Download readings for the week

Document related concepts

Guerras de religión en Europa wikipedia , lookup

Iglesia católica en la India wikipedia , lookup

Margaret Ogola wikipedia , lookup

Enciclopedia Católica wikipedia , lookup

Transcript
July
31
Parish Offices Closed
Oficina de la parroquia cerrada
READINGS FOR THE WEEK
LECTURAS PARA LA SEMANA
July 26th Through August 2nd, 2015 Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday Julio
31
2 Kgs 4:42‐44; Ps 145:10‐11,15‐18; Eph 4:1‐6; Jn 6:1‐15 Ex 32:15‐24,30‐34; Ps 106:19‐ 23; Mt 13:31‐35 Ex 33:7‐11; 34:5b‐9, 28; Ps 103:6‐13; Mt 13:36‐43 Ex 34:29‐35 ; PS 99:5‐7, 9; Jn 11:19‐27 Ex 40:16‐21, 34‐38; Ps 84:3‐6,8,11; Mt 13:47‐53 Lv 23:1,4‐11,15‐16, 27,34‐37; Ps 81:3‐6,10‐11; Mt 13:54‐58 Lv 25:1, 8‐17; Ps 67:2‐3,5,7‐8; Mt 14:1‐12 Ex 16:2‐4,12‐15; Ps 78:3‐4,23‐25, 54; Eph 4:17, 20‐24; Jn 6:24‐35 Domingo Lune Martes Miércole Jueves Viernes Sábado Domingo 26 de Julio al 2 agosto, 2015 2R 4:42‐44; Sal 145:10‐11,15‐18; Ef 4:1‐6; Jn 6:1‐15 Ex 32:15‐24,30‐34; Sal 106:19‐ 23; Mt 13:31‐35 Ex 33:7‐11; 34:5b‐9, 28; Sal 103:6‐13; Mt 13:36‐43 Ex 34:29‐35 ; SAL 99:5‐7, 9; Jn 11:19‐27 Ex 40:16‐21, 34‐38; Sal 84:3‐6,8,11; Mt 13:47‐53 Lv 23:1,4‐11,15‐16, 27,34‐37; Sal 81:3‐6,10‐11; Mt 13:54‐58 Lv 25:1, 8‐17; Sal 67:2‐3,5,7‐8; Mt 14:1‐12 Ex 16:2‐4,12‐15; Sal 78:3‐4,23‐25, 54; Ef 4:17, 20‐24; Jn 6:24‐35 Información Financiera
Financial Information
CHURCH OPERATIONS
Three weeks into the 2015-16 fiscal year…
Month-to-Date
Y-T-D
July
July
Offertory & Building Fund
Received $127,458 $127,458
Operating & Bldg Loan
Expenses $133,048 $133,048
ADMINISTRACION DE LA IGLESIA
Tres semanas en el 2015-16 año fiscal...
Mes hasta la fecha
A-A-F
julio
julio
Recibido ofertorio y fondo
del edificio
$127,458
$127,458
Gastos de operaciones y
préstamo del edificio $133,048
$133,048
Difference
Diferencia
-$ 5,590
-$
5,590
TOTAL Parish Debt
5,590
-$
5,590
***********************************************
TOTAL PRESTAMO DE LA IGLESIA
con la Diócesis
Balance préstamo al
30 de junio del 2015
$1,194,485
A-A-F Pagos al principal al
1º de julio del 2015
$ 24,132
$ 24,132
______________
_____________
$1,170,363
$1,170,363 Deuda TOTAL de la Parroquia
**********************************************
TOTAL CHURCH BLDG LOAN
with the Diocese
Loan balance as of June 30, 2015
$1,194,485
Y-T-D principal payments as of
July 1, 2015
-$
3
Last year St. Vincent de Paul Parish hosted the „Ozark Liturgical Conference‰,
featuring national musical composers and presentations on the Catholic Liturgy.
Over 500 people from all over Arkansas participated, including friends from
Oklahoma and Missouri.
On Saturday August 1, we again will host a regional conference, based this time
on our Catholic Faith. In response to Pope FrancisÊ call to bring the Gospel to all
people, presentations will include „Evangelizing to Friends and Family‰, „Catholic
Culture‰, „Catholic Womanhood‰ and „Catholic Manhood‰. We will also be able to
learn more about the sacred Triduum (the days of Holy Week) and how pastoral
musicians serve the parish. All presentations will run concurrently in both English
and Spanish. The day will end with bi-lingual Mass at 5:00 pm and, like last year,
will feature the music of national composers.
This conference is for everyone – all parishioners of the deanery, Catholics from
neighboring states, your friends from work. Invite everyone you know, even those
who are not Catholic. We want to share with the world our beautiful Faith and
deepen our own appreciation for what we have been given.
Mark your calendars: Saturday August 1, 2015, here at St. Vincent de Paul. There is more information in this
bulletin and you can also visit the „OCC‰ website at www.ozarkcatholicconference.org.
And be sure to attend the free concert on Friday July 31 at 7:00 pm in church with musicians Lourdes
Montgomery, Dolores Gomez, Sarah Hart and Pedro Rubaclava.
Msgr. David LeSieur
El año pasado la parroquia San Vicente de Paul fue anfitrion de la „Conferencia Liturgica Ozark‰, presentando
compositors musicales nacionales y presentaciones de Liturgia Catolica. Contamos con la presencia de mas de 500
personas de Arkansas, y provenientes de Oklahoma y Missouri.
El sabado 1 de Agosto, de nuevo seremos anfitriones una conferencia regional, basada esta occasion en nuestra fe
Catolica. En respuesta del llamado que nos ha hecho nuestro Papa Francisco en llevar el Evangelio a todos los
pueblos, las presentaciones incluiran temas como „Evangelizando a Amigos y Familia‰, „Cultura
Catolica‰, „Feminidad Catolica‰, „Masculinidad Catolica‰. Tambien tendremos la oportunidad de aprender acerca
del sagrado Triduum (dias de Semana Santa) y de que manera musicos pastorals sirven a la parroquia. Todas las
presentaciones se llevaran a cabo en Ingles y Español. Ese dia concluira con una Misa bilingue a las 5:00 pm, y de la
misma manera que se hizo el año pasado, presentaremos musica de compositores nacionales.
Esta conferencia es para todas las personas – feligreses del decanato, Catolicos de los estados vecinos, y sus
amistades del trabajo. Extiendan la invitacion a cada personas que conozcan, incluso a quienes no son Catolicos.
Queremos compartir con el mundo nuestra Fe maravillosa y profundizar nuestro aprecio por todo lo que hemos
recibido.
Marquen sus calendarios: sabado 1 de Agosto, 2015, aqui en San Vicente de Paul. Encontraran mas informacion
en este boletin y y tambien puede visitor la pagina de internet „OCC‰ www.ozarkcatholicconference.org
Asegurese de asistir al concierto gratuito el Viernes 31 de julio a las 7:00pm aquí en la Iglesia que ofreceran
todos los musicos Lourdes Montgomery, Dolores Gomez, Sarah Hart and Pedro Rubaclava.
Msgr. David LeSieur
August 1, 2015
www.ozarkcatholicconference.org
4
OZARK CATHOLIC CONFERENCE/CONFERENCIA CATÓLICA DE LOS OZARK
“The Church forms the church: Liturgy forms the Family”
La Iglesia forma la iglesia: La Liturgia forma la Familia
OZARK CATHOLIC CONFERENCE
YouÊre invited to join us the 2nd annual Ozark Catholic
Conference.
You may ask, why should I attend a Catholic
conference? Look around you and you will see a
wounded world, a world that has many pitfalls that can
harm both yourself and your family. It is a world that
needs more men and women of God to stand up,
parents who are leading their families to virtue,
imitating the heroic love of Christ.
Yet, in todayÊs busy, high-tech world, there are few
opportunities where we can take time to reflect on how
to better imitate this heroic love; time to put away the
cell phone and iPad and be inspired to go further in our
imitation of Christ for the sake of not only ourselves,
but our loved ones. This Conference provides you that
opportunity!
This conference is YOU, regardless of your state in
life or where you are on your faith journey. The
Conference, will start off with a prayer service, and
includes music, popular Catholic vendors, lunch, Mass
and time for reflection.
We invite you to attend; the day will be both
inspirational and challenging. It will be an opportunity
to stand up with other Catholics, taking initiative to
transform the world by living Godly lives.
Los invitamos a la 2da Conferencia Católica Anual
de los Ozark.
Se preguntarán, œpor qué debo asistir a una conferencia
católica? Solo basta ver a nuestro alrededor para descubrir
un mundo lastimado, un mundo que pone obstáculos que
pueden dañar nuestra vida. Este mundo, pues, necesita
que los hombres y mujeres de Dios luchen por un mundo
más justo y más humano, que los padres guíen a su familia
hacia la virtud, imitando el amor heroico de Cristo.
Sin embargo, en el tan ocupado y tecnológico mundo
de hoy, tenemos tan pocas oportunidades de darnos el
tiempo para reflexionar en la mejor forma de imitar ese
amor heroico; poco tiempo para dejar a un lado el celular y
el ipad y ser inspirados en imitar a Cristo, no solamente
por nuestro bien, sino por el bien de nuestros seres
queridos. –Esta conferencia nos da esa gran oportunidad!
Esta conferencia eres TÐ, no importando tu situación
de vida, ó en donde te encuentres en tu camino de fe. La
conferencia comenzará con un servicio de oración, e
incluye música, puestos de venta con artículos religiosos,
almuerzo, celebración de la Santa Misa y tiempo para
reflexionar.
Los invitamos a un día que será edificante y desafiante
a la vez. Será una oportunidad para unirnos en la lucha
junto con nuestros hermanos católicos, tomando la
iniciativa de transformar el mundo viviendo vidas santas.
A wonderful opportunity to attend a local Catholic Conference on Saturday, August 1st,
8 AM – 5 PM, sponsored by the Northwest Arkansas Deanery and hosted at St. Vincent de Paul
in Rogers. Key Note Speaker, Msgr. Scott Friend, and many other great speakers around our
diocese with some great topics: Catholic Culture, Evangelizing to Friends and Family, Catholic
Womanhood, Catholic Manhood. Plus music composers Pedro Rubalcava, Sarah Hart and
Dolores Gomez, with music workshops and presentations. The registration fee of $45!! What a
great deal, and lunch is included!
Una maravillosa oportunidad de asistir a una conferencia católica en nuestra área, el sábado 1 de
agosto, 8 AM – 5 PM, patrocinada por el Decanato del Noroeste de Arkansas y ofrecida en la Iglesia de
San Vicente de Paul en Rogers. Orador principal: Msgr. Scott Friend, además de muchos otros grandes
oradores de nuestra diócesis, presentando excelentes temas: Cultura
Católica, Evangelizando a Amigos
y Familiares, Feminidad Católica, Masculinidad Católica. Compositores de música católica: Pedro
Rubalcava, Sarah Hart, Dolores Gómez y Lourdes Montgomery, que ofrecerán talleres de música y
presentaciones. La cuota de inscripción de $ 45!! œQué mucho, y el almuerzo está incluido.
5
OZARK CATHOLIC CONFERENCE/CONFERENCIA CATÓLICA DE LOS OZARK
Music Composers / Compositores de Música
Sarah Hart Sarah’s signature blend of contemporary folk, pop and rock welcomes and delights
listeners of every age and background and her eighth album , Above Earth’s Lamentation. Hart
performsatconcerts,keynotingandspeaking,leadingfaith‐focusedwomen’s,musiciansandparish
retreats and performing from coast to coast and abroad. In October of 2013, Sarah was invited to
performforPopeFrancisandacrowdof150,000inSt.Peter’sSquare.
consumezcladefolklore,popyrock,dalabienvenidaatodosydeleitaasusoyentesdetodaslasedades.Suoctavo
albumessobreellamentodelatierra.Entodaspartesofrececonciertosylideralamusicaenretirosdemujeresque
seenfocanenlafe.Enoctubredel2013fueinvitadaatocarfrentealPapaFranciscoenlaPlazaSanPedro.
Dolores Gomez AsouthernCalifornianative DoloresGomezisagraduateoftheLosAngelesMusic
Academyforvoiceandteacheschoirsandstudentsabouthealthysinging.Doloresdirectssixministry
choirs during the week: English adults and children, Spanish Adults and Children, Young Adult
ContemporaryGroupandhandbellChoir.Doloreshasreleased4albums.Doloressays:“Iwasblessed
tobegiventhisgiftandIcan’tthinkofanythingelseI’dratherdoatthispointandtime.Toreachthe
soulofthepersonismygoal.Tocausethemtodigdeepintotheirownpersonalturmoilthroughthe
instrumentofthevoiceisagiftIdon’ttakelightlybecauseitisthroughthatinstrumentthatGodusesmeforthemto
indHim.Ijusthavetogetoutoftheway.”
es nativa del sur de California, graduada en canto de la Academia de Musica de Los Angeles. Enseña a coros y
estudiantesacantarsanamente.Dirige6corosenlasemana.halanzado4albumes.Dicehabersidobendecidacon
estedonynopuededejardecompartirloparaserviraDios.
Lourdes Montgomery Lourdes She studied jazz piano at Miami‐Dade Community College with
SanfordGold,musiccompositionwithDr.DennisKamandclassicalpianowithDr.RosalinaSackstein
attheUniversityofMiami.LourdesbecamemusicdirectoratSt.VincentdePaulChurchin2005.In
2008 Lourdes’ song Bienaventurados was performed for the Pope Benedict XVI’s mass at National
StadiuminWashingtonandher“Psalm37:TheHumbleShallInherittheEarth,”wroteanddedicated
toournewBishopTaylor,wasperformedathisinstallationserviceinLittleRock.ManyofLourdes’
liturgicalcompositionsarepublishedbyOregonCatholicPress,someofthemarefeaturedontheCD
DeLaCruzalaGloria.HersecondCDisentitledBlessedBetheNameoftheLord/BenditoseaelNombredelSeñoris
acollectionofsevenbilingualpsalms.LourdeshasalsoarrangedpianoscoresforpublicationsofWorldLibraryand
OCP.
estudio jazz piano en Miami Dade con Sanford Gold y composicion musical con Dennis Kam y piano clasico con
RosalinaSacksteinenlaUniversidaddeMiami.EsdirectorademusicadeSVDP,Rogersdesdeel2005.Enel2008su
cancionBienaventuradosfuecantadaparaelPapaBenedictoXVIenelEstadioNacionaldeWashingtonysuSamo
37"LoshumildesheredaranlaTierra"loescribioydedicoalObispoAnthonyTaylor.Muchasdesuscomposiciones
liturgicassonpublicadasporOregonCatholicPress.SusegundoCDBenditoseaelnombredelSeñoresunacoleccion
de7salmosliturgicos.TambienhahechoarreglosdepianoparapublicacionesdelaLibreriaMundialyOCP.
6
OZARK CATHOLIC CONFERENCE
Monsignor Scott Friend; Keynote Speaker
August 1, 2015
SPEAKERS
Msgr. Scott Friend, VG Ordained on June 20, 1987 Msgr. Friend is currently the Vicar General and Director of
VocationsandSeminariansOf icefortheDioceseofLittleRock.Msgr.FriendhasaMaster’sDegreeinSpirituality
andaCerti icateinSpiritualDirectionfromCreightonUniversity.In2002Msgr.Friendwasdiagnosedwithmultiple
sclerosis.Heseeshisillnessasablessing,onethatnotonlyhelpshimunderstandthesufferingofthesick,butwhich
has helped him change the way he sees himself and his calling. He trusts completely in the Lord, who keeps him going as he
struggleswithfatigueandpain.
Pedro Rubalcava is a nationally known clinician and performer with expertise in various musical styles. He has
been directing liturgical music groups for more than 30 years. Pedro received national recognition in 1990 when
Amanecer, was nominated for a Grammy award in the Best Mexican/American Performance category. Currently,
PedroistheDirectorofHispanicministriesforOCP.HealsoservesontheexecutiveboardoftheInstitutoNacional
HispanodeLiturgiaastheNorthwestrepresentative.HelivesinDamascus,Oregon,withhiswife,Kristin,andtheirtwochildren.
Fr. Erik Pohlmeier Fr.ErikPohlmeieristhePastorofOurLadyoftheHolySouls,inLittleRock,Arkansasandisthe
Assistant Vocation and Seminarian Director for the Diocese of Little Rock and is a theological consultant. Fr.
PohlmeierwasordainedJuly25,1998andisfromParisArkansas.Hisfaithwasdeeplyengrainedinhisfamilylife
andisnowbeingsharedwiththenextgeneration.
Msgr. David LeSieur iscurrentlyservingasthePastorofSt.VincentDePaulChurch,amulit‐cultural,4200family
parish in Rogers Arkansas for the past 9 years. He was ordained as a priest in the Diocese of Little Rock in
1976.Msgr.DavidhasservedontheDiocesanPresbyterialCouncil,MinisterialAllianceofRogers,Arkansasandis
currentlyDeanoftheNorthwestArkansasDeanery.
Fr. Alejandro Puello Fr.AlejandroPuelloistheAssociatePastorofSt.VincentdePaulChurchinRogers,Arkansas.
HewasbornintheDominicanRepublicandordainedonMay26,2012.Fr.Puellois luentinSpanishandgiveshis
timeinthecommunitybyservingontheboardfortheHispanicWomen’sOrganizationinSpringdale,Arkansas.He
started the Curious Catholics Forum at his previous parish assignment, St. Raphael Church in Springdale,
Arkansas.Helovestoenlighten“curiousCatholic’s”ontheteachingofthechurch.
Dc. Cesar Villafranca BorninSanPedroSula,HondurasandmarriedtoHildaVillafranca,theVillafranca’shave3
childrenand1grandchild.Dc.VillafrancawasordainedaPermanentDeacononNovember17th,2012inRogers,AR.
Dc. Villafranca is assigned to serve at Immaculate Conception Church in Fort Smith and works with the DOLR as
assistantspiritualdirectorfortheCursilloMovementinSpanish.
Anita Marino Anitataughtschoolfor30yearsintheUSandoverseas.Anitastudiedwithherhusbandinthediaconate
program and has been a partner in ministry with him since 1993. Anita received a graduate certi icate in spiritual
directionanddirectedretreatsfromCreightonUniversityin2009andiscurrentlyapracticingspiritualdirectorinthe
DioceseofLittleRockprimarilyatherhomeparishofSt.Raphaelandindiocesansilentdirectedretreats.
Luz Morlet Kreusch Luz Mercedes Morlet Kreusch is Director of Parish Life and the Hispanic Ministries at St.
Joseph Catholic Church in Fayetteville, Arkansas. She serves the St. Joseph Hispanic Community assisting with
sacramental preparation, Virtus training, advocacy with the Diocesan Tribunal, and needs as they present
themselves. She works tirelessly in the social justice realm, organizing health‐related seminars, immigration talks,
andothereventstosupporttheintegrationandwell‐beingofournewestgenerationofimmigrantstothearea.
Maria Guadalupe Vazquez Maria joined her husband’s spiritual journey when he received a call from God to
becomeaDeacon.Dc.MarcelinowasordainedinNovemberof2012byBishopAnthonyTaylor.MarcelinoisDeacon,
whileMariaisthenewDirectorofFaithFormationatSt.Joseph’sCatholicChurchinFayetteville,Arkansas.Mariais
awell‐knownandlovedladyatSt.JosephChurch.
Betsy McNeil credits the Blessed Mother with keeping her on the right patch during her circuitous Spiritual
Journey called life. Betsy has served in a number of ministries including: Life Teen, Cursillo Secretariat, Catholic
journalist,BeginningExperience,LordTeachMeToPray,andStewardshipsDirectorandReceptionistatSt.Vincent
dePaul.BetsycurrentlyservesasaSpiritualDirector,DirectorSupervisor,andfacilitatorofRetreatinDailyLife
(RIDL)SpiritualExercisesofSt.Ignatius.
7
OZARK CATHOLIC CONFERENCE
Schedule of Events
August 1, 2015
Registration and Check in - Gathering Space of Church 8am to 8:30am
Morning Prayer - Fr. Rick Hobbs
8:30am to 9:00am
Composer - Lourdes Montgomery
Break / Concessions and Vendors Available 9:00am to 9:15am
Breakout One
9:15am to 10:00am
Topic: The Church forms the church: Liturgy Forms the Family
Keynote Speaker - Msgr. Scott Friend
10:00am to 10:15am Break / Concessions and Vendors Available
Breakout Two
10:15am to 11:30am
Topic: Catholic Culture
Presenter - Fr. Erik Pohlmeier
Topic: Daughters of God: Following in the Footsteps of the Great Women of faith
Composer English-Sarah Hart
11:30am to 12:30pm Lunch Concessions and Vendors Available
Breakout Three
12:30pm to 1:15pm
Topic: Better than an Hallelujah: Jesus the Healer for the Church Today
English Music Composer-Sarah Hart
1:15pm to 1:30pm Break / Concessions and Vendors Available
Breakout Four
1:30pm to 2:45pm
Topic: Evangelizing to Friends and Family
English Presenter - Betsy McNeil
Topic: A Place in the Choir: Using Your True Voice in Worship
Composer English - Sara Hart
2:45pm to 3:15pm Final Break /Last Opportunity for Vendors and Concessions
Breakout Five
3:15pm to 4:30pm
Topic: Catholic Womanhood
English Presenter - Anita Marino
Topic: Catholic Manhood
English Presenter - Msgr. David LeSieur
1
2
3
4
5
Music and Choir Rehearsal for Closing Mass
Composers: Sara Hart, Peter Rubalcava, Lourdes Montgomery, Dolores Gomez
OCC Bilingual Closing Mass
5:00pm to 6:00pm
8
CONFERENCIA CATÓLICA DE LOS OZARK
Monsignor Scott Friend; Keynote Speaker
EL ORADOR
August 1, 2015
Msgr. Scott Friend, VG se ordeno el 20 de junio de 1987. Es hoy el vicario general y director de la o icina de
vocaciones y seminaristas para la Diocesis de Little Rock. Tiene un Master en Espiritualidad y un certi icado en
DireccionespiritualdelaUniv.deCreighton.Enelaño2002Monseñorfuediagnosticadoconesclerosismultiple.Ve
suenfremedadcomounabendicionquenosololepermitecomprendermejoralosenfermossinoademascambiola
formademirarseyversullamado.Con iaplenamenteenelSeñor,queloacompañaensufatigaysudolor.
Pedro Rubalcava conocidoclinicoanivelnacionalyconexperienciaenvariosestilosmusicales.Hadirigidogrupos
demusicaliturgicapormasde30años.Recibioreconocimientonacionalen1990cuando,Amanecerfuenominada
paralospremiosGrammyenlacategoriamejorPerformancemexicana/americana.Hoyesdirectordelministerio
Hispano para OCP. Tambien colabora en la comision ejecutiva del Instituto Nacional Hispano de Liturgia como
representantedelNoroeste.ViveenDamasco,OregonconsuesposaKristinysus2hijos.
Fr. Erik Pohlmeier es el Pastor de Nuestra Señora de las Santas Almas en Little Rock, Ar. Y es el asistente del
DirectordeVocacionesySeminaristasdelaDiocesisdeLittleRockyconsultordeteologia.Seordenoel25dejuliode
1998yesdeParis.Ar.Recibiolafedesufamiliayahoralacomparteconlafuturageneracion.
Msgr. David LeSieur eselparrocodeSanVicentedePaulenRogers,parroquiamulticulturalde4200familias,en
losultimos9años.Seordenoenelaño1976enlaDiocesisdeLittleRock.HaservidoenelConsejoDiocesanoPres‐
biteriano,MinisteriodealianzasenRogers,yeshoyDecanodelDecanatodeNWA.
Fr. Alejandro Puello EselPadreasistenteenSVDP,Rogers.NacioenRepublicaDominicanayseordenoel26de
mayo del 2012. Habla español luido y entrega su tiempo a la comunidad sirviendo en la Comision para la
Organizacion Hispana de la mujer en Springdale, AR. Comenzo el foro para Catolicos curiosos en su parroquia
anterior,SanRafaelenSpringdale.LeencantailuminaraestegrupodepersonasenlasenseñanzasdelaIglesia.
Dc. Cesar Villafranca NacioenHondurasyestacasadoconHilda.Tienen3hijosyunnieto.Seordenodediacono
permanente el 17 de noviembre del 2012 en Rogers, Ar. Fue asignado para servir en la Parroquia Inmaculada
ConcepcionenFortSmithytrabajacomoasistentedeldirectorespiritualenCursillo.
Anita Marino Nacio en Honduras y esta casado con Hilda. Tienen 3 hijos y un nieto. Se ordeno de diacono
permanente el 17 de noviembre del 2012 en Rogers, Ar. Fue asignado para servir en la Parroquia Inmaculada
ConcepcionenFortSmithytrabajacomoasistentedeldirectorespiritualenCursillo.
Luz Morlet Kreusch Es directora de vida de parroquia y de los ministerios hispanos en San Jose, Fayeteville, Ar.Alli
asiste en la preparacion de los Sacramentos, el programa virtus, es defensora del tribunal diocesano. Trabaja en
temasdejusticiasocial,organizaseminariosdesaludycharlasparaayudaralosinmigrantes.
Maria Guadalupe Vazquez Ella se unio al camino espiritual de su marido cuando recibio el llamado para ser
diacono.Suesposo,MarcelinoseordenoenNoviembredel2012.EslanuevadirectoradeFormaciondelaFeenSan
Joseph,Fayeteville.
Betsy McNeil siempre agradece a Maria por sostenerla siempre en su vida espritual. Ha servido en muchos
ministerios,LifeTeen,Cursillo,Señorenseñamearezar,jornalistaCatolico,recepcionistadeSanVicentedePauly
variosotros.Actualmenteesdirectoraespiritual,supervisoradedireccionyfacilitadoraderetirosdelavidadiaria,
ejerciciosignacianos.
9
CONFERENCIA CATÓLICA DE LOS OZARK
Calendario de Eventos
1 Agosto, 2015
Registros - Vestíbulo
8am - 8:30am
Oración - Fr. Rick Hobbs
8:30am - 9:00am
Música - Lourdes Montgomery
Descanso / Puestos de Comida y Artículos Religiosos 9:00am - 9:15am
Primera Sesión
9:15am to 10:00am
Tema: Formando y Transformando a la Comunidad--El Sacramento de la Eucaristía
Compositor Musical (español) - Pedro Rubalcava
10:00am - 10:15am Descanso / Puestos de Comida y Artículos Religiosos
Segunda Sesión
10:15am to 11:30am
Tema: Cultura Católica Presentadores - Diácono César Villafranca (español)
Tema: El Triduo: La Celebración del Misterio Pascual más importante de la Iglesia.
Compositor Musical (español) - Pedro Rubalcava
Tema: –No sé qué canto va bien en la Misa esta semana...auxilio!
Compositor Musical (español) - Lourdes Montgomery
11:30am - 12:30pm Almuerzo Puestos de Comida y Artículos Religiosos Disponibles
Tercera Sesión
12:30pm to 1:15pm
Tema: La Iglesia forma la iglesia: La Liturgia forma la Familia
Orador Principal (español) - Msgr. Scott Friend
1:15pm - 1:30pm Descanso / Puestos de Comida y Artículos Religiosos
Cuarta Sesión
1:30pm to 2:45pm
Tema: Evangelizando a Amigos y Familiares
Presentadores: Luz Morlet (español)
Tema: El Papel del Músico Parroquial Sirviendo a la Liturgia
Compositor Musical (español) - Pedro Rubalcava
Tema: –Canten con Maestría Al Señor!
Compositor Musical (español) - Dolores Gomez
2:45pm - 3:15pm Ðltimo Descanso /Ðltima Oportunidad para comprar en puestos de venta
Quinta Sesión
3:15pm to 4:30pm
Tema: Feminidad Católica
Presentadores: María Vázquez (español)
Tema: Masculinidad Católica
Presentadores: Fr. Alejandro Puello (español)
Ensayo de música y coro para la Misa de cierre de la conferencia
Compositores: Sarah Hart, Pedro Rubalcava, Lourdes Montgomery, Dolores Gomez
Misa de Cierre de CCO
5:00pm to 6:00pm
1
2
3
4
5
10
Totus Tuus a Latin phrase meaning „Totally Yours,‰ was Saint Pope John Paul II apostolic
motto. It expresses his personal consecration to Mary based on the spiritual approach of St
Louis de Montfort and the Mariology in his works.
During the week of June 14th – June 19th SVDP church presented Totus Tuus a Summer
Program presented from the Diocese of Tulsa, Ok. The program was held for 1st through
12th grade participants. We enrolled over 100 participants for the morning program for
children 1st through 6th grade and over 40 participants enrolled to the evening program grades
7th through 12th. The teaching of this year was The Virtues and The Sorrowful Mysteries of
the Rosary.
The Five Marks of the Totus Tuus program are: The Gospel, Explanation of the reasons
for our beliefs. Christian witness; the Sacraments⁄ especially Holy Eucharist and Confession and Active witness
of the Missionary Nature of the Catholic Church. Totus Tuus catechists led the participants in a way appropriate
to their age to Jesus for a week; however, Mary will lead them to Jesus for a lifetime.
Totus Tuus teaches us to be faithful Catholics while still having fun by incorporating silly skits, songs, games
and a Fun Friday for 1st – 6th graders. The Totus Tuus team of college students and seminarians evangelized and
catechized our youth in the evening program with some more silly skits, much energy, passion and love for the faith
each evening that week. Both the morning and evening activities included Mass, Reconciliation and Adoration.
I want to thank all those that made this program possible. Thank you to The Totus Tuus team members. Thank
you to Adults and youth volunteers. Thank you to Msgr David and Fr Alejandro. Thank you to Fr Rick for
celebrating mass and to listen confessions the first two days of the program once been already assigned to the
Bentonville parish. Thank you to the Coordinators. Thank you to the families that provided delicious evening
meals for the team – Matt and April Abide, Betsy McNeil,Vic and Kim Miles, Marvin and Mariztela Salinas and
lastly thank you to the home host families Ken and Antonietta Hunter, Paul and Karina Ostenberg and Harry and
Judy
Johnson.
Thank you to all the participants and their families for your support and help to make the Summer program a
place to come to grow in faith and learn more about our Catholic beliefs.
11
Totus Tuus una frase en Latín que significa "Totalmente Tuyo Señor," fue el lema
apostólico del Santo Papa Juan Pablo II. Expresa su consagración personal a María basado en el
enfoque espiritual de San Luis de Montfort y la Mariología en sus obras.
Durante la semana del 14 al19 de Junio la Iglesia SVDP presentó Totus Tuus un programa de
verano traído de la Diócesis de Tulsa, Ok. El programa se llevó a cabo para estudiantes del 1 À
al 12avo grado. Tuvimos más de 100 participantes en el programa matutino para niños de 1 À a
6 À grado y más de 40 participantes inscritos en el programa vespertino del grado 7mo al 12avo.
El tema de este año fue Las virtudes y los Misterios Dolorosos del Santo Rosario.
Las cinco marcas del programa Totus Tuus son; El Evangelio, explicación de las razones de
nuestras creencias; Testigos Cristianos; los Sacramentos... especialmente la Santa Eucaristía y
la Confesión, y Testigo activo de la naturaleza misionera de la iglesia católica. Los catequistas de Totus Tuus
llevaron a los participantes durante esta semana, de una manera muy propia a su edad, hacia Jesús; sin embargo,
María les llevará a Jesús toda la vida.
Totus Tuus demuestra que uno puede ser un católico fiel y aun así levantar el animo con mañanas divertidas
con parodias, canciones, juegos y un viernes divertido al terminar el programa matutino. Con mucha energía,
entusiasmo y amor por la fe, esto grupo de estudiantes universitarios y seminaristas, vinieron a evangelizar y
catequizar a nuestros jóvenes del programa vespertino con sketches divertidos, canciones, juegos y una sorpresa la
noche del jueves al final del programa.
Quiero agradecer a todos aquellos que hicieron posible este programa. Gracias a los miembros del equipo Totus
Tuus. Gracias a los voluntarios jóvenes y adultos. Gracias a Msgr David y Padre Alejandro. Gracias al Padre Rick
por darnos de su tiempo para decir Misa y a escuchar confesiones los dos primeros días del programa, una vez que
ya había sido asignado a la parroquia de Bentonville. Gracias a los Coordinadores del programa. Gracias a las
familias que proporcionaron deliciosas cenas para el equipo; Matt y April Abide, Betsy Mcnail, Kim y millas, y
Mariztela Salinas y gracias a las familias que recibieron al grupo de Totus Tuus en sus hogares; ... y Antonietta
Hunter, Paul y Karina Ostenberg y Harold y Judy Johnson.
Gracias a todos los participantes y sus familias por su asistencia, apoyo y ayuda, para hacer que el programa de
verano sea un lugar para venir a ser catequizados, crecer en la fe y aprender más acerca de nuestras creencias
católicas.
11
Since the Supreme Court granted same-sex unions the same status as true marriages and
following my recent letter regarding the teaching of the Catholic Church on this question,
several practical questions have arisen, as follows:
Q. To what extent can Catholics participate in or celebrate same sex "marriages"? And
specifically what about family members who are homosexuals who may now legally wed? In
charity, what can our participation be?
A. Catholic clergy cannot attend marriages that are invalid in the eyes of the Church even
in the case of their own family members because their presence could be misconstrued as
Church approval for the invalidly attempted marriage. Family other than clergy should err
on the side of charity to the degree that their conscience will allow, which will generally
result in them attending in order not to shun their loved ones in this way. In the event that the specific
circumstances make it impossible to attend in good conscience, they should at least try to act compassionately in a
moment such as this, respecting the human dignity of the persons involved. The same applies to opposite-sex
marriages which would be invalid due to the bond of a prior marriage.
Desde que la Corte Suprema le ha otorgado el mismo estatus a las uniones del mismo sexo que a los matrimonios
auténticos, y después de la carta que escribí con respecto a las enseñanzas de la Iglesia Católica referente a este tema, algunas preguntas prácticas han salido a la luz, y son:
P. œEn que medida puede un católico participar o celebrar un „matrimonio‰ homosexual? œQue,
específicamente, debemos de hacer con aquellos familiares nuestros que son homosexuales y ahora pueden casarse
a los ojos de la ley? œEn amor y caridad, hasta que punto podemos participar?
R. Ninguna persona ordenada en la Fe Católica puede participar de la celebración de un matrimonio que es
invalido a los ojos de la Iglesia, aun si es el matrimonio de un miembro de su propia familia, pues se podría
malinterpretar su participación como aprobación de ese matrimonio invalido de parte de la Iglesia cual ellos, por ser
clero, representan. Familiares que no son clero deben de optar por la decisión que sea mas amorosa y caritativa en la
medida que sus conciencias les permitan, que en lo general significa asistir a esas celebraciones en vez de rechazar a
sus seres queridos. En el caso que les sea imposible asistir a la celebración en buena conciencia, deben de al menos
actuar con compasión, respetando la dignidad humana de todos aquellos que estén envueltos en la celebración.
Estas mismas normas son aplicable para con aquellos matrimonios entre parejas heterosexuales que son inválidos
por falta de anulación de una previa unión.
Food Pantry
Despensa de comida
The following items are in need for the food pantry.
Los siguientes artículos se necesitan para la despensa de comida.
Flour
Sugar
Rice
Dried beans
Oatmeal
Peanut butter
Cereal
Powdered/canned milk
Cans of Tuna
Cans of Fruit
Cans of Tomatoes
Cans of Soup
Spaghetti
Harina de trigo
Azúcar
Arroz
frijoles secos
latas de atún
latas de fruta
latas de tomates
crema de cacahuate
cereal
leche en polvo/leche enlatada
latas de sopa
Espagueti
La avena
Hospital Ministry
Aug 1-2
Aug 8-9
Aug 15-16
Aug 22-23
Aug 29-30
Sep 5-6
Arthur & Sheila Pursell
Bob Coleman
Chris Mullen
Audra Smith
Arthur & Sheila Pursell
Bob Coleman
If you are interested in serving weekends,
you are invited to call
Sr. Anita DeSalvo.
479-338-3338
Ministros del Hospital Mercy
lunes
martes
miércoles
jueves
viernes
sábado
domingo
Jovita Garcia
Tony & Nora Lopez
Elena Gonzalez
Agustin Garcia
Haydee Herrera
Maria Martha Orellana
Angel Fuentes, Herminia, Liborio
Duran.
Las personas interesadas en servir fines de
semana en el Hospital St. Mary’s contactar a:
Mercedes Olmedo (479) 202-3443
Herminia Martínez (479) 721-6972
Eucharistic Ministers
to the Homebound
Contact: Joe or Jane Para,
631-8189
Ministros de
Comunión para los
Enfermos
Contactar:
Mercedes Olmedo
(479) 202-3443
Herminia Martínez
(479) 721-6972
Parish Staff Contacts
636-4020, EXT
CLERGY
Msgr. David LeSieur, VF, Pastor
Fr. Alejandro Puello, Associate Pastor
Dc. Clarence Leis
Dc. John Pate
Dc. Arturo Castrejon
Dc. Silvestre Duran
Dc. Ronnie Hoyt
PARISH ADMINISTRATION
Dc. Ronnie Hoyt, Parish Manager
Sandra Kugler, Director of Finance,
Admin. & Human Resources
Tom DeRose, Facilities Manager
Gloria Morse, Pastoral Assistant
Maria Teresa Valenzuela Bookkeeper
Tim Spellman, Marketing/Communications &
Facilities Scheduler
Karina Ostenberg, Receptionist
MINISTRIES
Judene Kuszak, Director of Religious Ed
Debi Snyder, Adult Formation Coordinator
CoCo Torres, Children’s Ministry Coordinator K-5th
Veronica Martinez , Children's Ministry Admin
Kalisa Newton, Sac Prep Coordinator 6th-12th
Michael Dienes, Life Teen & EDGE Youth Minister
Soledad Huaracha Asst. Sac Prep Coord. 6th-12th
Lourdes Montgomery, Music Director
Julian Thomas, Life Teen Music Leader
Therese Rohr, English Baptism Ministry
Susie Hollmann, Spanish Baptism Ministry
Maria Gonzalez, Marriage Prep Coordinator
14
14
51
37
33
14
34
42
10
43
48
54
36
47
45
13
15
35
11
17
Monday, July 27
8:00 am William Spurlock 
Tuesday, July 28
8:00 am Avis Marie Synder 
5:30 pm Luis Eduardo Brito 
Wednesday, July 29
8:00 am Abel Rodriguez 
5:30 pm Loretta Crater 
Thursday, July 30
8:00 am Lilia Jimenez 
Friday, July 31
8:00am Diane Breazeale
Saturday, August 1
8:00 am Fr. Aelred 
5:00 pm Fr. James R. Savary 
Sunday, August 2
8:00 am Luis Enrique Figueroa 
10:00 am Parishoners
12:00 pm Ignacio Morales y Jose
Guadalupe Garcia 
5:30 pm Dorothy Dugan 
7:30 pm Epifanio Albarran 
HOURS OF OPERATION
Uniquely Catholic Book Store
Open every weekend in the Ministry Office
Sat, 6-6:30 p.m., Sun 9-9:30 a.m.
11:30 a.m.—12 noon, & 5-5:30 p.m.
Abierto todos los fines de semana en la Oficina
de Ministerios
Sab. 6-6:30 pm, Dom. 9-9:30 am,
11:30 am-12 pm y 5-5:30 am
St. Vincent de Paul Library
30 minutes before and after weekend Masses in
the Ministry Office.
Horario de la Biblioteca Abierta 30 minutos antes
y después de las Misas en la Oficina de Ministerios.
OFFICE HOURS—HORAS DE OFICINA:
Monday/Lunes-Thursday/Jueves 9 am to 5 pm
Friday/Viernes 9 am to 12 pm
SCHOOL
Karla Thielemier, Principal
Barbara Carter, School Secretary
Missy Webster, School Bookkeeper
St. Vincent de Paul Church
1416 West Poplar Street Rogers, AR 72758 (479)‐636‐4020 Fax: (479)‐631‐2548 www.svdprogers.com
St. Vincent de Paul School
1315 West Cypress Rogers, AR 72758 (479)‐636‐4421 Fax: (479)‐636‐5812 www.svdpschool.net
32
12
20
SVdP Society Food Pantry
Mondays 4:30 pm to 6:30 pm
Tuesdays 10:00 am to 12:00 pm
Thursdays and Saturdays 9:00 am to 11:00 am
Lunes 4:30 to 6:30 pm
Martes 10:00 am to 12:00 pm
Jueves and Sábado 9:00 am to 11:00 am
Society of St. Vincent de
Paul Outreach Ministry
(479) 616-1242