Download 05-15-16 Bulletin

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Pentecost Sunday/Domingo de Pentecostes
ST. MARY: STAR OF THE SEA CHURCH
FREEPORT, TEXAS
St. Mary’s Office - (979)233-5271
May 15, 2016 /15 de Mayo 2016
Council/Concilió
Pastoral
Service &
Social Ministries/Ministerios Sociales y Servicios
Blanchard, Augustine Mendoza
Altar & Rosary Society/Sociedad
Movimiento Familiar Cristiano
Marilyn Saccomanno 233-1726
Miguel & Elizabeth Heredia 665-2318
Office Manager/Bookkeeper
Tina Robledo
\\
Knights of Columbus/Los Caballeros de Colon
Pete Gutierrez
248-7824
Guadalupana Society
Michael Gonzales 265-6630
Cristo Renueva su Parroquia
Maria Cardenas
233-2863
Sonia Montoya
709-2267
Almas Misioneras
Grupo de Oración
José Coronado
979)201-1164
Maria Oliva
979)201-6253
Email: [email protected]
Secretary
Mary Rodriguez
Yolanda Garcia
Email: [email protected]
Faith Formation Coordinator
Sister San Juanita Mendoza Jeffress
Legion of Mary/La Legion de Maria
Marilyn Saccomanno 233-1726
Carolina Luna
233-7185
Lectors/Lectores
Mary Rodriguez
233-5271
2
Ushers/Greeters/Acomodadores
Pete Gutiérrez
233-5271
Assistant of Faith Formation
Betina Chavez
Email:[email protected]
St. Vincent de Paul
Juanita Cardozo
233-5271
Archdiocesan Hispanic Ministry Delegates
Sonia T. Montoya – 979)709-2267
Arcelia Garcia – 979)709-4222
979) 201-3966 979)709-4222
Governance of the Parish
Pastoral Council/Concilió Pastoral
Chris Thompson, Arthur Moreno, Rebecca Shawver, Steve Melaragno, Jimmy
Salinas, Jesus Salazar, Willie Garcia, Betina Chavez,
Johanna Blanchard, Augustine Mendoza
Finance Committee/ Comité de Finanzas
Kathy Shaw, Irene Ocañas, Wayne Davenport, Pete Kruppa, Blanca Bustos
L
STEWARDSHIP REPORT
Weekly Contribution
Collection for May 8th – $5,516.99
Catholic Communications Collection - $1,149.24
Ascension of the Lord - $419.00
Your faithful stewardship helps us meet our Fiscal needs.
“His Mercy Endures Forever - Psalm 136
“We are called upon to focus on the heart to see how
much generosity everyone is capable of.”
Pope Francis
The Diocesan Services Fund (DSF) helps all of us fulfill
Christ’s mission here on earth by supporting those programs
and services that cannot be accomplished by one parish
alone. Paid so far $8,062.00 with 54 families.
Please help us reach our goal of $25,000.00
with your participation.
PRAY FOR/Ruega Por Ellos:
Rogelio Calvillo, Liz Fernandez Strickland, Ignacio Damian
Sr, Lillie Damian, Eddie Virgil, Gabriel Gallegos, Will
Windham, Melissa Garcia, Angelica Silva, Edward Coufal,
Maria Cerda, Gary W. Callaway, Mary Valdez, Joyce
Hargrove, Tim Kolafa, Joan Horr, Luz Santos, Chano Lopez,
Margie Perry, Linda Melnar, Bill Schultz, Alvin Blanchard,
Francis Emily Cyr, Roy Martinez, Justin Salazar, Sherrie
James, Craig Cameron, Jennifer Hermosillo, Lou Roberts,
Bridgett West, Robert Gonzales, Jesse Chavez Sr., Josephina
Chavez, Marcia Meeks, Leong Mendoza, Joe Tyner,
Margaret Martinez, Chris Martinez, Alberto Garcia Sr,
Graciela Garcia, Dolly Gallardo, Levi Damian, Nadia
Mendoza, Lupe Mendoza, Noberto Gonzales, Elena Nieto,
Emilo, Helen Montiel, Joelito Hinojosa, Priscilla Hinojosa.
And for all those whose names that have not been made known to
us.
Altar Wine
You may sponsor the Altar wine for one month at $75 in memory
of or in honor of a family member or members. If anyone is
interested in sponsoring, please call the parish office at
979-233-5271.
May – In loving memory of his sister +Beatriz
Gutierrez and his daughter, Karla Varela
requested by Carlos Varela
Sponsor of the Week
[ILM Margaret Salinas …]
Pentecost Sunday/Domingo de Pentecostes
ST. MARY: STAR OF THE SEA CHURCH
FREEPORT, TEXAS
Scripture Readings for the Week
Lecturas de la Semana
Mass Intentions
May 16 – May 22
Monday/Lunes
James 3:13-18
NO MASS
Mark 9:14-29
May 15, 2016 /15 de Mayo 2016
Baptism Preparation
Through Infant Baptism, parents “transmit to their children
their faith and the grace of the Sacraments which allow them to
enter the people of God, the Church” (Pope Francis).
Parents wanting to have their children baptized must come by the
parish office to register their child, attend preparatory classes and
follow our policy for celebrating the Sacrament. The next sets of
classes will be May 9th and 12th, 2016.
Preparación Para Bautismo
Tuesday/Martes
James 4:1-10
8:30 am – NO MASS INTENTION
Mark 9:30-37
Wednesday/Miercoles
James 4:13-17
Mark 9:38-40
6:30 pm – NO MASS INTENTION
Por medio del Bautismo de Niños, los Padres “trasmiten a sus
hijos su fe y la gracia del Sacramento que les permite entrar,
formar parte del pueblo de Dios, la Iglesia” (Papa Francisco).
Los Padres que quieran que sus niños sean bautizados, deberán
venir a la oficina a registrar a su niño y asistir a las clases de
preparación y seguir el reglamento para la celebración del
sacramento. Las próximas clases serán el 7 de Mayo de 2016.
Thursday/Jueves
James 5:1-6
6:15 pm – NO MASS INTENTION
Mark 9:-41-50
Friday/Viernes
James 5:9-12
8:30 am - NO MASS INTENTION
Mark 10:1-12
Saturday/Sabado
James 5:13-20
Mark10:13-16
5:30 pm – +Amando Cantu Gutierrez Sr.
Sunday/Domingo
Proverbs 8:22-31
Romans 5:1-5
John 16:12-15
10:00 a.m. - Parish Festival Mass Only – (River Place/Park)
11:00 a.m. – NO MASS
5:00 p.m. –NO MASS
Sacrament of Marriage
A couple desiring to celebrate the Sacrament of Marriage must
contact the Pastor or Deacon at least 6 months before their desired
wedding date. At least one of the couple must be an active
member of the Parish and a practicing Catholic. Please call the
parish office to reserve the date.
\
Sacramento de Matrimonio
Las parejas que desean celebrar el sacramento de matrimonio
necesitan comunicarse con el Pastor o Diácono por lo menos 6
meses antes de la fecha de casarse. Por lo menos uno de la pareja
debe ser miembro de la parroquia y estar viviendo la fe católica.
Favor de llamar la oficina para reservar la fecha de su boda.
Sacrament of the Sick
Preparing to Celebrate the Sacraments
Preparativos para celebrar los Sacramentos
Please notify the Parish Office if you or a loved one is in the
hospital or homebound and desire to receive the Sacrament.
Sacramento de los Enfermos
Por favor llame a la oficina si usted o algún ser querido está en el
hospital o confinado en casa y desea recibir el sacramento.
Sacrament of Confirmation
Anyone interested in celebrating the Sacrament of
Confirmation (9th grade and above) please call the Faith
Formation office, 233-5271.
Sacramento de la Confirmación
Cualquier persona interesada en la celebración del
sacramento de la Confirmación (noveno grado en adelante)
por favor llame a la oficina de Formación de Fe, 233-5271.
Rite of Christian Initiation
Anyone interested in knowing more about the Catholic Church or
interested in becoming a Catholic, please call the Parish office.
Anyone interested in sponsoring someone, please call the office at
233-5271.
Rito de la Iniciación Cristiana
st
st
1 Reconciliation and 1 Eucharist
Anyone interested in celebrating Reconciliation or Eucharist
for the first time, please contact the Faith Formation office at
233-5271.
Cualquiera que esté interesado en saber más acerca de la Iglesia
Católica o interesado en convertirse en un católica, por favor llame
a la oficina parroquial. Cualquier persona interesada en patrocinar
a alguien, por favor llame a la oficina al 233-5271.
Primera Reconciliación y la primera Eucaristía
Cualquier persona interesados en la celebración de la
Reconciliación o la Eucaristía por primera vez, favor de
contactar la oficina de Formación de la Fe al 233-5271.
Deadline: to publish information in the
bulletin is 3:00 p.m. Wednesday.
Pentecost Sunday/Domingo de Pentecostes
ST. MARY: STAR OF THE SEA CHURCH
FREEPORT, TEXAS
St. Augustine (354-430), bishop of Hippo (North
Africa), Doctor of the Church
Sermon 155; PL 38, 843-844
“Pentecost, the culmination of Easter”
The Jewish people celebrated the Passover;
you know it well, with the sacrifice of a lamb with
unleavened bread they ate. This immolation of
the lamb foreshadowed the sacrifice of Jesus
Christ and the new life unleavened bread the old
yeast purified.... And fifty days after Passover,
the people celebrated the time when God gave
the Law at Sinai written his Fist and letter. A
figure of Easter Passover happens in fullness;
Jesus Christ is immolated and makes us pass
from death to life. The word Easter, in fact,
means "step" ...
Fifty days later, the Holy Spirit, the "finger of
God" (Lk 11, 20) descends on the disciples. Take
heed to differences in comparison to what
happened on Mount Sinai: There, the people
stood at a distance because of the fear that came
over him ... On the contrary, when the Holy
Spirit descended upon the earth, the disciples
were all together in the same place, and the Holy
Spirit, far from scaring from the top of a
mountain, enters the house where they were
meeting ...
"I saw tongues of fire resting on each one of
them." Was it a fire instilled from afar terror? No
way. These tongues of fire resting on each one of
them and began to speak in tongues as the Spirit
enabled them to express themselves. Hear the
language spoken and understand the Spirit who
writes, not on tablets of stone but on Hearts! (Cf
2 Cor 3,3). Thus, the law of the Spirit of life,
written in the heart and not on stone, the law of
the Spirit of life, I say, is in Jesus Christ in whom
Easter was celebrated in all truth.
May 15, 2016/15 de Mayo 2016
San Agustín (354-430), obispo de Hipona (África
del Norte), doctor de la Iglesia
Sermón 155; PL 38, 843-844
“Pentecostés, culminación de la Pascua”
El pueblo judío celebraba la Pascua, vosotros lo
sabéis bien, con la inmolación de un cordero que
comían con panes ácimos. Esta inmolación del
cordero prefiguraba la inmolación de Cristo Jesús
y los panes ácimos la vida nueva purificada de la
antigua levadura.... Y cincuenta días después de
Pascua, este pueblo celebraba el momento en que
Dios daba en el Sinaí la Ley escrita de su puño y
letra. A la figura de la Pascua sucede la Pascua en
plenitud; Jesucristo es inmolado y nos hace pasar
de muerte a vida. La palabra Pascua, en efecto,
significa “paso”...
Cincuenta días más tarde, el Espíritu Santo, el
“dedo de Dios” (Lc 11,20) desciende sobre los
discípulos. Atended a las diferencias en
comparación con lo sucedido en el monte Sinaí:
Allí, el pueblo se mantenía a distancia a causa del
temor que lo invadía... Al contrario, cuando el
Espíritu Santo descendió sobre la tierra, los
discípulos estaban todos juntos en el mismo lugar,
y el Espíritu Santo, lejos de espantarlos desde lo
alto de una montaña, entra en la casa donde
estaban reunidos...
“Vieron como lenguas de fuego que se pusieron
sobre cada uno de ellos.” ¿Era un fuego que
infundía, desde lejos, el espanto? De ninguna
manera. Estas lenguas de fuego se pusieron sobre
cada uno de ellos y comenzaron a hablar en
lenguas, según el Espíritu les daba de expresarse.
¡Escuchad la lengua que habla y comprended el
Espíritu que escribe, no sobre tablas de piedra,
sino en los corazone! (cf 2Cor 3,3). Así pues, la
ley del Espíritu de vida, escrita en el corazón y no
sobre piedra, la ley de Espíritu de vida, digo, está
en Jesucristo en quien la Pascua ha sido celebrada
con toda verdad.
Confirmation Mass for all Youth
celebrating their Confirmation will be on
Friday, May 27th with Bishop George A.
Sheltz presiding. Confirmation practice
will be Thursday, May 26th at 7 pm in
the Church.
All Youth going to Steubenville will have
a Car Wash Fundraiser on May 28,
2016 from 5:00 pm until 7:00 pm and
on Saturday, May 29th, 2016 from 8:30
am - 1 pm in the Church parking lot.
La Misa para las Confirmaciones, para
todos los jóvenes que van a celebrar su
Confirmación, será el Viernes 27 de
Mayo. El celebrante será el Obispo
George A. Sheltz. El ensayo es el
jueves 26 de mayo a las 7 de la tarde
en la Iglesia.
Todos los jóvenes que van a ir al retiro
de
Steubenville,
tendrán
una
Recaudación de Fondos de Lavado de
Carros, el 28 de Mayo de 2016 de 5 a 7
de la tarde y el sábado 29 de Mayo, de
8:30 de la mañana a 1 de la tarde en el
Estacionamiento de la Iglesia.
Pentecost Sunday/Domingo de Pentecostes
ST. MARY: STAR OF THE SEA CHURCH
FREEPORT, TEXAS
This Week in the Our Parish
May 16:
NO MASS
May 17:
8:30 am – English Mass
9:30 am - LOM – (English) – HW Classroom #5
5:00 pm – LOM (Spanish) - HW#5
6:30 – 7:30 pm – Usher Meeting – (C)
7:00 pm – Spanish Choir Practice – (C)
8 pm - Alcohol Anonymous Meeting – Rms. #9 & #10
May 18:
5:45 pm – 6:15 pm – Confessions – (C)
6:00 pm – Peace Rosary – (C)
6:30 pm – English Mass
7:00 – 8:00 pm – Lectors & Cantors Meeting – (C)
May 19:
9:00 am – 6:00 pm – Adoration
6:00 pm – Benediction
6:15 pm – Spanish Mass
8 pm - Alcohol Anonymous Meeting – Rms. #9 & #10
May 20:
8:30 am – English Mass
3:00 – 4:00 pm – Divine Mercy
Wedding Rehearsal – (C)
May 21:
2:00 pm – Wedding – (C)
4:00 - 5:00 pm – Confessions – (C)
4:30 pm – Choir Rehearsal – (Som)
5:30 pm – English Mass
Parish Festival Dance/Festivities – Freeport Municipal Park
May 22:
9:00 am – NO Mass
10:00 am –Parish Festival Bilingual Mass – River Place
5:00 pm – NO Mass
There will be a mandatory meeting for all
Ushers on Tues., May 17th from 6:30 -7:30
pm. in the church.
There will be a mandatory meeting for all
Lectors on Wed., May 18th from 7- 8 pm in the
church.
El martes 17 de mayo de las 6:30 p.m. a las
7:30 p.m. habrá una reunión obligatoria en la
iglesia para todos los edecanes (ushers).
El miércoles 18 de mayo de las 7:00 p.m. a las
8:00 p.m. habrá una reunión obligatoria en la
iglesia para todos los lectores.
“Stars of the Sea” Senior Day
Please join us for Movie Day
WAR ROOM
Prayer is a Powerful Weapon
Thursday, May 19th
10:30 am to 1:00 pm
Heaven’s Way Hall
May 15, 2016/15 de Mayo 2016
Liturgical Ministers Schedule
May 21, 5:30 P.M – English Mass
Acolyte: Chris Thompson
Altar Servers: Claire Cundieff
Lectors: Jimmy Mikes, Steve Melaragno
EM’s: Connie Melaragno, Marilyn Saccomanno, James Saccomanno
May 22, 10:00 A.M – Bilingual Mass
Acolyte: Chris Thompson/Richard Moreno
Altar Servers: Jesus Salazar, Jasmin Conejo, Manuel & Jose Acuna,
Diana Torres, Stephany Reyes
Lectors: David Delgado, Mariel Delgado
EM’s: Rosemary Bravo, Elizabeth Heredia, Miguel Heredia, Lucy
Salazar, Jesus Salazar
ALTAR DUTY
May 16 – 31 – James & Marilyn Saccomanno
St. Mary’s Annual Parish Festival
Sat. May 21 – FREE Dance
Food & Drinks available
Sun. May 22 – 10:00 am Mass
Followed by Meal and Festivities
Freeport Municipal Park
Our Bazaar is 1 week away. We need all parishioners
to help by giving monetary donations, live and silent
auction items; name brand canned drinks, 2 liter
drinks and individually wrapped cookies, brownies
and candy for the sweet booth.
T-shirts are in. $15 for adults and $10 for children.
Please come to the office to pick up and pay for your
T-shirts.
We are in need of plants for our plant booth. If you
have plants to donate please take to Maria Mendoza at
1505 North Ave. O, Freeport.
On the children’s games, we will have a water-slide
for the kids so make sure to bring towels and a
change of clothes.
Please come by the office to pick up raffle tickets
and start selling them. We need everyone’s help to
make this a successful fundraiser.
Nuestro Festival está ya a dos semanas.
Necesitamos la ayuda de todos los feligreses con sus
donaciones monetarias, artículos para las subastas en
voz alta y en silencio y refrescos en lata y en botellas
de dos litros. También pasteles, galletas y dulces
envueltos individualmente para el puesto de los
postres.
Ya llegaron las playeras del festival: $15.00 para
adultos y $10.00 para niños. Están disponibles en la
oficina.
Necesitamos donaciones de plantas. Favor de
llevarlas a la casa de la Sra. María Mendoza en 1505
North Ave. O en Freeport, TX.
Habrá una resbaladera de agua en los juegos de los
niños. Favor de traer su toalla y un cambio de ropa.
Nuestros boletos de la rifa han llegado también.
Favor de recogerlos en la oficina de la Iglesia para
venderlos.
Necesitamos la ayuda de todos para hacer de nuestro
festival un ÉXITO!!!