Download Levantando y Moviendo Pacientes

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Capítulo 5
Levantando y Moviendo Pacientes
PALABRA DE LA CALLE
–Una tarea fundamental para todos los trabajadores del ‘EMS’ es de mover pacientes enfermos y
lesionados en una manera seguro y efectivo. Pero, después de casi dos décadas en ‘EMS’, lo encuentro
irónico que los términos –proveedor de ‘EMS’– y –mal de la espalda– aparece de ir mano a mano. En
realidad, yo trabajo con cuatro compañeros del ‘EMS’ y cada uno de nosotros hemos tenido una herida de
la columna vertebral en un tiempo y otro durante la carrera. Y después de tener uno, le queda para siempre.
Es imperativo que todos los proveedores potenciales de ‘EMS’ reciben entrenamiento de las técnicas
apropiadas y que las utilizan a la vez de comenzar la carrera.
MICHAEL GRILL
CONCEPTOS CENTRALES
Anotado en lo siguiente son los conceptos centrales dirigidos en este capítulo:
Cómo puede prevenir heridas usando –mecánicas del cuerpo– para levantar
Cuando es apropriado mover un paciente y cómo hacerlo sin novedad
Varios aparatos utilizados para inmovilizar, mover y cargar pacientes
página 100
OBJECTIVOS DOT
CONOCIMIENTO Y ACTITUD
1-6.1
1-6.2
Define las mecánicas del cuerpo. (página 101)
Discute las directrices y precauciones de seguridad que son necesarios de seguir mientras que esté
levantando al paciente. (páginas 101-103)
1-6.3
Describe la manera segura de levantar las camas plegables y camillas. (páginas 107, 109, 115)
1-6.4
Describe las directrices y precauciones de seguridad de cargar pacientes y / o equipó. (páginas
101-103)
1-6.5
Describe la técnica de carga de una mano. (página 101)
1-6.6
Describe la técnica adecuada y segura de procedimientos de cargar en las escaleras. (página 109)
1-6.7
Diga las directrices de alcance y sus aplicaciones. (página.102)
1-6.8
Describe el alcance adecuado de hacer rodar de tronco. (páginas 106-107)
1-6.9
Diga las directrices para empujar y jalar. (páginas 102-103)
1-6.11 Diga tres situaciones donde se puede requerir uso del movimiento de emergencia. (página 103)
(Vistazo 5-1, página 104;Vistazo 5-2, página 105; Vistazo 5-3, página 106)
1-6.12 Identifique los aparatos para cargar pacientes siguientes: (vistazo 5-4, página 108; vistazo 5-5,
páginas 110-111; vistazo 5-6, páginas 112-114)
Camilla de ambulancia con llantas
Camilla de ambulancia portátil
Asiento de escalera
Camilla de recoger
Tabla larga de espina
Camilla de canasta
Camilla flexible
página 100
1-6.13 Explica el razonamiento de levantar y mover pacientes correctamente. (Página 101)(Vistazo 5-7,
páginas 116-118; Vistazo 5-8, p. 120)
HABILIDADES
1-6.14 Trabajando con un compañero, prepare cada uno de los aparatos siguientes para uso, transfiere un
paciente al aparato, ponga el paciente en posición correcta en el aparato, mover el aparato a la ambulancia y
carga al paciente dentro de la ambulancia:
Camilla de ambulancia con llantas
Camilla de ambulancia portátil
Asiento de escalera
Camilla de recoger
Tabla larga de espina
Camilla de canasta
Camilla flexible
1-6.15 El ‘EMT-Básico’ puede demostrar las técnicas de transferir un paciente de la camilla de la
ambulancia a la camilla del hospital mientras trabaja con un compañero.
página 101
Rapidez es un objetivo muy importante en muchas de las llamadas que usted se haría como un ‘EMT-B’.
En ciertos escenarios peligrosos, por ejemplo, usted debería mover al paciente rápidamente a un lugar
seguro. Cuando el paciente tiene un problema médico amenazante a la vida o una herida sería, llevándolo
al hospital con rapidez, puede ser la diferencia entre la vida y la muerte.
Haciendo las cosas rápidas, sin embargo, pueda significar haciéndolas mal. Usted puede ser tan
enfocado en la necesidad de apurarse mientras levanta y carga al paciente que haría movimientos
descuidados. Estos pueden causar daño al paciente. También puede lastimarse así mismo. Heridas a la
columna vertebral son serías y tienen la capacidad de terminar la carrera en ‘EMS’, como también,
problemas por vida. Con técnicas apropiadas, sin embargo, usted puede levantar y mover pacientes
seguramente. Levantando y moviendo apropiadamente tiene que ser la costumbre con cada llamada.
PROTEGIENDO ASÍ MISMO: MECÁNICAS DEL CUERPO
página 103
PROTEGIENDO SU PACIENTE: MOVIMIENTOS DE EMERGENCIA,
URGENCIA Y SIN URGENCIA
MOVIMIENTOS DE EMERGENCIA
página 106
MOVIMIENTOS DE URGENCIA
página 107
MOVIMIENTOS SIN URGENCIA
APARATOS PARA CARGAR PACIENTES
página 115
COLOCACIÓN DE PACIENTES EN LOS APARATOS DE CARGA
página 119
POSICIÓNANDO EL PACIENTE
Pagina 120
TRANSRFIRIENDO EL PACIENTE A LA CAMILLA DEL HOSPITAL
página 121
RESUMEN
Levantando y cargando pacientes es una tarea que requiere planear, el equipo apropriado y atención
cuidadosa a las mecánicas del cuerpo para prevenir daño al paciente o así mismo. Mientras que hay unos
que piensan que esta tarea viene segundo al cuidado del paciente, en realidad es una parte muy crítica.
Movimientos de emergencia son los que pueden agravar heridas de la columna vertebral, y entonces,
deben ser utilizados solamente en casos de vida o muerte. Movimientos de urgencia son utilizados cuando
el paciente debe estar movido rápido pero hay tiempo de proporcionar estabilización de la columna
vertebral rápido y temporal. Movimientos sin urgencia son maneras normales de mover al paciente a la
camilla después de hacer una evaluación completa del escenario y la estabilización la columna vertebral y
inmovilización necesarias.
La posición del paciente para transportarlo debe tomar en cuenta comodidad del paciente, necesidades
médicas y seguridad. Acuérdese la importancia de las maneras correctas de levantar y cargar pacientes con
cada llamada. Hay que proteger al paciente y así mismo de herida para tener una experiencia larga y buena
en ‘EMS’.
TÉRMINOS CLAVES
Mecánicas del cuerpo es el uso adecuado del cuerpo para facilitar levantar y mover y prevenir heridas.
Carga directa es un método de transferir el paciente de una cama a la camilla durante lo cual dos o más
rescatadores acurrucar el paciente a sus pechos y luego reversan el proceso para bajar el paciente a la
camilla.
Levanta directa del piso un método de levantar y cargar un paciente del nivel del piso a la camilla en lo
cual dos, o más, rescatadores arrodillan y acurrucan el paciente a sus pechos, se ponen de pie y luego
reversan el proceso para bajar el paciente a la camilla.
Método de jalar con una sábana es un método de transferir un paciente de la cama a la camilla por
agarrar y jalar la sabana suelta al fondo de la cama.
Levante de extremidad es un método de levantar y cargar al paciente durante lo cual un rescatador pone
sus manos por debajo las axilas del paciente y agarra las muñecas mientras que otro rescatador agarra al
paciente por las rodillas.
Tener agarrado de poder es el hecho de agarrar con toda la superficie de la mano que puede tener en
contacto con el objeto posible, todos los dedos doblados al mismo ángulo, manos por lo menos 10 pulgadas
aparte.
Levanta de poder un método de levantar de posición acuclillada con el peso hay que levantar cerca del
cuerpo, pies aparte y plano al piso, peso del cuerpo en o poco atrás del pulpejo y espalda fija. El cuerpo
superior levantado antes de la cadera. Tambien conocido por levantar por posición achaparrado.
PREGUNTAS DE REVISIÓN
1.
2.
3.
4.
Define el término mecánicas del cuerpo. Luego, explica varios principios de mecánicas del
cuerpo relacionados a levantar y mover con seguridad. (página 101)
Haga lista de varias situaciones cuales pueden requerir movimiento de emergencia del paciente.
(página 103)
Describe varias técnicas para levantar y jalar. (páginas 103-106)
Define un arrastre del eje largo y explica su importancia. (página 103)
página 122
PENSAMIENTO CRITICO
Para cada paciente siguiente utiliza conocimiento obtenido en este capítulo para identificar el
procedimiento o aparatos apropiados para levantar y mover al paciente:
Un paciente quien haya caído de una altura de 18 pies y supone estará lastimado de la columna
vertebral.
Un paciente con dolor del pecho, sin herida de la columna vertebral quien vive en el quinto piso de un
edificio sin ascensor.
Un paciente encontrado en un ambiente con riesgo de explosión inmediato.
Escenarios de la calle
Usted está en discusión con un grupo de sus colegas de la función de un ‘EMT’. Usted toma enfoque en el
cuidado directo del paciente y la necesidad de hacer evaluaciones exhaustivas. Otra persona argumenta de
que el enfoque de ‘EMS’ es de hacer el cuidado de la vía de aire, respiración y circulación muy bien. Kim,
un ‘EMT’ quien ha estado haciendo ‘EMS’ por más tiempo que cualquier otro en el cuarto dice que los
‘EMTs’ deben saber hacer todas estas cosas bien hechas –pero no se olviden de que mover y transportar
pacientes es significante también– Al oír esto usted no está de acuerdo. –Esto no es muy importante al
cuidado del paciente– usted le dice.
Bueno, se termina la discusión, por lo menos para usted, cuando el despachador les manda a usted y su
compañero a una accidente automovilístico con ocupante único. Cuando llegan al escenario, el policía le
avisa que la paciente está conciente y alerta pero que está quejándose de dolor en el cuello, que el choque
parece ser de impacto bajo con daño del frente, y que la paciente estaba utilizando un cinturón de la falda
únicamente.
Usted presenta a la paciente quien está sentada en el asiento del chofer en su carro. Empieza su
evaluación. La paciente le cuenta que se pegó con un carro estacionado. Al impacto, se golpeó su cabeza
contra el volante pero que no perdió la conciencia. Usted continúa con su evaluación inicial y determina
que la paciente está alerta sin dificultades para respirar. No observa signos de sangrar.
página 122
Preguntas para escenario de la calle
1.
2.
3.
¿Qué tipo de aparato debe ser usado para sacar la paciente de su vehículo?
¿Cuáles asuntos del cuidado de un paciente son importantes cuando están usando un aparato de
extricación?
¿Qué es la cosa próxima que hay que considerar cuando, actualmente, están moviendo la paciente
de su vehículo?
Su protocolo local requiere que un paciente de este tipo de mecanismo de lastimarse, un choque de
carro resultado con la cabeza golpeada al volante, recibe un cuello cervical y un aparato de inmovilización
corto. Su compañero, quien ha estado estabilizando la cabeza y cuello de la paciente desde poco después
de hacer contacto, pregunta al equipo de primera respuesta del departamento de bomberos para asistencia y
sugiere que usted haga un examen neura rápido para verificar los pulsos, función motor y sensación de cada
extremo. Después de hacer el examen neura, usted toma la medida de un collar cervical y lo coloca a la
paciente. Usted le pregunta a la paciente si está causando dolor adicional y le contesta que siente poco
incomodo pero–falta de dolor adicional–. Próximo, mientras que compañero mantiene todavia
estabilización manual, usted coloca un aparato de extricación, tipo camiseta, por atrás de la paciente. A la
hora de apretar las tirantes para asegurarlo en su lugar, usted le pregunta si está causando dificultades para
respirar. La paciente responde otra vez –no–. Usted hace de nuevo un examen neura rápido. Una vez de
completarlo, la tabla larga de espalda está posicionado y la paciente girada arriba con mantenimiento de la
estabilización de la cabeza y el cuello. Luego la paciente fue bajada al piso.
página 123
Preguntas para escenario de la calle
4.
5.
6.
¿Qué tipo de equipo de cuidado de emergencia estuvo usado por esta paciente? ¿Por qué?
¿Qué es el paso próximo antes de mover esta paciente otra vez?
¿Cuáles otras consideraciones de la seguridad se debe considerar con el movimiento de la tabla
larga a la camilla con llantas?
Después de asegurar la paciente a la tabla larga, el aparato de inmovilizar la cabeza está posicionado,
colocado y asegurado. Usted continúa de hablar con la paciente para asegurar que su nivel de conciencia
no ha cambiado y no ha desarrollado dificultades para respirar. Usted hace otro examen neura y se muestra
que la paciente tiene pulsos, movimiento y sensación en todas las cuatro extremidades.
Hay necesidad de cargar la tabla larga alrededor de 30 pies a la camilla, así que usted y su compañero
deciden de tener a alguien en cada esquina de la tabla. Esto les proporcionará estabilidad y todas las
personas de ‘EMS’ pueden estar de frente. Hacen al movimiento sin evento y después de poner la camilla
en la ambulancia, usted revisa el mecanismo del seguro. Durante el transporte al hospital usted toma los
signos vitales y historia clinica de la paciente. En el hospital, la camilla está movida de la ambulancia y
levantada a sus llantas. Usted toma la paciente al departamento de emergencia, y con asistencia, usted
mueve la tabla larga a la camilla del hospital.
Después de la llamada, ustedes regresan a la estación. La gente está todavia en el cuarto de alistar
discutiendo lo mismo de la función de un ‘EMT’. Usted entra y dice –Ustedes saben, después de esta
ultima llamada, yo tengo que estar de acuerdo con Kim. ‘EMS’ tiene mucho que ver con el conocimiento
de mover pacientes correctamente, eficazmente y seguramente.