificio se clasifica, (según la tabla 1.3 de la sección 8 del DB SUA) en esta categoría: Otros contenidos. El coeficiente C3 (coeficiente en función del contenido del edificio) es igual a 1. El uso del edificio. (según la tabla 1.4 de la sección 8 del DB SUA) , se clasifica en esta categoría: Uso Docente. El coeficiente C4 (coeficiente en función del uso del edificio) es igual a 1 El uso del edificio. (según la tabla 1.5 de la sección 8 del DB SUA) , se clasifica en esta categoría: Resto de edificios. El coeficiente C5 (coeficiente en función del uso del edificio) es igual a 1. El riesgo admisible, Na, determinada mediante la expresión: siendo: C2: Coeficiente en función del tipo de construcción, conforme a la tabla 1.2 C3: Coeficiente en función del contenido del edificio, conforme a la tabla 1.3. C4: Coeficiente en función del uso del edificio, conforme a la tabla 1.4. C5: Coeficiente en función de la necesidad de continuidad en las actividades que se desarrollan en el edificio, conforme a la tabla 1.5. es igual a 0,0055. La frecuencia esperada de impactos Ne es menor que el riesgo admisible Na. Por ello, no será necesaria la instalación de un sistema de protección contra el rayo. SUA 9 Accesibilidad EXIGENCIA BÁSICA SUA 9: Se facilitará el acceso y la utilización no discriminatoria, independiente y segura de los edificios a las personas con discapacidad. 1. Condiciones de accesibilidad 1.1 Condiciones funcionales 1.1.1 Accesibilidad en el exterior del edificio La parcela dispondrá al menos de un itinerario accesible que comunique una entrada principal al edificio con la vía pública y con las zonas comunes exteriores, tales como aparcamientos exteriores propios del edificio, jardines, piscinas, zonas deportivas, etc. En nuestro caso el acceso al edificio es accesible. 1.1.2 Accesibilidad entre plantas del edificio Nuestro proyecta en una única planta, por lo que no es necesario cumplir estas condiciones. 1.1.3 Accesibilidad en las plantas del edificio Los edificios de otros usos dispondrán de un itinerario accesible que comunique, en cada planta, el acceso accesible a ella (entrada principal accesible al edificio, ascensor accesible, rampa accesible) con las zonas de uso público, con todo origen de evacuación (ver definición en el anejo SI A del DB SI) de las zonas de uso privado exceptuando las zonas de ocupación nula, y con los elementos accesibles, tales como plazas de aparcamiento accesibles, servicios higiénicos accesibles, plazas reservadas en salones de actos y en zonas de espera con asientos fijos, alojamientos accesibles, puntos de atención accesibles, etc. Se cumple en nuestro proyecto esta condición. 1.2 Dotación de elementos accesibles 1.2.1 Viviendas accesibles. El edificio no tiene uso residencial vivienda. 1.2.2 Alojamientos accesibles. El edificio no es un establecimiento de uso Residencial Público. 1.2.3 Plazas de aparcamiento accesibles. No existe aparcamiento propio en el proyecto. 1.2.4 Plazas reservadas. No existen plazas o asientos fijos en el proyecto que nos ocupa. 1.2.5 Piscinas. El proyecto no consta de piscina. 1.2.6 Servicios higiénicos accesibles. 1. Siempre que sea exigible la existencia de aseos o de vestuarios por alguna disposición legal de obligado cumplimento, existirá al menos: a) Un aseo accesible por cada 10 unidades o fracción de inodoros instalados, pudiendo ser de uso compartido para ambos sexos. b) En cada vestuario, una cabina de vestuario accesible, un aseo accesible y una ducha accesible por cada 10 unidades o fracción de los instalados. En el caso de que el vestuario no esté distribuido en cabinas individuales, se dispondrá al menos una cabina accesible. 1.2.7 Mobiliario fijo No hay zona de atención al público con mobiliario fijo. 1.2.8 Mecanismos Los interruptores, los dispositivos de intercomunicación y los pulsadores de alarma serán mecanismos accesibles. 2. Condiciones y características de la información y señalización para la accesibilidad 2.1 Dotación Con el fin de facilitar el acceso y la utilización independiente, no discriminatoria y segura de los edificios, se señalizarán los elementos que se indican en la tabla 2.1, con las características indicadas en el apartado 2.2 siguiente, en función de la zona en la que se encuentren. 2.2 Características Las entradas al edificio accesibles, los itinerarios accesibles y los servicios higiénicos accesibles (aseo, cabina de vestuario y ducha accesible) se señalizarán mediante SIA, complementado, en su caso, con flecha direccional. Los servicios higiénicos de uso general se señalizarán con pictogramas normalizados de sexo en alto relieve y contraste cromático, a una altura entre 0,80 y 1,20 m, junto al marco, a la derecha de la puerta y en el sentido de la entrada. Las bandas señalizadoras visuales y táctiles serán de color contrastado con el pavimento, con relieve de altura 3±1 mm en interiores y 5±1 mm en exteriores. Las exigidas en el apartado 4.2.3 de la Sección SUA 1 para señalizar el arranque de escaleras, tendrán 80 cm de longitud en el sentido de la marcha, anchura la del itinerario y acanaladuras perpendiculares al eje de la escalera. Las exigidas para señalizar el itinerario accesible hasta un punto de llamada accesible o hasta un punto de atención accesible, serán de acanaladura paralela a la dirección de la marcha y de anchura 40 cm. Proyecto Básico y de Ejecución de NUEVAS DEPENDENCIAS POLICIA LOCAL 2ª FASE “OFICINAS ATENCIÓN AL CIUDADANO” C/ Compañía nº34 MARCHENA (Sevilla) 3.4. Salubridad HS 1. Protección frente a la humedad HS 2. Recogida y evacuación de residuos HS 3. Calidad del aire interior HS 4. Suministro de agua HS 5. Evacuación de aguas EXCMO AYUNTAMIENTO MARCHENA Arquitecto Mpal: Luis Rodríguez Martín Cumplimiento del CTE Justificación DB-HS CTE – HS Salubridad · El objetivo del requisito básico “Higiene, salud y protección del medio ambiente”, tratado en adelante bajo el término salubridad, consiste en reducir a límites aceptables el riesgo de que los usuarios, dentro de los edificios y en condiciones normales de utilización, padezcan molestias o enfermedades, así como el riesgo de que los edificios se deterioren y de que deterioren el medio ambiente en su entorno inmediato, como consecuencia de las características de su proyecto, construcción, uso y mantenimiento (Artículo 13 de la Parte I de CTE). El cumplimiento del Documento Básico de “salubridad” se acredita mediante el cumplimiento de las 5 exigencias básicas HS. Por ello, los elementos de protección, las diversas soluciones constructivas que se adopten y las instalaciones previstas, no podrán modificarse, ya que quedarían afectadas las exigencias básicas de salubridad. HS 1 Protección frente a la humedad EXIGENCIA BÁSICA HS 1: Se limitará el riesgo previsible de presencia inadecuada de agua o humedad en el interior de los edificios y en sus cerramientos como consecuencia del agua procedente de precipitaciones atmosféricas, de escorrentías, del terreno o de condensaciones, disponiendo medios que impidan su penetración o, en su caso permitan su evacuación sin producción de daños. 1. Muros en contacto con el terreno No es de aplicación en este proyecto. 2. Suelos Presencia de agua baja media alta KS = 10-6 cm/s Coeficiente de permeabilidad del terreno 2 Grado de impermeabilidad de gravedad flexorresistente pantalla suelo elevado (03) solera (04) placa (05) sub-base (06) inyecciones (07) sin intervención Condiciones de las soluciones constructivas (01) C2+C3+D1 (02) (08) (01) este dato se obtiene del informe geotécnico (02) este dato se obtiene de la tabla 2.3, apartado 2.2, exigencia básica HS1, CTE (03) Suelo situado en la base del edificio en el que la relación entre la suma de la superficie de contacto con el terreno y la de apoyo,y la superficie del suelo es inferior a 1/7. (04) Capa gruesa de hormigón apoyada sobre el terreno, que se dispone como pavimento o como base para un solado. (05) solera armada para resistir mayores esfuerzos de flexión como consecuencia, entre otros, del empuje vertical del agua freática. (06) capa de bentonita de sodio sobre hormigón de limpieza dispuesta debajo del suelo. (07) técnica de recalce consistente en el refuerzo o consolidación de un terreno de cimentación mediante la introducción en él a presión de un mortero de cemento fluido con el fin de que rellene los huecos existentes. (08) este dato se obtiene de la tabla 2.4, exigencia básica HS1, CTE C) Constitución del suelo: C2 Cuando el suelo se construya in situ debe utilizarse hormigón de retracción moderada. C3 Debe realizarse una hidrofugación complementaria del suelo mediante la aplicación de un producto líquido colmatador de poros sobre la superficie terminada del mismo. D) Drenaje y evacuación: D1 Debe disponerse una capa drenante y una capa filtrante sobre el terreno situado bajo el suelo. En el caso de que se utilice como capa drenante un encachado, debe disponerse una lámina de polietileno por encima de ella. Condiciones de los puntos singulares Se respetan las condiciones de disposición de bandas de refuerzo y de terminación, las de continuidad o discontinuidad, así como cualquier otra que afecte al diseño, relativas al sistema de impermeabilización que se emplee. (apartado 2.2.3 HS1). 3. Fachadas Zona pluviométrica de promedios III (01) Altura de coronación del edificio sobre el terreno ≤ 15 m 16 – 40 m 41 – 100 m Zona eólica B C (03) E0 E1 (04) 5 (06) A Clase del entorno en el que está situado el edificio > 100 m (02) Grado de exposi ción al viento Grado de imper meabi lidad 1 2 3 4 Revestimiento exterior Condiciones de las soluciones constructivas (con revestimiento exterior) R1+B1+C1 (07) (01) Este dato se obtiene de la figura 2.4, apartado 2.3, exigencia básica HS1, CTE (02) Para edificios de más de 100 m de altura y para aquellos que están próximos a un desnivel muy pronunciado, el grado de exposición al viento debe ser estudiada según lo dispuesto en el DB-SE-AE. (03) Este dato se obtiene de la figura 2.5, apartado 2.3, exigencia básica HS1, CTE (04) E0 para terreno tipo I, II, III E1 para los demás casos, según la clasificación establecida en el DB-SE - Terreno tipo I: Borde del mar o de un lago con una zona despejada de agua (en la dirección del viento)de una extensión mínima de 5 km. Terreno tipo II: Terreno llano sin obstáculos de envergadura. Terreno tipo III: Zona rural con algunos obstáculos aislados tales como árboles o construcciones de pequeñas dimensiones. Terreno tipo IV: Zona urbana,industrial o forestal. Terreno tipo V: Centros de grandes ciudades, con profusión de edificios en altura. Este dato se obtiene de la tabla 2.6, apartado 2.3, exigencia básica HS1, CTE Este dato se obtiene de la tabla 2.5, apartado 2.3, exigencia básica HS1, CTE Este dato se obtiene de la tabla 2.7, apartado 2.3, exigencia básica HS1, CTE una vez obtenido el grado de impermeabilidad R1: El revestimiento exterior debe tener al menos una resistencia media a la filtración. Se considera que proporcionan esta resistencia los siguientes: - Revestimientos continuos de las siguientes características: a) espesor comprendido entre 10 y 15 mm, salvo los acabados con una capa plástica delgada. b) adherencia al soporte suficiente para garantizar su estabilidad; c) permeabilidad al vapor suficiente para evitar su deterioro como consecuencia de una acumulación de vapor entre él y la hoja principal. d) adaptación a los movimientos del soporte y comportamiento aceptable frente a la fisuración; e) cuando se dispone en fachadas con el aislante por el exterior de la hoja principal, compatibilidad química con el aislante y disposición de una armadura constituida por una malla de fibra de vidrio o de poliéster. - Revestimientos discontinuos rígidos pegados de las siguientes características: a) de piezas menores de 300 mm de lado; b) fijación al soporte suficiente para garantizar su estabilidad; c) disposición en la cara exterior de la hoja principal de un enfoscado de mortero; d) adaptación a los movimientos del soporte. El revestimiento elegido es por un lado, un enfoscado con mortero de cemento y pintado que cumple las condiciones exigidas. B1: Debe disponerse al menos una barrera de resistencia media a la filtración. Se consideran como tal los siguientes elementos: - cámara de aire sin ventilar. - aislante no hidrófilo colocado en la cara interior de la hoja principal. La fachada llevará una cámara de aire sin ventilar y una capa de aislamiento de poliuretano proyectado. C1: Debe utilizarse al menos una hoja principal de espesor medio. Se considera como tal una fábrica cogida con mortero de: - - ½ pie de ladrillo cerámico, que debe ser perforado o macizo cuando no exista revestimiento exterior o cuando exista un revestimiento exterior discontinuo o un aislante exterior fijados mecánicamente; 12 cm de bloque cerámico, bloque de hormigón o piedra natural. Colocaremos ½ pie de ladrillo perforado. CONDICIONES DE LOS PUNTOS SINGULARES Se respetarán las condiciones de disposición de bandas de refuerzo y de terminación, así como las de continuidad o discontinuidad relativas al sistema de impermeabilización que se emplee. (Condiciones de los puntos singulares (apartado 2.3.3 HS1) Juntas de dilatación Deben disponerse juntas de dilatación en la hoja principal de tal forma que cada junta estructural coincida con una de ellas y que la distancia entre juntas de dilatación contiguas sea como máximo la que figura en la tabla 2.1 Distancia entre juntas de movimiento de fábricas sustentadas del DB-SE-F Seguridad Estructural: Fábricas. Arranque de la fachada desde la cimentación Se dispondrá una barrera impermeable que cubra todo el espesor de la fachada a más de 15 cm por encima del nivel del suelo exterior para evitar el ascenso de agua por capilaridad o se adoptará otra solución que produzca el mismo efecto. (Arranque de la fachada desde la cimentación -apartado 2.3.3.2.1 HS1). Encuentros de la fachada con los forjados Se adoptará alguna de las dos soluciones de la imagen: a) disposición de una junta de desolidarización entre la hoja principal y cada forjado por debajo de éstos dejando una holgura de 2 cm que debe rellenarse después de la retracción de la hoja principal con un material cuya elasticidad sea compatible con la deformación prevista del forjado y protegerse de la filtración con un goterón; b) refuerzo del revestimiento exterior con armaduras dispuestas a lo largo del forjado de tal forma que sobrepasen el elemento hasta 15 cm por encima del forjado y 15 cm por debajo de la primera hilada de la fábrica. Cuando el paramento exterior de la hoja principal sobresalga del borde del forjado, el vuelo será menor que 1/3 del espesor de dicha hoja. Encuentros de la cámara de aire ventilada con los forjados y los dinteles En los puntos en los que la cámara quede interrumpida por un forjado o un dintel se dispondrá un sistema de recogida y evacuación del agua filtrada o condensada en la misma. Como sistema de recogida de agua se utilizará un elemento continuo impermeable (lámina, perfil especial, etc.) dispuesto a lo largo del fondo de la cámara, con inclinación hacia el exterior, de tal forma que su borde superior esté situado como mínimo a 10 cm del fondo y al menos 3 cm por encima del punto más alto del sistema de evacuación (Véase la figura 2.10) y cuando se disponga una lámina, ésta se introducirá en la hoja interior en todo su espesor. Para la evacuación se dispondrá uno de los sistemas siguientes: a) un conjunto de tubos de material estanco que conduzcan el agua al exterior, separados 1,5 m como máximo (Véase la figura 2.10); b) un conjunto de llagas de la primera hilada desprovistas de mortero, separadas 1,5 m como máximo, a lo largo de las cuales se prolonga hasta el exterior el elemento de recogida dispuesto en el fondo de la cámara. Encuentro de la fachada con la carpintería En las carpinterías retranqueadas respecto del paramento exterior de la fachada y grado de impermeabilidad exigido igual a 5 se dispondrá precerco y se colocará una barrera impermeable en las jambas entre la hoja principal y el precerco, o en su caso el cerco, prolongada 10 cm hacia el interior del muro (Véase la figura 2.11). Se rematará el alféizar con un vierteaguas para evacuar hacia el exterior el agua de lluvia que llegue a él y evitar que alcance la parte de la fachada inmediatamente inferior al mismo y se dispondrá un goterón en el dintel para evitar que el agua de lluvia discurra por la parte inferior del dintel hacia la carpintería o se adoptarán soluciones que produzcan los mismos efectos. Se sellará la junta entre el cerco y el muro con un cordón que debe estar introducido en un llagueado practicado en el muro de forma que quede encajado entre dos bordes paralelos. El vierteaguas tendrá una pendiente hacia el exterior de 10º como mínimo, será impermeable o se dispondrá sobre una barrera impermeable fijada al cerco o al muro que se prolongue por la parte trasera y por ambos lados del vierteaguas y que tenga una pendiente hacia el exterior de 10º como mínimo. El vierteaguas dispondrá de un goterón en la cara inferior del saliente, separado del paramento exterior de la fachada al menos 2 cm, y su entrega lateral en la jamba debe ser de 2 cm como mínimo. (Véase la figura 2.12). Antepechos y remates superiores de las fachadas Los antepechos se rematarán con albardillas para evacuar el agua de lluvia que llegue a su parte superior y evitar que alcance la parte de la fachada inmediatamente inferior al mismo o se adoptará otra solución que produzca el mismo efecto. Las albardillas tendrán tener una inclinación de 10º como mínimo, dispondrán de goterones en la cara inferior de los salientes hacia los que discurre el agua, separados de los paramentos correspondientes del antepecho al menos 2 cm y serán impermeables o se dispondrán sobre una barrera impermeable que tenga una pendiente hacia el exterior de 10º como mínimo. Se dispondrán juntas de dilatación cada dos piezas cuando sean de piedra o prefabricadas y cada 2 m cuando sean cerámicas y las juntas entre las albardillas se realizarán de tal manera que sean impermeables con un sellado adecuado. Anclajes a la fachada En el proyecto no existen anclajes a la fachada. Aleros o cornisas Los aleros y las cornisas de constitución continua tendrán una pendiente hacia el exterior para evacuar el agua de10º como mínimo y los que sobresalgan más de 20 cm del plano de la fachada deberán a) ser impermeables o tener la cara superior protegida por una barrera impermeable, para evitar que el agua se filtre a través de ellos; b) disponer en el encuentro con el paramento vertical de elementos de protección prefabricados o realizados in situ que se extiendan hacia arriba al menos 15 cm y cuyo remate superior se resuelva de forma similar a la descrita en el apartado 2.4.4.1.2, para evitar que el agua se filtre en el encuentro y en el remate; c) disponer de un goterón en el borde exterior de la cara inferior para evitar que el agua de lluvia evacuada alcance la fachada por la parte inmediatamente inferior al mismo. o en el caso de que no se ajusten a las condiciones antes expuestas debe adoptarse otra solución que produzca el mismo efecto. 4. Cubiertas Grado de impermeabilidad único Tipo de cubierta plana inclinada convencional invertida Uso Transitable peatones uso privado peatones uso público No transitable Ajardinada Condición higrotérmica Ventilada Sin ventilar Barrera contra el paso del vapor de agua barrera contra el vapor por debajo del aislante térmico ( 01) zona deportiva vehículos Sistema de formación de pendiente hormigón en masa mortero de arena y cemento hormigón ligero celular hormigón ligero de perlita (árido volcánico) hormigón ligero de arcilla expandida hormigón ligero de perlita expandida (EPS) hormigón ligero de picón arcilla expandida en seco placas aislantes elementos prefabricados (cerámicos, hormigón, fibrocemento) sobre tabiquillos chapa grecada elemento estructural (forjado, losa de hormigón) Pendiente Plana Inclinada 2 % -26% (02) Aislante térmico (03) Material Poliestireno extruido (plana) espesor 7 cm Capa de impermeabilización (04) Impermeabilización con materiales bituminosos y bituminosos modificados Lámina de oxiasfalto Lámina de betún modificado Impermeabilización con poli (cloruro de vinilo) plastificado (PVC) Impermeabilización con etileno propileno dieno monómero (EPDM) Impermeabilización con poliolefinas Impermeabilización con un sistema de placas Sistema de impermeabilización adherido semiadherido no adherido fijación mecánica Capa separadora Para evitar el contacto entre materiales químicamente incompatibles Bajo el aislante térmico Bajo la capa de impermeabilización Para evitar la adherencia entre: La impermeabilización y el elemento que sirve de soporte en sistemas no adheridos La capa de protección y la capa de impermeabilización La capa de impermeabilización y la capa de mortero, en cubiertas planas transitables con capa de rodadura de aglomerado asfáltico vertido sobre una capa de mortero dispuesta sobre la impermeabilización Capa separadora antipunzonante bajo la capa de protección. Capa de protección Impermeabilización con lámina autoprotegida Capa de grava suelta (05), (06), (07) Capa de grava aglomerada con mortero (06), (07) Solado fijo (07) Baldosas recibidas con Capa de mortero mortero Adoquín sobre lecho de arena Hormigón Mortero filtrante Otro: Solado flotante (07) Piezas apoyadas sobre soportes (06) Otro: Capa de rodadura (07) Piedra natural recibida con mortero Aglomerado asfáltico Baldosas sueltas con aislante térmico incorporado Aglomerado asfáltico vertido en caliente directamente sobre la impermeabilización Aglomerado asfáltico vertido sobre una capa de mortero dispuesta sobre la impermeabilización (06) Capa de hormigón (06) Adoquinado Otro: Tierra Vegetal (06), (07), (08) Tejado Teja Pizarra Aleaciones ligeras (01) Zinc Cobre Placa de fibrocemento Perfiles sintéticos Otro: Cuando se prevea que vayan a producirse condensaciones en el aislante térmico, según el cálculo descrito en la sección HE1 del DB “Ahorro de energía”. (02) (03) (04) (05) (06) (07) (08) Según se determine en la sección HE1 del DB “Ahorro de energía Si la impermeabilización tiene una resistencia pequeña al punzonamiento estático se debe colocar una capa separadora antipunzonante entre esta y la capa de protección. Marcar en el apartado de Capas Separadoras. Solo puede emplearse en cubiertas con pendiente < 5% Es obligatorio colocar una capa separadora antipunzonante entre la capa de protección y la capa de impermeabilización. En el caso en que la capa de protección sea grava, la capa separadora será, además, filtrante para impedir el paso de áridos finos. Es obligatorio colocar una capa separadora antipunzonante entre la capa de protección y el aislante térmico. En el caso en que la capa de protección sea grava, la capa separadora será, además, filtrante para impedir el paso de áridos finos. Inmediatamente por encima de la capa separadora se dispondrá una capa drenante y sobre esta una capa filtrante. CONDICIONES DE LOS PUNTOS SINGULARES Cubiertas planas En las cubiertas planas se respetarán las condiciones de disposición de bandas de refuerzo y de terminación, las de continuidad o discontinuidad, así como cualquier otra que afecte al diseño, relativas al sistema de impermeabilización que se emplee. Encuentro de la cubierta con un paramento vertical La impermeabilización se prolongará por el paramento vertical hasta una altura de 20 cm como mínimo por encima de la protección de la cubierta (Véase la figura.) El encuentro con el paramento se realizará redondeándose con un radio de curvatura de 5 cm aproximadamente o achaflanándose una medida análoga según el sistema de impermeabilización. Para que el agua de las precipitaciones o la que se deslice por el paramento no se filtre por los remates superiores de la impermeabilización, dichos remates se realizarán de alguna de las formas siguientes o de cualquier otra que produzca el mismo efecto: a) mediante una roza de 3 x 3 cm como mínimo en la que debe recibirse la impermeabilización con mortero en bisel formando aproximadamente un ángulo de 30º con la horizontal y redondeándose la arista del paramento; b) mediante un retranqueo cuya profundidad con respecto a la superficie externa del paramento vertical debe ser mayor que 5 cm y cuya altura por encima de la protección de la cubierta debe ser mayor que 20 cm; c) mediante un perfil metálico inoxidable provisto de una pestaña al menos en su parte superior, que sirva de base a un cordón de sellado entre el perfil y el muro. Si en la parte inferior no lleva pestaña, la arista debe ser redondeada para evitar que pueda dañarse la lámina. Encuentro de la cubierta con un sumidero o un canalón El sumidero o el canalón será una pieza prefabricada, de un material compatible con el tipo de impermeabilización que se utilice y dispondrá de un ala de 10 cm de anchura como mínimo en el borde superior. El sumidero o el canalón estará provisto de un elemento de protección para retener los sólidos que puedan obturar la bajante. En cubiertas transitables este elemento estará enrasado con la capa de protección y en cubiertas no transitables, este elemento sobresaldrá de la capa de protección. El elemento que sirve de soporte de la impermeabilización se rebajará alrededor de los sumideros o en todo el perímetro de los canalones (Véase la figura 2.14) lo suficiente para que después de haberse dispuesto el impermeabilizante siga existiendo una pendiente adecuada en el sentido de la evacuación. La impermeabilización se prolongará 10 cm como mínimo por encima de las alas. La unión del impermeabilizante con el sumidero o el canalón será estanca. Cuando el sumidero se dispone en la parte horizontal de la cubierta, se situará separado 50 cm como mínimo de los encuentros con los paramentos verticales o con cualquier otro elemento que sobresalga de la cubierta. El borde superior del sumidero quedará por debajo del nivel de escorrentía de la cubierta. Rebosaderos En los siguientes casos se disponen rebosaderos: a) cuando en la cubierta exista una sola bajante; b) cuando se prevea que, si se obtura una bajante, debido a la disposición de las bajantes o de los faldones de la cubierta, el agua acumulada no pueda evacuar por otras bajantes; c) cuando la obturación de una bajante pueda producir una carga en la cubierta que comprometa la estabilidad del elemento que sirve de soporte resistente. La suma de las áreas de las secciones de los rebosaderos será igual o mayor que la suma de las de bajantes que evacuan el agua de la cubierta o de la parte de la cubierta a la que sirvan. El rebosadero se dispondrá a una altura intermedia entre la del punto más bajo y la del más alto de la entrega de la impermeabilización al paramento vertical (Véase la figura 2.15) y en todo caso a un nivel más bajo de cualquier acceso a la cubierta. El rebosadero sobresaldrá 5 cm como mínimo de la cara exterior del paramento vertical y dispondrá de una pendiente favorable a la evacuación. Rincones y esquinas En los rincones y las esquinas deben disponerse elementos de protección prefabricados o realizados in situ hasta una distancia de 10 cms. como mínimo desde el vértice formado por los dos planos que conforman el rincón o la esquina y el plano de cubierta. Accesos y aberturas Se realizarán los accesos y las aberturas situados en un paramento vertical disponiendo un desnivel de 20 cm de altura como mínimo por encima de la protección de la cubierta , protegido con un impermeabilizante que lo cubra y ascienda por los laterales del hueco hasta una altura de 15 cm como mínimo por encima de dicho desnivel. PRODUCTOS DE CONSTRUCCIÓN Características exigibles a los productos El comportamiento de los edificios frente al agua se caracterizará mediante las propiedades hídricas de los productos de construcción que componen sus cerramientos. Los productos para aislamiento térmico y los que forman la hoja principal de la fachada se definen mediante las siguientes propiedades: a) la succión o absorción al agua por capilaridad a corto plazo por inmersión parcial (Kg/m²,[g/(m².min)]0,5 ó g/(cm².min)); b) la absorción al agua a largo plazo por inmersión total (g/cm³). Los productos para la barrera contra el vapor se definirán mediante la resistencia al paso del vapor de agua (MN·s/g ó m²·h·Pa/mg). Los productos para la impermeabilización se definirán mediante las siguientes propiedades, en función de su uso: (apartado 4.1.1.4) a) estanquidad; b) resistencia a la penetración de raices; c) envejecimiento artificial por exposición prolongada a la combinación de radiación ultravioleta, elevadas temperaturas y agua; d) resistencia a la fluencia (ºC); e) estabilidad dimensional (%); f) envejecimiento térmico (ºC); g) flexibilidad a bajas temperaturas (ºC); h) resistencia a la carga estática (kg); i) resistencia a la carga dinámica (mm); j) alargamiento a la rotura (%); k) resistencia a la tracción (N/5cm). Control de recepción en obra de productos 1. En el pliego de condiciones del proyecto se indicarán las condiciones de control para la recepción de los productos, incluyendo los ensayos necesarios para comprobar que los mismo reúnen las características exigidas en los apartados anteriores. 2. Debe comprobarse que los productos recibidos: a) Corresponden a los especificados en el Pliego de Condiciones del Proyecto. b) Disponen de la documentación exigida. c) Están caracterizados por las propiedades exigidas. d) Han sido ensayados, cuando así se establezca en el pliego de condiciones o lo determine el director de la ejecución de la obra con el visto bueno del director de obra, con la frecuencia 3. En el control deben seguirse los criterios indicados en el artículo 7.2 de la parte I del CTE. CONSTRUCCIÓN Ejecución Las obras de construcción del edificio, en relación con esta sección, se ejecutarán con sujeción al proyecto, a la legislación aplicable, a las normas de la buena práctica constructiva y a las instrucciones del director de obra y del director de la ejecución de la obra, conforme a lo indicado en el artículo 7 de la parte I del CTE. En el pliego de condiciones se indicarán las condiciones de ejecución de los cerramientos. Suelos Condiciones de los pasatubos Los pasatubos serán flexibles para absorber los movimientos previstos y estancos. Condiciones de las láminas impermeabilizantes En la ejecución las láminas impermeabilizantes cumplirán estas condiciones: - Las láminas deben aplicarse en unas condiciones térmicas ambientales que se encuentren dentro de los márgenes prescritos en las correspondientes especificaciones de aplicación. - Las láminas deben aplicarse cuando el suelo esté suficientemente seco de acuerdo con las correspondientes especificaciones de aplicación. - Las láminas deben aplicarse de tal forma que no entren en contacto materiales incompatibles químicamente. - Deben respetarse en las uniones de las láminas los solapos mínimos prescritos en las correspondientes especificaciones de aplicación. - La superficie donde va a aplicarse la impermeabilización no debe presentar algún tipo de resaltos de materiales que puedan suponer un riesgo de punzonamiento. - Deben aplicarse imprimaciones sobre los hormigones de regulación o limpieza y las cimentaciones en el caso de aplicar láminas adheridas y en el perímetro de fijación en el caso de aplicar láminas no adheridas. - En la aplicación de las láminas impermeabilizantes deben colocarse bandas de refuerzo en los cambios de dirección. Condiciones de las arquetas Se sellarán todas las tapas de arquetas al propio marco mediante bandas de caucho o similares que permitan el registro. Condiciones del hormigón de limpieza En la ejecución del hormigón de limpieza se cumplirán estas condiciones. - El terreno inferior de las soleras y placas drenadas debe compactarse y tener como mínimo una pendiente del 1%. - Cuando deba colocarse una lamina impermeabilizante sobre el hormigón de limpieza del suelo o de la cimentación, la superficie de dicho hormigón debe allanarse. Fachadas Condiciones del revestimiento exterior El revestimiento exterior se dispondrá adherido o fijado al elemento que sirve de soporte. Cubiertas Condiciones de la barrera contra el vapor En la ejecución de la barrera contra el vapor se cumplirán estas condiciones: - La barrera contra el vapor debe extenderse bajo el fondo y los laterales de la capa de aislante térmico. - Debe aplicarse en unas condiciones térmicas ambientales que se encuentren dentro de los márgenes prescritos en las correspondientes especificaciones de aplicación. Condiciones del aislante térmico El aislante térmico se colocará de forma continua y estable. Condiciones de la impermeabilización En la ejecución de la impermeabilización se cumplirán estas condiciones: - Las láminas deben aplicarse en unas condiciones térmicas ambientales que se encuentren dentro de los márgenes prescritos en las correspondientes especificaciones de aplicación. - Cuando se interrumpan los trabajos deben protegerse adecuadamente los materiales. - La impermeabilización debe colocarse en dirección perpendicular a la línea de máxima pendiente. - Las distintas capas de la impermeabilización deben colocarse en la misma dirección y a cubrejuntas. - Los solapes deben quedar a favor de la corriente de agua y no deben quedar alineados con los de las hileras contiguas. Control de la ejecución El control de la ejecución de las obras se realizará de acuerdo con las especificaciones del proyecto, sus anejos y modificaciones autorizados por el director de obra y las instrucciones del director de la ejecución de la obra, conforme a lo indicado en el artículo 7.3 de la parte I del CTE y demás normativa vigente de aplicación. Se comprobará que la ejecución de la obra se realiza de acuerdo con los controles y con la frecuencia de los mismos establecida en el pliego de condiciones del proyecto. Cualquier modificación que pueda introducirse durante la ejecución de la obra quedará en la documentación de la obra ejecutada sin que en ningún caso dejen de cumplirse las condiciones mínimas señaladas en este Documento Básico. Control de la obra terminada En el control se seguirán los criterios indicados en el artículo 7.4 de la parte I del CTE. En esta sección del DB no se prescriben pruebas finales. MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN Se realizarán las operaciones de mantenimiento que, junto con su periodicidad, se incluyen en la tabla 6.1 y las correcciones pertinentes en el caso de que se detecten defectos. Tabla 6.1 Operaciones de mantenimiento Operación Periodicidad Comprobación del correcto funcionamiento de los canales y bajantes de 1 año (1) evacuación de los muros parcialmente estancos Comprobación de que las aberturas de ventilación de la cámara de los muros Muros 1 año parcialmente estancos no están obstruidas Comprobación del estado de la impermeabilización interior 1 año Comprobación del estado de limpieza de la red de drenaje y de evacuación 1 año (2) Limpieza de las arquetas 1 año (2) Comprobación del estado de las bombas de achique, incluyendo las de Suelos reserva, si hubiera sido necesarias su implantación para poder garantizar el 1 año drenaje Comprobación de la posible existencia de filtraciones por fisuras y grietas 1 año Comprobación del estado de conservación del revestimiento: posible aparición 3 años de fisuras, desprendimientos, humedades y manchas Comprobación del estado de conservación de los puntos singulares 3 años Comprobación de la posible existencia de grietas y fisuras, así como Fachadas 5 años desplomes u otras deformaciones, en la hoja principal Comprobación del estado de limpieza de las llagas o de las aberturas de 10 años ventilación de la cámara Limpieza de los elementos de desagüe (sumideros, canalones y rebosaderos) 1 años y comprobación de su correcto funcionamiento Cubiertas Recolocación de la grava 1 años Comprobación del estado de conservación de la protección o tejado 3 años Comprobación del estado de conservación de los puntos singulares 3 años (1) Además debe realizarse cada vez que haya habido tormentas importantes. (2) Debe realizarse cada año al final del verano. HS 2 Recogida y evacuación de residuos EXIGENCIA BÁSICA HS 2: Los edificios dispondrán de espacios y medios para extraer los residuos ordinarios generados en ellos de forma acorde con el sistema público de recogida de tal manera que se facilite la adecuada separación en origen de dichos residuos, la recogida selectiva de los mismos y su posterior gestión. Ámbito de aplicación Para los edificios y locales con usos no residenciales, la demostración de la conformidad con las exigencias básicas debe realizarse mediante un estudio específico adoptando criterios análogos a los establecidos en esta sección. Diseño y dimensionado Espacios de almacenamiento inmediato. Para la Jefatura tomaremos unos criterios distintos a los edificios de viviendas. Como los residuos se generan en puntos muy específicos, se ha tendido a una organización en espacios de almacenamiento inmediato para cada una de las cinco fracciones de los residuos ordinarios generados. Para poder utilizar los baremos de la sección HS2 hemos asimilado a 3 ocupante. Capacidad de Coeficiente de almacenamient Nº estimado Fracción o de [dm³/persona]. ocupantes Según tabla 2.3 Capacidad exigida, proyecto según HS, de correspondiente Superficie almacenamiento al en planta por fracción [dm³] almacenamiento Situación por fracción [dm³] 7,80 Envases ligeros Materia orgánica 3 3 23,4 251,10 46,5x54cm Office 3 9 251,10 46,5x54cm Office Despachos, Papel / Cartón 10,85 3 70,2 Varios x 153,51 43x51cm Zonas administrativas, Distribuidores Vidrio 3,36 3 10,08 251,10 46,5x54cm Office Varios 10,5 3 31,5 251,1 46,5x54cm Ofiice HS 3 Calidad del aire interior 1. EXIGENCIA BÁSICA HS 3: 1. Los edificios dispondrán de medios para que sus recintos se puedan ventilar adecuadamente, eliminando los contaminantes que se produzcan de forma habitual durante el uso normal de los edificios, de forma que se aporte un caudal suficiente de aire exterior y se garantice la extracción y expulsión del aire viciado por los contaminantes. 2. Para limitar el riesgo de contaminación del aire interior de los edificios y del entorno exterior en fachadas y patios, la evacuación de productos de combustión de las instalaciones térmicas se producirá con carácter general por la cubierta del edificio, con independencia del tipo de combustible y del aparato que se utilice, y de acuerdo con la reglamentación específica sobre instalaciones térmicas. Ámbito de aplicación Para los edificios y locales con usos no residenciales, la demostración de la conformidad con las exigencias básicas debe realizarse mediante un estudio específico adoptando criterios análogos a los establecidos en esta sección. Se garantizan unos caudales de ventilación análogos a los exigidos en esta sección. HS 4 Suministro de agua EXIGENCIA BÁSICA HS 4: 1. Los edificios dispondrán de medios adecuados para suministrar al equipamiento higiénico previsto de agua apta para el consumo de forma sostenible, aportando caudales suficientes para su funcionamiento, sin alteración de las propiedades de aptitud para el consumo e impidiendo los posibles retornos que puedan contaminar la red, incorporando medios que permitan el ahorro y el control del caudal del agua. 2. Los equipos de producción de agua caliente dotados de sistemas de acumulación y los puntos terminales de utilización tendrán unas características tales que eviten el desarrollo de gérmenes patógenos. 1. Condiciones mínimas de suministro 1.1. Caudal mínimo para cada tipo de aparato. Tabla 1.1 Caudal instantáneo mínimo para cada tipo de aparato Caudal instantáneo mínimo Tipo de aparato Lavabo Inodoro con cisterna Caudal instantáneo mínimo de de agua fría ACS [dm3/s] [dm3/s] 0,10 0,10 0,065 - Fregadero no doméstico Lavavajillas industrial Grifo aislado 0,30 0,25 0,15 0,20 0,20 0,10 1.2. Presión mínima. En los puntos de consumo la presión mínima ha de ser: - 100 KPa para grifos comunes. - 150 KPa para fluxores y calentadores. 1.3. Presión máxima. Así mismo no se ha de sobrepasar los 500 KPa, según el C.T.E. 2. Diseño de la instalación. 2.1. Esquema general de la instalación de agua fría. En función de los parámetros de suministro de caudal (continúo o discontinúo) y presión (suficiente o insuficiente) correspondientes al municipio, localidad o barrio, donde vaya situado el edificio se elegirá alguno de los esquemas que figuran a continuación: Aljibe y grupo de presión. Suministro público Edificio con un solo titular. (Coincide en parte la Instalación Interior General con la Instalación Interior Particular). discontinúo y presión insuficiente. Depósito auxiliar y grupo de presión. Sólo presión insuficiente. Abastecimiento directo. Suministro público continúo y presión suficiente. Edificio con un solo titular. 2.2. Esquema. Instalación interior particular. Los montantes y derivaciones discurren por conductos dispuestos para tal fin en las zonas comunes siendo conveniente que sea registrable para subsanar posibles averías. Se ha buscado homogeneizar en lo posible los diámetros de las conducciones, jugando con las velocidades de circulación del agua y teniendo siempre en cuenta los límites aceptables para ruidos y sedimentación (0.6 a 1 m/s en derivaciones y 1 a 2 m/s en montantes). De esta forma además de simplificar la ejecución de la instalación se limitan al máximo los conos de reducción y, por tanto, los golpes de ariete. El esquema de la instalación interior particular se puede observar en el plano de fontanería. 3. Dimensionado de las Instalaciones y materiales utilizados. 3.1 Dimensionado de las redes de distribución El cálculo se realizará con un primer dimensionado seleccionando el tramo más desfavorable de la misma y obteniéndose unos diámetros previos que posteriormente habrá que comprobar en función de la pérdida de carga que se obtenga con los mismos. Este dimensionado se hará siempre teniendo en cuenta las peculiaridades de cada instalación y los diámetros obtenidos serán los mínimos que hagan compatibles el buen funcionamiento y la economía de la misma. Para el cálculo hemos utilizado la herramienta de cálculo Aquasec 2.1. Dimensionado de los tramos El dimensionado de la red se hará a partir del dimensionado de cada tramo, y para ello se partirá del circuito considerado como más desfavorable que será aquel que cuente con la mayor pérdida de presión debida tanto al rozamiento como a su altura geométrica. El dimensionado de los tramos se hará de acuerdo al procedimiento siguiente: el caudal máximo de cada tramo será igual a la suma de los caudales de los puntos de consumo alimentados por el mismo de acuerdo con la tabla 2.1. a) establecimiento de los coeficientes de simultaneidad de cada tramo de acuerdo con un criterio adecuado. b) determinación del caudal de cálculo en cada tramo como producto del caudal máximo por el coeficiente de simultaneidad correspondiente c) elección de una velocidad de cálculo comprendida dentro de los intervalos siguientes: i) tuberías metálicas: entre 0,50 y 2,00 m/s ii) tuberías termoplásticas y multicapas: entre 0,50 y 3,50 m/s d) Obtención del diámetro correspondiente a cada tramo en función del caudal y de la velocidad. 2.2. Comprobación de la presión Se comprobará que la presión disponible en el punto de consumo más desfavorable supera con los valores mínimos indicados en el apartado 2.1.3 y que en todos los puntos de consumo no se supera el valor máximo indicado en el mismo apartado, de acuerdo con lo siguiente: a) determinar la pérdida de presión del circuito sumando las pérdidas de presión total de cada tramo. Las perdidas de carga localizadas podrán estimarse en un 20% al 30% de la producida sobre la longitud real del tramo o evaluarse a partir de los elementos de la instalación. Las pérdidas de presión de cada tramo están dentro de los limites estimados. b) comprobar la suficiencia de la presión disponible: una vez obtenidos los valores de las pérdidas de presión del circuito, se verifica si son sensiblemente iguales a la presión disponible que queda después de descontar a la presión total, la altura geométrica y la residual del punto de consumo más desfavorable. En el caso de que la presión disponible en el punto de consumo fuera inferior a la presión mínima exigida sería necesaria la instalación de un grupo de presión. 3.2 Dimensionado de las derivaciones a cuartos húmedos y ramales de enlace Los ramales de enlace a los aparatos domésticos se dimensionarán conforme a lo que se establece en las tabla 4.2. En el resto, se tomarán en cuenta los criterios de suministro dados por las características de cada aparato y se dimensionará en consecuencia. Tabla 3.2 Diámetros mínimos de derivaciones a los aparatos Aparato o punto de consumo Lavamanos Lavabo, bidé Ducha Bañera <1,40 m Bañera >1,40 m Inodoro con cisterna Inodoro con fluxor Urinario con grifo temporizado Diámetro nominal del ramal de enlace Tubo de acero (“) NORMA ½ ½ ½ ¾ ¾ ½ 1- 1 ½ ½ PROYECTO - Tubo de cobre o plástico (mm) NORMA 12 12 12 20 20 12 25-40 12 PROYECTO 15 15 15 - Urinario con cisterna Fregadero doméstico Fregadero industrial Lavavajillas doméstico ½ ½ ¾ ½ (rosca a - 12 12 20 12 15 - Lavavajillas industrial Lavadora doméstica Lavadora industrial Vertedero ¾) ¾ ¾ 1 ¾ - 20 20 25 20 22 - Los diámetros de los diferentes tramos de la red de suministro se dimensionarán conforme al procedimiento establecido en el apartado 4.2, adoptándose como mínimo los valores de la tabla 4.3: Tabla 3.3 Diámetros mínimos de alimentación Tramo considerado Diámetro nominal del tubo de alimentación Acero (“) Alimentación a cuarto húmedo privado: baño, aseo, cocina. Alimentación a derivación particular: vivienda, apartamento, local comercial Columna (montante o descendente) Distribuidor principal Cobre o plástico (mm) NORMA PROYECTO NORMA PROYECTO ¾ - 20 22 ¾ - 20 42 ¾ - 20 22 1 - 25 - 3.3 Dimensionado de las redes de ACS 3.3.1 Dimensionado de las redes de impulsión de ACS Para las redes de impulsión o ida de ACS se seguirá el mismo método de cálculo que para redes de agua fría. 3.3.2 Dimensionado de las redes de retorno de ACS No procede. 3.3.3 Cálculo del aislamiento térmico El espesor del aislamiento de las conducciones, tanto en la ida como en el retorno, se dimensionará de acuerdo a lo indicado en el Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios RITE y sus Instrucciones Técnicas complementarias ITE. 3.3.4 Cálculo de dilatadores En los materiales metálicos se considera válido lo especificado en la norma UNE 100 156:1989 y para los materiales termoplásticos lo indicado en la norma UNE ENV 12 108:2002. En todo tramo recto sin conexiones intermedias con una longitud superior a 25 m se deben adoptar las medidas oportunas para evitar posibles tensiones excesivas de la tubería, motivadas por las contracciones y dilataciones producidas por las variaciones de temperatura. El mejor punto para colocarlos se encuentra equidistante de las derivaciones más próximas en los montantes. 3.4 Dimensionado de los equipos, elementos y dispositivos de la instalación 3.4.1 Dimensionado de los contadores El calibre nominal de los distintos tipos de contadores se adecuará, tanto en agua fría como caliente, a los caudales nominales y máximos de la instalación. 3.4.2 Dimensionado de los sistemas y equipos de tratamiento de agua 3.4.2.1 Determinación del tamaño de los aparatos dosificadores No son de aplicación en este proyecto. 4.2 Determinación del tamaño de los equipos de descalcificación No son de aplicación en este proyecto. HS 5 Evacuación de aguas residuales EXIGENCIA BÁSICA HS 5: Los edificios dispondrán de medios adecuados para extraer las aguas residuales generadas en ellos de forma independiente o conjunta con las precipitaciones atmosféricas y con las escorrentías. 1. Descripción general Objeto: Características del alcantarillado: Cotas: 2. Evacuación de aguas residuales domésticas y pluviales. Sin drenajes de aguas correspondientes a niveles freáticos. Red pública unitaria (pluviales + residuales). Cota del alcantarillado público < cota de evacuación. Descripción del sistema de evacuación y sus componentes Características de la red de evacuación del edificio Instalación de evacuación de aguas pluviales + residuales mediante arquetas y colectores enterrados, con cierres hidráulicos, desagüe por gravedad a una arqueta general situada en el corredor , que constituye el punto de conexión con la red de alcantarillado público. Partes de la red de evacuación Desagües y derivaciones Material: Situación: PVC-C para saneamiento colgado y PVC-U para saneamiento enterrado. Por falso techo de Planta Baja. Enterrados en Planta Baja. Bajantes pluviales Material: Situación: PVC-C para saneamiento colgado y PVC-U para saneamiento enterrado. Interior por patinillos. No registrables Bajantes fecales Material: Situación: PVC-C para saneamiento colgado y PVC-U para saneamiento enterrado. Interior por patinillos. No registrables. Colectores Material: Situación: PVC-C para saneamiento colgado y PVC-U para saneamiento enterrado. Tramos colgados bajo el forjado de planta baja. No registrables. Arquetas Material: Situación: Prefabricada de PVC-U. A pié de bajantes. Registrables. Conexión de la red de fecales con la de pluviales. Sifónica y registrable. Pozo general del edificio anterior a la acometida. Sifónica y registrable. Registros En Bajantes: En colectores enterrados: Por la parte alta de la ventilación primaria. En cambios de dirección, a pié de bajante. En zonas interiores habitables con arquetas ciegas, cada 15 m. En la sifónica. Ventilación Sistema de ventilación primaria (para edificios con menos de 7 plantas) 3. 3.1. Dimensionado de la red de evacuación de aguas residuales Desagües y derivaciones Derivaciones individuales Se toma la siguiente tabla como referencia para el cálculo de las UDs de los distintos aparatos sanitarios: Diámetro mínimo sifón y derivación individual Uso Público Unidades de desagüe UD Tipo de Aparato Uso Público Lavabo 2 40 Inodoro con cisterna 5 100 Fregadero de cocina 6 50 Lavavajillas 6 50 Sumidero sifónico 3 50 Botes sifónicos o sifones individuales Los sifones individuales tendrán el mismo diámetro que la válvula de desagüe conectada. Los botes sifónicos tendrán el número y tamaño de entradas adecuado y una altura suficiente para evitar que la descarga de un aparato sanitario salga por otro de menor altura Ramales de colectores Diámetro mm 1% 32 - Máximo número de Uds Pendiente 2% 1 4% 1 40 50 63 75 90 110 125 160 200 47 123 180 438 870 2 6 11 21 60 151 234 582 1150 3 8 14 28 75 181 280 800 1680 3.2. Bajantes El dimensionado de las bajantes se hará de acuerdo con la tabla 4.4, DB HS 5, en que se hace corresponder el número de plantas del edificio con el número máximo de UDs y el diámetro que le correspondería a la bajante, conociendo que el diámetro de la misma será único en toda su altura y considerando también el máximo caudal que puede descargar en la bajante desde cada ramal sin contrapresiones en éste. Diámetro, mm Máximo número de UDs, para una altura de bajante de: Hasta 3 plantas Más de 3 plantas Máximo número de UDs, en cada ramal para una altura de bajante de: Hasta 3 plantas Más de 3 plantas 50 10 25 6 6 63 19 38 11 9 75 27 53 21 13 90 135 280 70 53 110 360 740 181 134 125 540 1.100 280 200 160 1.208 2.240 1.120 400 200 2.200 3.600 1.680 600 250 3.800 5.600 2.500 1.000 315 6.000 9.240 4.320 1.650 Para el bajante más desfavorable valdría con un bajante de diámetro 63, pero para garantizar una correcta evacuación de las aguas colocaremos bajantes de diámetro 125. 3.3. Colectores El dimensionado de los colectores horizontales se hará de acuerdo con la tabla 4.5, DB HS 5, obteniéndose el diámetro en función del máximo número de UDs y de la pendiente. Diámetro mm 1% 50 63 75 90 110 125 160 200 250 315 96 264 390 880 1.600 2.900 5.710 Máximo número de Uds Pendiente 2% 20 24 38 130 321 480 1.056 1.920 3.500 6.920 4% 25 29 57 160 382 580 1.300 2.300 4.200 8.290 350 8.300 10.000 12.000 Colocaremos colectores de diámetro 125 y 160 mm. 4. Dimensionado de la red de evacuación de aguas pluviales Sumideros El número de sumideros proyectado se ha calculado de acuerdo con la tabla 4.6, DB HS 5, en función de la superficie proyectada horizontalmente de la cubierta a la que sirven. Con desniveles no mayores de 150 mm. y pendientes máximas del 0,5%. Superficie de cubierta en proyección horizontal (m²) Número de sumideros S < 100 100 ≤ S < 200 200 ≤ S < 500 S > 500 2 3 4 1 cada 150 m² Canalones No es de aplicación en este proyecto Bajantes El diámetro nominal de las bajantes de pluviales se ha calculado de acuerdo con la tabla 4.8, DB HS 5, en función de la superficie de la cubierta en proyección horizontal, y para un régimen pluviométrico de 90 mm/h. Diámetro nominal de la bajante (mm) Superficie de la cubierta en proyección horizontal (m²) 50 63 75 90 110 125 160 200 72 125 196 253 644 894 1.715 3.000 Para el bajante más desfavorable valdría con un bajante de diámetro 63, pero para garantizar una correcta evacuación de las aguas colocaremos bajantes de diámetro 125. Colectores El diámetro nominal de los colectores de aguas pluviales se ha calculado de acuerdo con la tabla 4.9, DB HS 5, en función de su pendiente, de la superficie de cubierta a la que sirve y para un régimen pluviométrico de 90 mm/h. Se calculan a sección llena en régimen permanente. Diámetro nominal del colector (mm) 1% 90 110 125 160 200 250 315 138 254 344 682 1.188 2.133 2.240 Superficie proyectada (m²) Pendiente del colector 2% 4% 197 358 488 957 1.677 3.011 5.098 281 508 688 1.364 2.377 4.277 7.222 Colocaremos colectores de diámetro 125 y 160 mm. 5. Dimensionado de los colectores de tipo mixto El diámetro nominal de los colectores de tipo mixto se ha calculado de acuerdo con la tabla 4.9 DB HS 5, transformando las unidades de desagüe correspondientes a las aguas residuales en superficies equivalentes de recogida de aguas, y sumándose a las correspondientes de aguas pluviales. El diámetro se obtiene en función de su pendiente, de la superficie así obtenida, y para un régimen pluviométrico de 90 mm/h. Transformación de las unidades de desagüe: Para UDs ≤ 250 Superficie equivalente: 90 m² Para UDs > 250 Superficie equivalente: 0,36 x nº UD m² Las aguas pluviales se llevarán al jardín así que sólo conduciremos las aguas residuales. Colocaremos colectores de diámetro 125-160 mm. 6. Dimensionado de la red de ventilación La ventilación primaria tiene el mismo diámetro que la bajante de la que es prolongación. Proyecto Básico y de Ejecución de NUEVAS DEPENDENCIAS POLICIA LOCAL 2ª FASE “OFICINAS ATENCIÓN AL CIUDADANO” C/ Compañía nº34 MARCHENA (Sevilla) 3.5. Protección contra el ruido EXCMO AYUNTAMIENTO MARCHENA Arquitecto Mpal: Luis Rodríguez Martín Cumplimiento del CTE Justificación DB-HR Proyecto Básico y de Ejecución de NUEVAS DEPENDENCIAS POLICIA LOCAL 2ª FASE “OFICINAS ATENCIÓN AL CIUDADANO” C/ Compañía nº34 MARCHENA (Sevilla) Para satisfacer las exigencias del CTE en lo referente a la protección frente al ruido y reducir la transmisión del ruido aéreo, del ruido de impactos y para limitar el ruido reverberante de los recintos, se cumple con los valores límite establecidos en el apartado 2 del DB HR y se aportan las fichas justificativas correspondientes a las opciones utilizadas, en este caso la opción simplificada para el aislamiento acústico a ruido aéreo y a impactos y el método simplificado para el tiempo de reverberación y absorción acústica. Los códigos empleados para la denominación de algunos elementos constructivos se corresponden con los utilizados en el Catálogo de Elementos Constructivos del Ministerio de Vivienda. FICHA K1 (OPCIÓN SIMPLIFICADA) – AISLAMIENTO ACÚSTICO A RUIDO AÉREO Y A IMPACTOS Tabiquería. (apartado 3.1.2.3.3) Tipo Tabicón de ladrillo hueco doble de 7 cm de espesor enlucido por las dos caras (P1.1) Características de proyecto exigidas m (kg/m2)= 89 ≥ RA (dBA)= 36 ≥ Fachadas, cubiertas y suelos en contacto con el aire exterior (apartado 3.1.2.5) Solución de fachada, cubierta o suelo en contacto con el aire exterior: FACHADA 1 Elementos Área (1) % Huecos Tipo (m2) constructivos Fábrica de doble hoja, la exterior de medio pie de ladrillo perforado, aislante térmico y tabicón de ladrillo 29,88 =Sc Parte ciega hueco doble con 1,5 cm de 15,52 revestimiento contínuo tanto al exterior como al interior (F 3.1) Vidrio climalit 4-6-6 en carpintería fija Huecos2 5,49 =Sh y batiente de permeabilidad 3 Solución de fachada, cubierta o suelo en contacto con el aire exterior: CUBIERTA 3 Elementos Área (1) % Huecos Tipo (m2) constructivos Forjado de 30 cm de canto con 13,23 =Sc Parte ciega piezas de entrevigado cerámicas. 14,91 Huecos Con vidrio climalit 4-6-4 2,32 =Sh Características de proyecto RA,tr(dBA) = 48 exigidas ≥ 40 RA,tr(dBA) 30 ≥ = Características de proyecto RA,tr(dBA) = 53 exigidas ≥ 40 RA,tr(dBA) 27 ≥ = Para reducir la transmisión del ruido y vibraciones de las instalaciones del edificio, se tendrán en consideración las condiciones especificadas en el apartado 3.3.3. del DB HR. Asimismo, para la correcta ejecución de todos los elementos, se estará a lo dispuesto en los apartados correspondientes del epígrafe 5.1 del citado Documento Básico y del Pliego de Condiciones Particulares de este proyecto. La solución constructiva de fachada es igual en toda su superficie así como su carpintería, se toma por tanto para su justificación el recinto protegido más desfavorable (con mayor porcentaje de huecos) tomando las superficies interiores. 2 Los aireadores están integrados en la carpintería y ninguna ventana es superior a 3,6 m 2 por lo que se aplica la corrección -1dB 3 La solución constructiva de cubierta es igual en toda su superficie así como la carpintería de tejado, se toma por tanto para su justificación el recinto protegido más desfavorable (con mayor porcentaje de huecos) tomando las superficies interiores. 1 EXCMO AYUNTAMIENTO MARCHENA Arquitecto Mpal: Luis Rodríguez Martín 28 Cumplimiento del CTE Justificación DB-HR 25 Proyecto Básico y de Ejecución de NUEVAS DEPENDENCIAS POLICIA LOCAL 2ª FASE “OFICINAS ATENCIÓN AL CIUDADANO” C/ Compañía nº34 MARCHENA (Sevilla) 3.6. Ahorro de energía HE 1. Limitación de la demanda energética HE 2. Rendimiento de las instalaciones térmicas HE 3. Eficiencia energética de las instalaciones de iluminación HE 4. Contribución solar mínima de agua caliente sanitaria HE 5. Contribución fotovoltaica mínima de energía eléctrica EXCMO AYUNTAMIENTO MARCHENA Arquitecto Mpal: Luis Rodríguez Martín Cumplimiento del CT E Justificación del DB HE-1