Download Nuestra Misión - St. Vincent de Paul

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Mission Statement
We, a Catholic community of diverse multicultural backgrounds, unite as a family under one Baptism in Christ. We
come together to pray, evangelize, learn and serve one another, the community and humankind. Guided by the Holy
Spirit, we pursue this mission by participation in the liturgical,
educational, outreach and social ministries of the Church.
Nuestra Misión
Nosotros, una comunidad Católica de diversas culturas, nos unimos
como una familia bajo un Bautismo en Cristo. Llegamos juntos a
orar, evangelizar, aprender y a servirnos unos a otros, a la comunidad y a la humanidad. Guiados por el Espíritu Santo, perseguiremos esta misión mediante la participación en los ministerios
litúrgico, educativo y ayuda social de la Iglesia.
READINGS FOR THE WEEK
January 5, Through January 11, 2015
Monday
Tuesday
Wednesday
Thursday
Friday
Saturday
Sunday
1 Jn 3:22--4:6; Ps 2:7bc-8, 10-12a; Mt 4:12-17, 23-25
1 Jn 4:7-10; Ps 72:1-2, 3-4, 7-8; Mk 6:34-44
1 Jn 4:11-18; Ps 72:1-2, 10, 12-13; Mk 6:45-52
1 Jn 4:19—5:4; Ps 72:1-2, 14 and 15bc, 17; Lk 4:14-22a
1 Jn 5:5-13; Ps 147:12-13, 14-15, 19-20; Lk 5:12-16
1 Jn 5:14-21; Ps 147:12-13, 14-15, 19-20; Jn 3:22-30
Is 42:1-4, 6-7; Acts 10:34-38; Ps 29:1-2, 3-4, 3, 9-10; Mk
1:7-11
Financial results are one week behind due to holiday schedules.
Financial Information
CHURCH OPERATIONS
Twenty-six weeks into the 2014-15 fiscal year…
Month-to-Date
Y-T-D
December
July - Dec
Offertory & Building Fund
Received $249,659
$1,414,609
Operating & Bldg Loan
Expenses $172,772
$1,123,018
LECTURAS PARA LA SEMANA
January 5 a January 11, 2015
1 Jn 3:22—4:6; Sal 2:7bc-8, 10-12a; Mt 4:12-17, 23-25
1 Jn 4:7-10; Sal 72:1-2, 3-4, 7-8; Mr 6:34-44
1 Jn 4:11-18; Sal 72:1-2, 10, 12-13; Mr 6:45-52
1 Jn 4:19—5:4; Sal 72:1-2, 14 and 15bc, 17; Lc 4:14-22a
1 Jn 5:5-13; Sal 147:12-13, 14-15, 19-20; Lc 5:12-16
1 Jn 5:14-21; Sal 147:12-13, 14-15, 19-20; Jn 3:22-30
Is 42:1-4, 6-7; Hch 10:34-38; Sal 29:1-2, 3-4, 3, 9-10;
Mr 1:7-11
Lune
Martes
Miércoles
Jueves
Viernes
Sábado
Domingo
Resultados financieros son una semana atrás debido a los horarios de vacaciones.
Información Financiera
ADMINISTRACION DE LA IGLESIA
Veintiseis semanas en el 2014-15 año fiscal...
A-A-F
Mes hasta la fecha
diciembre
julio - dic
Recibido ofertorio y fondo
del edificio
$249,659
$1,414,609
Gastos de operaciones y
préstamo del edificio $172,772
$1,123,018
Diferencia
Difference
$ 76,887
$ 291,591
**********************************************
TOTAL CHURCH BLDG LOAN
with the Diocese
Loan balance as of June 30, 2014
$1,817,141
Y-T-D principal payments as of
January 1, 2014
$ 156,245
________________
TOTAL Parish Debt
$1,660,896
$ 76,887
$ 291,591
***********************************************
TOTAL PRESTAMO DE LA IGLESIA
con la Diócesis
Balance préstamo al 30 de junio del 2014
$1,817,141
A-A-F Pagos al principal al
1º de enero del 2014
$ 156,245
_______________
Deuda TOTAL de la Parroquia
$1,660,896
If there was a movie opening this weekend that was a portrayal of the story of your life, would it be worth seeing? Would you even attend yourself? These tough questions were posed to a group of young adults from our
parish at the Steubenville Encounter conference in May of last year. The answers to those questions were
explored over the course of a 3 day, 2 night conference. In addition to learning how to make your life an adventure worthy of the big screen, our young adults had the opportunity to attend daily mass and confession.
The conference also had nightly social events and praise and worship led by nationally known Catholic musicians. The Encounter Conference is brought to you by the same people who run the Steubenville youth conference, which some of you may have attended while you were in high school. If you are looking for something to awaken the flame of the Holy Sprit in your life, to learn more about your faith, or simply get to know
some of the other young adults in our parish, this event is for you!
If you missed last year's conference, don’t fret, because we are going again this year! If you are a young adult
age 18 through 22 and out of high school one year, mark your calendars for May 29th -May 31st. St Vincent
de Paul has reserved several spots at this conference and will help provide transportation to and from the
conference, which is held in St Louis, MO. The cost is $235 with partial scholarship available. If you would
like more information, please pick up a flyer from the kiosk in the gathering space or contact Debi Snyder or
Jennifer Verkamp in the Church office.
Si hubiera una película estrenando este fin de semana que fuera un retrato de la historia de tu vida, ¿sería
digno de ir a verla? ¿Incluso usted asistiera? Estas preguntas difíciles se les preguntaron a un grupo de
jóvenes de nuestra parroquia en la conferencia encuentro de Steubenville en Mayo del año pasado. Las
respuestas a esas preguntas fueron exploradas en transcurso de la conferencia de 3 días, 2 noches.
Además de aprender cómo hacer su vida una aventura digna de la gran pantalla, nuestros jóvenes tuvieron
la oportunidad de asistir a Misa diaria y confesión. La conferencia tambien tubo eventos sociales en la noche y alabanza y adoración dirigida por músicos Católicos nacionales. La conferencia del encuentro es
traída a usted por la misma gente que dirige la conferencia de la juventud Steubenville, que algunos de
ustedes asistieron cuando estaban en la preparatoria. Si están buscando algo que despierte la llama del Espíritu Santo en su vida, para aprender más sobre su fe, o simplemente para conocer más jóvenes de su
edad en nuestra parroquia, ¡este evento es para ti!
Si usted se perdió la conferencia del año pasado no se preocupe, ¡porque lo vamos a volver hacer este ano!
Si usted es un joven entre las edades de 18-22 y ha estado fuera de la preparatoria por un ano, marquen sus
calendarios para Mayo 29 a Mayo 31. San Vicente ha reservado varios espacios en esta conferencia y
ayudara a proveer transportación de ida y vuelta a la conferencia, que se llevara a cabo en St. Louis, MO. El
costo es de $235 con una beca parcial. Si usted gusta saber más información por favor recoja un folleto del
quisco en el espacio de encuentro o contacte a Debi Snyder o Jennifer Verkamp en la oficina de la Iglesia.
4
God has truly blessed us in so many ways. As
stewards, we are asked to give back, tithe, to the
Lord in thanksgiving for all he has given us. We,
your parish family, ask that you keep us in mind as
you prepare your year-end charitable giving for
2014. Please contact Sandra Kugler, 636-4020,
ext. 37, for any assistance. Your accountant or financial advisor can provide you with more information specific to your needs.
Dios, verdaderamente nos ha bendecido en
diferentes aspectos. Como buenos discipulos se nos
ha pedido dar a nuestro Señor el diezmo en señal de
agradecimiento por todas las bendiciones espirituales
y materiales que nos ha dado. Como su familia parroquial, pedimos que tengan presente las necesidades de su parroquia al momento de donar o compartir sus bienes con el projimo al cierra este año 2014.
Favor de contactar a Sandra Kugler para brindarle mayor información. Su asesor financiero o contador puede
orientarlo especificamente en como hacer una aportacion a la Iglesia (ya sean acciones o bonos.)
Eucharistic Minister
Mercy Hospital has a Volunteer Eucharistic Minister
opening for Weekend Service.
If you are interested in ministering to English-speaking
Catholic patients at Mercy Hospital by volunteering as a
Eucharistic Minister on the weekends, please call Sr.
Anita DeSalvo at 479-338-3338.
Thank you! Sr. Anita
Have you ever wondered
what it means when
the priest refers to Jesus
as the Bridegroom?
A new study for WOMEN GROWING IN FAITH begins Tuesday, January 13th, exploring this profound reference rooted in scripture. This seven week study features Jesus the Bridegroom by Dr. Brant Pitre. Dr. Pitre
is a Catholic author, speaker, theologian and Professor of Sacred Scripture at Notre Dame Seminary in New
Orleans. He is also author of Jesus and the Jewish Roots of the Eucharist. Visit
www.BrantPitre.com to get a preview.
WHERE: Patriarch House, 1230 W. Poplar, 1 block east of SVDP
WHEN: Tuesdays 9:30 to 11:00 a.m.
Potluck kick-off & session outline on Tuesday, January 13th
7 week study, January 20th through March 3rd
No session March 24th of spring break week.
Questions contact Karen Peters at [email protected] or Debi Snyder at
[email protected]
For book orders contact Beth Parks at [email protected] for a discounted price.
5
St. Vincent de Paul Parish is proud to be one of 26 local churches that partner to support Helping Hands. Helping Hands is a non-profit thrift store, from which come the
proceeds used in Benton County to aid residents in need. Our next scheduled parish
work day is Saturday January 10, 2015 from 12:00 p.m. - 4:00 p.m. Volunteers are
needed to help as cashiers, clerks, baggers and receivers. This is a great opportunity to
volunteer as a family or earn service hours. If you are interested, please contact John
Carney at [email protected] or (479) 586-9891.
la Inglesia de San Vicente de Paul está orgullosa de ser una de las 26 iglesias locales que se asocian para
apoyar a Helping Hands. Helping Hands es una tienda de segunda mano sin fines de lucro, y de las cuales
vienen los ingresos al Condado de Benton y a sus residentes que están en necesidad. Nuestro próximo horario de trabajo es el sábado 10 de enero, 2015 de las 12:00 p.m. - 4:00 p.m. Se necesitan los siguientes
voluntarios para las posiciones de cajeros, oficinistas, empacadores. Esta es una buena oportunidad para
ser voluntario en familia ó para ganar horas de servicio. Si está interesado, por favor comuníquese con John
Carney al 479-586-9891 ó [email protected]
YOUNG ADULTS! Have you made a New Year's Resolution to get more involved
in your church and develop your faith life this year? The NWA Frassati Society is
an energetic Catholic Young Adults group that yields Spiritual Growth, Social
Events, and Service Opportunities! Join us for ice skating at the Bentonville Lawrence Plaza Saturday evening, Jan. 10th. Our next Bible study series "Priest,
Prophet, and King" will start on Monday, Jan. 12th at 7pm at St. Joe's in Tontitown. Hope to see you there! To learn more, email us at [email protected]!
JOVENES! Han comenzado sus resoluciones del nuevo año para estar involucrados más en su iglesia y desenvolver más su fe en sus vidas este año? La sociedad Frassati de el Northwest Arkansas, es un grupo Católico para jóvenes
lleno de energía que hará que continúen a crecer en su espíritu, en eventos sociales, y en oportunidades de servicio! Acompañemos en el Bentonville Lawrence Plaza para patinar en helo
el Sábado 10 de Enero, por la noche. Nuestra próxima clase bíblica será, "Padre, Profeta, y Rey," que
comenzara el Lunes 12 de Enero, a las 7pm en la iglesia St. José de Tonitown. Esperamos verlos ahí! Para
más información pueden contactarnos por correo electronico al, [email protected]!
Matthew Kelly is coming to St. Raphael Church! Come
be inspired to be bold, be Catholic! Matthew Kelly will
inspire you with his dynamic teachings of the genius of
Catholicism impacting all areas of your life… Prayer &
spirituality, work, dating & marriage, personal finances,
health & well-being, parenting… & more! You don’t
want to miss this event… buy tickets ($39 each) today
at www.dynamiccatholic.com.
Need more info, call Debi Snyder in the Church office.
6
Post-Abortion Support Group: Do you feel alone,
hurting or unforgiven from a past abortion? The
Respect Life Office, through Project Rachel, is
starting a support group, beginning February 16,
2015. The spiritual journey lasts 11 weeks, with
small groups of 6-8. Groups will be formed in Little Rock, Fayetteville/Rogers and Hot Springs areas. All names and meeting places are strictly confidential. For
details call 501-664-0340, ext. 357. All inquiries must be made by February 16, 2015.
Grupo de Apoyo Después del Aborto: ¿Te sientes sola, lastimando o sin perdón de un aborto? La Oficina de Respeto a la Vida, a través del Proyecto Rachel, esta comenzando un grupo de apoyo, el 16 de febrero de 2015. El
viaje espiritual dura 11 semanas, con pequeños grupos de 6-8. Se formarán grupos en Little Rock, Fayetteville/
Rogers y Hot Springs. Todos los nombres y lugares de reunión son estrictamente confidenciales. Para información
llame al 501-664-0340, ext. 357. Toda averiguación debe hacerse antes del 16 de febrero de 2015.
Northwest Arkansas Catholic High School
Update on Northwest Arkansas Catholic High School Project:
Thank you to all who completed our parish survey regarding a new Catholic high
school in Northwest Arkansas. We collected over 500 responses which indicated
overwhelming support for our project. We have formed a planning board with 18
members representing all of our area parishes. Jim Tull, Luisa Lamson, Elda Scott,
Katie Smith and Meredith Haviland are representing St. Vincent de Paul. We have
had three board meetings and have formed subcommittees to begin the work of planning for a new high
school. Our board is guided by the following mission statement for our new school:
Founded in Christian values and academic excellence, Northwest Arkansas Catholic High School develops assertive, socially responsible, and faithful leaders in a healthy, challenging and inclusive environment.
We continue to plan for a Fall 2017 opening. Thank you for your continued prayers for our project. If you want
to be involved, have talents you can share with our subcommittees, or want more information, please contact
our committee via email at [email protected].
Northwest Arkansas Catholic High School
Actualización sobre el proyecto de Northwest Arkansas Catholic High School:
Gracias a todos los que completaron la encuesta de nuestra parroquia con respecto a una nueva escuela
secundaria católica en el noroeste de Arkansas. Hemos recogido más de 500 respuestas que indican un
apoyo abrumador a nuestro proyecto. Hemos formado una junta de planificación con 18 miembros que representan a todas las parroquias de nuestra zona. Jim Tull, Luisa Lamson, Elda Scott, Katie Smith y Meredith
Haviland representan St Vincent de Paul. Hemos tenido tres reuniones de la Junta y han formado subcomités
para comenzar el trabajo de planificación para una nueva escuela secundaria. Nuestro Consejo es guiado
por la siguiente declaración de misión para nuestra nueva escuela:
Fundada en los valores cristianos y la excelencia académica, Northwest Arkansas Catholic High School desarrolla líderes asertivos, socialmente responsables y fieles en un entorno saludable, desafiante e incluyente.
Continuamos planear una caída 2017 apertura. Gracias por sus oraciones continuas para nuestro proyecto.
Si quieres participar, tienen talentos usted puede compartir con nuestros subcomités, o desea más información, póngase en contacto con nuestro Comité vía correo electrónico a [email protected].
7
It is time once again for groups to re-book your quarterly meeting room requests. Please stop by the Information Desk during business hours to fill out a
request form or contact Tim Spellman at 636-4020, ext. 42 or email
[email protected].
Es tiempo otra vez para todos los grupos que neceitan el apartado de sus salas
de juntas para este trimestre. Por favor, pasen al escritorio de la recepción durante las horas de oficina para llenar una forma de apartado. Si tiene alguna
pregunta, contacte a Tim Spellman al 636-4020, ext. 42 o por correo electrónico
[email protected].
Now, it is easier than ever to sign up for “From The Heart” auto-withdrawal
giving program. All you have to do is fill out the “From the Heart” form on our
web-site (www.svdprogers.com) and submit via email. You can select from:
Weekly (Monday), Biweekly (2nd and 4th Friday), Monthly (5th, 15th, or 25th)
For more information, please contact the parish bookkeeper at extension 34.
Ahora inscribirse en el programa de contribución automático “De Corazón”
es mas fácil. Todo lo que tiene que hacer es llenar la forma “De Corazón” en
nuestro sito web (www.svdprogers.com) y enviarla por correo electrónico.
Usted puede seleccionar: Semanal (lunes), Bisemanal (2° y 4° viernes),
Mensual (5°, 15°, o 25°). Favor de contactar al la Contadora en la extensión
34 para información adicional.
Ask Monsignor! Ever wonder what is the best fly to use for trout this time of
year? Or, how to bring out the different shades of the season through watercolors? How about questions on the Mass, your Catholic faith? All of these questions and many more can be answered by simply going to the St Vincent de Paul
website and . . . . Ask Monsignor! Look for the link on the home page, fill out
and submit your question.
Pregunte a Monseñor! Alguna vez se ha preguntado cuál es la mejor carnada a
usar para la trucha de esta época del año? O, cómo resaltar los diferentes tonos
de la temporada a través de acuarelas? ¿Qué tal la misa? Su fe católica? Todas
estas preguntas y muchas más pueden ser contestadas simplemente abriendo la
Página Web de San Vicente de Paul y... Pregunte a Monseñor! Busque el enlace en la primera página, rellene y envíe su pregunta.
8
¿Que debo de hacer para celebrar la Misa de 15 años de mi hija?
1. Reunirse con Sahara Sanchez (986-0880) para completar la forma Jueves
de 4:30pm a 5:30pma en la parroquia.
2. Si es feligrés de otra parroquia, traer carta de permiso de su párroco.
3. La jovencita debe haber recibido el Bautismo, Primera Comunión y Confirmación (o estar inscrita en su preparación sacramental para la Confirmación en su parroquia). Si no esta inscrita en preparación sacramental de
Catecismo, DEBERA proveer copia de certificado de Bautismo y de Primera Comunión.
4. La jovencita debe asistir al Retiro para Quinceañeras acompañada de sus
papas y se lleva a cabo en el Salon SVDP. El costo del retiro es de $25.00
(Lo mismo se pide si vienen de otra parroquia).
La Misa La Misa se celebra a las 11:00 un Sábado por mes (ver fechas al reverso
de este folleto). En la Misa se incluye la lectura de la Escritura, renovación de votos bautismales, la Santa
Comunión, bendición de regalos y la presentación de flores a la Virgen Maria
¿Cuál es el costo de la Quinceañera? Es importante que los papas sean miembros registrados y activos en nuestra parroquia para determinar el costo. Los papas deberán reunirse con nuestra Contadora, la
Sra. Maria Teresa Valenzuela para determinar si les corresponde la cuota de Feligres Activo u otro.
Por favor, no reserve el salón hasta que no haya verificado con Sahara que la fecha está disponible.
2015 Misas de Quince Años
Febrero
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
Diciembre
7
11
9
13
11
8
12
10
7
5
Retiro
Salon St.Vincent de Paul
Enero 24 2015
9:00am-1:00pm
Julio 25 2015
9:00am-1:00pm
Las siguientes parroquias
celebran Misa de Quince
Años:
St. Raphael (Springdale)
Leticia Pinedo 479-756-6711
St. Mary (Siloam Springs)
Letty Bautista 479-524-8526
St. Joseph (Fayetteville)
Lucy Morlet 479-442-0890
St. Stephen (Bentonville)
Ana Krus 479-273-1240
Red group for 2nd through 5th grade begins this Wednesday
evening 6pm enter at the main school flag pole entrance. Door
opens at 5:45pm. Parents of all Red Group 2nd through 8th
grade students and St. Vincent de Paul School students due to
receive the sacraments of Reconciliation and Eucharist for the
first time this Spring - remember Parent only meeting 6:30 pm
this Wednesday - please use the gym entrance.
Pope Francis @Pontifex
At times we are slaves of sin. Lord,
come to free us!
Papa Francisco @Pontifex
A veces el pecado nos tiene esclavizados.
Señor, ven y sálvanos.
9
Domingo, 4
Sunday, 4th
No Religious Education Classes
No Hay Clases Hoy
Wednesday, 7th
2nd-5th Grade Red 6:00pm @ School
2nd-8th Grade Red Bilingual Parent Meeting
6:30pm @ Gym
No EDGE FYI’S Bible Study Today
Life Teen BYOB Bible Study 6:00pm @ Church
Miércoles, 7
2do-5to Grado Rojo 6:00pm en la Escuela
2do-5to Grado Rojo Sesión de Padres 6:30pm en el
Gimnasio
No EDGE FYI’S Estudio Biblico Hoy
Life Teen BYOB Estudio Biblico 6:00pm en la Iglesia
Sunday, 11th
6th-12th Grade Red 5:30pm @ School
6th-8th Grade EDGE 5:30pm @ Gym
9th-12th Grade Life Teen 5:30pm @ Hall
Blue and Green Family Event (Choose One)
Mass of Participation 4:00pm (English)
Teaching Mass 7:30pm (Spanish)
Domingo, 11
6to-12avo Grado Rojo 5:30pm en la Escuela
6to-8avo Grado EDGE 5:30pm en el Gimnasio
9eno-12avo Grado Life Teen 5:30pm en el Hall
Azul y Verde Evento Familiar (Elija Uno)
Misa de Participación 4:00pm (Inglés)
Enseñanzas Sobre la Misa 7:30pm (Español)
Wednesday, 14th
2nd-5th Grade Red 6:00pm @ School
Kinder, 3rd-5th Purple 6:00pm @ School
EDGE FYI’S Bible Study 6:00pm @ Church
Life Teen BYOB Bible Study 6:00pm @ Church
Miércoles, 14
2do-5to Grado Rojo 6:00pm en la Escuela
Kinder, 3ero-5to Grado Morado 6:00pm en la Escuela
EDGE FYI’S Estudio Biblico 6:00pm en la Iglesia
Life Teen BYOB Estudio Biblico 6:00pm en la Iglesia
Sunday, 18th
6th-12th Grade Red 5:30pm @ School
6th-8th Grade Blue 5:30pm @ Gym
6th-8th Grade EDGE 5:30pm @ Gym
9th-12th Grade Life Teen 5:30pm @ Hall
Domingo, 18
6to-12avo Grado Rojo 5:30pm en la Escuela
6to-8vo Grado Azul 5:30pm en el Gimnasio
6to-8avo Grado EDGE 5:30pm en el Gimnasio
9eno-12avo Grado Life Teen 5:30pm en el Hall
Wednesday, 21st
2nd-5th Grade Red 6:00pm @ School
EDGE FYI’S Bible Study 6:00pm @ Church
No Life Teen BYOB Bible Study Today
Miércoles, 21
2do-5to Grado Rojo 6:00pm en la Escuela
EDGE FYI’S Estudio Biblico 6:00pm en la Iglesia
Life Teen BYOB Estudio Biblico 6:00pm en la Iglesia
Sunday, 25th
6th-12th Grade Red 5:30pm @ School
6th-8th Grade EDGE 5:30pm @ Gym
No Life Night Today
Domingo, 25
6to-12avo Grado Rojo 5:30pm en la Escuela
6to-8avo Grado EDGE 5:30pm en el Gimnasio
No Noche de Life Teen Hoy
Wednesday, 28th
2nd-5th Grade Red 6:00pm @ School
Kinder, 3rd-5th Purple 6:00pm @ School
No EDGE FYI’S or Life Teen BYOB Bible Study
Today
Miércoles, 28
2do-5to Grado Rojo 6:00pm en la Escuela
Kinder, 3ero-5to Grado Morado 6:00pm en la Escuela
No EDGE FYI’S o Life Teen BYOB Estudio Biblico
Hoy
Saturday, 31st– Sunday, February 1st
10th-12th Grade Confirmation Retreat
Sabado, 31 a Domingo, 1 de Febrero
Retiro de Confirmación para 10mo a 12vo Grados
10
The Society of St. Vincent de Paul Food Pantry was the recipient of a donation from the Walmart Deli Team.
Team representative Mike Goldshmidt presented the pantry with a check for $5,491 for the purchase of food.
In addition, the Walmart Food Pantry Holiday Makeover program was at the Food Pantry to present the
award of $20,000 for building improvements. A huge thank you goes out to Walmart for their generosity.
Throughout this past year the pantry has seen record numbers of clients with the number of clients continuing
to grow. Through the hearts and hands of many people the pantry has been able to support this growing
need in our community. The SVdP Society would like to thank Mercy for a $5,000 donation earlier this year
along with frequent food drive donations. In addition, Mercy will be donating another $5,000 prior to years
end. Harps/Price Cutter provided a $500 gift card, the Knights of Columbus donated $500, Panera Bread
and Walmart Neighborhood Market continue to help us through there food donations. The children from St.
Vincent de Paul donating baby items and food have made a lasting impact. The Greer Lingle School adopted
the pantry and provided food donations. Pack Shack continually donates ready made food packets to supplement our inventories. The NWA Food Bank has been a valuable resource over the years and has never failed
in helping us provide to the needy. Lastly, but no less important, all of the donors in 2014. Our parishioners
donations through the Black Bag and Sharing Sunday. And the numerous volunteers that provide their time
and talent in the service of the Lord. Thank you all. God Bless you and your families and Merry Christmas.
La sociedad de San Vicente de Paul banco de comida fue el destinatario de la donación del equipo de la
Walmart Deli. Representante del equipo Mike Goldshmidt presento al banco con un cheque de $5,491 para
comprar comida. Además, el programa de Walmart Food Pantry Holiday Makeover estuvo en el banco de la
comida para presentar el premio de $20,000 para mejorar el edificio. Un enorme agradecimiento para
Walmart por su generosidad.
Durante este pasado ano el banco de comida ha visto cifras record de cliente, cada semana suben. A través
de los corazones y manos de muchas personas el banco has podido apoyar las necesidades de esta comunidad creciente. La Sociedad SVDP y el banco de comida quieren agradecer a Mercy por su donación de
$5000 que fue donada hace unos meses y por sus donaciones frecuentes de comida. Además, Mercy va estar donando $5000 al final del ano. Harps/Price Cutter provee dio con una tarjeta de regalo de $500, los Caballeros de Colon dono $500. Panera Bread y Walmart Neighborhood Market continúan ayudándonos a
través de sus donaciones de comida. Los niños de San Vicente de Paul están donando artículos de bebe y
comida y han hecho un impacto muy grande. La escuela Greer Lingle adopto el banco y provee dio
donaciones de comida. Pack Shack continúa donando comida que está preparada para suplementar nuestro
inventarios. El banco de NWA ha sido un recurso valioso sobre los anos y nunca nos decepciona en ayudar
proveedor comida a los más necesitados. Por último, pero no menos importante, todas los donantes en el
2014. Ustedes nuestros feligreses, a través de sus donaciones a través de la bolsa negra y domingo de compartir. Y los numerosos voluntarios que proveen su tiempo y talento en el servicio de Dios. Gracias a todos
ustedes. Dios los bendiga a ustedes y sus familias y Feliz Navidad.
11
Baptizing a Baby? / Piensa Bautizar a su bebe?
Congratulations! You are invited to pick up a Baptism brochure located on the brochure rack in the Gathering Space. The pamphlet
contains dates and other information for the preparation classes. Bring your documents to register on Tuesdays and Thursdays. Contact:Therese Rohr, 636-4020, ext. 35. Piensa Bautizar a su bebe? Felicidades! Lo invitamos a que recoja un folleto
de información sobre Bautizos en el escritorio del atrio. Este folleto contiene fechas e información sobre las clases de preparación
bautismal. Favor de traer los documentos necesarios cuando se registre los Martes y Jueves. Contacto: Susie Hollmann, 636-4020,
First Eucharist, Reconciliation, and Confirmation / Primera Comunión, Reconciliación, y Confirmación
First Eucharist, Reconciliation, and Confirmation for children and teenagers, call the church office at 636-4020. You will be referred
to the age-appropriate program director. Primera Comunión, Reconciliación, y Confirmación para niños y adolescentes, llame a la
oficina de la parroquia, 636-4020. Usted será transferido al director apropiado dependiendo de la edad de su niño.
Rites of Christian Initiation for Adults (RCIA) /Ritos de Iniciación Cristiana para Adultos (RCIA)
Adults interested in becoming a member of our Catholic family through Baptism, Confirmation and First Eucharist. Contact: Debi
Snyder, 636-4020, ext. 48. Interesados en el Catolicismo o en Recibir Sacramentos? Las sesiones dieron comienzo Septiembre.
Contacto: Debi Snyder, 636-4020, ext. 48
Getting Married? / Planeando Casarse?
Congratulations! To receive this Sacrament, the couple must complete the Marriage Preparation program. Dates will be finalized
after consultation with a priest. Contact: Maria Gonzalez, Marriage Ministry Coordinator,636-4020, ext. 17, a minimum of 6 months
prior to your intended wedding date. Felicidades! Para recibir este Sacramento, la pareja deberá completar el programa de Preparación Matrimonial. Por favor llame a la secretaria 6 meses antes de la fecha tentativa para su matrimonio. La fecha se establecerá
después de consultar con el sacerdote. Contacto: Maria Gonzalez, 636-4020 ext. 17.
Could God be calling YOU? / Te podría estar llamando Dios?
For those discerning a religious vocation, or anyone interested in learning more about the priesthood. Contact: Monsignor David LeSieur, 636.4020. Para aquellos que sienten el llamado, o cualquier persona interesada en aprender más acerca del sacerdocio, por
favor llame a la parroquia. Contacto: Monseñor David LeSieur, 636-4020.
Religious Life for Women/ Vida religiosa para Mujeres
Are you interested? Want to learn more? Contact Sr. Anita DeSalvo, 338-3338. Esta usted interesada? Quiere saber más? Contacto: Hermana Anita DeSalvo, 338-3338
Quince Años /Quince Años o Presentación de Tres Años.
For information on Quince Años services, or 3-year old Presentations, contact Sahara Sanchez, 986-0880. Para más información
contacte a Sahara Sanchez, 986-0880.
Funeral Arrangements / Procedimientos para hacer arreglos funerales
Please call the funeral home of your choice. St. Vincent de Paul will then be contacted by the funeral home. El primer paso ante un
funeral es acudir a la Casa Funeraria de su elección para comunicarles la Iglesia donde usted desea se celebre la Eucaristía para su
ser querido. Inmediatamente la Funeraria contacta la Iglesia para los tramites necesarios.
SVdP Cemetery / Cementerio SVdP
For information, or to purchase a plot. Contact: Tom DeRose, 636.4020 ext. 33 Cemetery gates are open from sunup to sundown.
Para comprar un espacio, favor de llamar a la parroquia. Contacto: Tom DeRose, 636-4020 ext. 33 Las puertas del Cementerio
Hospital Ministry
Jan 10-11
Jan 17-18
Jan 24-25
Jan 31-Feb 1
Feb 7-8
Chris Mullen
Arthur & Sheila Pursell
Sister Anita DeSalvo
Audra Smith
Chris Mullen
If you are interested in serving weekends,
you are invited to call Sr. Anita DeSalvo.
338-3338
Ministros del Hospital Mercy
Jan 10-11
Jan 17-18
Jan 24-25
Jan 31-Feb 1
Feb 7-8
Elizabeth Murillo
Oneyda Reyna
Jovita Garcia
Maria Ballesteros
Haide Pinell
Las personas interesadas en server fines de
semana en el Hospital St. Mary’s contactar
la Leticia Albaran, 366-3572
Eucharistic Ministers to
the Homebound
Contact: Joe or Jane Para,
631-8189
Ministros de Comunión
para los Enfermos
Contactar: Maria Martha
Orellana (479)586-9561
Parish Staff Contacts
CLERGY
636-4020, EXT
Msgr. David LeSieur, VF, Pastor
14
Fr. Alejandro Puello, Associate Pastor 14
Fr. Rick Hobbs, Associate Pastor
14
Dc. Clarence Leis
Dc. John Pate
Dc. Arturo Castrejon
Dc. Silvestre Duran
Dc. Ronnie Hoyt
PARISH ADMINISTRATION
Dc. Ronnie Hoyt, Parish Manager
Sandra Kugler, Director of Finance,
Admin. & Human Resources
Tom DeRose, Facilities Manager
Gloria Morse, Pastoral Assistant
Maria Teresa Valenzuela Bookkeeper
Tim Spellman, Marketing/Communications &
Facilities Scheduler
Karina Ostenberg, Receptionist
51
37
33
14
34
42
10
MINISTRIES
Judene Kuszak, Director of Religious Ed
Debi Snyder, Adult Formation Coordinator
Debbie Dufford, Children’s Ministry
Soledad Huaracha, Children's Ministry Admin
Kalisa Newton, EDGE Youth Minister
Jennifer Verkamp, Life Teen Youth Minister
CoCo Torres, Youth Ministry Admin.
Lourdes Montgomery, Music Director
Tony Hoyt, Life Teen Music Leader
Therese Rohr, English Baptism Ministry
Susie Hollmann, Spanish Baptism Ministry
Maria Gonzalez, Marriage Prep Coordinator
43
48
36
13
47
45
54
15
45
35
11
17
OFFICE HOURS—HORAS DE OFICINA:
Monday/Lunes-Thursday/Jueves 9 am to 5 pm
Friday/Viernes 9 am to 12 pm
SCHOOL
Karla Thielemier, Principal
Barbara Carter, School Secretary
Missy Webster, School Bookkeeper
32
12
20
Monday, January 5
8:00 am Ignacia Perez 
Tuesday, January 6
8:00 am Alois “Al” William Nolte 
5:30 pm Pascuala Cruz
Wednesday, January 
8:00 am Al Nolte
5:30 pm Amanda Bovine 
Thursday, January 8
8:00 am Alice McGowan 
Friday, January 9
8:00 am Terry Miller
Saturday, January 10
5:00 pm Gioan Kim Le Nghi 
Sunday, January11
8:00 am Luis Enriquez Figueroa 
10:00 am Yadweega G. 
12:00 pm Leonila Canales &
Senovio Barrientos 
4:00 pm Bob Darling 
7:30 pm Parishioners
HOURS OF OPERATION
Uniquely Catholic Book Store
Open every weekend in the Ministry Office
Sat, 6-6:30 p.m., Sun 9-9:30 a.m.
11:30 a.m.—12 noon, & 5-5:30 p.m.
Abierto todos los fines de semana en la Oficina
de Ministerios
Sab. 6-6:30 pm, Dom. 9-9:30 am,
11:30 am-12 pm y 5-5:30 am
St. Vincent de Paul Library
30 minutes before and after weekend Masses in
the Ministry Office.
Horario de la Biblioteca Abierta 30 minutos antes
y después de las Misas en la Oficina de Ministerios.
SVdP Society Food Pantry
St. Vincent de Paul Church
Mondays 4:30 pm to 6:30 pm
Tuesdays 10:00 am to 12:00 pm
Thursdays and Saturdays 9:00 am to 11:00 am
Lunes 4:30 to 6:30 pm
Martes 10:00 am to 12:00 pm
Jueves and Sábado 9:00 am to 11:00 am
www.svdprogers.com
St. Vincent de Paul School
Society of St. Vincent de
Paul Outreach Ministry
www.svdpschool.net
(479) 616-1242
1416 West Poplar Street
Rogers, AR 72758
(479)-636-4020 Fax: (479)-631-2548
1315 West Cypress
Rogers, AR 72758
(479)-636-4421 Fax: (479)-636-5812