Download 631-234-6535 - St. John of God

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
S
J
G
P
84 Carleton Avenue * Central Islip, New York 11722
Phone: 631-234-6535 * Fax: 631-234-7474 * Email: [email protected]
Website: www.stjohnofgodparish.org
Rev. Christopher Nowak, Pastor
Pastoral Staff
Rev. Freddy Lozano, Associate Pastor
Sr. Valerie Scholl, CSJ, Pastoral Associate/Admin.
Rev. John Ekwoanya, in Residence
Sr. Claudia Allen, CSJ, Apostolado Hispano
Dcn. Ronald J. Gillette
Ms Carmen Roncal, Pastoral Associate
Dcn. René O. Alvarado
Mrs. Ana Sullivan, Parish Social Ministry Coordinator
Mrs. Maggie Martin, DRE
Mr. Jack Lafferty, Pastoral Associate Fundraising/CMA
Mr. Guillermo Felix, Music Ministry
Mrs. Eleanor Gould, Organist
Parish Center: 631-234-6535
Religious Education: 631-234-4040
Outreach Office: 631-234-1884
Cemetery Office: 631-234-8297
Parish Office Hours:
Monday – Saturday: 9:00 AM – 4:30 PM
Sunday: 9:00 AM – 2:00 PM
(For Mass Cards)
Emergency Sick Calls Any Time
Sunday Mass Schedule
Saturday Vigil: 5:00 PM Chapel
Sunday: 8:00 AM Church
9:30 AM Church
11:00 AM Chapel
(1st Sunday Family Mass)
Bilingual Special Needs Mass
With Special Blessings to the sick
1st Sunday of every month: 4:00PM Chapel
Weekday Masses
Monday – Saturday: 9:00 AM Church
Devotions
Miraculous Medal Novena: Monday at 9:00 AM Mass
Sacraments
Reconciliation: Saturday at 4:00 PM in the Church
or by appointment. Please call the Parish Center.
Baptism: 1st Sunday at 2:00 PM. Parents must register
at the Parish Center at least 1 month before the baptism.
Marriage: Those wishing to be married must make arrangements
at least 6 months in advance. Call the Parish Center.
Our Lady of Providence Regional School
Pre-K (4 yrs.) through 8th Grade
631-234-1113 or 631-234-6324
www.olprov.org
Principal: Ms. Sharon Swift
Apostolado Hispano
631-234-6535
Equipo Pastoral Que Habla Español
Rev. Christopher Nowak, Pastor
Rev. Freddy Lozano,
Pastor Asociado
Hna. Claudia Allen, CSJ
Sra. Carmen Roncal
Sra. Ana Sullivan,
Ministerio Social
Misas En Español
Vigilia Sábado: 7:00 PM Capilla
(1er Sábado Misa para Jóvenes)
Domingo:
9:30 AM Capilla
12:30 PM Capilla
(1er Domigo Misa de Familia)
Martes:
7:00 PM Capilla
Adoration & Benediction
1st Friday of the Month:
English 9:30 AM to Noon Church
Español 8:00 PM to 9:00PM Church
Sacramentos
Bautizos en Español:
2do y 4to Domingo de cada mes, 2:00 PM
Los padres de los niños deben ir a la oficina para inscribirlos.
Llame 631-234-6535 x 106 para una cita.
Confesiones: Los sábados a las 4:00 PM
Primera Comunión y Confirmación:
Niños de 6 hasta los 17 años deben asistir a las clases de
Educación Religiosa de acuerdo a su edad. Llame: 631-234-4040
Sacramentos Para Los Adultos:
(18 años en adelante) Llame 234-6535 x 106 para más
información. Las clases para los adultos son los domingos a las
11:00 AM.
Matrimonio: Inscribirse 6 meses antes de la fecha de la boda.
Llame: 631-234- 6535 para hablar con un miembro del Equipo
Pastoral que habla español.
Nuestra Señora de la Providencia Escuela Católica
Pre-K (4 años) hasta 8vo grado
631-234-1113 o 631-234-6324
www.olprov.org
Principal: Ms. Sharon Swift
AUGUST 2, 2015  EIGHTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME
Mass Intentions for the Week of August 2:
Monday
– 9:00AM – Gisele Louis
Tuesday
– 9:00AM – Michael Harrigan
Wednesday – 9:00AM – Mary & Susan McDonough
Thursday – 9:00AM – Arnold Rinaldi, Sr.
Friday
– 9:00AM – Wendy Suozzo
Saturday – 9:00AM – Catherine Richardson
_ 5:00PM _ Ambrose Nzams
Sunday
– 8:00AM – All those Enrolled in the
Society of Prayer
– 9:30AM – Anthony Lobue
– 11:00AM – The People of St. John of God
THANK YOU FOR YOUR GENEROSITY
Please keep in mind when considering Your Donation
to the Parish that We Have Raised Our BREAKEVEN
AMOUNT from $8,500 per week to $9,000. This is due
to increase cost and expenses (Electric, gas, oil, etc…)
GRACIAS POR SU GENEROSIDAD.
Por favor tenga en cuenta al considerar Su donación a la
parroquia que Hemos Aumentado nuestra META DE
$8,500 por semana a $9,000. Esto se debe al aumento de
costos y gastos (electricidad, gas, petróleo, etc.)
Weekends of July 25 & 26
Sharing One’s Resources in the Parish
READINGS FOR THE WEEK
Monday –
Weekday
Nm 11:4b-15
Mt 14:13-21
Tuesday –
St. John Vianney, Priest
Nm 12:1-13
Mt 14:22, 36
or 15:1-2, 10-14
Wednesday – The Dedication of the Basilica of St.
Mary Mayor
Nm 13:1-2, 25; 14:1, 26-29a, 34-35
Mt 15:21-28
Thursday – The Transfiguration of the Lord
Dn 7:9-10, 13-14 2Pt 1:16-19
Mk 9:2-10
Friday –
St. Sixtus II, Pope, & Companions,
Martyrs; St. Cajetan, Priest
Dt 4:32-40
Mt 16:24-28
Saturday— St. Dominic, Priest
Dt 6:4-13
Mt 17:14-20
Sunday –
Nineteenth Sunday in Ordinary
Time
1 Kgs 19:4-8
Eph 4:30; 5:2
Jn 6:41-51
BREAD & WINE MEMORIAL
In Loving Memory of:
KENNETH O. JACKSON
Requested by: The Jackson Family
ALTAR CANDLES MEMORIAL
In Loving Memory of:
The Deceased
Members of the LUISI FAMILY
Requested by: Pete Luisi
$11,000
ACTUAL
$10,500
TOTAL COLLECTION
$10,000
$9,500
$ 9,508.
$9,000
$8,500
$8,000
$7,500
ATTENDANCE
$7,000
$6,000
1,022
0
Budget
Actual
$9,000
$9,508.
FOR YOUR PRAYERFUL GIVING!
Your Sunday donations have
been reaching the $9,000.00 mark which is
needed weekly to cover parish expenses.
God’s Blessings Always!!
Fr. Chris
POR SU DEVOTA OFRENDA
Sus donaciones Dominicales han alcanzado la marca de $9,000.00 dólares que
se necesita para cubrir los gastos de la parroquia.
Que Dios los Bendiga siempre!
Padre Chris.
BENEDICTION & ADORATION
AUGUST 7th, 2015
9:30AM TO 12:00 NOON
in Church—English
LITURGICAL MINISTRIES CORNER
ESQUINA MINISTERIOS LITURGICOS
__________________________________________________________
“REFLEXION NIGHT”
for
EUCHARISTIC MINISTERS, LECTORS, USHERS
Friday, August 28, 2015—7PM
Church Lawn,
Light refreshments will be served
Bring your beach chair or towel.
Rain Day in Chapel
RSVP by August 20, 2015; please call
Carmen at 631-234-6535 Ext. 105
==================================================================================================
“NOCHE DE REFLEXION”
Para Ministros Eucarísticos, Lectores y
Acomodadores
Viernes 28 de Agosto, 2015—7PM
Jardínes de la Iglesia,
Se servirán refrescos
Traiga su silla o toalla de playa
DIA LLUVIOSO EN LA CAPILLA
RESERVACION hasta el 20 de Agosto, 2015;
favor llamar a Carmen: 631-234-6535/105
BANNS OF MARRIAGE
rd
3 ANNOUNCEMENT
Luis Antonio Correa
Keneisha Renata Loradelle
St. John of God Parishioners
SEE WHAT’S NEW ON OUR WEB PAGE:
www.stjohnofgodparish.org
Mass Presiders’ Schedule: August, 2015
Calendar of Events: August, 2015
PLEASE CONSIDER PUTTING SAINT JOHN OF GOD
PARISH IN YOUR WILL
Consider making a bequest to your
Parish of St. John of God. Your gift
will allow the parish to continue
God’s work here in Central Islip for
generations to come.
AUGUST, 2015
St. John of God Pray for ...
Anne Anderson
Mary Anderson
Lucille Anthony
Blanca Ayala Escalante
Helena Balazko
Sue Bond
Angelo Cristiano
Mark Dixon
Patricia Falk
Zidnia García
Chris Gómez
Elizabeth Gould
Eileen Housman
Lucio Iraheta
Mary Johnson
Emma K.
Joseph Kratochvil
Balesia Morales
Cheryl Morse
Ed Moucha
Richard Posthauer
Carmen Ramos
Doris Reynolds
Alberta Rosario
Herminia Silva
Richard Watkins
Names will be placed for a month. If you wish a loved
one to add, keep or remove Please call Parish Office
631-234-6535.
SPECIAL COLLECTION DATE
August 16: Feast of the Assumption
Maintenance & Repairs
Saint John of God Parish
Special Needs Mass
With a special blessing of the Sick!
August 2 nd
4:00PM
All Are
In the Chapel
Invited!
Wheelchair
Accessible
Somos Un Rebaño
Eucaristía Para Personas con
Necesidades Especiales
Con Bendición especial/Unción de los enfermos.
2 de Agosto
4:00 PM
Capilla
Accesible a silla
de Ruedas
PARISH OUTREACH OFFICE
Telephone: 234-1884
Ana Sullivan, Coordinator
__________________________________________________
Telephone: 234-6324
Visit us at: www.olprov.org
Ms. Sharon Swift, Principal
Like us on Facebook.
Our mission is to provide a
quality education through shared
responsibility in a safe supportive environment for all students to meet the
challenges of a global society.
We are “Committed to Excellence”, and we work hard to make
the web site a primary source for timely information for
all users, and a main gateway for improved communication between parents, teachers, students and other members of our community. Our goal and responsibility is to
help each student develop an enthusiasm for learning, a
respect for self and others, and the skills to become a
creative independent thinker and problem solver.
The school office will be opened on the following days
during the summer:
August 11, 12, 17, 20,24, 27 & 31:
9—12pm
SE NECESITAN VOLUNTARIOS!!!
PARA ORGANIZAR LA CELEBRACION DE
LA FIESTA PATRONAL DEL EL SALVADOR: “EL SALVADOR DEL MUNDO”
SABADO 8 DE AGOSTO, 2015
7:00PM
PARROQUIA DE SAN JUAN DE DIOS
Por favor hablar con el Diácono Rene
después de la Misa!
+++++++++++++++++++
VOLUNTEERS NEEDED!!!
TO ORGANIZE THE CELEBRATION OF THE
SALVADOR FEAST DAY
“SAVIOR OF THE WORLD”
SATURDAY, AUGUST 8, 2015
7:00PM
ST. JOHN OF GOD PARISH
Please speak with Deacon Rene after Mass!
B BACK
ACK
We are accepting the following items for our School Supply
* Backpacks
* Marble books *Glue sticks,
* Filler paper
* Eraser
* Pencils
* Sharpeners
* Crayons
* Pens (black/blue)
* Construction paper
For safety reasons spiral-note books will be not accepted.
THRIFT STORE HOURS
Monday through Thursday: 10:00AM—2:00PM
Monday & Thursday:
6:00PM —7:15PM
Sunday:
10:00AM —3:00PM
(Emergency Only)
All summer clothes, packet-books, and shoes on
sale! Stop at the store and browse around.
FOOD PANTRY HOURS
Tuesday & Wednesday:
Monday and Thursday:
Sunday:
10:00 AM –12:00 Noon
6:00 PM – 7:15 PM
12:00 Noon 3:00 PM
Stony Brook School of
Dental Medicine is offering
Free Dental Screening,
cleaning, fluoride treatment, and sealants if provider finds it is necessary
for ages 1-17.
Tuesday, August 25, 2015 from 2-6 P.M.
To schedule an appointment call after August 3rd @
631-632-8889
PILGRIMAGE TO THE NATIONAL SHRINE
OF THE DIVINE MERCY
A benefit of the Pastoral Formation Lay Leaders in the
St. John of God Church
SUNDAY, AUGUST 16, 2015
DONATION: 50.00/SEAT
7:00AM to 9:00PM
Bus departures from Clayton St.
(West side of Fire House)
Information call Parish Office at 631-234-6535
====+++++++++++++++++====
PEREGRINACION AL SANTUARIO
DE LA DIVINA MISERICORDIA
A beneficio de la Formación Pastoral de Lideres
Laicos en la Iglesia de San Juan de Dios
DOMINGO 16 DE AGOSTO, 2015
7:00AM a 9:00PM
Omnibus sale: Calle Clayton (Lado Oeste de Casa de los
Bomberos)
Información llame al Centro Parroquial:
631-234-6535
Saint John of God Religious Education
Touching Hearts ~ Changing Lives
Mrs. Maggie Martin, Director
Telephone: 631-234-4040
Email: [email protected]
The Office of Religious
Education is closed for the
summer. We will re-open on
Monday, August 24.
La Oficina de Educación
Religiosa está cerrada por el
verano. Estará atendiendo el
Lunes 24 de Agosto.
Exciting things are happening in Religious Education!
HAVE A SAFE, HAPPY AND RESTFUL SUMMER!
NECESITA Y QUIERE COMPLETAR
SUS SACRAMENTOS?
(Bautizo, Primera Comunión, Confirmación)
... entonces esta es una in-
vitación para que usted se
INSCRIBA y complete sus
sacramentos de iniciación
Católica (R.I.C.A.)
La registración se llevará a cabo
después de la Misa de las 9:30AM,
en la CAFETERIA y durante las siguientes fechas:
DOMINGOS 16, 23, 30 DE AGOSTO
& DOMINGO 6 DE SEPTIEMPRE, 2015
ROCKIES vs METS
CITI FIELD
ALTAR SERVERS FREE
TICKETS
First come, First served
WEDNESDAY, AUGUST 12, 2015
7:00PM
Parents will drive children. For more information call the Coordinators, Mr. & Mrs.
Barreto 631-273-3145
POPE FRANCIS VISIT
TICKET INFORMATION:
WWW.DRVC.ORG
ON AUGUST 1ST, 2015
Prayer for the World Meeting of Families
Philadelphia 2015
God and Father of us all,
in Jesus, your Son and our Savior,
you have made us
your sons and daughters
in the family of the Church.
May your grace and love
help our families
in every part of the world
be united to one another
in fidelity to the Gospel.
May the example of the Holy Family,
with the aid of your Holy Spirit,
guide all families, especially those most troubled,
to be homes of communion and prayer
and to always seek your truth and live in your love,
through Christ our Lord. Amen.
Jesus, Mary and Joseph, pray for us!
ORACION PARA EL ENCUENTRO MUNDIAL
DE LAS FAMILIAS - Philadelphia 2015
Dios y Padre de todos,
en Jesús, tu Hijo y nuestro Salvador,
nos has hecho
tus hijos e hijas
en la familia de la Iglesia.
Que tu gracia y el amor
ayuden a nuestras familias
in todas partes del mundo
estar unidos entre sí
en la fidelidad al Evangelio.
Que el ejemplo de la Sagrada Familia,
con la ayuda de tu Espíritu Santo,
guie a todas las familias, especialmente a las más
problemáticas,
para ser hogares de comunión y oración
y buscar siempre tu verdad y vivir en tu amor,
por Jesucristo, nuestro Señor. Amén.
Jesús, María y José, ruega por nosotros!
ST. JOHN OF GOD PLAYERS
INVITES YOU
TO TRY YOUR LUCK AT
RESORTS CASINO
BENEFITS GO TO SJOG CHURCH
MONDAY, AUGUST 3, 2015
ADULTS, 21 YEARS OLD OR OLDER
DEPARTURE: 8:30AM (Bus leaves from Clayton
St., West Side of Fire House)
RETURN: Between 8:30 and 9:00PM
PRICE: $35.00 (You receive $20 from Casino)
SNACKS, GAMES, VIDEOS ON BUS
Tickets available at Main Office:
631-234-6535
DIOCESIS OF ROCKVILLE CENTRE
TRIBUNAL OFFICE
Church Annulments Are Now FREE!!
Thanks to Pope Francis and his focus on the sacredness of Family Life. Bishop Murphy has decided to
remove some of the “hurdles” for couples to regularize their marital situation and get married in the
Catholic Church. Whereas an annulment was $1,100
the Tribunal is now asking for a nominal $100 (well
almost free). If you need to regularize your marital
situation and to do that obtain a church annulment
call the
Diocesan Rockville Centre Tribunal at:
516-678-5800. Once the annulment is granted (or in
process) please come and speak to Fr. Chris or Fr.
Freddy about getting married in the Catholic
Church.
++++++++++++++++++++++++
Anulaciones de la Iglesia
son ahora GRATIS!!. Gracias al
Papa Francisco y su enfoque en el
caracter sagrado de la Vida Familiar. El Obispo Murphy ha decidido
eliminar algunos de los
“obstáculos” para que las parejas regularicen su situación conyugal y puedan casarse en la Iglesia Católica.
Mientras que la anulación fue $1,100 el Tribunal ahora
está solicitando una cantidad nominal de $100 (Bueno,
casi gratis). Si usted tiene que regularizar su situación
conyugal y quiere obtener una anulación de la Iglesia
llame al Tribunal Diocesano de Rockville Centre: 516
-678-5800. Una vez concedida la anulación (o en proceso) por favor venga y hable con el Padre Chris o Padre Freddy para preparar su matrimonio en la Iglesia
Católica.
FUNDRAISER FOR
JUGADORES DE ST JOHN OF GOD
LES INVITA TRATAR SUERTE EN EL
CASINO RESORTS
BENEFICIO DE LA IGLESIA SJOG
LUNES 3 DE AGOSTO, 2015
ADULTOS, 21 AÑOS DE EDAD O MAYORES
SALIDA: 8:30AM (El omnibus sale de la calle
Clayton, Lado Oeste de la Casa de Bomberos)
REGRESO: Entre las 8:30 y 9:30PM
VALOR: $35.00 (Recibirá $20 del Casino)
BOCADITOS, JUEGOS, VIDEOS EN EL BUS
Boletos disponibles en la Oficina Principal:
631-234-6535
LI DUCKS OUTING!!
DATE:
TIME:
PRICE:
CONTACT:
SUNDAY, AUGUST 23rd. 2015
5:05pm (Gates at 4:04pm)
$14 each, PARKING FREE
JEAN631-232-0853 or
MARY 631-439-0306
OPPONENT: LANCASTER BARNSTORMERS
***ARRIVE Early for an On-Field Autograph
Session and Stay After the Game for Post-Game
Kids Run the Bases***
__________________________________________
NAME: ……………………………………………..
PHONE #: ………………………………………….
# OF TICKETS: ……………………………………
EMAIL: …………………………………………….
We are …Rich in: Cultural, Social, and Spiritual Diversity…. Striving to bring Unity out of our Diversity
Somos…. Ricos en: La Diversidad Cultural, Social y Espiritual…. Esforzando a traer la Unidad de Nuestra Diversidad
We are St. John of God Parish—Committed to Faith, Family and Community!
Somos La Parroquia de San Juan de Dios - Comprometidos a La Fe, La Familia, y La Comunidad!
2015 EMMAUS CAMP
FAITH
FE
MAKING
PETITIONS
HACIENDO
PETICIONES
7PM OUT DOOR MASSES 7PM MISA AL AIRE LIBRE
—
SHARING FAITH IN OUR LORD WITH OTHERS
COMPARTIENDO LA FE CON OTROS
JUNE 12: Ana Amaya
Central Islip, NY 11722
AUGUST 13: Theresa Edmund
Bay Shore, NY 11706
61 Adams Rd., Apt. 1E
Central Islip, NY 11722
631-630-1830
JUNE 26: Jorge Alvarez
Brentwood, NY 11717
JULY 2: Carol & Andy Antonawich
AUGUST 14: Sonia O. Giraldo
45 White St.
Brentwood, NY 11717
631-252-3051
JULY 3: Luis & Blanca Avalos
AUGUST 19: Yenny Rivero
JUNE 22: Donna Dixon
Islandia, NY 11749
Central Islip, NY 11722
JULY 8: Rina Torres
Brentwood, NY 11717
JULY 10: Abigale Gruhle
Islip Terrace, NY 117
JULY 16: Joe Leoncavallo
Central Islip, NY 11722
JULY 17: Angela Delgado
Brentwood, NY 11717
JULY 22: Olga Barahona
Central Islip, NY 11722
JULY 24: Rosa M. Rodríguez
Central Islip, NY 11722
JULY 29: Rosa Cruz
Central Islip, NY 11722
JULY 30: Rosa Guerrero
Central Islip, NY 11722
AUGUST 5: Yaneth Calderón Herrera
71 Sage St.
Central Islip, NY 11722
631-234-4521/882-7765
18 Hackmatack
Central Islip, NY 11722
631-334-7375
AUGUST 20: Giavanna Brennan
9 East Cedar St.
Central Islip, NY 11722
631-681-4885
AUGUST 21: Rosa Contreras
3 Yalta Drive
Central Islip, NY 11722
631-664-0789
AUGUST 26: Omar & Elsa Rosa
Central Islip, NY 11722
631-334-9532
AUGUST 28: Walter & Juana Hernández
1102 Ferndale Blvd.
Central Islip, NY 11722
Phone #
ROLLER HOCKEY REGISTRATION
AUGUST 6: Emma Knudsen
Any boy or girl between the
ages of 5 thru 16 who is
interested in playing ROLLER
HOCKEY can register!
20 Lace Lane
Central Islip, NY 11722
631-234-3346
AUGUST 7: Marta Reyes
47 Bella Casa Lane
Central Islip, NY 11722
631-882-2087
AUGUST 12: Yeny Osorio
345 Ackerman St.
Central Islip, NY 11722
516-582-2015
WHEN:
TIME:
FEE:
SATURDAY, AUGUST 29th 2015
10:00AM AT THE RINK
$125.00
More information visit:
www.sjoghockey.com
We are St. John of God Parish—Committed to Faith, Family and Community!
Somos La Parroquia de San Juan de Dios - Comprometidos a La Fe, La Familia, y La Comunidad!
SHARE YOUR PEARL OF GREAT PRICE:
YOUR FAITH IN OUR LORD
COMPARTA SU PERLA DE GRAN PRECIO
SU FE EN NUESTRO SEÑOR
OFFER YOUR FRONT/BACK YARD TO
HAVE AN OUTDOOR MASS:
MONDAY TO FRIDAY OF JUNE, JULY,
AUGUST; APPROX. 7:00PM FOR
ABOUT 30 OR 45 MINUTES
OFREZCA SU YARDA PARA COMPARTIR
CON SUS VECINOS LA CELEDBRACION DE
LA SANTA MISA AL AIRE LIBRE: LUNES A
VIERNES EN JUNIO, JULIO, AGOSTO;
APROX. 7:00PM POR 30 o 45 MINUTOS
You give us a date and we will try to
accommodate. A team will pass out flyers to
your neighbors announcing the date/time
about a week before. Date
and time will also be in the
bulletin. The day of the Mass a
group will come about an hour
before and set up the Altar , chairs, etc.
Mass will include: Music (not too loud),
short homily (maybe a lay person expressing why they love their faith and
what it means in their life). Team will
pack everything up. After Mass, the
Mass Committee will offer light
refreshments.
Usted nos da una fecha y nosotros lo acomodarémos. Un equipo repartirá los volantes a sus vecinos anunciando el día y hora una semana antes. Fecha y
hora estará en el boletán. El día
de la Misa, un grupo vendrá
una hora antes para preparer el
Altar, sillas, etc.
La Misa incluirá: Música (no tan alta),
homilia breve (tal véz una persona exprese porqué ama su fe y que significa
en su vida) El equipo recogerá todo.
Después de a Misa, el Comité de Misa
ofrecerá refrescos ligeros.
……………………………….. ………………………………
COST: Opening your doors to Christ…… COSTO: Abrir sus puertas a Cristo...…
NAME: ______________________________________
NOMBRE: ___________________________________
ADDRESS: ___________________________________ DIRECCION: _________________________________
_____________________________________________ _____________________________________________
PHONE#:____________________________________ # TELEFONICO: _____________________________
AVAILABLE DATES:_______________________ FECHAS DISPONIBLES: ___________________
______________________________
____________________________
______________________________
____________________________
______________________________
____________________________
ARCHBISHOP OSCAR ROMERO PRAYER “A STEP ALONG THE WAY”
It helps, now and then, to step back and take a long view.
The kingdom is not only beyond our efforts, it is even beyond our vision.
We accomplish in our lifetime only a tiny fraction of the magnificent
enterprise that is God’s work. Nothing we do is complete, which is a way of
saying that the Kingdom always lies beyond us.
No statement says all that could be said.
No prayer fully expresses our faith.
No confession brings perfection.
No pastoral visit brings wholeness.
No program accomplishes the Church’s mission.
No set of goals and objectives includes everything.
This is what we are about
We plant the seeds that one day will grow.
We water seeds already planted, knowing that they hold future promise.
We lay foundations that will need further development.
We provide yeast that produces far beyond our capabilities
We cannot do everything, and there is a sense of liberation in realizing that.
This enables us to do something, and to do it very well.
It may be incomplete, but it is a beginning, a step along the way, an
opportunity for the Lord’s grace to enter and do the rest.
We may never see the end results, but that is the difference between the master
builder and the worker.
We are workers, not master builders, ministers, not messiahs.
We are prophets of a future not our own.
Bishop Ken Untener of Saginaw
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
ORACION DEL ARZOBISPO OSCAR ROMERO “UN PASO EN EL CAMINO”
Le ayuda, de vez en cuando, dar un paso atrás y tener una visión amplia.
El reino no sólo está más allá de nuestros esfuerzos, es incluso más allá de nuestra visión.
Logramos en nuestra vida sólo una pequeña fracción de la magnífica
empresa que es obra de Dios. Nada de lo que hacemos es completo, lo cual es una forma de
decir que el Reino siempre está más allá de nosotros.
Ninguna declaración dice todo lo que se podía decir.
Ninguna oración expresa totalmente nuestra fe
Ninguna confesión trae la perfección.
Ninguna visita pastoral trae integridad.
Ningún programa lleva a cabo la misión de la Iglesia.
Ningún conjunto de metas y objetivos incluye todo.
Esto es lo que estamos junto a.
Plantamos las semillas que un día crecerán.
Nosotros regamos a las semillas ya plantadas, sabiendo que ellas tienen un futuro prometedor.
Ponemos cimientos que necesitarán un mayor desarrollo.
Proveemos levadura que produce más allá de nuestras capacidades.
No podemos hacer todo, y hay un sentido de liberación en darse cuenta de que.
Esto nos permite hacer algo, y hacerlo muy bien.
Puede que sea incompleto, pero es un comienzo, un paso en el camino, una
oportunidad para que entre la gracia del Señor y haga el resto.
Puede que nunca veamos los resultados finales, pero esa es la diferencia entre el maestro
constructor y el trabajador.
Somos trabajadores, no maestros constructores, ministros, no mesías.
Somos profetas de un futuro no del nuestro.
Bishop Ken Untener of Saginaw
Lectio Divina: is a form of prayer using Sacred
Lectio Divina: es una forma de oración utilizando
Scripture. It is a four step process, using Scripture as its
las Sagradas Escrituras. Se trata de un proceso de cuatro
basis to get to know our Lord in a more profound way. It is a pasos, usando las Escrituras como base para conocer a
process that was developed by St. Benedict and can be used
nuestro Señor en una forma más profunda. Fue un
in individual prayer or in a group.
proceso desarrollado por San Benedicto y se puede utilizar
como oración individual o grupal.
4 STEPS: READ, MEDITATE, PRAY,
CONTEMPLATE
BEGIN WITH A PRAYER TO THE HOLY
SPIRIT: Come Holy Spirit, illuminate my mind, open
my heart so I can encounter in your Word Christ, the
Way, the Truth, and the Life…..Help me follow today, the
call of Christ in a new way, according to your word. And
let me be for all in the world, one who is sent by the Lord,
let me be a brother/sister, let me be a friend, let me be a
disciple of the Father, Son, and Holy Spirit. Amen.
4 PASOS: LEER, MEDITAR, ORAR,
CONTEMPLAR
COMENZAR CON UNA ORACIÓN AL
ESPÍRITU SANTO: Ven, Espíritu Santo, ilumina mi
mente, abre mi corazón para que yo pueda encontrar en la
Palabra a Cristo, el Camino, la Verdad y la Vida…….
Ayúdame a seguir hoy, la llamada de Cristo de una
manera nueva, conforme a tu palabra. Y lo digo por todos
en el mundo, uno quien es enviado por el Señor, quiero ser
un hermano/hermana, un amigo, ahora voy a ser un
STEP 1: READ: What does the Biblical Text
Say? At the most basic level: What is going on in this discípulo del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo. Amén.
PASO 1: LEER: ¿Qué dice el texto bíblico? En el
Scriptural passage? You have to identify a WORD,
nivel más básico: ¿Qué está pasando en este pasaje
PHRASE, IDEA that touches your heart….that the Lord
bíblico? Usted tiene que identificar una PALABRA,
places in your heart…..
FIRST READING: read the text out loud FRASE, IDEA que toca su corazón…..que el Señor pone
en tu corazón…..
slowly and intentionally.
PRIMERA LECTURA: lea el texto en voz alta
REFLECTION: take several minutes to
lenta y deliberadamente.
reflect on the reading and allow the Holy Spirit to surface
REFLEXIÓN: tome varios minutos para
a WORD, A PHRASE, AN IDEA/CONCEPT that is
reflexionar sobre la lectura y permitir que el Espíritu
central to the meaning of the text for you (What is the
Santo le revele UNA PALABRA, UNA FRASE, UNA
Biblical text saying?).
IDEA/CONCEPTO que es el centro del significado del
INTERNALIZE: repeat the word or phrase texto para usted (¿Qué le está diciendo el texto bíblico?).
either out loud or in your heart.
INTERNALIZAR: repetir la palabra o frase en
voz
alta
o en su corazón.
STEP 2: MEDITATE: What is Jesus saying to me
personally through this Scripture Text? What does God
PASO 2: MEDITAR: ¿Qué me está diciendo
want me to know or see through this Scripture Text. How personalmente Jesús a través del texto de la Escritura?
does this text speak to my experience in life?
¿Qué es lo que Dios quiere que conozca o vea a través del
texto de la Escritura? ¿Cómo este texto me habla a mi
SECOND READING: read the same
experiencia en la vida?
passage again.
SEGUNDA LECTURA: leer el mismo pasaje.
MEDITATION: take several minutes to
reflect on the question: What is Jesus saying to me
MEDITACIÓN: tome varios minutos para
personally through this Scripture Text?
reflexionar sobre la pregunta: ¿Qué me está diciendo
personalmente Jesús a través de este texto de la
STEP 3: PRAY: My Lord has spoken to me in the
Escritura?
Scriptural Text: What do I want to say back to him in
PASO 3: ORAR: Mi Señor me ha hablado en el texto
Prayer?
Bíblico: ¿Qué es lo que le quiero decir a Dios en oración?
THIRD READING: may want to re-read
TERCERA LECTURA: puede volver a leer el
the same passage again.
mismo pasaje.
REFLECTION: Jesus has spoken to me
REFLEXIÓN: Jesús me ha hablado
personally in this Scriptural text. What do I want to say
personalmente
en este texto Bíblico. ¿Qué quiero decir a
to my Lord in Prayer?
mi Señor en oración?
PRAYER: say your prayer to our Lord
ORACIÓN: diga su oración a Señor ya sea en
either out loud or interiorly.
voz alta o interiormente.
STEP 4: CONTEMPLATE / ACT: As a result of PASO 4: CONTEMPLAR / ACTUAR: Como
my prayer, what is Jesus calling me to DO (this week) as resultado de mi oración, ¿A qué Jesús me está llamando
a result of this process? Finally, our prayer calls us to
HACER (esta semana) como resultado de este proceso?
action ultimately to be more compassionate and faithful.
Por último, nuestra oración nos invita a la acción, en
CONTEMPLATE: on what our Lord is calling definitiva, a ser más compasivo y fiel.
you to do as a result of this process.
CONTEMPLAR: en lo que nuestro Señor está
llamándome hacer como resultado de este proceso.
“Caring that Counts”
LAKE RONKONKOMA
HAUPPAUGE
132 Ronkonkoma Avenue
(631) 588-1515
840 Wheeler Road (Rte. 111)
(631) 361-7500
130 Carleton Avenue
(631) 234-6000
1320 Lakeland Avenue
(631) 589-1500
CENTRAL ISLIP
www.moloneyfh.com
BOHEMIA
HOLBROOK
825 Main Street
(631) 981-7500
PORT JEFFERSON STATION
523 Route 112
(631) 473-3800
SCAN THIS
SCAN THIS
Josephine A. Doyle, Esq.
“Trato a todos como si fueran mi familia.”
LA LEY DE INMIGRACIÓN: ESPECIALIZADA EN
INMIGRACIÓN AMNISTÍA TESTAMENTOS, REAL ESTATE,
MEDICAID & LEY DE LA ANCIANO
Oficina accesible a todas las comunidades de NY y Long Island:
2001 Marcus Ave., Ste. 265A-South
New Hyde Park, NY 11042
Come Sail Away on a 7-night Catholic Exotic Cruise
starting as low as $1045 per couple. Daily Mass and
Rosary offered. Deposit of only $100 per person
will reserve your cabin.
Space is limited. Thanks and God Bless,
Brian or Sally, coordinators 860.399.1785
516.616.7770
for happy heating
• Installations • Budgets
• Heating Fuel Oil
• 24 Hr. Oil Burner Service
an Official
Travel Agency
of AOS-USA
St. Charles Monuments
Memorials For All Cemeteries
1280 N. Wellwood Ave.
West Babylon, New York
Authorized Catholic Cemetery Dealer
PRESENT THIS AD:
$75 OFF A MONUMENT
$20 OFF AN INSCRIPTION
Open 7 Days A Week
We Will Match Any Competitors Price
(631) 694-0943
THOMAS P. WALSH, JR.
STACEY WALSH-BIRSNER
THOMAS P. WALSH FUNERAL HOME, INC.
“SERVING OUR NEIGHBORS FOR THREE GENERATIONS”
PRE NEED COUNSELING
www.walshfuneralhome.com
60 CARLETON AVENUE
CENTRAL ISLIP, NY
234-6314
In Loving Memory of
JoAnn
McLoughlin
Consider
Remembering
Your Parish in
Your Will.
LAW OFFICE OF ROBERT MARTINEZ
Abogado de Inmigración
TPS - NACARA - DACA
Deportaciones y Peticiones
Consultas Gratis!
For further information,
please call the Parish Office.
(516) 216-5828
571 Suffolk Avenue • Brentwood
“Serving the Community
for Over 40 Years”
Turn To A Friend
273-4443
Pre Arrangement
383650 St John of God Church
RESTAURANT
Catering • Entertainment
131 Carleton Ave., East Islip
277-0007 Fax 277-4744
www.irishcoffeepub.com
Counseling Available
www.jspaluch.com
F
or Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-524-0263