Download st. paul`s roman catholic church -holy rosary`s

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
ST. PAUL’S ROMAN CATHOLIC CHURCH
-H OLY R OSARY ' S 113
EAST
P:
117 TH S TREET , N EW Y ORK , NY 10035
212-534-4422 |
F:
212-996-5588
www.stpaulchurchive.org | e-mail: [email protected]
T HE I NS TITUTE
OF THE I NCARNATE
W ORD
P ASTOR : Fr. Pablo Waldmann, IVE
V ICAR : Fr. Esteban Soler, IVE
OFFICE HOURS: Mon - Fri: 10:00am - 8:00pm
Saturday: 10:00am - 6:00pm
E STABLISHED
1824
Second Sunday of Lent | February 21th, 2016
MASS SCHEDULE - HORARIO DE MISAS
Sábádo: 9:00am / 5:30pm (Esp.)
Sundáy / Domingo: 9:00am (Eng.)/ 10:30am (Esp.)
12:30pm (Eng.)
WEEKDAY MASSES - MISAS DE LA SEMANA
9:00am (Esp.) / 7:00pm (Eng.) (except Mon.)
ST. PAUL SCHOOL
School Principál: Dr. Joseph Muscente
Office: 114 East 118th. St. New York, NY 10035
Phone: 212-534-0619 | Fáx : 212-534-3990
Webpáge:
www.stpaulschool.us
E-máil:
[email protected]
ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT
ADORACIÓN DEL SANTÍSIMO SACRAMENTO
Fridáy:
Whole Day of adoration
Viernes:
Todo el Día de Adoracion
RELIGIOUS EDUCATION-EDUCACION RELIGIOSA
CCD Coordinátor: Sr. Filotea, SSVM
Office Hours: Tue - Fri (except Thurs. mornings)
from:
10:00am - 12:00pm & 4:00pm - 6:45pm
Saturday: 10:00am - 12:00pm & 1:15pm - 7:00pm
Sunday:
9:00am - 2:00pm
(Closed on Mondays)
 We need Catechists. Contact Sr. Filotea
 Se Necesitan Catequistas. Contacte Hna. Filotea
CONFESSIONS - CONFESIONES
Everydáy during Mass and Office Hours.
Todos los diás durante la Misa y horas de oficina.
SACRAMENT OF BAPTISM - BAUTISMO:
In English celebrated the 2nd Saturday of the month.
en Espánol se celebra el 4o. Sábado del mes.
SACRAMENTO OF MARRIAGE - MATRIMONIO:
 Arrange an appointment with a priest at least
1 year in advanced.
 Concertar una cita con el Sacerdote por lo menos
1 año antes de la boda.
JURAMENTO DE NO BEBER
Con la ayuda de Dios nunca es tarde para cambiar de
vida. Hable con el Padre durante las horas de oficina.
Wheelcháir áccessible
CASA MÉXICO - Su casa…
Presidente: Sra. Isabel Navarro
Director Generál: Dr. Carlos Navarro
Tel: 646-203-2617 | 917-668-9085
Horário Oficiná: Lun - Vie: 10:30am - 2:00pm
6:00pm - 8:00pm
PARISH REGISTRATION
INSCRIPCIÓN PARROQUIAL
Welcome to our Parish, we invite you to visit us at the
office to register and become an active member of our
Parish Family.
Bienvenido a nuestra Parroquia, lo invitamos a que
nos visite en la oficina para registrarse y formar parte
activa de nuestra Familia Parroquial.
Evangelio según San Lucas 9,28b-36.
U
nos ocho días después de decir esto, Jesús tomó a Pedro, Juan y Santiago, y subió a la
montaña para orar.
Mientras oraba, su rostro cambió de aspecto y sus vestiduras se volvieron de una blancura
deslumbrante.
Y dos hombres conversaban con él: eran Moisés y Elías,
que aparecían revestidos de gloria y hablaban de la partida de Jesús, que iba a cumplirse en
Jerusalén.
Pedro y sus compañeros tenían mucho sueño, pero permanecieron despiertos, y vieron la
gloria de Jesús y a los dos hombres que estaban con él.
Mientras estos se alejaban, Pedro dijo a Jesús: "Maestro, ¡qué bien estamos aquí! Hagamos
tres carpas, una para ti, otra para Moisés y otra para Elías". El no sabía lo que decía.
Mientras hablaba, una nube los cubrió con su sombra y al entrar en ella, los discípulos se
llenaron de temor.
Desde la nube se oyó entonces una voz que decía: "Este es mi Hijo, el Elegido,
escúchenlo".
Y cuando se oyó la voz, Jesús estaba solo. Los discípulos callaron y durante todo ese tiempo no dijeron a nadie lo que habían visto.
Holy Gospel of Jesus Christ according to Saint Luke 9:28b-36.
J
esus took Peter, John, and James and went up the mountain to pray.
While he was praying his face changed in appearance and his clothing became dazzling white.
And behold, two men were conversing with him, Moses and Elijah,
who appeared in glory and spoke of his exodus that he was going to accomplish in Jerusalem.
Peter and his companions had been overcome by sleep, but becoming fully awake, they saw his
glory and the two men standing with him.
As they were about to part from him, Peter said to Jesus, "Master, it is good that we are here;
let us make three tents, one for you, one for Moses, and one for Elijah." But he did not know
what he was saying.
While he was still speaking, a cloud came and cast a shadow over them, and they became
frightened when they entered the cloud.
Then from the cloud came a voice that said, "This is my chosen Son; listen to him."
After the voice had spoken, Jesus was found alone. They fell silent and did not at that time tell
anyone what they had seen.
ANNOUNCEMENTS / ANUNCIOS
The 2016 Cardinal’s Appeal has begun!
During this Jubilee Year of Mercy, we are called to help one another
and be merciful, as Jesus is for all of us. It is only with your help that
the Cardinal’s Annual Stewardship Appeal continues to be a beacon of
hope for our brothers and sisters through our ministries and charities.
Answer the call and donate today!
TO MAKE AN ONLINE GIFT, VISIT
www.cardinalsappeal.org
¡La Campaña del Cardenal de 2016 ha
comenzado!
Durante este Año del Jubileo de la Misericordia, recibimos el llamado a
ayudarnos los unos a los otros y a ser misericordiosos, tal y como lo es
Jesús con todos nosotros. Es su ayuda lo que permite que la Campaña
Anual de Corresponsabilidad del Cardenal siga siendo una luz de esperanza para nuestros hermanos y hermanas a través de nuestros ministerios y caridades.
¡Responda al llamado y haga una donación hoy mismo!
PARA HACER UNA DONACION, VISITE LA PAGINA WEB
www.cardinalsappeal.org
www.zenit.org
News / Noticias
Page 3
Pope Urges Confessors to Show Father’s Heart to Those Who Come to Them
FEBRUARY 3, 2016 DEBORAH CASTELLANO LUBOV
P
ope Francis has urged confessors that they must show the heart of
the Father to those who enter their confessional.
During today’s General Audience in St.
Peter’s Square, the Holy Father departed from his prepared text on mercy and
justice, to call on them to reflect God’s
heart, the heart of a Father “who loves
and wants His children to live in goodness and in justice, live in fullness and
be happy” and Who “goes beyond our
little concept of justice to open us to
the limitless horizons of His mercy.”
The heart of a Father, he reminded con-
fessors, “does not treat us according to of the Father who does justice with His
our sins and does not repay us accord- mercy,” he said.
ing to our faults.”
When we faithful go to the confessional, the Holy Father underscored, we go
to meet the heart of the Father.
“Perhaps, he will say something to
make us understand evil better,” Francis acknowledged, “but in the confessional we all go to find a Father that
helps us change our life, a Father that
gives us the strength to go forward; a
Father that forgives us in the name of
God.”
“And you, priest, who are there in the
confessional, you are there in the place
Padre Cantalamessa: ‘El Vaticano II es un afluente y no el río’
19 FEBRERO 2016 ROCÍO LANCHO GARCÍA
E
n la primera meditación de
cuaresma a la Curia, el padre Raniero
Cantalamessa, ha proseguido con las reflexiones sobre otros grandes documentos
del Vaticano II, después de haber meditado en Adviento, sobre la Lumen Gentium.
Y así ha asegurado esta mañana que el
Vaticano II “es un afluente y no el río”.
Recordó que después del Concilio hubo
un despertar sobre Espíritu Santo y que ya
no es más “el desconocido” en la Trinidad.
Igualmente, aseguró que “si hay
un campo en el cual la teología y la vida
de la Iglesia católica se ha enriquecido en
estos 50 años del post-concilio, sin duda
es el relativo al Espíritu Santo”.
El padre Cantalamessa ha reflexionado también sobre el “lugar del Espíritu Santo en la liturgia”. Cada celebración litúrgica —ha explicado– en cuanto
obra de Cristo sacerdote y de su cuerpo,
que es la Iglesia, es acción sagrada por
excelencia, y ninguna otra acción de la
Iglesia se iguala en eficacia y con el mismo título y mismo grado.
A continuación, el predicador ha
invitado a tomar alguna indicación práctica “para nuestra forma de vivir la liturgia
y hacer que se lleve a cabo una de sus tareas primarias que es la santificación de
las almas”. El Espíritu –ha subrayado– no
autoriza inventar nuevas y arbitrarias formas de liturgia o modificar por propia iniciativa las existentes.
“Él es el único que renueva y da
la vida a todas las expresiones de la liturgia. En otras palabras, el Espíritu no hace
cosas nuevas, ¡hace nuevas las cosas!”, ha
recordado. Asimismo, ha precisado que
rezar en el Espíritu significa “permitir a
Jesús continuar ejercitando el propio oficio sacerdotal en su cuerpo que es la Iglesia”.
En esta misma línea, el padre
Cantalamessa ha indicado que “no basta
con recordar de vez en cuando que también existe el Espíritu Santo; es necesario
reconocer su papel de eslabón esencial,
tanto en el camino de salida de las criaturas de Dios como en el de regreso de las
criaturas a Dios”.
Ha explicado que junto a la adoración, “un componente esencial de la oración litúrgica es la intercesión”. En toda
su oración, la Iglesia no hace más que interceder: por ella y por el mundo, por los
justos y por los pecadores, por los vivos y
por los muertos. “También esta es una
oración que el Espíritu Santo quiere animar y confirmar”, ha añadido.
La eficacia de la oración de intercesión –ha recordado– no depende de
‘multiplicar las palabras’, sino del grado
de unión que se puede lograr con las disposiciones filiales de Cristo.
Por otro lado, ha reconocido que
más que palabras de intercesión, se debe,
en todo caso, multiplicar los intercesores,
es decir, invocar la ayuda de María y de
los santos.
El predicador de la casa pontificia
ha asegurado que “Dios es como un Padre
compasivo que tiene el deber de castigar,
pero que busca todas las excusas posibles
para no tener que hacerlo y es feliz, en su
corazón, cuando los hermanos del culpable lo retienen de hacerlo”.
En la conclusión de su predicación, ha mencionado que “solamente
quien defendió al pueblo delante de Dios
y llevó el peso de su pecado, tiene el derecho –y tendrá el coraje– después, de gritar
contra eso, en defensa de Dios, como hizo
Moisés”.
Page 4
ANNOUNCEMENTS / ANUNCIOS
St. Paul Church
Mass Intentions / Intenciones de Misa
Sunday, February 21th, 2016:
9:00am: +Mack Anthony Green
10:30am: +Aida Segara, +Monserrate Rivera, *Por una intención
Particular de Hiparía y Tomas Ortiz Sánchez, +Inés Castillo Ariza, *Por la salud de Herman Ginés, *Bayno Vega Familia, +María
Rodríguez, +Bienvenido Dizla, +Faustino Mogollón, *Por la salud
de Yaison Marchall, +Rafael Adames, +Santos Esteben, +Willie
Del Toro, *Por la salud de Elizabeth Matos
12:30pm: +Ivelisse Velazquez
Monday, February 22th, 2016:
9:00am:
Tuesday, February 23th, 2016:
9:00am: +Inocencio Alegria, +Julio Peralta
7:00pm: *For the souls in purgatory
Wednesday, February 24th, 2016:
9:00am:
7:00pm:
Thursday, February 25th, 2016:
9:00am: +Victor Peraza
7:00pm: +Sonia Vicioso
Friday, February 26th, 2016:
9:00am:
7:00pm: +Raul Reyes, +Lillia Maldonado
Saturday, February 27th, 2016:
9:00am:
11:00pm: Bautismo en Español (4)
5:30pm:
Todos los VIERNES de Cuaresma
El Viacrucis sera a las 6 :00 pm
The Legion of Mary at
St. Paul’s
The Legion of Mary at St. Paul’s
Parish has started to promote the Sacred Heart of Jesus. To have the Sacred
Heart of Jesus enthroned in your home.
Call John Kinney at 917-565-558.0
(English) or Maria Elena at (646)
326-1307 (Spanish) to schedule a visit
to your house.
ST. PAUL SCHOOL
Registration for 2016-2017 School Year
are now open!
Grades Kindergarten - 8
Please contact school at 212-534-0619
for a tour and application.
"Educating God's Children Since 1870"
COLLECTIONS / COLECT AS
Thanks to your generosity, we collected last
week | Gracias a su generosidad la semana
pasada recaudamos:
$3,756.00
PRAY FOR - OREMOS POR:
Marí a Roma n, Heydee Ruiz, Vilma Chase, Kenia Do
Santos, Francisco Cabral, Casildo Cabral, Helen
Negro n,Saraya Guity, Jesu s Velazquez, Valerie Tolliver, Josie Va zquez, Pedro Miguel Garcí a, Herman Gines,
Ricardo Quijao
125 East & 116 St.