Download PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP

Document related concepts
Transcript
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP
DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE
PROMOTOR:
EXCMO. AYUNTAMIENTO DE ATARFE
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
1
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP
DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE
PROMOTOR:
EXCMO. AYUNTAMIENTO DE ATARFE
ÍNDICE
1. Memoria descriptiva
1.1 Agentes
1.2 Información previa
1.3 Descripción del proyecto
1.4 Prestaciones del edificio
1.5 Presupuesto
2. Memoria constructiva
2.1 Sustentación del edificio
2.2 Sistema estructural
2.3 Sistema envolvente
2.4 Sistema de compartimentación
2.5 Sistemas de acabados
2.6 Sistemas de acondicionamiento de instalaciones
2.7 Equipamiento
2.8 Espacios exteriores a la edificación
3 Cumplimiento del CTE
3.1 DB SI. Exigencias básicas de seguridad en caso de incendio
SI 1. Propagación interior
SI 2. Propagación exterior
SI 3. Evacuación
SI 4. Instalaciones de protección contra incendios
SI 5. Intervención de bomberos
SI 6. Resistencia al fuego de la estructura
3.2 Exigencias básicas de seguridad estructural
NCSE. Norma de construcción sismorresistente
EHE. Instrucción de hormigón estructural
EFHE. Instrucción para el proyecto y la ejecución de forjados unidireccionales
de hormigón estructural realizados con elementos prefabricados
3.3 DB SU. Exigencias básicas de seguridad de utilización
SU 1. Seguridad frente al riesgo de caídas
SU 2. Seguridad frente al riesgo de impacto o de atrapamiento
SU 3. Seguridad frente al riesgo de aprisionamiento
SU 4. Seguridad frente al riesgo causado por iluminación inadecuada
SU 5. Seguridad frente al riesgo causado por situaciones con alta ocupación
SU 6. Seguridad frente al riesgo de ahogamiento
SU 7. Seguridad frente al riesgo causado por vehículos en movimiento
SU 8. Seguridad frente al riesgo relacionado con la acción del rayo
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
2
3.4 DB HS: Exigencias básicas de salubridad
HS 1: Protección frente a la humedad
HS 2: Recogida y evacuación de residuos
HS 3: Calidad del aire interior
HS 4: Suministro de agua
HS 5: Evacuación de aguas residuales
3.5 Exigencias básicas de protección frente el ruido NBE CA-88
3.6 DB HE. Exigencias básicas de ahorro de energía
HE 1. Limitación de demanda energética
HE 2. Rendimiento de las instalaciones térmicas (RITE)
HE 3. Eficiencia energética de las instalaciones de iluminación
HE 4. Contribución solar mínima de agua caliente sanitaria
4 Cumplimiento de otros reglamentos y disposiciones
4.1 Accesibilidad
4.2 Listado no exhaustivo de normativa técnica de aplicación en los proyectos y en la ejecución de
obras
4.3 Baja Tensión
5 Anejos a la memoria
5.1 Estudio Geotécnico
5.2 Cálculo de la estructura (Anexos de Cálculo)
5.3 Instalaciones del edificio (Anexos de Cálculo)
5.4 Plan de control de calidad
5.5 Estudio básico de seguridad y salud
5.6 Instrucciones de Uso y Mantenimiento
5.7 Gestión de Residuos
5.8 Eficiencia energética
II.
PLIEGO DE CONDICIONES
Pliego de condiciones técnicas particulares
III.
MEDICIONES
IV.
PRESUPUESTO
V.
PLANOS
Atarfe, Enero 2009
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
3
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP
DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE
PROMOTOR:
EXCMO. AYUNTAMIENTO DE ATARFE
I. MEMORIA
1.- MEMORIA DESCRIPTIVA
1.1 AGENTES
Promotor
EXCELENTISIMO AYUNTAMIENTO DE ATARFE, con C.I.F. nº P-1832300-B, y domicilio social en Atarfe
(Granada), Plaza de España nº 7, representada por D. Antonio Ibañez Gómez, con N.I.F. 24.078494-R, y
domicilio en Atarfe (Granada), Plaza de España nº 7.
Sociedad Proyectista
Servicios Técnicos Municipales
Excelentísimo Ayuntamiento de Atarfe
Arquitecto autor del
proyecto
Servicios Técnicos Municipales. Arquitecto Municipal
Director de obra
Servicios Municipales. Ayuntamiento de Atarfe
Director de la ejecución de la obra
Otros técnicos
Instalaciones
Telecomunicaciones
Otros
Seguridad y Salud
Autor del estudio
Coordinador durante la
elaboración del proyecto
Coordinador durante la
ejecución de la obra
Otros agentes
Constructor
Entidad de Control de
Calidad
Redactor del estudio
topográfico
Redactor del estudio
geotécnico
Otros
Servicios Municipales. Ayuntamiento de Atarfe
Servicios Técnicos Municipales
Servicios Técnicos Municipales
Servicios Municipales. Ayuntamiento de Atarfe
VORSEVI
José Ferrer
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
4
1.2 INFORMACIÓN PREVIA
Antecedentes y
condicionantes de
partida:
La parcela del centro de educación infantil y primaria Jiménez Rueda está incluida en una supermanzana de
equipamientos. Se trata de una manzana bastante consolidada, con diversos usos de equipamiento, cada uno de
ellos con una parcela propia y uno o varios edificios exentos que dan servicio a su uso. En el caso del centro
Jiménez Rueda, la parcela que presenta una forma irregular, tiene dos frentes a la avenida Libertad y a la avenida
Diputación, mientras que el resto de lindes dan al pabellón polideportivo municipal 1º de Mayo de un lado y al
centro de educación Atalaya de otro.
Dentro de la parcela, el centro se configura mediante un edificio principal de planta rectangular de 22 x 36 metros,
y consta de planta baja más dos y un edificio secundario de planta cuadrada de 20 x 20 m. El edificio principal es
exento y se sitúa en posición centrada de la parcela, siendo el eje longitudinal del edificio paralelo a la avenida
Libertad, el edificio secundario se sitúa en la esquina dando frente a las dos calles. Alrededor de ambos edificios
se articulan los diversos espacios libres de la escuela, zonas de juegos, jardines y zonas verdes y pistas deportivas,
y es en el espacio libre que queda en el sector suroeste de la parcela donde se va a implantar el gimnasio.
Esta parcela se desarrolla prácticamente con topografía horizontal aunque las calles donde se ubica tienen una
pendiente de inferior al 1%. Se enmarca en el contexto de Suelo Urbano y está dotada de los servicios e
infraestructuras.
Emplazamiento:
Avenida de la Diputación– 18230 Atarfe - Granada.
La parcela está englobada en una supermanzana de equipamientos públicos, ubicada en el sector sur del centro
urbano, comparte manzana con el colegio público Atalaya, el polideportivo municipal 1º de Mayo, el campo
municipal de fútbol y un edificio perteneciente a la consejería de agricultura de la Junta de Andalucía. Las
edificaciones que conforman está manzana son de factura reciente (años ’70–’90 del siglo XX), y estructura de
hormigón armado. Las manzanas circundantes son en su mayoría de vivienda residencial unifamiliar de 1 o dos
alturas.
Entorno físico:
La forma del area de la parcela donde se ubicará el gimnasio tiene forma rectangular ligeramente trapezoidal, de
dimensiones 66 y 82 m en sus lados largos y 42 y 50 m en sus lados cortos.
•
La orientación Norte-sur de la parcela corresponde aproximadamente con la diagonal de la misma.
•
En cuanto a su topografía podemos decir que la parcela presenta una ligera pendiente en la dirección nortesur,
•
La superficie parcial del area de la parcela para el gimnasio es de: 3.293,89 m2
•
La parcela limita en sus cuatro lindes con,
Noreste: Colegio publico Atalaya, y colegio público Jiménez Rueda
Sureste: Avenida Diputación
Suroeste: Pabellón polideportivo municipal 1º de Mayo
Noroeste: Colegio público Atalaya
NORMATIVA URBANÍSTICA
Marco Normativo (ámbito estatal y autonómico):
Ley 6/1998, de 13 de abril, sobre Régimen del Suelo y Valoraciones.
Ley 38/1999, de 5 de noviembre, de Ordenación de la Edificación.
Ley 7/2002, de 17 de diciembre, de Ordenación Urbanística de Andalucía (LOUA) y sus
modificaciones
Comentarios:
Planeamiento de aplicación: NN.SS. / P.G.O.U. de Atarfe
Ordenación del Territorio (ámbito autonómico y provincial)
Ordenación urbanística (ámbito municipal)
NN.SS de Atarfe
Categorización, Clasificación y Régimen del Suelo
Clasificación del Suelo
Calificación
Suelo urbano
Equipamiento
Zona (Subzona)
Normativa Básica y Sectorial de aplicación
Normativa Urbanística y Ordenanzas de las NN.SS. y el PGOU
Comentarios:
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
5
1.3 DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
1.3.1.
Programa de
necesidades
Constituye un edificio exento, situado a la cota de la pista polideportiva. Está diferenciado en dos zonas:
una, el aula-gimnasio propiamente dicha, y la otra las dependencias de servicio, es decir, vestuarios de
alumnos, alumnas, minusválidos y monitor.
La primera se resuelve con una construcción de estructura metálica en doble altura, a base de pilares de
acero laminado en perfiles HEB conformando cinco pórticos con grandes jácenas metálicas. La segunda es
una estructura más convencional, de dos crujías resueltas con pilares de hormigón armado y forjado
unidireccional.
La pieza se sitúa al fondo de la parcela cercana al vallado que separa el Centro Atalaya del Centro Jiménez
Rueda; Su situación es cercana al pabellón docente y se accede al nuevo gimnasio a través de acerados
ejecutados como continuidad de los existentes, con lo que la conexión entre ambos edificios es inmediata.
La entrada se realiza a través de un pequeño porche. El apoyo del edificio sobre el suelo se resuelve
mediante soleras convenientemente asentadas sobre niveles compactados de zahorras con lámina
impermeabilizante.
1.3.2.
Relación con el entorno
La relación con el entorno urbano prácticamente no va a modificarse, dado que la intervención no se alinea
con el frente de la calle, sino que se va a realizar en el interior de la parcela. El gimnasio se alinea paralelo
al edificio principal pero manteniendo las distancias necesarias tanto con los edificios como con el arbolado
existente y las lindes para que no se presenten conflictos con las parcelas o edificaciones vecinas.
1.3.3.
Descripción general del
edificio
El programa de este pabellón deportivo se divide en dos espacios diferenciados por un lado el volumen que
alberga la pista polideportiva resuelto mediante estructura metálica y que tiene una doble altura, y por otro
lado el cuerpo de vestuario con estructura de hormigón y que distribuye los aseos con duchas femeninos y
masculinos, aseo para minusválidos, almacén o balonera y el despacho con aseo para el monitor de
educación física.
1.3.4.
Descripción de la
geometría del edificio
El edificio del pabellón de gimnasio y vestuarios, es un volumen paralelo al pabellón docente pero exento
de los otros dos volúmenes y apoyado en el lado suroeste de la parcela.
Las cubiertas se desarrollan como cubiertas planas invertidas, sólo transitables para mantenimiento.
1.3.5.
Uso característico del edificio
El programa de necesidades, señalado por el propietario-promotor excelentísimo
Ayuntamiento de Atarfe, es la construcción de un Pabellón deportivo que cumple con las
especificaciones de las normas básicas de diseño y constructivas de los edificios de uso
docente de la Consejería de Educación
1.3.6.
Otros usos previstos
-----
1.3.7.
Cuadro de superficies
ESPACIOS Y LOCALES
Pista Gimnasio
SUPERFICIES
ÚTILES
SUPERFICIES
CONSTRUIDAS
157.70
172.10
Vestíbulo
21.92
24.08
Almacén / balonera
11.29
13.23
Vestuarios femeninos
19.35
23.37
Vestuarios masculinos
19.46
23.87
Despacho / vestuario monitor
9.21
11.39
Vestuario minusválido
9.29
11.89
Vertedero
0.58
0.95
10.97
10.97
259.77
291.85
Porche
TOTAL
1.3.8 Descripción general de los sistemas y de los parámetros que determinan las previsiones técnicas a considerar en el
proyecto respecto al sistema estructural (cimentación, estructura portante y estructura horizontal), el sistema de
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
6
compartimentación, el sistema envolvente, el sistema de acabados, el sistema de acondicionamiento ambiental y el de
servicios)
1.3.8.1 Sistema de
cimentación y
estructural
1.3.8.2 Sistema
envolvente
A pesar de no tener todavía un geotécnico especifico de la parcela, si se tiene experiencia del tipo de terreno
en parcelas cercanas del entorno, basándonos en ello, la CIMENTACIÓN del edificio se realizará mediante
zapatas aisladas a una profundidad de 1,80 metros. Para ello se hará un vaciado completo y se excavará en el
terreno las zapatas y sus correspondientes zunchos de arriostramiento; En todo el perímetro de zapatas se han
dejado las esperas del muro perimetral que conformará la mejora del terreno para el apoyo de soleras. Una vez
hormigonadas las zapatas se procederá a la colocación de pilares metálicos en pista de gimnasio y al armado y
encofrado de los pilares de hormigón del vestuario, al mismo tiempo se armará el muro perimetral y se
hormigonará. El vaso resultante se rellenará con zahorras compactadas en tongadas de 30 cms con P.N. 98%,
una vez conseguidas las compactaciones pertinentes se ejecutaran las soleras listas para colocar pavimento La
ESTRUCTURA PORTANTE del edificio pista se resuelve mediante pórticos metálicos a base de pilares y
vigas de acero, los pórticos se arriostrarán transversalmente y en el cuerpo de vestuarios resolveremos con una
estructura convencional de hormigón en pilares y vigas La ESTRUCTURA HORIZONTAL de la pista del
gimnasio se resuelve mediante forjado metálico con bovedillas cerámicas y en vestuarios con forjado
unidireccional de viguetas semirresistentes con bovedillas de hormigón o porexpan, los aspectos básicos que
se han tenido en cuenta a la hora de adoptar el sistema estructural son principalmente la resistencia mecánica y
estabilidad, la seguridad, la durabilidad, la economía, la facilidad constructiva, la modulación y las
posibilidades de mercado.
CUBIERTA Existe un único tipo de cubierta, utilizando un sistema de cubierta plana invertida y transitable
con acabado de grava, la formación de pendiente se realizará mediante hormigón aligerado. Se utiliza este
sistema por tener un buen comportamiento térmico, a la vez que se protege la integridad de la lámina asfáltica.
Los parámetros técnicos condicionantes a la hora de la elección del sistema de cubierta han sido el
cumplimiento de las condiciones de protección frente a la humedad del CTE-DB-HS-1, la normativa acústica
NBE-CA-88 y la limitación de la demanda energética CTE-DB-HE-1, así como la obtención de un sistema
que garantizase la recogida de aguas pluviales.
FACHADAS. El cerramiento tipo de todo el edificio, se ejecutará con fábrica a la capuchina bloque visto 4
galletas de hormigón (2 tonalidades) cámara de 8 cms con aislamiento térmico de espuma de poliuretano
densidad 35 kg/m3 y 6 cms de espesor y hoja interior de bloque visto liso (2 tonalidades). Los parámetros
técnicos condicionantes a la hora de la elección del sistema de fachada han sido el cumplimiento de la
normativa acústica NBE-CA-88 y la limitación de la demanda energética CTE-DB-HE-1 y las condiciones de
protección frente a la humedad del CTE-DB-HS-1.
MUROS BAJO RASANTE. Aunque no existen cerramientos bajo rasante si que se protegerán las primeras
hiladas de cerramiento del edificio con tela impermeabilizante que evite la entrada del agua en el edificio,
además entre la zahorra compactada y la solera de cimentación colocaremos una lámina de polietileno de alta
densidad que evite humedades por capilaridad. Los parámetros técnicos condicionantes se basan en un sistema
que garantizase el drenaje del agua del terreno y una correcta impermeabilización en base al cumplimiento del
CTE-DB-HS1, una buena solución estructural que soporte de manera adecuada los esfuerzos resultantes de la
contención de tierras, cumpliendo los condicionantes del CTE-DB-SE y un buen aislamiento térmico para
cumplir las condiciones de limitación de demanda energética del CTE-DB-HE1
CARPINTERÍA EXTERIOR. La carpintería exterior será de aluminio lacado color a elegir por D.F, clase 1
homologadas. El acristalamiento será doble; 6+10+6 Se dispondrán en ventanas de vestuarios cerrajería que
actúe a modo de reja. Las ventanas a ras de suelo de pista de gimnasio se ejecutaran de perfiles de acero
laminado y su acristalamiento será doble 6+10+3+3 con lamina butiral. Estas ventanas irán protegidas
mediante pasamanos tubular soldado a pilares y protegiendo el ancho total de la ventana. La puerta de entrada
se ejecutará con perfiles de acero laminado para pintar y su vidriería irá protegida por reja, tal y como
muestran los planos de memoria de carpintería. Los parámetros técnicos condicionantes a la hora de la
elección estos elementos, además de la estética y la funcionalidad de los mismos, son el cumplimiento de la
limitación de la demanda energética del CTE-DB-HE-1, así como el aislamiento acústico necesario para
conseguir las condiciones demandadas por CA-88. Los elementos de protección, así como las dimensiones de
los huecos, cumplirán los requerimientos del CTE-DB-SU.
1.3.8.3 Sistema de
Compartimentación.
PARTICIONES. Las particiones se realizarán con tabiquería de bloque visto de hormigón a 2 caras de 9 cms
de espesor y con 2 tonalidades. Los parámetros técnicos condicionantes a la hora de la elección del sistema de
particiones interiores han sido el cumplimiento de la normativa acústica NBE-CA-88 y de los requerimientos
de compartimentación del CTE-DB-SI.
CARPINTERÍA INTERIOR La carpintería interior será en general de melamina con tapajuntas y cercos de
madera de haya de fabricación estándar, con puertas de paso lisas, guarniciones y sobremarcos de la misma
madera, sobre premarco de pino. La elección de estos elementos se basará en el cumplimiento de los
condicionantes del CTE-DB-SI en función de las necesidades de compartimentación de sectores de incendio,
del cumplimiento de las condiciones de ventilación del DB HS-3 y los requerimientos estéticos y de
funcionamiento del edificio.
1.3.8.4 Sistema de
Acabados.
Los ACABADOS se han escogido siguiendo criterios de confort y durabilidad. Para los pavimentos, se
tendrán en cuenta los requerimientos del CTE-DB-SU, se ha escogido un gres antideslizante para la zona de
vestuarios incluyendo zonas húmedas, almacen despacho y circulaciones y pavimento de linoleo en pista. En
techos colocaremos falso techo de carton yeso en vestuarios y en forjado metálico de pista polideportiva.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
7
.Los revestimientos verticales se resuelven en los locales húmedos con un alicatado cerámico. En el resto de
estancias el bloque es visto.
1.3.8.5 Sistema de
acondicionamiento
ambiental y servicios
1.3.9. Cumplimiento del
CTE:
El edificio contará con una instalación de VENTILACIÓN que proporcionará la renovación de aire y reunirá
los requisitos demandados por el CTE-DB-HS3, en función de estos parámetros se elegirá el sistema más
apropiado.
El edificio dispondrá de un sistema de captación de ENERGÍA SOLAR y almacenamiento de AGUA
CALIENTE SANITARIA para cubrir parte de la demanda de esta en el edificio. Esta instalación se calculará
y diseñará en función de la demanda del edificio y la radiación solar que reciba el emplazamiento del mismo,
cumpliendo los requisitos descritos en el CTE-DB-HE4 de contribución solar mínima de agua caliente
sanitaria.
El edificio contará con suministro de energía eléctrica en BAJA TENSIÓN, proporcionado por la red de la
compañía suministradora. La instalación eléctrica se diseñará en función de las cargas para las que esté
previsto el edificio. Esta instalación cumplirá los requisitos del REBT.
Contará igualmente con una INSTALACIÓN DE ALUMBRADO que proporcione las condiciones
adecuadas de iluminación en los distintos locales. Se elegirán las lámparas y luminarias con un alto
rendimiento para proporcionar el mayor ahorro energético posible. La elección de los elementos del sistema se
basará en el cumplimiento de los parámetros del CTE-DB-HE-3 de eficiencia energética de las instalaciones
de iluminación y DB-SU-4 de seguridad frente al riesgo causado por iluminación inadecuada.
El edificio recibe suministro de agua potable de la red municipal de abastecimiento. La INSTALACIÓN DE
FONTANERÍA se diseñará y dimensionará de manera que proporcione agua con la presión y el caudal
adecuados a todos los locales húmedos del edificio El dimensionado de la red se realizará en función de los
parámetros de partida a proporcionar por la empresa distribuidora de agua potable del municipio. La
instalación se diseñará cumpliendo los requisitos del CTE-DB-HS-4 y las ordenanzas municipales.
No es necesaria una instalación de TELECOMUNICACIONES.
La instalación de PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS contará con los elementos necesarios en
cumplimiento de lo estipulado por el CTE-DB-SI-4. Esta instalación cumplirá las condiciones del Reglamento
de Instalaciones de Protección contra Incendios.
El edificio no necesita un sistema de PROTECCIÓN CONTRA EL RAYO. Aplicando el cumplimiento del
CTE-DB-SU-8 no es necesario.
CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN (Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo)
Para justificar que el edificio proyectado cumple las exigencias básicas que se establecen en el CTE se ha
optado por adoptar soluciones técnicas basadas en los DB indicados a continuación, cuya aplicación en el
proyecto es suficiente para acreditar el cumplimiento de las exigencias básicas relacionadas con dichos DB.
En la documentación final de obra se dejará constancia de:
1. Las verificaciones y pruebas de servicio realizadas para comprobar las prestaciones finales del
edificio.
2. Las modificaciones autorizadas por el Director de obra.
Asimismo se incluirán:
1. La relación de controles efectuados durante la dirección de obra y sus resultados.
2. Las instrucciones de uso y mantenimiento.
Aplicable
1.3.9.1.EXIGENCIAS
BÁSICAS DE
SEGURIDAD
No aplicable
Seguridad estructural (SE):
En aplicación de las disposiciones transitorias del Real Decreto 314/2006 se hace uso de la normativa
básica e instrucciones vigentes para asegurar el cumplimiento:
NBE AE-88. Acciones en la edificación.
NCSE-02. Norma de construcción sismorresistente
EHE. Instrucción de hormigón estructural
EFHE. Instrucción para el proyecto y la ejecución de forjados unidireccionales de hormigón
estructural realizados con elementos prefabricados
NBE-EA 95
Seguridad en caso de incendio (SI):
Cumplimiento según DB SI – Seguridad en caso de incendio
SI 1 – Propagación interior
SI 2 – Propagación exterior
SI 3 – Evacuación de ocupantes
SI 4 – Detección, control y extinción del incendio
SI 5 – Intervención de los bomberos
SI 6 – Resistencia al fuego de la estructura
Seguridad de utilización (SU):
Cumplimiento según DB SU – Seguridad de utilización
SU 1 – Seguridad frente al riesgo de caídas
SU 2 – Seguridad frente al riesgo de impacto o atrapamiento
SU 3 – Seguridad frente al riesgo de aprisionamiento
SU 4 – Seguridad frente al riesgo causado por iluminación inadecuada
SU 5 – Seguridad frente al riesgo causado por situaciones con alta
ocupación
SU 6 – Seguridad frente al riesgo de ahogamiento
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
8
SU 7 – Seguridad frente al riego causado por vehículos en movimiento
SU 8 – Seguridad frente al riesgo causado por la acción del rayo
Aplicable
1.3.9.2. EXIGENCIAS
BÁSICAS DE
HABITABILIDAD
No aplicable
Salubridad (HS):
Cumplimiento según DB HS – Exigencias básicas de Salubridad
HS 1 –Protección frente a la humedad
HS 2 –Recogida y evacuación de residuos
HS 3 –Calidad del aire interior
HS 4 –Suministro de Agua
HS 5 –Evacuación de aguas residuales
Protección frente al ruido (HR):
Cumplimiento según: NBE CA-88. Condiciones acústicas en los edificios
Ahorro de energía (HE):
Cumplimiento según DB HE – Ahorro de energía
HE 1 – Limitación de demanda energética
HE 2 – Rendimiento de las instalaciones térmicas (RITE)
HE 3 – Eficiencia energética de las instalaciones de iluminación
HE 4 – Contribución solar mínima de agua caliente sanitaria
HE 5 – Contribución fotovoltaica mínima de energía eléctrica
1.3.9.3. Cumplimiento de
otras normativas
específicas
Se adjunta a la presente memoria listado de normativa técnica de aplicación en los proyectos y ejecución de
obras.
1.4 PRESTACIONES DEL EDIFICIO
1.4.1 Por requisitos básicos y en relación con las exigencias básicas del CTE.
Requisitos
básicos:
En CTE
Seguridad
SE
Seguridad
estructural
SI
Seguridad en
caso de incendio
SU
Seguridad de
utilización
Habitabilidad
HS
HR
Asegurar un comportamiento
estructural adecuado del edificio
frente a las acciones e influencias
previsibles a las que pueda estar
sometido durante su construcción
y uso previsto.
Reducir a límites aceptables el
riesgo de que los usuarios del
edificio sufran daños derivados de
un incendio de origen accidental.
Reducir a límites aceptables el
riesgo de que los usuarios sufran
daños inmediatos durante el uso
previsto de los edificios.
Reducir a límites aceptables el
riesgo de que los usuarios, dentro
de los edificios y en condiciones
normales de utilización, padezcan
Salubridad
molestias o enfermedades, así
como el riesgo de que los
edificios se deterioren y de que
deterioren el medio ambiente en
su entorno inmediato.
Limitar dentro de los edificios, y
en condiciones normales de
Protección frente
utilización, el riesgo de molestias
al ruido
o enfermedades que el ruido
pueda producir a los usuarios.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
En proyecto
Prestaciones que superan
el CTE en proyecto
DB SE
No procede
DB SI
No procede
DB SU
No procede
DB HS
No procede
NBE CA 88
No procede
9
1
HE
Ahorro de
energía y
aislamiento
térmico
Conseguir un uso racional de la
energía
necesaria
para
la
utilización de los edificios,
reduciendo a límites sostenibles
su consumo y conseguir asimismo
que una parte de este consumo
proceda de fuentes de energía
renovable.
DB HE
No procede
1.4.2. Limitaciones de uso del edificio en su conjunto y de cada una de sus dependencias e instalaciones.
El edificio solo podrá destinarse a los usos previstos en el proyecto. La dedicación de algunas de sus
dependencias a uso distinto del proyectado requerirá de un proyecto de reforma y cambio de uso que será
Limitaciones de uso del
objeto de licencia nueva. Este cambio de uso será posible siempre y cuando el nuevo destino no altere las
edificio
condiciones del resto del edificio ni sobrecargue las prestaciones iniciales del mismo en cuanto a estructura,
instalaciones, etc.
Limitaciones de uso de las Las dependencias solamente podrán usarse según lo grafiado en los planos de usos y superficies.
dependencias
Limitación de uso de las Las instalaciones se diseñan para los usos previstos en proyecto.
instalaciones
1.5 PRESUPUESTO
Estimamos una inversión total por Contrata para el edificio de 415.377,08 € (CUATROCIENTOS QUINCE MIL TRESICIENTOS
SETENTA Y SIETE EUROS CON OCHO CÉNTIMOS) incluyendo Estudio Geotécnico, topográfico y gastos. Por aplicación del
IVA al 16% obtenemos un Presupuesto Global de Licitación de 481.837,41 € (CUATROCIENTOS OCHENTA Y UN MIL
OCHOCIENTOS TREINTA Y SIETE EUROS CON CUARENTA Y UN CÉNTIMOS).
Enero de 2009
Por el Ayuntamiento de Atarfe,
Firmado: El Arquitecto Municipal
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
10
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP
DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE
PROMOTOR:
EXCMO. AYUNTAMIENTO DE ATARFE
2. MEMORIA CONSTRUCTIVA
2.1. SUSTENTACIÓN DEL EDIFICIO
BASES DE CÁLCULO
Método de cálculo
Verificaciones
Acciones
ESTUDIO
GEOTÉCNICO
Generalidades
Tipo de reconocimiento
Descripción de los
terrenos
Resumen parámetros
geotécnicos
ESTIMADOS
El dimensionado de secciones se realiza según la Teoría de los Estados Limites Ultimos (apartado 8.1.2
EHE) y los Estados Límites de Servicio (apartado 8.1.3 EHE). El comportamiento de la cimentación debe
comprobarse frente a la capacidad portante (resistencia y estabilidad) y la aptitud de servicio. (véase
listado de estructuras)
Las verificaciones de los Estados Límites están basadas en el uso de un modelo adecuado para al sistema
de cimentación elegido y el terreno de apoyo de la misma.
Se considerarán las acciones que actúan sobre el edificio soportado según la norma DB-SE-AE.
El análisis y dimensionamiento de la cimentación exige el conocimiento
previo de las características del terreno de apoyo, la tipología del edificio
previsto y el entorno donde se ubica la construcción.
DEBERÁ ENCARGARSE ANTES DE LA EJECUCIÓN DEL
EDIFICIO, por lo que se considerado para la predimensión de
cimentación una opción desfavorable.
-Se ha previsto que se realicen sondeos mecánicos, ruebas continuas de
penetración, Calicatas, Ensayos de campo (SPT, Placas de carga…….),
Ensayos de Laboratorio (Granulometría, Límites de Atterberg…..
En zonas próximas a la intervención se han encontrado tres estratos de
potencia variable:
Rellenos de 0 m a 1 m.
Arenas y gravas de 1 m a 8 m
El fondo de todas las perforaciones lo constituye un estrato de arenas
limosas.
Cota de cimentación
Estrato previsto para cimentar
Nivel freático
Tensión admisible considerada
Peso especifico del terreno
Angulo de rozamiento interno del terreno
Coeficiente de empuje en reposo
Valor de empuje al reposo
Coeficiente de Balasto
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
-1 (respecto a la rasante)
Arcillas
12 metros de profundidad
0,1 N/mm² (1 kg/cm2)
γ=18 kN/m3
ϕ=30º
K´= 1-sen ϕ (estudio
geotecnico)
3.000 kN/m3
11
2.2. SISTEMA ESTRUCTURAL
PROCEDIMIENTOS Y MÉTODOS EMPLEADOS PARA TODO EL SISTEMA ESTRUCTURAL
El proceso seguido para el cálculo estructural es el siguiente:
1.- determinación de situaciones de dimensionado;
2.- establecimiento de las acciones;
3.- análisis estructural;
4.- dimensionado.
Los métodos de comprobación utilizados son el de Estado Límite Ultimo para la resistencia y
estabilidad, y el de Estado Límite de Servicio para la aptitud de servicio
2.2.1. CIMENTACIÓN
Datos y las hipótesis de partida
Programa de necesidades
Bases de cálculo
Descripción constructiva
Características de los materiales
Por análisis de otros sondeos, sabemos que en parcelas cercanas han aparecido arcillas marrón
rojizas algo carbonatadas, con presencia de intercalaciones gravosas, siendo este nivel el
recomendado para situar la cimentación. La cimentación recomendada fue de zapatas corridas o
losa armada
La edificación se encuentra situada en zona sísmica con una aceleración sísmica básica de 0,24g.
Edificación sin sótano. No se proyectan sistemas de contención.
El dimensionado de secciones se realiza según la Teoría de los Estados Limites Últimos y los
Estados Límites de Servicio. El comportamiento de la cimentación debe comprobarse frente a la
capacidad portante (resistencia y estabilidad) y la aptitud de servicio
A pesar de no tener todavía un geotécnico especifico de la parcela, si se tiene experiencia del tipo
de terreno en parcelas cercanas del entorno, basándonos en ello, la CIMENTACIÓN del
edificio se realizará mediante zapatas aisladas a una profundidad de 1,80. Para ello se hará un
vaciado completo de esta altura y se excavará a partir de esa cota en el terreno las zapatas con un
canto de 100 cms que se rellenará de 40 cms de hormigón ciclópeo y 60 cms de HA-20-IIa y sus
correspondientes zunchos de arriostramiento; En todo el perímetro de zapatas se han dejado las
esperas del muro perimetral que conformará la mejora del terreno para el apoyo de soleras. Una
vez hormigonadas las zapatas se procederá a la colocación de pilares metálicos en pista de
gimnasio y al armado y encofrado de los pilares de hormigón del vestuario, al mismo tiempo se
armará el muro perimetral y se hormigonará. El vaso resultante se rellenará con zahorras
compactadas en tongadas de 30 cms con P.N. 98%, una vez conseguidas las compactaciones
pertinentes se ejecutaran las soleras listas para colocar pavimento
Hormigón armado HA-25, acero laminado S275, acero B400S para barras corrugadas y acero
B500T para mallas electrosoldadas.
2.2.2. ESTRUCTURA PORTANTE
El diseño de la estructura ha estado condicionado al programa funcional a desarrollar, buscando
Datos e hipótesis de partida
conseguir una modulación estructural que sea compatible con dicho programa funcional.
Ambiente no agresivo a efectos de la durabilidad.
La edificación se encuentra situada en zona sísmica con una aceleración sísmica básica de 0,24g.
Existe junta de dilatación en la unión del volumen pista y el volumen vestuario.
Concepto estructural
El análisis de las solicitaciones se llevará a cabo mediante cálculo espacial en 3 dimensiones por
Bases de cálculo
métodos matriciales de rigidez, formando los elementos que definen la estructura: pilares, vigas,
brochales y viguetas. Se establece la compatibilidad de deformaciones en todos los nudos,
considerando seis grados de libertad, y se crea la hipótesis de indeformabilidad del plano de cada
planta, impidiendo los desplazamientos relativos entre nudos del mismo. Para todos los estados
de carga se realiza un cálculo estático y se supone un comportamiento lineal de los materiales, y
por tanto un cálculo de primer orden, de cara a la obtención de desplazamientos y esfuerzos.
Para el dimensionado de las secciones de hormigón armado en estados límites últimos se
empleará el método de la parábola-rectángulo, con los diagramas tensión-deformación del
hormigón y para cada tipo de acero, de acuerdo con la normativa vigente (EHE). El
dimensionado de jácenas se efectúa a flexión simple para la determinación de la armadura
longitudinal. El dimensionado de los pilares se realizará en flexión-compresión esviada,
considerando la excentricidad adicional por pandeo cuando se sobrepasan los límites indicados
en la norma.
En el gimnasio el sistema estructural del volumen de pista se conforma con pórticos de acero
Descripción constructiva
laminado, compuestos por vigas de gran canto IPE-600 que se sustentan en los pilares de acero
laminado HEB-200 encargados de transmitir las cargas a cimentación y a la vez –junto con las
rigidizaciones pertinentes UPN-200– dan rigidez a la estructura frente a esfuerzos horizontales.
En vestuarios se resuelve mediante sistema estructural de vigas y pilares de hormigón
Características de los materiales Hormigón armado HA-25, acero laminado S275, acero B400S para barras corrugadas y acero
B500T para mallas electrosoldadas.
Descripción del sistema de La estructura horizontal se resuelve en vestuarios con forjado unidireccional de de 35 cm de
canto total, formado por viguetas semirresistentes y bovedillas de hormigón, capa de compresión
estructura horizontal
con mallazo de reparto de 5 cm de espesor.
En volumen de Pista se resuelve con forjado metalico de viguetas IPE180 con canto total 30 cms,
bovedilla cerámica o de porexpan y capa de compresión de 5 cms de espesor.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
12
2.3 SISTEMA ENVOLVENTE
2.3.1.- Cerramientos exteriores
2.3.1.1.- Fachadas
Superficie total 384.36 m²
Bloque H y fábrica_1
Muro a la capuchina con hoja exterior de bloque visto de hormigón 40x20x20, cámara de 8 cms proyectado con poliuretano
proyectado 35kg/m2 y 6 cms de espesor y hoja interior de bloque visto de hormigón 40x9x20 cms
Listado de capas:
1-
BH convencional espesor 200 mm
2-
PUR Inyección en tabiquería con dióxido de carbono CO2
6 cm
3-
Cámara de aire sin ventilar
2 cm
4-
BH convencional espesor 100 mm
Espesor total:
Limitación de demanda energética
20 cm
10 cm
38 cm
Um: 0.45 W/m²K
Protección frente al ruido
Masa superficial: 294.05 kg / m²
Protección frente a la humedad
Grado de impermeabilidad alcanzado: 5
Solución adoptada: R2+B1+C1
2.3.2.- Suelos
2.3.2.1.- Soleras
Superficie total 234.82 m²
Solera 20cm
Solera de 20 cm de canto. Con capa de regularización de 10 cm de espesor y acabado de mosaico cerámico.
Listado de capas:
1-
Plaqueta o baldosa cerámica
2.5 cm
2-
Mortero de cemento o cal para albañilería y
para revoco/enlucido 1800 < d < 2000
10 cm
3-
Hormigón armado d > 2500
Espesor total:
Limitación de demanda energética
20 cm
32.5 cm
Us: 0.77 W/m²K
(Para una solera apoyada, con longitud característica B' = 5 m)
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
13
2.3.3.- Cubiertas
2.3.3.1.- Azoteas
Superficie total 85.46 m²
T.C30.PYL - Gravas Conv FU 25
Falso techo suspendido (placa de yeso laminado (PYL)) de 15 mm de espesor con cámara de aire de 30 cm de altura. Cubierta plana
no transitable, no ventilada, tipo convencional, compuesta de forjado unidireccional de 25 cm de canto como elemento resistente,
formación de pendientes mediante hormigón ligero de 10 cm de espesor medio, lámina bituminosa como barrera de vapor,
poliestireno extruido de 4 mm de espesor como aislante térmico, lámina bituminosa para impermeabilización y capa de grava de 10
cm.
Listado de capas:
1-
Arena y grava [1700 < d < 2200]
2-
PUR Plancha con HFC o Pentano y rev.
impermeable a gases [ 0.025 W/[mK]]
10 cm
5 cm
3-
Betún fieltro o lámina
1 cm
4-
Hormigón con arcilla expandida como árido
principal d 1400
5 cm
5-
Forjado unidireccional (Elemento resistente)
25 cm
6-
Cámara de aire sin ventilar
30 cm
7-
Placa de yeso laminado [PYL] 750 < d < 900
1.5 cm
Espesor total:
Limitación de demanda energética
Uc refrigeración: 0.35 W/m²K
Uc calefacción: 0.36 W/m²K
Protección frente al ruido
Masa superficial: 573.13 kg / m²
77.5 cm
Índice global de reducción acústica, ponderado A, RA: 57.0 dBA
Protección frente a la humedad
Tipo de cubierta: No transitable, con gravas
Formación de pendientes: Hormigón ligero con arcilla expandida
Tipo de impermeabilización: Material bituminoso/bituminoso
modificado
Superficie total 149.36 m²
Gravas Conv FU 25
Techo con revoco de mortero. Cubierta plana no transitable, no ventilada, tipo convencional, compuesta de forjado unidireccional de
25 cm de canto como elemento resistente, formación de pendientes mediante hormigón ligero de 10 cm de espesor medio, lámina
bituminosa como barrera de vapor, poliestireno extruido de 4 mm de espesor como aislante térmico, lámina bituminosa para
impermeabilización y capa de grava de 10 cm.
List
d
1 - Arena y grava [1700 < d < 2200]
2 - PUR Plancha con HFC o Pentano y rev. impermeable
a gases [ 0.025 W/[mK]]
10 cm
5 cm
3 - Betún fieltro o lámina
1 cm
4 - Hormigón con arcilla expandida como árido principal
d 1400
5 cm
5 - Forjado unidireccional (Elemento resistente)
25 cm
6 - Mortero de cemento o cal para albañilería y para
revoco/enlucido 1800 < d < 2000
1.5 cm
Esp 47.5
Limitación de demanda energética
Uc refrigeración: 0.39 W/m²K
Uc calefacción: 0.40 W/m²K
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
14
Protección frente al ruido
Masa superficial: 589.25 kg / m²
Índice global de reducción acústica, ponderado A, RA: 58.1 dBA
Protección frente a la humedad
Tipo de cubierta: No transitable, con gravas
Formación de pendientes: Hormigón ligero con arcilla expandida
Tipo de impermeabilización: Material bituminoso/bituminoso modificado
2.3.4.- Huecos verticales
Ventanas
Tipo
Acristalamiento doble con cámara
de aire (6/10/6 mm)
Tipo 2 Acristalamiento doble con cámara
de aire (6/10/6 mm)
Tipo 1 Acristalamiento doble con cámara
de aire (6/10/8 mm)
Tipo 2 Acristalamiento doble con cámara
de aire (6/10/6 mm)
Acristalamiento
doble con cámara
Tipo 2 (x2)
de aire (6/10/6 mm) (x2)
Tipo 1 (x4) Acristalamiento doble con cámara
de aire (6/10/8 mm) (x4)
Tipo 1 (x4) Acristalamiento doble con cámara
de aire (6/10/8 mm) (x4)
Tipo 2
UMar Vidrio
co
(%)
MM
Acristalamiento
Pa
CM
UHue FS
co
FH
Metálico
5.70
93
Clase 2 Intermedio (0.60)
3.18 1.00 0.68
Metálico
5.70
93
Clase 2 Intermedio (0.60)
3.18 0.86 0.59
Metálico, con rotura de
puente térmico
4.00
95
Clase 2 Intermedio (0.60)
3.05 0.74 0.51
Metálico
5.70
91
Clase 2 Intermedio (0.60)
3.25 0.67 0.45
Metálico
5.70
91
Clase 2 Intermedio (0.60)
3.25 1.00 0.67
Metálico, con rotura de
puente térmico
Metálico, con rotura de
puente térmico
4.00
96
Clase 2 Intermedio (0.60)
3.04 0.82 0.57
4.00
94
Clase 2 Intermedio (0.60)
3.06 1.00 0.68
Abreviaturas utilizadas
MM Material del marco
UHu Coeficiente de transmisión (W/m²K)
UMa Coeficiente de transmisión (W/m²K)
FS
Factor de sombra
Pa
FH
Factor solar modificado
Permeabilidad al aire de la carpintería
Puertas
Material
UPuerta
De madera
2.20
Abreviaturas utilizadas
UPuert Coeficiente de
g
transmisión
a
(W/m²K)
Factor
solar
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
15
2.4 SISTEMA DE COMPARTIMENTACIÓN
2.4.1.- Particiones verticales
Superficie total 65.48 m²
P1.4 LP115
Partición de una hoja de ladrillo cerámico perforado de 11.5 cm, con revestimiento de yeso de 1.5 cm en cada cara.
Listado de capas:
1 - Enlucido de yeso 1000 < d < 1300
2 - 1/2 pie LP métrico o catalán 60 mm< G < 80 mm
3 - Enlucido de yeso 1000 < d < 1300
Espesor total:
Limitación de demanda energética
Um: 1.94 W/m²K
Protección frente al ruido
Masa superficial: 151.80 kg / m²
1.5 cm
11.5 cm
1.5 cm
14.5 cm
Índice global de reducción acústica, ponderado A, RA: 41.1 dBA
Seguridad en caso de incendio
Resistencia al fuego: EI 240
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
16
Superficie total 8.30 m²
P1.1 LH70
Partición de una hoja de ladrillo cerámico hueco doble de 7 cm, con revestimiento de yeso de 1.5 cm en cada cara.
Listado de capas:
1 - Enlucido de yeso 1000 < d < 1300
1.5 cm
2 - Tabicón de LH doble [60 mm < E < 90 mm]
7 cm
3 - Enlucido de yeso 1000 < d < 1300
1.5 cm
Espesor total:
10 cm
Limitación de demanda energética
Um: 2.11 W/m²K
Protección frente al ruido
Masa superficial: 99.60 kg / m²
Índice global de reducción acústica, ponderado A, RA: 38.2 dBA
Seguridad en caso de incendio
Resistencia al fuego: EI 180
2.4.2.- MATERIALES
Capas
Material
e
1/2 pie LP métrico o catalán 60 mm< G < 80 mm
Arena y grava [1700 < d < 2200]
Betún fieltro o lámina
BH convencional espesor 100 mm
BH convencional espesor 200 mm
Enlucido de yeso 1000 < d < 1300
FU Entrevigado de hormigón -Canto 250 mm
Hormigón armado d > 2500
Hormigón con arcilla expandida como árido principal d 1400
Mortero de cemento o cal para albañilería y para revoco/enlucido 1800 < d < 2000
Mortero de cemento o cal para albañilería y para revoco/enlucido 1800 < d < 2000
Placa de yeso laminado [PYL] 750 < d < 900
Plaqueta o baldosa cerámica
PUR Inyección en tabiquería con dióxido de carbono CO2
PUR Plancha con HFC o Pentano y rev. impermeable a gases [ 0.025 W/[mK]]
Tabicón de LH doble [60 mm < E < 90 mm]
11.5
10
1
10
20
1.5
25
20
5
1.5
10
1.5
2.5
6
5
7
RT
1020
1450
1100
1210
860
1150
1330
2600
1400
1900
1900
825
2000
17.5
45
930
0.567
2
0.23
0.632
0.923
0.57
1.32
2.5
0.55
1.3
1.3
0.25
1
0.04
0.025
0.432
0.203
0.05
0.0435
0.158
0.217
0.0263
0.189
0.08
0.0909
0.0115
0.0769
0.06
0.025
1.5
2
0.162
Cp
1000
10
1050
50
1000 50000
1000
10
1000
10
1000
6
1000
80
1000
80
1000
6
1000
10
1000
10
1000
4
800
30
1000
20
1000 1000000
1000
10
Abreviaturas utilizadas
e Espesor (cm)
Densidad (kg/m³)
RT Resistencia térmica (m²K/W)
Cp Calor específico (J/kgK)
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
17
Vidrios
UVidri g
Material
Acristalamiento doble con cámara de aire (6/10/6 mm)
Acristalamiento doble con cámara de aire (6/10/8 mm)
3.00
3.00
0.72
0.72
Abreviaturas utilizadas
g
UVidri Coeficiente de transmisión
(W/m²K)
o
Factor solar
Marcos
UMarc
Material
Metálico
Metálico, con rotura de puente térmico
5.70
4.00
Abreviaturas utilizadas
UMarc Coeficiente de transmisión (W/m²K)
2.4.3.- PUENTES TÉRMICOS
Puentes térmicos lineales
FRsi
Nombre
Fachada en esquina vertical saliente
Forjado en esquina horizontal saliente
Unión de solera con pared exterior
Ventana en fachada
Ventana en fachada
0.08
0.39
0.14
0.19
0.40
0.82
0.71
0.74
0.76
0.66
Abreviaturas utilizadas
Transmitancia lineal
(W/mK)
2.5.
FRsi Factor de
temperatura de la
superficie interior
SISTEMA DE ACABADOS
REVESTIMIENTOS EXTERIORES
Definición constructiva del sistema
Fachada Cerramiento bloques de
revestimientos externos
REXT 1
SEGURIDAD
REVESTIMIENTOS INTERIORES
Verticales
hormigón
cara
vista,
no
existen
s/ CTE DB-SI
C-s2,d0
Definición constructiva del sistema
Interiores Pista Gimnasio En Paramentos verticales de pista de gimnasio, zonas comunes y
despacho de monitor no se aplicará ningún tipo de revestimiento sobre
el bloque visto. El zócalo quedará marcado por bloque visto de color
oscuro con una altura de 1,80 el resto hasta forjado será de bloque
visto con tonalidad mas clara.
Interior vestuarios En paredes de zonas humedas masculinos, femeninos y minusvalido
se alicatara hasta altura de puertas con azulejos textura mate color
20x20 cm. (BIII s/UNE-EN-67), incluso con listelo de perfil metálico
cromado mate, recibido con morteros especiales capa gruesa aplicados
directamente sobre paramento cerámico o de hormigón, i/p.p. de
cortes, ingletes, piezas especiales, rejuntado con mortero tapajuntas
junta fina color imitando tonalidad del alicatado y limpieza.
s/ CTE DB-SI
I SEGURIDAD
C-s2,d0
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
18
Horizontales
Pista Gimnasio En forjado metálico de pista de gimnasio se colocará falso techo
acústico tipo armstrong colgado con perfilería semioculta vista incluso
p.p. de fajas fijas de cartón yeso para cuadrar piezas enteras.
SEGURIDAD
Horizontales
Aseos, despacho, zonas comunes En paramentos horizontales irán revestidas con falso techo formado
por una placa de cartón-yeso de 13 mm. de espesor, colocada sobre
una estructura oculta de acero galvanizado, formada por perfiles T/C
de 40 mm. cada 40 cm. y perfilería U de 34x31x34 mm., i/replanteo
auxiliar, accesorios de fijación, nivelación y repaso de juntas con cinta
y pasta
SEGURIDAD
SOLADOS
SOL 1
Zonas comunes, despacho monitor, Solado de baldosa de gres antideslizante de 31x31 cm. recibido con
aseos masculino y femenino. mortero de cemento cem ii/a-p 32,5 r y arena de r¡o 1/6 (m-40), i/cama
Exceptuando las duchas de 2 cm. de arena de r¡o, rejuntado con lechada de cemento blanco blv 22,5.
s/ CTE DB SI
Efl
s / CTE DB-SU
Clase 2, 35<Rd<45
Pista gimnasio Pavimento de linóleo en diversos colores de 2,5 mm. de espesor para
tráfico intenso, recibido con pegamento sobre capa de pasta
niveladora, i/alisado y limpieza, s/NTE-RSF, medida la superficie
ejecutada.
SEGURIDAD
SOL 4
s/ CTE DB SI
Efl
s / CTE DB-SU
Clase 2, 35<Rd<45
Duchas de Aseos, Solado de baldosa de gres antideslizante con relieve de igual tonalidad
que el resto de estancias de 31x31 cm. recibido con mortero de
cemento cem ii/a-p 32,5 r y arena de r¡o 1/6 (m-40), i/cama de 2 cm.
de arena de r¡o, rejuntado con lechada de cemento blanco bl-v 22,5 y
limpieza, s/nte-rsr-2, medido en superficie realmente ejecutada.
SEGURIDAD
SOL 3
s/ CTE DB-SI
C-s2,d0
Definición constructiva del sistema
SEGURIDAD
SOL 2
s/ CTE DB-SI
C-s2,d0
s/ CTE DB SI
Efl
s / CTE DB-SU
Clase 1, 15<Rd<35
Acera perimetral de gimnasio Solado con baldosas hidráulicas de 40x40 cm. biseladas, iguales a las
existentes en el edificio docente colindante, recibidas con mortero m4 (1:6), incluso nivelado con capa de arena de 2 cm. de espesor medio,
enlechado y limpieza del pavimento; construido segun nte/rsr-4.
SEGURIDAD
OTROS ACABADOS
No procede
Definición constructiva del sistema
Alfeizares en huecos fachada Vierteaguas de piedra caliza con goterón, con textura pulida en caras
vistas de 31x3/4 cm. en sección rectangular, recibida con mortero de
cemento CEM II/A-P32,5R y arena de río M-5, i/nivelación, asiento,
rejuntado, sellado de juntas, labrado de cantos vistos y limpieza.
SEGURIDAD
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
No procede
19
2.6 SISTEMAS DE ACONDICIONAMIENTO E INSTALACIONES
2.6.1 Subsistema de protección contra incendios
Se trata de una edificación exenta que constituye un único sector de incendio.
Se dispondrán los equipos e instalaciones adecuados para hacer posible la detección, el control y la
extinción de un incendio.
Objetivos a cumplir
Para nuestro caso en concreto se dispondrá de un extintores de eficacia 21A-113 ya que no existen mas
de 15 m de recorrido en la planta desde su origen de evacuación
Prestaciones y Bases de Según DB SI-4. Estas instalaciones, a su vez, cumplirán lo establecido en el Reglamento de Instalaciones
de Protección contra Incendios.
Cálculo
Descripción y características Nos remitimos a la justificación en el Proyecto del DB-SI
Datos de partida
2.6.2 Subsistema de pararrayos
Datos de partida
Objetivos a cumplir
No es necesaria su implantación
--
Prestaciones
--
Bases de cálculo
--
Descripción y características
--
2.6.3 Subsistema de electricidad
Resultará necesario solicitar a la Compañía Suministradora datos relativos al suministro en función de la
Datos de partida y objetivos previsión de potencia.
El suministro eléctrico en baja tensión para la instalación proyectada es preservar la seguridad de las
a cumplir
personas y bienes, asegurar el normal funcionamiento de la instalación, prevenir las perturbaciones en
otras instalaciones y servicios, y contribuir a la fiabilidad técnica y a la eficiencia económica de la
instalación.
Prestaciones y bases de Según el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión (Real Decreto 842/2002, de 2 de agosto de 2002),
así como a las Instrucciones Técnicas Complementarias (ICT) BT 01 a BT 51
cálculo
Descripción y características Ver Anexo BT.
2.6.4 Subsistema de alumbrado
Datos de partida y objetivos
a cumplir
Prestaciones y bases de
cálculo
Descripción y características
2.6.5
Limitar el riesgo de daños a las personas como consecuencia de una iluminación inadecuada en caso de
emergencia o de fallo del alumbrado normal.
Según DB SU 4 + DB HE-3
Véase DB-HE-3.
Subsistema de fontanería
Disponer de medios adecuados para suministrar al equipamiento higiénico previsto de agua apta para el
Datos de partida y objetivos consumo de forma sostenible, aportando caudales suficientes para su funcionamiento, sin alteración de
las propiedades de aptitud para el consumo e impidiendo los posibles retorno que puedan contaminar la
a cumplir
red, incorporando medios que permitan el ahorro y el control del caudal del agua. Los equipos de
producción de agua caliente estarán dotados de sistemas de acumulación y los puntos terminales de
utilización tendrán unas características tales que eviten el desarrollo de gérmenes patógenos
Prestaciones y bases de
Según DB HS-4 +RITE+Reglamento Suministro Domiciliario de Agua de la Junta de Andalucía
cálculo
Descripción y características Vease anexo de calculo.
2.6.6
Subsistema de evacuación de residuos líquidos y sólidos
Datos de partida y objetivos No es de aplicación
a cumplir
Prestaciones y bases de -cálculo
Descripción y características --
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
20
2.6.7 Subsistema de ventilación
Disponer de medios para que las diferentes estancias del edificio puedan ventilar adecuadamente, de
forma que se aporte un caudal suficiente de aire exterior y se garantice la extracción y expulsión del aire
viciado por los contaminantes. La evacuación de productos de combustión de las instalaciones térmicas
se realizará por la cubierta.
de Según DB HS 3
Datos de partida y objetivos
a cumplir
Prestaciones y base
cálculo
Descripción y características
Ver justificación en Documento Básico de Proyecto
2.6.8 Subsistema de telecomunicaciones
Datos de partida y objetivos No es de aplicación
a cumpli
Prestaciones y bases de
cálculo
Descripción y características
2.6.9 Subsistema de instalaciones térmicas del edificio (según rite)
Datos de partida y objetivos Según las normas de diseño este tipo de edificio deportivo no lleva instalcion de calefacción sin embargo
para el suministro de ACS se resolverá mediante Energía Solar Térmica con apoyo de acumulador
a cumplir
electrico
Se pretende disponer de unos medios adecuados destinados a atender la demanda de bienestar térmico e
higiene a través de la instalación de agua caliente sanitaria, con objeto de conseguir un uso racional de la
energía que consumen, por consideraciones tanto económicas como de protección al medio ambiente, y
teniendo en cuenta a la vez los demás requisitos básicos que deben cumplirse en el edificio, y todo ello
durante un periodo de vida económicamente razonable
Prestaciones y bases de Reglamento de instalaciones térmicas en los edificios RITE, y sus Instrucciones Técnicas
Complementarias ITE.
cálculo
Descripción y características Ver justificación en Documento Básico de Proyecto HE 2.
2.6.10 subsistema de energía solar térmica
Datos de partida
Zona Climática
s/ Tabla 3.3. y Fig. 3.1 de DB HE-4. Granada
Demanda de ACS a 60ºC (litros/día)
s/ Tabla 3.1. de DB HE-4
Disposición de los captadores
s/ Tabla 2.4
General
/
Superposición
/
arquitectónica
Caso
Orientación
e inclinación
Integración
Sombra
Total
General
10%
10%
15%
Superposición
20%
15%
30%
Latitud del emplazamiento
Latitud:
Ángulo de acimut de los captadores (α)
Orientación:
37° 12' 0''
S(188º)
Ángulo de inclinación de los captadores (β)
Fuente energética de apoyo
Objetivos a cumplir
Prestaciones
Bases de cálculo
Eléctrica/ Efecto Joule.
Disponer de los medios adecuados para que una parte de las necesidades energéticas derivadas de la
demanda de agua caliente sanitaria se cubra mediante la incorporación de sistemas de captación,
almacenamiento y utilización de energía solar de baja temperatura adecuada a la radiación solar global
del emplazamiento y a la demanda de agua caliente del edificio
Contribución solar mínima anual de ACS
70 % (zona climática IV)
Diseño y dimensionado de la instalación según DB HE 4, Reglamento de instalaciones térmicas en los
edificios RITE, y sus Instrucciones Técnicas Complementarias ITE.
Descripción y características
Véase proyecto de Energía Solar Térmica.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
21
2.7
EQUIPAMIENTO
Descripción
Vestuarios femeninos
El equipamiento del baño tipo estará compuesto por dos lavabos, y dos inodoros y dos duchas.
Como los baños están adaptados a minusvalidos, los aparatos sanitarios destinados a tal efecto
cumpliran con la normativa especifica. Las características y dimensiones de los aparatos sanitarios
son las siguientes
Lavabo 2 unidades
Lavabo de porcelana vitrificada blanco, de D=40 cm., para
colocar empotrado bajo encimera de mármol o equivalente (sin
incluir), con grifo mezclador monomando con aireador y enlaces
de alimentación flexibles, o con grifería temporizador
monomando gerontológica mezcla fría/caliente cromada, con
rompechorros y enlaces de alimentación flexibles, en cromado,
incluso válvula de desagüe de 32 mm., llaves de escuadra de 1/2"
cromadas, y latiguillos flexibles de 20 cm. y de 1/2", instalado y
funcionando.
Modelo: Marca Roca, modelo a elegir por promotor
Grifería tipo: Marca Roca, modelo a elegir por promotor
Inodoro (2 unidadesI
Inodoro de porcelana vitrificada en blanco, de tanque bajo serie
alta, colocado mediante tacos y tornillos al solado, incluso sellado
con silicona, y compuesto por: taza, tanque bajo con tapa y
mecanismos y asiento con tapa lacados, con bisagras de acero,
instalado, incluso con llave de escuadra de 1/2" cromada y
latiguillo flexible de 20 cm. y de 1/2", funcionando.
Modelo: Marca Roca, modelo a elegir por promotor
Duchas (2 Unidades)
Las duchas se resuelven mediante pendientes con sumidero
impermeabilizadas y soladas con gres antideslizante.
Grifería tipo: Marca Roca, modelo a elegir por promotor
Vestuarios masculinos
El equipamiento del baño tipo estará compuesto por dos lavabos, dos inodoros y dos duchas. Los
aparatos sanitarios destinados a tal efecto cumplirán con la normativa especifica. Las
características y dimensiones de los aparatos sanitarios son las siguientes
Lavabo 2 unidades
Lavabo de porcelana vitrificada blanco, de D=40 cm., para
colocar empotrado bajo encimera de mármol o equivalente (sin
incluir), con grifo mezclador monomando con aireador y enlaces
de alimentación flexibles, o con grifería temporizador
monomando gerontológica mezcla fría/caliente cromada, con
rompechorros y enlaces de alimentación flexibles, en cromado,
incluso válvula de desagüe de 32 mm., llaves de escuadra de 1/2"
cromadas, y latiguillos flexibles de 20 cm. y de 1/2", instalado y
funcionando.
Modelo: Marca Roca, modelo a elegir por promotor
Grifería tipo: Marca Roca, modelo a elegir por promotor
Inodoro (2 unidades)
Inodoro de porcelana vitrificada en blanco, de tanque bajo serie
alta, colocado mediante tacos y tornillos al solado, incluso sellado
con silicona, y compuesto por: taza, tanque bajo con tapa y
mecanismos y asiento con tapa lacados, con bisagras de acero,
instalado, incluso con llave de escuadra de 1/2" cromada y
latiguillo flexible de 20 cm. y de 1/2", funcionando.
Modelo: Marca Roca, modelo a elegir por promotor
Duchas (2 Unidades)
Las duchas se resuelven mediante pendientes con sumidero
impermeabilizadas y soladas con gres antideslizante.
Grifería tipo: Marca Roca, modelo a elegir por promotor
Urinarios (2 unidades)
urinario mural de porcelana vitrificada, color blanco con borde
rociador integral y alimentación exterior, de 0.35x0.30x0.43m.,
juego de tornillos y ganchos de suspensión, instalado segun
nte/iff-31 e iss-31, incluso colocación y ayudas de albañilería.
medida la unidad instalada.
Descripción
Aseo minusválidos
Descripción
El equipamiento del baño tipo estará compuesto por un lavabos, inodoros y una ducha adaptada a
minusválidos, los aparatos sanitarios destinados a tal efecto cumplirán con la normativa especifica.
Las características y dimensiones de los aparatos sanitarios son las siguientes
Lavabo
Lavabo de porcelana vitrificada blanco, de D=40 cm., para
colocar empotrado bajo encimera de mármol o equivalente (sin
incluir), con grifo mezclador monomando con aireador y enlaces
de alimentación flexibles, o con grifería temporizador
monomando gerontológica mezcla fría/caliente cromada, con
rompechorros y enlaces de alimentación flexibles, en cromado,
incluso válvula de desagüe de 32 mm., llaves de escuadra de 1/2"
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
22
Inodoro
Duchas
2.8
cromadas, y latiguillos flexibles de 20 cm. y de 1/2", instalado y
funcionando.
Modelo: Marca Roca, modelo a elegir por promotor
Grifería tipo: Marca Roca, modelo a elegir por promotor
Inodoro de porcelana vitrificada en blanco, de tanque bajo serie
alta, colocado mediante tacos y tornillos al solado, incluso sellado
con silicona, y compuesto por: taza, tanque bajo con tapa y
mecanismos y asiento con tapa lacados, con bisagras de acero,
instalado, incluso con llave de escuadra de 1/2" cromada y
latiguillo flexible de 20 cm. y de 1/2", funcionando.
Modelo: Marca Roca, modelo a elegir por promotor
La ducha se resuelven mediante pendientes con sumidero
impermeabilizadas y soladas con gres antideslizante.
Grifería tipo: Marca Roca, modelo a elegir por promotor
ESPACIOS EXTERIORES A LA EDIFICACIÓN
ACERAS
Definición constructiva
No existen espacios exteriores a la edificación, salvo acera perimetral
del edificio del gimnasio que se amplia hasta adecuarse a los acerados
del edificio docente.
Enero de 2009
Por el Ayuntamiento de Atarfe,
Firmado: El Arquitecto Municipal
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
23
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP
DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE
PROMOTOR:
EXCMO. AYUNTAMIENTO DE ATARFE
3.- CUMPLIMIENTO DEL CTE
3.1. DB SI. Seguridad en caso de incendios
3.1.1. Introducción.
Tal y como se describe en el DB-SI (artículo 11) “El objetivo del requisito básico “Seguridad en caso de incendio” consiste en
reducir a límites aceptables el riesgo de que los usuarios de un edificio sufran daños derivados de un incendio de origen accidental,
como consecuencia de las características de su proyecto, construcción, uso y mantenimiento. Para satisfacer este objetivo, los
edificios se proyectarán, construirán, mantendrán y utilizarán de forma que, en caso de incendio, se cumplan las exigencias básicas
que se establecen en los apartados siguientes. El Documento Básico DB-SI especifica parámetros objetivos y procedimientos cuyo
cumplimiento asegura la satisfacción de las exigencias básicas y la superación de los niveles mínimos de calidad propios del
requisito básico de seguridad en caso de incendio, excepto en el caso de los edificios, establecimientos y zonas de uso industrial a
los que les sea de aplicación el “Reglamento de seguridad contra incendios en los establecimientos industriales”, en los cuales las
exigencias básicas se cumplen mediante dicha aplicación.”
Para garantizar los objetivos del Documento Básico (DB-SI) se deben cumplir determinadas secciones. “La correcta aplicación de
cada Sección supone el cumplimiento de la exigencia básica correspondiente. La correcta aplicación del conjunto del DB supone
que se satisface el requisito básico "Seguridad en caso de incendio".”
Las exigencias básicas son las siguientes:
•
Exigencia básica SI 1 Propagación interior.
•
Exigencia básica SI 2 Propagación exterior.
•
Exigencia básica SI 3 Evacuación de ocupantes.
•
Exigencia básica SI 4 Detección, control y extinción del incendio.
•
Exigencia básica SI 5 Intervención de los bomberos.
•
Exigencia básica SI 6 Resistencia al fuego de la estructura.
3.1.2. Tipo de proyecto y ámbito de aplicación del documento básico
Definición del tipo de proyecto de que se trata, así como el tipo de obras previstas y el alcance de las mismas.
(1)
(2)
(3)
(4)
Tipo de proyecto (1)
Tipo de obras previstas (2)
Alcance de las obras (3)
Cambio de uso (4)
Básico y Ejecución
Obra nueva
No procede
No procede
Proyecto de obra; proyecto de cambio de uso; proyecto de acondicionamiento; proyecto de instalaciones; proyecto de apertura...
Proyecto de obra nueva; proyecto de reforma; proyecto de rehabilitación; proyecto de consolidación o refuerzo estructural; proyecto
de legalización...
Reforma total; reforma parcial; rehabilitación integral...
Indíquese si se trata de una reforma que prevea un cambio de uso o no.
3.1.3 SECCIÓN SI 1: PROPAGACIÓN INTERIOR
3.1.3.1 Compartimentación en sectores de incendio.
La obra tiene un único sector de incendios:
Nombre del sector: SECTOR 1 – Pabellón gimnasio
Uso previsto:
Situación:
Superficie:
Resistencia al fuego de las paredes y techos que delimitan el
sector de incendio
Condiciones según DB - SI
Docente
Planta sobre rasante con altura de evacuación h <= 15 m
291,85 m2
EI60
Docente
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
24
3.1.3.2 Locales y zonas de riesgo especial.
Los locales y zonas de riesgo especial integrados en los edificios se clasifican conforme los grados de riesgo alto, medio y bajo
según los criterios que se establecen en la tabla 2.1 de la sección SI 1 del DB-SI. Los locales así clasificados deben cumplir las
condiciones que se establecen en la tabla 2.2 de la sección SI 1 del DB-SI.
Los locales destinados a albergar instalaciones y equipos regulados por reglamentos específicos, tales como transformadores,
maquinaria de aparatos elevadores, calderas, depósitos de combustible, contadores de gas o electricidad, etc. se rigen, además, por
las condiciones que se establecen en dichos reglamentos. Las condiciones de ventilación de los locales y de los equipos exigidas por
dicha reglamentación deberán solucionarse de forma compatible con las de la compartimentación, establecidas en este DB.
A los efectos de este DB se excluyen los equipos situados en las cubiertas de los edificios, aunque estén protegidos mediante
elementos de cobertura.
SECTOR 1 – Pabellón gimnasio
No dispone de locales ni zonas de riesgo especial.
Se cumplen las condiciones de las zonas de riesgo especial integradas en los edificios, según se indica en la tabla 2.2:
Tabla 2.2 Condiciones de las zonas de riesgo especial integradas en edificios (1)
Característica
Riesgo bajo
Riesgo medio
Resistencia al fuego de la estructura Portante (2)
R 90
R 120
Resistencia al fuego de las paredes y que techos (3) separan
EI 90
EI 120
la zona del resto del edificio (2)(4)
Vestíbulo de independencia en cada comunicación de la zona
Sí
con el resto del edificio
Puertas de comunicación con el resto del edificio (5)
EI245-C5
2 x EI230-C5
Máximo recorrido de evacuación hasta alguna salida del
≤25 m (7)
≤25 m (7)
local (6)
Riesgo alto
R 180
EI 180
Sí
2 x EI230-C5
≤25 m (7)
Las condiciones de reacción al fuego de los elementos constructivos se regulan en la tabla 4.1 del capítulo 4 de esta Sección.
El tiempo de resistencia al fuego no debe ser menor que el establecido para la estructura portante del conjunto del edificio, de
acuerdo con el apartado SI 6, excepto cuando la zona se encuentre bajo una cubierta no prevista para evacuación y cuyo fallo no
suponga riesgo para la estabilidad de otras plantas ni para la compartimentación contra incendios, en cuyo caso puede ser R 30.
Excepto en los locales destinados a albergar instalaciones y equipos, puede adoptarse como alternativa el tiempo equivalente de
exposición al fuego determinado conforme a lo establecido en el apartado 2 del Anejo SI B.
Cuando el techo separe de una planta superior debe tener al menos la misma resistencia al fuego que se exige a las paredes, pero con
la característica REI en lugar de EI , al tratarse de un elemento portante y compartimentador de incendios. En cambio, cuando sea
una cubierta no destinada a actividad alguna, ni prevista para ser utilizada en la evacuación, no precisa tener una función de
compartimentación de incendios, por lo que sólo debe aportar la resistencia al fuego R que le corresponda como elemento
estructural, excepto en las franjas a las que hace referencia el capítulo 2 de la Sección SI 2, en las que dicha resistencia debe ser REI.
Considerando la acción del fuego en el interior del recinto. La resistencia al fuego del suelo es función del uso al que esté destinada
la zona existente en la planta inferior. Véase apartado 3 de la Sección SI 6 de este DB.
3.1.3.2 Espacios ocultos. Paso de instalaciones a través de elementos de
compartimentación de incendios.
La compartimentación contra incendios de los espacios ocupables tiene continuidad en los espacios ocultos, tales como patinillos,
cámaras, falsos techos, suelos elevados, etc., salvo cuando éstos estén compartimentados respecto de los primeros al menos con la
misma resistencia al fuego, pudiendo reducirse ésta a la mitad en los registros para mantenimiento.
Ya que se limita a un máximo de tres plantas y a 10 m el desarrollo vertical de las cámaras no estancas (ventiladas) se cumple el
apartado 3.2 de la sección SI 1 del DB-SI.
La resistencia al fuego requerida a los elementos de compartimentación de incendios se mantiene en los puntos en los que dichos
elementos son atravesados por elementos de las instalaciones, tales como cables, tuberías, conducciones, conductos de ventilación,
etc. Mediante la disposición de un elemento que, en caso de incendio, obture automáticamente la sección de paso y garantice en
dicho punto una resistencia al fuego al menos igual a la del elemento atravesado, por ejemplo, una compuerta cortafuegos
automática EI t (i?o) siendo t el tiempo de resistencia al fuego requerida al elemento de compartimentación atravesado, o un
dispositivo intumescente de obturación.
3.1.3.4 Reacción al fuego de los elementos constructivos, decorativos y de
mobiliario.
Se cumplen las condiciones de las clases de reacción al fuego de los elementos constructivos, según se indica en la tabla 4.1:
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
25
Tabla 4.1 Clases de reacción al fuego de los elementos constructivos
Situación del elemento Revestimientos (1)
De techos y paredes (2) (3)
De suelos (2)
Zonas ocupables (4)
C-s2,d0
EFL
Aparcamientos
A2-s1,d0
A2FL-s1
Pasillos y escaleras protegidos
B-s1,d0
CFL-s1
Recintos de riesgo especial (5)
Espacios ocultos no estancos: patinillos, falsos techos, suelos
elevados, etc.
B-s1,d0
BFL-s1
B-s3,d0
BFL-s2 (6)
1) Siempre que superen el 5% de las superficies totales del conjunto de las paredes, del conjunto de los techos o del conjunto de los
suelos del recinto considerado.
(2) Incluye las tuberías y conductos que transcurren por las zonas que se indican sin recubrimiento resistente al fuego. Cuando se
trate de tuberías con aislamiento térmico lineal, la clase de reacción al fuego serála que se indica, pero incorporando el subíndice L.
(3) Incluye a aquellos materiales que constituyan una capa contenida en el interior del techo o pared y que no esté protegida por una
capa que sea EI 30 como mínimo.
(4) Incluye, tanto las de permanencia de personas, como las de circulación que no sean protegidas. Excluye el interior de viviendas.
En uso Hospitalario se aplicarán las mismas condiciones que en pasillos y escaleras protegidos.
(5) Véase el capítulo 2 de esta Sección.
(6) Se refiere a la parte inferior de la cavidad. Por ejemplo, en la cámara de los falsos techos se refiere al material situado en la cara
superior de la membrana. En espacios con clara configuración vertical (por ejemplo, patinillos) esta condición no es aplicable.
No existe elemento textil de cubierta integrado en el edificio. No es necesario cumplir el apartado 4.3 de la sección 1 del DB - SI.
3.1.4 SECCIÓN SI 2: PROPAGACIÓN EXTERIOR
3.1.4.1 Medianerías y fachadas.
Riesgo de propagación horizontal:
No se contemplan las distancias mínimas de separación que limitan el riesgo de propagación exterior horizontal (apartado 1.2 de la
sección 2 del DB-SI) ya que no existen elementos ya sea entre dos edificios, o bien en un mismo edificio, entre dos sectores de
incendio del mismo, entre una zona de riesgo especial alto y otras zonas o hacia una escalera o pasillo protegido desde otras zonas.
Riesgo de propagación vertical:
No se exige el cumplimiento de las condiciones para limitar el riesgo de propagación (apartado 1.3 de la sección 2 del DB-SI) por
no existir dos sectores de incendio ni una zona de riesgo especial alto separada de otras zonas más altas del edificio.
Clase de reacción al fuego de los materiales:
La clase de reacción al fuego de los materiales que ocupan más del 10% de la superficie del acabado exterior de las fachadas o de
las superficies interiores de las cámaras ventiladas que dichas fachadas puedan tener, será como mínimo B-s3 d2 en aquellas
fachadas cuyo arranque sea accesible al público, bien desde la rasante exterior o bien desde una cubierta, así como en toda fachada
cuya altura exceda de 18m. (apartado 1.4 de la sección 2 del DB-SI).
3.1.4.2 Cubiertas
No es necesario justificar el cumplimiento de riesgo de propagación exterior del incendio por la cubierta (apartado 2.1 de la sección
2 del DB-SI), pues no existen ni edificios colindantes ni riesgo en el edificio
No es necesario justificar el apartado 2.2 de la sección 2 del DB-SI (riesgo de propagación exterior del incendio por la cubierta)
pues no existe encuentro entre una cubierta y una fachada que pertenezcan a sectores de incendio o a edificios diferentes.
Los materiales que ocupan más del 10% del revestimiento o acabado exterior de las cubiertas, incluida la cara superior de los
voladizos cuyo saliente exceda de 1 m, así como los lucernarios, claraboyas y cualquier otro elemento de iluminación, ventilación o
extracción de humo, pertenecen a la clase de reacción al fuego BROOF (t1).
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
26
3.1.5 SECCIÓN SI 3: EVACUACIÓN DE OCUPANTES
3.1.5.1 Cálculo de la ocupación.
Tal y como establece la sección SI 3 del DB-SI.
Para calcular la ocupación deben tomarse los valores de densidad de ocupación que se indican en la tabla 2.1 de la en función de la
superficie útil de cada zona, salvo cuando sea previsible una ocupación mayor o bien cuando sea exigible una ocupación menor en
aplicación de alguna disposición legal de obligado cumplimiento, como puede ser en el caso de establecimientos hoteleros,
docentes, hospitales, etc. En aquellos recintos o zonas no incluidos en la tabla se deben aplicar los valores correspondientes a los
que sean más asimilables.
A efectos de determinar la ocupación, se debe tener en cuenta el carácter simultáneo o alternativo de las diferentes zonas de un
edificio, considerando el régimen de actividad y de uso previsto para el mismo.
SECTOR 1: GIMNASIO
Recinto o planta
Tipo de uso
Zona, tipo de
actividad
Superficie
(m²/persona)
Número de
personas
21,92
10,0
3
9,21
10,0
1
48,10
10,0
5
157,70
5
32
PLANTA BAJA
Vestíbulo
Docente
Despacho monitor
Docente
Vestuarios
Docente
Pista
Docente
Conjunto de la
planta
Conjunto de la
planta
Conjunto de la
planta
Gimnasio
41
TOTAL PB
3.1.5.2 Número de salidas y longitud de los recorridos de evacuación.
SECTOR 1: GIMNASIO
Nombre recinto: GIMNASIO
Número de salidas:1
En el recinto la evacuación hasta una salida de planta no debe salvar una altura mayor que 2 m en sentido ascendente
La altura de evacuación de la planta considerada no excede de 28 m
Nombre de la salida
Salida 1
Tipo de salida
Asignación de ocupantes
P total = 41 p
Salida de edificio
41
Se cumple la sección SI 3, apartado 3 y del DB-SU que desarrolla el número de salidas y la longitud de los recorridos de
evacuación.
La justificación de cumplimiento de longitudes de evacuación es la siguiente:
SECTOR 1: GIMNASIO
Nombre de la
planta o recinto
PLANTA BAJA
Uso del
recinto
Docente
Longitud máxima según DBSI hasta salida de planta
Longitud máxima
hasta salida de
planta en el
proyecto
Longitud máxima
según DB-SI a un
punto en que
existan al menos
dos recorridos
alternativos
(Solo en caso de
más de una salida)
Longitud máxima
a un punto en que
existan al menos
dos recorridos
alternativos
(Solo en caso de
más de una salida)
25,0
23,50
-
-
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
27
3.1.5.3 Dimensionado de los medios de evacuación
Los criterios para la asignación de los ocupantes (apartado 4.1 de la sección SI 3.4 de DB-SI) han sido los siguientes:
•
Cuando en un recinto, en una planta o en el edificio deba existir más de una salida, la distribución de los ocupantes entre
ellas a efectos de cálculo debe hacerse suponiendo inutilizada una de ellas, bajo la hipótesis más desfavorable.
•
A efectos del cálculo de la capacidad de evacuación de las escaleras y de la distribución de los ocupantes entre ellas,
cuando existan varias, no es preciso suponer inutilizada en su totalidad alguna de las escaleras protegidas existentes. En
cambio, cuando existan varias escaleras no protegidas, debe considerarse inutilizada en su totalidad alguna de ellas, bajo
la hipótesis más desfavorable.
•
En la planta de desembarco de una escalera, el flujo de personas que la utiliza deberá añadirse a la salida de planta que
les corresponda, a efectos de determinar la anchura de esta. Dicho flujo deberá estimarse, o bien en 160 A personas,
siendo A la anchura, en metros, del desembarco de la escalera, o bien en el número de personas que utiliza la escalera en
el conjunto de las plantas, cuando este número de personas sea menor que 160A.
Cálculo del dimensionado de los medios de evacuación.( Apartado 4.2 de la sección SI 3.4 de DBSI)
SECTOR 1: GIMNASIO
PLANTA GIMNASIO
Nombre del
elemento de
evacuación
Puertas
vestuarios
Puerta salida
edificio 1
Tipo de
elemento de
evacuación
Definiciones para
el cálculo de
dimensionado
(1)
Puerta
P = 5.
Puerta
P = 41
Fórmula para el
dimensionado
Anchura mínima
según fórmula de
dimensionado (m)
A >= P / 200
A >= P / 200
Otros criterios
de
dimensionado
Anchura
de
proyecto
(m)
0,80
*(3)
0,82
0,80
*(3)
1,70
*(1) P = Número total de personas cuyo paso está previsto por el punto cuya anchura se dimensiona
*(3) La anchura de una puerta de salida del recinto de una escalera protegida a planta de salida del edificio debe ser al menos
igual al 80% de la anchura de la escalera. >= 0,80 m en todo caso.
La anchura de toda hoja de puerta no debe ser menor que 0,60 m, ni exceder de 1,20 m
*(4) La anchuras mínima es 0,80 m en pasillos previstos para 10 personas, como máximo, y estas sean usuarios habituales.
3.1.5.4 Protección de las escaleras
SECTOR 1: GIMNASIO
Este sector no dispone de escaleras de evacuación.
3.1.5.5 Puertas situadas en recorridos de evacuación.
SECTOR 1: EDIFICIO GIMNASIO
Nombre puerta de evacuación: Puertas vestuarios, despacho monitor
Número de personas que evacua: P < 50
La evacuación prevista es inferior a 50 personas. (Criterios de asignación de los ocupantes establecidos en el apartado 4.1 de la
Sección 3 del DB-SI).
La puerta no abrirá en el sentido de la evacuación.
Abre en el sentido de la evacuación:
Según el apartado 3 del punto 6 de la sección 3 del DB-SI no es necesario que abra en el sentido de evacuación pues la puerta no
está prevista para el paso de más de 200 personas ni evacua más de 50 ocupantes de un recinto o espacio.
Tipo de puerta de evacuación: La puerta no es una salida de planta o de edificio.
Tipo de maniobra: La puerta será abatible con eje de giro vertical sin apertura automática.
Nombre puerta de evacuación: Puerta de salida
Número de personas que evacua: P < 50
La evacuación prevista es inferior a 50 personas. (Criterios de asignación de los ocupantes establecidos en el apartado 4.1 de la
Sección 3 del DB-SI).
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
28
Abre en el sentido de la evacuación:
Sí.
Tipo de puerta de evacuación: La puerta es una salida de edificio.
Tipo de maniobra: La puerta será abatible con eje de giro vertical sin apertura automática.
En todos los casos:
Todas las puertas son abatibles con eje de giro vertical y su sistema de cierre, o bien, no actuará mientras haya actividad en las zonas
a evacuar, o bien, consistirá en un dispositivo de fácil y rápida apertura desde el lado del cual provenga dicha evacuación, sin tener
que utilizar una llave y sin tener que actuar sobre más de un mecanismo.
Satisfacen el anterior requisito funcional los dispositivos de apertura mediante manilla o pulsador conforme a la norma UNE-EN
179:2003 VC1, cuando se trate de la evacuación de zonas ocupadas por personas que en su mayoría estén familiarizados con la
puerta considerada, así como los de barra horizontal de empuje o de deslizamiento conforme a la norma UNE EN 1125:2003 VC1,
en caso contrario.
Además dispondrá de un sistema tal que, en caso de fallo del mecanismo de apertura o del suministro de energía, abra la puerta e
impida que ésta se cierre, o bien que, cuando sean abatibles, permita su apertura manual. En ausencia de dicho sistema, deben
disponerse puertas abatibles de apertura manual que consistirá en un dispositivo de fácil y rápida apertura desde el lado del cual
provenga dicha evacuación, sin tener que utilizar una llave y sin tener que actuar sobre más de un mecanismo.
3.1.5.6 Señalización de los medios de evacuación.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
Las salidas de recinto, planta o edificio tendrán una señal con el rótulo "SALIDA", excepto en edificios de uso Residencial
Vivienda y, en otros usos, cuando se trate de salidas de recintos cuya superficie no exceda de 50 m, sean fácilmente visibles
desde todo punto de dichos recintos y los ocupantes estén familiarizados con el edificio.
La señal con el rótulo "Salida de emergencia" se utilizará en toda salida prevista para uso exclusivo en caso de emergencia.
Se dispondrán señales indicativas de dirección de los recorridos, visibles desde todo origen de evacuación desde el que no se
perciban directamente las salidas o sus señales indicativas y, en particular, frente a toda salida de un recinto con ocupación
mayor que 100 personas que acceda lateralmente a un pasillo.
En los puntos de los recorridos de evacuación en los que existan alternativas que puedan inducir a error, también se
dispondrán las señales indicativas de dirección de los recorridos, de forma que quede claramente indicada la alternativa
correcta.
Tal es el caso de determinados cruces o bifurcaciones de pasillos, así como de aquellas escaleras que, en la planta de salida
del edificio, continúen su trazado hacia plantas más bajas, etc.
En los recorridos de evacuación, junto a las puertas que no sean salida y que puedan inducir a error en la evacuación se
dispondrá la señal con el rótulo "Sin salida" en lugar fácilmente visible pero en ningún caso sobre las hojas de las puertas.
Las señales se dispondrán de forma coherente con la asignación de ocupantes que se pretenda hacer a cada salida, conforme a
lo establecido en el capítulo 4 de la sección 3 del DB-SI.
El tamaño de las señales será:
•
210 x 210 mm cuando la distancia de observación de la señal no exceda de 10 m.
•
420 x 420 mm cuando la distancia de observación esté comprendida entre 10 y 20 m.
•
594 x 594 mm cuando la distancia de observación esté comprendida entre 20 y 30 m.
3.1.5.7 Control del humo de incendio.
Se cumplen las condiciones de evacuación de humos pues no existe ningún caso en el que sea necesario.
3.1.6 SECCIÓN SI 4: Detección, control y extinción del incendio.
3.1.6.1 Dotación de instalaciones de protección contra incendios
El diseño, la ejecución, la puesta en funcionamiento y el mantenimiento de dichas instalaciones, así como sus materiales,
componentes y equipos, deben cumplir lo establecido en el “Reglamento de Instalaciones de Protección contra Incendios”, en sus
disposiciones complementarias y en cualquier otra reglamentación específica que le sea de aplicación.
La puesta en funcionamiento de las instalaciones requiere la presentación, ante el órgano competente de la Comunidad Autónoma,
del certificado de la empresa instaladora al que se refiere el artículo 18 del citado reglamento.
Aquellas zonas cuyo uso previsto sea diferente y subsidiario del principal del edificio o del establecimiento en el que estén
integradas y que, conforme a la tabla 1.1 del Capítulo 1 de la Sección 1 de este DB, deban constituir un sector de incendio diferente,
deben disponer de la dotación de instalaciones que se indica para el uso previsto de la zona.
La obra dispondrá de los equipos e instalaciones de protección contra incendios que se indican en las tablas siguientes:
Dotaciones en General, SECTOR 1: edificio gimnasio.
Uso previsto: General
Altura de evacuación ascendente: 0,0 m.
Altura de evacuación descendente: 0,0 m.
Superficie: 291,85 m2
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
29
Condiciones:
Dotación Extintor portátil
Notas:
Uno de eficacia 21A -113B:
Cada 15 m de recorrido en cada planta, como
máximo, desde todo origen de evacuación.
En las zonas de riesgo especial conforme al
capítulo 2 de la Sección 1 de este DB. Uno de
eficacia 21A -113B:
Cada 15 m de recorrido en cada planta, como
máximo, desde todo origen de evacuación.
En las zonas de riesgo especial conforme al
capítulo 2 de la Sección 1 de este DB.
Un extintor en el exterior del local o de la zona y próximo a
la puerta de acceso, el cual podrá servir simultáneamente a
varios locales o zonas. En el interior del local o de la zona se
instalarán además los extintores necesarios para que el
recorrido real hasta alguno de ellos, incluido el situado en el
exterior, no sea mayor que 15 m en locales de riesgo especial
medio o bajo, o que 10 m en locales o zonas de riesgo
especial alto.
Dotaciones en SECTOR 1: edificio gimnasio
Uso previsto: Docente
Altura de evacuación ascendente: 0,0 m.
Altura de evacuación descendente: 0,0 m.
Superficie: 291,85 m2
El gimnasio, por sus características de superficie y altura de evacuación no requiere de dotación adicional a parte de los extintores
portátiles.
3.1.6.2 Señalización de las instalaciones manuales de protección contra incendios.
Los medios de protección existentes contra incendios de utilización manual (extintores, bocas de incendio, pulsadores manuales de
alarma y dispositivos de disparo de sistemas de extinción) se señalizan mediante señales definidas en la norma UNE 23033-1 con
este tamaño:
•
210 x 210 mm. cuando la distancia de observación de la señal no exceda de 10 m.
•
420 x 420 mm. cuando la distancia de observación esté comprendida entre 10 y 20 m.
•
594 x 594 mm. cuando la distancia de observación esté comprendida entre 20 y 30 m.
Las señales existentes son visibles incluso en caso de fallo en el suministro al alumbrado normal y cuando son fotoluminiscentes,
sus características de emisión luminosa cumplen lo establecido en la norma UNE 23035 - 4:1999.
3.1.7 SECCIÓN SI 5: Intervención de los Bomberos.
3.1.7.1 Condiciones de aproximación y entorno.
No es necesario cumplir condiciones de aproximación y entorno pues La altura de evacuación descendente es menor de 9 m.
No es necesario disponer de espacio de maniobra con las condiciones establecidas en el DB-SI (Sección SI 5) pues la altura de
evacuación descendente es menor de 9m.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
30
3.1.8 SECCIÓN SI 6: Resistencia al fuego de la estructura.
3.1.8.1 Generalidades.
Tal y como se expone en el punto 1 de la sección SI 6 del DB SI:
1.
La elevación de la temperatura que se produce como consecuencia de un incendio en un edificio afecta a su estructura de
dos formas diferentes. Por un lado, los materiales ven afectadas sus propiedades, modificándose de forma importante su
capacidad mecánica. Por otro, aparecen acciones indirectas como consecuencia de las deformaciones de los elementos,
que generalmente dan lugar a tensiones que se suman a las debidas a otras acciones.
2.
En este Documento Básico se indican únicamente métodos simplificados de cálculo suficientemente aproximados para la
mayoría de las situaciones habituales (véase anexos B a F). Estos métodos sólo recogen el estudio de la resistencia al
fuego de los elementos estructurales individuales ante la curva normalizada tiempo temperatura.
3.
Pueden adoptarse otros modelos de incendio para representar la evolución de la temperatura durante el incendio, tales
como las denominadas curvas paramétricas o, para efectos locales los modelos de incendio de una o dos zonas o de
fuegos localizados o métodos basados en dinámica de fluidos (CFD, según siglas inglesas) tales como los que se
contemplan en la norma UNE-EN 1991-1-2:2004.
En dicha norma se recogen, asimismo, también otras curvas nominales para fuego exterior o para incendios producidos
por combustibles de gran poder calorífico, como hidrocarburos, y métodos para el estudio de los elementos externos
situados fuera de la envolvente del sector de incendio y a los que el fuego afecta a través de las aberturas en fachada.
4.
En las normas UNE-EN 1992-1-2:1996, UNE-EN 1993-1-2:1996, UNE-EN 1994-1-2:1996, UNE-EN 1995-1-2:1996, se
incluyen modelos de resistencia para los materiales.
5.
Los modelos de incendio citados en el párrafo 3 son adecuados para el estudio de edificios singulares o para el
tratamiento global de la estructura o parte de ella, así como cuando se requiera un estudio más ajustado a la situación de
incendio real.
6.
En cualquier caso, también es válido evaluar el comportamiento de una estructura, de parte de ella o de un elemento
estructural mediante la realización de los ensayos que establece el Real Decreto 312/2005 de 18 de marzo.
7.
Si se utilizan los métodos simplificados indicados en este Documento Básico no es necesario tener en cuenta las acciones
indirectas derivadas del incendio.
3.1.8.2 Resistencia al fuego de la estructura.
De igual manera y como se expone en el punto 2 de la sección SI 6 del DB SI:
1.
Se admite que un elemento tiene suficiente resistencia al fuego si, durante la duración del incendio, el valor de cálculo
del efecto de las acciones, en todo instante t, no supera el valor de la resistencia de dicho elemento. En general, basta con
hacer la comprobación en el instante de mayor temperatura que, con el modelo de curva normalizada tiempotemperatura, se produce al final del mismo.
2.
En el caso de sectores de riesgo mínimo y en aquellos sectores de incendio en los que, por su tamaño y por la
distribución de la carga de fuego, no sea previsible la existencia de fuegos totalmente desarrollados, la comprobación de
la resistencia al fuego puede hacerse elemento a elemento mediante el estudio por medio de fuegos localizados, según se
indica en el Eurocódigo 1 (UNE-EN 1991-1-2: 2004) situando sucesivamente la carga de fuego en la posición previsible
más desfavorable.
3.
En este Documento Básico no se considera la capacidad portante de la estructura tras el incendio.
3.1.8.3 Elementos estructurales principales.
Se considera que la resistencia al fuego de un elemento estructural principal del edificio (incluidos forjados, vigas y soportes), es
suficiente si:
a) Alcanza la clase indicada en la tabla 3.1 o 3.2 que representa el tiempo en minutos de resistencia ante la
acción representada por la curva normalizada tiempo temperatura, o
b) soporta dicha acción durante el tiempo equivalente de exposición al fuego indicado en el anexo B.
La resistencia al fuego del sector considerado es la siguiente:
Nombre del Sector: SECTOR 1
Uso: Docente
Situación: Planta sobre rasante con altura de evacuación h <= 15 m
Resistencia al fuego: R60
La resistencia al fuego de las zonas de riesgo especial en este sector no procede ya que no hay tales zonas.
Existen estructuras de cubiertas ligeras, estas según la norma podrían tener las siguientes características: Las estructuras de cubiertas
ligeras no previstas para ser utilizadas en la evacuación de los ocupantes y cuya altura respecto de la rasante exterior no exceda de
28 m, así como los elementos que únicamente sustenten dichas cubiertas, podrán ser R 30 cuando su fallo no pueda ocasionar daños
graves a los edificios o establecimientos próximos, ni comprometer la estabilidad de otras plantas inferiores o la compartimentación
de los sectores de incendio. A tales efectos, puede entenderse como ligera aquella cubierta cuya carga permanente no exceda de 1
kN/m.
Los elementos estructurales de una escalera protegida o de un pasillo protegido que estén contenidos en el recinto de éstos, serán
como mínimo R-30. Cuando se trate de escaleras especialmente protegidas no se exige resistencia al fuego a los elementos
estructurales.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
31
3.1.8.4. Elementos estructurales secundarios.
Cumpliendo los requisitos exigidos a los elementos estructurales secundarios (punto 4 de la sección SI6 del BD-SI) Los elementos
estructurales secundarios, tales como los cargaderos o los de las entreplantas de un local, tienen la misma resistencia al fuego que a
los elementos principales si su colapso puede ocasionar daños personales o compromete la estabilidad global, la evacuación o la
compartimentación en sectores de incendio del edificio. En otros casos no precisan cumplir ninguna exigencia de resistencia al
fuego.
3.1.8.5 Determinación de los efectos de las acciones durante el incendio.
1.
2.
3.
4.
5.
Deben ser consideradas las mismas acciones permanentes y variables que en el cálculo en situación persistente, si es probable
que actúen en caso de incendio.
Los efectos de las acciones durante la exposición al incendio deben obtenerse del Documento Básico DB - SE.
Los valores de las distintas acciones y coeficientes deben ser obtenidos según se indica en el Documento Básico DB - SE,
apartados 3.4.2 y 3.5.2.4.
Si se emplean los métodos indicados en este Documento Básico para el cálculo de la resistencia al fuego estructural puede
tomarse como efecto de la acción de incendio únicamente el derivado del efecto de la temperatura en la resistencia del
elemento estructural.
Como simplificación para el cálculo se puede estimar el efecto de las acciones de cálculo en situación de incendio a partir del
efecto de las acciones de cálculo a temperatura normal, como: Efi,d = çfi Ed siendo:
Ed: efecto de las acciones de cálculo en situación persistente (temperatura normal).
çfi: factor de reducción, donde el factor çfi se puede obtener como:
donde el subíndice 1 es la acción variable dominante considerada en la situación persistente.
3.1.8.6 Determinación de la resistencia al fuego.
1.
2.
3.
4.
5.
La resistencia al fuego de un elemento puede establecerse de alguna de las formas siguientes:
a) Comprobando las dimensiones de su sección transversal con lo indicado en las distintas tablas, según el material,
dadas en los anexos C a F, para las distintas resistencias al fuego.
b) Obteniendo su resistencia por los métodos simplificados dados en los mismos anexos.
c) Mediante la realización de los ensayos que establece el Real Decreto 312/2005 de 18 de marzo.
En el análisis del elemento puede considerarse que las coacciones en los apoyos y extremos del elemento durante el tiempo de
exposición al fuego no varían con respecto a las que se producen a temperatura normal.
Cualquier modo de fallo no tenido en cuenta explícitamente en el análisis de esfuerzos o en la respuesta estructural deberá
evitarse mediante detalles constructivos apropiados.
Si el anexo correspondiente al material específico (C a F) no indica lo contrario, los valores de los coeficientes parciales de
resistencia en situación de incendio deben tomarse iguales a la unidad: ãM,fi = 1
En la utilización de algunas tablas de especificaciones de hormigón y acero se considera el coeficiente de sobredimensionado
ìfi, definido como:
siendo:
Rfi,d,0 resistencia del elemento estructural en situación de incendio en el instante inicial t=0, a temperatura normal.
Atarfe, Enero 2009
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
32
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP
DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE
PROMOTOR:
EXCMO. AYUNTAMIENTO DE ATARFE
3.- CUMPLIMIENTO DEL CTE
3.2. Exigencias básicas de seguridad estructural
3.2.1.- Prescripciones Aplicables Conjuntamente con DB-SE
El DB-SE constituye la base para los Documentos Básicos siguientes y se utilizará conjuntamente con ellos:
apartado
DB-SE
3.1.1
Seguridad estructural
DB-SE-AE
DB-SE-C
3.1.2.
3.1.3.
Acciones en la edificación
Cimentaciones
DB-SE-A
DB-SE-F
DB-SE-M
3.1.7.
3.1.8.
3.1.9.
Estructuras de acero
Estructuras de fábrica
Estructuras de madera
Procede
No
procede
Procede
No
procede
Deberán tenerse en cuenta, además, las especificaciones de la normativa siguiente:
apartado
NCSE
EHE
3.1.4.
3.1.5.
EFHE
3.1.6
Norma de construcción sismorresistente
Instrucción de hormigón estructural
Instrucción para el proyecto y la ejecución de
forjados unidireccionales de hormigón
estructural realizados con elementos
prefabricados
3.2.2 Seguridad Estructural (SE)
Análisis estructural y dimensionado
PROCEDIMIENTOS Y MÉTODOS EMPLEADOS PARA TODO EL SISTEMA ESTRUCTURAL
El proceso seguido para el cálculo estructural es el siguiente: primero, determinación de situaciones de
dimensionado; segundo, establecimiento de las acciones; tercero, análisis estructural; y cuarto dimensionado.
Los métodos de comprobación utilizados son el de Estado Límite Ultimo para la resistencia y estabilidad, y el
de Estado Límite de Servicio para la aptitud de servicio.
Situaciones de
dimensionado
PERSISTENTES
TRANSITORIAS
EXTRAORDINARIAS
Periodo de servicio
Método de comprobación
Definición estado limite
50 Años.
Estados límites.
Situaciones que de ser superadas puede considerarse que el edificio no cumple con alguno de los requisitos
estructurales para los que ha sido concebido.
ESTADO LIMITE ÚLTIMO:
Situación que de ser superada, existe un riesgo para las personas, ya sea por una puesta fuera de servicio o
por colapso parcial o total de la estructura:
- Perdida de equilibrio.
- Deformación excesiva.
- Transformación estructura en mecanismo.
- Rotura de elementos estructurales o sus uniones.
- Inestabilidad de elementos estructurales.
ESTADO LIMITE DE SERVICIO
Resistencia y estabilidad
Aptitud de servicio
Condiciones normales de uso
Condiciones aplicables durante un tiempo limitado.
Condiciones excepcionales en las que se puede encontrar o estar expuesto el
edificio.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
33
Situación que de ser superada se afecta:
El nivel de confort y bienestar de los usuarios.
Correcto funcionamiento del edificio.
Apariencia de la construcción.
Acciones
Clasificación de las
acciones
Valores característicos de
las acciones
Datos geométricos de la
estructura
Características de los
materiales
Modelo análisis
estructural
PERMANENTES
Aquellas que actúan en todo instante, con posición constante y valor constante
(pesos propios) o con variación despreciable: acciones reológicas.
VARIABLES
Aquellas que pueden actuar o no sobre el edificio: uso y acciones climáticas.
ACCIDENTALES
Aquellas cuya probabilidad de ocurrencia es pequeña pero de gran importancia:
sismo, incendio, impacto o explosión.
Los valores de las acciones se recogerán en la justificación del cumplimiento del DB SE-AE véase el anexo
correspondiente de calculo de estructuras donde vienen debidamente justificados. Punto 5.2 del indice.
La definición geométrica de la estructura esta indicada en los planos de proyecto
Los valores característicos de las propiedades de los materiales se detallarán en la justificación del DB
correspondiente o bien en la justificación de la EHE.
Véase el anexo correspondiente de calculo de estructuras donde vienen debidamente justificados.
Se realiza un cálculo espacial en tres dimensiones por métodos matriciales de rigidez, formando las barras los
elementos que definen la estructura: pilares, vigas, brochales y viguetas.
Se establece la compatibilidad de deformación en todos los nudos considerando seis grados de libertad y se
crea la hipótesis de indeformabilidad del plano de cada planta, para simular el comportamiento del forjado,
impidiendo los desplazamientos relativos entre nudos del mismo.
A los efectos de obtención de solicitaciones y desplazamientos, para todos los estados de carga se realiza un
cálculo estático y se supone un comportamiento lineal de los materiales, por tanto, un cálculo en primer orden.
Software: CYPECAD. Nº de licencia: 62060
Verificación de la estabilidad
Ed,dst≤Ed,stb
Ed,dst: valor de cálculo del efecto de las acciones desestabilizadoras.
Ed,stb: valor de cálculo del efecto de las acciones estabilizadoras.
Véase el anexo correspondiente de cálculo de estructuras donde vienen debidamente justificados. Punto 5.2
del índice.
Verificación de la resistencia de la estructura
Ed≤Rd
Ed: valor de calculo del efecto de las acciones.
Rd: valor de cálculo de la resistencia correspondiente.
Véase el anexo correspondiente de cálculo de estructuras Punto 5.2 del indice.
Combinación de acciones
El valor de calculo de las acciones correspondientes a una situación persistente o transitoria y los correspondientes coeficientes de
seguridad se han obtenido de la formula 4.3 y de las tablas 4.1 y 4.2 del presente DB.
El valor de cálculo de las acciones correspondientes a una situación extraordinaria se ha obtenido de la expresión 4.4 del presente DB y los
valores de cálculo de las acciones se ha considerado 0 ó 1 si su acción es favorable o desfavorable respectivamente.
Véase el anexo correspondiente de cálculo de estructuras donde vienen debidamente justificados. Punto 5.2 del indice.
Verificación de la aptitud de servicio
Se considera un comportamiento adecuado en relación con las deformaciones, las vibraciones o el deterioro si se cumple que el efecto de
las acciones no alcanza el valor límite admisible establecido para dicho efecto.
Véase el anexo correspondiente de cálculo de estructuras donde vienen debidamente justificados.
Flechas
La limitación de flecha activa establecida en general es de 1/500 de la luz
Véase el anexo correspondiente de cálculo de estructuras donde vienen debidamente justificados.
Desplazamientos horizontales
El desplome total limite es 1/500 de la altura total
Véase el anexo correspondiente de cálculo de estructuras donde vienen debidamente justificados.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
34
3.2.3. ACCIONES EN LA EDIFICACIÓN (SE-AE)
Véase el anexo correspondiente de cálculo de estructuras donde vienen debidamente justificados. Punto 5.2 del índice.
Peso Propio de la
estructura:
Acciones
Permanentes
(G):
Cargas Muertas:
Peso propio de
tabiques pesados y
muros de
cerramiento:
La sobrecarga de
uso:
Las acciones
climáticas:
Acciones
Variables
(Q):
Las acciones
químicas, físicas y
biológicas:
Acciones
accidentales (A):
Corresponde generalmente a los elementos de hormigón armado, calculados a partir de su
sección bruta y multiplicados por 25 (peso específico del hormigón armado) en pilares, paredes
y vigas. En losas macizas será el canto h (cm) x 25 kN/m3.
Se estiman uniformemente repartidas en la planta. Son elementos tales como el pavimento y la
tabiquería (aunque esta última podría considerarse una carga variable, sí su posición o presencia
varía a lo largo del tiempo).
Éstos se consideran al margen de la sobrecarga de tabiquería.
En el anejo C del DB-SE-AE se incluyen los pesos de algunos materiales y productos.
El pretensado se regirá por lo establecido en la Instrucción EHE.
Las acciones del terreno se tratarán de acuerdo con lo establecido en DB-SE-C.
Se adoptarán los valores de la tabla 3.1. Los equipos pesados no están cubiertos por los
valores indicados.
Las fuerzas sobre las barandillas y elementos divisorios:
Se considera una sobrecarga lineal de 2 kN/m en los balcones volados de toda clase de
edificios.
El viento:
En general, las estructuras habituales de edificación no son sensibles a los efectos dinámicos
del viento y podrán despreciarse estos efectos en edificios cuya esbeltez máxima (relación
altura y anchura del edificio) sea menor que 6. En los casos especiales de estructuras
sensibles al viento será necesario efectuar un análisis dinámico detallado.
La presión dinámica del viento Qb = 1/2 x R x vb2 = 0,42 kN/m2. A falta de datos más
precisos se adopta R=1.25 kg/m3. La velocidad del viento se obtiene del anejo D. Granada
está en zona A, con lo que vb = 26 m/s, correspondiente a un periodo de retorno de 50 años.
Los coeficientes de presión exterior e interior se encuentran en el Anejo D.
La temperatura:
En estructuras habituales de hormigón armado o metálicas formadas por pilares y vigas,
pueden no considerarse las acciones térmicas cuando se dispongan de juntas de dilatación a
una distancia máxima de 40 metros.
La nieve:
Este documento no es de aplicación a edificios situados en lugares que se encuentren en
altitudes superiores a las indicadas en la tabla 3.11. En cualquier caso, incluso en localidades
en las que el valor característico de la carga de nieve sobre un terreno horizontal Sk=0 se
adoptará una sobrecarga no menor de 0,20 kN/m2
Las acciones químicas que pueden causar la corrosión de los elementos de acero se pueden
caracterizar mediante la velocidad de corrosión que se refiere a la pérdida de acero por
unidad de superficie del elemento afectado y por unidad de tiempo. La velocidad de
corrosión depende de parámetros ambientales tales como la disponibilidad del agente
agresivo necesario para que se active el proceso de la corrosión, la temperatura, la humedad
relativa, el viento o la radiación solar, pero también de las características del acero y del
tratamiento de sus superficies, así como de la geometría de la estructura y de sus detalles
constructivos.
El sistema de protección de las estructuras de acero se regirá por el DB-SE-A. En cuanto a
las estructuras de hormigón estructural se regirán por el Art.3.4.2 del DB-SE-AE.
Se consideran acciones accidentales los impactos, las explosiones, el sismo, el fuego.
Las acciones debidas al sismo están definidas en la Norma de Construcción Sismorresistente
NCSE-02.
En este documento básico solamente se recogen los impactos de los vehículos en los
edificios, por lo que solo representan las acciones sobre las estructuras portantes. Los
valores de cálculo de las fuerzas estáticas equivalentes al impacto de vehículos están
reflejados en la tabla 4.1
Cargas gravitatorias por niveles
Véase el anexo correspondiente de cálculo de estructuras donde vienen debidamente justificados. Punto 5.2 del índice.
Cargas concentradas (Sobrecarga de uso) por niveles
Véase el anexo correspondiente de cálculo de estructuras donde vienen debidamente justificados. Punto 5.2 del índice.
Cargas gravitatorias verticales lineales
Conforme a lo establecido en el DB-SE-AE apartado 2.1 y Anejo C
En el caso de tabiques ordinarios cuyo peso por metro cuadrado no sea superior a 1,2 kN/m2 y cuya distribución en planta sea
sensiblemente homogénea, su peso propio podrá asimilarse a una carga equivalente uniformemente distribuida. Como valor de dicha
carga equivalente se podrá adoptar el valor del peso por metro cuadrado de alzado multiplicado por la razón entre la superficie de
tabiquería y la de la planta considerada. En el caso de tabiquería más pesada, ésta podrá asimilarse al mismo valor de carga
equivalente uniforme citado más un incremento local, de valor igual al exceso de peso del tabique respecto a 1,2 kN por m2 de alzado
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
35
.
En general, en este tipo de edificios bastará considerar como peso propio de la tabiquería una carga de 1,0 kN por cada m2 de
superficie construida.
Elemento
Carga lineal
Fachadas
8,00 kN/ml
Medianeras
5,00 kN/ml
Pretiles
3,00 kN/ml
Véase el anexo correspondiente de cálculo de estructuras donde vienen debidamente justificados. Punto 5.2 del índice.
Acciones sobre barandillas y elementos divisorios
Conforme a lo establecido en el DB-SE-AE apartado 3.2
Fuerza horizontal uniformemente distribuida
Elemento
aplicada a 1,2 m, o sobre el borde superior del
elemento si esté tiene menos altura
Barandillas y antepechos de
viviendas y cubiertas
0,80 kN/ml
accesibles únicamente para
conservación
Barandillas y antepechos de
1,60 kN/ml
cubiertas transitables
accesibles sólo privadamente
Véase el anexo correspondiente de cálculo de estructuras donde vienen debidamente justificados. Punto 5.2 del índice.
Impacto de vehículos
No procede.
3.2.4. Cimentaciones (SE-C)
BASES DE CÁLCULO
Método de cálculo
Verificaciones
Acciones
El dimensionado de secciones se realiza según la Teoría de los Estados Limites Últimos (apartado 8.1.2
EHE) y los Estados Límites de Servicio (apartado 8.1.3 EHE). El comportamiento de la cimentación debe
comprobarse frente a la capacidad portante (resistencia y estabilidad) y la aptitud de servicio……..
Las verificaciones de los Estados Límites están basadas en el uso de un modelo adecuado para al sistema
de cimentación elegido y el terreno de apoyo de la misma.
Se considerarán las acciones que actúan sobre el edificio soportado según el Documento Básico –
Acciones en la Edificación
En el apartado 2.1 de la Memoria constructiva se describen las características del terreno y los parámetros de cálculo a considerar en la
cimentación según datos obtenidos del Estudio Geotécnico realizado u otros datos.
3.2.5.-Acciones sísmicas (NCSE-02)
RD 997/2002, de 27 de Septiembre, por el que se aprueba la Norma de construcción sismorresistente: parte general y edificación
(NCSE-02).
Véase el anexo correspondiente de cálculo de estructuras donde vienen debidamente justificados.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
36
3.2.6.- Cumplimiento de la instrucción de hormigón estructural EHE
ELEMENTOS ESTRUCTURALES DE HORMIGÓN EN MASA, ARMADO O PRETENSADO:
CUADRO DE CARACTERÍSTICAS ADECUADO A LA INSTRUCCIÓN “EHE”
HORMIGÓN
ELEMENTOS
ESTRUCTURALES
Cimentación
Muros
Pilares
Vigas y forjados
Recubrimiento nominal (mm)
Tipo de
hormigón
Nivel de
control
lateral
superior
inferior
Coeficientes parciales
de seguridad (γc)
HA-25/B/20/IIa
HA-25/B/20/IIa
HA-25/B/20/IIa
HA-25/B/20/IIa
ESTAD. (1)
ESTADISTICO
ESTADISTICO
ESTADISTICO
50
35
35
35
50
(2)
35
70
35
Situación persistente
1,50
Situación accidental
1,30
Tipo de
acero
B 400 S
B 400 S
B 400 S
B 400 S
Nivel de
control
NORMAL
NORMAL
NORMAL
NORMAL
ACERO
ELEMENTOS
ESTRUCTURALES
Cimentación
Muros
Pilares
Vigas y forjados
Coeficientes parciales
de seguridad (γs)
Situación persistente
1,15
Situación accidental
1,00
El acero a emplear en las armaduras
deberá estar certificado
EJECUCIÓN
Coeficientes parciales de seguridad de las acciones para la comprobación de E.L.U.
Nivel de control
de la ejecución
Situación permanente o transitoria
TIPO DE ACCIÓN
NORMAL (3)
Efecto favorable
Variable
Permanente
Situación accidental
Efecto desfavorable
Efecto favorable
Efecto
desfavorable
γQ = 1,60
γQ = 0,00
γQ = 1,00
γQ = 0,00
γG = 1,50
γG = 1,00
OBSERVACIONES:
El cálculo de las deformaciones se ha realizado para condiciones de servicio, con coeficientes parciales de seguridad de valor 1 para las
acciones desfavorables (o favorables permanentes), y de valor nulo para acciones favorables variables.
Para el cálculo de las deformaciones verticales (flechas) de los elementos sometidos a flexión, se han tenido en cuenta tanto las
deformaciones instantáneas como las diferidas, considerando los momentos de inercia equivalentes de las secciones fisuradas.
El canto de los forjados unidireccionales es, en todos los casos, superior al mínimo establecido en la Instrucción EFHE (15.2.2) para las
condiciones de diseño, materiales y carga que les corresponden. Por ello no ha sido necesario realizar comprobaciones de flecha para este
tipo de elementos.
El hormigón estructural (en masa, armado y pretensado) se sigue rigiendo por las Instrucciones EHE y EFHE a pesar de la
entrada en vigor del CTE. Esto será así hasta la aprobación y entrada en vigor de la nueva versión de la Instrucción EHE, cuya
aparición está anunciada para finales de 2007.
1.
El nivel habitual en edificación es el ESTADÍSTICO, aunque para edificios de vivienda de una o dos plantas, con luces de
flexión inferiores a 6 m, y clases de exposición I ó II, puede ser conveniente el nivel REDUCIDO.
2.
El recubrimiento nominal (37.2.4 de la EHE) depende de la clase de exposición (ambiente), de la resistencia del hormigón y
del nivel de control de la ejecución. Con las características del ejemplo, el recubrimiento nominal es de 35 mm, aunque se
ha incrementado en cimentación por motivos constructivos y normativos.
3.
El nivel de control de la ejecución puede ser NORMAL, REDUCIDO o INTENSO. El aconsejable es el nivel NORMAL, al
que corresponden a los coeficientes parciales de seguridad de acciones indicados en la tabla.
3.2.7.- Características de los forjados.
RD 642/2002, de 5 de Julio, por el que se aprueba instrucción para el proyecto y la ejecución de forjados unidireccionales de
hormigón estructural realizados con elementos prefabricados (EFHE).
3.2.7.1. Características técnicas de los forjados unidireccionales (viguetas y
bovedillas).
Descripción del forjado
Sistema de unidades
adoptado
Ver apartado 2.2. de la Memoria constructiva
Se indican en los planos de los forjados los valores de ESFUERZOS CORTANTES ÚLTIMOS (en apoyos)
y MOMENTOS FLECTORES en kN por metro de ancho y grupo de viguetas, con objeto de poder evaluar
su adecuación a partir de las solicitaciones de cálculo y respecto a las FICHAS de CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS y de AUTORIZACIÓN de USO de las viguetas/semiviguetas a emplear.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
37
Bases de cálculo
Dimensiones y armado
Observaciones
El dimensionado de secciones se realiza según la teoría de los Estados Límites de la Instrucción EHE. El
método de cálculo de los forjados se realiza mediante un cálculo plano en la hipótesis de viga continua
empleando el método matricial de rigidez o de los desplazamientos, con un análisis en hipótesis elástica
según EFHE.
Canto Total
30 cms Hormigón vigueta
-Capa de Compresión
5 cms Hormigón “in situ”
H25
Intereje
70 cms Acero pretensado
-Arm. c. compresión
D6#20 Fys. acero pretensado
-Tipo de Vigueta
Semirresistente Acero refuerzos
-Tipo de Bovedilla
HORMIGON Peso propio
-El hormigón de las viguetas cumplirá las condiciones especificadas en el Art.30 de la Instrucción EHE. Las
armaduras activas cumplirán las condiciones especificadas en el Art.32 de la Instrucción EHE. Las
armaduras pasivas cumplirán las condiciones especificadas en el Art.31 de la Instrucción EHE. El control de
los recubrimientos de las viguetas cumplirá las condiciones especificadas en el Art.34.3 de la Instrucción
EFHE.
El canto de los forjados unidireccionales de hormigón con viguetas armadas o pretensadas será superior al
mínimo establecido en la norma EFHE (Art. 15.2.2) para las condiciones de diseño, materiales y cargas
previstas; por lo que no es necesaria su comprobación de flecha.
No obstante, dado que en el proyecto se desconoce el modelo de forjado definitivo (según fabricantes) a
ejecutar en obra, se exigirá al suministrador del mismo el cumplimiento de las deformaciones máximas
(flechas) dispuestas en la presente memoria, en función de su módulo de flecha “EI” y las cargas
consideradas; así como la certificación del cumplimiento del esfuerzo cortante y flector que figura en los
planos de forjados. Exigiéndose para estos casos la limitación de flecha establecida por la referida EFHE en
el artículo 15.2.1.
En las expresiones anteriores “L” es la luz del vano, en centímetros, (distancia entre ejes de los pilares sí se
trata de forjados apoyados en vigas planas) y, en el caso de voladizo, 1.6 veces el vuelo.
Límite de flecha total a plazo infinito
Límite relativo de flecha activa
flecha ≤ L/250
flecha ≤ L/500
f ≤ L / 500 + 1 cm
f ≤ L / 1000 + 0.5 cm
3.2.7.2. Características técnicas de los forjados unidireccionales (placas alveolares)
NO PROCEDE
3.2.7.3. Características técnicas de los forjados unidireccionales (acero laminado).
Descripción del forjado
Sistema de unidades
adoptado
Bases de cálculo
Dimensiones y armado
Observaciones
Ver apartado 2.2. de la Memoria constructiva
Se indican en los planos de los forjados las dimensiones de las viguetas de la serie .
……………………………………….
Canto Total
Capa de Compresión
30 cm Tipo de Acero vigueta
S275
5 cm Hormigón “in situ”
H25
65 Coef. Dilatación
Véase anexo
Intereje
Térmic.
D6 Mod. Deformación
Véase anexo
Arm. c. compresión
Long
Tipo de Perfil laminado
IPE Acero refuerzos
Véase anexo
Tipo de Bovedilla
POLIESTIRENO Peso propio
Véase anexo
El hormigón "in situ" cumplirá las condiciones especificadas en el Art.30 de la Instrucción EHE. Las
armaduras pasivas cumplirán las condiciones especificadas en el Art.31 de la Instrucción EHE.
El canto de los forjados unidireccionales de viguetas de acero laminado será superior al mínimo establecido
en la norma DB-SE-A para las condiciones de diseño, materiales y cargas previstas; por lo que no es
necesaria su comprobación de flecha.
En el siguiente cuadro se indican los límites de flecha establecidos para asegurar la compatibilidad de
deformaciones de los distintos elementos estructurales y constructivos.
tipo de elemento flectado de acero laminado
Vigas o viguetas de cubierta
Vigas (L≤ 5m) o viguetas que no soportan muros de fábrica
Vigas (L> 5m) que no soportan muros de fábrica
Vigas y viguetas que soportan muros de fábrica
Ménsulas (flecha medida en el extremo libre)
Otros elementos solicitados a flexión
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
flecha relativa (f/l)
L / 250
L / 300
L / 400
L / 500
L / 300
L / 500
38
3.2.7.4. Características técnicas de los forjados reticulares (casetón perdido).
NO PROCEDE
3.2.7.5.. Características técnicas de los forjados reticulares (casetón recuperable).
NO PROCEDE
3.2.7.6.. Características técnicas de los forjados de lozas macizas de hormigón armado.
NO PROCEDE
3.2.8. Estructuras de acero (SE-A)
ELEMENTOS ESTRUCTURALES DE ACERO
CUADRO DE CARACTERÍSTICAS ADECUADO AL DOCUMENTO BÁSICO “DB SE-A”
SITUACIÓN DEL ELEMENTO
Toda la obra
Soportes
Jácenas
Perfiles
Chapas
Designación
Designación
ELEMENTOS DE ACERO LAMINADO
S275JR
(1)
Perfiles
Designación
ELEMENTOS HUECOS DE ACERO
(1)
Perfiles
Placas y paneles
Designación
Designación
ELEMENTOS DE ACERO CONFORMADO
S235
(1)
Sistemas
de unión
Soldaduras
Tornillos (Clase)
Correas
Otros
UNIONES ENTRE ELEMENTOS
Las características mecánicas de los materiales de aportación serán en todos los casos
superiores a las del material base, y su calidad se ajustará a la especificada en la norma
UNE-EN ISO 14555:1999.
(2)
COEFICIENTES PARCIALES DE SEGURIDAD DEL MATERIAL
Resistencia al deslizamiento uniones tornillos pretensados
Plastificación del material y
Resistencia última del material y de
Agujeros rasgados
fenómenos de inestabilidad
los medios de unión
E.L.S.
E.L.U.
o con
sobremedida
γM0 y γM1 = 1,05
γM2 = 1,25
γM3 = 1,10
γM3 = 1,25
γM3 = 1,40
(1)
(2)
(3)
El Documento Básico SE-EA contempla aceros desde S235 hasta S450. El habitualmente empleado en edificación es S275JR,
cuyo límite elástico mínimo es 265 N/mm2 y cuya tensión de rotura es 410 N/mm2.
En la Tabla 4.3 del DB SE-EA se contemplan las clases 4.6, 5.6, 6.8, 8.8 y 10.9 para los tornillos, tuercas y arandelas.
Los tratamientos de protección más empleados son la GALVANIZACIÓN y la PINTURA (10.6 del DB SE-EA). Los requisitos
de estos tratamientos, si proceden vendrán defindos en el Pliego de Condiciones del proyecto, siendo fundamental en ambos
casos la preparación de las superficies y el tratamiento de los elementos de fijación.
3.2.9. Estructuras de fábrica (SE-F)
NO PROCEDE
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
39
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP
DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE
PROMOTOR:
EXCMO. AYUNTAMIENTO DE ATARFE
3.- CUMPLIMIENTO DEL CTE
3.3. Cumplimiento del CTE. DB SU. Seguridad de utilización
Sección SU 1
Seguridad frente al riesgo de caídas
1.- Resbaladicidad de los suelos
Con el fin de limitar el riesgo de resbalamiento, los suelos de los edificios o zonas de uso Sanitario, Docente, Comercial,
Administrativo, Aparcamiento y Pública Concurrencia, excluidas las zonas de uso restringido, tendrán una clase adecuada conforme
al punto 3 de este apartado.
Los suelos se clasifican, en función de su valor de resistencia al deslizamiento Rd, de acuerdo con lo establecido en la tabla 1.1:
Rd ≤ 15
15 < Rd ≤ 35
35 < Rd ≤ 45
Rd > 45
Tabla 1.1 Clasificación de los suelos según su resbaladicidad.
Resistencia al deslizamiento Rd
Clase
0
1
2
3
El valor de resistencia al deslizamiento Rd se determina mediante el ensayo del péndulo descrito en el Anejo A de la norma UNEENV 12633:2003 empleando la escala C en probetas sin desgaste acelerado.
La muestra seleccionada será representativa de las condiciones más desfavorables de resbaladicidad.
La tabla 1.2 indica la clase que tendrán los suelos, como mínimo, en función de su localización.
Dicha clase se mantendrá durante la vida útil del pavimento.
Tabla 1.2 Clase exigible a los suelos en función de su localización
Localización y características del suelo
Zonas interiores secas
-Superficies con pendiente menor que el 6%
-Superficies con pendiente igual o mayor que el 6% y escaleras
Zonas interiores húmedas, tales como las entradas a los edificios desde el espacio exterior (1),
terrazas cubiertas, vestuarios, duchas, baños, aseos, cocinas, etc.
-Superficies con pendiente menor que el 6%
-Superficies con pendiente igual o mayor que el 6% y escaleras
Zonas interiores donde, además de agua, pueda haber agentes (grasas, lubricantes, etc.) que reduzcan
la resistencia al deslizamiento, tales como cocinas industriales, mataderos, aparcamientos, zonas de
uso industrial, etc.
Zonas exteriores. Piscinas (2)
(1) Excepto cuando se trate de accesos directos a zonas de uso restringido.
(2) En zonas previstas para usuarios descalzos y en el fondo de los vasos, en las zonas en las
que la profundidad no exceda de 1,50 m
Clase
1
2
2
3
3
3
2.- Discontinuidades en el pavimento
Excepto en zonas de uso restringido y con el fin de limitar el riesgo de caídas como consecuencia de traspiés o de tropiezos, el suelo
cumplirá las condiciones siguientes:
a) No presentará imperfecciones o irregularidades que supongan una diferencia de nivel de más de 6 mm.
b) Los desniveles que no excedan de 50 mm se resolverán con una pendiente que no exceda el 25%.
c) En zonas interiores para circulación de personas, el suelo no presentará perforaciones o huecos por los que pueda
introducirse una esfera de 15 mm de diámetro.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
40
3.- Desniveles
3.1.- Protección de los desniveles
No es necesario disponer de barreras de protección en los desniveles, huecos y aberturas (tanto horizontales como verticales)
balcones, ventanas, etc. con una diferencia de cota mayor que 550 mm, pues en estos casos se trata de una disposición constructiva
que hace muy improbable la caída o bien de una barrera sea incompatible con el uso previsto.
En las zonas de público (personas no familiarizadas con el edificio) se facilitará la percepción de las diferencias de nivel que no
excedan de 550 mm y que sean susceptibles de causar caídas, mediante diferenciación visual y táctil.
La diferenciación estará a una distancia de 250 mm del borde, como mínimo.
3.2.- Características de las barreras de protección
3.2.1.- Altura
Las barreras de protección tendrán, como mínimo, una altura de 900 mm cuando la diferencia de cota que protegen no exceda de 6
m y de 1.100 mm en el resto de los casos, excepto en el caso de huecos de escaleras de anchura menor que 400 mm, en los que la
barrera tendrá una altura de 900 mm, como mínimo.
La altura se medirá verticalmente desde el nivel de suelo o, en el caso de escaleras, desde la línea de inclinación definida por los
vértices de los peldaños, hasta el límite superior de la barrera (véase figura 3.1).
3.2.2 Resistencia
Las barreras de protección tendrán una resistencia y una rigidez suficiente para resistir la fuerza horizontal establecida en el apartado
3.2.1 del Documento Básico SE-AE, en función de la zona en que s encuentren.
3.2.3 Características constructivas
Las barreras de protección están diseñadas de forma que no tienen aberturas que puedan ser atravesadas por una esfera de 150 mm
de diámetro, exceptuándose las aberturas triangulares que forman la huella y la contrahuella de los peldaños con el límite inferior de
la barandilla, siempre que la distancia entre este límite y la línea de inclinación de la escalera no exceda de 50mm (véase figura
3.2b).
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
41
3.2.4 Barreras situadas delante de una fila de asientos fijos
No procede, al no existir tal elemento.
4 Escaleras y rampas
No procede, al no existir tal elemento.
5 Limpieza de los acristalamientos exteriores
Toda la superficie exterior del acristalamiento se encontrará comprendida en un radio de 850 mm desde algún punto del borde de la
zona practicable situado a una altura no mayor de 1.300 mm. (véase figura).
Los acristalamientos reversibles estarán equipados con un dispositivo que los mantenga bloqueados en la posición invertida durante
su limpieza.
Sección SU 2
Seguridad frente al riesgo de impacto o de atrapamiento
1 Impacto
1.1 Impacto con elementos fijos
La altura libre de paso en zonas de circulación será, como mínimo, 2.100 mm en zonas de uso restringido y 2.200 mm en el resto de
las zonas. En los umbrales de las puertas la altura libre será 2.000 mm, como mínimo.
En zonas de circulación, las paredes carecerán de elementos salientes que no arranquen del suelo, que vuelen más de 150 mm en la
zona de altura comprendida entre 150 mm y 2200 mm medida a partir del suelo y que presenten riesgo de impacto.
1.2 Impacto con elementos practicables
Excepto en zonas de uso restringido, las puertas de paso situadas en el lateral de los pasillos cuya anchura sea menor que 2,50 m se
dispondrán de forma que el barrido de la hoja no invada el pasillo (véase figura).
1.3 Impacto con elementos frágiles
Existen áreas con riesgo de impacto. Identificadas estas según el punto 2 del Apartado 1.3 de la sección 2 del DB SU.
Se identifican las siguientes áreas con riesgo de impacto (véase figura 1.2):
a) En puertas, el área comprendida entre el nivel del suelo, una altura de 1.500 mm y una anchura igual a la de la puerta
más 300 mm a cada lado de esta.
b) En paños fijos, el área comprendida entre el nivel del suelo y una altura de 900 mm.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
42
Las superficies acristaladas situadas en las áreas con riesgo de impacto indicadas en el punto 2 del Apartado 1.3 de la sección 2 del
DB SU cumplen las condiciones necesarias al disponer de una barrera de protección conforme al apartado 3.2 de SU 1.
Las partes vidriadas de puertas estarán constituidas por elementos laminados o templados que resistan sin rotura un impacto de nivel
3, conforme al procedimiento descrito en la norma UNE EN 12600:2003.
Se cumple así el punto 3 del apartado 1.3 de la sección 2 del DB SU.
1.4 Impacto con elementos insuficientemente perceptibles
Las grandes superficies acristaladas que se puedan confundir con puertas o aberturas (lo que excluye el interior de viviendas) estarán
provistas, en toda su longitud, de señalización situada a una altura inferior comprendida entre 850 mm y 1.100 mm y a una altura
superior comprendida entre 1.500 mm y 1.700 mm.
Dicha señalización no es necesaria cuando existan montantes separados una distancia de 600 mm, como máximo, o si la superficie
acristalada cuenta al menos con un travesaño situado a la altura inferior antes mencionada.
Las puertas de vidrio disponen de elementos que permitan identificarlas, tales como cercos o tiradores, cumpliendo así el punto 2
del apartado 1.4 de la sección 2 del DB SU.
2 Atrapamiento
Incluidos sus mecanismos de apertura y cierre, la distancia a hasta el objeto fijo más próximo será 200 mm, como mínimo (véase
figura 2.1).
No existen elementos de apertura y cierre automáticos.
Sección SU 3
Seguridad frente al riesgo de aprisionamiento en recintos
1 Aprisionamiento
Existen puertas de un recinto que tendrán dispositivo para su bloqueo desde el interior y en donde las personas pueden quedar
accidentalmente atrapadas dentro del mismo.
En esas puertas existirá algún sistema de desbloqueo desde el exterior del recinto y excepto en el caso de los baños o los aseos de
viviendas, dichos recintos tendrán iluminación controlada desde su interior. Se cumple así el apartado 1 de la sección 3 del DB SU.
Las dimensiones y la disposición de los pequeños recintos y espacios serán adecuadas para garantizar a los posibles usuarios en
sillas de ruedas la utilización de los mecanismos de apertura y cierre de las puertas y el giro en su interior, libre del espacio barrido
por las puertas.
Se cumple así el apartado 2 de la sección 3 del DB SU.
La fuerza de apertura de las puertas de salida será de 140 N, como máximo, excepto en las de los pequeños recintos y espacios, en
las que será de 25 N, como máximo.
Se cumple así el apartado 3 de la sección 3 del DB SU.
Sección SU 4
Seguridad frente al riesgo causado por iluminación inadecuada
1 Alumbrado normal en zonas de circulación
En cada zona se dispondrá una instalación de alumbrado capaz de proporcionar, como mínimo, el nivel de iluminación que se
establece en la tabla 1.1, medido a nivel del suelo.
Tabla 1.1 Niveles mínimos de iluminación
Zona
Exterior
Exclusiva para personas
Escaleras
Resto de zonas
Para vehículos o mixtas
Interior
Exclusiva para personas
Escaleras
Resto de zonas
Para vehículos o mixtas
Iluminancia mínima lux
10
5
10
75
50
50
El factor de uniformidad media de la iluminación será del 40% como mínimo.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
43
2 Alumbrado de emergencia
2.1 Dotación
En cumplimiento del apartado 2.1 de la Sección 4 del DB SU el edificios dispondrán de un alumbrado de emergencia que, en caso
de fallo del alumbrado normal, suministre la iluminación necesaria para facilitar la visibilidad a los usuarios de manera que puedan
abandonar el edificio, evite las situaciones de pánico y permita la visión de las señales indicativas de las salidas y la situación de los
equipos y medios de protección existentes.
2.2 Posición y características de las luminarias
En cumplimiento del apartado 2.2 de la Sección 4 del DB SU las luminarias cumplirán las siguientes condiciones:
a) Se situarán al menos a 2 m por encima del nivel del suelo.
b) Se dispondrá una en cada puerta de salida y en posiciones en las que sea necesario destacar un peligro potencial o el
emplazamiento de un equipo de seguridad. Como mínimo se dispondrán en los siguientes puntos:
•
En las puertas existentes en los recorridos de evacuación.
•
En las escaleras, de modo que cada tramo de escaleras reciba iluminación directa.
•
En cualquier otro cambio de nivel.
•
En los cambios de dirección y en las intersecciones de pasillos.
2.3 Características de instalación
En cumplimiento del punto 1, apartado 2.3 de la Sección 4 del DB SU la instalación será fija, estará provista de fuente propia de
energía y debe entrar automáticamente en funcionamiento al producirse un fallo de alimentación en la instalación de alumbrado
normal en las zonas cubiertas por el alumbrado de emergencia. Se considera como fallo de alimentación el descenso de la tensión de
alimentación por debajo del 70% de su valor nominal.
2.4 Iluminación de las señales de seguridad
En cumplimiento del apartado 2.4 de la Sección 4 del DB SU La iluminación de las señales de evacuación indicativas de las salidas
y de las señales indicativas de los medios manuales de protección contra incendios y de los de primeros auxilios, cumplen los
siguientes requisitos:
a) La luminancia de cualquier área de color de seguridad de la señal debe ser al menos de 2 cd/m² en todas las direcciones
de visión importantes.
b) La relación de la luminancia máxima a la mínima dentro del color blanco o de seguridad no debe ser mayor de 10:1,
debiéndose evitar variaciones importantes entre puntos adyacentes.
c) La relación entre la luminancia Lblanca, y la luminancia Lcolor >10, no será menor que 5:1 ni mayor que 15:1.
d) Las señales de seguridad deben estar iluminadas al menos al 50% de la iluminancia requerida, al cabo de 5 s, y al 100%
al cabo de 60 s.
Sección SU 5
Seguridad frente al riesgo causado por situaciones de alta ocupación
Tal y como se establece en el apartado 1, de la sección 5 del DB SU en relación a la necesidad de justificar el cumplimiento de la
seguridad frente al riesgo causado por situaciones de alta ocupación las condiciones establecidas en la sección no son de aplicación
en la tipología del proyecto.
Sección SU 6
Seguridad frente al riesgo de ahogamiento
1 Piscinas
No existen piscinas de uso colectivo.
2 Pozos y depósitos
No existen pozos, depósitos o conducciones abiertas que sean accesibles a personas y presenten riesgo de ahogamiento.
Sección SU 7
Seguridad frente al riesgo causado por vehículos en movimiento
No existen aparcamientos alrededor del nuevo edificio Proyectado
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
44
Sección SU 8
Seguridad frente al riesgo causado por la acción de un rayo
1 Procedimiento de verificación
Será necesaria la instalación de un sistema de protección contra el rayo cuando la frecuencia esperada de impactos Ne sea mayor que
el riesgo admisible Na.
La densidad de impactos sobre el terreno Ne, obtenida según la figura 1.1, de la sección 8 del DB SU es igual a 0,5 (nº
impactos/año,km²)
La superficie de captura equivalente del edificio aislado en m², que es la delimitada por una línea trazada a una distancia 3H de cada
uno de los puntos del perímetro del edificio H la altura del edificio en el punto del perímetro considerado es igual 2.585 m².
El edificio está situado Próximo a otros edificios o árboles de la misma altura o más altos, eso supone un valor del coeficiente C1 de
0,5 (tabla 1,1 de la sección 8 del DB SU)
La frecuencia esperada de impactos, determinada mediante la expresión:
siendo:
Ng densidad de impactos sobre el terreno (nº impactos/año,km²), obtenida según la figura 1.1.
Ae: Superficie de captura equivalente del edificio aislado en m², que es la delimitada por una línea trazada a una distancia 3H de
cada uno de los puntos del perímetro del edificio, siendo H la altura del edificio en el punto del perímetro considerado.
C1: Coeficiente relacionado con el entorno, según la tabla 1.1.
Es igual a 0,0064
2 Riesgo admisible
El edificio tiene Estructura metálica y cubierta de hormigón. El coeficiente C2 (coeficiente en función del tipo de construcción) es
igual a 1.
El contenido del edificio se clasifica, (según la tabla 1.3 de la sección 8 del DB SU) en esta categoría: Otros contenidos. El
coeficiente C3 (coeficiente en función del contenido del edificio) es igual a 1.
El uso del edificio. (según la tabla 1.4 de la sección 8 del DB SU) , se clasifica en esta categoría: Usos Pública concurrencia,
Sanitario, Comercial, Docente. El coeficiente C4 (coeficiente en función del uso del edificio) es igual a 3
El uso del edificio. (según la tabla 1.5 de la sección 8 del DB SU) , se clasifica en esta categoría: Resto de edificios. El coeficiente
C5 (coeficiente en función del uso del edificio) es igual a 1.
El riesgo admisible, Na, determinada mediante la expresión:
siendo:
C2: Coeficiente en función del tipo de construcción, conforme a la tabla 1.2
C3: Coeficiente en función del contenido del edificio, conforme a la tabla 1.3.
C4: Coeficiente en función del uso del edificio, conforme a la tabla 1.4.
C5: Coeficiente en función de la necesidad de continuidad en las actividades que se desarrollan en el edificio, conforme a la tabla
1.5.
es igual a 0,018.
La frecuencia esperada de impactos Ne es menor que el riesgo admisible Na. Por ello, no será necesaria la instalación de un
sistema de protección contra el rayo.
Atarfe, Enero de 2009
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
45
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP
DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE
PROMOTOR:
EXCMO. AYUNTAMIENTO DE ATARFE
3.- CUMPLIMIENTO DEL CTE
3.4. Exigencias Básicas de Salubridad
3.4.1. HS-1 : Protección Frente a la Humedad
3.4.1.1.- Diseño
Se limitará el riesgo previsible de presencia inadecuada de agua o humedad en el interior de los edificios y en sus cerramientos
como consecuencia del agua procedente de precipitaciones atmosféricas, de escorrentías, del terreno o de condensaciones,
disponiendo medios que impidan su penetración o, en su caso permitan su evacuación sin producción de daños.
Esta sección se aplica a los muros y los suelos que están en contacto con el terreno y a los cerramientos que están en contacto con el
aire exterior (fachadas y cubiertas) de todos los edificios incluidos en el ámbito de aplicación general del CTE. Los suelos elevados
se consideran suelos que están en contacto con el terreno. Las medianerías que vayan a quedar descubiertas porque no se ha
edificado en los solares colindantes o porque la superficie de las mismas excede a las de las colindantes se consideran fachadas. Los
suelos de las terrazas y los de los balcones se consideran cubiertas.
La comprobación de la limitación de humedades de condensación superficiales e intersticiales debe realizarse según lo establecido
en la Sección HE-1 Limitación de la demanda energética del DB HE Ahorro de energía.
Los elementos constructivos (muros, suelos, fachadas, cubiertas,) deberán cumplir las condiciones de diseño del apartado 2 (HS1)
relativas a los elementos constructivos.
La definición de cada elemento constructivo será la siguiente:
3.4.1.2.-MUROS
BLOQUE HORMIGON VISTO
Grado de impermeabilidad
•
El grado de impermeabilidad es 1
•
Se cumple el grado de impermeabilidad mínimo exigido a los muros que están en contacto con el terreno
frente a la penetración del agua del terreno y de las escorrentías obtenidos de la tabla 2.1 en función de la
presencia de agua y del coeficiente de permeabilidad del terreno.
Condiciones de las soluciones constructivas
Las condiciones de la solución constructiva, en función del tipo de muro, del tipo de impermeabilización y del grado
de impermeabilidad será la siguiente:
•
Constitución del muro: C3 Cuando el muro sea de fábrica deben utilizarse bloques o ladrillos
hidrofugados y mortero hidrófugo.
• Impermeabilización: I2. La impermeabilización debe realizarse mediante la aplicación de una pintura
impermeabilizante o según lo establecido en l1 En muros pantalla construidos con excavación, la
impermeabilización se consigue mediante la utilización de lodos bentoníticos.
• Drenaje y evacuación: D1. Debe disponerse una capa drenante y una capa filtrante entre el muro y el
terreno o, cuando existe una capa de impermeabilización, entre ésta y el terreno. La capa drenante puede
estar constituida por una lámina drenante, grava, una fábrica de bloques de arcilla porosos u otro material
que produzca el mismo efecto.Cuando la capa drenante sea una lámina, el remate superior de la lámina
debe protegerse de la entrada de agua procedente de las precipitaciones y de las escorrentías. D5 Debe
disponerse una red de evacuación del agua de lluvia en las partes de la cubierta y del terreno que puedan
afectar al muro y debe conectarse aquélla a la red de saneamiento o a cualquier sistema de recogida para su
reutilización posterior.
• D5.- Debe disponerse una red de evacuación del agua de lluvia en las partes de la cubierta y del terreno que
puedan afectar al muro y debe conectarse aquélla a la red de saneamiento o a cualquier sistema de recogida
para su reutilización posterior.
Ventilación de la cámara:
No se establecen condiciones en la ventilación de la cámara.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
46
3.4.1.2.1.- Condiciones de los puntos singulares
Se respetan las condiciones de disposición de bandas de refuerzo y de terminación, las de continuidad o discontinuidad, así como
cualquier otra que afecte al diseño, relativas al sistema de impermeabilización que se emplee.
-Encuentros del muro con las fachadas
En los muros impermeabilizados por el interior, en los arranques de la fachada sobre el mismo, el impermeabilizante se
prolonga sobre el muro en todo su espesor a más de 15 cm por encima del nivel del suelo exterior sobre una banda de
refuerzo del mismo material que la barrera impermeable.
La barrera impermeable utilizada se prolonga hacia abajo 20 cm, como mínimo, a lo largo del paramento del muro y
sobre la barrera impermeable se dispondrá una capa de mortero de regulación de 2 cm de espesor como mínimo.
-Encuentros del muro con las particiones interiores
Las particiones se construirán una vez realizada la impermeabilización y entre el muro y cada partición se dispondrá una
junta sellada con material elástico que, cuando vaya a estar en contacto con el material impermeabilizante, será
compatible con él.
-Paso de conductos
Se fija el conducto al muro con elementos flexibles.
Se disponerse de un impermeabilizante entre el muro y el pasatubos y se sella la holgura entre el pasatubos y el conducto
con un perfil expansivo o un mástico elástico resistente a la compresión.
-Esquinas y rincones
Las bandas de refuerzo aplicadas antes que el impermeabilizante irán adheridas al soporte previa aplicación de una
imprimación.
-Juntas
En la junta vertical estructural de muros de fábrica se dispondrá de cordón de relleno compresible y compatible
químicamente con la impermeabilización
3.4.1.3.- SUELOS
SOLERA DE HORMIGON
Grado de impermeabilidad
• El grado de impermeabilidad es 2
•
Se cumple el grado de impermeabilidad mínimo exigido a los suelos que estarán en contacto con el terreno
frente a la penetración del agua de éste y de las escorrentías se obtiene en la tabla 2.3 en función de la
presencia de agua determinada de acuerdo con 2.1.1 y del coeficiente de permeabilidad del terreno.
•
La presencia de agua se considera Baja
Condiciones de las soluciones constructivas
Las condiciones de la solución constructiva, en función del tipo de muro, del tipo de suelo, del tipo de intervención
en el terreno y del grado de impermeabilidad será la siguiente:
•
Constitución del muro: C2 Cuando el suelo se construya in situ debe utilizarse hormigón de retracción
moderada. C3 Debe realizarse una hidrofugación complementaria del suelo mediante la aplicación de un
producto líquido colmatador de poros sobre la superficie terminada del mismo.
•
Impermeabilización: No se establecen condiciones en la impermeabilización del suelo.
•
Drenaje y evacuación: D1.- Debe disponerse una capa drenante y una capa filtrante sobre el terreno
situado bajo el suelo. En el caso de que se utilice como capa drenante un encachado, debe disponerse una
lámina de polietileno por encima de ella.
•
Tratamiento perimétrico: P1.- La superficie del terreno en el perímetro del muro debe tratarse para
limitar el aporte de agua superficial al terreno mediante la disposición de una acera, una zanja drenante o
cualquier otro elemento que produzca un efecto análogo. No se establecen condiciones en el tratamiento
perimétrico del suelo.
•
Sellado de juntas: No se establecen condiciones en el sellado de juntas del suelo.
Ventilación de la cámara: No se establecen condiciones en la ventilación de la cámara del suelo.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
47
3.4.1.3.1.-Condiciones de los puntos singulares
Se respetan las condiciones de disposición de bandas de refuerzo y de terminación, las de continuidad o discontinuidad, así como
cualquier otra que afecte al diseño, relativas al sistema de impermeabilización que se emplee. (apartado 2.2.3 HS1).
-Encuentros de los suelos con los muros;
En el proyecto no existen encuentros del suelo
con los muros.
3.4.1.4.- FACHADAS
CAPUCHINA BLOQUES DE HORMIGON VISTO
Resistencia a la filtración del revestimiento exterior:
No se establecen condiciones en la resistencia a la filtración del revestimiento exterior.
Resistencia a la filtración de la barrera contra la penetración de agua: B2.- Debe disponerse al menos una
barrera de resistencia alta a la filtración. Se consideran como tal los siguientes elementos:
cámara de aire sin ventilar y aislante no hidrófilo dispuestos por el interior de la hoja principal, estando la cámara por
el lado exterior del aislante.
Composición de la hoja principal: C2 Debe utilizarse una hoja principal de espesor alto. Se considera como tal una
fábrica cogida con mortero de:
• 1 pie de ladrillo cerámico, que debe ser perforado o macizo cuando no exista revestimiento exterior o
cuando exista un revestimiento exterior discontinuo o un aislante exterior fijados mecánicamente;
• 24 cm de bloque cerámico, bloque de hormigón o piedra natural.
Higroscopicidad del material componente de la hoja principal:
higroscopicidad del material componente de la hoja principal.
No se establecen condiciones en la
Resistencia a la filtración de las juntas entre las piezas que componen la hoja principal: No se establecen
condiciones en la resistencia a la filtración de las juntas entre las piezas que componen la hoja principal
Resistencia a la filtración del revestimiento intermedio en la cara interior de la hoja principal: No se establecen
condiciones en la resistencia a la filtración del revestimiento intermedio en la cara interior de la hoja principal.
3.4.1.4.1.- Condiciones de los puntos singulares
Se respetarán las condiciones de disposición de bandas de refuerzo y de terminación, así como las de continuidad o discontinuidad
relativas al sistema de impermeabilización que se emplee. (Condiciones de los puntos singulares (apartado 2.3.3 HS1)
-Juntas de dilatación Se dispondrán juntas de dilatación en la hoja principal de tal forma que cada junta
estructural coincida con una de ellas y que la distancia entre juntas de dilatación contiguas sea como máximo la
que figura en la siguiente tabla:
En las juntas de dilatación de la hoja principal se coloca un sellante sobre un relleno introducido en la junta empleando rellenos y
sellantes de materiales que tengan una elasticidad y una adherencia suficientes para absorber los movimientos de la hoja previstos y
que sean impermeables y resistentes a los agentes atmosféricos. La profundidad del sellante debe ser mayor o igual que 1 cm. y la
relación entre su espesor y su anchura debe estar comprendida entre 0,5 y 2.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
48
-Arranque de la fachada desde la cimentación Se dispondrá una barrera impermeable que cubra todo el espesor
de la fachada a más de 15cm por encima del nivel del suelo exterior para evitar el ascenso de agua por capilaridad
o se adopta otra solución que produzca el mismo efecto. (Arranque de la fachada desde la cimentación -apartado
2.3.3.2.1 HS1).
En fachadas constituidas por un material poroso o que tienen un revestimiento poroso, para protegerla de las
salpicaduras, se dispondrá un zócalo de un material cuyo coeficiente de succión sea menor que el 3%, de más de
30 cm de altura sobre el nivel del suelo exterior que cubra el impermeabilizante del muro o la barrera impermeable
dispuesta entre el muro y la fachada, y se sella la unión con la fachada en su parte superior.
O bien se adopta otra solución que produzca el mismo efecto (Véase la figura 2.7).
-Encuentros de la fachada con los forjados
Se adoptar alguna de las dos soluciones de la imagen:
•
disposición de una junta de desolidarización entre la hoja principal y cada forjado por debajo
de éstos dejando una holgura de 2 cm que debe rellenarse después de la retracción de la hoja
principal con un material cuya elasticidad sea compatible con la deformación prevista del
forjado y protegerse de la filtración con un goterón;
•
refuerzo del revestimiento exterior con mallas dispuestas a lo largo del forjado de tal forma
que sobrepasen el elemento hasta 15 cm por encima del forjado y 15 cm por debajo de la
primera hilada de la fábrica.
Cuando el paramento exterior de la hoja principal sobresalga del borde del forjado, el vuelo será menor que 1/3 del
espesor de dicha hoja.
-Encuentros de la fachada con los pilares
Cuando la hoja principal esté interrumpida por los pilares y con piezas de menor espesor que la hoja principal por
la parte exterior de los pilares, para conseguir la estabilidad de estas piezas.
Se dispondrá una armadura o cualquier otra solución que produzca el mismo efecto. (Véase la figura 2.9).
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
49
-Encuentros de la cámara de aire ventilada con los forjados y los dinteles En el proyecto no existen encuentros
de la cámara de aire ventilada con los forjados y los dinteles.
-Encuentro de la fachada con la carpintería
En las carpinterías retranqueadas respecto del paramento exterior de la fachada y grado de impermeabilidad
exigido igual a 5 se dispondrá precerco y se coloca una barrera impermeable en las jambas entre la hoja principal y
el precerco, o en su caso el cerco, prolongada 10 cm hacia el interior del muro (Véase la figura 2.11).
Se remata el alféizar con un vierteaguas para evacuar hacia el exterior el agua de lluvia que llegue a él y evitar que
alcance la parte de la fachada inmediatamente inferior al mismo y se dispondrá un goterón en el dintel para evitar
que el agua de lluvia discurra por la parte inferior del dintel hacia la carpintería o se adoptarán soluciones que
produzcan los mismos efectos.
Se sella la junta entre el cerco y el muro con un cordón que debe estar introducido en un llagueado practicado en el
muro de forma que quede encajado entre dos bordes paralelos.
El vierteaguas tendrá una pendiente hacia el exterior de 10º como mínimo, será impermeable o se dispondrá sobre
una barrera impermeable fijada al cerco o al muro que se prolongue por la parte trasera y por ambos lados del
vierteaguas y que tenga una pendiente hacia el exterior de 10º como mínimo.
El vierteaguas dispondrá de un goterón en la cara inferior del saliente, separado del paramento exterior de la
fachada al menos 2 cm, y su entrega lateral en la jamba debe ser de 2 cm como mínimo. (Véase la figura 2.12).
La junta de las piezas con goterón tendrá la forma del mismo para no crear a través de ella un puente hacia la
fachada.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
50
-Antepechos y remates superiores de las fachadas
Los antepechos se rematarán con albardillas para evacuar el agua de lluvia que llegue a su parte superior y evitar
que alcance la parte de la fachada inmediatamente inferior al mismo o se adopta otra solución que produzca el
mismo efecto.
Las albardillas tendrán una inclinación de 10º como mínimo, dispondrá de goterones en la cara inferior de los
salientes hacia los que discurre el agua, separados de los paramentos correspondientes del antepecho al menos 2
cm y serán impermeables o se dispondrán sobre una barrera impermeable que tenga una pendiente hacia el exterior
de 10º como mínimo.
Se dispondrán juntas de dilatación cada dos piezas cuando sean de piedra o prefabricadas y cada 2 m cuando sean
cerámicas y las juntas entre las albardillas se realizarán de tal manera que sean impermeables con un sellado
adecuado.
-Anclajes a la fachada
En el proyecto no existen anclajes a la fachada.
2.3.3.9 Aleros o cornisas
En el proyecto no existen aleros o cornisas.
3.4.1.5.- CUBIERTAS
3.4.1.5.0.-Condiciones de las soluciones constructivas
La cubierta dispondrá de un sistema de formación de pendientes cuando la cubierta sea plana o cuando sea inclinada y su soporte
resistente no tenga la pendiente adecuada al tipo de protección y de impermeabilización que se vaya a utilizar.
La cubierta dispondrá de un aislante térmico , según se determine en la sección HE1 del DB “Ahorro de energía”.
En cubierta del proyecto debe evitarse la adherencia entre la capa de protección y la capa de impermeabilización.
Existe una capa separadora entre la capa de protección y la capa de impermeabilización.
En la cubierta del proyecto se utiliza grava como capa de protección.
Existe una capa separadora entre la capa de protección y el aislante térmico. La capa separadora será filtrante, capaz de impedir el
paso de áridos finos y antipunzonante.
La cubierta dispondrá de un sistema de evacuación de aguas, que puede constar de canalones, sumideros y rebosaderos,
dimensionado según el cálculo descrito en la sección HS 5 del DB-HS.
3.4.1.5.1.-Condiciones de los componentes
Sistema de formación de pendientes
El sistema de formación de pendientes tendrá una cohesión y estabilidad suficientes frente a las solicitaciones mecánicas y térmicas,
y su constitución será adecuada para el recibido o fijación del resto de componentes .
El sistema de formación de pendientes será el elemento que sirve de soporte a la capa de impermeabilización.
El material que constituye el sistema de formación de pendientes será compatible con el material impermeabilizante y con la forma
de unión de dicho impermeabilizante a él.
El sistema de formación de pendientes en cubiertas planas tendrá una pendiente hacia los elementos de evacuación de agua incluida
dentro de los intervalos que figuran en la tabla 2.9 en función del uso de la cubierta y del tipo de tejado.
Aislante térmico
El material del aislante térmico tendrá una cohesión y una estabilidad suficiente para proporcionar al sistema la solidez necesaria
frente a las solicitaciones mecánicas.
Cuando el aislante térmico estará en contacto con la capa de impermeabilización, ambos materiales son compatibles; o, en caso
contrario se dispondrá una capa separadora entre ellos.
Cuando el aislante térmico se dispondrá encima de la capa de impermeabilización y queda expuesto al contacto con el agua, dicho
aislante tendrá unas características adecuadas para esta situación.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
51
Capa de impermeabilización
Como capa de impermeabilización, existen materiales bituminosos y bituminosos modificados que se indican en el proyecto.
Se cumplen estas condiciones para dichos materiales:
•
Las láminas pueden ser de oxiasfalto o de betún modificado.
•
Cuando la pendiente de la cubierta sea mayor que 15%, deben utilizarse sistemas fijados mecánicamente.
•
Cuando la pendiente de la cubierta esté comprendida entre 5 y 15%, deben utilizarse sistemas adheridos.
•
Cuando se quiera independizar el impermeabilizante del elemento que le sirve de soporte para mejorar la absorción de
movimientos estructurales, deben utilizarse sistemas no adheridos.
•
Cuando se utilicen sistemas no adheridos debe emplearse una capa de protección pesada.
Capa de protección
Existen capas de protección cuyo material será resistente a la intemperie en función de las condiciones ambientales previstas y
tendrá un peso suficiente para contrarrestar la succión del viento.
En la capa de protección se usan estos materiales u otros que produzcan el mismo efecto.
•
cuando la cubierta no sea transitable, grava, solado fijo o flotante, mortero, tejas y otros materiales que conformen una
capa pesada y estable;
•
cuando la cubierta sea transitable para peatones, solado fijo, flotante o capa de rodadura;
•
cuando la cubierta sea transitable para vehículos, capa de rodadura.
Capa de grava
Se utiliza grava suelta. La grava suelta únicamente se emplea en cubiertas cuya pendiente sea menor que el 5 %.
3.4.1.5.2.- Condiciones de los puntos singulares
Cubiertas planas
En las cubiertas planas se respetarán las condiciones de disposición de bandas de refuerzo y de terminación, las de continuidad o
discontinuidad, así como cualquier otra que afecte al diseño, relativas al sistema de impermeabilización que se emplee.
Encuentro de la cubierta con un paramento vertical
La impermeabilización se prolonga por el paramento vertical hasta una altura de 20 cm como mínimo por encima de la protección
de la cubierta (Véase la figura 2.13)
El encuentro con el paramento se realiza redondeándose con un radio de curvatura de 5 cm aproximadamente o achaflanándose una
medida análoga según el sistema de impermeabilización.
Para que el agua de las precipitaciones o la que se deslice por el paramento no se filtre por los remates superiores de la
impermeabilización, dichos remates se realizarán de alguna de las formas siguientes o de cualquier otra que produzca el mismo
efecto:
•
mediante una roza de 3 x 3 cm como mínimo en la que debe recibirse la impermeabilización con mortero en bisel
formando aproximadamente un ángulo de 30º con la horizontal y redondeándose la arista del paramento;
•
mediante un retranqueo cuya profundidad con respecto a la superficie externa del paramento vertical debe ser mayor que
5 cm y cuya altura por encima de la protección de la cubierta debe ser mayor que 20 cm;
•
mediante un perfil metálico inoxidable provisto de una pestaña al menos en su parte superior, que sirva de base a un
cordón de sellado entre el perfil y el muro. Si en la parte inferior no lleva pestaña, la arista debe ser redondeada para
evitar que pueda dañarse la lámina.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
52
Encuentro de la cubierta con un sumidero o un canalón
El sumidero o el canalón será una pieza prefabricada, de un material compatible con el tipo de impermeabilización que se utilice y
dispondrá de un ala de 10 cm de anchura como mínimo en el borde superior.
El sumidero o el canalón estará provisto de un elemento de protección para retener los sólidos que puedan obturar la bajante. En
cubiertas transitables este elemento estará enrasado con la capa de protección y en cubiertas no transitables, este elemento sobresale
de la capa de protección.
El elemento que sirve de soporte de la impermeabilización se rebaja alrededor de los sumideros o en todo el perímetro de los
canalones (Véase la figura 2.14) lo suficiente para que después de haberse dispuesto el impermeabilizante siga existiendo una
pendiente adecuada en el sentido de la evacuación.
La impermeabilización se prolonga 10 cm como mínimo por encima de las alas.
La unión del impermeabilizante con el sumidero o el canalón será estanca.
Cuando el sumidero se dispondrá en la parte horizontal de la cubierta, se sitúa separado 50 cm como mínimo de los encuentros con
los paramentos verticales o con cualquier otro elemento que sobresalga de la cubierta.
El borde superior del sumidero queda por debajo del nivel de escorrentía de la cubierta.
El borde superior del canalón queda por debajo del nivel de escorrentía de la cubierta y estará fijado al elemento que sirve de
soporte.
Rincones y esquinas
En los rincones y las esquinas se dispondrán elementos de protección prefabricados o realizados in situ hasta una distancia de 10 cm
como mínimo desde el vértice formado por los dos planos que conforman el rincón o la esquina y el plano de la cubierta.
3.4.1.6.- PRODUCTOS DE CONSTRUCCIÓN
Características exigibles a los productos
Introducción
El comportamiento de los edificios frente al agua se caracteriza mediante las propiedades hídricas de los productos de construcción
que componen sus cerramientos.
Los productos para aislamiento térmico y los que forman la hoja principal de la fachada se definen mediante las siguientes
propiedades:
•
La absorción de agua por capilaridad (g/(m².s 0,5) ó g/m².s).
•
La succión o tasa de absorción de agua inicial (Kg/m².min)).
•
La absorción al agua a largo plazo por inmersión total (% ó g/cm³).
Los productos para la barrera contra el vapor se definirán mediante la resistencia al paso del vapor de agua (MN·s/g ó m²·h·Pa/mg).
Los productos para la impermeabilización se definirán mediante las siguientes propiedades, en función de su uso: (apartado 4.1.1.4)
•
estanquidad;
•
resistencia a la penetración de raices;
•
envejecimiento artificial por exposición prolongada a la combinación de radiación ultravioleta, elevadas temperaturas y
agua;
•
resistencia a la fluencia (ºC);
•
estabilidad dimensional (%);
•
envejecimiento térmico (ºC);
•
flexibilidad a bajas temperaturas (ºC);
•
resistencia a la carga estática (kg);
•
resistencia a la carga dinámica (mm);
•
alargamiento a la rotura (%);
•
resistencia a la tracción (N/5cm).
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
53
3.4.1.7. CONSTRUCCIÓN
EJECUCIÓN
Las obras de construcción del edificio, en relación con esta sección, se ejecutarán con sujeción al proyecto, a la legislación aplicable,
a las normas de la buena práctica constructiva y a las instrucciones del director de obra y del director de la ejecución de la obra,
conforme a lo indicado en el artículo 7 de la parte I del CTE. En el pliego de condiciones se indicarán las condiciones de ejecución
de los cerramientos.
MUROS
Condiciones de los productos líquidos de impermeabilización
En la ejecución del Caucho acrílico y resinas acrílicas se cumplirán estas condiciones:
•
El soporte debe estar seco y exento de polvo, suciedad y lechadas superficiales.
Condiciones del sellado de juntas
Masillas a base de poliuretano
En la ejecución de las Masillas a base de poliuretano se cumplirán estas condiciones:
•
En juntas mayores de 5 mm debe colocarse un relleno de un material no adherente a la masilla para limitar la
profundidad.
•
La junta debe tener como mínimo una profundidad de 8 mm.
•
La anchura máxima de la junta no debe ser mayor que 25 mm.
Masillas a base de siliconas
En la ejecución de las Masillas a base de siliconas se cumplirán estas condiciones:
•
En juntas mayores de 5 mm debe colocarse un relleno de un material no adherente a la masilla para obtener la sección
adecuada.
SUELOS
Condiciones de los pasatubos
Los pasatubos serán flexibles para absorber los movimientos previstos y estancos.
Condiciones de las láminas impermeabilizantes
En la ejecución las láminas impermeabilizantes cumplirán estas condiciones:
•
Las láminas deben aplicarse en unas condiciones térmicas ambientales que se encuentren dentro de los márgenes
prescritos en las correspondientes especificaciones de aplicación.
•
Las láminas deben aplicarse cuando el suelo esté suficientemente seco de acuerdo con las correspondientes
especificaciones de aplicación.
•
Las láminas deben aplicarse de tal forma que no entren en contacto materiales incompatibles químicamente.
•
Deben respetarse en las uniones de las láminas los solapos mínimos prescritos en las correspondientes especificaciones
de aplicación.
•
La superficie donde va a aplicarse la impermeabilización no debe presentar algún tipo de resaltos de materiales que
puedan suponer un riesgo de punzonamiento.
•
Deben aplicarse imprimaciones sobre los hormigones de regulación o limpieza y las cimentaciones en el caso de aplicar
láminas adheridas y en el perímetro de fijación en el caso de aplicar láminas no adheridas.
•
En la aplicación de las láminas impermeabilizantes deben colocarse bandas de refuerzo en los cambios de dirección.
Condiciones de las arquetas
Se sellarán todas las tapas de arquetas al propio marco mediante bandas de caucho o similares que permitan el registro.
Condiciones del hormigón de limpieza
En la ejecución del hormigón de limpieza se cumplirán estas condiciones.
•
-El terreno inferior de las soleras y placas drenadas debe compactarse y tener como mínimo una pendiente del 1%.
•
Cuando deba colocarse una lamina impermeabilizante sobre el hormigón de limpieza del suelo o de la cimentación, la
superficie de dicho hormigón debe allanarse.
FACHADAS
Condiciones de la hoja principal
En la ejecución de la hoja principal de las fachadas se cumplirán estas condiciones.
•
Cuando la hoja principal sea de ladrillo, deben sumergirse en agua brevemente antes de su colocación, excepto los
ladrillos hidrofugados y aquellos cuya succión sea inferior a 1 Kg/(m²·min) según el ensayo descrito en UNE EN 77211:2001 y UNE EN 772-11:2001/A1:2006. Cuando se utilicen juntas con resistencia a la filtración alta o media, el
material constituyente de la hoja debe humedecerse antes de colocarse.
•
Deben dejarse enjarjes en todas las hiladas de los encuentros y las esquinas para trabar la fábrica.
•
Cuando la hoja principal no esté interrumpida por los pilares, el anclaje de dicha hoja a los pilares debe realizarse de tal
forma que no se produzcan agrietamientos en la misma. Cuando se ejecute la hoja principal debe evitarse la adherencia
de ésta con los pilares.
•
Cuando la hoja principal no esté interrumpida por los forjados el anclaje de dicha hoja a los forjados, debe realizarse de
tal forma que no se produzcan agrietamientos en la misma. Cuando se ejecute la hoja principal debe evitarse la
adherencia de ésta con los forjados.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
54
Condiciones del aislante térmico
En la ejecución del aislante térmico se cumplirán estas condiciones: (apartado 5.1.3.3)
•
Debe colocarse de forma continua y estable.
•
Cuando el aislante térmico sea a base de paneles o mantas y no rellene la totalidad del espacio entre las dos hojas de la
fachada, el aislante térmico debe disponerse en contacto con la hoja interior y deben utilizarse elementos separadores
entre la hoja exterior y el aislante.
Condiciones de los puntos singulares
Las juntas de dilatación se ejecutarán aplomadas y se dejarán limpias para la aplicación del relleno y del sellado.
CUBIERTAS
Condiciones de la formación de pendientes
Cuando la formación de pendientes será el elemento que sirve de soporte de la impermeabilización, su superficie será uniforme.
Condiciones de la barrera contra el vapor
En la ejecución de la barrera contra el vapor se cumplirán estas condiciones:
•
La barrera contra el vapor debe extenderse bajo el fondo y los laterales de la capa de aislante térmico.
•
Debe aplicarse en unas condiciones térmicas ambientales que se encuentren dentro de los márgenes prescritos en las
correspondientes especificaciones de aplicación.
Condiciones del aislante térmico
El aislante térmico se coloca de forma continua y estable.
Condiciones de la impermeabilización
En la ejecución de la impermeabilización se cumplirán estas condiciones:
•
Las láminas deben aplicarse en unas condiciones térmicas ambientales que se encuentren dentro de los márgenes
prescritos en las correspondientes especificaciones de aplicación.
•
Cuando se interrumpan los trabajos deben protegerse adecuadamente los materiales.
•
La impermeabilización debe colocarse en dirección perpendicular a la línea de máxima pendiente.
•
Las distintas capas de la impermeabilización deben colocarse en la misma dirección y a cubrejuntas.
•
Los solapos deben quedar a favor de la corriente de agua y no deben quedar alineados con los de las hileras contiguas.
CONTROL DE LA EJECUCIÓN
El control de la ejecución de las obras se realiza de acuerdo con las especificaciones del proyecto, sus anejos y modificaciones
autorizados por el director de obra y las instrucciones del director de la ejecución de la obra, conforme a lo indicado en el artículo
7.3 de la parte I del CTE y demás normativa vigente de aplicación.
Se comprueba que la ejecución de la obra se realiza de acuerdo con los controles y con la frecuencia de los mismos establecida en el
pliego de condiciones del proyecto.
Cualquier modificación que pueda introducirse durante la ejecución de la obra queda en la documentación de la obra ejecutada sin
que en ningún caso dejen de cumplirse las condiciones mínimas señaladas en este Documento Básico.
MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN
Se realizarán las operaciones de mantenimiento que, junto con su periodicidad, se incluyen en la tabla 6.1 y las correcciones
pertinentes en el caso de que se detecten defectos
Tabla 6.1 Operaciones de mantenimiento
Operación
Comprobación del correcto funcionamiento de los canales y bajantes de evacuación de
los muros parcialmente estancos
Muros
Comprobación de que las aberturas de ventilación de la cámara de los muros
parcialmente estancos no están obstruidas
Comprobación del estado de la impermeabilización interior
Comprobación del estado de limpieza de la red de drenaje y de evacuación
Limpieza de las arquetas
Suelos
Comprobación del estado de las bombas de achique, incluyendo las de reserva, si
hubiera sido necesarias su implantación para poder garantizar el drenaje
Comprobación de la posible existencia de filtraciones por fisuras y grietas
Comprobación del estado de conservación del revestimiento: posible aparición de
fisuras, desprendimientos, humedades y manchas
Comprobación del estado de conservación de los puntos singulares
Fachadas
Comprobación de la posible existencia de grietas y fisuras, así como desplomes u otras
deformaciones, en la hoja principal
Comprobación del estado de limpieza de las llagas o de las aberturas de ventilación de
la cámara
Limpieza de los elementos de desagüe (sumideros, canalones y rebosaderos) y
Cubiertas
comprobación de su correcto funcionamiento
Recolocación de la grava
Comprobación del estado de conservación de la protección o tejado
Comprobación del estado de conservación de los puntos singulares
(1) Además debe realizarse cada vez que haya habido tormentas importantes.
(2) Debe realizarse cada año al final del verano.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
Periodicidad
1 año (1)
1 año
1 año
1 año (2)
1 año (2)
1 año
1 año
3 años
3 años
5 años
10 años
1 años
1 años
3 años
3 años
55
3.4.2. HS-2 : RECOGIDA Y EVACUACIÓN DE RESIDUOS
Este DB no procede para un edificio de las características de este Proyecto, sin embargo se hace necesario aclarar que el pabellón
deportivo forma parte de la edificación del colegio, el cual dispone de espacios y medios para extraer los residuos ordinarios
generados en ellos de forma acorde con el sistema público de recogida de tal forma que se facilite la adecuada separación en origen
de dichos residuos, la recogida selectiva de los mismos y su posterior gestión.
3.4.3. HS-3 : CALIDAD DEL AIRE INTERIOR
HS 3.4.3.0.- Objeto.
El objeto del presente Documento del Proyecto es justificar el cumplimiento de la EXIGENCIA BÁSICA HS 3 del Código Técnico
de la Edificación que establece que:
1 Esta sección se aplica, en los edificios de viviendas, al interior de las mismas, los almacenes de residuos, los trasteros, los
aparcamientos y garajes; y, en los edificios de cualquier otro uso, a los aparcamientos y los garajes. Se considera que forman parte
de los aparcamientos y garajes las zonas de circulación de los vehículos.
2 Para locales de otros tipos la demostración de la conformidad con las exigencias básicas debe verificarse mediante un tratamiento
específico adoptando criterios análogos a los que caracterizan las condiciones establecidas en esta sección.
HS 3.2.- HIPOTESIS DE CALCULO.
HS 3.2.1.- CARACTERIZACION Y CUANTIFICACION DE LAS EXIGENCIAS.
El caudal de ventilación mínimo exigido es de 3 l/s por ocupante, como tenemos una ocupación de 1 persona por cada 5m2
necesitaremos un caudal de ventilación de 96 l/s para la superficie del gimnasio, que es de 159 m2 y una altura de 6 m, por tanto el
volumen es de 954 m3´
Para el resto de locales al tratarse de vestuarios el caudal de ventilación mínimo exigido es de 15 l/s por local.
HS 3.3.- CONDICIONES DE DISEÑO DEL SISTEMA DE VENTILACION
HS 3.3.1.- VENTILACION
SISTEMA ELEGIDO
Todos los locales secos del edificio comunican directamente con el exterior o a un espacio en cuya planta puede inscribirse un
círculo de diámetro mayor de 4 m, por lo que la entrada de aire puede hacerse de forma natural por los paramentos verticales.
Por tanto, se instalará un sistema general de ventilación mecánica individual para la extracción del aire y natural para la entrada.
CONDICIONES GENERALES
En cumplimiento del DB HS 3 la circulación del aire será desde los locales secos (gimnasio, almacén y vestuario monitor) a los
húmedos (vestuarios) por donde se extraerá. Entre los locales de admisión y los locales de extracción se dispondrán abertural de
paso (AP)
El aire extraido de los locales húmedos se canalizará horizontalmente por el techo del local hasta un ventilador/ extractor colocado
en paramento vertical de cada vestuario, desde el que se expulsará al exterior del edificio mediante un ventilador centrifugo.
Los locales secos disponen además de un sistema de ventilación complementario de ventilación natural por la carpintería exterior
practicable, con una superficie total practicable de las ventanas y puertas exteriores de cada local mayor qur 1/20 de la superficie del
mismo.
HS 3.4.- RESULTADOS DEL CALCULO DE LA INSTALACION
Tras el proceso de diseño y trazado de la instalación, con todos sus elementos, realizaremos los cálculos necesarios para un
dimensionamiento exacto de la instalación de ventilación, cumpliendo las condiciones generales de cálculo previstas en el apartado
correspondiente del presente proyecto. Los resultados están representados en el apartado de planos.
HS 3.4.1.- DIMENSIONAMIENTO DE LA INSTALACIÓN
HS 3.4.1.1.- CAUDALES Y ABERTURAS DE VENTILACIÓN
En base a los caudales mínimos de ventilación de cada dependencia y con la asignación de ocupantes definida en el Art. 2.2 y
mediante las condiciones del Apartado 4 del DB, obtendremos el dimensionado de los elementos constructivos que se recogen en el
cuadro:
DEPENDENCIA
Gimnasio
Vestuario monitor
Vestuario
minusválidos
Almacén
SENTIDO
DEL AIRE
CAUDAL DE AIRE (L/S)
Qv minimo
Admisión
Admisión
Extracción
96,00
15,00
15,00
Qva
equilibrado
209,81
15,00
15,00
Admisión
6,00
13,08
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
SECCION ABERTURAS (Cm2)
S Admisión
S Extracción
419,63
60,00
60,00
S Paso
52,32
104,64
839,25
120,00
120,00
56
Vestuarios
femeninos
Vestuarios
masculinos
Aseo monitor
Extracción
15,00
15,00
60,00
120,00
Extracción
15,00
15,00
60,00
120,00
Extracción
15,00
15,00
60,00
120,00
El área efectiva total de las aberturas de ventilación de cada local será como mínimo aquí definido y el área de las aberturas de
admisión fijas no podrán excederse en más de un 10 por ciento.
HS 3.4.1.2.- CONDUCTOS DE EXTRACCIÓN PARA VENTILACIÓN MECÁNICA
La red de conductos y accesorios de aspiración/expulsión(transmisión de aire, aseguran una distribución uniforme y un barrido
eficaz de los contaminantes.
En base a los caudales de ventilación de cada dependencia y según el procedimiento de dimensionado del apartado 4.2.2. del DB
HS 3, obtendremos los valores recogidos en el cuadro:
DEPENDENCIA
Vestuario
minusválidos
Vestuarios
femeninos
Vestuarios
masculinos
Aseo monitor
Qve (l/s)
CAUDAL EN EL
TRAMO
CONDUCTO
15,00
SECCION MINIMA
(cm2)
37,50
DIMENSION MINIMA
(m m)
Ø100,00
15,00
37,50
Ø100,00
15,00
37,50
Ø100,00
15,00
37,50
Ø100,00
HS 3.4.1.3.- VENTILADOR-EXTRACTOR
Todos los conductos de extracción se concentran en un solo punto en el interior del local donde se colocará un ventilador/extractor,
que por medios mecánicos expulsará el aire por la cubierta del edificio. Visto el caudal y la dimesión de los conductos que demanda
la instalación, elegiremos un ventilador helicocentrífugo de bajo perfil, fabricado en material plástico o en chapa de acero
galvanizado protegida con pintura epoxi, Marca S δ P serie TD-MIXVENT modelo TD-250/100, con un caudal de descarga libre de
180 m3/h., un nivel de presión sonora de 26 dBA, peso de 2 Kg, velocidad de 1850 y una potencia de 18 w, se dispondrá para la
extracción.
HS 3.4.2.- VENTILACION COMPLEMENTARIA
Como sistema de ventilación natural complementario, las dependencias en las que sea exigible, dispondrán de ventanas y puertas
exteriores con superficie practicable mayor que 1/20 de la superficie útil de la estancia
DEPENDENCIA
Vestuario
minusválidos
Vestuarios
femeninos
Vestuarios
masculinos
Vestuario monitor
Gimnasio
SUPERFICIE
UTIL (m2)
SUPERFICIE DE VENTILACIÓN (m2)
MINIMA
PROYECTO
8,62
7,95
28,6
20,23
---
3,42
20,23
---
3,42
3,20
159,00
--
1,15
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
57
3.4.4. HS-4 SUMINISTRO DE AGUA - INSTALACIÓN DE FONTANERÍA
1.- Descripción y justificación del sistema proyectado.
Los edificios dispondrán de medios adecuados para suministrar al equipamiento higiénico previsto de agua apta para el consumo de
forma sostenible, aportando caudales suficientes para su funcionamiento, sin alteración de las propiedades de aptitud para el
consumo e impidiendo los posibles retornos que puedan contaminar la red, incorporando medios que permitan el ahorro y el control
del agua.
Los equipos de producción de agua caliente dotados de sistemas de acumulación y los puntos terminales de utilización tendrán unas
características tales que eviten el desarrollo de gérmenes patógenos.
El edificio objeto de este proyecto es una ampliación de una edificación existente, la cual cumple la HS 4. Se adjunta anejo de
fontanería y ACS.
Para el abastecimiento de agua se cuenta con el suministro general urbano, que garantiza una continuidad de servicios aceptable para
una dotación de 200L/habitante y día. En cuanto a la presión de servicios, si esta fuera inferior a 10 m.c.a. en el momento de la
ejecución de la obra, se instalará un grupo de presión que permitirá mantener este valor en la instalación.
La instalación propiamente dicha para la distribución de agua fría y caliente, se ajustará a las Normas Básicas para las Instalaciones
Interiores de Suministro de Agua (Orden del Ministerio de Industria de 9 de diciembre de 1975) y al Pliego de Prescripciones
Técnicas Generales para tuberías de Agua (Orden de Ministerio de Obras Públicas de 28 de julio de 1974). El suministro previsto
para la instalación será tipo D.
Desde la red general de abastecimiento partirán las acometidas que dan servicio al edificio, a través de una válvula de compuerta
(llave de paso) y una válvula de retención en la unión de la acometida con el tubo de alimentación junto a la fachada del inmueble.
Los contadores se colocarán de manera centralizada en cada uno de los portales, los cuales dispondrán de llave de paso tanto a la
entrada como a la salida del mismo, de aquí saldrán las derivaciones-montantes hasta la entrada de cada vivienda.
Dentro del edificia la mezcla de agua fría y caliente en todos los aparatos sanitarios que dispongan de agua caliente se realizará por
medio de hidro-mezcladores, de forma que la pueda realizar el propio usuario.
La instalación, que deberá ser realizada por un instalador autorizado por la Delegación Provincial del Ministerio de Industria, deberá
ser sometida a las pruebas de resistencia y estanqueidad prevista en las Normas mencionadas, antes de su puesta en funcionamiento.
Dichas pruebas se efectuarán con presión hidráulica a 20 Kg/cm2, y reconocimiento previo de la instalación. A continuación se
disminuirá la presión hasta la de servicio, con un mínimo de 6 Kg/cm2, manteniendo este valor durante 15 minutos y comprobando
que no hay pérdidas. Todas las presiones estarán referidas al nivel de la calzada.
La instalación podrá independizarse parcialmente para posibles reparaciones, por lo que se han colocado llaves de paso para agua
fría y caliente en los locales húmedos y en la entrada y salida de los calentadores.
La separación entre canalizaciones paralelas de fontanería y cualquier otra conducción o cuadro eléctrico será superior a 30 cm., y la
separación entre las canalizaciones de agua fría y caliente no podrá ser inferior a 4 cm.
La instalación tendrá la posibilidad de libre dilatación de las tuberías respecto a si misma y con los encuentros con otros elementos
constructivos, protegiéndose al mismo tiempo de la agresión ambiental y de otros materiales no compatibles.
La red será de cobre enfundado en coquilla protectora. Las tuberías irán por el tabiquería, techos y falsos techos, siempre protegidas
con mortero y protegidas del yeso.
2 Caracterización y cuantificación de las exigencias
2.1 Propiedades de la instalación
2.1.1 Calidad del agua
El agua de la instalación cumplirá lo establecido en la legislación vigente sobre el agua para consumo humano.
Los materiales que se vayan a utilizar en la instalación, en relación con su afectación al agua que suministren, se ajustarán a los
requisitos establecidos en el apartado 2.1.1.3 del DB - HS4.
Para cumplir las condiciones del apartado 2.1.1.3 – HS4 no se utilizarán revestimientos, sistemas de protección o sistemas de
tratamiento de agua.
La instalación de suministro de agua tendrá características adecuadas para evitar el desarrollo de gérmenes patógenos y no favorecer
el desarrollo de la biocapa (biofilm).
2.1.2 Protección contra retornos
Se dispondrán sistemas antirretorno para evitar la inversión del sentido del flujo en los puntos que figuran en el apartado 2.1.2.1 del
DB-HS4, así como en cualquier otro que resulte necesario.
Las instalaciones de suministro de agua no se conectarán directamente a instalaciones de evacuación ni a instalaciones de suministro
de agua proveniente de otro origen que la red pública.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
58
En los aparatos y equipos de la instalación, la llegada de agua se realizará de tal modo que no se produzcan retornos.
Los antirretornos se dispondrán combinados con grifos de vaciado de tal forma que siempre sea posible vaciar cualquier tramo de la
red.
2.1.3 Condiciones mínimas de suministro
La instalación suministrará a los aparatos y equipos del equipamiento higiénico los caudales que figuran en la tabla 2.1 del apartado
2.1.3.1 del DB HS4.
En los puntos de consumo la presión mínima será la siguiente:
a) 100 kPa para grifos comunes;
b) 150 kPa para fluxores y calentadores.
La presión en cualquier punto de consumo no superará 500 kPa.
La temperatura de ACS en los puntos de consumo estará comprendida entre 50ºC y 65ºC. excepto en las instalaciones ubicadas en
edificios dedicados a uso exclusivo de vivienda siempre que estas no afecten al ambiente exterior de dichos edificios.
2.1.4 Mantenimiento
Las redes de tuberías, incluso en las instalaciones interiores particulares si fuera posible, se diseñarán de tal forma que sean
accesibles para su mantenimiento y reparación, para lo cual deben estarán a la vista, alojadas en huecos o patinillos registrables o
dispondrán de arquetas o registros.
3 Diseño
La contabilización del suministro de agua es única.
La instalación de suministro de agua desarrollada en el proyecto del edificio estará compuesta de una acometida, una instalación
general e instalaciones particulares.
3.1 Esquema general de la instalación
El esquema general de la instalación es el siguiente, aunque se tendrá en cuenta que el suministro de agua partirá del centro docente
existente y por tanto estos elementos que a continuación se exponen ya estan ubicados en el Edificio Docente principal:
Red con contador general único, según el esquema de la figura 3.1, y compuesta por la acometida, la instalación general que
contiene un armario o arqueta del contador general, un tubo de alimentación y un distribuidor principal; y las derivaciones
colectivas.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
59
3.2 Elementos que componen la instalación
3.2.1 Red de agua fría
3.2.1.1 Acometida
La acometida existente en el Centro Docente Principal dispondrá, como mínimo, de los elementos siguientes:
•
una llave de toma o un collarín de toma en carga, sobre la tubería de distribución de la red exterior de suministro que
abra el paso a la acometida;
•
un tubo de acometida que enlace la llave de toma con la llave de corte general;
•
una llave de corte en el exterior de la propiedad.
3.2.1.2 Instalación general
3.2.1.2.1 Llave de corte general
La llave de corte general servirá para interrumpir el suministro al edificio, y estará situada dentro de la propiedad, en una zona de
uso común, accesible para su manipulación y señalada adecuadamente para permitir su identificación.
3.2.1.2.2 Filtro de la instalación general
El filtro de la instalación general retendrá los residuos del agua que puedan dar lugar a corrosiones en las canalizaciones metálicas.
El filtro de la instalación general se instalará a continuación de la llave de corte general.
El filtro será de tipo Y con un umbral de filtrado comprendido entre 25 y 50 µm, con malla de acero inoxidable y baño de plata, para
evitar la formación de bacterias y autolimpiable.
La situación del filtro será tal que permita realizar adecuadamente las operaciones de limpieza y mantenimiento sin necesidad de
corte de suministro.
3.2.1.2.4 Tubo de alimentación
El trazado del tubo de alimentación se realizará por zonas de uso común.
3.2.1.2.5 Distribuidor principal
El trazado del Distribuidor principal se realizará por zonas de uso común.
Se dispondrán llaves de corte en todas las derivaciones, de tal forma que en caso de avería en cualquier punto no deba interrumpirse
todo el suministro.
3.2.1.2.6 Ascendentes o montantes
Las ascendentes o montantes discurrirán por zonas de uso común.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
60
Las ascendentes irán alojadas en recintos o huecos, construidos a tal fin, que podrán ser de uso compartido solamente con otras
instalaciones de agua del edificio, serán registrables y tendrán las dimensiones suficientes para que puedan realizarse las operaciones
de mantenimiento.
Las ascendentes dispondrán en su base de una válvula de retención (que se dispondrá en primer lugar, según el sentido de
circulación del agua), una llave de corte para las operaciones de mantenimiento, y de una llave de paso con grifo o tapón de vaciado,
situadas en zonas de fácil acceso y señaladas de forma conveniente.
En su parte superior se instalarán dispositivos de purga, automáticos o manuales, con un separador o cámara que reduzca la
velocidad del agua facilitando la salida del aire y disminuyendo los efectos de los posibles golpes de ariete.
3.2.1.2.7 Contadores divisionarios
Los contadores divisionarios se situarán en zonas de uso común del edificio, de fácil y libre acceso.
Los contadores divisionarios contarán con pre-instalación adecuada para una conexión de envío de señales para lectura a distancia
del contador.
Antes de cada contador divisionario se dispondrá una llave de corte y después de cada contador se dispondrá una válvula de
retención.
3.2.1.3 Instalaciones particulares
Las instalaciones particulares estarán compuestas de los elementos siguientes:
•
una llave de paso situada en el interior de la propiedad particular en lugar accesible para su manipulación;
•
derivaciones particulares, cuyo trazado se realizará de forma tal que las derivaciones a los cuartos húmedos sean
independientes. Cada una de estas derivaciones contará con una llave de corte, tanto para agua fría como para agua
caliente;
•
ramales de enlace;
•
puntos de consumo, de los cuales, todos los aparatos de descarga, tanto depósitos como grifos, los calentadores de agua
instantáneos, los acumuladores, las calderas individuales de producción de ACS y calefacción y, en general, los aparatos
sanitarios, llevarán una llave de corte individual.
3.2.1.5 Sistemas de control y regulación de la presión
3.2.1.5.1 Sistemas de sobreelevación: grupos de presión
No existen sistemas de sobreelevación: grupos de presión.
3.2.1.5.2 Sistemas de reducción de la presión
No existen sistemas de reducción de la presión.
3.2.2 Instalaciones de agua caliente sanitaria (ACS)
3.2.2.1 Distribución (impulsión y retorno)
En el diseño de las instalaciones de ACS se aplicarán condiciones análogas a las de las redes de agua fría.
Para soportar adecuadamente los movimientos de dilatación por efectos térmicos se tomarán las precauciones siguientes:
a) en las distribuciones principales se dispondrán las tuberías y sus anclajes de tal modo que dilaten libremente, según lo establecido
en el Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios y sus Instrucciones Técnicas Complementarias ITE para las redes de
calefacción;
b) en los tramos rectos se considerará la dilatación lineal del material, previendo dilatadores si fuera necesario, cumpliéndose para
cada tipo de tubo las distancias que se especifican en el Reglamento antes citado.
El aislamiento de las redes de tuberías, tanto en impulsión como en retorno, se ajustará a lo dispuesto en el Reglamento de
Instalaciones Térmicas en los Edificios y sus Instrucciones Técnicas Complementarias ITE.
3.2.2.2 Regulación y control
En las instalaciones de ACS se regulará y se controlará la temperatura de preparación y la de distribución.
En las instalaciones individuales los sistemas de regulación y de control de la temperatura estarán incorporados a los equipos de
producción y preparación.
El control sobre la recirculación en sistemas individuales con producción directa será tal que pueda recircularse el agua sin consumo
hasta que se alcance la temperatura adecuada.
3.3 Protección contra retornos
3.3.1 Condiciones generales de la instalación de suministro
La constitución de los aparatos y dispositivos instalados y su modo de instalación serán tales que se impida la introducción de
cualquier fluido en la instalación y el retorno del agua salida de ella.
Tal y como se indica en el apartado 3.3.1.2 HS4: La instalación no se empalmará directamente a una conducción de evacuación de
aguas residuales.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
61
Tal y como se indica en el apartado 3.3.1.2 HS4: No se establecen uniones entre las conducciones interiores empalmadas a las redes
de distribución pública y otras instalaciones, tales como las de aprovechamiento de agua que no sea procedente de la red de
distribución pública.
3.3.2 Puntos de consumo de alimentación directa
Los rociadores de ducha manual tendrán incorporado un dispositivo antirretorno.
3.3.3 Depósitos cerrados
En los depósitos cerrados aunque estén en comunicación con la atmósfera, el tubo de alimentación desembocará 40 mm por encima
del nivel máximo del agua, o sea por encima del punto más alto de la boca del aliviadero y este aliviadero tendrá una capacidad
suficiente para evacuar un caudal doble del máximo previsto de entrada de agua.
3.3.4 Derivaciones de uso colectivo
Los tubos de alimentación que no estén destinados exclusivamente a necesidades domésticas estarán provistos de un dispositivo
antirretorno y una purga de control.
Las derivaciones de uso colectivo de los edificios son una instalación única en el edificio que se conectan directamente a la red
pública de distribución.
3.3.5 Conexión de calderas
Cualquier dispositivo o aparato de alimentación que se utilice partirá de un depósito y no se empalmarán directamente a la red
pública de distribución.
3.4 Separaciones respecto de otras instalaciones
El tendido de las tuberías de agua fría se hará de tal modo que no resulten afectadas por los focos de calor.
El tendido de las tuberías de agua fría discurrirá siempre separada de las canalizaciones de agua caliente (ACS o calefacción) a una
distancia de 4 cm, como mínimo.
Cuando las dos tuberías (Agua fría y ACS) estén en un mismo plano vertical, la de agua fría irá siempre por debajo de la de agua
caliente.
Las tuberías irán por debajo de cualquier canalización o elemento que contenga dispositivos eléctricos o electrónicos, así como de
cualquier red de telecomunicaciones, guardando una distancia en paralelo de al menos 30 cm.
3.5 Señalización
Las tuberías de agua de consumo humano se señalarán con los colores verde oscuro o azul.
En esos edificios se contará con dispositivos de ahorro de agua en los grifos como grifos con aireadores, grifería termostática, grifos
con sensores infrarrojos, grifos con pulsador temporizador, fluxores y llaves de regulación antes de los puntos de consumo.
4 Dimensionado
4.2 Dimensionado de las redes de distribución
El dimensionado de las redes de distribución se ha hecho atendiendo a lo indicado en el punto 4.2 del HS4.
4.3 Dimensionado de las derivaciones a cuartos húmedos y ramales de enlace
El dimensionado de las derivaciones a cuartos húmedos y ramales de enlace se ha hecho atendiendo a lo indicado en el punto 4.3 del
HS4.
4.4 Dimensionado de las redes de ACS
El dimensionado de las redes de ACS se ha hecho atendiendo a lo indicado en el punto 4.4 del HS4.
4.5 Dimensionado de los equipos, elementos y dispositivos de la instalación
El dimensionado de los equipos, elementos y dispositivos de la instalación se ha hecho atendiendo a lo indicado en el punto 4.5 del
HS4
5 Construcción
5.1 Ejecución
La instalación de suministro de agua se ejecutará con sujeción al proyecto, a la legislación aplicable, a las normas de la buena
construcción y a las instrucciones del director de obra y del director de la ejecución de la obra.
Durante la ejecución e instalación de los materiales, accesorios y productos de construcción en la instalación interior, se utilizarán
técnicas apropiadas para no empeorar el agua suministrada y en ningún caso incumplir los valores paramétricos establecidos en el
Anexo I del Real Decreto 140/2003.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
62
5.1.1 Ejecución de las redes de tuberías
5.1.1.1 Condiciones generales
La ejecución de las redes de tuberías se realizará de manera que se consigan los objetivos previstos en el proyecto sin dañar o
deteriorar al resto del edificio, conservando las características del agua de suministro respecto de su potabilidad, evitando ruidos
molestos, procurando las condiciones necesarias para la mayor duración posible de la instalación así como las mejores condiciones
para su mantenimiento y conservación.
El trazado de las tuberías vistas se efectuará en forma limpia y ordenada y si estuvieran expuestas a cualquier tipo de deterioro por
golpes o choques fortuitos se protegerán adecuadamente.
La ejecución de redes enterradas atenderá preferentemente a la protección frente a fenómenos de corrosión, esfuerzos mecánicos y
daños por la formación de hielo en su interior.
Las conducciones no se instalarán en contacto con el terreno, disponiendo siempre de un adecuado revestimiento de protección y si
fuese preciso, además del revestimiento de protección, se procederá a realizar una protección catódica, con ánodos de sacrificio y, si
fuera el caso, con corriente impresa.
5.1.1.2 Uniones y juntas
Las uniones de los tubos serán estancas.
Las uniones de tubos resistirán adecuadamente la tracción, o bien la red la absorberá con el adecuado establecimiento de puntos
fijos, y en tuberías enterradas mediante estribos y apoyos dispuestos en curvas y derivaciones.
Las uniones se realizarán mediante:
- La soldadura, por capilaridad, blanda o fuerte, se realizará mediante manguitos para soldar por capilaridad o por enchufe soldado.
- Los manguitos mecánicos serán de compresión, de ajuste cónico o de pestañas.
5.1.1.3 Protecciones
5.1.1.3.2 Protección contra las condensaciones
Tanto en tuberías empotradas u ocultas como en tuberías vistas, se considerará la posible formación de condensaciones en su
superficie exterior y se dispondrá un elemento separador de protección, no necesariamente aislante pero si con capacidad de
actuación como barrera antivapor, que evite los daños que dichas condensaciones pudieran causar al resto de la edificación.
Dicho elemento se instalará de la misma forma que se ha descrito para el elemento de protección contra los agentes externos,
pudiendo en cualquier caso utilizarse el mismo para ambas protecciones.
Se utilizan materiales que cumplen lo dispuesto en la norma UNE 100 171:1989.
5.1.1.3.3 Protecciones térmicas
Los materiales utilizados como aislante térmico que cumplan la norma UNE 100 171:1989 se considerarán adecuados para soportar
altas temperaturas.
5.1.1.3.4 Protección contra esfuerzos mecánicos
La suma de golpe de ariete y de presión de reposo no sobrepasará la sobrepresión de servicio admisible.
La magnitud del golpe de ariete positivo en el funcionamiento de las válvulas y aparatos medido inmediatamente antes de estos, no
sobrepasará 2 bar.
El golpe de ariete negativo no descenderá por debajo del 50% de la presión de servicio.
5.1.1.3.5 Protección contra ruidos
Como normas generales a adoptar, sin perjuicio de lo que pueda establecer el DB HR al respecto, se adoptarán las siguientes:
a) Los huecos o patinillos, tanto horizontales como verticales, por donde discurran las conducciones estarán situados en zonas
comunes;
b) A la salida de las bombas se instalarán conectores flexibles para atenuar la transmisión del ruido y las vibraciones a lo largo de la
red de distribución. dichos conectores serán adecuados al tipo de tubo y al lugar de su instalación.
5.1.1.4 Accesorios
5.1.1.4.2 Soportes
Se dispondrán soportes de manera que el peso de los tubos cargue sobre estos y nunca sobre los propios tubos o sus uniones.
Los soportes se anclarán en algún soporte de tipo estructural.
Se adoptarán las medidas preventivas necesarias y la longitud de empotramiento será tal que garantice una perfecta fijación de la red
sin posibles desprendimientos.
De igual forma que para las grapas y abrazaderas se interpondrá un elemento elástico en los mismos casos, incluso cuando se trate
de soportes que agrupan varios tubos.
La máxima separación que habrá entre soportes dependerá del tipo de tubería, de su diámetro y de su posición en la instalación.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
63
5.1.2 Ejecución de los sistemas de medición del consumo. Contadores
5.1.2.1 Alojamiento del contador general
La cámara o arqueta de alojamiento estará construida de tal forma que una fuga de agua en la instalación no afecte al resto del
edificio. A tal fin, estará impermeabilizada y contará con un desagüe en su piso o fondo que garantice la evacuación del caudal de
agua máximo previsto en la acometida.
El desagüe lo conformará un sumidero de tipo sifónico provisto de rejilla de acero inoxidable recibida en la superficie de dicho
fondo o piso.
El vertido se hará a la red de saneamiento general del edificio, si ésta es capaz para absorber dicho caudal, y si no lo fuese, se hará
directamente a la red pública de alcantarillado.
Las superficies interiores de la cámara o arqueta, cuando ésta se realice “in situ”, se terminarán adecuadamente mediante un
enfoscado, bruñido y fratasado, sin esquinas en el fondo, que a su vez tendrá la pendiente adecuada hacia el sumidero. Si la misma
fuera prefabricada cumplirá los mismos requisitos de forma general.
En cualquier caso, contará con la pre-instalación adecuada para una conexión de envío de señales para la lectura a distancia del
contador.
Estarán cerradas con puertas capaces de resistir adecuadamente tanto la acción de la intemperie como posibles esfuerzos mecánicos
derivados de su utilización y situación. En las mismas, se practicarán aberturas fijas, taladros o rejillas, que posibiliten la necesaria
ventilación de la cámara. Irán provistas de cerradura y llave, para impedir la manipulación por personas no autorizadas, tanto del
contador como de sus llaves.
5.1.3 Ejecución de los sistemas de control de la presión
5.1.3.2 Funcionamiento alternativo del grupo de presión convencional
Se preverá una derivación alternativa (by-pass) que una el tubo de alimentación con el tubo de salida del grupo hacia la red interior
de suministro, de manera que no se produzca una interrupción total del abastecimiento por la parada de éste y que se aproveche la
presión de la red de distribución en aquellos momentos en que ésta sea suficiente para abastecer nuestra instalación.
Esta derivación llevará incluidas una válvula de tres vías motorizada y una válvula antirretorno posterior a ésta.
La válvula de tres vías estará accionada automáticamente por un manómetro y su correspondiente presostato, en función de la
presión de la red de suministro, dando paso al agua cuando ésta tome valor suficiente de abastecimiento y cerrando el paso al grupo
de presión, de manera que éste sólo funcione cuando sea imprescindible. O el accionamiento de la válvula será manual para
discriminar el sentido de circulación del agua en base a otras causas tales cómo avería, interrupción del suministro eléctrico, etc.
5.2 Puesta en servicio
5.2.1 Pruebas y ensayos de las instalaciones
5.2.1.1 Pruebas de las instalaciones interiores
Para la puesta en servicio se realizarán las pruebas y ensayos de las instalaciones interiores especificadas en el apartado 5.2.1.1 del
HS4.
5.2.1.2 Pruebas particulares de las instalaciones de ACS
Para la puesta en servicio se realizarán las pruebas y ensayos de las instalaciones particulares de ACS especificadas en el apartado
5.2.1.2 del HS4.
6 Productos de construcción
6.1 Condiciones generales de los materiales
Se contemplarán las condiciones generales de los materiales especificadas en el apartado 6.1 del HS4.
6.2. Condiciones particulares de las conducciones
Se contemplarán las condiciones particulares de las conducciones especificadas en el apartado 6.2 del HS4.
6.3 Incompatibilidades
6.3.1 Incompatibilidad de los materiales y el agua
Se contemplarán las condiciones para evitar incompatibilidad entre los materiales y el agua especificadas en el apartado 6.3.1 del
HS4.
6.3.2 Incompatibilidad entre materiales
Se contemplarán las condiciones para evitar incompatibilidad entre materiales especificadas en el apartado 6.3.2 del HS4.
7 Mantenimiento y conservación
Se contemplarán las instrucciones de mantenimiento conservación especificadas en el apartado 7 del HS4 y que se listan a
continuación:
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
64
7.1 Interrupción del servicio
•
•
En las instalaciones de agua de consumo humano que no se pongan en servicio después de 4 semanas desde su
terminación, o aquellas que permanezcan fuera de servicio más de 6 meses, se cerrará su conexión y se procederá a su
vaciado.
Las acometidas que no sean utilizadas inmediatamente tras su terminación o que estén paradas temporalmente, deben
cerrarse en la conducción de abastecimiento. Las acometidas que no se utilicen durante 1 año deben ser taponadas.
7.2 Nueva puesta en servicio
•
•
En instalaciones de descalcificación habrá que iniciar una regeneración por arranque manual.
Las instalaciones de agua de consumo humano que hayan sido puestas fuera de servicio y vaciadas provisionalmente
deben ser lavadas a fondo para la nueva puesta en servicio. Para ello se podrá seguir el procedimiento siguiente:
a) para el llenado de la instalación se abrirán al principio solo un poco las llaves de cierre, empezando por
la llave de cierre principal. A continuación, para evitar golpes de ariete y daños, se purgarán de aire
durante un tiempo las conducciones por apertura lenta de cada una de las llaves de toma, empezando por
la más alejada o la situada más alta, hasta que no salga más aire. A continuación se abrirán totalmente las
llaves de cierre y lavarán las conducciones;
b) una vez llenadas y lavadas las conducciones y con todas las llaves de toma cerradas, se comprobará la
estanqueidad de la instalación por control visual de todas las conducciones accesibles, conexiones y
dispositivos de consumo.
7.3 Mantenimiento de las instalaciones
1. Las operaciones de mantenimiento relativas a las instalaciones de fontanería recogerán detalladamente las prescripciones
contenidas para estas instalaciones en el Real Decreto 865/2003 sobre criterios higiénico-sanitarios para la prevención y control de
la legionelosis, y particularmente todo lo referido en su Anexo 3.
2. Los equipos que necesiten operaciones periódicas de mantenimiento, tales como elementos de medida, control, protección y
maniobra, así como válvulas, compuertas, unidades terminales, que deban quedar ocultos, se situarán en espacios que permitan la
accesibilidad.
3. Se aconseja situar las tuberías en lugares que permitan la accesibilidad a lo largo de su recorrido para facilitar la inspección de las
mismas y de sus accesorios.
4. En caso de contabilización del consumo mediante batería de contadores, las montantes hasta cada derivación particular se
considerará que forman parte de la instalación general, a efectos de conservación y mantenimiento puesto que discurren por zonas
comunes del edificio;
3.4.3.- HS-5 EVACUACIÓN DE AGUAS RESIDUALES.
INSTALACIÓN DE SANEAMIENTO
1.- OBJETO
El objeto del presente Documento del Proyecto de Edificación es justificar el cumplimiento de la EXIGENCIA BÁSICA HS5 del
Codigo Técnico de la Edificación que establece que “los edificios dispondrán de medios adecuados para extraer las aguas
residuales generadas en ellos de forma independiente o conjunta con las precipitaciones atmosféricas y con las escorrentías”
mediante la aplicación en fase del proyecto de soluciones técnicas basadas en la sección HS 5 “EVACUACION DE AGUAS” del
DB HS HIGIENE Y SALUBRIDAD, que aseguran la satisfacción de las exigencias básicas y la superación de los niveles mínimos
de calidad de este requisito básico.
El edificio objeto de este proyecto es una ampliación de una edificación existente, la cual cumple la HS 5.
2.- DESCRIPCIÓN Y JUSTIFICACIÓN DEL SISTEMA PROYECTADO.
El trazado de la red del edificio se ajusta al sistema unitario que evacua todo tipo de aguas por una sola red de conductos.
La canalización de las bajantes serán de PVC de diámetros diversos, colocando sifones individuales en lavabos y demás así como
bote sifónico en cuartos de baño, y cocina.
Los diámetros de los distintos desagües serán:
- Lavabo
40 mm.
- Bote sifónico...............
50 mm.
- Manguetón inodoro....
110-125 mm.
La red horizontal se divide en una red unitaria que discurre por falsos techos y una red enterrada por el interior de la losa de
cimentación que evacua a la red interna del Centro el cual evacua a su vez a la red Municipal situada bajo calzada en la calle. Ambas
redes se ejecutarán con P.V.C.
Las pendientes de los tramos horizontales serán como mínimo de 1’5%
Toda la red se ejecuta con arreglo a lo que establece la Orden del Ministerio de Industria de 9-12-75 y la NTE/IS-IF, concretamente
para el cálculo se sigue la NTE/ISI.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
65
3.- CONDICIONES DE DISEÑO
CONDICIONES GENERALES DE LA EVACUACIÓN
En zonas comunes de espacios exteriores del Centro Existe una red de alcantarillado donde conectaremos el saneamiento de poca
entidad del gimnasio el cual va a desembocar a una red de alcantarillado público.
Los colectores del edificio pueden desaguar, preferentemente por gravedad, en el pozo o arqueta general que constituye el punto de
conexión entre la instalación de evacuación y la red de alcantarillado
público, a través de la correspondiente acometida.
Las aguas que verterán a la red interna del Centro procedentes del edificio proyectado serán las pluviales y las residuales
procedentes de los vestuarios, producidas por el metabolismo humano, sin que necesiten un tratamiento previo a su conexión a la
red general. Se considerarán a los efectos de la aplicación de la vigente normativa sobre vertidos, como “AGUAS RESIDUALES
DOMESTICAS”.
No existe evacuación de aguas procedentes de drenajes de niveles freáticos.
CONFIGURACION DEL SISTEMAS DE EVACUACIÓN
La red de alcantarillado existente en la zona en la que se ubica el edificio es de tipo UNITARIO, por lo que sistema de evacuación
del edificio será mixto.
Los elementos de captación de aguas pluviales (calderetas, rejillas o sumideros) dispondrán de un cierre hidráulico que impida la
salida de gases desde la red de aguas residuales por los mismos.
ELEMENTOS QUE COMPONEN LA INSTALACION
El esquema general de la instalación proyectada responde al tipo de evacuación de aguas pluviales y residuales de forma conjunta
(mixta) con cierres hidráulicos, desagüe por gravedad hasta una arqueta general que constituye el punto de conexión con la red
interna de alcantarillado del centro que desemboca en alcantarillado público mediante la acometida.
Dispondrá de todos los elementos exigidos por el apartado 3.3. del DB HS 5 que se describen en la Memoria Constructiva del
proyecto y reflejan en los planos específicos de esta instalación que acompañan esta memoria, a los que nos remitimos.
4.-DIMENSIONADO DE LA INSTALACIÓN.
El cálculo de la red de saneamiento comienza una vez elegido el sistema de evacuación y diseñado el trazado de las conducciones
desde los desagües hasta el punto de vertido.
El sistema adoptado por el CTE para el dimensionamiento de las redes de saneamiento se basa en la valoración de Unidades de
Desagüe (UD), que es el caudal que corresponde a 0,47 l/s y representa el peso que un aparato sanitario tiene en la evaluación de los
diámetros de la red de evacuación.
A cada aparato sanitario instalado el DB SH 5 le adjudica un cierto numero de UD, que variará si se trata de un edificio público o
privado, y serán las adoptadas en el cálculo.
En función de las Unidades de Desagüe o las superficies de cubierta que vierten agua por cada tramo, se fijarán los diámetros de las
tuberías de la red.
DIMENSIONADO DE LA RED DE EVACUACION DE AGUAS RESIDUALES.RED DE PEQUEÑA EVACUACIÓN DE AGUAS RESIDUALES
Derivaciones individuales
Las Unidades de desagüe adjudicadas a cada tipo de aparto (UDs) y los diámetros mínimos de sifones y derivaciones individuales
serán las establecidas en la tabla 4.1, DB HS 5, en función del uso.
TIPO DE APARATO SANITARIO
Lavabo
Ducha
Inodoros
Urinario
Vertedero
Fuente para beber
Sumidero sifónico
Con cisterna
Con fluxómetro
Pedestal
Suspendido
En batería
Diámetro
mínimo
Unidades
de
sifón y derivación
desagüe UD
individual [mm]
Uso público
Uso público
6
40
6
50
0
100
5
100
50
2
40
1
100
0.5
25
6
50
Para el cálculo de las UDs de aparatos sanitarios o equipos que no estén incluidos en la tabla anterior, se utilizarán los valores que se
indican en la tabla 4.2, DB HS 5 en función del diámetro del tubo de desagüe.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
66
Diámetro del desagüe, mm
Número de UDs
40
50
110
8
6
6
Botes sifónicos o sifones individuales
Los botes sifónicos serán de ø110 mm para 3 entradas y de ø125 mm para 4 entradas. Tendrán la altura mínima recomendada para
evitar que la descarga de un aparato sanitario alto salga por otro de menor altura.
Los sifones individuales tendrán el mismo diámetro que la válvula de desagüe conectada.
Ramales de colectores
El dimensionado de los ramales colectores entre aparatos sanitarios y la bajante se realizará de acuerdo con la tabla 4.3, DB HS 5
según el número máximo de unidades de desagüe y la pendiente del ramal colector.
Diámetro mm
32
40
50
63
75
90
110
Máximo número de UDs
Pendiente
1%
2%
4%
47
123
1
3
8
14
28
75
181
1
2
6
11
21
60
151
BAJANTES DE AGUAS RESIDUALES.El dimensionado de las bajantes se hará de acuerdo con la tabla 4.4, DB HS 5, en que se hace corresponder el número de plantas del
edificio con el número máximo de UDs y el diámetro que le correspondería a la bajante, conociendo que el diámetro de la misma
será único en toda su altura y considerando también el máximo caudal que puede descargar en la bajante desde cada ramal sin
contrapresiones en éste.
Diámetro, mm
110
125
160
200
250
315
Máximo número de UDs, para una Máximo número de UDs, en cada
altura de bajante de:
ramal para una altura de bajante de:
Hasta 3 plantas Más de 3 plantas
Hasta 3 plantas
Más de 3 plantas
360
540
1.208
2.200
3.800
6.000
181
280
1.120
1.680
2.500
4.320
134
200
400
600
1.000
1.650
740
1.100
2.240
3.600
5.600
9.240
COLECTORES DE AGUAS RESIDUALES.El dimensionado de los colectores horizontales se hará de acuerdo con la tabla 4.5, DB HS 5, obteniéndose el diámetro en función
del máximo número de UDs y de la pendiente del tramo. En colectores enterrados esta pendiente mínima será de un 2% y en los
colgados de un 1%.
Diámetro mm
110
125
160
200
250
315
350
Máximo número de UDs
Pendiente
1%
2%
4%
264
390
880
1.600
2.900
5.710
8.300
382
580
1.300
2.300
4.200
8.290
12.000
321
480
1.056
1.920
3.500
6.920
10.000
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
67
RED DE EVACUACION DE AGUAS PLUVIALES.CAUDALES DE AGUAS PLUVIALES.La intensidad pluviométrica en la localidad en la que se sitúa la edificación objeto del proyecto se obtiene de la Tabla B.1. del
Apéndice B del DB SH 5, en función de la isoyeta y de la zona pluviométrica correspondiente a la localidad.
Para la población de ATARFE en la que se encuentra nuestro edificio, tenemos un valor de Intensidad máxima de lluvia de 125
mm/h.
El DB SH5 dimensiona la red de evacuación de aguas pluviales en función de unas superficies máximas de cubierta que pueden
evacuar por cada diámetro de la red, cuando el índice pluviométrico es de I = 100 mm/h. En cada localidad se deberán corregir
estas superficies máximas mediante el factor establecido en el apartado 4.2.2. del DB SH5, para adaptarlas al Índice pluviométrico
de la localidad en la que se encuentra la obra, mediante la ecuación.
Iloc
Sloc = ⎯⎯⎯⎯ • S100
100
Siendo:
•
•
•
Sloc=Superficie en proyección horizontal máxima en la localidad objeto del proyecto (m²)
Iloc=Indice pluviométrico de la localidad en la que se encuentra el edificio (mm/h)
S100=Superficie en proyección horizontal máxima para un Indice pluviométrico I=100 mm/h
RED DE PEQUEÑA EVACUACIÓN DE AGUAS PLUVIALES
Sumideros
El número de sumideros proyectado se calculará de acuerdo con la tabla 4.6, DB HS 5,
en función de la superficie proyectada horizontalmente de la cubierta a la que sirven.
Con desniveles no mayores de 150 mm y pendientes máximas del 0,5%.
Superficie
proyección
(m²)
de
cubierta
en
horizontal corregida Número de sumideros
S < 100
100 ≤ S < 200
200 ≤ S < 500
S > 500
2
3
4
1 cada 150 m²
BAJANTES DE AGUAS PLUVIALES.El diámetro nominal de las bajantes de pluviales se calcula de acuerdo con la tabla 4.8, DB HS 5, en función de la superficie de la
cubierta en proyección horizontal corregida para el régimen pluviométrico de la localidad en la que se encuentra el proyecto
Diámetro nominal de la Superficie de la cubierta en proyección
bajante (mm)
horizontal corregida (m²)
90
110
125
160
200
253
644
894
1.715
3.000
COLECTORES DE AGUAS PLUVIALES.El diámetro nominal de los colectores de aguas pluviales se calcula de acuerdo con la tabla 4.9, DB HS 5, en función de su
pendiente, de la superficie de cubierta a la que sirve corregida para un régimen pluviométrico de la localidad en la que se encuentra
el proyecto.
Superficie proyectada corregida (m²)
Diámetro nominal
Pendiente del colector
del colector (mm)
1%
2%
4%
90
110
125
160
138
254
344
682
197
358
488
957
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
281
508
688
1.364
68
200
250
315
1.188
2.133
2.240
1.677
3.011
5.098
2.377
4.277
7.222
DIMENSIONADO DE COLECTORES DE TIPO MIXTO.El diámetro nominal de los colectores de tipo mixto se ha calculado de acuerdo con la tabla 4.9 del DB HS 5, transformando las
unidades de desagüe correspondientes a las aguas residuales en superficies equivalentes de recogida de aguas, y sumándose a las
correspondientes de aguas pluviales.
El diámetro se obtiene en función de su pendiente y la superficie así obtenida, se corregirá para el régimen pluviométrico de la
localidad en la que se encuentra el proyecto.
Transformación de las U.D.
Para UDs ≤ 250
Superficie equivalente (m²)
90
Para UDs > 250
Superficie equivalente (m²)
0,36 • nº UD
DIMENSIONAMIENTO DE LAS BAJANTES MIXTAS.
Empleando como material el PVC, se adjuntan cálculos para la obtención de los caudales de aguas pluviales y residuales y los
diámetros de la red de saneamiento proyectada, estableciéndose como mínimo ø90 mm para aguas pluviales o grises y ø110 para
aguas residuales cuando vierta un inodoro.
BAJANTES VIVIENDA TIPO Material PVC
Nº DE SANITARIOS CONECTADOS A LA BAJANTE SUPERF. VALORES DE CALCULO
CUBIERTA
Superficie
(m²)
L
Bi
Bñ D
Wc Ur Fr Lv Lj V
U.D.
corregida (m²)
DIAMETR
O
NOMINAL
(mm)
B1
1
1
1
-
1
-
-
-
-
-
10
-
Ø 110
B2
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
20,00
-
18
Ø 90
B3
2
1
1
-
1
-
-
-
-
-
-
11
-
Ø 110
B4
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
21,35
-
19,22
Ø 90
B5
-
-
-
-
-
-
1
1
1
-
-
9
-
Ø 110
B6
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
61,00
-
54,90
Ø 90
B7
3
2
2
-
2
-
-
-
-
-
41,35
-
118,22
Ø 110
REF
Lv= Lavadoras
Bi= Bidets Ur= Urinarios
Donde: L= Lavabos
Wc= Inodoros
Fr= Fregaderos
V= Piletas vertedero D= Duchas
Lj= Lavavajillas
Bñ= Bañeras
DIMENSIONAMIENTO DE LOS COLECTORES MIXTOS.Las aguas que discurren por estas bajantes se recogerán el al red horizontal de colectores, cuyos diámetros se calculan a
continuación, estableciéndose como mínimo ø160 mm. Excepcionalmente, alguna bajante que conecte a un colector que discurra
alejado de la misma podrá mantener su diámetro en horizontal hasta el punto de conexión.
Las dimensiones de todos estos elementos de la red queda reflejada en los correspondientes Planos de específicos de esta
instalación, a los que nos remitimos.
ACCESORIOS DE LA INSTALACION.DIMENSIONAMIENTO DE LAS ARQUETAS.
Las arquetas se seleccionarán de la Tabla 4.5 del DB SH 5, en base a criterios constructivos, que no de calculo hidráulico, según el
diámetro del colector de salida.
φ TUBERIA DE SALIDA (mm)
110
125
150
200
250
300
DIMENSIONES
INTERIORES
MINIMAS DE LA ARQUETA
(cm)
40 x 40
50 x 40
50 x 50
60 x 60
60 x 70
70 x 80
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
69
5.- MEMORIA JUSTIFICATIVA DE SANEAMIENTO
5.1.- DATOS DEL PROYECTO
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Edificio de uso privado
Determinación de pluviometría: Atarfe (Granada)
Periodo de retorno: 10 años
Duración de la lluvia: 20 min
Intensidad de lluvia: 90.00 mm/h
Diámetro mínimo de bajantes: 110 mm
Diámetro mínimo de colectores: 125 mm
Distancia máxima entre inodoro y bajante: 1.5 m
Distancia máxima entre bote sifónico y bajante: 2 m
5.2.- TEORÍA PARA EL CÁLCULO
5.2.1.- FLUJO EN LAS CONDUCCIONES HORIZONTALES.
El Flujo en las tuberías horizontales de desagüe depende de la fuerza de gravedad que es inducida por la pendiente de la tubería y la
altura del agua en la misma.
La formulación del flujo por gravedad, en condiciones estacionarias, la podemos tener mediante la ecuación de Manning:
2
1
3
2
−3
V = 10 ⋅
Donde:
V = velocidad del flujo, en m/s.
R = Profundidad hidráulica media o radio hidráulico, en mm.
J = Pendiente de la tubería en % (ó cm/m)
n = Coeficiente de Manning.
Si tenemos en cuenta que el causal es igual a:
R
⋅J
n
Q = S ⋅V
Donde:
S = Superficie transversal del flujo de agua en m2.
Q = Caudal volumétrico en m3/s.
Al combinar las dos ecuaciones anteriores, tendremos:
Q = 10 −3 ⋅
S 2 3 12
⋅R ⋅J
n
5.2.2.- FLUJO EN LAS CONDUCCIONES VERTICALES.
El flujo de agua en conducciones verticales depende esencialmente del caudal. A la entrada de un ramal en la columna, el agua es
acelerada por la fuerza de gravedad y, rápidamente, forma una lámina alrededor de la superficie interna de la columna. Esta corona
circular de agua y el alma de aire en su interior continúan acelerándose hasta que las pérdidas por rozamiento contra la pared igualan
la fuerza de gravedad. Desde este momento, la velocidad de caída queda prácticamente constante.
De esta forma, podemos definir la velocidad terminal y la distancia del punto de entrada de agua a la cual se alcanza dicha velocidad
de la siguiente forma:
⎛Q⎞
VT = 10 ⋅ ⎜ ⎟
⎝D⎠
0.4
LT = 0.17 ⋅ VT2
Donde:
VT es la velocidad terminal en m/s.
LT es la distancia terminal en m.
Q es el caudal en Lits/sg.
D es el diámetro interior en mm.
El caudal de agua puede expresarse en función del diámetro de la tubería “D” y de la relación “r” entre la superficie transversal de la
lámina de agua y la superficie transversal de la tubería mediante la expresión:
Q = 3.15 ⋅10 −4 ⋅ r
5
3
⋅D
8
3
Atarfe, Enero de 2009
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
70
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP
DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE
PROMOTOR:
EXCMO. AYUNTAMIENTO DE ATARFE
3. CUMPLIMIENTO DEL CTE
3.5.
Exigencias de protección frente al ruido (NBE CA-88)
FICHA JUSTIFICATIVA DEL CUMPLIMIENTO DE LA NBE-CA-88
El presente cuadro expresa los valores del aislamiento a ruido aéreo de los elementos constructivos verticales, los valores
del aislamiento global a ruido aéreo de las fachadas de los distintos locales, y los valores del aislamiento a ruido aéreo y el
nivel de impacto en el espacio subyacente de los elementos constructivos horizontales, que cumplen los requisitos
exigidos en los artículos 10º, 11º, 12º, 13º, 14º, 15º y 17º de la Norma Básica de la Edificación NBE-CA-88, "Condiciones
Acústicas de los Edificios".
Masa
Elementos constructivos verticales
m
kg/m2
Particiones interiores (art. 10º)
Aislamiento
acústico a ruido
aéreo R en dBA
Proyectad Exigido
Entre áreas de igual uso
≥ 30
Entre áreas de uso
distinto
≥ 35
Paredes separadoras de propiedades o
usuarios distintos (art. 11º)
Paredes separadoras de zonas comunes
interiores (art. 12º)
Paredes separadoras de salas de
máquinas (art. 17º)
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
≥ 45
≥ 45
≥ 55
71
Parte ciega
Ventanas
sv
ac-ag
sc+sv
dBA
Aislamiento acústico
global a ruido aéreo
ag en dBA
sc
mc
ac
sv
e
av
m2
kg/m2
dBA
m2
mm
dBA
294
60.0
28.8
14
30.7
0.18
21.9
38.1
294
60.0
13.2
14
30.7
0.09
18.7
41.3
Fachadas Bloque H y fábrica_1 130.4
(art. 13º) Bloque H y fábrica_1 138.7
(1)
Proyectado Exigido
≥ 30
Masa
Elementos constructivos horizontales
m
Aislamiento
Nivel de ruido de
acústico a ruido impacto LN en dBA
aéreo R en dBA
Proyectad Exigido Proyectad Exigido
Elementos horizontales de
separación (art. 14º)
Cubiertas (art. 15º)
Gravas Conv FU
25
589
Elementos horizontales
separadores de salas de
máquinas (art. 17º)
59.6
≥ 45
≤ 80
≥ 45
≤ 80
≥ 55
(1) El aislamiento global de estos elementos debe calcularse según lo expuesto en el Anexo 1
Atarfe, Enero de 2009
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
72
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP
DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE
PROMOTOR:
EXCMO. AYUNTAMIENTO DE ATARFE
3. CUMPLIMIENTO DEL CTE
3.6.
DB HE. Exigencias básicas de ahorro de energía
HE 1: LIMITACIÓN DE LA DEMANDA ENERGÉTICA
Los edificios dispondrán de una envolvente de características tales que limite adecuadamente la demanda energética necesaria
para alcanzar el bienestar térmico en función del clima de la localidad, del uso del edificio y del régimen de verano y de
invierno, así como por sus características de aislamiento e inercia, permeabilidad al aire y exposición a la radiación solar,
reduciendo el riesgo de aparición de humedades de condensación superficiales e intersticiales que puedan perjudicar sus características y tratando adecuadamente los puentes térmicos para limitar las pérdidas o ganancias de calor y evitar problemas
higrotérmicos en los mismos.
El presente proyecto de ejecución de gimnasio, sólo tiene dotación de ACS y como tal lo estudiaremos. La instalación de ACS se
realizará com placas solares y como energía de apoyo un termo electrico.
3.6.1. Procedimiento de verificación
Para la correcta aplicación de esta Sección deben realizarse las verificaciones siguientes:
a) en el proyecto se optará por uno de los dos procedimientos alternativos de comprobación siguientes:
opción simplificada, basada en el control indirecto de la demanda energética de los edificios mediante la limitación de los parámetros
característicos de los cerramientos y particiones interiores que componen su envolvente térmica. La comprobación se realiza a
través de la comparación de los valores obtenidos en el cálculo con los valores límite permitidos. Esta opción podrá aplicarse a obras
de edificación de nueva construcción que cumplan los requisitos especificados en el apartado 3.2.1.2 y a obras de rehabilitación de
edificios existentes;
2 Caracterización y cuantificación de las exigencias
2.1 Demanda energética
La demanda energética de los edificios se limita en función del clima de la localidad en la que se ubican, según la zonificación
climática establecida en el apartado 3.1.1, y de la carga interna en sus espacios según el apartado 3.1.2.
La demanda energética será inferior a la correspondiente a un edificio en el que los parámetros característicos de los cerramientos y
particiones interiores que componen su envolvente térmica, sean los valores límites establecidos en las tablas 2.2.
Los parámetros característicos que definen la envolvente térmica se agrupan en los siguientes tipos:
o
Transmitancia térmica de muros de fachada UM;
o
Transmitancia térmica de cubiertas UC;
o
Transmitancia térmica de suelos US;
o
Transmitancia térmica de cerramientos en contacto con el terreno UT;
o
Transmitancia térmica de huecos UH ;
o
Factor solar modificado de huecos FH;
o
Factor solar modificado de lucernarios FL;
o
Transmitancia térmica de medianerías UMD.
Para evitar descompensaciones entre la calidad térmica de diferentes espacios, cada uno de los cerramientos y particiones interiores
de la envolvente térmica tendrán una transmitancia no superior a los valores indicados en la tabla 2.1 en función de la zona
climática en la que se ubique el edificio.
HE 4 - 73
Tabla 2.1 Transmitancia térmica máxima de cerramientos y particiones interiores de la envolvente térmica. U en W/m″ K
ZONAS
C
Cerramientos y particiones interiores
(1)
(2)
Muros de fachada, particiones interiores en contacto con espacios no
habitables, primer metro del perímetro de suelos apoyados sobre el
terreno(1) y primer metro de muros en contacto con el terreno
0,95
Suelos
0,65
Cubiertas
0,53
Vidrios y marcos(2)
4,40
Medianerías
1,00
Se incluyen las losas o soleras enterradas a una profundidad no mayor de 0,5 m
Las transmitancias térmicas de vidrios y marcos se compararán por separado.
Tablas 2.2 Valores límite de los parámetros característicos medios
ZONA CLIMÁTICA C3
Transmitancia límite de muros de fachada y
Cerramientos en contacto con el terreno
Transmitancia límite de suelos
Transmitancia límite de cubiertas
Factor solar modificado límite de lucernarios
UMlim: 0,73 W/m 2 K
USlim: 0,50 W/m 2 K
UClim: 0,41 W/m 2 K
FLlim:
Transmitancia límite de huecos(1) UHlim W/m2K
% de huecos
de 0 a 10
de 11 a 20
de 21 a 30
de 31 a 40
de 41 a 50
de 51 a 60
N
4,4
3,4 (4,2)
2,9 (3,3)
2,6 (2,9)
2,4 (2,6)
2,2 (2,4)
E/O
4,4
3,9 (4,4)
3,3 (3,8)
3,0 (3,3)
2,8 (3,0)
2,7 (2,8)
S
4,4
4,4
4,3 (4,4)
3,9 (4,1)
3,6 (3,8)
3,5 (3,6)
Factor solar modificado
Baja carga interna
E/O
SE/SO
4,4
4,4
4,3 (4,4)
3,9 (4,1)
3,6 (3,8)
3,5 (3,6)
0 ,2 8
0,51
0,43
S
-
límite de huecos FHlim
Alta carga interna
SE/SO
E/O
S
SE/SO
0,54
0,47
0,55
0,43
0,35
0,31
0,52
0,46
0,59
0,46
0,39
0,34
2.2 Condensaciones
1 Las condensaciones superficiales en los cerramientos y particiones interiores que componen la envolvente térmica del edificio, se
limitarán de forma que se evite la formación de mohos en su superficie interior. Para ello, en aquellas superficies interiores de los
cerramientos que puedan absorber agua o susceptibles de degradarse y especialmente en los puentes térmicos de los mismos, la
humedad relativa media mensual en dicha superficie será inferior al 80%.
2 Las condensaciones intersticiales que se produzcan en los cerramientos y particiones interiores que componen la envolvente
térmica del edificio serán tales que no produzcan una merma significativa en sus prestaciones térmicas o supongan un riesgo de
degradación o pérdida de su vida útil. Además, la máxima condensación acumulada en cada periodo anual no será superior a la
cantidad de evaporación posible en el mismo periodo.
2.3 Permeabilidad al aire
Las carpinterías de los huecos (ventanas y puertas) y lucernarios de los cerramientos se caracterizan por su permeabilidad al aire.
La permeabilidad de las carpinterías de los huecos y lucernarios de los cerramientos que limitan los espacios habitables de los
edificios con el ambiente exterior se limita en función del clima de la localidad en la que se ubican, según la zonificación climática
establecida en el apartado 3.1.1.
La permeabilidad al aire de las carpinterías, medida con una sobrepresión de 100 Pa, tendrá unos valores inferiores a los siguientes:
para las zonas climáticas C, D y E: = 27 m3/h m2.
HE 4 - 74
3. Cálculo y dimensionado
3.1 Datos previos
3.1.1 Zonificación Climática
1 Para la limitación de la demanda energética se establecen 12 zonas climáticas identificadas mediante una letra, correspondiente
a la división de invierno, y un número, correspondiente a la división de verano. En general, la zona climática donde se ubican los
edificios se determinará a partir de los valores tabulados. En localidades que no sean capitales de provincia y que dispongan de
registros climáticos contrastados, se podrán emplear, previa justificación, zonas climáticas específicas.
Para la provincia de Granada seria la zona climática C3.
3.1.2 Clasificación de los espacios
1. Los espacios interiores de los edificios se clasifican en espacios habitables y espacios no habitables.
2.
A efectos de cálculo de la demanda energética, los espacios habitables se clasifican en función de la cantidad de
calor disipada en su interior, debido a la actividad realizada y al periodo de utilización de cada espacio, en las siguientes
categorías:
espacios con baja carga interna: espacios en los que se disipa poco calor.
Son los espacios destinados principalmente a residir en ellos, con carácter eventual o permanente. En esta categoría se incluyen
todos los espacios de edificios de viviendas y aquellas zonas o espacios de edificios asimilables a éstos en uso y dimensión, tales
como habitaciones de hotel, habitaciones de hospitales y salas de estar, así como sus zonas de circulación vinculadas.
espacios con alta carga interna: espacios en los que se genera gran cantidad de calor por causa de su ocupación, iluminación o
equipos existentes. Son aquellos espacios no incluidos en la definición de espacios con baja carga interna. El conjunto de estos
espacios conforma la zona de alta carga interna del edificio.
3.
A efectos de comprobación de la limitación de condensaciones en los cerramientos, los espacios habitables se
caracterizan por el exceso de humedad interior. En ausencia de datos más precisos y de acuerdo con la clasificación que
se expresa en la norma EN ISO 13788: 2002 se establecen las siguientes categorías:
espacios de clase de higrometría 5:
espacios en los que se prevea una gran producción de humedad, tales como lavanderías y piscinas;
espacios de clase de higrometría 4:
espacios en los que se prevea una alta producción de humedad, tales como cocinas industriales, restaurantes, pabellones
deportivos, duchas colectivas u otros de uso similar;
espacios de clase de higrometría 3 o inferior:
espacios en los que no se prevea una alta producción de humedad. Se incluyen en esta categoría todos los espacios de
edificios residenciales y el resto de los espacios no indicados anteriormente.
3.1.3 Definición de la envolvente térmica del edificio y clasificación de sus componentes
1 La envolvente térmica del edificio, como muestra la figura 3.2, está compuesta por todos los cerramientos que limitan espacios
habitables con el ambiente exterior (aire o terreno u otro edificio) y por todas las particiones interiores que limitan los espacios
habitables con los espacios no habitables que a su vez estén en contacto con el ambiente exterior.
2
Los cerramientos y particiones interiores de los espacios habitables se clasifican según su situación en las siguientes
categorías:
cubiertas, comprenden aquellos cerramientos superiores en contacto con el aire cuya inclinación sea inferior a 60° respecto a la
horizontal;
suelos, comprenden aquellos cerramientos inferiores horizontales o ligeramente inclinados que estén en contacto con el aire, con el
terreno, o con un espacio no habitable;
fachadas, comprenden los cerramientos exteriores en contacto con el aire cuya inclinación sea superior a 60° respecto a la
horizontal. Se agrupan en 6 orientaciones según los sectores angulares contenidos en la figura 3.1. La orientación de una fachada se
caracteriza mediante el ángulo a que es el formado por el norte geográfico y la normal exterior de la fachada, medido en sentido
horario;
medianerías, comprenden aquellos cerramientos que lindan con otros edificios ya construidos o que se construyan a la vez y que
conformen una división común. Si el edificio se construye con posterioridad el cerramiento se considerará, a efectos térmicos, una
fachada;
cerramientos en contacto con el terreno, comprenden aquellos cerramientos distintos a los anteriores que están en contacto con el
terreno;
particiones interiores, comprenden aquellos elementos constructivos horizontales o verticales que separan el interior del edificio
en diferentes recintos.
Norte
Este
Sureste
Sur
Suroeste
Oeste
a< 60; a0 ~ 300;
60 < a0 <111
111 < a0 <162
162 < a0 <198
198 < a0 <249
249 < a0 <300
Figura 3.1. Orientaciones de las Fachadas
HE 4 - 75
3
Los cerramientos de los espacios habitables se clasifican según su diferente comportamiento
térmico y cálculo de sus parámetros característicos en las siguientes categorías:
a)
cerramientos en contacto con el aire:
parte opaca, constituida por muros de fachada, cubiertas, suelos en contacto con el aire y los puentes térmicos integrados;
parte semitransparente, constituida por huecos (ventanas y puertas) de fachada y lucernarios de cubiertas.
b)
cerramientos en contacto con el terreno, clasificados según los tipos siguientes:
suelos en contacto con el terreno;
muros en contacto con el terreno;
iii)cubiertas enterradas.
c)particiones interiores en contacto con espacios no habitables, clasificados según los tipos siguientes:
particiones interiores en contacto con cualquier espacio no habitable (excepto cámaras sanitarias);
suelos en contacto con cámaras sanitarias.
3.2 Opción simplificada
3.2.1 Aplicación de la opción
3.2.1.1
Objeto
1
El objeto de la opción simplificada es:
limitar la demanda energética de los edificios, de una manera indirecta, mediante el establecimiento de determinados valores límite
de los parámetros de transmitancia térmica U y del factor solar modificado F de los componentes de la envolvente térmica;
limitar la presencia de condensaciones en la superficie y en el interior de los cerramientos para las condiciones ambientales
establecidas en este Documento Básico;
limitar las infiltraciones de aire en los huecos y lucernarios;
limitar en los edificios de viviendas la transmisión de calor entre las unidades de uso calefactadas y las zonas comunes no
calefactadas.
3.2.1.2Aplicabilidad
1
Puede utilizarse la opción simplificada cuando se cumplan simultáneamente las condiciones siguientes:
que el porcentaje de huecos en cada fachada sea inferior al 60% de su superficie;
que el porcentaje de lucernarios sea inferior al 5% de la superficie total de la cubierta.
2
Como excepción, se admiten porcentajes de huecos superiores al 60% en aquellas fachadas cuyas áreas supongan un
porcentaje inferior al 10% del área total de las fachadas del edificio.
3 Quedan excluidos aquellos edificios cuyos cerramientos estén formados por soluciones constructivas no convencionales tales
como muros Trombe, muros parietodinámicos, invernaderos adosados, etc.
4
En el caso de obras de rehabilitación, se aplicarán a los nuevos cerramientos los criterios establecidos en esta opción.
3.2.1.3 Cerramientos y particiones interiores objeto de la opción
1
Son objeto de esta opción simplificada los cerramientos y particiones interiores que componen la envolvente térmica del
edificio y que se define en el apartado 3.1.3.
2 A efectos de limitación de la demanda, se incluirán en la consideración anterior sólo aquellos puentes térmicos cuya
superficie sea superior a 0,5 m2 y que estén integrados en las fachadas, tales como pilares, contornos de huecos y cajas de
persiana.
3
No se incluirán en la consideración anterior las puertas cuyo porcentaje de superficie semitrans-parente sea inferior al 50 %.
3.2.1.4Conformidad con la opción
1
El procedimiento de aplicación mediante la opción simplificada es el siguiente:
determinación de la zonificación climática según el apartado 3.1.1;
clasificación de los espacios del edificio según el apartado 3.1.2;
definición de la envolvente térmica y cerramientos objeto según el apartado 3.2.1.3;
comprobación del cumplimiento de las limitaciones de permeabilidad al aire establecidas en el apartado 2.3 de las carpinterías de
los huecos y lucernarios de la envolvente térmica;
cálculo de los parámetros característicos de los distintos componentes de los cerramientos y particiones interiores según el apéndice E;
limitación de la demanda energética:
comprobación de que cada una de las transmitancias térmicas de los cerramientos y particiones interiores que conforman la
envolvente térmica es inferior al valor máximo indicado en la tabla 2.1;
cálculo de la media de los distintos parámetros característicos para la zona con baja carga interna y la zona de alta carga interna
del edificio según el apartado 3.2.2.1;
comprobación de que los parámetros característicos medios de la zona de baja carga interna y la zona de alta carga interna son
inferiores a los valores límite de las tablas 2.2, como se describe en el apartado 3.2.2.2;
en edificios de vivienda, limitación de la transmitancia térmica de las particiones interiores que separan las unidades de uso con las
zonas comunes del edificio, según el apartado 2.1;
g)
control de las condensaciones intersticiales y superficiales según el apartado 3.2.3.
3.2.1.5Documentación justificativa
1 En la memoria del proyecto se justificará el cumplimiento de las condiciones que se establecen en esta Sección mediante
las fichas justificativas del cálculo de los parámetros característicos medios y los formularios de conformidad que figuran en el
Apéndice H para la zona habitable de baja carga interna y la de alta carga interna del edificio.
HE 4 - 76
3.2.2 Comprobación de la limitación de la demanda energética
3.2.2.1 Parámetros característicos medios
1 Tanto para las zonas de baja carga interna como para la zonas de alta carga interna de los edificios, se calculará el valor de
los parámetros característicos de los cerramientos y particiones interiores como se describe en el apéndice E y se agruparán en las
categorías descritas en el apartado 3.1.3.
2 Para cada categoría se determinará la media de los parámetros característicos U y F, que se obtendrá ponderando los
parámetros correspondientes a cada cerramiento según su fracción de área en relación con el área total de la categoría a la que
pertenece.
3. Se obtendrán de esta manera, los siguientes valores:
transmitancia media de cubiertas UCm, incluyendo en el promedio la transmitancia de los lucernarios UL y los puentes térmicos
integrados en cubierta UPC;
transmitancia media de suelos USm;
transmitancia media de muros de fachada para cada orientación UMm, incluyendo en el promedio los puentes térmicos integrados en
la fachada tales como contorno de huecos UPF1, pilares en fachada UPF2 y de cajas de persianas UPF3, u otros;
transmitancia media de cerramientos en contacto con el terreno UTm;
transmitancia media de huecos de fachadas UHm para cada orientación;
factor solar modificado medio de huecos de fachadas FHm para cada orientación;
g)
factor solar modificado medio de lucernarios de cubiertas FHm.
4
Las áreas de los cerramientos se considerarán a partir de las dimensiones tomadas desde elinterior del edificio.
3.2.2.2 Valores límite de los parámetros característicos medios
1 Tanto para las zonas de baja carga interna como para la zonas de alta carga interna de los edificios, los parámetros
característicos medios de los cerramientos y particiones interiores que limitan los espacios habitables serán inferiores a los
valores límite indicados en las tablas 2.2 en función de la zona climática en la que se encuentre el edificio, de la siguiente manera:
la transmitancia media de muros de fachada UMm para cada orientación y la transmitancia media de cerramientos en contacto
con el terreno UTm serán inferiores a la transmitancia límite de muros UMlim;
la transmitancia media de suelos USm será inferior a la transmitancia límite de suelos USlim;
la transmitancia media de cubiertas UCm será inferior a la transmitancia límite de cubiertas
UClim;
El factor solar modificado medio de lucernarios FLm será inferior al factor solar modificado límite de lucernarios FLlim.
la transmitancia media de huecos UHm en función del porcentaje de huecos y de la transmitancia media de muros de fachada UMm
será inferior, para cada orientación, a la transmitancia límite de huecos UHlim;
el factor solar modificado medio de huecos FHm en función del porcentaje de huecos y de la zona del edificio de la que se trate (de
baja carga interna o de alta carga interna) será inferior, para cada orientación de fachada, al factor solar modificado límite de
huecos FHlim.
2. La figura 3.2 y la tabla 3.1 resumen esta verificación.
3 En el caso de que en una determinada fachada el porcentaje de huecos sea superior al 60% de su superficie y suponga un
área inferior al 10% del área total de las fachadas del edificio, la transmitancia media de dicha fachada UF (incluyendo parte opaca y
huecos) será inferior a la transmitancia media que resultase si el porcentaje fuera del 60%.
Figura 3.2 Esquema de envolvente térmica de un edificio
Tabla 3.1 Síntesis del procedimiento de comparación con los valores límite
Cerramientos
particiones
interiores
CUBIERTAS
Componentes
Parámetros
característicos
C1
UC1
y
UC2
C2 En contacto con un
espacio no habitable
Puente
térmico UPC
PC (Contorno
de
lucernario>0 5 m2)
L
FACHADAS
En contacto con el aire
Lucernarios
M1 Muro en contacto con el
aire
UL
FL
Comparación
con
los
valores limites
Parámetros característicos medios
·
∑
·
+
+
A
AU
C
U
C
UCm≤UClim
·
U
C
A
U
PC PC
∑
m
A
A
+
+
A F
F
Lm
∑ F
L
∑
A
FLm≤FLlim
L
A
UM1
UM2
M2 Muro en contacto con
espacios no habitables
PF1 Puente térmico (contor-UPF1
no de huecos > 0,5 m2 )
PF2
UPF2
Puente térmico (pilares
2
en fachada > 0,5 m )
PF3 Puente térmico (caja de UPF3
persianas > 0,5 m2 )
UH
H Huecos
·
AU
M
U= ∑
M
m
m
M
∑
·
U
PF PF
+
A
M
A
A
∑
U M m ≤ U M l i
+
PF
∑
A U
H
UHm≤UHlim
H
HE 4 - 77
=
H m
A F
HH
H m
∑H
A U
FH
S1
SUELOS
S2
Apoyados sobre el US1
terreno
En contacto con espa-US2
A
FHm≤FHlim
A
USm≤USlim
∑ ·
S S
U
=
cios no habitables
Hm
S
∑
A U
T T
En contacto con el aireUS3
exterior
UT1
T1 Muros en contacto con
CERRAMIENT
el terreno
OS
UT2
EN CONTACTO T2 Cubiertas enterradas
CON EL TERRENO
Suelos a una profundi- UT3
T3
dad mayor de 0,5 m
S3
A
UTm≤UMlim
·
∑
U
Tm
A
∑ T
3.2.3 Comprobación de la limitación de condensaciones
3.2.3.1 Condensaciones superficiales
1 La comprobación de la limitación de condensaciones superficiales se basa en la comparación del factor de temperatura de
la superficie interior fRsi y el factor de temperatura de la superficie interior mínimo fRsi,min para las condiciones interiores y exteriores
correspondientes al mes de enero y especificadas en el apartado G.1 de esta Sección.
2 Para la comprobación de la limitación de condensaciones superficiales en los cerramientos y puentes térmicos se debe
comprobar que el factor de temperatura de la superficie interior es superior al factor de temperatura de la superficie interior
mínimo. Este factor se podrá obtener a partir de la tabla 3.2 en función del tipo de espacio, clasificado según el apartado 3.1.2, y la
zona climática donde se encuentre el edificio.
Tabla 3.2 Factor de temperatura de la superficie interior mínimo fRsi,min
Categoría del espacio
ZONAS
A
ZONAS
B
ZONAS
C
ZONAS
D
ZONAS
E
Clase de higrometría 5
0.80
0.80
0.80
0.90
0.90
Clase de higrometría 4
0.66
0.66
0.69
0.75
0.78
Clase de higrometría 3 o inferior a 3
0,50
0.52
0.56
0.61
0.64
3 El cumplimiento de los valores de transmitacia máxima de la tabla 2.1 aseguran, para los cerramientos y particiones interiores de
los espacios de clase de higrometría 4 o inferior, la verificación de la condición anterior. No obstante, debe comprobarse en los
puentes térmicos.
4 En caso de disponer de información suficiente, el factor de temperatura de la superficie interior mínimo podrá calcularse
mediante el método descrito en el apartado G.2.1.2 bajo las condiciones interiores y exteriores correspondientes al mes de enero
de la localidad.
5
El cálculo del factor de temperatura superficial correspondiente a cada cerramiento o puente térmico se realizará según la
metodología descrita en el apartado G.2.1 .1.
6 Estarán exentos de la comprobación aquellas particiones interiores que linden con espacios no habitables donde se prevea escasa
producción de vapor de agua, así como los cerramientos en contacto con el terreno.
3.2.3.2 Condensaciones intersticiales
1 El procedimiento para la comprobación de la formación de condensaciones intersticiales se basa en la comparación entre la
presión de vapor y la presión de vapor de saturación que existe en cada punto intermedio de un cerramiento formado por
diferentes capas, para las condiciones interiores y exteriores correspondientes al mes de enero y especificadas en el apartado G.1 de
esta Sección.
2
Para que no se produzcan condensaciones intersticiales se debe comprobar que la presión devapor en la superficie de cada
capa es inferior a la presión de vapor de saturación.
3. Para cada cerramiento objeto se calculará, según el apartado G.2.2:
la distribución de temperaturas;
la distribución de presiones de vapor de saturación para las temperaturas antes calculadas;
c)la distribución de presiones de vapor.
4 Estarán exentos de la comprobación aquellos cerramientos en contacto con el terreno y los cerramientos que dispongan de barrera
contra el paso de vapor de agua en la parte caliente del cerramiento. Para particiones interiores en contacto con espacios no
habitables en los que se prevea gran producción de humedad, se colocará la barrera de vapor en el lado de dicho espacio no
habitable.
5 En caso de que se produzcan condensaciones intersticiales en una capa distinta a la de aislamiento, se deberá comprobar
que la cantidad de agua condensada en cada periodo anual no sea superior a la cantidad de agua evaporada posible en el mismo
periodo. Para ello, se repetirá el procedimiento descrito anteriormente, pero para cada mes del año a partir de los datos climáticos
del apartado G.1 y se calculará en cada uno de ellos y para cada capa de material, la cantidad de agua condensada o evaporada
según el proceso descrito en el apartado 6 de la norma UNE EN ISO 13788:2002.
6
Salvo expresa justificación en el proyecto, se considerará nula la cantidad de agua condensadaadmisible en los materiales
aislantes.
3.2.4 Permeabilidad al aire
HE 4 - 78
1
Se considerarán válidos los huecos y lucernarios clasificados según la norma UNE EN 12 207:2000 y ensayados según
la norma UNE EN 1 026:2000 para las distintas zonas climáticas:
para las zonas climáticas A y B: huecos y lucernarios de clase 1, clase 2, clase 3, clase 4;
para las zonas climáticas C, D y E: huecos y lucernarios de clase 2, clase 3, clase 4.
4 Productos de construcción
4.1 Características exigibles a los productos
1
Los edificios se caracterizan térmicamente a través de las propiedades higrotérmicas de los productos de construcción
que componen su envolvente térmica.
2
Se distinguen los productos para los muros y la parte ciega de las cubiertas, de los productos para los huecos y
lucernarios.
3
Los productos para los muros y la parte ciega de las cubiertas se definen mediante las siguientes propiedades
higrométricas:
la conductividad térmica λ (W/mK);
el factor de resistencia a la difusión del vapor de agua µ.
4
En su caso, además se podrán definir las siguientes propiedades:
la densidad ρ (kg/m3);
el calor específico cp (J/kg.K).
5
Los productos para huecos y lucernarios se caracterizan mediante los siguientes parámetros:
a) Parte semitransparente del hueco por:
la transmitancia térmica U (W/m2K);
el factor solar, gŏ.
b) Marcos de huecos (puertas y ventanas) y lucernarios por:
la transmitancia térmica U (W/m2K);
la absortividad Į.
6
Los valores de diseño de las propiedades citadas se obtendrán de valores declarados para cada producto, según marcado CE,
o de Documentos Reconocidos para cada tipo de producto.
7 En el pliego de condiciones del proyecto debe expresarse las características higrotérmicas de los productos utilizados en
los cerramientos y particiones interiores que componen la envolvente térmica del edificio. Si éstos están recogidos de
Documentos Reconocidos, se podrán tomar los datos allí incluidos por defecto. Si no están incluidos, en la memoria deben
incluirse los cálculos justificativos de dichos valores y consignarse éstos en el pliego.
8 En todos los casos se utilizarán valores térmicos de diseño, los cuales se pueden calcular a partir de los valores
térmicos declarados según la norma UNE EN ISO 10 456:2001. En general y salvo justificación los valores de diseño serán
los definidos para una temperatura de 10 °C y un contenido de humedad correspondiente al equilibrio con un ambiente a
23 °C y 50 % de humedad relativa.
4.2 Características exigibles a los cerramientos y particiones interiores de la envolvente térmica
1 Las características exigibles a los cerramientos y particiones interiores son las expresadas mediante los parámetros
característicos de acuerdo con lo indicado en el apartado 2 de este Documento Básico.
2 El cálculo de estos parámetros deberá figurar en la memoria del proyecto. En el pliego de condiciones del proyecto se consignarán
los valores y características exigibles a los cerramientos y particiones interiores.
4.3 Control de recepción en obra de productos
1 En el pliego de condiciones del proyecto se indicarán las condiciones particulares de control para la recepción de los
productos que forman los cerramientos y particiones interiores de la envolvente térmica, incluyendo los ensayos necesarios para
comprobar que los mismos reúnen las características exigidas en los apartados anteriores.
2 Debe comprobarse que los productos recibidos:
corresponden a los especificados en el pliego de condiciones del proyecto;
disponen de la documentación exigida;
están caracterizados por las propiedades exigidas;
han sido ensayados, cuando así se establezca en el pliego de condiciones o lo determine el director de la ejecución de la obra con el visto
bueno del director de obra, con la frecuencia establecida.
3 En el control se seguirán los criterios indicados en el artículo 7.2 de la Parte I del CTE.
5 Construcción
1 En el proyecto se definirán y justificarán las características técnicas mínimas que deben reunir los productos, así como
las condiciones de ejecución de cada unidad de obra, con las verificaciones y controles especificados para comprobar su
conformidad con lo indicado en dicho proyecto, según lo indicado en el artículo 6 de la Parte I del CTE.
HE 4 - 79
5.1 Ejecución
1 Las obras de construcción del edificio se ejecutarán con sujeción al proyecto, a la legislación aplicable, a las normas de
la buena práctica constructiva y a las instrucciones del director de obra y del director de la ejecución de la obra, conforme a lo
indicado en el artículo 7 de la Parte I
del CTE. En el pliego de condiciones del proyecto se indicarán las condiciones particulares de ejecución de los cerramientos y
particiones interiores de la envolvente térmica.
5.2 Control de la ejecución de la obra
1 El control de la ejecución de las obras se realizará de acuerdo con las especificaciones del proyecto, sus anexos y modificaciones
autorizados por el director de obra y las instrucciones del director de la ejecución de la obra, conforme a lo indicado en el artículo 7.3
de la Parte I del CTE y demás normativa vigente de aplicación.
2
Se comprobará que la ejecución de la obra se realiza de acuerdo con los controles y con la frecuencia de los mismos
establecida en el pliego de condiciones del proyecto.
3 Cualquier modificación que pueda introducirse durante la ejecución de la obra quedará en la documentación de la obra ejecutada
sin que en ningún caso dejen de cumplirse las condiciones mínimas señaladas en este Documento Básico.
5.2.1 Cerramientos y particiones interiores de la envolvente térmica
1 Se prestará especial cuidado en la ejecución de los puentes térmicos integrados en los cerramientos tales como pilares,
contornos de huecos y cajas de persiana, atendiéndose a los detalles constructivos correspondientes.
2
Se controlará que la puesta en obra de los aislantes térmicos se ajusta a lo indicado en el proyecto, en cuanto a su
colocación, posición, dimensiones y tratamiento de puntos singulares.
3
Se prestará especial cuidado en la ejecución de los puentes térmicos tales como frentes de for-jado y encuentro entre
cerramientos, atendiéndose a los detalles constructivos correspondientes.
5.2.2 Condensaciones
1 Si es necesario la interposición de una barrera de vapor, ésta se colocará en la cara caliente del cerramiento y se controlará que
durante su ejecución no se produzcan roturas o deterioros en la misma.
5.2.3 Permeabilidad al aire
1 Se comprobará que la fijación de los cercos de las carpinterías que forman los huecos (puertas y ventanas) y lucernarios, se realiza
de tal manera que quede garantizada la estanquidad a la permeabilidad del aire especificada según la zonificación climática que
corresponda.
5.3 Control de la obra terminada
1
En el control de la obra terminada se seguirán los criterios indicados en el artículo 7.4 de la Parte I del CTE.
2
En esta Sección del Documento Básico no se prescriben pruebas finales.
HE 2: RENDIMIENTO DE LAS INSTALACIONES TERMICAS
Se trata de un edificio no calefactado.
Las Normas de Diseño de los edificios docentes de la Junta de Andalucía, en concreto para el caso de pabellones
deportivos no exigen ningún sistema de calefacción.
El ACS del edificio está proyectada mediante un sistema de ACS por energía Solar con apoyo de acumulador
electrico, ambas instalaciones se desarrollan en el epígrafe HE 4 “Contribución solar mínima de ACS” y en el
epígrafe 5.3. Instalaciones de los edficios.
Los edificios dispondrán de instalaciones térmicas apropiadas destinadas a proporcionar el bienestar térmico de sus
ocupantes, regulando el rendimiento de las mismas y de sus equipos. Esta exigencia se desarrolla actualmente en el
vigente Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios, RITE, y su aplicación quedará definida en el proyecto
del edificio. Dadas las caracteríticas de la ampliación a realizar en el colegio para la construcción de un gimnasio, no
procede su desarrollo.
HE 3: EFICIENCIA ENERGÉTICA DE LAS INSTALACIONES DE
ILUMINACIÓN
Los edificios dispondrán de instalaciones de iluminación adecuadas a las necesidades de sus usuarios y a la vez
eficaces energéticamente disponiendo de un sistema de control que permita ajustar el encendido a la ocupación real
de la zona, así como de un sistema de regulación que optimice el aprovechamiento de la luz natural, en las zonas que
reúnan unas determinadas condiciones.
Se adjunta soluciones adoptadas y calculos en el anejo de electricidad.
HE 4 - 80
1 Generalidades
1.1 Ámbito de aplicación
1Esta sección es de aplicación a las instalaciones de iluminación interior en:
edificios de nueva construcción;
rehabilitación de edificios existentes con una superficie útil superior a 1000 m2, donde se renueve más del 25% de la superficie
iluminada.
c)reformas de locales comerciales y de edificios de uso administrativo en los que se renueve la instalación de iluminación.
2Se excluyen del ámbito de aplicación:
edificios y monumentos con valor histórico o arquitectónico reconocido, cuando el cumplimiento de las exigencias de esta sección
pudiese alterar de manera inaceptable su carácter o aspecto;
construcciones provisionales con un plazo previsto de utilización igual o inferior a 2 años;
instalaciones industriales, talleres y edificios agrícolas no residenciales;
edificios independientes con una superficie útil total inferior a 50 m2:
e)interiores de viviendas.
3En los casos excluidos en el punto anterior, en el proyecto se justificarán las soluciones adoptadas, en su caso, para el ahorro de
energía en la instalación de iluminación.
4Se excluyen, también, de este ámbito de aplicación los alumbrados de emergencia.
1.2 Procedimiento de verificación
1
Para la aplicación de esta sección debe seguirse la secuencia de verificaciones que se expone a continuación:
cálculo del valor de eficiencia energética de la instalación VEEI en cada zona, constatando que no se superan los valores límite
consignados en la Tabla 2.1 del apartado 2.1;
comprobación de la existencia de un sistema de control y, en su caso, de regulación que optimice el aprovechamiento de la luz
natural, cumpliendo lo dispuesto en el apartado 2.2;
c)
verificación de la existencia de un plan de mantenimiento, que cumpla con lo dispuesto en el apartado 5.
1.3 Documentación justificativa
1En la memoria del proyecto para cada zona figurarán junto con los cálculos justificativos al menos:
el índice del local (K) utilizado en el cálculo;
el numero de puntos considerados en el proyecto;
el factor de mantenimiento (Fm) previsto;
la iluminancia media horizontal mantenida (Em) obtenida;
el índice de deslumbramiento unificado (UGR) alcanzado;
los índices de rendimiento de color (Ra) de las lámparas seleccionadas;
el valor de eficiencia energética de la instalación (VEEI) resultante en el cálculo.
las potencias de los conjuntos: lampara más equipo auxiliar
2
Asimismo debe justificarse en la memoria del proyecto para cada zona el sistema de control y regulación que corresponda.
2 Caracterización y cuantificación de las exigencias
2.1 Valor de Eficiencia Energética de la Instalación
1 La eficiencia energética de una instalación de iluminación de una zona, se determinará mediante el valor de eficiencia
energética de la instalación VEEI (W/m2) por cada 100 lux mediante la siguiente expresión:
100 =(2.1)
E
siendo
la potencia total instalada en lámparas más los equipos auxilares [W];
la superficie iluminada [m2];
Em la iluminancia media horizontal mantenida [lux]
2 Con el fin de establecer los correspondientes valores de eficiencia energética límite, las instalaciones de iluminación se
identificarán, según el uso de la zona, dentro de uno de los 2 grupos siguientes:
Grupo 1: Zonas de no representación o espacios en los que el criterio de diseño, la imagen o el estado anímico que se quiere
transmitir al usuario con la iluminación, queda relegado a un segundo plano frente a otros criterios como el nivel de iluminación,
el confort visual, la seguridad y la eficiencia energética;
Grupo 2: Zonas de representación o espacios donde el criterio de diseño, imagen o el estado anímico que se quiere transmitir al
usuario con la iluminación, son preponderantes frente a los criterios de eficiencia energética.
3 Los valores de eficiencia energética límite en recintos interiores de un edificio se establecen en la tabla 2.1. Estos valores
incluyen la iluminación general y la iluminación de acento, pero no las instalaciones de iluminación de escaparates y zonas
expositivas.
HE 4 - 81
Tabla 2.1 Valores límite de eficiencia energética de la instalación
Zonas de actividad diferenciada
administrativo en general
andenes de estaciones de transporte
s a l a s d e d i a g n ó s t i c o ( 4 ) pabellones de
exposición o ferias
aulas y laboratorios (2) habitaciones de
hospital (3) zonas comunes (1)
almacenes, archivos, salas técnicas y cocinas
aparcamientos
espacios deportivos (5)
recintos interiores asimilables a grupo 1 no descritos en la lista anterior
administrativo en general estaciones de transporte (6)
supermercados, hipermercados y grandes almacenes bibliotecas, museos y galerías de arte
zonas comunes en edificios residenciales
centros comerciales (excluidas tiendas) (9)
hostelería y restauración (8) religioso en general
salones de actos, auditorios y salas de usos múltiples y convenciones, salas de
ocio o espectáculo, salas de reuniones y salas de conferencias (7)
10
tiendas y pequeño comercio
10
zonas comunes (1)
habitaciones de hoteles, hostales, etc.
10
12
recintos interiores asimilables a grupo 2 no descritos en la lista anterior
10
Espacios utilizados por cualquier persona o usuario, como recibidor, vestíbulos, pasillos, escaleras, espacios de tránsito de
personas, aseos públicos, etc.
Incluye la instalación de iluminación del aula y las pizarras de las aulas de enseñanza, aulas de práctica de ordenador, música, laboratorios
de lenguaje, aulas de dibujo técnico, aulas de prácticas y laboratorios, manualidades, talleres de enseñanza y aulas de arte, aulas de
preparación y talleres, aulas comunes de estudio y aulas de reunión, aulas clases nocturnas y educación de adultos, salas de lectura,
guarderías, salas de juegos de guarderías y sala de manualidades.
Incluye la instalación de iluminación interior de la habitación y baño, formada por iluminación general, iluminación de lectura e
iluminación para exámenes simples.
Incluye la instalación de iluminación general de salas como salas de examen general, salas de emergencia, salas de escaner y radiología,
salas de examen ocular y auditivo y salas de tratamiento. Sin embargo quedan excluidos locales como las salas de operación,
quirófanos, unidades de cuidados intensivos, dentista, salas de descontaminación, salas de autopsias y mortuorios y otras salas que
por su actividad puedan considerarse como salas especiales.
Incluye las instalaciones de iluminación del terreno de juego y graderíos de espacios deportivos, tanto para actividades de entrenamiento
y competición, pero no se incluye las instalaciones de iluminación necesarias para las retransmisiones televisadas. Los
graderíos serán asimilables a zonas comunes del grupo 1
Espacios destinados al tránsito de viajeros como recibidor de terminales, salas de llegadas y salidas de pasajeros, salas de recogida
de equipajes, áreas de conexión, de ascensores, áreas de mostradores de taquillas, facturación e información, áreas de espera, salas
de consigna, etc.
Incluye la instalación de iluminación general y de acento. En el caso de cines, teatros, salas de conciertos, etc. se excluye la
iluminación con fines de espectáculo, incluyendo la representación y el escenario.
Incluye los espacios destinados a las actividades propias del servicio al público como recibidor, recepción, restaurante, bar,
comedor, auto-servicio o buffet, pasillos, escaleras, vestuarios, servicios, aseos, etc.
(9) Incluye la instalación de iluminación general y de acento de recibidor, recepción, pasillos, escaleras, vestuarios y aseos de los
centros comerciales.
2.2 Sistemas de control y regulación
1Las instalaciones de iluminación dispondrán, para cada zona, de un sistema de regulación y control con las siguientes condiciones:
toda zona dispondrá al menos de un sistema de encendido y apagado manual, cuando no disponga de otro sistema de control, no
aceptándose los sistemas de encendido y apagado en cuadros eléctricos como único sistema de control. Las zonas de uso esporádico
dispondrán de un control de encendido y apagado por sistema de detección de presencia o sistema de temporización;
se instalarán sistemas de aprovechamiento de la luz natural, que regulen el nivel de iluminación en función del aporte de luz
natural, en la primera línea paralela de luminarias situadas a una distancia inferior a 3 metros de la ventana, y en todas las
situadas bajo un lucernario, en los siguientes casos;
i)en las zonas de los grupos 1 y 2 que cuenten con cerramientos acristalados al exterior, cuando éstas cumplan simultáneamente las
siguientes condiciones:
HE 4 - 82
Figura 2.1
que el ángulo θ sea superior a 65° (θ•>65°), siendo θ el ángulo desde el punto medio del acristalamiento hasta la cota máxima del
edificio obstáculo, medido en grados sexagesimales;
que se cumpla la expresión: T(Aw/A)>0,07 siendo
T coeficiente de transmisión luminosa del vidrio de la ventana del local en tanto por uno.
Aw área de acristalamiento de la ventana de la zona [m2].
A área total de las superficies interiores del local (suelo ~ techo ~ paredes ~ ventanas)[m2].
ii)
en todas las zonas de los grupos 1 y 2 que cuenten con cerramientos acristalados a patios o atrios, cuando éstas cumplan
simultáneamente las siguientes condiciones:
en el caso de patios no cubiertos cuando éstos tengan una anchura (ai) superior a 2 veces la distancia (hi), siendo hi la distancia entre
el suelo de la planta donde se encuentre la zona en estudio, y la cubierta del edificio;
Figura 2.2
En el caso de patios cubiertos por acristalamientos cuando su anchura (ai) sea superior a 2/Tc veces la distancia (hi), siendo hi la
distancia entre la planta donde se encuentre el local en estudio y la cubierta del edificio, y siendo Tc el coeficiente de transmisión
luminosa del vidrio de cerramiento del patio, expresado en tanto por uno.
Figura 2.3
que se cumpla la expresión T(Aw/A)>0,07 siendo
T coeficiente de transmisión luminosa del vidrio de la ventana del local en tanto por uno.
Aw área de acristalamiento de la ventana de la zona [m2].
A área total de las superficies interiores del local (suelo ~ techo ~ paredes ~ventanas) [m2].
Quedan excluidas de cumplir las exigencias de los puntos i e ii anteriores, las siguientes zonas de la tabla 2.1:
zonas comunes en edificios residenciales.
HE 4 - 83
3 Cálculo
3.1 Datos previos
1
Para determinar el cálculo y las soluciones luminotécnicas de las instalaciones de iluminación interior, se tendrán en cuenta
parámetros tales como:
el uso de la zona a iluminar;
el tipo de tarea visual a realizar;
las necesidades de luz y del usuario del local;
el índice K del local o dimensiones del espacio (longitud, anchura y altura útil);
las reflectancias de las paredes, techo y suelo de la sala;
las características y tipo de techo;
las condiciones de la luz natural;
el tipo de acabado y decoración;
i)
el mobiliario previsto.
2
Podrá utilizarse cualquier método de cálculo que cumpla las exigencias de esta Sección, los parámetros de iluminación y las
recomendaciones para el cálculo contenidas en el apéndice B.
3.2 Método de cálculo
1 El método de cálculo utilizado, que quedará establecido en la memoria del proyecto, será el adecuado para el
cumplimiento de las exigencias de esta sección y utilizará como datos y parámetros de partida, al menos, los consignados en el
apartado 3.1, así como los derivados de los materiales adoptados en las soluciones propuestas, tales como lámparas, equipos
auxiliares y luminarias.
2
Se obtendrán como mínimo los siguientes resultados para cada zona:
valor de eficiencia energética de la instalación VEEI;
iluminancia media horizontal mantenida Em en el plano de trabajo;
c)
índice de deslumbramiento unificado UGR para el observador.
Asimismo, se incluirán los valores del índice de rendimiento de color (Ra) y las potencias de los conjuntos lámpara más equipo
auxiliar utilizados en el cálculo.
3 El método de cálculo se formalizará bien manualmente o a través de un programa informático, que ejecutará los cálculos
referenciados obteniendo como mínimo los resultados mencionados en el punto 2 anterior. Estos programas informáticos podrán
establecerse en su caso como Documentos Reconocidos.
4 Productos de construcción
4.1 Equipos
1 Las lámparas, equipos auxiliares, luminarias y resto de dispositivos cumplirán lo dispuesto en la normativa específica para cada
tipo de material. Particularmente, las lámparas fluorescentes cumplirán con los valores admitidos por el Real Decreto
838/2002, de 2 de agosto, por el que se establecen los requisitos de eficiencia energética de los balastos de lámparas
fluorescentes.
2 Salvo justificación, las lámparas utilizadas en la instalación de iluminación de cada zona tendrán limitada las pérdidas de sus
equipos auxiliares, por lo que la potencia del conjunto lámpara más equipo auxiliar no superará los valores indicados en las tablas
3.1 y 3.2:
Tabla 3.1 Lámparas de descarga
Potencia total del conjunto (W)
Potencia nominal de lámpara
Vapor
de mercurio
Vapor de sodio alta presión Vapor halogenuros metálicos
(W)
50
60
62
-70
--
84
84
80
92
--
--
100
--
116
116
125
139
--
--
150
--
171
171
250
270
277
270 (2,15A) 277(3A)
400
425
435
425 (3,5A) 435 (4,6A)
NOTA: Estos valores no se aplicarán a los balastos de ejecución especial tales como secciones reducidas o reactancias de doble
nivel.
Tabla 3.2 Lámparas halógenas de baja tensión
Potencia nominal de lámpara (W)
Potencia total del conjunto (W)
35
43
50
60
2x35
85
3x25
125
2x50
120
HE 4 - 84
4.2 Control de recepción en obra de productos
1
Se comprobará que los conjuntos de las lámparas y sus equipos auxiliares disponen de un certificado del fabricante que
acredite su potencia total.
5 Mantenimiento y conservación.
1 Para garantizar en el transcurso del tiempo el mantenimiento de los parámetros luminotécnicos adecuados y la eficiencia energética
de la instalación VEEI, se elaborará en el proyecto un plan de mantenimiento de las instalaciones de iluminación que contemplará, entre
otras acciones, las operaciones de reposición de lámparas con la frecuencia de reemplazamiento, la limpieza de luminarias con la
metodología prevista y la limpieza de la zona iluminada, incluyendo en ambas la periodicidad necesaria. Dicho plan también deberá tener
en cuenta los sistemas de regulación y control utilizados en las diferentes zonas.
HE 4: CONTRIBUCIÓN SOLAR MINIMA DE AGUA CALIENTE
SANITARIA
1 Generalidades
1.1 Ámbito de aplicación
1 Esta Sección es aplicable a los edificios de nueva construcción y rehabilitación de edificios existentes de cualquier
uso en los que exista una demanda de agua caliente sanitaria y/o climatización de piscina cubierta.
2
La contribución solar mínima determinada en aplicación de la exigencia básica que se desarrolla en esta Sección, podrá
disminuirse justificadamente en los siguientes casos:
cuando se cubra ese aporte energético de agua caliente sanitaria mediante el aprovechamiento de energías renovables,
procesos de cogeneración o fuentes de energía residuales procedentes de la instalación de recuperadores de calor ajenos a la
propia generación de calor del edificio;
cuando el cumplimiento de este nivel de producción suponga sobrepasar los criterios de cálculo que marca la legislación de
carácter básico aplicable;
cuando el emplazamiento del edificio no cuente con suficiente acceso al sol por barreras externas al mismo;
en rehabilitación de edificios, cuando existan limitaciones no subsanables derivadas de la configuración previa del edificio
existente o de la normativa urbanística aplicable;
en edificios de nueva planta, cuando existan limitaciones no subsanables derivadas de la normativa urbanística aplicable, que
imposibiliten de forma evidente la disposición de la superficie de captación necesaria;
cuando así lo determine el órgano competente que deba dictaminar en materia de protección histórico-artística.
3 En edificios que se encuentren en los casos b), c) d), y e) del apartado anterior, en el proyecto, se justificará la inclusión
alternativa de medidas o elementos que produzcan un ahorro energético térmico o reducción de emisiones de dióxido de carbono,
equivalentes a las que se obtendrían mediante la correspondiente instalación solar, respecto a los requisitos básicos que fije la
normativa vigente, realizando mejoras en el aislamiento térmico y rendimiento energético de los equipos.
1.2 Procedimiento de verificación
1Para la aplicación de esta sección debe seguirse la secuencia que se expone a continuación:
obtención de la contribución solar mínima según el apartado 2.1;
cumplimiento de las condiciones de diseño y dimensionado del apartado 3;
c)cumplimiento de las condiciones de mantenimiento del apartado 4.
2 Caracterización y cuantificación de las exigencias
1 Las contribuciones solares que se recogen a continuación tienen el carácter de mínimos pudiendo ser ampliadas
voluntariamente por el promotor o como consecuencia de disposiciones dictadas por las administraciones competentes.
2.1 Contribución solar mínima
1 La contribución solar mínima anual es la fracción entre los valores anuales de la energía solar aportada exigida y la
demanda energética anual, obtenidos a partir de los valores mensuales. En las tablas 2.1 y 2.2 se indican, para cada zona climática
y diferentes niveles de demanda de agua caliente sanitaria (ACS) a una temperatura de referencia de 60 º C, la contribución solar
mínima anual, considerándose los siguientes casos:
general: suponiendo que la fuente energética de apoyo sea gasóleo, propano, gas natural, u otras;
efecto Joule: suponiendo que la fuente energética de apoyo sea electricidad mediante efecto Joule.
Tabla 2.1. Contribución solar mínima en %. Caso general
Demanda
total
del edificio (I/d)
de
ACS
50-5.000
5.000-6.000
I
30
30
II
30
30
6.000-7.000
30
7.000-8.000
30
8.000-9.000
Zona climática
III
50
55
IV
60
65
V
70
70
35
61
70
70
45
63
70
70
30
52
65
70
70
9.000-10.000
30
55
70
70
70
10.000-12.500
30
65
70
70
70
12.500-15.000
30
70
70
70
70
15.000-17.500
35
70
70
70
70
17.500-20.000
45
70
70
70
70
> 20.000
52
70
70
70
70
HE 4 - 85
Tabla 2.2. Contribución solar mínima en %. Caso Efecto Joule
Demanda
total
del edificio (I/d)
de
ACS
Zona
III
climática
50-1.000
1.000-2.000
I
50
50
II
60
63
70
70
IV
70
70
V
70
70
2.000-3.000
50
66
70
70
70
3.000-4.000
51
69
70
70
70
4.000-5.000
58
70
70
70
70
5.000-6.000
62
70
70
70
70
> 6.000
70
70
70
70
70
2
En la tabla 2.3 se indica, para cada zona climática la contribución solar mínima anual para el caso de la aplicación con
climatización de piscinas cubiertas.
Tabla 2.3. Contribución solar mínima en %. Caso Climatización de piscinas
Zona climática
I
Piscinas cubiertas
II
30
III
30
IV
50
V
60
70
3 En el caso de ocupaciones parciales de instalaciones de uso residencial turístico de las recogidas en el apartado 3.1 .1, se
deben detallar los motivos, modificaciones de diseño, cálculos y resultados tomando como criterio de dimensionado que la
instalación deberá aproximarse al máximo al nivel de contribución solar mínima. El dimensionado de la instalación estará
limitado por el cumplimiento de la condición de que en ningún mes del año la energía producida por la instalación podrá superar
el 110 % de la demanda energética y en no más de tres meses el 100 % y a estos efectos no se tomarán en consideración
aquellos periodos de tiempo en los cuales la demanda energética se sitúe un 50 % por debajo de la media correspondiente al
resto del año, tomándose medidas de protección.
4 Con independencia del uso al que se destine la instalación, en el caso de que en algún mes del año la contribución solar
real sobrepase el 110 % de la demanda energética o en más de tres meses seguidos el 100 %, se adoptarán cualquiera de las
siguientes medidas:
dotar a la instalación de la posibilidad de disipar dichos excedentes (a través de equipos específicos o mediante la circulación
nocturna del circuito primario);
tapado parcial del campo de captadores. En este caso el captador está aislado del calentamiento producido por la
radiación solar y a su vez evacua los posibles excedentes térmicos residuales a través del fluido del circuito primario (que
seguirá atravesando el captador);
vaciado parcial del campo de captadores. Esta solución permite evitar el sobrecalentamiento, pero dada la pérdida de parte del fluido
del circuito primario, debe ser repuesto por un fluido de características similares debiendo incluirse este trabajo en ese caso entre
las labores del contrato de mantenimiento;
desvío de los excedentes energéticos a otras aplicaciones existentes.
5 En el caso de optarse por las soluciones b) y c), dentro del mantenimiento deben programarse las operaciones a realizar
consistentes en el vaciado parcial o tapado parcial del campo de captadores y reposición de las condiciones iniciales. Estas
operaciones se realizarán una antes y otra después de cada periodo de sobreproducción energética. No obstante se recomiendan
estas soluciones solo en el caso que el edificio tenga un servicio de mantenimiento continuo.
6
Cuando la instalación tenga uso de residencial vivienda y no sea posible la solución d) serecomienda la solución a).
7
Adicionalmente, durante todo el año se vigilará la instalación con el objeto de prevenir los posiblesdaños ocasionados por
los posibles sobrecalentamientos.
8
La orientación e inclinación del sistema generador y las posibles sombras sobre el mismo serántales que las pérdidas
sean inferiores a los límites de la tabla 2.4.
Caso
Tabla 2.4 Pérdidas límite
Orientación e inclinación
Sombras
General
10
%
10
%
15
%
Superposición
20
%
15
%
30
%
Integración arquitectónica
40
%
20
%
50
%
Total
9 En la tabla 2.4 se consideran tres casos: general, superposición de módulos e integración arquitectónica. Se
considera que existe integración arquitectónica cuando los módulos cumplen una doble función energética y arquitectónica y
además sustituyen elementos constructivos convencionales o son elementos constituyentes de la composición arquitectónica. Se
considera que existe superposición arquitectónica cuando la colocación de los captadores se realiza paralela a la envolvente del
edificio, no aceptándose en este concepto la disposición horizontal con en fin de favorecer la autolimpieza de los módulos. Una regla
fundamental a seguir para conseguir la integración o superposición de las instalaciones solares es la de mantener, dentro de lo
posible, la alineación con los ejes principales de la edificación.
10 En todos los casos se han de cumplir las tres condiciones: pérdidas por orientación e inclinación, pérdidas por sombreado
y pérdidas totales inferiores a los límites estipulados respecto a los valores obtenidos con orientación e inclinación óptimos y
sin sombra alguna.
11 Se considerará como la orientación optima el sur y la inclinación óptima, dependiendo del periodode utilización, uno de los
valores siguientes:
demanda constante anual: la latitud geográfica;
HE 4 - 86
demanda preferente en invierno: la latitud geográfica + 10 º; c) demanda preferente
en verano: la latitud geográfica – 10 º.
12 Sin excepciones, se deben evaluar las pérdidas por orientación e inclinación y sombras de la superficie de captación de
acuerdo a lo estipulado en los apartados 3.5 y 3.6. Cuando, por razones arquitectónicas excepcionales no se pueda dar toda la
contribución solar mínima anual que se indica en las tablas 2.1 , 2.2 y 2.3 cumpliendo los requisitos indicados en la tabla 2.4, se
justificará esta imposibilidad, analizando las distintas alternativas de configuración del edificio y de ubicación de la instalación,
debiéndose optar por aquella solución que de lugar a la contribución solar mínima.
3 Cálculo y dimensionado
3.1 Datos previos
3.1.1 Cálculo de la demanda
1
Para valorar las demandas
(Demanda de referencia a 60 °C).
se
tomarán
los
valores
unitarios
que
aparecen
en
la
siguiente
Tabla 3.1. Demanda de referencia a 60°C (1)
Criterio de demanda
Litros ACS/día a 60° C
Viviendas
unifamiliares
Viviendas
multifamiliares Hospitales y clínicas
Hotel ****
Hotel ***
Hotel/Hostal **
Camping
Hostal/Pensión *
Residencia
(ancianos,
estudiantes,
etc)
Vestuarios/Duchas colectivas
Escuelas
Cuarteles
Fábricas y talleres
Administrativos
Gimnasios
Lavanderías
Restaurantes
Cafeterías
30
2 2 55
70
55
40
40
35
55
15 3
20
15 3
20 a 25
3 a 5
5 a 10
1
HE 4 - 87
por persona
por persona
por cama
por cama
por cama
por cama
por emplazamiento
por cama
por cama
por servicio
por alumno
por persona
por persona
por persona
por usuario
por kilo de ropa
por comida
por almuerzo
tabla
(1) Los litros de ACS/día a 60°C de la tabla se han calculado a partir de la tabla 1 (Consumo unitario diario medio) de la norma
UNE 94002:2005 “Instalaciones solares térmicas para producción de agua caliente sanitaria: cálculo de la demanda
energética”.
Para el cálculo se ha utilizado la ecuación (3.2) con los valores de Ti = 12°C (constante) y T = 45°C.
2
Para el caso de que se elija una temperatura en el acumulador final diferente de 60 °C, se deberá alcanzar la contribución
solar mínima correspondiente a la demanda obtenida con las demandas de
referencia a 60 °C. No obstante, la demanda a considerar a efectos de cálculo, según latemperatura elegida, será la que se obtenga a
partir de la siguiente expresión:
12
D ( T ) D
i ( T ) (3.1)
= ∑
1
60
T
−
i
D ( T ) D ( 6 0
° C )
=
×
i
i
T
T
−
i
siendo
D(T)
Demanda de agua caliente sanitaria anual a la temperatura T elegida;
Di(T)
Demanda de agua caliente sanitaria para el mes i a la temperatura T elegida;
Di(60 °C) Demanda de agua caliente sanitaria para el mes i a la temperatura de 60 °C;
T
Temperatura del acumulador final;
Ti
Temperatura media del agua fría en el mes i.
3
Para otros usos se tomarán valores contrastados por la experiencia o recogidos por fuentes dereconocida solvencia.
4
En el uso residencial vivienda el cálculo del número de personas por vivienda deberá hacerse utilizando como valores
mínimos los que se relacionan a continuación:
Número de
dormitorios
1
2
3
4
5
6
7
más de 7
Número
Personas
1,5
3
4
6
7
8
9
N°
dormitorios
de
de
5
Adicionalmente se tendrán en cuenta las pérdidas caloríficas en distribución/recirculación del agua a los puntos de
consumo.
6 Para el cálculo posterior de la contribución solar anual, se estimarán las demandas mensuales tomando en consideración
el número de unidades (personas, camas, servicios, etc...) correspondientes a la ocupación plena, salvo instalaciones de uso
residencial turístico en las que se justifique un perfil de demanda propio originado por ocupaciones parciales.
7 Se tomarán como perteneciente a un único edificio la suma de demandas de agua caliente sanitaria de diversos edificios
ejecutados dentro de un mismo recinto, incluidos todos los servicios. Igualmente en el caso de edificios de varias viviendas o
usuarios de ACS, a los efectos de esta exigencia, se considera la suma de las demandas de todos ellos.
8 En el caso que se justifiquen un nivel de demanda de ACS que presente diferencias de más del 50 % entre los diversos días
de la semana, se considerará la correspondiente al día medio de la semana y la capacidad de acumulación será igual a la del día de la
semana de mayor demanda.
9 Para piscinas cubiertas, los valores ambientales de temperatura y humedad deberán ser fijados en el proyecto, la temperatura
seca del aire del local será entre 2 °C y 3 °C mayor que la del agua, con un mínimo de 26 °C y un máximo de 28 °C, y la humedad
relativa del ambiente se mantendrá entre el 55% y el 70%, siendo recomendable escoger el valor de 60%.
3.1.2 Zonas climáticas
1 En la figura 3.1 y en la tabla 3.2 se marcan los límites de zonas homogéneas a efectos de la exigencia. Las zonas se han
definido teniendo en cuenta la Radiación Solar Global media diaria anual sobre superficie horizontal (H), tomando los intervalos que
se relacionan para cada una de las zonas, como se indica a continuación:
Tabla 3.2 Radiación solar global
Zona climática
I
II
III
IV
V
MJ/m2
H < 13,7
13,7 < H < 15,1
15,1 < H < 16,6
16,6 < H < 18,0
H > 18,0
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
kWh/m2
H < 3,8
3,8 < H <4,2
4,2 < H < 4,6
4,6 < H < 5,0
H > 5,0
88
Fig. 3.1. Zonas climáticas
Tabla 3.3 Zonas climáticas
3.2 Condiciones generales de la instalación
3.2.1 Definición
1 Una instalación solar térmica está constituida por un conjunto de componentes encargados de realizar las funciones de captar
la radiación solar, transformarla directamente en energía térmica cediéndola a un fluido de trabajo y, por último almacenar dicha
energía térmica de forma eficiente, bien en el mismo fluido de trabajo de los captadores, o bien transferirla a otro, para poder
utilizarla después en los puntos de consumo. Dicho sistema se complementa con una producción de energía térmica por sistema
convencional auxiliar que puede o no estar integrada dentro de la misma instalación.
2Los sistemas que conforman la instalación solar térmica para agua caliente son los siguientes:
un sistema de captación formado por los captadores solares, encargado de transformar la radiación solar incidente en energía térmica
de forma que se calienta el fluido de trabajo que circula por ellos;
un sistema de acumulación constituido por uno o varios depósitos que almacenan el agua caliente hasta que se precisa su uso;
un circuito hidráulico constituido por tuberías, bombas, válvulas, etc., que se encarga de establecer el movimiento del fluido
caliente hasta el sistema de acumulación;
un sistema de intercambio que realiza la transferencia de energía térmica captada desde el circuito de captadores, o circuito primario,
al agua caliente que se consume;
sistema de regulación y control que se encarga por un lado de asegurar el correcto funcionamiento del equipo para
proporcionar la máxima energía solar térmica posible y, por otro, actúa como protección frente a la acción de múltiples factores
como sobrecalentamientos del sistema, riesgos de congelaciones, etc;
adicionalmente, se dispone de un equipo de energía convencional auxiliar que se utiliza para complementar la contribución solar
suministrando la energía necesaria para cubrir la demanda prevista, garantizando la continuidad del suministro de agua caliente en los
casos de escasa radiación solar o demanda superior al previsto.
3 Se consideran sistemas solares prefabricados a los que se producen bajo condiciones que se presumen uniformes y son
ofrecidos a la venta como equipos completos y listos para instalar, bajo un solo nombre comercial. Pueden ser compactos o
partidos y, por otro lado constituir un sistema integrado o bien un conjunto y configuración uniforme de componentes
3.2.2 Condiciones generales
1El objetivo básico del sistema solar es suministrar al usuario una instalación solar que:
optimice el ahorro energético global de la instalación en combinación con el resto de equipos térmicos del edificio;
garantice una durabilidad y calidad suficientes;
c)garantice un uso seguro de la instalación.
2 Las instalaciones se realizarán con un circuito primario y un circuito secundario independientes, con producto químico
anticongelante, evitándose cualquier tipo de mezcla de los distintos fluidos que pueden operar en la instalación.
3
En instalaciones que cuenten con más de 10 m2 de captación correspondiendo a un solo circuito primario, éste será de
circulación forzada.
4
Si la instalación debe permitir que el agua alcance una temperatura de 60 º C, no se admitirá la presencia de
componentes de acero galvanizado.
5
Respecto a la protección contra descargas eléctricas, las instalaciones deben cumplir con lo fijado en la reglamentación
vigente y en las normas específicas que la regulen.
6
Se instalarán manguitos electrolíticos entre elementos de diferentes materiales para evitar el pargalvánico.
3.2.2.1 Fluido de trabajo
1
El fluido portador se seleccionará de acuerdo con las especificaciones del fabricante de los captadores. Pueden
utilizarse como fluidos en el circuito primario agua de la red, agua desmineralizada o agua con aditivos, según las características
climatológicas del lugar de instalación y de la calidad del agua empleada. En caso de utilización de otros fluidos térmicos se
incluirán en el proyecto su composición y su calor especifico.
2
El fluido de trabajo tendrá un pH a 20 °C entre 5 y 9, y un contenido en sales que se ajustará a los señalados en los puntos
siguientes:
la salinidad del agua del circuito primario no excederá de 500 mg/l totales de sales solubles. En el caso de no disponer de este
valor se tomará el de conductividad como variable limitante, no sobrepasando los 650 µS/cm;
el contenido en sales de calcio no excederá de 200 mg/l, expresados como contenido en carbonato cálcico;
c) el límite de dióxido de carbono libre contenido en el agua no excederá de 50 mg/l.
3Fuera de estos valores, el agua deberá ser tratada.
3.2.2.2 Protección contra heladas
1 El fabricante, suministrador final, instalador o diseñador del sistema deberá fijar la mínima temperatura permitida en el
sistema. Todas las partes del sistema que estén expuestas al exterior deben ser capaces de soportar la temperatura especificada sin
daños permanentes en el sistema.
2
Cualquier componente que vaya a ser instalado en el interior de un recinto donde la temperatura pueda caer por debajo de
los 0 °C, deberá estar protegido contra las heladas.
3 La instalación estará protegida, con un producto químico no tóxico cuyo calor específico no será inferior a 3 kJ/kg K, en 5
º
C por debajo de la mínima histórica registrada con objeto de no producir daños en el circuito primario de captadores por heladas.
Adicionalmente este producto químico mantendrá todas sus propiedades físicas y químicas dentro de los intervalos mínimo y
máximo de temperatura permitida por todos los componentes y materiales de la instalación.
4
Se podrá utilizar otro sistema de protección contra heladas que, alcanzando los mismo niveles deprotección, sea aprobado
por la Administración Competente
3.2.2.3 Sobrecalentamientos
3.2.2.3.1 Protección contra sobrecalentamientos
1 Se debe dotar a las instalaciones solares de dispositivos de control manuales o automáticos que eviten los
sobrecalentamientos de la instalación que puedan dañar los materiales o equipos y penalicen la calidad del suministro
energético. En el caso de dispositivos automáticos, se evitarán de manera especial las pérdidas de fluido anticongelante, el
relleno con una conexión directa a la red y el control del sobrecalentamiento mediante el gasto excesivo de agua de red.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
89
Especial cuidado se tendrá con las instalaciones de uso estacional en las que en el periodo de no utilización se tomarán medidas
que eviten el sobrecalentamiento por el no uso de la instalación.
2 Cuando el sistema disponga de la posibilidad de drenajes como protección ante sobrecalentamientos, la construcción
deberá realizarse de tal forma que el agua caliente o vapor del drenaje no supongan ningún peligro para los habitantes y no se
produzcan daños en el sistema, ni en ningún otro material en el edificio o vivienda.
3 Cuando las aguas sean duras, es decir con una concentración en sales de calcio entre 100 y 200 mg/l, se realizarán las
previsiones necesarias para que la temperatura de trabajo de cualquier punto del circuito de consumo no sea superior a 60 °C, sin
perjuicio de la aplicación de los requerimientos necesarios contra la legionella. En cualquier caso, se dispondrán los medios
necesarios para facilitar la limpieza de los circuitos.
3.2.2.3.2 Protección contra quemaduras.
1 En sistemas de Agua Caliente Sanitaria, donde la temperatura de agua caliente en los puntos de consumo pueda exceder de 60 °C
debe instalarse un sistema automático de mezcla u otro sistema que limite la temperatura de suministro a 60 °C, aunque en la parte
solar pueda alcanzar una temperatura superior para sufragar las pérdidas. Este sistema deberá ser capaz de soportar la máxima
temperatura posible de extracción del sistema solar.
3.2.2.3.3 Protección de materiales contra altas temperaturas
1
El sistema deberá ser calculado de tal forma que nunca se exceda la máxima temperatura permitidapor todos los materiales y
componentes.
3.2.2.4 Resistencia a presión
1 Los circuitos deben someterse a una prueba de presión de 1,5 veces el valor de la presión máxima de servicio. Se ensayará el
sistema con esta presión durante al menos una hora no produciéndose daños permanentes ni fugas en los componentes del sistema
y en sus interconexiones. Pasado este tiempo, la presión hidráulica no deberá caer más de un 10 % del valor medio medido al
principio del ensayo.
2
El circuito de consumo deberá soportar la máxima presión requerida por las regulacionesnacionales/europeas de
agua potable para instalaciones de agua de consumo abiertas o cerradas.
3 En caso de sistemas de consumo abiertos con conexión a la red, se tendrá en cuenta la máxima presión de la misma para
verificar que todos los componentes del circuito de consumo soportan dicha presión.
3.2.2.5 Prevención de flujo inverso
1
La instalación del sistema deberá asegurar que no se produzcan pérdidas energéticas relevantesdebidas a flujos inversos no
intencionados en ningún circuito hidráulico del sistema.
2 La circulación natural que produce el flujo inverso se puede favorecer cuando el acumulador se encuentra por debajo del
captador por lo que habrá que tomar, en esos casos, las precauciones oportunas para evitarlo.
3
Para evitar flujos inversos es aconsejable la utilización de válvulas antirretorno, salvo que el equiposea por circulación
natural.
3.3 Criterios generales de cálculo
3.3.1 Dimensionado básico
1 En la memoria del proyecto se establecerá el método de cálculo, especificando, al menos en base mensual, los valores medios
diarios de la demanda de energía y de la contribución solar. Asimismo el método de cálculo incluirá las prestaciones globales
anuales definidas por:
la demanda de energía térmica;
la energía solar térmica aportada;
las fracciones solares mensuales y anual;
el rendimiento medio anual.
2 Se deberá comprobar si existe algún mes del año en el cual la energía producida teóricamente por la instalación solar supera
la demanda correspondiente a la ocupación real o algún otro periodo de tiempo en el cual puedan darse las condiciones de
sobrecalentamiento, tomándose en estos casos las medidas de protección de la instalación correspondientes. Durante ese periodo
de tiempo se intensificarán los trabajos de vigilancia descritos en el apartado de mantenimiento. En una instalación de energía
solar, el rendimiento del captador, independientemente de la aplicación y la tecnología usada, debe ser siempre igual o superior al
40%..
Adicionalmente se deberá cumplir que el rendimiento medio dentro del periodo al año en el que se utilice la instalación, deberá ser
mayor que el 20 %.
3.3.2 Sistema de captación 3.3.2.1 Generalidades
1 El captador seleccionado deberá poseer la certificación emitida por el organismo competente en la materia según lo regulado en el
RD 891/1980 de 14 de Abril, sobre homologación de los captadores solares y en la Orden de 28 de Julio de 1980 por la que se
aprueban las normas e instrucciones técnicas complementarias para la homologación de los captadores solares, o la certificación o
condiciones que considere la reglamentación que lo sustituya.
2
Se recomienda que los captadores que integren la instalación sean del mismo modelo, tanto porcriterios energéticos
como por criterios constructivos.
3 En las instalaciones destinadas exclusivamente a la producción de agua caliente sanitaria mediante energía solar, se recomienda que
los captadores tengan un coeficiente global de pérdidas, referido a la curva de rendimiento en función de la temperatura ambiente
y temperatura de entrada, menor de 10 Wm2/ºC, según los coeficientes definidos en la normativa en vigor.
3.3.2.2 Conexionado
1
Se debe prestar especial atención en la estanqueidad y durabilidad de las conexiones del captador.
2 Los captadores se dispondrán en filas constituidas, preferentemente, por el mismo número de elementos. Las filas de
captadores se pueden conectar entre sí en paralelo, en serie ó en serie-paralelo, debiéndose instalar válvulas de cierre, en la entrada y
salida de las distintas baterías de captadores y entre las bombas, de manera que puedan utilizarse para aislamiento de estos
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
90
componentes en labores de mantenimiento, sustitución, etc. Además se instalará una válvula de seguridad por fila con el fin de
proteger la instalación.
3 Dentro de cada fila los captadores se conectarán en serie ó en paralelo. El número de captadores que se pueden conectar en
paralelo tendrá en cuenta las limitaciones del fabricante. En el caso de que la aplicación sea exclusivamente de ACS se podrán conectar
en serie hasta 10 m2 en las zonas climáticas I y II, hasta 8 m2 en la zona climática III y hasta 6 m2 en las zonas climáticas IV y V.
4 La conexión entre captadores y entre filas se realizará de manera que el circuito resulte equilibrado hidráulicamente
recomendándose el retorno invertido frente a la instalación de válvulas de equilibrado.
3.3.2.3 Estructura soporte
1
Se aplicará a la estructura soporte las exigencias del Código Técnico de la Edificación en cuanto aseguridad.
2 El cálculo y la construcción de la estructura y el sistema de fijación de captadores permitirá las necesarias dilataciones
térmicas, sin transferir cargas que puedan afectar a la integridad de los captadores o al circuito hidráulico.
3 Los puntos de sujeción del captador serán suficientes en número, teniendo el área de apoyo y posición relativa
adecuadas, de forma que no se produzcan flexiones en el captador, superiores a las permitidas por el fabricante.
4
Los topes de sujeción de captadores y la propia estructura no arrojarán sombra sobre loscaptadores.
5
En el caso de instalaciones integradas en cubierta que hagan las veces de la cubierta del edificio, la
estructura y la estanqueidad entre captadores se ajustará a las exigencias indicadas en la parte
correspondiente del Código Técnico de la Edificación y demás normativa de aplicación.
3.3.3 Sistema de acumulación solar
3.3.3.1 Generalidades
1
El sistema solar se debe concebir en función de la energía que aporta a lo largo del día y no en
funciónde la potencia del generador (captadores solares), por tanto se debe prever una acumulación acorde con la
demanda al no ser ésta simultánea con la generación.
2
Para la aplicación de ACS, el área total de los captadores tendrá un valor tal que se cumpla la condición:
3 Preferentemente, el sistema de acumulación solar estará constituido por un solo depósito, será de configuración vertical y estará
ubicado en zonas interiores. El volumen de acumulación podrá fraccionarse en dos o más depósitos, que se conectarán,
preferentemente, en serie invertida en el circuito de consumo ó en paralelo con los circuitos primarios y secundarios equilibrados.
4 Para instalaciones prefabricadas según se definen en el apartado 3.2.1, a efectos de prevención de la legionelosis se
alcanzarán los niveles térmicos necesarios según normativa mediante el no uso de la instalación. Para el resto de las instalaciones y
únicamente con el fin y con la periodicidad que contemple la legislación vigente referente a la prevención y control de la legionelosis,
es admisible prever un conexionado puntual entre el sistema auxiliar y el acumulador solar, de forma que se pueda calentar este
último con el auxiliar. En ambos casos deberá ubicarse un termómetro cuya
lectura sea fácilmente visible por el usuario. No obstante, se podrán realizar otros métodos de tratamiento antilegionela
permitidos por la legislación vigente.
5 Los acumuladores de los sistemas grandes a medida con un volumen mayor de 2 m3 deben llevar válvulas de corte u otros
sistemas adecuados para cortar flujos al exterior del depósito no intencionados en caso de daños del sistema.
6
Para instalaciones de climatización de piscinas exclusivamente, no se podrá usar ningún volumen de acumulación, aunque
se podrá utilizar un pequeño almacenamiento de inercia en el primario.
3.3.3.2 Situación de las conexiones
1
Las conexiones de entrada y salida se situarán de forma que se eviten caminos preferentes de circulación del fluido y,
además:
la conexión de entrada de agua caliente procedente del intercambiador o de los captadores al interacumulador se realizará, preferentemente
a una altura comprendida entre el 50% y el 75% de la altura total del mismo;
la conexión de salida de agua fría del acumulador hacia el intercambiador o los captadores se realizará por la parte inferior de éste;
la conexión de retorno de consumo al acumulador y agua fría de red se realizarán por la parte inferior;
la extracción de agua caliente del acumulador se realizará por la parte superior.
2 En los casos en los debidamente justificados en los que sea necesario instalar depósitos horizontales las tomas de
agua caliente y fría estarán situadas en extremos diagonalmente opuestos.
3
La conexión de los acumuladores permitirá la desconexión individual de los mismos sin interrumpir el funcionamiento de
la instalación.
4 No se permite la conexión de un sistema de generación auxiliar en el acumulador solar, ya que esto puede suponer una
disminución de las posibilidades de la instalación solar para proporcionar las prestaciones energéticas que se pretenden obtener con
este tipo de instalaciones. Para los equipos de instalaciones solares que vengan preparados de fábrica para albergar un sistema
auxiliar eléctrico, se deberá anular esta posibilidad de forma permanente, mediante sellado irreversible u otro medio.
3.3.4 Sistema de intercambio
1 Para el caso de intercambiador independiente, la potencia mínima del intercambiador P, se determinará para las
condiciones de trabajo en las horas centrales del día suponiendo una radiación solar de 1000 W/m2 y un rendimiento de la
conversión de energía solar a calor del 50 %, cumpliéndose la condición:
P≥500·A
siendo
P
potencia mínima del intercambiador [W];
A
el área de captadores [m²].
2
Para el caso de intercambiador incorporado al acumulador, la relación entre la superficie útil deintercambio y la
superficie total de captación no será inferior a 0,15.
3
En cada una de las tuberías de entrada y salida de agua del intercambiador de calor se instalaráuna válvula de cierre
próxima al manguito correspondiente.
4
Se puede utilizar el circuito de consumo con un segundo intercambiador (circuito terciario).
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
91
3.3.5 Circuito hidráulico
3.3.5.1 Generalidades
1
Debe concebirse inicialmente un circuito hidráulico de por sí equilibrado. Si no fuera posible, el flujo debe ser controlado
por válvulas de equilibrado.
2 El caudal del fluido portador se determinará de acuerdo con las especificaciones del fabricante como consecuencia del
diseño de su producto. En su defecto su valor estará comprendido entre 1,2 l/s y 2 l/s por cada 100 m² de red de captadores. En las
instalaciones en las que los captadores estén conectados en serie, el caudal de la instalación se obtendrá aplicando el criterio anterior
y dividiendo el resultado por el número de captadores conectados en serie.”
3.3.5.2 Tuberías
1
El sistema de tuberías y sus materiales deben ser tales que no exista posibilidad de formación deobturaciones o depósitos de
cal para las condiciones de trabajo.
2 Con objeto de evitar pérdidas térmicas, la longitud de tuberías del sistema deberá ser tan corta como sea posible y
evitar al máximo los codos y pérdidas de carga en general. Los tramos horizontales tendrán siempre una pendiente mínima
del 1% en el sentido de la circulación.
3 El aislamiento de las tuberías de intemperie deberá llevar una protección externa que asegure la durabilidad ante las acciones
climatológicas admitiéndose revestimientos con pinturas asfálticas, poliésteres reforzados con fibra de vidrio o pinturas acrílicas. El
aislamiento no dejará zonas visibles de tuberías o accesorios, quedando únicamente al exterior los elementos que sean necesarios
para el buen funcionamiento y operación de los componentes.
3.3.5.3 Bombas
1
Si el circuito de captadores está dotado con una bomba de circulación, la caída de presión sedebería mantener
aceptablemente baja en todo el circuito.
2 Siempre que sea posible, las bombas en línea se montarán en las zonas más frías del circuito, teniendo en cuenta que no
se produzca ningún tipo de cavitación y siempre con el eje de rotación en posición horizontal.
3 En instalaciones superiores a 50 m² se montarán dos bombas idénticas en paralelo, dejando una de reserva, tanto en el circuito
primario como en el secundario. En este caso se preverá el funcionamiento alternativo de las mismas, de forma manual o
automática.
4 En instalaciones de climatización de piscinas la disposición de los elementos será la siguiente: el filtro ha de colocarse
siempre entre la bomba y los captadores, y el sentido de la corriente ha de ser bomba-filtro-captadores; para evitar que la
resistencia de este provoque una sobrepresión perjudicial para los captadores, prestando especial atención a su mantenimiento.
La impulsión del agua caliente deberá hacerse por la parte inferior de la piscina, quedando la impulsión de agua filtrada en
superficie.
3.3.5.4 Vasos de expansión
1 Los vasos de expansión preferentemente se conectarán en la aspiración de la bomba. La altura en la que se situarán los vasos
de expansión abiertos será tal que asegure el no desbordamiento del fluido y la no introducción de aire en el circuito primario.
3.3.5.5 Purga de aire
1 En los puntos altos de la salida de baterías de captadores y en todos aquellos puntos de la instalación donde pueda
quedar aire acumulado, se colocarán sistemas de purga constituidos por botellines de desaireación y purgador manual o automático.
El volumen útil del botellín será superior a 100 cm3. Este volumen podrá disminuirse si se instala a la salida del circuito solar y
antes del intercambiador un desaireador con purgador automático.
2
En el caso de utilizar purgadores automáticos, adicionalmente, se colocarán los dispositivos necesarios para la
purga manual.
3.3.5.6 Drenaje
1
Los conductos de drenaje de las baterías de captadores se diseñarán en lo posible de forma que no puedan congelarse.
3.3.6 Sistema de energía convencional auxiliar
1
Para asegurar la continuidad en el abastecimiento de la demanda térmica, las instalaciones de energía solar deben
disponer de un sistema de energía convencional auxiliar.
2
Queda prohibido el uso de sistemas de energía convencional auxiliar en el circuito primario de captadores.
3 El sistema convencional auxiliar se diseñara para cubrir el servicio como si no se dispusiera del sistema solar. Sólo entrará en
funcionamiento cuando sea estrictamente necesario y de forma que se aproveche lo máximo posible la energía extraída del campo
de captación.4 El sistema de aporte de energía convencional auxiliar con acumulación o en línea, siempre dispondrá
de un termostato de control sobre la temperatura de preparación que en condiciones normales de funcionamiento permitirá
cumplir con la legislación vigente en cada momento referente a la prevención y control de la legionelosis.
5 En el caso de que el sistema de energía convencional auxiliar no disponga de acumulación, es decir sea una fuente
instantánea, el equipo será modulante, es decir, capaz de regular su potencia de forma que se obtenga la temperatura de manera
permanente con independencia de cual sea la temperatura del agua de entrada al citado equipo.
6 En el caso de climatización de piscinas, para el control de la temperatura del agua se dispondrá una sonda de temperatura en
el retorno de agua al intercambiador de calor y un termostato de seguridad dotado de rearme manual en la impulsión que enclave
el sistema de generación de calor. La temperatura de tarado del termostato de seguridad será, como máximo, 10 °C mayor que la
temperatura máxima de impulsión.
3.3.7 Sistema de control
1 El sistema de control asegurará el correcto funcionamiento de las instalaciones, procurando obtener un buen aprovechamiento de
la energía solar captada y asegurando un uso adecuado de la energía auxiliar. El sistema de regulación y control comprenderá el
control de funcionamiento de los circuitos y los sistemas de protección y seguridad contra sobrecalentamientos, heladas etc.
2 En circulación forzada, el control de funcionamiento normal de las bombas del circuito de captadores, deberá ser
siempre de tipo diferencial y, en caso de que exista depósito de acumulación solar, deberá actuar en función de la
diferencia entre la temperatura del fluido portador en la salida de la batería de los captadores y la del depósito de acumulación. El
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
92
sistema de control actuará y estará ajustado de manera que las bombas no estén en marcha cuando la diferencia de temperaturas sea menor
de 2 °C y no estén paradas cuando la diferencia sea mayor de 7 °C. La diferencia de temperaturas entre los puntos de arranque y
de parada de termostato diferencial no será menor que 2 °C.
3 Las sondas de temperatura para el control diferencial se colocarán en la parte superior de los captadores de forma que
representen la máxima temperatura del circuito de captación. El sensor de temperatura de la acumulación se colocará preferentemente en
la parte inferior en una zona no influenciada por la circulación del circuito secundario o por el calentamiento del intercambiador
si éste fuera incorporado.
4
El sistema de control asegurará que en ningún caso se alcancen temperaturas superiores a lasmáximas soportadas por los
materiales, componentes y tratamientos de los circuitos.
5
El sistema de control asegurará que en ningún punto la temperatura del fluido de trabajo desciendapor debajo de una
temperatura tres grados superior a la de congelación del fluido.
6
Alternativamente al control diferencial, se podrán usar sistemas de control accionados en función dela radiación solar.
7 Las instalaciones con varias aplicaciones deberán ir dotadas con un sistema individual para seleccionar la puesta en marcha
de cada una de ellas, complementado con otro que regule la aportación de energía a la misma. Esto se puede realizar por control de
temperatura o caudal actuando sobre una válvula de reparto, de tres vías todo o nada, bombas de circulación, o por combinación de
varios mecanismos.
3.3.8 Sistema de medida
1 Además de los aparatos de medida de presión y temperatura que permitan la correcta operación, para el caso de
instalaciones mayores de 20 m2 se deberá disponer al menos de un sistema analógico de medida local y registro de datos que
indique como mínimo las siguientes variables:
temperatura de entrada agua fría de red;
temperatura de salida acumulador solar; c) caudal de agua
fría de red.
2
El tratamiento de los datos proporcionará al menos la energía solar térmica acumulada a lo largo del tiempo.
3.4 Componentes
3.4.1 Captadores solares
1
Los captadores con absorbente de hierro no pueden ser utilizados bajo ningún concepto.
2
Cuando se utilicen captadores con absorbente de aluminio, obligatoriamente se utilizarán fluidos de trabajo con un
tratamiento inhibidor de los iones de cobre e hierro.
3 El captador llevará, preferentemente, un orificio de ventilación de diámetro no inferior a 4 mm situado en la parte inferior
de forma que puedan eliminarse acumulaciones de agua en el captador. El orificio se realizará de forma que el agua pueda
drenarse en su totalidad sin afectar al aislamiento.
4 Se montará el captador, entre los diferentes tipos existentes en el mercado, que mejor se adapte a las características y
condiciones de trabajo de la instalación, siguiendo siempre las especificaciones y recomendaciones dadas por el fabricante.
5 Las características ópticas del tratamiento superficial aplicado al absorbedor, no deben quedar modificadas substancialmente en el
transcurso del periodo de vida previsto por el fabricante, incluso en condiciones de temperaturas máximas del captador.
6
La carcasa del captador debe asegurar que en la cubierta se eviten tensiones inadmisibles, incluso bajo condiciones de
temperatura máxima alcanzable por el captador.
7
El captador llevará en lugar visible una placa en la que consten, como mínimo, los siguientes datos:
nombre y domicilio de la empresa fabricante, y eventualmente su anagrama;
modelo, tipo, año de producción;
número de serie de fabricación;
área total del captador;
peso del captador vacío, capacidad de líquido;
presión máxima de servicio.
8
Esta placa estará redactada como mínimo en castellano y podrá ser impresa o grabada con la condición que asegure que
los caracteres permanecen indelebles.
3.4.2 Acumuladores
1
Cuando el intercambiador esté incorporado al acumulador, la placa de identificación indicaráademás, los siguientes
datos:
superficie de intercambio térmico en m²;
presión máxima de trabajo, del circuito primario.
2
Cada acumulador vendrá equipado de fábrica de los necesarios manguitos de acoplamiento, soldados antes del
tratamiento de protección, para las siguientes funciones:
manguitos roscados para la entrada de agua fría y la salida de agua caliente;
registro embridado para inspección del interior del acumulador y eventual acoplamiento del serpentín;
manguitos roscados para la entrada y salida del fluido primario;
manguitos roscados para accesorios como termómetro y termostato;
e)
manguito para el vaciado.
3
En cualquier caso la placa característica del acumulador indicará la pérdida de carga del mismo.
4 Los depósitos mayores de 750 l dispondrán de una boca de hombre con un diámetro mínimo de 400 mm, fácilmente
accesible, situada en uno de los laterales del acumulador y cerca del suelo, que permita la entrada de una persona en el interior del
depósito de modo sencillo, sin necesidad de desmontar tubos ni accesorios;
5
El acumulador estará enteramente recubierto con material aislante y, es recomendable disponer una protección
mecánica en chapa pintada al horno, PRFV, o lámina de material plástica.
6
Podrán utilizarse acumuladores de las características y tratamientos descritos a continuación:
acumuladores de acero vitrificado con protección catódica;
acumuladores de acero con un tratamiento que asegure la resistencia a temperatura y corrosión con un sistema de
protección catódica;
acumuladores de acero inoxidable adecuado al tipo de agua y temperatura de trabajo.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
93
acumuladores de cobre;
acumuladores no metálicos que soporten la temperatura máxima del circuito y esté autorizada su utilización por las compañías de
suministro de agua potable;
acumuladores de acero negro (sólo en circuitos cerrados, cuando el agua de consumo pertenezca a un circuito terciario);
g)
los acumuladores se ubicarán en lugares adecuados que permitan su sustitución por envejecimiento o
averías.
3.4.3 Intercambiador de calor
1 Cualquier intercambiador de calor existente entre el circuito de captadores y el sistema de suministro al consumo no
debería reducir la eficiencia del captador debido a un incremento en la temperatura de funcionamiento de captadores.
2 Si en una instalación a medida sólo se usa un intercambiador entre el circuito de captadores y el acumulador, la transferencia de
calor del intercambiador de calor por unidad de área de captador no debería ser menor que 40 W/m2·K.
3.4.4 Bombas de circulación
1
Los materiales de la bomba del circuito primario serán compatibles con las mezclas anticongelantes y en general con el
fluido de trabajo utilizado.
2
Cuando las conexiones de los captadores son en paralelo, el caudal nominal será el igual caudal unitario de diseño
multiplicado por la superficie total de captadores en paralelo.
3
La potencia eléctrica parásita para la bomba no debería exceder los valores dados en tabla 3.4:
Tabla 3.4 Potencia eléctrica máxima de la bomba
Potencia eléctrica de la bomba
S i s t e m a pequeño
Sistemas grandes
50 W o 2% de la mayor potencia calorífica que pueda suministrar el grupo de captadores
1 % de la mayor potencia calorífica que puede suministrar el grupo de
c
a
p
t
a
d
o
r
e
s
4 La potencia máxima de la bomba especificada anteriormente excluye la potencia de las bombas de los sistemas de drenaje
con recuperación, que sólo es necesaria para rellenar el sistema después de un drenaje.
5
La bomba permitirá efectuar de forma simple la operación de desaireación o purga.
3.4.5 Tuberías
1
En las tuberías del circuito primario podrán utilizarse como materiales el cobre y el acero inoxidable, con uniones roscadas,
soldadas o embridadas y protección exterior con pintura anticorrosiva.
2 En el circuito secundario o de servicio de agua caliente sanitaria, podrá utilizarse cobre y acero inoxidable. Podrán
utilizarse materiales plásticos que soporten la temperatura máxima del circuito y que le sean de aplicación y esté autorizada su
utilización por las compañías de suministro de agua potable.
3.4.6 Válvulas
1 La elección de las válvulas se realizará, de acuerdo con la función que desempeñen y las condiciones extremas de
funcionamiento (presión y temperatura) siguiendo preferentemente los criterios que a continuación se citan:
para aislamiento: válvulas de esfera;
para equilibrado de circuitos: válvulas de asiento;
para vaciado: válvulas de esfera o de macho;
para llenado: válvulas de esfera;
para purga de aire: válvulas de esfera o de macho;
para seguridad: válvula de resorte;
g) para retención: válvulas de disco de doble compuerta, o de clapeta.
2 Las válvulas de seguridad, por su importante función, deben ser capaces de derivar la potencia máxima del captador o grupo
de captadores, incluso en forma de vapor, de manera que en ningún caso sobrepase la máxima presión de trabajo del captador o del
sistema.
3.4.7 Vasos de expansión
3.4.7.1 Vasos de expansión abiertos
1
Los vasos de expansión abiertos, cuando se utilicen como sistemas de llenado o de rellenado, dispondrán de una línea de
alimentación, mediante sistemas tipo flotador o similar.
3.4.7.2 Vasos de expansión cerrados
1 El dispositivo de expansión cerrada del circuito de captadores deberá estar dimensionado de tal forma que, incluso
después de una interrupción del suministro de potencia a la bomba de circulación del circuito de captadores, justo cuando
la radiación solar sea máxima, se pueda restablecer la operación automáticamente cuando la potencia esté disponible de nuevo.
2 Cuando el medio de transferencia de calor pueda evaporarse bajo condiciones de estancamiento, hay que realizar un
dimensionado especial del volumen de expansión: Además de dimensionarlo como es usual en sistemas de calefacción cerrados
(la expansión del medio de transferencia de calor completo), el depósito de expansión deberá ser capaz de compensar el volumen del
medio de transferencia de calor en todo el grupo de captadores completo incluyendo todas las tuberías de conexión entre captadores
más un 10 %.
3 El aislamiento no dejará zonas visibles de tuberías o accesorios, quedando únicamente al exterior los elementos que sean
necesarios para el buen funcionamiento y operación de los componentes. Los aislamientos empleados serán resistentes a los efectos
de la intemperie, pájaros y roedores.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
94
3.4.8 Purgadores
1 Se evitará el uso de purgadores automáticos cuando se prevea la formación de vapor en el circuito. Los purgadores
automáticos deben soportar, al menos, la temperatura de estancamiento del captador y en cualquier caso hasta 130 °C en las
zonas climáticas I, II y III, y de 150 °C en las zonas climáticas IV y V.
3.4.9 Sistema de llenado
1 Los circuitos con vaso de expansión cerrado deben incorporar un sistema de llenado manual o automático que permita
llenar el circuito y mantenerlo presurizado. En general, es muy recomendable la adopción de un sistema de llenado
automático con la inclusión de un depósito de recarga u otro dispositivo, de forma que nunca se utilice directamente un fluido
para el circuito primario cuyas características incumplan esta Sección del Código Técnico o con una concentración de
anticongelante más baja. Será obligatorio cuando, por el emplazamiento de la instalación, en alguna época del año pueda existir
riesgo de heladas o cuando la fuente habitual de suministro de agua incumpla las condiciones de pH y pureza requeridas en esta
Sección del Código Técnico.
2 En cualquier caso, nunca podrá rellenarse el circuito primario con agua de red si sus características pueden dar lugar a
incrustaciones, deposiciones o ataques en el circuito, o si este circuito necesita anticongelante por riesgo de heladas o cualquier otro
aditivo para su correcto funcionamiento.
3
Las instalaciones que requieran anticongelante deben incluir un sistema que permita el relleno manual del mismo.
4 Para disminuir los riesgos de fallos se evitarán los aportes incontrolados de agua de reposición a los circuitos cerrados y
la entrada de aire que pueda aumentar los riesgos de corrosión originados por el oxígeno del aire. Es aconsejable no usar válvulas
de llenado automáticas.
3.4.10 Sistema eléctrico y de control
1 La localización e instalación de los sensores de temperatura deberá asegurar un buen contacto térmico con la parte en la
cual hay que medir la temperatura, para conseguirlo en el caso de las de inmersión se instalarán en contra corriente con el fluido.
Los sensores de temperatura deben estar aislados contra la influencia de las condiciones ambientales que le rodean.
2
La ubicación de las sondas ha de realizarse de forma que éstas midan exactamente las temperaturas que se desean
controlar, instalándose los sensores en el interior de vainas y evitándose las tuberías separadas de la salida de los captadores y las
zonas de estancamiento en los depósitos.
3
Preferentemente las sondas serán de inmersión. Se tendrá especial cuidado en asegurar una adecuada unión entre las
sondas de contactos y la superficie metálica.
Atarfe, Enero de 2009
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
95
2.- PLIEGO DE CONDICIONES DE CONTRIBUCIÓN SOLAR
MÍNIMA DE AGUA CALIENTE SANITARIA
2.1.- Condiciones de montaje
2.1.1.- Generalidades
La instalación se construirá en su totalidad utilizando materiales y procedimientos de ejecución que garanticen el cumplimiento de
las exigencias del servicio, la durabilidad y las condiciones de salubridad y que faciliten el mantenimiento de la instalación.
Se tendrán en cuenta las especificaciones dadas por los fabricantes de cada uno de los componentes.
A efectos de las especificaciones de montaje de la instalación, éstas se complementarán con la aplicación de las reglamentaciones
vigentes que sean de aplicación.
Es responsabilidad del suministrador comprobar que el edificio reúne las condiciones necesarias para soportar la instalación,
indicándolo expresamente en la documentación.
Es responsabilidad del suministrador el comprobar la calidad de los materiales y agua utilizados, cuidando que se ajusten a lo
especificado en estas normas, y el evitar el uso de materiales incompatibles entre sí.
El suministrador será responsable de la vigilancia de sus materiales durante el almacenaje y el montaje, hasta la recepción
provisional.
Las aperturas de conexión de todos los aparatos y máquinas deberán estar convenientemente protegidas durante el transporte, el
almacenamiento y el montaje, hasta tanto no se proceda a su unión, por medio de elementos de taponamiento de forma y resistencia
adecuadas para evitar la entrada de cuerpos extraños y suciedades dentro del aparato.
Especial cuidado se tendrá con materiales frágiles y delicados, como luminarias, mecanismos, equipos de medida, etc., que deberán
quedar debidamente protegidos.
Durante el montaje, el suministrador deberá evacuar de la obra todos los materiales sobrantes de trabajos efectuados con
anterioridad, en particular de retales de conducciones y cables.
Así mismo, al final de la obra, deberá limpiar perfectamente todos los equipos (captadores, acumuladores, etc.), cuadros eléctricos,
instrumentos de medida, etc. de cualquier tipo de suciedad, dejándolos en perfecto estado.
Antes de su colocación, todas las canalizaciones deberán reconocerse y limpiarse de cualquier cuerpo extraño, como rebabas,
óxidos, suciedades, etc.
La alineación de las canalizaciones en uniones y cambios de dirección se realizará con los correspondientes accesorios y/o cajas,
centrando los ejes de las canalizaciones con los de las piezas especiales, sin tener que recurrir a forzar la canalización.
En las partes dañadas por roces en los equipos, producidos durante el traslado o el montaje, el suministrador aplicará pintura rica en
zinc u otro material equivalente.
La instalación de los equipos, válvulas y purgadores permitirá su posterior acceso a los mismos a efectos de su mantenimiento,
reparación o desmontaje.
Se procurará que las placas de características de los equipos sean visibles una vez instalados.
Todos los elementos metálicos que no estén debidamente protegidos contra la oxidación por el fabricante serán recubiertos con dos
manos de pintura antioxidante.
Los circuitos de distribución de agua caliente sanitaria se protegerán contra la corrosión por medio de ánodos de sacrificio.
Todos los equipos y circuitos podrán vaciarse total o parcialmente, realizándose esto desde los puntos más bajos de la instalación.
Las conexiones entre los puntos de vaciado y los desagües se realizarán de forma que el paso del agua quede perfectamente visible.
Los botellines de purga estarán siempre en lugares accesibles y, siempre que sea posible, visibles.
2.2.- Montaje de la estructura soporte y de los captadores
Si los captadores son instalados en los tejados del edificio, deberá asegurarse la estanqueidad en los puntos de anclaje.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
96
La instalación permitirá el acceso a los captadores, de forma que su desmontaje sea posible en caso de rotura, pudiendo desmontar
cada captador con el mínimo de actuaciones sobre los demás.
Las tuberías flexibles se conectarán a los captadores utilizando, preferentemente, accesorios para mangueras flexibles.
Cuando se monten tuberías flexibles, se evitará que queden retorcidas y que se produzcan radios de curvatura inferiores a los
especificados por el fabricante.
El suministrador evitará que los captadores queden expuestos al sol por períodos prolongados durante el montaje. En este período,
las conexiones del captador deben estar abiertas a la atmósfera, pero impidiendo la entrada de suciedad.
Terminado el montaje, durante el tiempo previo al arranque de la instalación, si se prevé que éste pueda ser largo, el suministrador
procederá a tapar los captadores.
2.3.- Montaje del acumulador
La estructura soporte para los depósitos y su fijación se realizarán según la normativa vigente.
La estructura soporte y su fijación, para depósitos de más de 1000 litros situados en cubiertas o pisos, deberá ser diseñada por un
profesional competente. La ubicación de los acumuladores y sus estructuras de sujeción, cuando se sitúen en cubiertas de piso,
tendrá en cuenta las características de la edificación, y requerirá, para depósitos de más de 300 litros, el diseño de un profesional
competente.
2.4.- Montaje del intercambiador
Se tendrá en cuenta la accesibilidad al intercambiador, para operaciones de sustitución o reparación.
2.5.- Montaje de la bomba de circulación
Las bombas en línea se instalarán con el eje de rotación horizontal y con espacio suficiente para que el conjunto motor-rodete pueda
ser desmontado fácilmente. El acoplamiento de una bomba en línea con la tubería podrá ser de tipo roscado hasta el diámetro DN
32.
El diámetro de las tuberías de acoplamiento no podrá ser nunca inferior al diámetro de la boca de aspiración de la bomba.
Las tuberías conectadas a bombas en línea dispondrán, en las inmediaciones de las mismas, de soportes adecuados para que no se
provoquen esfuerzos recíprocos.
En la conexión de las tuberías a las bombas, cuando la potencia de accionamiento sea superior a 700 W, se dispondrán manguitos
antivibratorios para garantizar la no aparición de esfuerzos recíprocos.
Todas las bombas estarán dotadas de tomas para la medición de presiones en aspiración e impulsión.
Todas las bombas deberán protegerse, aguas arriba, por medio de la instalación de un filtro de malla o tela metálica.
Cuando se monten bombas con prensaestopas, se instalarán sistemas de llenado automáticos.
2.6.- Montaje de tuberías y accesorios
Antes del montaje, deberá comprobarse que las tuberías no estén rotas, fisuradas, dobladas, aplastadas, oxidadas o dañadas de
cualquier otra forma.
Se almacenarán en lugares donde estén protegidas contra los agentes atmosféricos. En su manipulación se evitarán roces, rodaduras
y arrastres, que podrían dañar la resistencia mecánica, las superficies calibradas de las extremidades o las protecciones anticorrosión.
Las piezas especiales, manguitos, gomas de estanquidad, etc. se guardarán en locales cerrados.
Las tuberías serán instaladas de forma ordenada, utilizando fundamentalmente tres ejes perpendiculares entre sí y paralelos a
elementos estructurales del edificio, salvo las pendientes que deban darse.
Las tuberías se instalarán con la menor separación posible a los paramentos, dejando el espacio suficiente para manipular el
aislamiento y los accesorios. En cualquier caso, la distancia mínima de las tuberías o sus accesorios a elementos estructurales será de
5 cm.
Las tuberías discurrirán siempre por debajo de canalizaciones eléctricas que crucen o corran paralelamente.
La distancia en línea recta entre la superficie exterior de la tubería, con su eventual aislamiento, y la del cable o tubo protector, no
debe ser inferior a los siguientes valores:
y
5 cm para cables bajo tubo con tensión inferior a 1000 V.
y
30 cm para cables sin protección con tensión inferior a 1000 V.
y
50 cm para cables con tensión superior a 1000 V.
Las tuberías no se instalarán nunca encima de equipos eléctricos, tales como cuadros o motores.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
97
No se permitirá la instalación de tuberías en huecos y salas de máquinas de ascensores, centros de transformación, chimeneas y
conductos de climatización o ventilación.
Las conexiones entre las tuberías y los componentes se realizarán de forma que no se transmitan esfuerzos mecánicos.
Las conexiones entre los componentes del circuito deben ser fácilmente desmontables, mediante bridas o racores, con el fin de
facilitar su sustitución o reparación.
Los cambios de sección en tuberías horizontales se realizarán de forma que se evite la formación de bolsas de aire, mediante
manguitos de reducción excéntricos o enrasado de generatrices superiores para uniones soldadas.
Para evitar la formación de bolsas de aire, los tramos horizontales de tubería se montarán siempre con una pendiente ascendente del
1% en el sentido de circulación.
Se facilitará la dilatación de las tuberías utilizando cambios de dirección o dilatadores axiales.
Las uniones de las tuberías de acero podrán ser por soldadura o roscadas. Las uniones con la valvulería y los equipos podrán ser
roscadas hasta 2" de diámetro. Para diámetros superiores, las uniones se realizarán mediante bridas.
En ningún caso se permitirá ningún tipo de soldadura en tuberías galvanizadas.
Las uniones entre tuberías de cobre se realizarán mediante manguitos soldados por capilaridad.
En circuitos abiertos, el sentido de flujo del agua deberá ser siempre del acero al cobre.
El dimensionado, separación y disposición de los soportes de tubería se realizará de acuerdo con las prescripciones de la norma
UNE 100.152.
Durante el montaje se evitarán, en los cortes para la unión de tuberías, las rebabas y escorias.
En las ramificaciones soldadas, el final del tubo ramificado no debe proyectarse en el interior del tubo principal.
Los sistemas de seguridad y expansión se conectarán de forma que se evite cualquier acumulación de suciedad o de impurezas.
Las dilataciones que sufren las tuberías al variar la temperatura del fluido deben compensarse a fin de evitar roturas en los puntos
más débiles, que suelen ser las uniones entre tuberías y aparatos, donde suelen concentrarse los esfuerzos de dilatación y
contracción.
En las salas de máquinas se aprovecharán los frecuentes cambios de dirección para que la red de tuberías tenga la suficiente
flexibilidad y pueda soportar las variaciones de longitud.
En los trazados de tuberías de gran longitud, horizontales o verticales, se compensarán los movimientos de tuberías mediante
dilatadores axiales.
2.7.- Montaje del aislamiento
El aislamiento no podrá quedar interrumpido al atravesar elementos estructurales del edificio.
El manguito pasamuros deberá tener las dimensiones suficientes para que pase la conducción con su aislamiento, con una holgura
máxima de 3 cm.
Tampoco se permitirá la interrupción del aislamiento térmico en los soportes de las conducciones, que podrán estar o no
completamente envueltos por el material aislante.
El puente térmico constituido por el mismo soporte deberá quedar interrumpido por la interposición de un material elástico (goma,
fieltro, etc.) entre el mismo y la conducción.
Después de la instalación del aislamiento térmico, los instrumentos de medida y de control, así como válvulas de desagües, volante,
etc., deberán quedar visibles y accesibles.
Las franjas y flechas que distinguen el tipo de fluido transportado en el interior de las conducciones, se pintarán o se pegarán sobre
la superficie exterior del aislamiento o de su protección.
2.8.- Requisitos técnicos del contrato de mantenimiento
2.8.1- Generalidades
Se realizará un contrato de mantenimiento (preventivo y correctivo) por un período de tiempo al menos igual que el de la garantía.
El mantenimiento preventivo implicará, como mínimo, una revisión anual de la instalación para instalaciones con superficie útil
homologada inferior o igual a 20 m2, y una revisión cada seis meses para instalaciones con superficies superiores a 20 m2.
Las medidas a tomar en el caso de que en algún mes del año el aporte solar sobrepase el 110% de la demanda energética o en más de
tres meses seguidos el 100% son las siguientes:
y
Vaciado parcial del campo de captadores: Esta solución permite evitar el sobrecalentamiento pero, dada la pérdida de
parte del fluido del circuito primario, habrá de ser repuesto por un fluido de características similares, debiendo incluirse
este trabajo en su caso entre las labores del contrato de mantenimiento.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
98
y
Tapado parcial del campo de captadores: En este caso, el captador está aislado del calentamiento producido por la
radiación solar y, a su vez, evacúa los posibles excedentes térmicos residuales a través del fluido del circuito primario
(que sigue atravesando el captador).
y
Desvío de los excedentes energéticos a otras aplicaciones existentes o redimensionar la instalación con una disminución
del número de captadores.
En caso de optarse por las soluciones expuestas en los puntos anteriores, deberán programarse y detallarse dentro del contrato de
mantenimiento las visitas a realizar para el vaciado parcial o tapado parcial del campo de captadores y reposición de las condiciones
iniciales. Estas visitas se programarán de forma que se realicen una antes y otra después de cada período de sobreproducción
energética. También se incluirá dentro del contrato de mantenimiento un programa de seguimiento de la instalación que prevendrá
los posibles daños ocasionados por los posibles sobrecalentamientos producidos en los citados períodos y en cualquier otro período
del año.
2.8.2.- Programa de mantenimiento
Objeto: El objeto de este apartado es definir las condiciones generales mínimas que deben seguirse para el adecuado mantenimiento
de las instalaciones de energía solar térmica para producción de agua caliente sanitaria.
Criterios generales: Se definen tres escalones de actuación para englobar todas las operaciones necesarias durante la vida útil de la
instalación, para asegurar el funcionamiento, aumentar la fiabilidad y prolongar la duración de la misma:
1. Vigilancia
2. Mantenimiento preventivo
3. Mantenimiento correctivo
2.8.2.1.- Plan de vigilancia
El plan de vigilancia se refiere básicamente a las operaciones que permiten asegurar que los valores operacionales de la instalación
sean correctos. Es un plan de observación simple de los parámetros funcionales principales, para verificar el correcto
funcionamiento de la instalación. Será llevado a cabo, normalmente, por el usuario que, asesorado por el instalador, observará el
correcto comportamiento y estado de los elementos, y tendrá un alcance similar al descrito en la tabla 1.
Captadores
Circuito primario
Operación
Limpieza de cristales
Cristales
Juntas
Absorbedor
Conexiones
Estructura
Frecuencia
A determinar
3 meses
3 meses
3 meses
3 meses
3 meses
Descripción (*)
Con agua y productos adecuados
IV - Condensaciones, sustitución
IV - Agrietamiento y deformaciones
IV - Corrosión, deformación, fugas, etc.
IV - Fugas
IV - Degradación, indicios de corrosión
Tubería, aislamiento y sistema de llenado
Purgador manual
6 meses
3 meses
IV - Ausencia de humedad y fugas
Vaciar el aire del botellín
Diaria
6 meses
3 meses
IV - Temperatura
IV - Ausencia de humedad y fugas
Purgado de la acumulación de lodos de la parte inferior del depósito
Termómetro
Circuito secundario Tubería y aislamiento
Acumulador solar
(*) IV: Inspección visual
2.8.2.2.- Plan de mantenimiento preventivo
Son operaciones de inspección visual, verificación de actuaciones y otras que, aplicadas a la instalación, deben permitir mantener
dentro de límites aceptables las condiciones de funcionamiento, prestaciones, protección y durabilidad de la misma.
El mantenimiento preventivo implicará, como mínimo, una revisión anual de la instalación para aquellas instalaciones con una
superficie de captación inferior a 20 m2 y una revisión cada seis meses para instalaciones con superficie de captación superior a 20
m2.
El plan de mantenimiento debe realizarse por personal técnico competente, que conozca la tecnología solar térmica y las
instalaciones mecánicas en general. La instalación tendrá un libro de mantenimiento en el que se reflejen todas las operaciones
realizadas, así como el mantenimiento correctivo.
El mantenimiento preventivo ha de incluir todas las operaciones de mantenimiento y sustitución de elementos fungibles o
desgastados por el uso, necesarias para asegurar que el sistema funcione correctamente durante su vida útil.
A continuación se desarrollan, de forma detallada, las operaciones de mantenimiento que deben realizarse en las instalaciones de
energía solar térmica para producción de agua caliente, la periodicidad mínima establecida (en meses) y observaciones en relación
con las prevenciones a observar.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
99
Tabla A. Sistema de captación
Equipo
Frecuencia
Descripción
IV - Diferencias sobre el original
Captadores
IV - Diferencias entre captadores
Cristales
IV - Condensaciones y suciedad
Juntas
IV - Agrietamiento y deformaciones
6 meses
Absorbedor
IV - Corrosión y deformaciones
Carcasa
IV - Deformación, oscilaciones, ventanas de respiración
Conexiones
IV - Aparición de fugas
Estructura
IV - Degradación, indicios de corrosión, apriete de tornillos
Tapado parcial del campo de captadores
Captadores (*)
6 meses
Destapado parcial del campo de captadores
Vaciado parcial del campo de captadores
Llenado parcial del campo de captadores
(*) IV: Inspección visual
(*) Estas operaciones se realizarán en caso de optar por las medidas b) y c) del apartado 2.1 de la sección HE-4 del DB HE Ahorro
de energía del CTE.
Tabla B. Sistema de acumulación
Equipo
Frecuencia
Descripción
Depósito
24 meses
Presencia de lodos en el fondo
Ánodos de sacrificio
12 meses
Comprobación del desgaste
Ánodos de corriente impresa
12 meses
Comprobación del buen funcionamiento
Aislamiento
12 meses
Comprobar que no hay humedad
Tabla C. Sistema de intercambio
Equipo
Frecuencia
Intercambiador de placas
Intercambiador de serpentín
Descripción (*)
12 meses
CF - Eficiencia y prestaciones
60 meses
Limpieza
12 meses
CF - Eficiencia y prestaciones
60 meses
Limpieza
(*) CF: Control de funcionamiento
Tabla D. Circuito hidráulico
Equipo
Frecuencia
Descripción (*)
Fluido refrigerante
12 meses
Comprobar su densidad y pH
Estanqueidad
24 meses
Efectuar prueba de presión
Aislamiento exterior
6 meses
IV - Degradación, protección de uniones y ausencia de humedad
Aislamiento interior
12 meses
IV - Uniones y ausencia de humedad
Purgador automático
12 meses
Control de funcionamiento y limpieza
Purgador manual
6 meses
Vaciar el aire del botellín
Bomba
12 meses
Estanqueidad
Vaso de expansión cerrado
6 meses
Comprobación de la presión
Vaso de expansión abierto
6 meses
Comprobación del nivel
Sistema de llenado
6 meses
CF Actuación
Válvula de corte
12 meses
CF Actuaciones (abrir y cerrar) para evitar agarrotamiento
Válvula de seguridad
12 meses
Actuación
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
100
(*) IV: Inspección visual
(*) CF: Control de funcionamiento
Tabla E. Sistema eléctrico y de control
Equipo
Frecuencia
Cuadro eléctrico
12 meses
Descripción (*)
Comprobar que está bien cerrado para que no entre polvo
Control diferencial
12 meses
CF Actuación
Termostato
12 meses
CF Actuación
Verificación del sistema de medida
12 meses
CF Actuación
(*) CF: Control de funcionamiento
Tabla F. Sistema de energía auxiliar
Equipo
Frecuencia
Descripción (*)
Sistema auxiliar
12 meses
CF Actuación
Sondas de temperatura
12 meses
CF Actuación
(*) CF: Control de funcionamiento
Dado que el sistema de energía auxiliar no forma parte del sistema de energía solar propiamente dicho, sólo será necesario realizar
actuaciones sobre las conexiones del primero a este último, así como la verificación del funcionamiento combinado de ambos
sistemas. Se deja un mantenimiento más exhaustivo para la empresa instaladora del sistema auxiliar.
2.8.2.3.- Mantenimiento correctivo
Son operaciones realizadas como consecuencia de la detección de cualquier anomalía en el funcionamiento de la instalación, en el
plan de vigilancia o en el de mantenimiento preventivo.
Incluye la visita a la instalación, en los mismos plazos máximos indicados en el apartado de 'Garantías', cada vez que el usuario así
lo requiera por avería grave de la instalación, así como el análisis y presupuesto de los trabajos y reposiciones necesarios para el
correcto funcionamiento de la misma.
Los costes económicos del mantenimiento correctivo, con el alcance indicado, forman parte del precio anual del contrato de
mantenimiento. Podrán no estar incluidas ni la mano de obra, ni las reposiciones de equipos necesarias.
2.8.3.- Garantías
El suministrador garantizará la instalación durante un período mínimo de 3 años, para todos los materiales utilizados y el
procedimiento empleado en su montaje.
Sin perjuicio de cualquier posible reclamación a terceros, la instalación será reparada de acuerdo con estas condiciones generales si
ha sufrido una avería a causa de un defecto de montaje o de cualquiera de los componentes, siempre que haya sido manipulada
correctamente de acuerdo con lo establecido en el manual de instrucciones.
La garantía se concede a favor del comprador de la instalación, lo que deberá justificarse debidamente mediante el correspondiente
certificado de garantía, con la fecha que se acredite en la certificación de la instalación.
Si hubiera de interrumpirse la explotación del suministro debido a razones de las que es responsable el suministrador, o a
reparaciones que el suministrador haya de realizar para cumplir las estipulaciones de la garantía, el plazo se prolongará por la
duración total de dichas interrupciones.
La garantía comprende la reparación o reposición, en su caso, de los componentes y las piezas que pudieran resultar defectuosas, así
como la mano de obra empleada en la reparación o reposición durante el plazo de vigencia de la garantía.
Quedan expresamente incluidos todos los demás gastos, tales como tiempos de desplazamiento, medios de transporte, amortización
de vehículos y herramientas, disponibilidad de otros medios y eventuales portes de recogida y devolución de los equipos para su
reparación en los talleres del fabricante.
Así mismo, se deben incluir la mano de obra y materiales necesarios para efectuar los ajustes y eventuales reglajes del
funcionamiento de la instalación.
Si, en un plazo razonable, el suministrador incumple las obligaciones derivadas de la garantía, el comprador de la instalación podrá,
previa notificación por escrito, fijar una fecha final para que dicho suministrador cumpla con las mismas. Si el suministrador no
cumple con sus obligaciones en dicho plazo último, el comprador de la instalación podrá, por cuenta y riesgo del suministrador,
realizar por sí mismo o contratar a un tercero para realizar las oportunas reparaciones, sin perjuicio de la ejecución del aval prestado
y de la reclamación por daños y perjuicios en que hubiere incurrido el suministrador.
La garantía podrá anularse cuando la instalación haya sido reparada, modificada o desmontada, aunque sólo sea en parte, por
personas ajenas al suministrador o a los servicios de asistencia técnica de los fabricantes no autorizados expresamente por el
suministrador.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
101
Cuando el usuario detecte un defecto de funcionamiento en la instalación, lo comunicará fehacientemente al suministrador. Cuando
el suministrador considere que es un defecto de fabricación de algún componente, lo comunicará fehacientemente al fabricante.
El suministrador atenderá el aviso en un plazo máximo de:
y
y
y
24 horas, si se interrumpe el suministro de agua caliente, procurando establecer un servicio mínimo hasta el correcto
funcionamiento de ambos sistemas (solar y de apoyo).
48 horas, si la instalación solar no funciona.
Una semana, si el fallo no afecta al funcionamiento.
Las averías de la instalación se repararán en su lugar de ubicación por el suministrador. Si la avería de algún componente no pudiera
ser reparada en el domicilio del usuario, el componente deberá ser enviado el taller oficial designado por el fabricante por cuenta y a
cargo del suministrador.
El suministrador realizará las reparaciones o reposiciones de piezas a la mayor brevedad posible una vez recibido el aviso de avería,
pero no se responsabilizará de los perjuicios causados por la demora en dichas reparaciones siempre que sea inferior a 15 días
naturales.
Atarfe, Enero 2009
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
102
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP
DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE
PROMOTOR:
EXCMO. AYUNTAMIENTO DE ATARFE
4. CUMPLIMIENTO DE OTROS REGLAMENTOS
4.1. ACCESIBILIDAD
NORMAS TÉCNICAS PARA LA ACCESIBILIDAD Y LA ELIMINACIÓN DE BARRERAS
ARQUITECTÓNICAS,
URBANÍSTICAS Y EN EL TRANSPORTE EN ANDALUCÍA.
(Según Orden de la Consejería de Asuntos Sociales de 5 de septiembre de 1996. BOJA 111 de 26-09-96)
Decreto 72/1992, de 5 de Mayo, de la Consejería de la Presidencia de la Junta de Andalucía.
(Publicación del texto original en el BOJA Nº 44 de 23 de Mayo de 1992, y de una corrección de erratas en el BOJA
Nº 50 de 6 de Junio de 1992. El Régimen Transitorio regulado en Decreto 133/1992, se publicó en el BOJA Nº 70 de
23 de Julio de 1992)
JUSTIFICACIÓN DEL
CUMPLIMIENTO DE
LA NORMA
TÍTULO:
Proyecto Básico y Ejecución Gimnasio CEIP Jiménez Rueda
UBICACIÓN:
Atarfe. Granada.
ENCARGANTE:
Ayuntamiento de Atarfe
TÉCNICOS/AS:
Ayuntamiento de Atarfe. Servicios tecnicos municipales
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
103
ENTRADA EN VIGOR DEL DECRETO 72/1992
PUBLICACIÓN..................................... 23 de Mayo de 1992
VIGENCIA.............................................. 23 de Julio de 1992
RÉGIMEN TRANSITORIO (Decreto 133/1992):
No será preceptiva la aplicación del Decreto a:
a) Obras en construcción y proyectos con licencia anterior al 23 de Julio de 1992.
b) Proyectos aprobados por las Administraciones Públicas o visados por los Colegios Profesionales
antes del 23 de Julio de 1992, así como los que se presentaran para su aprobación o visado antes
del 23 de Octubre de 1992.
c) Obras que se realicen conforme a los proyectos citados en el apartado b), siempre que la licencia se
solicitara antes del 23 de Julio de 1993.
ÁMBITO DE APLICACIÓN:
a) Redacción y planeamiento urbanístico, o de las ordenanzas de uso
del suelo y edificación __________________________________________________________
Redacción de proyectos de urbanización (Rellenar Anexo I) _____________________________
b) Obras de infraestructura y urbanización (Rellenar Anexo I)_______________________________
Mobiliario urbano (Rellenar Anexo I)________________________________________________
c) Construcción, reforma o alteración de uso de:
Espacios y dependencias exteriores e interiores de utilización colectiva de los edificios, establecimientos e
instalaciones (de propiedad privada) destinadas a un uso que implique concurrencia de público.
(Ver lista no exhaustiva en Notas) __________________________________________________
Todas las áreas tanto exteriores como interiores de los edificios, establecimientos e
instalaciones de las Administraciones y Empresas públicas ___________________________________
(rellenar Anexo II para interiores)
(rellenar Anexo I para exteriores)
d) Construcción o reforma de:
Viviendas destinadas a personas con minusvalía (rellenar Anexo IV) ___________________________
Espacios exteriores, instalaciones, dotaciones y elementos de uso comunitario
correspondientes a viviendas, sean de promoción pública o privada_______________________________
(rellenar Anexo III para interiores)
(rellenar Anexo I para exteriores excepto los apartados indicados *)
e)
(rellenar Anexo II para instalaciones o dotaciones complementarias de uso
comunitario, solo apartados indicados *)
Sistemas de transporte público colectivo y sus instalaciones complementarias _____
Anexo V (No redactado).
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
104
TIPO DE ACTUACIÓN:
1. Nueva Construcción ________________________________________________________________
2. Reforma (ampliación, mejora, modernización, adaptación, adecuación o refuerzo)________________
3. Cambio de uso_____________________________________________________________________
— En todos los casos se refiere la norma tanto a obras de nueva planta como a las de
reforma y cambio de uso. En los casos de reformas o cambios de uso la norma se
aplica únicamente a los elementos o partes afectadas por la actuación.
— Por establecimiento se refiere la norma a los locales cerrados y cubiertos no destinados
a vivienda, en el interior de los edificios. Por instalaciones se refiere a construcciones
y dotaciones abiertas y descubiertas total o parcialmente destinadas a fines deportivos,
recreativos, etc ...
— En el Anexo de la norma se recogen los siguientes usos como de pública concurrencia:
Administrativos, asistenciales, comerciales, culturales, deportivos, docentes,
espectáculos, garajes y aparcamientos, hoteleros, penitenciarios, recreativos,
religiosos, residenciales, restaurantes, bares, cafeterías, sanitarios y transportes, así
como cualquier otro de una naturaleza análoga a los anteriormente relacionados
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
105
ANEXO I
INFRAESTRUCTURA, URBANIZACIÓN Y MOBILIARIO URBANO
1.ª Elementos de Urbanización e Infraestructura.
NORMA
ITINERARIOS
PEATONALES DE USO
COMUNITARIO
PROYECTO
TRAZADO Y DISEÑO
— Ancho mínimo ≥ 1,20 mts.
— Pendiente longitudinal
Cumple
(tramos < 3 mts.) ≤
12 %.
(tramos ≥ 3 mts.) ≤ 8 %.
Cumple
— Pendiente transversal ≤ 2 %.
Cumple
— Altura de bordillos ≤ 14 cms., y rebajados en pasos de peatones y esquinas.
Cumple
PAVIMENTOS:
VADO PARA PASO
VEHÍCULOS
VADO PARA PASO
PEATONES
* PASOS DE PEATONES
(No en zonas exteriores de
viviendas)
ESCALERAS
— Serán antideslizantes variando la textura y color en las esquinas y en cualquier obstáculo.
Cumple
— Los registros y los alcorques estarán en el mismo plano del nivel del pavimento.
Cumple
— Si los alcorques son de rejilla la anchura máxima de la malla será de 2 cms.
Cumple
— Pendiente longitudinal
(tramos < 3 mts.) ≤ 12 %.
(tramos ≥ 3 mts.)
≤ 8 %.
No procede
— Pendiente transversal ≤ 2 %.
No procede
— Se situará como mínimo uno en cada curva de calles o vías de circulación.
No procede
— Las pendientes del plano inclinado entre dos niveles a comunicar: Longitudinal ≤ 8 %.
Transversal ≤ 2 %.
No procede
— Anchura ≥ 1,80 mts.
No procede
— Desnivel sin plano inclinado ≤ 2 cms.
No procede
— Se salvarán los niveles con vados de las características anteriores.
No procede
— Dimensiones mínimas de las isletas para parada intermedia:
Anchura ≥ 1,80 mts.
Largo ≥ 1,20 mts.
— Prohibido salvarlos con escalones, debiendo completarse o sustituirse por rampas,
ascensores o tapices rodantes.
No procede
No procede
— Cualquier tramo de escaleras se complementará con una rampa.
No procede
— Quedan prohibidos los desniveles que se salven con un único escalón debiendo
complementarse con una rampa.
No procede
— Serán preferentemente de directriz recta o ligeramente curva.
No procede
— Dimensiones Huella ≥ 30 cms. (en escalones curvos se medirán a 40 cms. del borde
interior)
No procede
Contrahuella ≤ 16 cms. _______________________________________________
Longitud libre peldaños ≥ 1,20 mts. _____________________________________
Longitud descansillos ≥ 1,20 mts. _______________________________________
— Tramos ≤ 16 peldaños.
No procede
— No se admiten mesetas en ángulo, ni partidas, ni escaleras compensadas.
No procede
— Pasamanos a altura ≥ 90 cms. y ≤ 95 cms.
No procede
— Barandillas no escalables si hay ojo de escalera.
No procede
— Huellas con material antideslizante..
No procede
— Disposición de bandas de diferente textura y color con 0,60 mts. de anchura, colocadas al
principio y al final de la escalera.
No procede
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
106
ANEXO I
INFRAESTRUCTURA, URBANIZACIÓN Y MOBILIARIO URBANO
1.ª Elementos de Urbanización e Infraestructura.
NORMA
RAMPAS
PROYECTO
— Directriz recta o ligeramente curva.
No procede
— Anchura libre ≥ 1,20 mts.
No procede
— Pavimento antideslizante.
No procede
— Pendiente longitudinal
(recorrido < 3 mts.) _____________ ≤ 12 %.
No procede
(recorrido ≥ 3 mts.) ______________ ≤ 8 %.
transversal _____________________ ≤ 2 %.
* 1 ASEO DE LOS
OBLIGADOS POR
NORMATIVA ESPECÍFICA
— Pasamanos de altura entre 70 y 95 cms.
No procede
— Barandillas no escalables si existe hueco.
No procede
— Serán accesibles.
No procede
(No en zonas exteriores de
viviendas)
— Al menos un lavabo y un inodoro estarán adaptados.
(Ver este apartado en el Anexo II Edificios de Pública Concurrencia)
* APARCAMIENTOS
No procede
— 1 Plaza cada 50 o fracción.
No procede
— Situación próxima a los accesos peatonales.
No procede
— Estarán señalizadas.
No procede
— Dimensiones mínimas 5,00 x 3,60 mts.
No procede
(No en zonas exteriores
de viviendas)
2.ª Mobiliario Urbano
NORMA
MOBILIARIO
URBANO
— Los elementos verticales en la vía pública se colocarán:
a) En el tercio exterior a la acera si la anchura libre restante es ≥ 90 cms.
b) Junto al encuentro de la fachada con la acera si la anchura libre restante es < 90
cms.
PROYECTO
No procede
— La altura del borde inferior de elementos volados > 2,10 mts.
No procede
— No existirán obstáculos verticales en los pasos peatonales.
No procede
No procede
No procede
— Las obras que se realicen en las vías públicas se rodearán con vallas sólidamente
instaladas y se señalizarán con balizas con luces rojas encendidas durante todo el
día. Estas vallas estarán sólidamente fijadas y separadas al menos 0,50 mts. de las
obras.
No procede
— Donde haya asientos, al menos un 2 % tendrá estas características:
No procede
Altura = 50 cms. Anchura ≥ 40 cms. Fondo ≥ 50 cms.
— Altura de grifos y caños en bebederos 70 cms.
No procede
— Altura de boca de buzones 90 cms.
No procede
— En el caso de existir trinquetes o barreras, se habilitará un acceso libre con ancho
≥ 1 m.
No procede
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
107
ANEXO II
EDIFICIOS, ESTABLECIMIENTOS O INSTALACIONES DE PÚBLICA CONCURRENCIA
(Aplicable a zonas de uso colectivo en edificios privados y a todas las zonas en edificios públicos)
NORMA
ESPACIOS EXTERIORES — Las zonas y elementos de urbanización de uso público situadas en los espacios
exteriores de los edificios, establecimientos e instalaciones, cumplirán lo indicado
en el apartado de Infraestructura y Urbanización.
(Rellenar Impreso de Infraestructura y Urbanización en Anexo I).
— Comunicación entre exterior e interior del edificio, establecimiento o instalación.
ITINERARIOS
PRACTICABLES
(Para contestar
afirmativamente a estos
apartados hay que cumplir la
normativa exigida en todos — En el caso de edificio, establecimiento o instalación de las Administraciones y
Empresas Públicas, la comunicación entre un acceso y la totalidad de sus áreas o
los apartados siguientes)
recintos.
— En el caso del resto de los edificios, establecimientos o instalaciones (de
propiedad privada), la comunicación entre un acceso y las áreas y dependencias
de uso público.
— El acceso al menos a un aseo adaptado.
ACCESO DISTINTAS
PLANTAS
* ACCESO DESDE
EL EXTERIOR
(Aplicable para inst. y dot.
comunitarias de viv.)
VESTÍBULOS
(Aplicable para inst. y dot.
comunitarias de viv.)
* PASILLOS
(Aplicable para inst. y dot.
comunitarias de viv.)
* HUECOS DE PASO
(Aplicable para inst. y dot.
comunitarias de viv.)
— Con independencia de que existan escaleras, el acceso a las zonas destinadas a uso
y concurrencia pública, situadas en las distintas plantas de los edificios,
establecimientos e instalaciones y a todas las áreas y recintos en los de las
Administraciones y Empresas Públicas, se realizará mediante ascensor, rampa o
tapiz rodante.
Desnivel ≤ 12 cms. Salvado con plano inclinado
Pendiente ≤ 60 %
Ancho ≥ 0,80 mts.
TELÉFONOS
Cumple
Cumple
Cumple
No procede
Cumple
No procede
Cumple
Desnivel > 12 cms. Salvado con rampa que se ajuste a la norma.
Cumple
Cumple
— Ø 1,50 mts.
Cumple
— Prohibidos desniveles salvados únicamente con escalones, debiendo ser
sustituidos o completados por rampas accesibles.
— Anchura libre ≥ 1,20 mts.
No procede
Cumple
— Prohibidos desniveles salvados únicamente con escalones, debiendo ser
sustituidos o complementados por rampas accesibles.
— Anchura de puertas de entrada de ≥ 0,80 mts.
Cumple
Cumple
— Anchura de salidas de emergencia ≥ 1,00 mts.
— A ambos lados de las puertas existirá un espacio libre horizontal no barrido por
puertas ≥ 1,20 mts.
— Entre puertas dobles deberá existir un espacio libre de Ø 1,50 mts.
— Si hay torniquetes, barreras, puertas giratorias u otros elementos de control de
entrada que obstaculicen el paso, se dispondrán huecos de paso alternativos
accesibles.
— Las puertas automáticas de cierre de corredera irán provistas de dispositivos de apertura
automáticos en caso de aprisionamiento.
Deben llevar una banda indicativa de color a una altura ≥ 0,60 y ≤ 1,20 mts.
— Las puertas abatibles de cierre automático deberán llevar zócalo protector de 0,40
mts. de altura y banda señalizadora horizontal a altura > 0,60 mts. y ≤ 1,20 mts.
— La apertura de las salidas de emergencia será por presión simple.
MOSTRADORES Y
VENTANILLAS
PROYECTO
No procede
Cumple
No procede
No procede
No procede
No procede
No procede
— Los mostradores tendrán un tramo ≥ 0,80 mts. con altura ≥ 0,70 mts. y ≤ 0,80 mts. No procede
— Las ventanillas de atención al público tendrán una altura ≤ 1,10 mts.
— Existe al menos uno con altura ≥ 0,90 mts. y ≤ 1,20 mts.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
No procede
No procede
108
ANEXO II
EDIFICIOS, ESTABLECIMIENTOS O INSTALACIONES DE PÚBLICA CONCURRENCIA
NORMA
* ESCALERAS
(Aplicable para inst. y dot.
comunitarias de viv.)
— Directriz recta o ligeramente curva.
No procede
— Longitud libre de peldaños ≥ 1,20 mts.
No procede
— Dimensiones de peldaños
Huella ≥ 29 cm.(En caso de escalones
curvos se medirán a 40 cms. de su
borde interior)
Contrahuella ≤ 17 cm.
— No se admiten mesetas partidas, ni en ángulo, ni escaleras compensadas.
— Fondo de las mesetas
RAMPAS
MECÁNICAS
TAPICES
RODANTES
1 ASCENSOR DE LOS
OBLIGADOSPOR LA
NORMATIVAESPECÍFIC
A
No procede
No procede
No procede
Intermedias ≥ 1,20 mts.
No procede
De acceso ≥ 1,20 mts.
No procede
— Distancia de la arista de peldaños a puertas ≥ 25 cms.
No procede
— Tramos ≤ 16 peldaños.
No procede
— Altura de pasamanos ≥ 0,90 mts. y ≤ 0,95 mts.
No procede
— Si hay ojo de escalera la barandilla no será escalable.
No procede
— Directriz recta o ligeramente curva.
No procede
— Anchura ≥ 1,20 mts.
No procede
— Pavimento antideslizante.
No procede
— Pendiente longitudinal
ESCALERAS
PROYECTO
Tramos longitud < 3 mts. ≤ 12 %.
No procede
Tramos longitud ≥ 3 mts. ≤ 8 %.
No procede
— Pendiente transversal ≤ 2 %.
No procede
— Si hay hueco la barandilla no será escalable.
No procede
— Luz libre ≥ 1,00 mts.
No procede
— Velocidad ≤ 0,50 mts./sg.
No procede
— Número de peldaños enrasados a entrada y salida ≥ 2,5 peldaños.
No procede
— Dispondrán de un ralentizador a la entrada y otro a la salida que las detengan
suavemente durante 5 segundos, realizándose igual la recuperación.
No procede
— Luz libre ≥ 1,00 mts.
No procede
— Acuerdo con la horizontal en la entrada y salida ≥ 1,50 mts.
No procede
— Los tapices inclinados cumplirán las condiciones específicas de las rampas,
excepto la de la luz libre que podrá ser ≥ 1,00 mts.
No procede
— Puertas de recinto y cabina automáticas, y con indicador acústico.
No procede
— Anchura de puertas ≥ 0,80 mts.
No procede
— Fondo de cabina ≥ 1,20 mts.
No procede
— Ancho de cabina ≥ 0,90 mts.
No procede
— Pasamanos en cabina con altura ≥ 0,80 mts. y ≤ 0,90 mts.
No procede
— Cuando existan aparcamientos en plantas de sótano, el ascensor llegará a todas
ellas.
No procede
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
109
ANEXO II
EDIFICIOS, ESTABLECIMIENTOS O INSTALACIONES DE PÚBLICA CONCURRENCIA
NORMA
— Serán fácilmente manejables. Prohibidos los de accionamiento rotatorio.
MECANISMOS
ELECTRÓNICOS
— Espacio libre Ø 1,50 mts.
* 1 ASEO DE LOS
OBLIGADOS POR
LANORMATIVA
ESPECÍFICA
(Aplicable para inst. y dot.
Comunitarias de las viv.)
— Un lavabo no tendrá obstáculos en su parte inferior.
1 VESTUARIO Y 1
DUCHADE LOS DE
OBLIGADOSPOR LA
NORMATIVA ESPECÍFICA
PROYECTO
Cumple
Cumple
Cumple
— No es admisible la grifería de pomo redondo.
Cumple
— Altura de accesorios y mecanismos ≥ 0,80 mts. y ≤ 1,20 mts.
Cumple
— Altura borde inferior del espejo ≤ 0,90 mts.
Cumple
— Inodoro con espacio lateral libre de anchura ≥ 0,70 mts. y dos barras abatibles de
0,50 mts. de longitud y 0,75 mts. de altura.
Cumple
— Espacio libre de 1,50 mts. Ø.
Cumple
— Asiento adosado a la pared de: ___________ Longitud 0,70 mts. ____________
Anchura 0,45 mts._____________
Fondo 0,40 mts. ______________
Cumple
— Altura repisas ≥ 0,80 mts. y ≤ 1,20 mts.
Cumple
— Altura perchas ≥ 1,20 mts. y ≤ 1,40 mts.
Cumple
— Se dispondrán barras metálicas horizontales a 0,75 mts. de altura.
(En vestuarios y duchas)
— Dimensiones mínimas del
Largo ≥ 1,80 mts. ____________
recinto destinado a ducha
Ancho ≥ 1,20 mts.
— Las puertas de acceso abrirán hacia afuera o serán de vaivén.
ESPACIOS RESERVADOS — Reservas señalizadas obligatorias:
Hasta 5.000 personas ____________________ ≥ 2.00 % ________
(En Aulas, Salas de
De 5.000 a 20.000 personas _______________ ≥ 1,00 % ________
Reuniones, Locales de
Más de 20.000 personas __________________ ≥ 0,50 % ________
Espectáculos y Análogos)
Cumple
Cumple
Cumple
No procede
— Condiciones de los espacios reservados, que estarán señalizados:
— Con asientos en graderío:
No procede
- Se situarán próximas a los accesos
plazas para usuarios de sillas de ruedas _______________
- Se destinarán otras adecuadas a personas con déficit
visuales y auditivos ubicadas donde se reduzcan estas
dificultades _____________________________________
— Con asientos no dispuestos en graderío:
- Se dispondrán espacios para los usuarios de sillas de
ruedas junto al pasillo, teniendo los pasillos una anchura ≥
1,20 mts. _______________________________________
APARCAMIENTOS
No procede
— Se reservará una plaza cada 50 plazas o fracción.
No procede
— Se ubicarán próximas a los accesos peatonales.
No procede
— Dimensiones 5,00 x 3,60 mts.
No procede
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
110
OBSERVACIONES
DECLARACIÓN DE LAS CIRCUNSTANCIAS QUE INCIDEN EN EL EXPEDIENTE
Se cumplen todas las disposiciones de la Norma.
No se cumple alguna prescripción específica de la Norma debido a las condiciones físicas del terreno, que
imposibilitan su cumplimiento, justificándose en el proyecto.
Por actuarse en edificio declarado B.I.C. o con expediente incoado, o estar incluido en el Catálogo
Municipal se sujeta al régimen previsto en la ley 16/1985 del Patrimonio Histórico Español y en la ley
1/1991 del Patrimonio Histórico de Andalucía.
Atarfe, Enero de 2009
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
111
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP
DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE
PROMOTOR:
EXCMO. AYUNTAMIENTO DE ATARFE
4.2. NORMATIVA TÉCNICA DE APLICACIÓN
PROYECTOS Y EN LA EJECUCIÓN DE OBRAS
EN
LOS
ÍNDICE
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Normas de carácter general
Abastecimiento de agua, saneamiento y vertido
Acciones en la edificación
Aislamiento acústico
Aparatos elevadores (NO PROCEDE)
Audiovisuales (NO PROCEDE)
Barreras arquitectónicas. Seguridad de utilización
Calefacción, climatización, Agua caliente sanitaria
Casilleros postales (no procede)
Conglomerantes. Cementos y cales
Cubiertas
Electricidad
Energía. Aislamiento térmico
Estructuras de Acero
Estructuras de forjados
Estructuras de Hormigón
Instalaciones especiales
Ladrillos y bloques. Estructuras de fábrica
Madera. Estructuras de madera (NO PROCEDE)
Medio ambiente. Calidad del aire. Residuos
Protección contra incendios
Seguridad y salud en el trabajo
Yeso
Control de calidad. Marcado CEE
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
112
0
NORMAS DE CARÁCTER GENERAL
0.1
LEY DE ORDENACIÓN DE LA EDIFICACIÓN.
B.O.E.
B.O.E.
0.2
Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, del Ministerio de la Vivienda.
Partes I y II, en la Parte I se establecen las Exigencias Básicas que han de
cumplirse aplicando la Parte II. (El R.D. incluye cuatro disposiciones
transitorias y una disposición derogatoria)
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES PARA TUBERÍAS DE ABASTECIMIENTO DE
AGUA.
B.O.E.
B.O.E.
B.O.E.
1.2
1.3
Corrección de errores.
011; 13.01.76
037; 12.02.76
058; 07.03.80
Orden de 9 de diciembre de 1975 del Mº de Industria.
Corrección de errores.
Complemento del apartado 1.5 del título 1.
081; 10.09.91
Decreto de 11 de junio de 1991 de la Consejería de la Presidencia de la
Junta de Andalucía.
CONTADORES DE AGUA FRÍA.
B.O.E.
1.5
Orden de 28 de julio de 1974 del Mº de Obras Públicas y Urbanismo.
REGLAMENTO DEL SUMINISTRO DOMICILIARIO DE AGUA.
B.O.J.A.
1.4
236; 02.10.74
237; 03.10.74
260; 30.10.74
NORMAS BÁSICAS PARA LAS INSTALACIONES INTERIORES DE SUMINISTRO DE AGUA. (Derogada
por el Código Técnico de la edificación; hasta el 28 de marzo de 2007 podrá seguir aplicándose en las condiciones
establecidas en las transitorias segunda y tercera del R.D. 314/2006)
B.O.E.
B.O.E.
B.O.E.
055; 06.03.89
Orden de 28 de diciembre de 1988 del Mº de Obras Públicas y
Urbanismo.
CONTADORES DE AGUA CALIENTE.
B.O.E.
025; 30.01.89
Orden de 30 de diciembre de 1988, del Mº de O.P y Urbanismo.
ACCIONES EN LA EDIFICACIÓN
2.1
NORMA MV 101-1962 "ACCIONES EN LA EDIFICACIÓN". (Derogada por el Código Técnico de la
edificación; hasta el 28 de marzo de 2007 podrá seguir aplicándose en las condiciones establecidas en las
transitorias segunda y tercera del R.D. 314/2006
B.O.E.
2.2
2.3
035; 09.02.63
Decreto 195/1963, de 17 de enero, del Mº. de la Vivienda.
MODIFICACIÓN PARCIAL DE LA MV-101/1962, CAMBIANDO SU DENOMINACIÓN POR NBE-AE/88,
"ACCIONES EN LA EDIFICACIÓN". (Derogada por el Código Técnico de la edificación; hasta el 28 de marzo
de 2007 podrá seguir aplicándose en las condiciones establecidas en las transitorias segunda y tercera del R.D.
314/2006)
B.O.E.
276; 17.11.88
Real Decreto 1370/1988, de 11 de noviembre, del Mº de Obras Públicas y
Urbanismo.
NORMA DE CONSTRUCCIÓN SISMORRESISTENTE: PARTE GENERAL Y EDIFICACIÓN (NCSE-02).
B.O.E.
3
074; 28.03.06
ABASTECIMIENTO DE AGUA, SANEAMIENTO Y VERTIDO
1.1
2
Ley 38/1999 de5 de noviembre, de la Jefatura del Estado.
Modificación de la Ley 38/1999. Artículo 105 de la Ley 53/2002 de 30 de
diciembre, de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden Social, de la
Jefatura del Estado.
CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN.
B.O.E.
1
266; 06.11.99
313; 31.12.02
244; 11.10.02
Real Decreto 997/2002, de 27 de septiembre, del Mº de Fomento.
AISLAMIENTO ACÚSTICO –Ver Apartado 19 MEDIO AMBIENTE3.1
3.2
MODIFICACIÓN PARCIAL DE LA NBE-CA-81, CAMBIANDO SU DENOMINACIÓN POR NBE-CA-82.
B.O.E.
211; 03.09.82
B.O.E.
240; 07.10.82
Real Decreto 2115/1982, de 12 de agosto del Mº de Obras Públicas y
Urbanismo.
Corrección de errores.
NORMA BÁSICA NBE-CA-88 CONDICIONES ACÚSTICAS EN LOS EDIFICIOS. ACLARACIÓN Y
CORRECCIÓN DE DIVERSOS ASPECTOS DE LOS ANEXOS A LA NBE-CA-82, PASANDO A
DENOMINARSE NBE-CA-88.
B.O.E.
242; 08.10.88
Orden de 29 de septiembre de 1988, del Mº de Obras Públicas y
Urbanismo.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
113
4
APARATOS ELEVADORES (NO PROCEDE)
5
AUDIOVISUALES (NO PROCEDE)
6
BARRERAS ARQUITECTÓNICAS. SEGURIDAD DE UTILIZACIÓN
6.0
CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN DB SU SEGURIDAD DE UTILIZACIÓN.
B.O.E.
6.1
Orden de 3 de marzo de 1980, del Mº de Obras Públicas y Urbanismo.
051; 28.02.80
Real Decreto 355/1980, de 25 de enero, del Mº de Obras Públicas y
Urbanismo.
122; 23.05.89
Real Decreto 556/1989, de 19 de mayo, del Mº de Obras Públicas y
Urbanismo.
PROGRAMAS DE NECESIDADES PARA LA REDACCIÓN DE LOS PROYECTOS DE CONSTRUCCIÓN Y
ADAPTACIÓN DE CENTROS DE EDUCACIÓN ESPECIAL.
B.O.E.
6.6
067; 18.03.80
MEDIDAS MÍNIMAS SOBRE ACCESIBILIDAD EN LOS EDIFICIOS.
B.O.E.
6.5
Ley 13/1982, de 7 de abril, de la Presidencia del Gobierno; artc. del 54º al
61º.
RESERVA Y SITUACIÓN DE LAS VIVIENDAS DE PROTECCIÓN OFICIAL DESTINADAS A
MINUSVÁLIDOS.
B.O.E.
6.4
103; 30.04.82
CARACTERÍSTICAS DE LOS ACCESOS, APARATOS ELEVADORES Y CONDICIONES INTERIORES DE
LAS VIVIENDAS PARA MINUSVÁLIDOS PROYECTADAS EN INMUEBLES DE PROTECCIÓN OFICIAL.
B.O.E.
6.3
Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, del Ministerio de la Vivienda.
(Incluye cuatro disposiciones transitorias y una disposición derogatoria)
INTEGRACIÓN SOCIAL DE LOS MINUSVÁLIDOS
B.O.E.
6.2
074; 28.03.06
082; 06.04.81
Orden de 26 de marzo de 1981, del Mº de Educación y Ciencia; artc. 6º.
NORMAS TÉCNICAS PARA LA ACCESIBILIDAD Y LA ELIMINACIÓN DE BARRERAS
ARQUITECTÓNICAS, URBANÍSTICAS Y EN EL TRANSPORTE EN ANDALUCÍA.
B.O.J.A.
B.O.J.A.
B.O.J.A.
B.O.J.A.
044; 23.05.92
050; 06.06.92
070; 23.07.92
018; 06.02.96
B.O.J.A.
111; 26.09.96
Decreto 72/1992, de 5 de mayo, de la Consejería de la Presidencia.
Corrección de errores.
Disposición Transitoria.
Decreto 298/1995, de 26 de diciembre, de la Cª de Trabajo y Asuntos
Sociales.
Modelo ficha.
6.8 SUPRESIÓN DE BARRERAS ARQUITECTÓNICAS EN LOS EDIFICIOS ESCOLARES PÚBLICOS.
B.O.J.A.
6.9.
7
005; 21.01.86
Resolución de 30 de diciembre de 1985, de la Dirección General de
Construcciones y Equipamiento Escolar.
CONDICIONES TÉCNICAS QUE DEBEN REUNIR LOS CENTROS DE ATENCIÓN ESPECIALIZADA
PARA PERSONAS CON MINUSVALÍAS, PARA PODER SUSCRIBIR CONCIERTOS DE PLAZAS CON
DICHO INSTITUTO.
B.O.J.A.
086; 07.08.93
B.O.J.A.
107; 02.10.93
Resolución de 30 de julio de 1993, del Instituto Andaluz de Servicios
Sociales, de la Cª de Asuntos Sociales.
Corrección de errores.
CALEFACCIÓN, CLIMATIZACIÓN, A.C.S.
7.0
CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN DB H 4 CONTRIBUCIÓN SOLAR MÍNIMA DE AGUA
CALIENTE SANITARIA.
CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN DB H 2 RENDIMIENTO DE LAS INSTALACIONES TÉRMICAS
(RITE)
B.O.E.
7.1
Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, del Ministerio de la Vivienda.
(Incluye cuatro disposiciones transitorias y una disposición derogatoria)
REGLAMENTO DE INSTALACIONES TÉRMICAS EN LOS EDIFICIOS (RITE) Y SUS INSTALACIONES
TÉCNICAS COMPLEMENTARIAS (ITC), SE CREA LA COMISIÓN ASESORA PARA LAS
INSTALACIONES TÉRMICAS DE LOS EDIFICIOS.
B.O.E.
B.O.E.
7.2
074; 28.03.06
186; 05.08.98
259; 29.10.98
Real Decreto 1751/1998, de 31 de Julio, del Mº de la Presidencia.
Corrección de errores
B.O.E. 289; 03.12.02
Real Decreto 1218/2002 que modifica el
R.D. 1751/1998 sobre Comisión Asesora e ITE.
REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA PLANTAS E INSTALACIONES FRIGORÍFICAS.
B.O.E.
291; 06.12.77
B.O.E.
B.O.E.
B.O.E.
009; 11.01.78
057; 07.03.79
101; 28.04.81
Real Decreto 3099/1977, de 8 de septiembre, del Mº de Industria y
Energía.
Corrección de errores.
MODIFICACION artc. 3, 28, 29, 30, 31 y Dispº Adicional 3º.
MODIFICACION artc. 28, 29 y 30.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
114
7.3
INSTRUCCIONES COMPLEMENTARIAS MI-IF CON ARREGLO A LO DISPUESTO EN EL
REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA PLANTAS E INSTALACIONES FRIGORÍFICAS.
B.O.E.
B.O.E.
B.O.E.
B.O.E.
B.O.E.
B.O.E.
B.O.E.
B.O.E.
B.O.E.
7.4
7.6
7.7
7.8
Orden de 24 de enero de 1978, del Mº de Industria y Energía.
MODIFICACION MI-IF 007 y 014.
MODIFICACION MI-IF 013 y 014.
MODIFICACION MI-IF 004
MODIFICACION MI-IF 005
MODIFICACIÓN MI-IF 002, 004, 009 y 010.
MODIFICACIÓN MI-IF 002, 004, 008, 009 y 010.
MODIFICACIÓN TABLA I MI-IF 004.
MODIFICACIÓN MI-IF 002, MI-IF 004 y MI-IF 009.
ESPECIFICACIONES DE LAS EXIGENCIAS TÉCNICAS QUE DEBEN CUMPLIR LOS SISTEMAS
SOLARES PARA AGUA CALIENTE Y CLIMATIZACIÓN.
B.O.E.
B.O.E.
7.5
029; 03.02.78
112; 10.05.79
251; 18.10.80
291; 05.12.87
276; 17.11.92
288; 02.12.94
114; 10.05.96
060; 11.03.97
010; 12.01.99
099; 25.04.81
055; 05.03.82
Orden de 9 de abril de 1981, del Mº de Industria y Energía.
Prórroga de plazo.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE DISEÑO Y MONTAJE DE INSTALACIONES SOLARES TÉRMICAS
PARA LA PRODUCCIÓN DE AGUA CALIENTE.
B.O.J.A.
029; 23.04.91
B.O.J.A.
036; 17.05.91
Orden de 30 de marzo, de la Cª de Economía y Hacienda de la
Junta de Andalucía.
Corrección de errores.
REGLAMENTO DE INSTALACIONES DE GAS EN LOCALES DESTINADOS A USOS DOMÉSTICOS,
COLECTIVOS O COMERCIALES.
Deroga, para estos usos, lo establecido en las Normas Básicas
para Instalaciones de gas en edificios habitados. Orden de 27 de
marzo de 1974, de Presidencia de Gobierno
B.O.E.
281; 24.11.93
B.O.E.
057; 08.03.94
Real Decreto 1853/1993 de 22 de octubre del Ministerio de la
Presidencia
Corrección de errores
INSTRUCCIÓN SOBRE DOCUMENTACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO DE LAS INSTALACIONES
RECEPTORAS DE GASES COMBUSTIBLES
B.O.E.
008; 09.01.86
B.O.E.
100; 26.04.86
Orden de 17 de Diciembre de 1985 del Ministerio de Industria y
Energía
Corrección de errores
REGLAMENTO SOBRE INSTALACIONES DE ALMACENAMIENTO DE GASES LICUADOS DEL
PETRÓLEO (GLP) EN DEPÓSITOS FIJOS
B.O.E.
B.O.E.
046; 22.02.86
138; 10.06.86
Orden de 29 de enero de 1986 del Ministerio de Industria y Energía
Corrección de errores
7.9 REGLAMENTO DE REDES Y ACOMETIDAS DE COMBUSTIBLES GASEOSOS E INSTRUCCIONES "MIG"
7.10
B.O.E.
B.O.E.
292; 06.12.74
267; 08.11.83
B.O.E.
B.O.E.
B.O.E.
B.O.E.
175; 23.07.84
175; 23.07.84
068; 21.03.94
139; 11.06.98
Orden de 18 de noviembre de 1974 del Ministerio de Industria
Orden de 26 de octubre de 1983 Modificación de los puntos 5.1 y
6.1 de la orden de 18 de Noviembre
Corrección de errores de la Orden de 26 de octubre
Modificación de los puntos 5.1, 5.2, 5.5 y 6.2. del Reglamento
Modificación del apartado 3.2.1. de la ITC- MIG 5.1
Modificación de la ITC- MIG-R 7.1. y ITC-MIG-R 7.2. del
Reglamento
INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA MI-IP 03. INSTALACIONES PETROLÍFERAS PARA USO
PROPIO.
B.O.E.
254; 23.10.98
B.O.E.
021; 24.01.98
Real Decreto 1427/1997 de 15 de septiembre del Ministerio de
Industria y Energía
Corrección de errores
8
CASILLEROS POSTALES NO PROCEDE
9
CONGLOMERANTES. CEMENTOS Y CALES
9.10
INSTRUCCIÓN PARA LA RECEPCIÓN DE CEMENTOS.(RC-03).
B.O.E.
B.O.E
9.11
014; 16.01.04
063; 13.03.04
Real Decreto 1797/2003, de 26 de diciembre, del Mº de la Presidencia.
Corrección de errores y erratas. Ministerio de la Presidencia.
DECLARACIÓN DE LA OBLIGATORIEDAD DE HOMOLOGACIÓN DE LOS CEMENTOS PARA LA
FABRICACIÓN DE HORMIGONES Y MORTEROS PARA TODO TIPO DE OBRAS Y PRODUCTOS
PREFABRICADOS.
B.O.E.
B.O.E.
B.O.E.
B.O.E.
B.O.E.
B.O.E.
265; 04.11.88
155; 30.06.89
312; 29.12.89
158; 03.07.90
036; 11.02.92
125; 26.05.97
Real Decreto 1313/1988, de 28 de octubre, del Mº de Industria y Energía.
MODIFICACIÓN.
MODIFICACIÓN.
MODIFICACIÓN del plazo de entrada en vigor.
MODIFICACIÓN.
MODIFICACIÓN.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
115
9.12
CERTIFICACIÓN DE CONFORMIDAD A NORMAS COMO ALTERNATIVA DE LA HOMOLOGACIÓN DE
LOS CEMENTOS PARA LA FABRICACIÓN DE HORMIGONES Y MORTEROS PARA TODO TIPO DE
OBRAS Y PRODUCTOS PREFABRICADOS.
9.13
INSTRUCCIÓN PARA LA RECEPCIÓN DE CALES EN OBRAS DE ESTABILIZACIÓN DE SUELOS. (RCA92).
B.O.E.
B.O.E.
021; 25.01.89
310; 26.12.92
Orden de 17 de enero de 1989, del Mº de Industria y Energía.
Orden de 18 de diciembre de 1992, del Mº de Obras Públicas y
Transportes.
10 CUBIERTAS
10.1
10.2
NORMA BÁSICA DE LA EDIFICACIÓN NBE QB-90. "CUBIERTAS CON MATERIALES BITUMINOSOS".
(Derogada por el Código Técnico de la edificación; hasta el 28 de marzo de 2007 podrá seguir aplicándose en las
condiciones establecidas en las transitorias segunda y tercera del R.D. 314/2006
B.O.E.
293; 07.12.90
B.O.E.
179; 25.07.96
Real Decreto 1572/1990, de 30 de noviembre, del Mº de Obras Públicas y
Urbanismo
Orden de 5 de julio de 1996, del Mº de Fomento. Actualización del
apéndice "Normas UNE de referencia" del anejo del Real Decreto
1572/1990
DECLARACIÓN OBLIGATORIA DE LA HOMOLOGACIÓN DE LOS PRODUCTOS BITUMINOSOS PARA
LA IMPERMEABILIZACIÓN DE CUBIERTAS EN LA EDIFICACIÓN.
B.O.E.
B.O.E.
70; 22.03.86
233 ; 29.09.86
Orden de 12 de marzo de 1986, del Mº de Industria y Energía.
Ampliación de la entrada en vigor.
11 ELECTRICIDAD
11.0
CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN DB HE 3 EFICIENCIA ENERGÉTICA DE LAS
INSTALACIONES DE ILUMINACIÓN.
B.O.E.
11.1
11.3
B.O.E.
288; 1.12.82
B.O.E.
B.O.E.
015; 18.01.83
152; 26.06.84
Real Decreto 3275/1982, de 12 de noviembre, del Mº de Industria y
Energía
Corrección de errores.
MODIFICACIÓN
183; 1.08.84
256; 25.10.84
291; 5.12.87
054; 3.03.88
160; 5.07.88
237; 3.10.88
005; 5.01.96
047; 23.02.96
072; 24.03.00
250; 18.10.00
Orden de 6 de julio de 1984, del Mº de Industria y Energía.
MODIFICACION de MIE.RAT 20.
MODIFICACIÓN de las MIE-RAT 13 y MIE-RAT 14.
Corrección de errores.
MODIFICACIÓN de las MIE-RAT 01, 02, 07, 08, 09, 15, 16, 17 y 18.
Corrección de erratas.
MODIFICACIÓN de MIE-RAT 02
Corrección de errores
Modificación de 01, 02, 06, 14, 15, 16, 17, 18 y 19 (Orden de 10 de marzo
Mº de Industria y Energía).
Corrección de errores
REGLAMENTO DE LÍNEAS ELÉCTRICAS AÉREAS DE ALTA TENSIÓN.
311; 27.12.68
058; 08.03.69
Decreto 3151/1968, de 28 de noviembre, del Mº de Industria.
Corrección de errores.
REGLAMENTO DE CONTADORES DE USO CORRIENTE CLASE 2.
B.O.E.
B.O.E.
11.6
Real Decreto 842/2002, de 2 de agosto, del Mº de Ciencia y Tecnología.
INSTRUCCIONES TÉCNICAS COMPLEMENTARIAS MIE-RAT DEL REGLAMENTO ANTERIOR.
B.O.E.
B.O.E.
11.5
224; 18.09.02
REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES TÉCNICAS Y GARANTÍAS DE SEGURIDAD EN CENTRALES
ELÉCTRICAS Y CENTROS DE TRANSFORMACIÓN
B.O.E.
B.O.E.
B.O.E.
B.O.E.
B.O.E.
B.O.E.
B.O.E.
B.O.E.
B.O.E.
de 2000 del
B.O.E.
11.4
Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, del Ministerio de la Vivienda.
(Incluye cuatro disposiciones transitorias y una disposición derogatoria)
REGLAMENTO ELECTROTÉCNICO PARA BAJA TENSIÓN E INSTRUCCIONES TÉCNICAS
COMPLEMENTARIAS (ITC) BT 01a BT 54
B.O.E.
11.2
074; 28.03.06
114; 12.05.84
253; 22.10.84
Real Decreto 875/1984, de 28 de marzo, de la Presidencia del Gobierno.
Corrección de errores.
SUMINISTRO DE ENERGÍA ELÉCTRICA A LOS POLÍGONOS URBANIZADOS POR EL Mº DE LA
VIVIENDA.
B.O.E.
083; 06.04.72
Orden de 18 de marzo de 1972, del Mº de Industria.
11.7
REGULACIÓN DE LAS ACTIVIDADES DE TRANSPORTES, DISTRIBUCIÓN, COMERCIALIZACIÓN, SUMINISTRO Y
PROCEDIMIENTOS DE AUTORIZACIÓN DE LAS INSTALACIONES ELÉCTRICAS.
B.O.E.
B.O.E.
B.O.E.
310; 27.12.00
062; 13.03.01
054; 12.05.01
Real Decreto 1955/2000, de 1 de diciembre, del Mº de Economía.
Corrección de errores
ACLARACIONES. Instrucción de 27.03.01, de la Dº Gral. de
Industria, Energía y Minas
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
116
11.8
PROCEDIMIENTO PARA LA INSTALACIÓN, AMPLIACIÓN, TRASLADO Y PUESTA EN
FUNCIONAMIENTO DE LOS ESTABLECIMIENTOS INDUSTRIALES.
B.O.J.A.
106; 14.09.00
B.O.J.A.
128; 07.11.00
Decreto 358/2000, de 18 de julio, de la Cª de Empleo y Desarrollo
Tecnológico.
Desarrollo. Orden de 16 de octubre de 2000. Cª de Empleo y
Desarrollo Tecnológico.
12 ENERGÍA. AISLAMIENTO TÉRMICO
12.0
CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN DB HE 1 AHORRO DE ENERGÍA. LIMITACIÓN DE LA
DEMANDA ENERGÉTICA.
B.O.E.
12.2
12.4
B.O.E.
064; 15.03.86
B.O.E.
B.O.E.
107; 05.06.86
081; 05.04.99
Real Decreto 2709/1985, de 27 de diciembre, del Mº de Industria y
Energía.
Corrección de errores
Modificación.
186; 05.08.86
257; 27.10.86
034; 09.02.00
Real Decreto 1637/1986, de 13 de junio, del Mº de Industria y Energía.
Corrección de errores.
Modificación. Real Decreto 113/2000, de 28 de enero, del Mº de
Industria y Energía
ESPECIFICACIONES DE LAS EXIGENCIAS TÉCNICAS QUE DEBEN CUMPLIR LOS SISTEMAS
SOLARES PARA AGUA CALIENTE Y CLIMATIZACIÓN.
099; 25.04.81
055; 05.03.82
Orden de 9 de abril de 1981, del Mº de Industria y Energía.
Prórroga de plazo.
HOMOLOGACIÓN DE LOS PANELES SOLARES.
B.O.E.
12.7
Orden de 8 de mayo, de la Presidencia del Gobierno.
Corrección de errores.
Anulación la 6ª Disposición.
MODIFICACIÓN.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE PRODUCTOS DE FIBRA DE VIDRIO PARA AISLAMIENTO
TÉRMICO Y SU HOMOLOGACIÓN.
B.O.E.
B.O.E.
12.6
113; 11.05.84
167; 13.07.84
222; 16.09.87
53; 03.03.89
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS POLIESTIRENOS EXPANDIDOS UTILIZADOS COMO
AISLANTES TÉRMICOS Y SU HOMOLOGACIÓN.
B.O.E.
B.O.E.
B.O.E.
12.5
Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, del Ministerio de la Vivienda.
(Incluye cuatro disposiciones transitorias y una disposición derogatoria)
NORMAS SOBRE LA UTILIZACIÓN DE LAS ESPUMAS DE UREA-FORMOL USADAS COMO
AISLANTES EN LA EDIFICACIÓN.
B.O.E.
B.O.E.
B.O.E.
B.O.E.
12.3
074; 28.03.06
114;12.05.80
Real Decreto 891/1980, de 14 de abril, del Mº de Industria y Energía.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE DISEÑO Y MONTAJE DE INSTALACIONES SOLARES TÉRMICAS
PARA LA PRODUCCIÓN DE AGUA CALIENTE.
B.O.J.A.
029; 23.04.91
B.O.J.A.
036; 17.05.91
Orden de 30 de marzo, de la Cª de Economía y Hacienda de la Junta de
Andalucía.
Corrección de errores.
13 ESTRUCTURAS DE ACERO
13.1
NORMA BÁSICA DE LA EDIFICACIÓN NBE-EA-1995 SOBRE ESTRUCTURAS DE ACERO. (Derogada por
el Código Técnico de la edificación; hasta el 28 de marzo de 2007 podrá seguir aplicándose en las condiciones
establecidas en las transitorias segunda y tercera del R.D. 314/2006)
B.O.E.
13.2
Real Decreto 1829/1995, de 10 NOV, del Mº de Obras Públicas.
RECUBRIMIENTOS GALVANIZADOS EN CALIENTE SOBRE PRODUCTOS, PIEZAS Y ARTÍCULOS
DIVERSOS CONSTRUIDOS O FABRICADOS CON ACERO U OTROS MATERIALES FÉRREOS.
B.O.E.
13.3
016; 18.01.96
03; 03.01.86
Real Decreto 2351/1985, de 18 de diciembre, del Mº de Industria y
Energía.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS TUBOS DE ACERO INOXIDABLE SOLDADOS
LONGITUDINALMENTE.
B.O.E.
012; 14.01.86
B.O.E.
038; 13.02.86
Real Decreto 2605/1985, de 20 de noviembre, del Mº de Industria y
Energía.
Corrección de errores.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
117
14 ESTRUCTURAS DE FORJADOS
14.1
INSTRUCCIÓN PARA EL PROYECTO Y LA EJECUCIÓN DE FORJADOS UNIDIRECCIONALES DE
HORMIGÓN ESTRUCTURAL REALIZADOS CON ELENENTOS PREFABRICADOS (EFHE)
B.O.E.
B.O.E.
14.2
Real Decreto 642/2002, de 5 de Julio, del Mº de Fomento.
Corrección de errores.
FABRICACIÓN Y EMPLEO DE ELEMENTOS RESISTENTES PARA PISOS Y CUBIERTAS.
B.O.E.
B.O.E.
B.O.E.
14.3
187; 06.08.02
287; 30.11.02
190; 08.08.80
301; 16.12.89
056; 06.03.97
Real Decreto 1630/1980, de 18 de julio, de la Presidencia del Gobierno.
Modificación de los modelos de fichas técnicas.
Actualización de las fichas de autorización de uso de sistemas de
forjados. Resolución de 30 de enero de 1997, de la Dirección General de
la Vivienda, la Arquitectura y el Urbanismo, del Mº de Fomento.
ALAMBRES TREFILADOS LISOS Y CORRUGADOS PARA MALLAS ELECTROSOLDADAS Y
VIGUETAS SEMI-RESISTENTES DE HORMIGÓN ARMADO PARA LA CONSTRUCCIÓN.
B.O.E.
051; 28.02.86
Real Decreto 2702/1985, de 18 de diciembre, del Mº de Industria y
Energía.
15 ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN
15.1
INSTRUCCIÓN DE HORMIGÓN ESTRUCTURAL EHE.
B.O.E.
B.O.E.
15.2
305; 21.12.85 Real Decreto 2365/1985, de 20 de noviembre, del Mº de Industria y Energía.
CRITERIOS PARA LA REALIZACIÓN DE CONTROL DE PRODUCCIÓN DE LOS HORMIGONES
FABRICADOS EN CENTRAL.
B.O.E.
B.O.E.
B.O.E.
15.4
Real Decreto 2661/1998, de 11 de diciembre, del Mº de Fomento.
Real Decreto 966/1999, de 11 de junio, del Mº de Fomento. Corrección de
errores y modificación de entrada en vigor
ARMADURAS ACTIVAS DE ACERO PARA HORMIGÓN PRETENSADO.
B.O.E.
15.3
011; 13.01.99
150; 24.06.99
008; 09.01.96
032; 06.02.96
058; 07.03.96
Orden de 21 de diciembre de 1995, del Mº de Industria y Energía.
Corrección de errores
Corrección de errores
INSTRUCCIÓN PARA EL PROYECTO Y LA EJECUCIÓN DE OBRAS DE HORMIGÓN PRETENSADO EP93.
- Ver disposiciones transitorias de Real Decreto 2661/1998 relativo a la EHE.
B.O.E.
152; 26.06.93
Real Decreto 805/93, de 28 de mayo, del Mº de Obras Públicas y
Transportes.
16 INSTALACIONES ESPECIALES
16.1
REGLAMENTO SOBRE INSTALACIONES NUCLEARES Y RADIOACTIVAS.
B.O.E.
16.2
037; 12.02.92
Decreto 53/1992, de 24 de enero, del Mº de Relaciones con las Cortes y de
la Secretaría del Gobierno.
PARARRAYOS RADIOACTIVOS.
B.O.E.
B.O.E.
16.4
Decreto 2869/1972, de 21 de julio, del Mº de Industria.
REGLAMENTO SOBRE PROTECCIÓN SANITARIA CONTRA RADIACIONES IONIZANTES.
B.O.E.
16.3
255; 24.10.72
165; 11.07.86
165; 11.07.87
Real Decreto 1428/1986, de 13 de junio, del Mº de Industria y Energía.
MODIFICACIÓN.
PROTECCIÓN OPERACIONAL DE LOS TRABAJADORES EXTERNOS CON RIESGO DE EXPOSICIÓN A
RADIACIONES IONIZANTES POR INTERVENCIÓN EN ZONA CONTROLADA.
B.O.E.
B.O.E.
091; 16.04.97
238; 04.10.97
Real Decreto 413/1997, de 21 de marzo, del Mº de la Presidencia.
Creación del Registro de Empresas Externas. Resolución de 16 de julio de
1997, del Consejo de Seguridad Nuclear.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
118
17 LADRILLOS Y BLOQUES. ESTRUCTURAS DE FÁBRICA
17.1
NORMA BÁSICA DE LA EDIFICACIÓN NBE-FL-90. "MUROS RESISTENTES DE FÁBRICAS DE
LADRILLO". (Derogada por el Código Técnico de la edificación; hasta el 28 de marzo de 2007 podrá seguir
aplicándose en las condiciones establecidas en las transitorias segunda y tercera del R.D. 314/2006)
B.O.E.
004; 04.01.91
Real Decreto 1723/1990, de 20 de diciembre, del Mº de Obras Públicas y
Urbanismo.
17.2
PLIEGO GENERAL DE CONDICIONES PARA LA RECEPCIÓN DE LOS LADRILLOS CERÁMICOS EN
LAS OBRAS DE CONSTRUCCIÓN RL-88.
17.3
B.O.E.
185; 03.08.88
Orden de 27 de julio de 1988, del Mº de Relaciones con las Cortes y de la
Presidencia del Gobierno.
PLIEGO GENERAL DE CONDICIONES PARA LA RECEPCIÓN DE BLOQUES DE HORMIGÓN EN LAS
OBRAS DE CONSTRUCCIÓN RB-90.
B.O.E.
165; 11.07.90
Orden de 4 de julio de 1990, del Mº de Obras Públicas y Urbanismo.
18 MADERA. ESTRUCTURAS DE MADERA
- NO PROCEDE
19 MEDIO AMBIENTE. CALIDAD DEL AIRE. RESIDUOS
19.1
LEY DEL RUIDO.
19.2.
REGLAMENTO DE PROTECCIÓN CONTRA LA CONTAMINACIÓN ACÚSTICA EN ANDALUCÍA
B.O.E.
B.O.J.A.
19.3
276; 18.11.03
243; 18.12.03
Ley 37/2003 de 17 de noviembre, de la Jefatura del Estado.
Decreto 326/2003 de 25 de noviembre, de la Cº de Medio Ambiente.
LEY DE PROTECCIÓN AMBIENTAL
B.O.J.A.
079; 31.05.94
Ley 7/1994, de 18 de mayo, de la Presidencia de la Junta de Andalucía.
19.4
REGLAMENTO DE RESIDUOS DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA ANDALUZA.
19.5
REGLAMENTO DE EVALUACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE
ANDALUCÍA.
19.6
REGLAMENTO DE CLASIFICACIÓN AMBIENTAL.
B.O.J.A.
B.O.J.A.
B.O.J.A.
19.7
097; 28.06.94
Decreto 97/1994, de 3 de mayo, de la Cª de Cultura y Medio Ambiente.
175; 04.11.94
Decreto 334/1994, de 4 de octubre, de la Cª de Medio Ambiente.
019; 08.02.96
Decreto 14/1996, de 16 de enero, de la Cª de Medio Ambiente.
REGLAMENTO DE LA CALIDAD DEL AIRE.
B.O.J.A.
B.O.J.A.
19.11
Decreto 297/1995, de 19 de diciembre, de la Cª de la Presidencia.
REGLAMENTO DE CALIDAD DE LAS AGUAS LITORALES.
B.O.J.A.
19.10
003; 11.01.96
Decreto 292/1995, de 12 de diciembre, de la Cª de Medio Ambiente.
PROCEDIMIENTO PARA LA TRAMITACIÓN DE AUTORIZACIONES DE VERTIDOS AL DOMINIO
PÚBLICO MARÍTIMO-TERRESTRE Y DE USO EN ZONA DE SERVIDUMBRE DE PROTECCIÓN.
B.O.J.A.
19.9
166; 28.12.95
Decreto 283/1995, de 21 de noviembre, de la Cº de Medio Ambiente.
ASIGNACIÓN DE COMPETENCIAS EN MATERIA DE VERTIDOS AL DOMINIO PÚBLICO MARÍTIMO
TERRESTRE Y DE USOS EN ZONAS DE SERVIDUMBRE DE PROTECCIÓN.
B.O.J.A.
19.8
161; 19.12.95
030; 07.03.96
048; 23.04.96
Decreto 74/1996, de 20 de febrero, de la Cº de Medio Ambiente.
Corrección de errores.
REGLAMENTO DE LA CALIDAD DEL AIRE, EN MATERIA DE MEDICIÓN, EVALUACIÓN Y
VALORACIÓN DE RUIDOS Y VIBRACIONES.
B.O.J.A.
B.O.J.A.
030; 07.03.96
046; 18.04.96
Orden de 23 de febrero de 1996, de la Cª de Medio Ambiente.
Corrección de errores.
19.12
REGLAMENTO DE INFORME AMBIENTAL.
19.13
CLASIFICACIÓN DE LAS AGUAS LITORALES ANDALUZAS Y ESTABLECIMIENTO DE LOS
OBJETIVOS DE LA CALIDAD DE LAS AGUAS AFECTADAS DIRECTAMENTE POR LOS VERTIDOS.
B.O.J.A.
B.O.J.A.
069; 18.06.96
027; 04.03.97
Decreto 153/1996, de 30 de abril de 1996, de la Cª de Medio Ambiente.
Orden de 14 de febrero de 1997, de la Cª de Medio Ambiente.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
119
19.14
PLAN DE GESTIÓN DE RESIDUOS PELIGROSOS DE ANDALUCÍA.
B.O.J.A.
B.O.J.A.
19.15
077; 05.07.97
091;13.09.98
Acuerdo de 17 de junio de 1997, de la Cª de Medio Ambiente.(Formulación)
Decreto 134/1998, por el que se aprueba el Plan de Gestión de
Residuos Peligrosos de Andalucía.
REGLAMENTO DE ACTIVIDADES MOLESTAS, INSALUBRES, NOCIVAS Y PELIGROSAS.
- Las transferencias de competencias de la Administración del Estado a la Comunidad Autónoma de
Andalucía afecta a los artículos 4º, 7º a 10º, 15º, 20º, 31º a 39º, 43º a 45º del presente Reglamento.
(Anexo V)
B.O.E.
B.O.E.
B.O.E.
292; 07.12.61
057; 07.03.62
079; 02.04.63
Decreto 2414/1961 de 30 de noviembre
Corrección de errores.
Orden de 15 de marzo de 1963. Instrucciones complementarias para la
aplicación del Reglamento
20 PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS
20.0
CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN DB SI SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIO.
CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN DB SU SEGURIDAD DE UTILIZACIÓN
B.O.E.
20.1
298; 14.12.93
109; 07.05.94
101; 28.04.98
Real Decreto 1942/1993, de 5 de noviembre, del Mº de Industria y Energía.
Corrección de errores.
Orden de 16 de abril de 1998, del Mº de Industria y energía (Normas de
Procedimiento y Desarrollo).
ITC-MIE-AP 5: EXTINTORES DE INCENDIO.
B.O.E.
B.O.E.
B.O.E.
B.O.E.
B.O.E.
B.O.E.
20.3
Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, del Ministerio de la Vivienda.
(Incluye cuatro disposiciones transitorias y una disposición derogatoria)
REGLAMENTO DE INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS.
B.O.E.
B.O.E.
B.O.E.
20.2
074; 28.03.06
149; 23.06.82
266; 07.11.83
147; 20.06.85
285; 28.11.89
101; 28.04.98
134; 05.06.98
Orden de 31 de mayo de 1982, del Mº de Industria y Energía
Modificación de los artículos 2º, 9º y 10º
Modificación de los artículos 1º, 4º, 5º, 7º, 9º y 10º
Modificación de los artículos 4º, 5º, 7º y 9º
Modificación de los artículos 2º, 4º, 5º, 8º, 14º y otros.
Corrección de errores.
CLASIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS Y DE LOS ELEMENTOS CONSTRUCTIVOS EN FUNCIÓN DE
SUS PROPIEDADES DE REACCIÓN Y DE RESISTENCIA FRENTE AL FUEGO
B.O.E.
079; 02.04.05
Real Decreto 312/2005, de 18 de marzo, del Mª de la Presidencia
21 SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
21.1
DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y DE SALUD EN LAS OBRAS DE CONSTRUCCIÓN.
B.O.E.
21.2
21.4
21.5
Orden de 20 de mayo de 1952, del Mº del Trabajo.
MODIFICACIÓN Art. 115
MODIFICACIÓN Art. 16
PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES.
269; 10.11.95
224; 18.09.98
B.O.E.
266; 06.11.99
Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de la Jefatura del Estado.
Real Decreto 1932/1998 sobre adaptación de la ley al ámbito de los centros
y establecimientos militares.
Ley 39/1999, de 5 de noviembre, de la Jefatura del Estado.
REGLAMENTO DE LOS SERVICIOS DE PREVENCIÓN.
B.O.E.
027; 31.01.97
B.O.E.
B.O.E.
159; 04.07.97
104; 01.05.98
Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, del Mº de Trabajo y Asuntos
Sociales.
Orden de 27 de junio de 1997, del Mº de Trabajo y Asuntos Sociales.
Real Decreto 780/1998, de 30 de abril, del Mº de Trabajo y Asuntos
Sociales.
DISPOSICIONES MÍNIMAS EN MATERIA DE SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL
TRABAJO.
097; 23.04.97
Real Decreto 485/1997, de 14 de abril, del Mº de Trabajo y Asuntos
Sociales.
DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN LOS LUGARES DE TRABAJO.
B.O.E.
21.7
167; 15.06.52
356; 22.12.53
235; 01.10.66
B.O.E.
B.O.E.
B.O.E.
21.6
Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, del Mº de la Presidencia.
REGLAMENTO DE SEGURIDAD E HIGIENE DEL TRABAJO EN LA INDUSTRIA DE LA
CONSTRUCCIÓN.
B.O.E.
B.O.E.
B.O.E.
21.3
256; 25.10.97
097; 23.04.97
Real Decreto 486/1997, de 14 de abril, del Mº de Trabajo y Asuntos
Sociales.
DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD RELATIVAS A LA MANIPULACIÓN MANUAL
DE CARGAS QUE ENTRAÑE RIESGO, EN PARTICULAR DORSOLUMBARES, PARA LOS
TRABAJADORES.
B.O.E.
097; 23.04.97
Real Decreto 487/1997, de 14 de abril, del Mº de Trabajo y Asuntos
Sociales.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
120
21.8
DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD RELATIVAS AL TRABAJO CON EQUIPOS QUE
INCLUYEN PANTALLAS DE VISUALIZACIÓN.
B.O.E.
097; 23.04.97
Real Decreto 488/1997, de 14 de abril, del Mº de Trabajo y Asuntos
Sociales.
21.9
PROTECCIÓN DE LOS TRABAJADORES CONTRA LOS RIESGOS RELACIONADOS CON LA
EXPOSICIÓN A AGENTES CANCERÍGENOS DURANTE EL TRABAJO.
21.10
PROTECCIÓN DE LOS TRABAJADORES CONTRA LOS RIESGOS RELACIONADOS CON LA
EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS DURANTE EL TRABAJO.
B.O.E.
B.O.E.
B.O.E.
21.11
124; 24.05.97
124; 24.05.97
076; 30.03.98
Real Decreto 665/1997, de 12 de mayo, del Mº de la Presidencia.
Real Decreto 664/1997, de 12 de mayo, del Mº de la Presidencia.
Orden 25 ,de Marzo de 1998, por la que se adapta Real Decreto
anterior.
DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD RELATIVAS A LA UTILIZACIÓN POR LOS
TRABAJADORES DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL.
B.O.E.
B.O.E.
21.12
140; 12.06.97
171; 18.07.97
Real Decreto 773/1997, de 30 de mayo, del Mº de la Presidencia.
Corrección de errores.
DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA UTILIZACIÓN POR LOS
TRABAJADORES DE LOS EQUIPOS DE TRABAJO.
B.O.E.
21.13
188; 07.08.97
Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, del Mº de la Presidencia.
DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO DE LAS EMPRESAS DE
TRABAJO TEMPORAL.
B.O.E.
21.14
047; 24.02.99
Real Decreto 216/1999, de 5 de febrero, del Mº de Trabajo y Asuntos
Sociales.
REGISTROS PROVINCIALES DE DELEGADOS DE PREVENCIÓN Y ORGANOS ESPECÍFICOS QUE LOS
SUSTITUYAN.
B.O.J.A.
21.15
038; 30.03.99
Orden de 8 de marzo de 1999, de la Cª de Trabajo e Industria.
REGISTRO ANDALUZ DE SERVICIOS DE PREVENCIÓN Y PERSONAS O ENTIDADES AUTORIZADAS
PARA EFECTUAR AUDITORÍAS O EVALUACIONES DE LOS SISTEMAS DE PREVENCIÓN.
B.O.J.A.
21.16
038; 30.03.99
Orden de 8 de marzo de 1999, de la Cª de Trabajo e Industria.
DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN LAS OBRAS DE CONSTRUCCIÓN.
BOE
Sociales.
127; 29.05.06
Real Decreto de 19 de mayo de 2006, del Ministerio de Trabajo y Asuntos
22 YESOS
22.1
PLIEGO GENERAL DE CONDICIONES PARA LA RECEPCIÓN DE YESOS Y ESCAYOLAS EN LAS
OBRAS DE CONSTRUCCIÓN "RY-85".
22.2
YESOS Y ESCAYOLAS PARA LA CONSTRUCCIÓN Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS
PREFABRICADOS DE YESOS Y ESCAYOLAS.
B.O.E.
B.O.E.
B.O.E.
138; 10.06.85
156; 01.07.86
240; 07.10.86
Orden de 31 de mayo de 1985, de la Presidencia del Gobierno.
Real Decreto 1312/1986, de 25 de abril, del Mº de Industria y Energía.
Corrección de errores.
23 CONTROL DE CALIDAD. MARCADO CEE
•
Real Decreto 1630/1992 por el que se dictan disposiciones para la libre circulación de productos de construcción, en
aplicación de la Directiva 89/106/CEE B.O.E. Nº 34 publicado el 9/2/1993.
•
Real Decreto 1328/1995 por el que se modifica, en aplicación de la Directiva 93/68/CEE, las disposiciones para la
libre circulación de productos de construcción, aprobadas por el Real Decreto 630/1992, de 29 de diciembre B.O.E. Nº
198 publicado el 19/8/1995. Corrección de errores: BOE Nº 240 de 7/10/1995
NOTA: Para la recepción y puesta en obra de los materiales, se incluirá el listado que incluya los productos con
obligación de disponer del Marcado CE en ese momento. Ese listado puede obtenerse actualizado en la página de
información sobre la Directiva 89/106/CEE sobre Productos de la Construcción, del “Punto de información sobre
Seguridad Industrial” del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio o del Ministerio de Fomento:
Atarfe, Enero de 2009
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
121
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP
DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE
PROMOTOR:
EXCMO. AYUNTAMIENTO DE ATARFE
4. CUMPLIMIENTO DE OTROS REGLAMENTOS
4.3. Baja tensión.
MEMORIA
1.- ANTECEDENTES
Esta separata tiene por objeto desarrollar la Instalación de Eléctrica en Baja Tensión para un Gimnaso en el
CEIP Doctor Jiménez Rueda situado en ATARFE (Granada).
El centro de enseñanza se organiza en una parcela con una edificación existente y un edificio anexo
destinado a pabellón polideportivo cubierto, objeto del presente proyecto.
2.- NORMATIVA Y REGLAMENTACION
El presente anexo recoge las características de los materiales, los cálculos que justifican su empleo y la
forma de ejecución de las instalaciones a realizar, dando con ello cumplimiento a las siguientes disposiciones:
-
Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión e Instrucciones Técnicas Complementarias (Real Decreto
842/2002 de 2 de Agosto de 2002).
Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales.
Real Decreto 1627/1997 de 24 de octubre de 1.997, sobre Disposiciones mínimas de seguridad y salud
en las obras.
Real Decreto 486/1997 de 14 de abril de 1997, sobre Disposiciones mínimas de seguridad y salud en los
lugares de trabajo.
Real Decreto 485/1997 de 14 de abril de 1997, sobre Disposiciones mínimas en materia de señalización
de seguridad y salud en el trabajo.
Real Decreto 1215/1997 de 18 de julio de 1997, sobre Disposiciones mínimas de seguridad y salud para
la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo.
Real Decreto 773/1997 de 30 de mayo de 1997, sobre Disposiciones mínimas de seguridad y salud
relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual.
Orden de 24 de Enero de 2.003, por la que se aprueban las Normas de diseño y constructivas para los
EDIFICIOS DE USO DOCENTE.
3.- DESCRIPCION Y CLASIFICACION DE LA INSTALACION ELECTRICA
3.1.- INSTALACIONES DE ENLACE.
3.1.1.-DESCRIPCIÓN Y CLASIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA.
Las instalaciones reunirán las condiciones técnicas y de seguridad para cumplir con la
reglamentación vigente, y solicitar ante los organismos competentes los permisos pertinentes para la autorización y
puesta en marcha de las instalaciones.
La alimentación en baja tensión se realizará desde el cuadro eléctrico ubicado en el cuarto destinado a tal
fin localizado en el Edificio existente.
Para ello se adaptara el cuadro general existente a la nueva potencia demandada.
Constará de una caja general de protección, cuadro general de distribución con sus interruptores
diferenciales y magneto-térmicos y las diferentes líneas, cuadros secundarios y parciales.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
122
La instalación eléctrica cumplirá el REBT-2002, se ejecutará con cable de cobre bajo tubo de PVC, en
montaje superficial en zonas generales y empotrado en interior de recintos.
Los puntos de enchufe de fuerza irán provistos de toma de tierra.
Se realizará en este apartado la descripción general de las instalaciones eléctricas del edificio.
El uso a que se destina el edificio es docente. Desde el punto de vista de la instalación eléctrica, los locales
ocupados por público se clasifican como de Reunión dentro de los de Pública Concurrencia.
La ubicación del cuadro general será la misma.
En función de la clasificación de los diferentes locales que componen este edificio, la instalación eléctrica
deberá cumplir tanto en su diseño como en la posterior ejecución, con lo indicado en las instrucciones técnicas
complementarias del Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión y en la Orden de 24 enero 2003 de la Consejería de
Educación y Ciencia sobre Normas de diseño y constructivas para los edificios de uso docente, referentes a la
instalación de acometidas, cajas generales de protección, líneas repartidoras, contadores, dispositivos privados de
mando y protección, instalaciones interiores, instalaciones en locales de pública concurrencia, etc.
Se cumplirá igualmente todo lo concerniente a instalaciones de puesta a tierra, recogido en las instrucciones
técnicas complementarias del reglamento que le son de aplicación.
Las instalaciones eléctricas estarán formadas por los siguientes elementos:
•
•
•
Contador. (el existente)
Línea de Derivación Individual.
Subcuadro general de protección en pabellón deportivo.
•
•
Instalación de distribución interior.
Instalación de puesta a tierra.
CAJA GENERAL DE PROTECCIÓN Y MEDIDA
Es el elemento de la red interior del edificio en el que se efectúa la conexión con la acometida de la empresa
suministradora.
Se ubica en planta Baja en un cuarto dedicado a tal fin, en caja establecida por la Empresa distribuidora, a
una altura comprendida entre 1,50 y 1,80 m. Es precintable, provista de dispositivos de ventilación interior para evitar
condensaciones y protegida contra la entrada de insectos.
Se mantiene el mismo contador.
Los conductores utilizados para la acometida será de cobre con aislamiento de polietileno reticulado
químicamente (XLPE), de color negro (UNE 21.003) para 0.6/1KV. Se alojará bajo canaleta de PVC de 40x110 mm2.
La sección de los conductores la fijará la compañía suministradora en función de la potencia demandada.
CUADRO GENERAL DE MANDO Y PROTECCIÓN
Se mantiene el mismo cuadro general, ampliando los componentes necesarios del mismo para la nueva
potencia demandada.
Se situará en el mismo sitio que el de protección y medida, en armario metálico aislado con tapa de cierre,
sobre la que se colocará una placa con indicación del nombre del instalador y fecha en que se realizó la instalación.
Alojará las protecciones de los diferentes circuitos que componen la instalación eléctrica del edificio. Será
metálico, con sus partes accesibles en servicio protegidas, y de dimensiones apropiadas para contener los elementos
de mando y protección especificados en el esquema unifilar.
Dispondrá de embarrado para la conexión de los conductores de protección y borna para la puesta a tierra
del armario.
Se dispondrá en el cuadro de un 20% de espacio vacío en reserva en previsión de posibles ampliaciones.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
123
El Cuadro General contiene:
•
Un interruptor general automático de corte omnipolar.
•
Un interruptor omnipolar automático por cada línea secundaria o circuito
LÍNEAS GENERALES Y CUADROS SECUNDARIOS
A partir del cuadro general partirá la derivación para el módulo nuevo. Dicha derivación llega al cuadro
secundario desde donde se alimentarán los recintos previstos en este proyecto de ampliación:
•
- Líneas de alumbrado.
•
- Líneas de fuerza.
Este cuadro se alimentara desde el cuadro general de protección y estará ubicado como se indica en planos.
La distribución de cableado desde el cuadro general y desde el cuadro secundario se realizará con
conductores unipolares de cobre con aislamiento de PVC para 750 V, tendido visto sobre canaletas o bandejas, por el
techo de los pasillos y los tramos verticales embutidos bajo tubo.
Las secciones y diámetros de estas canalizaciones están indicados en los esquemas unifilares del proyecto,
y en cualquier caso cumplirán con los valores mínimos exigidos por el R.E.B.T.-2002.
DISPOSITIVOS GENERALES E INDIVIDUALES DE MANDO Y PROTECCIÓN.
Los dispositivos generales de mando y protección se situarán lo más cerca posible del punto de entrada de
la derivación individual. En establecimientos en los que proceda, se colocará una caja para el interruptor de control de
potencia, inmediatamente antes de los demás dispositivos, en compartimiento independiente y precintable. Dicha caja
se podrá colocar en el mismo cuadro donde se coloquen los dispositivos generales de mando y protección.
Los dispositivos individuales de mando y protección de cada uno de los circuitos, que son el origen de la
instalación interior, podrán instalarse en cuadros separados y en otros lugares.
La altura a la cual se situarán los dispositivos generales e individuales de mando y protección de los
circuitos, medida desde el nivel del suelo, estará comprendida entre 1 y 2 m.
Las envolventes de los cuadros se ajustarán a las normas UNE 20.451 y UNE-EN 60.439 -3, con un grado
de protección mínimo IP 30 según UNE 20.324 e IK07 según UNE-EN 50.102. La envolvente para el interruptor de
control de potencia será precintable y sus dimensiones estarán de acuerdo con el tipo de suministro y tarifa a aplicar.
Sus características y tipo corresponderán a un modelo oficialmente aprobado.
Las envolventes, aparamenta, las tomas de corriente y los elementos de la instalación que estén a la
intemperie, deberán tener como mínimo un grado de protección IP45, según UNE 20.324.
El instalador fijará de forma permanente sobre el cuadro de distribución una placa, impresa con caracteres
indelebles, en la que conste su nombre o marca comercial, fecha en que se realizó la instalación, así como la
intensidad asignada del interruptor general automático.
Toda instalación deberá estar identificada según la fuente que la alimente y sólo debe incluir elementos
alimentados por ella, excepto circuitos de alimentación complementaria de señalización o control.
Una misma obra puede ser alimentada a partir de varias fuentes de alimentación incluidos los generadores
fijos o móviles.
Las distintas alimentaciones deben ser conectadas mediante dispositivos diseñados de modo que impidan la
interconexión entre ellas.
En la alimentación de cada sector de distribución debe existir uno o varios dispositivos que aseguren las
funciones de seccionamiento y de corte omnipolar en carga.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
124
En la alimentación de todos los aparatos de utilización deben existir medios de seccionamiento y corte
omnipolar en carga.
Los dispositivos de seccionamiento de las alimentaciones de cada sector deben poder ser bloqueados en
posición abierta (por ejemplo, por enclavamiento o ubicación en el interior de una envolvente cerrada con llave).
Los dispositivos generales e individuales de mando y protección serán, como mínimo:
- Un interruptor general automático de corte omnipolar, de intensidad nominal mínima 25 A, que permita su
accionamiento manual y que esté dotado de elementos de protección contra sobrecarga y cortocircuitos (según ITCBT-22). Tendrá poder de corte suficiente para la intensidad de cortocircuito que pueda producirse en el punto de su
instalación, de 4,5 kA como mínimo. Este interruptor será independiente del interruptor de control de potencia.
- Un interruptor diferencial general, de intensidad asignada superior o igual a la del interruptor general, destinado a la
protección contra contactos indirectos de todos los circuitos (según ITC-BT-24). Se cumplirá la siguiente condición:
Ra x Ia
U
donde:
"Ra" es la suma de las resistencias de la toma de tierra y de los conductores de protección de masas.
"Ia" es la corriente que asegura el funcionamiento del dispositivo de protección (corriente diferencial-residual
asignada). Su valor será de 30 mA.
"U" es la tensión de contacto límite convencional (24 V).
Si por el tipo o carácter de la instalación se instalase un interruptor diferencial por cada circuito o grupo de
circuitos, se podría prescindir del interruptor diferencial general, siempre que queden protegidos todos los circuitos.
En el caso de que se instale más de un interruptor diferencial en serie, existirá una selectividad entre ellos.
Todas las masas de los equipos eléctricos protegidos por un mismo dispositivo de protección, deben ser
interconectadas y unidas por un conductor de protección a una misma toma de tierra.
- Dispositivos de corte omnipolar, destinados a la protección contra sobrecargas y cortocircuitos de cada uno de los
circuitos interiores (según ITC-BT-22).
- Dispositivo de protección contra sobretensiones, según ITC-BT-23, si fuese necesario.
- Bases de toma de corriente.
ALUMBRADO DE SEGURIDAD.
El centro escolar, de acuerdo con la Instrucción ITC-BT-028 del REBT, está incluido en los
Locales de Reunión, dentro de los Locales de Pública Concurrencia, por lo que debe contar con una instalación de
alumbrado especial.
Es preceptiva la instalación de alumbrado de emergencia ya que según la NBE CPI/96 deben contar con
alumbrado de emergencia todos los recintos cuya ocupación sea mayor que 100 personas. Este alumbrado debe
permitir, en caso de fallo del alumbrado general, la evacuación segura y fácil del público hacia el exterior.
Es recomendable la instalación de alumbrado de señalización al poder producirse aglomeraciones de
público en horas o lugares en que la iluminación natural de luz solar no sea suficiente para proporcionar en el eje de
los pasos principales una iluminación mínima de 1 lux. Este alumbrado debe señalar de modo permanente la situación
de puertas, pasillos, escaleras y salidas de los locales durante todo el tiempo que permanezcan con público.
Por consiguiente existirá una instalación de alumbrado de emergencia + señalización que permita la
indicación de las salidas de emergencia y su correspondiente alumbrado. Los puntos de luz de ambos alumbrados son
los mismos.
Estará alimentada esta instalación por dos suministros, uno de ellos constituido por fuente propia de
energía. La puesta en funcionamiento de esta fuente propia de energía se realizará al producirse la falta de tensión en
los circuitos alimentados por los diferentes suministros procedentes de la empresa suministradora de la energía
eléctrica, o cuando aquella tensión disminuya por debajo del 70 por ciento de su valor nominal.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
125
La fuente propia de energía estará constituida por baterías de acumuladores recargables equipadas
individualmente en cada luminaria.
Se colocará alumbrado de emergencia y señalización encima de los huecos de todas las puertas de las aulas,
aseos generales, recorridos generales de evacuación, cuartos de instalaciones, salidas del edificio, escaleras, pasillos y
vestíbulos previos.
La dotación de este alumbrado ha de representar 0,5 W/m². Admitiendo que el rendimiento lumínico de las
lámparas es mayor que 10 lúmenes por vatio, entonces se ajustará al nivel de 5 lúmenes/m² que es la dotación que la
normativa contra incendios (NBE CPI/96) da como regla práctica para la distribución de las luminarias.
Además la NBE CPI/96 indica que el flujo luminoso de las luminarias debe ser mayor o igual a 30 lúmenes,
y la altura a la que estén instaladas ha de estar comprendida entre 2,00 m y 2,50 m.
Las líneas que alimenten a estos puntos de luz se protegerán con interruptores magneto-térmicos de una
intensidad nominal máxima de 10 amperios, no pudiendo alimentar una línea más de 12 puntos de luz y si en la
dependencia o local considerado existiesen varios puntos de luz de alumbrado especial, éstos deberán ser repartidos,
al menos entre dos líneas diferentes, aunque su número sea inferior a doce.
Le será de aplicación lo indicado en ITC-BT-028, relativo a locales de pública concurrencia.
Por cuestiones de eficiencia energética y calidad-precio se usarán sólo bloques de 300 lúmenes aunque por
cálculos salga menos.
3.1.2.- INSTALACIONES INTERIORES.
3.1.2.1.- CONDUCTORES.
Los conductores y tubos que se empleen en las instalaciones interiores serán libres de halógenos, no
propagadores de incendio y emisión de humos y opacidad reducida, de tensión asignada mínima 450/750 V, con
cubierta de policloropreno o similar, según UNE 21.027 ó UNE 21.150 y aptos para servicios móviles. La sección de
los conductores a utilizar se determinará de forma que la caída de tensión entre el origen de la instalación interior y
cualquier punto de utilización sea menor del 3 % para alumbrado y del 5 % para los demás usos.
El valor de la caída de tensión podrá compensarse entre la de la instalación interior (3-5 %) y la de la
derivación individual (1,5 %), de forma que la caída de tensión total sea inferior a la suma de los valores límites
especificados para ambas (4,5-6,5 %). Para instalaciones que se alimenten directamente en alta tensión, mediante un
transformador propio, se considerará que la instalación interior de baja tensión tiene su origen a la salida del
transformador, siendo también en este caso las caídas de tensión máximas admisibles del 4,5 % para alumbrado y del
6,5 % para los demás usos.
En instalaciones interiores, para tener en cuenta las corrientes armónicas debidas a cargas no lineales y
posibles desequilibrios, salvo justificación por cálculo, la sección del conductor neutro será como mínimo igual a la
de las fases. No se utilizará un mismo conductor neutro para varios circuitos.
Las intensidades máximas admisibles, se regirán en su totalidad por lo indicado en la Norma UNE 20.4605-523 y su anexo Nacional.
Los conductores de protección tendrán una sección mínima igual a la fijada en la tabla siguiente:
Sección conductores fase (mm²)
Sf 16
16 < S f
Sf > 35
Sección conductores protección (mm²)
35
Sf
16
Sf/2
3.1.2.2.- IDENTIFICACIÓN DE CONDUCTORES.
Los conductores de la instalación deben ser fácilmente identificables, especialmente por lo que respecta al
conductor neutro y al conductor de protección. Esta identificación se realizará por los colores que presenten sus
aislamientos. Cuando exista conductor neutro en la instalación o se prevea para un conductor de fase su pase posterior
a conductor neutro, se identificarán éstos por el color azul claro. Al conductor de protección se le identificará por el
color verde-amarillo. Todos los conductores de fase, o en su caso, aquellos para los que no se prevea su pase posterior
a neutro, se identificarán por los colores marrón, negro o gris.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
126
3.1.2.3.- SUBDIVISIÓN DE LAS INSTALACIONES.
Las instalaciones se subdividirán de forma que las perturbaciones originadas por averías que puedan
producirse en un punto de ellas, afecten solamente a ciertas partes de la instalación, por ejemplo a un sector del
edificio, a una planta, a un solo local, etc., para lo cual los dispositivos de protección de cada circuito estarán
adecuadamente coordinados y serán selectivos con los dispositivos generales de protección que les precedan.
Toda instalación se dividirá en varios circuitos, según las necesidades, a fin de:
-
Evitar las interrupciones innecesarias de todo el circuito y limitar las consecuencias de un fallo.
-
Facilitar las verificaciones, ensayos y mantenimientos.
-
Evitar los riesgos que podrían resultar del fallo de un solo circuito que pudiera dividirse, como por
ejemplo si solo hay un circuito de alumbrado.
3.1.2.4.- EQUILIBRADO DE CARGAS.
Para que se mantenga el mayor equilibrio posible en la carga de los conductores que forman parte de una
instalación, se procurará que aquella quede repartida entre sus fases o conductores polares.
3.1.2.5.- RESISTENCIA DE AISLAMIENTO Y RIGIDEZ DIELÉCTRICA.
Las instalaciones deberán presentar una resistencia de aislamiento al menos igual a los valores indicados en la
tabla siguiente:
Tensión nominal instalación
(M )
MBTS o MBTP
500 V
> 500 V
Tensión ensayo corriente continua (V) Resistencia
250
500
1000
de
aislamiento
0,25
0,50
1,00
La rigidez dieléctrica será tal que, desconectados los aparatos de utilización (receptores), resista durante 1
minuto una prueba de tensión de 2U + 1000 V a frecuencia industrial, siendo U la tensión máxima de servicio
expresada en voltios, y con un mínimo de 1.500 V.
Las corrientes de fuga no serán superiores, para el conjunto de la instalación o para cada uno de los circuitos en
que ésta pueda dividirse a efectos de su protección, a la sensibilidad que presenten los interruptores diferenciales
instalados como protección contra los contactos indirectos.
3.1.2.6.- CONEXIONES.
En ningún caso se permitirá la unión de conductores mediante conexiones y/o derivaciones por simple
retorcimiento o arrollamiento entre sí de los conductores, sino que deberá realizarse siempre utilizando bornes de
conexión montados individualmente o constituyendo bloques o regletas de conexión; puede permitirse asimismo, la
utilización de bridas de conexión. Siempre deberán realizarse en el interior de cajas de empalme y/o de derivación.
Si se trata de conductores de varios alambres cableados, las conexiones se realizarán de forma que la
corriente se reparta por todos los alambres componentes.
3.1.2.7.- SISTEMAS DE INSTALACIÓN.
Las canalizaciones deben estar dispuestas de manera que no se ejerza ningún esfuerzo sobre las conexiones
de los cables, a menos que estén previstas especialmente a este efecto.
Con el fin de evitar el deterioro de los cables, éstos no deben estar tendidos en pasos para peatones o
vehículos. Si tal tendido es necesario, debe disponerse protección especial contra los daños mecánicos y contra
contactos con elementos de la construcción.
En caso de cables enterrados su instalación será conforme a lo indicado en ITC-BT-20 e ITC-BT-21.
El grado de protección mínimo suministrado por las canalizaciones será el siguiente:
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
127
Para tubos, según UNE-EN 50.086 -1:
- Resistencia a la compresión “Muy Fuerte”
- Resistencia al impacto “Muy Fuerte”
Para otros tipos de canalización:
- Resistencia a la compresión y Resistencia al Impacto, equivalentes a las definidas para tubos.
3.1.2.8.- PROTECCIÓN CONTRA SOBRE INTENSIDADES.
Todo circuito estará protegido contra los efectos de las sobre intensidades que puedan presentarse en el
mismo, para lo cual la interrupción de este circuito se realizará en un tiempo conveniente o estará dimensionado para
las sobre intensidades previsibles.
Las sobre intensidades pueden estar motivadas por:
- Sobrecargas debidas a los aparatos de utilización o defectos de aislamiento de gran impedancia.
- Cortocircuitos.
- Descargas eléctricas atmosféricas.
a) Protección contra sobrecargas. El límite de intensidad de corriente admisible en un conductor ha de quedar en todo
caso garantizada por el dispositivo de protección utilizado. El dispositivo de protección podrá estar constituido por un
interruptor automático de corte omnipolar con curva térmica de corte, o por cortacircuitos fusibles calibrados de
características de funcionamiento adecuadas.
b) Protección contra cortocircuitos. En el origen de todo circuito se establecerá un dispositivo de protección contra
cortocircuitos cuya capacidad de corte estará de acuerdo con la intensidad de cortocircuito que pueda presentarse en
el punto de su conexión. Se admite, no obstante, que cuando se trate de circuitos derivados de uno principal, cada uno
de estos circuitos derivados disponga de protección contra sobrecargas, mientras que un solo dispositivo general
pueda asegurar la protección contra cortocircuitos para todos los circuitos derivados. Se admiten como dispositivos
de protección contra cortocircuitos los fusibles calibrados de características de funcionamiento adecuadas y los
interruptores automáticos con sistema de corte omnipolar.
La norma UNE 20.460 -4-43 recoge todos los aspectos requeridos para los dispositivos de protección. La
norma UNE 20.460 -4-473 define la aplicación de las medidas de protección expuestas en la norma UNE 20.460 -443 según sea por causa de sobrecargas o cortocircuito, señalando en cada caso su emplazamiento u omisión.
3.1.2.9.- PROTECCIÓN CONTRA SOBRE TENSIONES.
CATEGORÍAS DE LAS SOBRE TENSIONES.
Las categorías indican los valores de tensión soportada a la onda de choque de sobretensión que deben de
tener los equipos, determinando, a su vez, el valor límite máximo de tensión residual que deben permitir los
diferentes dispositivos de protección de cada zona para evitar el posible daño de dichos equipos.
Se distinguen 4 categorías diferentes, indicando en cada caso el nivel de tensión soportada a impulsos, en
kV, según la tensión nominal de la instalación.
Tensión nominal instalación
Tensión soportada a impulsos 1,2/50 (kV)
Sistemas III Sistemas II
Categoría IV Categoría III Categoría II Categoría I
230/400
400/690
1000
230
6
4
2,5
1,5
8
6
4
2,5
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
128
Categoría I
Se aplica a los equipos muy sensibles a las sobretensiones y que están destinados a ser conectados a la
instalación eléctrica fija (ordenadores, equipos electrónicos muy sensibles, etc). En este caso, las medidas de
protección se toman fuera de los equipos a proteger, ya sea en la instalación fija o entre la instalación fija y los
equipos, con objeto de limitar las sobretensiones a un nivel específico.
Categoría II
Se aplica a los equipos destinados a conectarse a una instalación eléctrica fija (electrodomésticos,
herramientas portátiles y otros equipos similares).
Categoría III
Se aplica a los equipos y materiales que forman parte de la instalación eléctrica fija y a otros equipos para
los cuales se requiere un alto nivel de fiabilidad (armarios de distribución, embarrados, aparamenta: interruptores,
seccionadores, tomas de corriente, etc, canalizaciones y sus accesorios: cables, caja de derivación, etc, motores con
conexión eléctrica fija: ascensores, máquinas industriales, etc.
Categoría IV
Se aplica a los equipos y materiales que se conectan en el origen o muy próximos al origen de la
instalación, aguas arriba del cuadro de distribución (contadores de energía, aparatos de telemedida, equipos
principales de protección contra sobreintensidades, etc).
MEDIDAS PARA EL CONTROL DE LAS SOBRETENSIONES.
Se pueden presentar dos situaciones diferentes:
- Situación natural: cuando no es preciso la protección contra las sobretensiones transitorias, pues se prevé un bajo
riesgo de sobretensiones en la instalación (debido a que está alimentada por una red subterránea en su totalidad). En
este caso se considera suficiente la resistencia a las sobretensiones de los equipos indicada en la tabla de categorías, y
no se requiere ninguna protección suplementaria contra las sobretensiones transitorias.
- Situación controlada: cuando es preciso la protección contra las sobretensiones transitorias en el origen de la
instalación, pues la instalación se alimenta por, o incluye, una línea aérea con conductores desnudos o aislados.
También se considera situación controlada aquella situación natural en que es conveniente incluir
dispositivos de protección para una mayor seguridad (continuidad de servicio, valor económico de los equipos,
pérdidas irreparables, etc.).
Los dispositivos de protección contra sobretensiones de origen atmosférico deben seleccionarse de forma
que su nivel de protección sea inferior a la tensión soportada a impulso de la categoría de los equipos y materiales que
se prevé que se vayan a instalar.
Los descargadores se conectarán entre cada uno de los conductores, incluyendo el neutro o compensador y
la tierra de la instalación.
SELECCIÓN DE LOS MATERIALES EN LA INSTALACIÓN.
Los equipos y materiales deben escogerse de manera que su tensión soportada a impulsos no sea inferior a
la tensión soportada prescrita en la tabla anterior, según su categoría.
Los equipos y materiales que tengan una tensión soportada a impulsos inferior a la indicada en la tabla, se
pueden utilizar, no obstante:
- en situación natural, cuando el riesgo sea aceptable.
- en situación controlada, si la protección contra las sobretensiones es adecuada.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
129
3.1.2.10.- PROTECCIÓN CONTRA CONTACTOS DIRECTOS E INDIRECTOS.
PROTECCIÓN CONTRA CONTACTOS DIRECTOS.
Protección por aislamiento de las partes activas.
Las partes activas deberán estar recubiertas de un aislamiento que no pueda ser eliminado más que
destruyéndolo.
Protección por medio de barreras o envolventes.
Las partes activas deben estar situadas en el interior de las envolventes o detrás de barreras que posean,
como mínimo, el grado de protección IP XXB, según UNE20.324. Si se necesitan aberturas mayores para la
reparación de piezas o para el buen funcionamiento de los equipos, se adoptarán precauciones apropiadas para
impedir que las personas o animales domésticos toquen las partes activas y se garantizará que las personas sean
conscientes del hecho de que las partes activas no deben ser tocadas voluntariamente.
Las superficies superiores de las barreras o envolventes horizontales que son fácilmente accesibles, deben
responder como mínimo al grado de protección IP4X o IP XXD.
Las barreras o envolventes deben fijarse de manera segura y ser de una robustez y durabilidad suficientes
para mantener los grados de protección exigidos, con una separación suficiente de las partes activas en las
condiciones normales de servicio, teniendo en cuenta las influencias externas.
Cuando sea necesario suprimir las barreras, abrir las envolventes o quitar partes de éstas, esto no debe ser
posible más que:
-
Bien con la ayuda de una llave o de una herramienta;
- O bien, después de quitar la tensión de las partes activas protegidas por estas barreras o estas
envolventes, no pudiendo ser restablecida la tensión hasta después de volver a colocar las barreras o las envolventes;
- O bien, si hay interpuesta una segunda barrera que posee como mínimo el grado de protección IP2X o
IP XXB, que no pueda ser quitada más que con la ayuda de una llave o de una herramienta y que impida todo
contacto con las partes activas.
Protección complementaria por dispositivos de corriente diferencial - residual.
Esta medida de protección está destinada solamente a complementar otras medidas de protección contra los
contactos directos.
El empleo de dispositivos de corriente diferencial-residual, cuyo valor de corriente diferencial asignada de
funcionamiento sea inferior o igual a 30 mA, se reconoce como medida de protección complementaria en caso de
fallo de otra medida de protección contra los contactos directos o en caso de imprudencia de los usuarios.
PROTECCIÓN CONTRA CONTACTOS INDIRECTOS.
La protección contra contactos indirectos se conseguirá mediante "corte automático de la alimentación".
Esta medida consiste en impedir, después de la aparición de un fallo, que una tensión de contacto de valor suficiente
se mantenga durante un tiempo tal que pueda dar como resultado un riesgo. La tensión límite convencional es igual a
24 V.
Todas las masas de los equipos eléctricos protegidos por un mismo dispositivo de protección, deben ser
interconectadas y unidas por un conductor de protección a una misma toma de tierra. El punto neutro de cada
generador o transformador debe ponerse a tierra.
Se cumplirá la siguiente condición:
Ra x Ia U
donde:
- Ra es la suma de las resistencias de la toma de tierra y de los conductores de protección de masas.
- Ia es la corriente que asegura el funcionamiento automático del dispositivo de protección. Cuando el
dispositivo de protección es un dispositivo de corriente diferencial-residual es la corriente diferencial-residual
asignada. Su valor será de 30 mA.
- U es la tensión de contacto límite convencional (24V).
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
130
3.1.2.11.- PUESTAS A TIERRA.
Las puestas a tierra se establecen principalmente con objeto de limitar la tensión que, con respecto a tierra,
puedan presentar en un momento dado las masas metálicas, asegurar la actuación de las protecciones y eliminar o
disminuir el riesgo que supone una avería en los materiales eléctricos utilizados.
La puesta o conexión a tierra es la unión eléctrica directa, sin fusibles ni protección alguna, de una parte del
circuito eléctrico o de una parte conductora no perteneciente al mismo, mediante una toma de tierra con un electrodo
o grupo de electrodos enterrados en el suelo.
Mediante la instalación de puesta a tierra se deberá conseguir que en el conjunto de instalaciones, edificios
y superficie próxima del terreno no aparezcan diferencias de potencial peligrosas y que, al mismo tiempo, permita el
paso a tierra de las corrientes de defecto o las de descarga de origen atmosférico.
La elección e instalación de los materiales que aseguren la puesta a tierra deben ser tales que:
- El valor de la resistencia de puesta a tierra esté conforme con las normas de protección y de funcionamiento de la
instalación y se mantenga de esta manera a lo largo del tiempo.
- Las corrientes de defecto a tierra y las corrientes de fuga puedan circular sin peligro, particularmente desde el punto
de vista de solicitaciones térmicas, mecánicas y eléctricas.
- La solidez o la protección mecánica quede asegurada con independencia de las condiciones estimadas de influencias
externas.
- Contemplen los posibles riesgos debidos a electrólisis que pudieran afectar a otras partes metálicas.
El electrodo de puesta a tierra a instalar estará constituido por un anillo de puesta a tierra de cobre desnudo,
de 35 mm² de sección, enterrado directamente en el terreno, y unido a la estructura metálica de la cimentación
mediante soldadura aluminotérmica tipo Cadwel. Se incluirá en el anillo la conexión de 1 pica hincada verticalmente
en el terreno, de longitud 2 m y diámetro 14 mm, fabricadas en acero cobreado.
Incluirá el sistema de puesta a tierra una arqueta colocada bajo el cuadro de protección del ascensor, de
dimensiones 40x49x49 cm., donde se establece respectivamente la conexión del electrodo de puesta tierra con la línea
principal de tierra de la instalación. En esta arqueta se realizarán las medidas necesarias de comprobación de
resistencia de tierra.
Del cuadro general de protección y de los cuadros secundarios, partirán los conductores de protección, que
unirán a través del embarrado de cada cuadro todas las carcasas de motores y elementos accesibles de la maquinaria y
luminarias, así como soportes, masas metálicas y tomas de corriente, con la línea principal de tierra de la instalación.
UNIONES A TIERRA.
Tomas de tierra.
Para la toma de tierra se pueden utilizar electrodos formados por:
- barras, tubos;
- pletinas, conductores desnudos;
- placas;
- anillos o mallas metálicas constituidos por los elementos anteriores o sus combinaciones;
- armaduras de hormigón enterradas; con excepción de las armaduras pretensadas;
- otras estructuras enterradas que se demuestre que son apropiadas.
Los conductores de cobre utilizados como electrodos serán de construcción y resistencia eléctrica según la
clase 2 de la norma UNE 21.022.
El tipo y la profundidad de enterramiento de las tomas de tierra deben ser tales que la posible pérdida de
humedad del suelo, la presencia del hielo u otros efectos climáticos, no aumenten la resistencia de la toma de tierra
por encima del valor previsto. La profundidad nunca será inferior a 0,50 m.
Conductores de tierra.
La sección de los conductores de tierra, cuando estén enterrados, deberán estar de acuerdo con los valores
indicados en la tabla siguiente. La sección no será inferior a la mínima exigida para los conductores de protección.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
131
Tipo
Protegido mecánicamente
Protegido contra
la corrosión
Igual a conductores
protección apdo. 7.7.1
No protegido contra
la corrosión
No protegido mecánicamente
16 mm² Cu
16 mm² Acero Galvanizado
25 mm² Cu
50 mm² Hierro
25 mm² Cu
50 mm² Hierro
* La protección contra la corrosión puede obtenerse mediante una envolvente.
Durante la ejecución de las uniones entre conductores de tierra y electrodos de tierra debe extremarse el
cuidado para que resulten eléctricamente correctas. Debe cuidarse, en especial, que las conexiones, no dañen ni a los
conductores ni a los electrodos de tierra.
Bornes de puesta a tierra.
En toda instalación de puesta a tierra debe preverse un borne principal de tierra, al cual deben unirse los
conductores siguientes:
- Los conductores de tierra.
- Los conductores de protección.
- Los conductores de unión equipotencial principal.
- Los conductores de puesta a tierra funcional, si son necesarios.
Debe preverse sobre los conductores de tierra y en lugar accesible, un dispositivo que permita medir la
resistencia de la toma de tierra correspondiente. Este dispositivo puede estar combinado con el borne principal de
tierra, debe ser desmontable necesariamente por medio de un útil, tiene que ser mecánicamente seguro y debe
asegurar la continuidad eléctrica.
Conductores de protección.
Los conductores de protección sirven para unir eléctricamente las masas de una instalación con el borne de
tierra, con el fin de asegurar la protección contra contactos indirectos.
Los conductores de protección tendrán una sección mínima igual a la fijada en la tabla siguiente:
Sección conductores fase (mm²)
Sf 16
16 < S f
Sf > 35
Sección conductores protección (mm²)
35
Sf
16
Sf/2
En todos los casos, los conductores de protección que no forman parte de la canalización de alimentación
serán de cobre con una sección, al menos de:
- 2,5 mm2, si los conductores de protección disponen de una protección mecánica.
- 4 mm2, si los conductores de protección no disponen de una protección mecánica.
Como conductores de protección pueden utilizarse:
- conductores en los cables multiconductores, o
- conductores aislados o desnudos que posean una envolvente común con los conductores activos, o
- conductores separados desnudos o aislados.
Ningún aparato deberá ser intercalado en el conductor de protección. Las masas de los equipos a unir con
los conductores de protección no deben ser conectadas en serie en un circuito de protección.
CONDUCTORES DE EQUIPOTENCIALIDAD.
El conductor principal de equipotencialidad debe tener una sección no inferior a la mitad de la del
conductor de protección de sección mayor de la instalación, con un mínimo de 6 mm². Sin embargo, su sección puede
ser reducida a 2,5 mm² si es de cobre.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
132
La unión de equipotencialidad suplementaria puede estar asegurada, bien por elementos conductores no
desmontables, tales como estructuras metálicas no desmontables, bien por conductores suplementarios, o por
combinación de los dos.
RESISTENCIA DE LAS TOMAS DE TIERRA.
El valor de resistencia de tierra será tal que cualquier masa no pueda dar lugar a tensiones de contacto
superiores a:
- 24 V en local o emplazamiento conductor
- 50 V en los demás casos.
Si las condiciones de la instalación son tales que pueden dar lugar a tensiones de contacto superiores a los
valores señalados anteriormente, se asegurará la rápida eliminación de la falta mediante dispositivos de corte
adecuados a la corriente de servicio.
La resistencia de un electrodo depende de sus dimensiones, de su forma y de la resistividad del terreno en el
que se establece. Esta resistividad varía frecuentemente de un punto a otro del terreno, y varía también con la
profundidad.
TOMAS DE TIERRA INDEPENDIENTES.
Se considerará independiente una toma de tierra respecto a otra, cuando una de las tomas de tierra, no
alcance, respecto a un punto de potencial cero, una tensión superior a 50 V cuando por la otra circula la máxima
corriente de defecto a tierra prevista.
REVISIÓN DE LAS TOMAS DE TIERRA.
Por la importancia que ofrece, desde el punto de vista de la seguridad cualquier instalación de toma de
tierra, deberá ser obligatoriamente comprobada por el Director de la Obra o Instalador Autorizado en el momento de
dar de alta la instalación para su puesta en marcha o en funcionamiento.
Personal técnicamente competente efectuará la comprobación de la instalación de puesta a tierra, al menos
anualmente, en la época en la que el terreno esté mas seco. Para ello, se medirá la resistencia de tierra, y se repararán
con carácter urgente los defectos que se encuentren.
En los lugares en que el terreno no sea favorable a la buena conservación de los electrodos, éstos y los
conductores de enlace entre ellos hasta el punto de puesta a tierra, se pondrán al descubierto para su examen, al
menos una vez cada cinco años.
3.1.2.12.- RECEPTORES DE ALUMBRADO.
Las luminarias serán conformes a los requisitos establecidos en las normas de la serie UNE-EN 60598.
La masa de las luminarias suspendidas excepcionalmente de cables flexibles no deben exceder de 5 kg. Los
conductores, que deben ser capaces de soportar este peso, no deben presentar empalmes intermedios y el esfuerzo
deberá realizarse sobre un elemento distinto del borne de conexión.
Las partes metálicas accesibles de las luminarias que no sean de Clase II o Clase III, deberán tener un
elemento de conexión para su puesta a tierra, que irá conectado de manera fiable y permanente al conductor de
protección del circuito.
El uso de lámparas de gases con descargas a alta tensión (neón, etc), se permitirá cuando su ubicación esté
fuera del volumen de accesibilidad o cuando se instalen barreras o envolventes separadoras.
En instalaciones de iluminación con lámparas de descarga realizadas en locales en los que funcionen
máquinas con movimiento alternativo o rotatorio rápido, se deberán tomar las medidas necesarias para evitar la
posibilidad de accidentes causados por ilusión óptica originada por el efecto estroboscópico.
Los circuitos de alimentación estarán previstos para transportar la carga debida a los propios receptores, a
sus elementos asociados y a sus corrientes armónicas y de arranque. Para receptores con lámparas de descarga, la
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
133
carga mínima prevista será de 1,8 veces la potencia en vatios de las lámparas. En el caso de distribuciones
monofásicas, el conductor neutro tendrá la misma sección que los de fase. Será aceptable un coeficiente diferente
para el cálculo de la sección de los conductores, siempre y cuando el factor de potencia de cada receptor sea mayor o
igual a 0,9 y si se conoce la carga que supone cada uno de los elementos asociados a las lámparas y las corrientes de
arranque, que tanto éstas como aquéllos puedan producir. En este caso, el coeficiente será el que resulte.
En el caso de receptores con lámparas de descarga será obligatoria la compensación del factor de potencia
hasta un valor mínimo de 0,9.
En instalaciones con lámparas de muy baja tensión (p.e. 12 V) debe preverse la utilización de
transformadores adecuados, para asegurar una adecuada protección térmica, contra cortocircuitos y sobrecargas y
contra los choques eléctricos.
Para los rótulos luminosos y para instalaciones que los alimentan con tensiones asignadas de salida en vacío
comprendidas entre 1 y 10 kV se aplicará lo dispuesto en la norma UNE-EN 50.107.
3.1.2.13.- RECEPTORES A MOTOR.
Los motores deben instalarse de manera que la aproximación a sus partes en movimiento no pueda ser
causa de accidente. Los motores no deben estar en contacto con materias fácilmente combustibles y se situarán de
manera que no puedan provocar la ignición de estas.
Los conductores de conexión que alimentan a un solo motor deben estar dimensionados para una intensidad
del 125 % de la intensidad a plena carga del motor. Los conductores de conexión que alimentan a varios motores,
deben estar dimensionados para una intensidad no inferior a la suma del 125 % de la intensidad a plena carga del
motor de mayor potencia, más la intensidad a plena carga de todos los demás.
Los motores deben estar protegidos contra cortocircuitos y contra sobrecargas en todas sus fases, debiendo
esta última protección ser de tal naturaleza que cubra, en los motores trifásicos, el riesgo de la falta de tensión en una
de sus fases. En el caso de motores con arrancador estrella-triángulo, se asegurará la protección, tanto para la
conexión en estrella como en triángulo.
Los motores deben estar protegidos contra la falta de tensión por un dispositivo de corte automático de la
alimentación, cuando el arranque espontáneo del motor, como consecuencia del restablecimiento de la tensión, pueda
provocar accidentes, o perjudicar el motor, de acuerdo con la norma UNE 20.460 -4-45.
Los motores deben tener limitada la intensidad absorbida en el arranque, cuando se pudieran producir
efectos que perjudicasen a la instalación u ocasionasen perturbaciones inaceptables al funcionamiento de otros
receptores o instalaciones.
En general, los motores de potencia superior a 0,75 kilovatios deben estar provistos de reóstatos de
arranque o dispositivos equivalentes que no permitan que la relación de corriente entre el período de arranque y el de
marcha normal que corresponda a su plena carga, según las características del motor que debe indicar su placa, sea
superior
a la señalada en el cuadro siguiente:
De 0,75 kW a 1,5 kW: 4,5
De 1,50 kW a 5 kW:
3,0
De 5 kW a 15 kW: 2
Más de 15 kW: 1,5
Atarfe, Enero de 2009
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
134
PLIEGO DE CONDICIONES DE ELECTRICIDAD
1.- Calidad de los materiales
1.A.- Generalidades
Todos los materiales empleados en la ejecución de la instalación tendrán, como mínimo, las características
especificadas en este Pliego de Condiciones, empleándose siempre materiales homologados según las normas UNE
citadas en la instrucción ITC-BT-02 que les sean de aplicación y llevarán el marcado CE de conformidad.
Los materiales y equipos utilizados en las instalaciones deberán ser utilizados en la forma y con la finalidad para la
que fueron fabricados. Los incluidos en el campo de aplicación de la reglamentación de trasposición de las Directivas
de la Unión Europea deberán cumplir con lo establecido en las mismas.
En lo no cubierto por tal reglamentación, se aplicarán los criterios técnicos preceptuados por el presente reglamento
(REBT 2002). En particular, se incluirán, junto con los equipos y materiales, las indicaciones necesarias para su
correcta instalación y uso, debiendo marcarse con las siguientes indicaciones mínimas:
•
•
•
•
Identificación del fabricante, representante legal o responsable de la comercialización.
Marca y modelo.
Tensión y potencia (o intensidad) asignadas.
Cualquier otra indicación referente al uso específico del material o equipo, asignado por el fabricante.
1.B.- Cajas Generales de Protección
Caja general de protección
La caja general de protección se cerrará con una puerta metálica con un grado de protección IK 10 según UNE-EN
50.102, revestida exteriormente de acuerdo con las características del entorno y protegida contra la corrosión,
disponiendo de cerradura o dispositivo para un candado normalizado por la compañía suministradora, según lo
indicado en la instrucción ITC-BT-13.
1.C.- Conductores eléctricos
Antes de la instalación de los conductores, el instalador deberá facilitar para cada uno de los materiales a utilizar, un
certificado del fabricante que indique el cumplimiento de las normas UNE en función de los requerimientos de cada
una de las partes de la instalación.
En caso de omisión por parte del instalador de lo indicado en el párrafo anterior, quedará a criterio de la dirección
facultativa el poder rechazar lo ejecutado con dichos materiales, en cuyo caso el instalador deberá reponer los
materiales rechazados sin sobrecargo alguno, facilitando antes de su reposición dichos certificados.
Línea general de alimentación
Los conductores a utilizar, tres de fase y uno de neutro, serán de cobre o de aluminio, unipolares y aislados, siendo su
nivel de aislamiento de 0,6/1 kV (tendrán la denominación RZ1 o DZ1). La sección mínima de dichos cables será de
10 mm² en cobre o 16 mm² en aluminio.
Serán no propagadores de la llama y con emisión de humos y opacidad reducida, de los denominados 'libres de
halógenos' según UNE 21.123 y UNE EN 50085/86.
Según ITC BT 14 en su apartado 1 las líneas generales de alimentación estarán constituidas por:
•
•
•
•
•
•
Conductores aislados en el interior de tubos empotrados.
Conductores aislados en el interior de tubos enterrados.
Conductores aislados en el interior de tubos de montaje superficial.
Conductores aislados en el interior de canales protectoras cuya tapa sólo se pueda abrir con la ayuda de un útil.
Canalizaciones eléctricas prefabricadas que deberán cumplir la norma UNE-EN 60.439 - 2.
Conductores aislados en el interior de conductos cerrados de obra de fábrica, proyectados y construidos al
efecto.
A su paso por garajes u otros sectores de incendio independientes, la línea general de alimentación (LGA) se instalará
en canalizaciones RF-120.
Derivaciones individuales
Según ITC BT 15 en su apartado 1, las derivaciones individuales estarán constituidas por:
•
•
Conductores aislados en el interior de tubos empotrados.
Conductores aislados en el interior de tubos enterrados.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
135
•
•
•
•
Conductores aislados en el interior de tubos de montaje superficial.
Conductores aislados en el interior de canales protectoras cuya tapa sólo se pueda abrir con la ayuda de un útil.
Canalizaciones eléctricas prefabricadas que deberán cumplir la norma UNE-EN 60.439 - 2.
Conductores aislados en el interior de conductos cerrados de obra de fábrica, proyectados y construidos al
efecto.
Los conductores a utilizar serán de cobre, unipolares y aislados, siendo su nivel de aislamiento 450/750 V. Para el
caso de multiconductores o para el caso de derivaciones individuales en el interior de tubos enterrados, el aislamiento
de los conductores será de 0,6/1 kV. La sección mínima de los conductores será de 6 mm² para los cables polares,
neutro y protección.
Los conductores serán no propagadores de la llama y con emisión de humos de opacidad reducida, de los
denominados 'libres de halógenos', según UNE 21123 y UNE EN 50085/86.
Según la Instrucción ITC BT 16, con objeto de satisfacer las disposiciones tarifarias vigentes, se deberá disponer del
cableado necesario para los circuitos de mando y control. El color de identificación de dicho cable será el rojo, y su
sección mínima será de 1,5 mm².
Circuitos interiores
Los conductores eléctricos empleados en la ejecución de los circuitos interiores serán de cobre aislados, siendo su
tensión nominal de aislamiento de 450/750 V.
Para el caso de viviendas los circuitos y sus secciones mínimas serán las indicadas en la ITC-BT-25. La sección
mínima de los conductores de protección será la fijada por la instrucción ITC-BT-19.
En caso de que vayan montados sobre aisladores, los conductores podrán ser de cobre o aluminio desnudos, según lo
indicado en la ITC BT 20.
Los conductores desnudos o aislados, de sección superior a 16 milímetros cuadrados, que sean sometidos a tracción
mecánica de tensado, se emplearán en forma de cables.
1.D.- Conductores de neutro
La sección mínima del conductor de neutro para distribuciones monofásicas, trifásicas y de corriente continua, será la
que a continuación se especifica:
Según la Instrucción ITC BT 19 en su apartado 2.2.2, en instalaciones interiores, para tener en cuenta las corrientes
armónicas debidas a cargas no lineales y posibles desequilibrios, la sección del conductor del neutro será como
mínimo igual a la de las fases.
Para el caso de redes aéreas o subterráneas de distribución en baja tensión, las secciones a considerar serán las
siguientes:
•
•
Con dos o tres conductores: igual a la de los conductores de fase.
Con cuatro conductores: mitad de la sección de los conductores de fase, con un mínimo de 10 mm² para cobre y
de 16 mm² para aluminio.
1.E.- Conductores de protección
Cuando la conexión de la toma de tierra se realice en el nicho de la CGP, por la misma conducción por donde
discurra la línea general de alimentación se dispondrá el correspondiente conductor de protección.
Según la Instrucción ITC BT 26, en su apartado 6.1.2, los conductores de protección serán de cobre y presentarán el
mismo aislamiento que los conductores activos. Se instalarán por la misma canalización que estos y su sección será la
indicada en la Instrucción ITC BT 19 en su apartado 2.3.
Los conductores de protección desnudos no estarán en contacto con elementos combustibles. En los pasos a través de
paredes o techos estarán protegidos por un tubo de adecuada resistencia, que será, además, no conductor y
difícilmente combustible cuando atraviese partes combustibles del edificio.
Los conductores de protección estarán convenientemente protegidos contra el deterioro mecánico y químico,
especialmente en los pasos a través de elementos de la construcción.
Las conexiones en estos conductores se realizarán por medio de empalmes soldados sin empleo de ácido, o por piezas
de conexión de apriete por rosca. Estas piezas serán de material inoxidable, y los tornillos de apriete estarán provistos
de un dispositivo que evite su desapriete.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
136
Se tomarán las precauciones necesarias para evitar el deterioro causado por efectos electroquímicos cuando las
conexiones sean entre metales diferentes.
1.F.- Identificación de los conductores
Los conductores de la instalación se identificarán por los colores de su aislamiento:
•
Negro, gris, marrón para los conductores de fase o polares.
•
Azul claro para el conductor neutro.
•
Amarillo - verde para el conductor de protección.
•
Rojo para el conductor de los circuitos de mando y control.
1.G.- Tubos protectores
Clases de tubos a emplear
Los tubos deberán soportar, como mínimo, sin deformación alguna, las siguientes temperaturas:
•
•
60 °C para los tubos aislantes constituidos por policloruro de vinilo o polietileno.
70 °C para los tubos metálicos con forros aislantes de papel impregnado.
Diámetro de los tubos y número de conductores por cada uno de ellos
Los diámetros exteriores mínimos y las características mínimas para los tubos en función del tipo de instalación y del
número y sección de los cables a conducir, se indican en la Instrucción ITC BT 21, en su apartado 1.2. El diámetro
interior mínimo de los tubos deberá ser declarado por el fabricante.
Línea general de alimentación
Las líneas generales de alimentación se instalarán en tubos con grado de resistencia al choque no inferior a 7, según la
Norma UNE 20324. Cuando la alimentación sea desde la red aérea y la CGP se coloque en fachada, los conductores
de la línea general de alimentación estarán protegidos con tubo rígido aislante, curvable en caliente e incombustible,
con grado de resistencia al choque no inferior a 7, desde la CGP hasta la centralización de contadores.
Derivaciones individuales
En edificios de hasta 12 viviendas por escalera, las derivaciones individuales se podrán instalar directamente
empotradas con tubo flexible autoextinguible y no propagador de la llama. En los demás casos, discurrirán por el
interior de canaladuras empotradas o adosadas al hueco de la escalera, instalándose cada derivación individual en un
tubo aislante rígido autoextinguible y no propagador de la llama, de grado de protección mecánica 5 si es rígido, y 7
si es flexible. La parte de las derivaciones individuales que discurra por fuera de la canaladura irá bajo tubo
empotrado.
Circuitos interiores
Los tubos empleados en la instalación interior de las viviendas serán aislantes flexibles normales en instalación
empotrada.
2.- Normas de ejecución de las instalaciones
2.A.- Cajas Generales de Protección
Caja general de protección
Por tratarse de cajas generales de protección, esquema 10, las dimensiones interiores mínimas del nicho y la puerta
serán las siguientes:
Nicho
Ancho: 0,70 m
Alto:
1,50 m
Fondo: 0,30 m
Puerta:
Ancho: 0,60 m
Alto:
1,20 m
El neutro estará constituido por una conexión amovible situada a la izquierda de las fases y dispondrá de un borne de
conexión a tierra para su refuerzo.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
137
La parte inferior de la puerta se encontrará, al menos, a 30 cm del suelo, tal y como se indica en el siguiente esquema:
Su situación será aquella que quede más cerca de la red de distribución pública, quedando protegida adecuadamente
de otras instalaciones de agua, gas, teléfono u otros servicios, según se indica en las instrucciones ITC-BT-06 y ITCBT-07.
Las cajas generales de protección (CGP) se situarán en zonas de libre acceso permanente. Si la fachada no linda con
la vía pública, la CGP se situará en el límite entre las propiedades pública y privada.
En este caso, se situarán en el linde de la parcela con la vía pública, según se refleja en el documento 'Planos'.
Las cajas generales de protección contarán con un borne de conexión para su puesta a tierra.
2.B.- Sistemas de canalización
Prescripciones generales
El trazado de las canalizaciones se hará siguiendo preferentemente líneas paralelas a las verticales y horizontales que
limitan el local dónde se efectúa la instalación.
Los tubos se unirán entre sí mediante accesorios adecuados a su clase que aseguren la continuidad que proporcionan a
los conductores.
Los tubos aislantes rígidos curvables en caliente podrán ser ensamblados entre sí en caliente, recubriendo el empalme
con una cola especial cuando se desee una unión estanca.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
138
Las curvas practicadas en los tubos serán continuas y no originarán reducciones de sección inadmisibles. Los radios
mínimos de curvatura para cada clase de tubo serán los indicados en la norma UNE EN 5086 -2-2
Será posible la fácil introducción y retirada de los conductores en los tubos después de colocados y fijados éstos y sus
accesorios, disponiendo para ello los registros que se consideren convenientes, y que en tramos rectos no estarán
separados entre sí más de 15 m. El número de curvas en ángulo recto situadas entre dos registros consecutivos no será
superior a tres. Los conductores se alojarán en los tubos después de colocados éstos.
Los registros podrán estar destinados únicamente a facilitar la introducción y retirada de los conductores en los tubos,
o servir al mismo tiempo como cajas de empalme o derivación.
Cuando los tubos estén constituidos por materias susceptibles de oxidación, y cuando hayan recibido durante el curso
de su montaje algún trabajo de mecanización, se aplicará a las partes mecanizadas pintura antioxidante.
Igualmente, en el caso de utilizar tubos metálicos sin aislamiento interior, se tendrá en cuenta la posibilidad de que se
produzcan condensaciones de agua en el interior de los mismos, para lo cual se elegirá convenientemente el trazado
de su instalación, previendo la evacuación de agua en los puntos más bajos de ella y, si fuera necesario, estableciendo
una ventilación apropiada en el interior de los tubos mediante el sistema adecuado, como puede ser, por ejemplo, el
empleo de una "te" dejando uno de los brazos sin utilizar.
Cuando los tubos metálicos deban ponerse a tierra, su continuidad eléctrica quedará convenientemente asegurada. En
el caso de utilizar tubos metálicos flexibles, es necesario que la distancia entre dos puestas a tierra consecutivas de los
tubos no exceda de 10 m.
No podrán utilizarse los tubos metálicos como conductores de protección o de neutro.
Tubos en montaje superficial
Cuando los tubos se coloquen en montaje superficial se tendrán en cuenta además las siguientes prescripciones:
Los tubos se fijarán a las paredes o techos por medio de bridas o abrazaderas protegidas contra la corrosión y
sólidamente sujetas. La distancia entre éstas será, como máximo, 0.50 metros. Se dispondrán fijaciones de una y otra
parte en los cambios de dirección, en los empalmes y en la proximidad inmediata de las entradas en cajas o aparatos.
Los tubos se colocarán adaptándolos a la superficie sobre la que se instalan, curvándolos o usando los accesorios
necesarios.
En alineaciones rectas, las desviaciones del eje del tubo con respecto a la línea que une los puntos extremos no será
superior al 2%.
Es conveniente disponer los tubos normales, siempre que sea posible, a una altura mínima de 2.5 m sobre el suelo,
con objeto de protegerlos de eventuales daños mecánicos.
En los cruces de tubos rígidos con juntas de dilatación de un edificio deberán interrumpirse los tubos, quedando los
extremos del mismo separados entre sí 5 cm aproximadamente, y empalmándose posteriormente mediante manguitos
deslizantes que tengan una longitud mínima de 20 cm.
Tubos empotrados
Cuando los tubos se coloquen empotrados se tendrán en cuenta, además, las siguientes prescripciones:
La instalación de tubos empotrados será admisible cuando su puesta en obra se efectúe después de terminados los
trabajos de construcción y de enfoscado de paredes y techos, pudiendo el enlucido de los mismos aplicarse
posteriormente.
Las dimensiones de las rozas serán suficientes para que los tubos queden recubiertos por una capa de 1 cm de
espesor, como mínimo, del revestimiento de las paredes o techos. En los ángulos el espesor puede reducirse a 0.5 cm.
En los cambios de dirección, los tubos estarán convenientemente curvados, o bien provistos de codos o "tes"
apropiados, pero en este último caso sólo se admitirán los provistos de tapas de registro.
Las tapas de los registros y de las cajas de conexión quedarán accesibles y desmontables una vez finalizada la obra.
Los registros y cajas quedarán enrasados con la superficie exterior del revestimiento de la pared o techo cuando no se
instalen en el interior de un alojamiento cerrado y practicable. Igualmente, en el caso de utilizar tubos normales
empotrados en paredes, es conveniente disponer los recorridos horizontales a 50 cm, como máximo, del suelo o
techo, y los verticales a una distancia de los ángulos o esquinas no superior a 20 cm.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
139
Línea general de alimentación
Cuando la línea general de alimentación discurra verticalmente, lo hará por el interior de una canaladura o conducto
de obra de fábrica empotrado o adosado al hueco de la escalera por lugares de uso común, salvo que dichos recintos
sean protegidos conforme a lo establecido en el CTE DB SI.
La canaladura o conducto será registrable y precintable en cada planta, con cortafuegos al menos cada tres plantas.
Sus paredes tendrán una resistencia al fuego de EI 120 según CTE DB SI. Las dimensiones mínimas del conducto
serán de 30x30 cm. y se destinará única y exclusivamente a alojar la línea general de alimentación y el conductor de
protección.
Las tapas de registro tendrán una resistencia al fuego EI2 60 conforme al CTE DB SI y no serán accesibles desde la
escalera o zona de uso común cuando estos sean recintos protegidos.
La ejecución de las canalizaciones y su tendido se harán de acuerdo con lo expresado en los documentos del presente
proyecto.
Cuando el tramo vertical no comunique plantas diferentes, no será necesario realizar dicho tramo en canaladura, sino
que valdrá directamente empotrado o en superficie, estando alojados los conductores bajo tubo o canal protectora.
Derivaciones individuales
Los diámetros exteriores nominales mínimos de los tubos en derivaciones individuales serán de 32 mm. Cuando, por
coincidencia del trazado, se produzca una agrupación de dos o más derivaciones individuales, éstas podrán ser
tendidas simultáneamente en el interior de un canal protector mediante cable con cubierta.
En cualquier caso, para atender posibles ampliaciones, se dispondrá de un tubo de reserva por cada diez derivaciones
individuales o fracción, desde las concentraciones de contadores hasta las viviendas o locales.
Las derivaciones individuales deberán discurrir por lugares de uso común. Si esto no es posible, quedarán
determinadas sus servidumbres correspondientes.
Cuando las derivaciones individuales discurran verticalmente se alojarán en el interior de una canaladura o conducto
de obra de fábrica con paredes de resistencia al fuego EI 120 preparado exclusivamente para este fin. Este conducto
podrá ir empotrado o adosado al hueco de escalera o zonas de uso común, salvo cuando sean recintos protegidos
conforme a lo establecido en el CTE DB SI.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
140
Se dispondrán, además, elementos cortafuegos cada 3 plantas y tapas de registro precintables de la dimensión de la
canaladura y de resistencia al fuego EI2 60 conforme al CTE DB SI.
La altura mínima de las tapas de registro será de 0,30 m y su anchura igual a la de la canaladura. Su parte superior
quedará instalada, como mínimo, a 0,20 m del techo, tal y como se indica en el gráfico siguiente:
Las dimensiones de la canaladura vendrán dadas por el número de tubos protectores que debe contener. Dichas
dimensiones serán las indicadas en la tabla siguiente:
Nº de
Derivaciones
Hasta 12
13 - 24
25 - 36
37 - 48
Anchura L (m)
Profundidad
P = 0,15m (Una fila)
0.65
1.25
1.85
2.45
Profundidad
P = 0,30m (Dos filas)
0.50
0.65
0.95
1.35
Para más derivaciones individuales de las indicadas se dispondrá el número de conductos o canaladuras necesario.
Los sistemas de conducción de cables deben instalarse de manera que no se reduzcan las características de la
estructura del edificio en la seguridad contra incendios y serán 'no propagadores de la llama'. Los elementos de
conducción de cables, de acuerdo con las normas UNE-EN 50085-1 y UNE-EN 50086-1, cumplen con esta
prescripción.
2.C.- Centralización de contadores
Las centralizaciones de contadores estarán concebidas para albergar los aparatos de medida, mando, control (ajeno al
ICP) y protección de todas y cada una de las derivaciones individuales que se alimentan desde la propia
concentración.
Cuando existan envolventes, estarán dotadas de dispositivos precintables que impidan cualquier manipulación
interior, pudiendo constituir uno o varios conjuntos. Los elementos constituyentes de la centralización que lo precisen
estarán marcados de forma visible para permitir una fácil y correcta identificación del suministro a que corresponden.
La centralización de contadores estará formada por módulos destinados a albergar los siguientes elementos:
•
•
Interruptor omnipolar de corte en carga.
Embarrado general.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
141
•
•
•
•
•
Fusibles de seguridad.
Aparatos de medida.
Embarrado general de protección.
Bornes de salida y puesta a tierra.
Contador de servicios generales.
Sobre el módulo que aloja al interruptor omnipolar se colocará el módulo correspondiente a los servicios generales.
Se utilizarán materiales y conductores no propagadores de llama y con emisión de humos y opacidad reducida
conforme a la norma UNE 21.027-9 (si el material es termoestable) o a la norma UNE 211002 (si el material es
termoplástico).
Dispondrán, además, del cableado necesario para los circuitos de mando y control con el objetivo de satisfacer las
disposiciones tarifarias vigentes. El cable tendrá las mismas características que las indicadas en el párrafo anterior, su
color será rojo y tendrá una sección de 1,5 mm².
Cumplirá las siguientes condiciones:
•
•
•
•
•
•
Estará situado en la planta baja, entresuelo o primer sótano del edificio (salvo cuando existan centralizaciones
por planta), empotrado o adosado sobre un paramento de la zona común de la entrada, lo mas próximo a ella y a
la canalización para las derivaciones individuales.
No tendrá bastidores intermedios que dificulten la instalación o lectura de los contadores y demás dispositivos.
Desde la parte más saliente del armario hasta la pared opuesta deberá respetarse un pasillo de 1,5 m como
mínimo.
Los armarios tendrán una característica parallamas mínima, E 30.
Las puertas de cierre dispondrán de la cerradura normalizada por la empresa suministradora.
Dispondrá de ventilación e iluminación suficiente. En sus inmediaciones se instalará un extintor móvil, de
eficacia mínima 21B, cuya instalación y mantenimiento será a cargo de la propiedad del edificio. Igualmente, se
colocará una base de enchufe (toma de corriente) con toma de tierra de 16 A para servicios de mantenimiento.
Los recintos cumplirán, además, con las condiciones técnicas especificadas por la compañía suministradora, y su
situación será la reflejada en el documento 'Planos'.
Las dimensiones de los módulos componentes de la centralización se indican a continuación, siendo el número de
módulos, en cada caso, el indicado en los puntos anteriores:
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
142
2.D.- Cajas de empalme y derivación
Las conexiones entre conductores se realizarán en el interior de cajas apropiadas de material aislante o, si son
metálicas, protegidas contra la corrosión.
Sus dimensiones serán tales que permitan alojar holgadamente todos los conductores que deban contener, y su
profundidad equivaldrá, cuanto menos, al diámetro del tubo mayor más un 50 % del mismo, con un mínimo de 40
mm para su profundidad y 80 mm para el diámetro o lado interior.
Cuando se quieran hacer estancas las entradas de los tubos en las cajas de conexión, deberán emplearse prensaestopas
adecuados.
En ningún caso se permitirá la unión de conductores por simple retorcimiento o arrollamiento entre sí de los mismos,
sino que deberá realizarse siempre utilizando bornes de conexión montados individualmente o constituyendo bloques
o regletas de conexión. Puede permitirse, asimismo, la utilización de bridas de conexión. Las uniones deberán
realizarse siempre en el interior de cajas de empalme o de derivación.
Si se trata de cables deberá cuidarse al hacer las conexiones que la corriente se reparta por todos los alambres
componentes, y si el sistema adoptado es de tornillo de apriete entre una arandela metálica bajo su cabeza y una
superficie metálica, los conductores de sección superior a 6 mm2 deberán conectarse por medio de terminales
adecuados, comprobando siempre que las conexiones, de cualquier sistema que sean, no queden sometidas a
esfuerzos mecánicos.
Para que no pueda ser destruido el aislamiento de los conductores por su roce con los bordes libres de los tubos, los
extremos de éstos, cuando sean metálicos y penetren en una caja de conexión o aparato, estarán provistos de boquillas
con bordes redondeados o dispositivos equivalentes, o bien convenientemente mecanizados, y si se trata de tubos
metálicos con aislamiento interior, este último sobresaldrá unos milímetros de su cubierta metálica.
2.E.- Aparatos de mando y maniobra
Los aparatos de mando y maniobra (interruptores y conmutadores) serán de tipo cerrado y material aislante, cortarán
la corriente máxima del circuito en que están colocados sin dar lugar a la formación de arcos permanentes, y no
podrán tomar una posición intermedia.
Las piezas de contacto tendrán unas dimensiones tales que la temperatura no pueda exceder de 65°C en ninguna de
ellas.
Deben poder realizarse del orden de 10.000 maniobras de apertura y cierre a la intensidad y tensión nominales, que
estarán marcadas en lugar visible.
2.F.- Aparatos de protección
Protección contra sobreintensidades
Los conductores activos deben estar protegidos por uno o varios dispositivos de corte automático contra las
sobrecargas y contra los cortocircuitos.
Aplicación
Excepto los conductores de protección, todos los conductores que forman parte de un circuito, incluido el conductor
neutro, estarán protegidos contra las sobreintensidades (sobrecargas y cortocircuitos).
Protección contra sobrecargas
Los dispositivos de protección deben estar previstos para interrumpir toda corriente de sobrecarga en los conductores
del circuito antes de que pueda provocar un calentamiento perjudicial al aislamiento, a las conexiones, a las
extremidades o al medio ambiente en las canalizaciones.
El límite de intensidad de corriente admisible en un conductor ha de quedar en todo caso garantizado por el
dispositivo de protección utilizado.
Como dispositivos de protección contra sobrecargas serán utilizados los fusibles calibrados de características de
funcionamiento adecuadas o los interruptores automáticos con curva térmica de corte.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
143
Protección contra cortocircuitos
Deben preverse dispositivos de protección para interrumpir toda corriente de cortocircuito antes de que esta pueda
resultar peligrosa debido a los efectos térmicos y mecánicos producidos en los conductores y en las conexiones.
En el origen de todo circuito se establecerá un dispositivo de protección contra cortocircuitos cuya capacidad de corte
estará de acuerdo con la intensidad de cortocircuito que pueda presentarse en el punto de su instalación.
Se admiten como dispositivos de protección contra cortocircuitos los fusibles de características de funcionamiento
adecuadas y los interruptores automáticos con sistema de corte electromagnético.
Situación y composición
Se instalarán lo más cerca posible del punto de entrada de la derivación individual en el local o vivienda del abonado.
Se establecerá un cuadro de distribución de donde partirán los circuitos interiores, y en el que se instalará un
interruptor general automático de corte omnipolar que permita su accionamiento manual y que esté dotado de
dispositivos de protección contra sobrecargas y cortocircuitos de cada uno de los circuitos interiores de la vivienda o
local, y un interruptor diferencial destinado a la protección contra contactos indirectos.
En general, los dispositivos destinados a la protección de los circuitos se instalarán en el origen de éstos, así como en
los puntos en que la intensidad admisible disminuya por cambios debidos a sección, condiciones de instalación,
sistema de ejecución, o tipo de conductores utilizados.
Normas aplicables
Pequeños interruptores automáticos (PIA)
Los interruptores automáticos para instalaciones domésticas y análogas para la protección contra sobreintensidades se
ajustarán a la norma UNE-EN 60-898. Esta norma se aplica a los interruptores automáticos con corte al aire, de
tensión asignada hasta 440 V (entre fases), intensidad asignada hasta 125 A y poder de corte nominal no superior a
25000 A.
Los valores normalizados de las tensiones asignadas son:
•
•
•
230 V Para los interruptores automáticos unipolares y bipolares.
230/400 V Para los interruptores automáticos unipolares.
400 V Para los interruptores automáticos bipolares, tripolares y tetrapolares.
Los valores 240 V, 240/415 V y 415 V respectivamente, son también valores normalizados.
Los valores preferenciales de las intensidades asignadas son: 6, 10, 13, 16, 20, 25, 32, 40, 50, 63, 80, 100 y 125 A.
El poder de corte asignado será: 1500, 3000, 4500, 6000, 10000 y por encima 15000, 20000 y 25000 A.
La característica de disparo instantáneo de los interruptores automáticos vendrá determinada por su curva: B, C o D.
Cada interruptor debe llevar visible, de forma indeleble, las siguientes indicaciones:
•
•
•
La corriente asignada sin el símbolo A precedido del símbolo de la característica de disparo instantáneo (B,C o
D) por ejemplo B16.
Poder de corte asignado en amperios, dentro de un rectángulo, sin indicación del símbolo de las unidades.
Clase de limitación de energía, si es aplicable.
Los bornes destinados exclusivamente al neutro, deben estar marcados con la letra "N".
Interruptores automáticos de baja tensión
Los interruptores automáticos de baja tensión se ajustarán a la norma UNE-EN 60-947-2: 1996.
Esta norma se aplica a los interruptores automáticos cuyos contactos principales están destinados a ser conectados a
circuitos cuya tensión asignada no sobrepasa 1000 V en corriente alterna o 1500 V en corriente continua. Se aplica
cualesquiera que sean las intensidades asignadas, los métodos de fabricación y el empleo previsto de los interruptores
automáticos.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
144
Cada interruptor automático debe estar marcado de forma indeleble en lugar visible con las siguientes indicaciones:
•
•
•
Intensidad asignada (In).
Capacidad para el seccionamiento, si ha lugar.
Indicaciones de las posiciones de apertura y de cierre respectivamente por O y | si se emplean símbolos.
También llevarán marcado aunque no sea visible en su posición de montaje, el símbolo de la naturaleza de corriente
en que hayan de emplearse, y el símbolo que indique las características de desconexión, o en su defecto, irán
acompañados de las curvas de desconexión.
Fusibles
Los fusibles de baja tensión se ajustarán a la norma UNE-EN 60-269-1:1998.
Esta norma se aplica a los fusibles con cartuchos fusibles limitadores de corriente, de fusión encerrada y que tengan
un poder de corte igual o superior a 6 kA. Destinados a asegurar la protección de circuitos, de corriente alterna y
frecuencia industrial, en los que la tensión asignada no sobrepase 1000 V, o los circuitos de corriente continua cuya
tensión asignada no sobrepase los 1500 V.
Los valores de intensidad para los fusibles expresados en amperios deben ser: 2, 4, 6, 8, 10, 12, 16, 20, 25, 32, 40, 50,
63, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 315, 400, 500, 630, 800, 1000, 1250.
Deberán llevar marcada la intensidad y tensión nominales de trabajo para las que han sido construidos.
Interruptores con protección incorporada por intensidad diferencial residual
Los interruptores automáticos de baja tensión con dispositivos reaccionantes bajo el efecto de intensidades residuales
se ajustarán al anexo B de la norma UNE-EN 60-947-2: 1996.
Esta norma se aplica a los interruptores automáticos cuyos contactos principales están destinados a ser conectados a
circuitos cuya tensión asignada no sobrepasa 1000 V en corriente alterna o 1500 V en corriente continua. Se aplica
cualesquiera que sean las intensidades asignadas.
Los valores preferentes de intensidad diferencial residual de funcionamiento asignada son: 0.006A, 0.01A, 0.03A,
0.1A, 0.3A, 0.5A, 1A, 3A, 10A, 30A.
Características principales de los dispositivos de protección
Los dispositivos de protección cumplirán las condiciones generales siguientes:
•
•
•
•
Deberán poder soportar la influencia de los agentes exteriores a que estén sometidos, presentando el grado de
protección que les corresponda de acuerdo con sus condiciones de instalación.
Los fusibles irán colocados sobre material aislante incombustible y estarán construidos de forma que no puedan
proyectar metal al fundirse. Permitirán su recambio de la instalación bajo tensión sin peligro alguno.
Los interruptores automáticos serán los apropiados a los circuitos a proteger, respondiendo en su funcionamiento
a las curvas intensidad - tiempo adecuadas. Deberán cortar la corriente máxima del circuito en que estén
colocadas, sin dar lugar a la formación de arco permanente, abriendo o cerrando los circuitos, sin posibilidad de
tomar una posición intermedia entre las correspondientes a las de apertura y cierre. Cuando se utilicen para la
protección contra cortocircuitos, su capacidad de corte estará de acuerdo con la intensidad de cortocircuito que
pueda presentarse en el punto de su instalación, salvo que vayan asociados con fusibles adecuados que cumplan
este requisito, y que sean de características coordinadas con las del interruptor automático.
Los interruptores diferenciales deberán resistir las corrientes de cortocircuito que puedan presentarse en el punto
de su instalación, y de lo contrario deberán estar protegidos por fusibles de características adecuadas.
Protección contra sobretensiones de origen atmosférico
Según lo indicado en la Instrucción ITC BT 23 en su apartado 3.2:
Cuando una instalación se alimenta por, o incluye, una línea aérea con conductores desnudos o aislados, se considera
necesaria una protección contra sobretensiones de origen atmosférico en el origen de la instalación.
El nivel de sobretensiones puede controlarse mediante dispositivos de protección contra las sobretensiones colocados
en las líneas aéreas (siempre que estén suficientemente próximos al origen de la instalación) o en la instalación
eléctrica del edificio.
Los dispositivos de protección contra sobretensiones de origen atmosférico deben seleccionarse de forma que su nivel
de protección sea inferior a la tensión soportada a impulso de la categoría de los equipos y materiales que se prevé
que se vayan a instalar.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
145
En redes TT, los descargadores se conectarán entre cada uno de los conductores, incluyendo el neutro o compensador
y la tierra de la instalación.
Protección contra contactos directos e indirectos
Los medios de protección contra contactos directos e indirectos en instalación se ejecutarán siguiendo las
indicaciones detalladas en la Instrucción ITC BT 24, y en la Norma UNE 20.460 -4-41.
La protección contra contactos directos consiste en tomar las medidas destinadas a proteger las personas contra los
peligros que pueden derivarse de un contacto con las partes activas de los materiales eléctricos. Los medios a utilizar
son los siguientes:
•
•
•
•
•
Protección por aislamiento de las partes activas.
Protección por medio de barreras o envolventes.
Protección por medio de obstáculos.
Protección por puesta fuera de alcance por alejamiento.
Protección complementaria por dispositivos de corriente diferencial residual.
Se utilizará el método de protección contra contactos indirectos por corte de la alimentación en caso de fallo,
mediante el uso de interruptores diferenciales.
La corriente a tierra producida por un solo defecto franco debe hacer actuar el dispositivo de corte en un tiempo no
superior a 5 s.
Una masa cualquiera no puede permanecer en relación a una toma de tierra eléctricamente distinta, a un potencial
superior, en valor eficaz, a:
y 24 V en los locales o emplazamientos húmedos o mojados.
y 50 V en los demás casos.
Todas las masas de una misma instalación deben estar unidas a la misma toma de tierra.
Como dispositivos de corte por intensidad de defecto se emplearán los interruptores diferenciales.
Debe cumplirse la siguiente condición:
Vc
R <= —
Is
Donde:
•
•
•
R: Resistencia de puesta a tierra (Ohm).
Vc: Tensión de contacto máxima (24 V en locales húmedos y 50 V en los demás casos).
Is: Sensibilidad del interruptor diferencial (valor mínimo de la corriente de defecto, en A, a partir del cual el
interruptor diferencial debe abrir automáticamente, en un tiempo conveniente, la instalación a proteger).
12.2.G.- Instalaciones en cuartos de baño o aseo
La instalación se ejecutará según lo especificado en la Instrucción ITC BT 27.
Para las instalaciones en cuartos de baño o aseo se tendrán en cuenta los siguientes volúmenes y prescripciones:
•
•
•
•
VOLUMEN 0: Comprende el interior de la bañera o ducha. En un lugar que contenga una ducha sin plato, el
volumen 0 está delimitado por el suelo y por un plano horizontal a 0.05 m por encima el suelo.
VOLUMEN 1: Está limitado por el plano horizontal superior al volumen 0, es decir, por encima de la bañera, y
el plano horizontal situado a 2,25 metros por encima del suelo. El plano vertical que limita al volumen 1 es el
plano vertical alrededor de la bañera o ducha.
VOLUMEN 2: Está limitado por el plano vertical tangente a los bordes exteriores de la bañera y el plano vertical
paralelo situado a una distancia de 0,6 m; y entre el suelo y plano horizontal situado a 2,25 m por encima del
suelo.
VOLUMEN 3: Esta limitado por el plano vertical límite exterior del volumen 2 y el plano vertical paralelo
situado a una distancia de éste de 2,4 metros. El volumen 3 está comprendido entre el suelo y una altura de 2,25
m.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
146
Para el volumen 0 el grado de protección necesario será el IPX7, y no está permitida la instalación de mecanismos.
En el volumen 1, el grado de protección habitual será IPX4, se utilizará el grado IPX2 por encima del nivel más alto
de un difusor fijo, y el IPX5 en los equipos de bañeras de hidromasaje y en baños comunes en los que se puedan
producir chorros de agua durante su limpieza. Podrán ser instalados aparatos fijos como calentadores de agua,
bombas de ducha y equipo eléctrico para bañeras de hidromasaje que cumplan con su norma aplicable, si su
alimentación está protegida adicionalmente con un dispositivo de corriente diferencial de valor no superior a 30 mA.
En el volumen 2, el grado de protección habitual será IPX4, se utilizará el grado IPX2 por encima del nivel más alto
de un difusor fijo, y el IPX5 en los baños comunes en los que se puedan producir chorros durante su limpieza. Se
permite la instalación de bloques de alimentación de afeitadoras que cumplan con la UNE EN 60.742 o UNE EN
61558-2-5. Se podrán instalar también todos los aparatos permitidos en el volumen 1, luminarias, ventiladores,
calefactores, y unidades móviles de hidromasaje que cumplan con su normativa aplicable, y que además estén
protegidos con un diferencial de valor no superior a 30 mA.
En el volumen 3 el grado de protección necesario será el IPX5, en los baños comunes cuando se puedan producir
chorros de agua durante su limpieza. Se podrán instalar bases y aparatos protegidos por dispositivo de corriente
diferencial de valor no superior a 30 mA.
2.H.- Red equipotencial
Se realizará una conexión equipotencial entre las canalizaciones metálicas existentes (agua fría, caliente, desagüe,
calefacción, gas, etc.) y las masas de los aparatos sanitarios metálicos y todos los demás elementos conductores
accesibles, tales como marcos metálicos de puertas, radiadores, etc. El conductor que asegure esta protección deberá
estar preferentemente soldado a las canalizaciones o a los otros elementos conductores, o si no, fijado solidariamente
a los mismos por collares u otro tipo de sujeción apropiado a base de metales no férreos, estableciendo los contactos
sobre partes metálicas sin pintura. Los conductores de protección de puesta a tierra, cuando existan, y de conexión
equipotencial deben estar conectados entre sí. La sección mínima de este último estará de acuerdo con lo dispuesto en
la Instrucción ITC-BT-19 para los conductores de protección.
2.I.- Instalación de puesta a tierra
Estará compuesta de toma de tierra, conductores de tierra, borne principal de tierra y conductores de protección. Se
llevarán a cabo según lo especificado en la Instrucción ITC-BT-18.
Naturaleza y secciones mínimas
Los materiales que aseguren la puesta a tierra serán tales que:
El valor de la resistencia de puesta a tierra esté conforme con las normas de protección y de funcionamiento de la
instalación, teniendo en cuenta los requisitos generales indicados en la ITC-BT-24 y los requisitos particulares de las
Instrucciones Técnicas aplicables a cada instalación.
Las corrientes de defecto a tierra y las corrientes de fuga puedan circular sin peligro, particularmente desde el punto
de vista de solicitaciones térmicas, mecánicas y eléctricas.
En todos los casos los conductores de protección que no formen parte de la canalización de alimentación serán de
cobre con una sección al menos de: 2,5 mm² si disponen de protección mecánica y de 4 mm² si no disponen de ella.
Las secciones de los conductores de protección, y de los conductores de tierra están definidas en la Instrucción ITCBT-18.
Tendido de los conductores
Los conductores de tierra enterrados tendidos en el suelo se considera que forman parte del electrodo.
El recorrido de los conductores de la línea principal de tierra, sus derivaciones y los conductores de protección, será
lo más corto posible y sin cambios bruscos de dirección. No estarán sometidos a esfuerzos mecánicos y estarán
protegidos contra la corrosión y el desgaste mecánico.
Conexiones de los conductores de los circuitos de tierra con las partes metálicas y masas y con los electrodos
Los conductores de los circuitos de tierra tendrán un buen contacto eléctrico tanto con las partes metálicas y masas
que se desea poner a tierra como con el electrodo. A estos efectos, las conexiones deberán efectuarse por medio de
piezas de empalme adecuadas, asegurando las superficies de contacto de forma que la conexión sea efectiva por
medio de tornillos, elementos de compresión, remaches o soldadura de alto punto de fusión. Se prohíbe el empleo de
soldaduras de bajo punto de fusión tales como estaño, plata, etc.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
147
Los circuitos de puesta a tierra formarán una línea eléctricamente continua en la que no podrán incluirse en serie ni
masas ni elementos metálicos cualquiera que sean éstos. La conexión de las masas y los elementos metálicos al
circuito de puesta a tierra se efectuará siempre por medio del borne de puesta a tierra. Los contactos deben disponerse
limpios, sin humedad y en forma tal que no sea fácil que la acción del tiempo destruya por efectos electroquímicos las
conexiones efectuadas.
Deberá preverse la instalación de un borne principal de tierra, al que irán unidos los conductores de tierra, de
protección, de unión equipotencial principal y en caso de que fuesen necesarios, también los de puesta a tierra
funcional.
Prohibición de interrumpir los circuitos de tierra
Se prohíbe intercalar en circuitos de tierra seccionadores, fusibles o interruptores. Sólo se permite disponer un
dispositivo de corte en los puntos de puesta a tierra, de forma que permita medir la resistencia de la toma de tierra.
2.J.- Instalaciones en garajes
Generalidades
Según lo indicado en la instrucción ITC BT 29 en su apartado 4.2 los talleres de reparación de vehículos y los garajes
en que puedan estar estacionados más de cinco vehículos serán considerados como un emplazamiento peligroso de
Clase I, y se les dará la distinción de zona 1, en la que se prevé que haya de manera ocasional la formación de
atmósfera explosiva constituida por una mezcla de aire con sustancias inflamables en forma de gas vapor o niebla.
Las instalaciones y equipos destinados a estos locales cumplirán las siguientes prescripciones:
•
•
•
•
•
Por tratarse de emplazamientos peligrosos, las instalaciones y equipos de garajes para estacionamiento de más
de cinco vehículos deberán cumplir las prescripciones señaladas en la Instrucción ITC-BT-29.
No se dispondrá dentro de los emplazamientos peligrosos ninguna instalación destinada a la carga de baterías.
Se colocarán cierres herméticos en las canalizaciones que atraviesen los límites verticales u horizontales de los
emplazamientos peligrosos. Las canalizaciones empotradas o enterradas en el suelo se considerarán incluidas en
el emplazamiento peligroso cuando alguna parte de las mismas penetre o atraviese dicho emplazamiento.
Las tomas de corriente e interruptores se colocarán a una altura mínima de 1,50 metros sobre el suelo a no ser
que presenten una cubierta especialmente resistente a las acciones mecánica.
Los equipos eléctricos que se instalen deberán ser de las Categorías 1 ó 2.
Estos locales pueden presentar también, total o parcialmente, las características de un local húmedo o mojado y, en tal
caso, deberán satisfacer igualmente lo señalado para las instalaciones eléctricas en éstos.
La ventilación, ya sea natural o forzada, se considera suficientemente asegurada cuando:
•
•
Ventilación natural: Admisible solamente en garajes con fachada al exterior en semisótano, o con "patio inglés".
En este caso, las aberturas para ventilación deberán de ser permanentes, independientes de las entradas de
acceso, y con una superficie mínima de comunicación al exterior de 0,5 por ciento de la superficie del local del
garaje.
Ventilación forzada: Para todos los demás casos, o sea, para garajes en sótanos. En estos casos la ventilación
será suficiente cuando se asegure una renovación mínima de aire de 15 m3/hm2 de superficie del garaje.
Cuando la superficie del local en su conjunto sea superior a 1.000 m2, en los aparcamientos públicos debe asegurarse
el funcionamiento de los dispositivos de renovación del aire, con un suministro complementario siendo obligatorio
disponer de aparatos detectores de CO que accionen automáticamente la instalación de ventilación.
2.K.- Alumbrado
Alumbrados especiales
Los puntos de luz del alumbrado especial deberán repartirse entre, al menos, dos líneas diferentes, con un número
máximo de 12 puntos de luz por línea, estando protegidos dichos circuitos por interruptores automáticos de 10 A de
intensidad nominal como máximo.
Las canalizaciones que alimenten los alumbrados especiales se dispondrán a 5 cm como mínimo de otras
canalizaciones eléctricas cuando se instalen sobre paredes o empotradas en ellas, y cuando se instalen en huecos de la
construcción estarán separadas de ésta por tabiques incombustibles no metálicos.
Deberán ser provistos de alumbrados especiales los siguientes locales:
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
148
•
•
•
Con alumbrado de emergencia: Los locales de reunión que puedan albergar a 100 personas o más, los locales de
espectáculos y los establecimientos sanitarios, los establecimientos cerrados y cubiertos para más de 5 vehículos,
incluidos los pasillos y escaleras que conduzcan al exterior o hasta las zonas generales del edificio.
Con alumbrado de señalización: Los estacionamientos subterráneos de vehículos, teatros y cines en sala oscura,
grandes establecimientos comerciales, casinos, hoteles, establecimientos sanitarios y cualquier otro local donde
puedan producirse aglomeraciones de público en horas o lugares en que la iluminación natural de luz solar no
sea suficiente para proporcionar en el eje de los pasos principales una iluminación mínima de 1 lux.
Con alumbrado de reemplazamiento: En quirófanos, salas de cura y unidades de vigilancia intensiva de
establecimientos sanitarios.
Alumbrado general
Las redes de alimentación para puntos de luz con lámparas o tubos de descarga deberán estar previstas para
transportar una carga en voltamperios al menos igual a 1.8 veces la potencia en vatios de las lámparas o tubos de
descarga que alimenta. El conductor neutro tendrá la misma sección que los de fase.
Si se alimentan con una misma instalación lámparas de descarga y de incandescencia, la potencia a considerar en
voltamperios será la de las lámparas de incandescencia más 1.8 veces la de las lámparas de descarga.
Deberá corregirse el factor de potencia de cada punto de luz hasta un valor mayor o igual a 0.90, y la caída máxima
de tensión entre el origen de la instalación y cualquier otro punto de la instalación de alumbrado, será menor o igual
que 3%.
Los receptores consistentes en lámparas de descarga serán accionados por interruptores previstos para cargas
inductivas, o en su defecto, tendrán una capacidad de corte no inferior al doble de la intensidad del receptor. Si el
interruptor acciona a la vez lámparas de incandescencia, su capacidad de corte será, como mínimo, la correspondiente
a la intensidad de éstas más el doble de la intensidad de las lámparas de descarga.
En instalaciones para alumbrado de locales donde se reuna público, el número de líneas deberá ser tal que el corte de
corriente en una cualquiera de ellas no afecte a más de la tercera parte del total de lámparas instaladas en dicho local.
3.- Pruebas reglamentarias
Terminada la ejecución de las instalaciones deberán realizarse los ensayos obligatorios previstos en el artículo 637º
del RSIUEE.
3.A.- Comprobación de la puesta a tierra
La instalación de toma de tierra será comprobada por los servicios oficiales en el momento de dar de alta la
instalación. Se dispondrá de al menos un punto de puesta a tierra accesible para poder realizar la medición de la
puesta a tierra.
3.B.- Resistencia de aislamiento
Las instalaciones eléctricas deberán presentar una resistencia de aislamiento, expresada en ohmios, por lo menos
igual a 1000xU, siendo U la tensión máxima de servicio expresada en voltios, con un mínimo de 250.000 ohmios.
El aislamiento de la instalación eléctrica se medirá con relación a tierra y entre conductores, mediante la aplicación de
una tensión continua suministrada por un generador que proporcione en vacío una tensión comprendida entre 500 y
1000 V y, como mínimo, 250 V con una carga externa de 100.000 ohmios.
4.- Condiciones de uso, mantenimiento y seguridad
La propiedad recibirá a la entrega de la instalación, planos definitivos del montaje de la instalación, valores de la
resistencia a tierra obtenidos en las mediciones, y referencia del domicilio social de la empresa instaladora.
No se podrá modificar la instalación sin la intervención de un Instalador Autorizado o Técnico Competente, según
corresponda.
Cada cinco años se comprobarán los dispositivos de protección contra cortocircuitos, contactos directos e indirectos,
así como sus intensidades nominales en relación con la sección de los conductores que protegen.
Las instalaciones del garaje serán revisadas anualmente por instaladores autorizados libremente elegidos por los
propietarios o usuarios de la instalación. El instalador extenderá un boletín de reconocimiento de la indicada revisión,
que será entregado al propietario de la instalación, así como a la delegación correspondiente del Ministerio de
Industria y Energía.
Personal técnicamente competente comprobará la instalación de toma de tierra en la época en que el terreno esté más
seco, reparando inmediatamente los defectos que pudieran encontrarse.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
149
5.- Certificados y documentación
Al finalizar la ejecución, se entregará en la Delegación del Ministerio de Industria correspondiente el Certificado de
Fin de Obra firmado por un técnico competente y visado por el Colegio profesional correspondiente, acompañado del
boletín o boletines de instalación firmados por un Instalador Autorizado.
6.- Libro de órdenes
La dirección de la ejecución de los trabajos de instalación será llevada a cabo por un técnico competente, que deberá
cumplimentar el Libro de Órdenes y Asistencia, en el que reseñará las incidencias, órdenes y asistencias que se
produzcan en el desarrollo de la obra.
Atarfe, Enero de 2009
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
150
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP
DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE
PROMOTOR:
EXCMO. AYUNTAMIENTO DE ATARFE
5. ANEJOS A LA MEMORIA
5.1. ESTUDIO GEOTÉCNICO
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
151
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP
DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE
PROMOTOR:
EXCMO. AYUNTAMIENTO DE ATARFE
5. ANEJOS A LA MEMORIA
5.2. ESTRUCTURA. ANEXO DE CÁLCULO
5.2.1. Datos geométricos de grupos y plantas
Grupo
Nombre del grupo
Planta
Nombre planta
Altura
Cota
5 Cubierta
5 Cubierta
1.20
6.00
4 Nivel arriostramiento superior
4 Nivel arriostramiento superior
1.80
4.80
3 Techo vesturarios +3.00
3 Techo vesturarios +3.00
0.75
3.00
2 Nivel dinteles +2.25
2 Nivel dinteles +2.25
2.15
2.25
1 Nivel soleria +0.10
1 Nivel soleria +0.10
1.60
0.10
0 Cimentación
-1.50
5.2.2.. Datos geométricos de pilares, pantallas y muros
5.2.2.1.. Pilares
GI: grupo inicial
GF: grupo final
Ang: ángulo del pilar en grados sexagesimales
Referencia
Coord(P.Fijo)
GI- GF
0-5
Datos de los pilares
Vinculación exterior
Con vinculación exterior
Ang.
Punto fijo
Canto de apoyo
0.0
Centro
1.15
1G
( 12.07, 0.06)
1V
( 0.00, 0.00)
0-3
Con vinculación exterior
0.0
Centro
0.45
2G
( 12.07, 3.17)
0-5
Con vinculación exterior
0.0
Centro
1.15
2V
( 0.00, 4.80)
0-3
Con vinculación exterior
0.0
Centro
0.45
3G
( 12.07, 6.42)
0-5
Con vinculación exterior
0.0
Centro
1.15
3V
( 0.00, 9.60)
0-3
Con vinculación exterior
0.0
Centro
0.45
4G
( 12.07, 9.54)
0-5
Con vinculación exterior
0.0
Centro
1.15
4V
( 5.83, 0.20)
0-3
Con vinculación exterior
0.0
Centro
0.45
5G
( 16.12, 0.06)
0-5
Con vinculación exterior
0.0
Centro
0.35
5V
( 5.83, 2.88)
0-3
Con vinculación exterior
0.0
Centro
0.45
6G
( 16.12, 9.54)
0-5
Con vinculación exterior
0.0
Centro
0.35
6V
( 5.83, 6.28)
0-3
Con vinculación exterior
0.0
Centro
0.45
7G
( 20.33, 0.06)
0-5
Con vinculación exterior
0.0
Centro
0.35
7V
( 5.83, 9.60)
0-3
Con vinculación exterior
0.0
Centro
0.45
8G
( 20.33, 9.54)
0-5
Con vinculación exterior
0.0
Centro
0.35
8V
( 11.63, 0.00)
0-3
Con vinculación exterior
0.0
Centro
1.15
9G
( 24.53, 0.06)
0-5
Con vinculación exterior
0.0
Centro
0.35
9V
( 11.63, 2.88)
0-3
Con vinculación exterior
0.0
Centro
1.15
10G
( 24.53, 9.54)
0-5
Con vinculación exterior
0.0
Centro
0.35
10V
( 11.63, 6.28)
0-3
Con vinculación exterior
0.0
Centro
1.15
11G
( 28.73, 0.06)
0-5
Con vinculación exterior
0.0
Centro
0.35
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
152
11V
( 11.63, 9.60)
0-3
Con vinculación exterior
0.0
Centro
1.15
12G
( 28.73, 3.17)
0-5
Con vinculación exterior
0.0
Centro
0.35
13G
( 28.73, 6.42)
0-5
Con vinculación exterior
0.0
Centro
0.35
14G
( 28.73, 9.54)
0-5
Con vinculación exterior
0.0
Centro
0.35
5.2.2.2. Muros
- Las coordenadas de los vértices inicial y final son absolutas.
- Las dimensiones están expresadas en metros.
Datos geométricos del muro
Referencia
Tipo muro
GI- GF
Vértices
Inicial
Planta
Dimensiones
Izquierda+Derecha=Total
Final
M5
Muro de hormigón armado
0-1
( 0.00, 0.00) ( 0.00, 9.95)
1
0.15+0.15=0.3
M6
Muro de hormigón armado
0-1
( 0.00, 9.60) ( 11.63, 9.60)
1
0.15+0.15=0.3
M7
Muro de hormigón armado
0-1
( 0.00, 0.00) ( 11.63, 0.00)
1
0.15+0.15=0.3
M8
Muro de hormigón armado
0-1
( 12.07, 0.06) ( 28.73, 0.06)
1
0.15+0.15=0.3
M10
Muro de hormigón armado
0-1
( 12.07, 9.54) ( 28.73, 9.54)
1
0.15+0.15=0.3
M11
Muro de hormigón armado
0-1
( 28.73, 0.06) ( 28.73, 9.54)
1
0.15+0.15=0.3
M9
Muro de hormigón armado
0-1
( 5.83, 9.60) ( 11.63, 9.60)
1
0.15+0.15=0.3
M12
Muro de hormigón armado
0-1
( 5.83, 0.00) ( 11.63, 0.00)
1
0.15+0.15=0.3
Referencia
Empujes y zapata del muro
Empujes
Zapata del muro
M5
Empuje izquierdo:
Empuje de Defecto
Empuje derecho:
Sin empujes
Zapata corrida: 0.800 x 0.450
Vuelos: izq.:0.25 der.:0.25 canto:0.45
M6
Empuje izquierdo:
Empuje de Defecto
Empuje derecho:
Sin empujes
Zapata corrida: 0.800 x 0.450
Vuelos: izq.:0.25 der.:0.25 canto:0.45
M7
Empuje izquierdo:
Sin empujes
Empuje derecho:
Empuje de Defecto
Zapata corrida: 0.800 x 0.350
Vuelos: izq.:0.25 der.:0.25 canto:0.35
M8
Empuje izquierdo:
Sin empujes
Empuje derecho:
Empuje de Defecto
Zapata corrida: 0.800 x 0.350
Vuelos: izq.:0.25 der.:0.25 canto:0.35
M10
Empuje izquierdo:
Empuje de Defecto
Empuje derecho:
Sin empujes
Zapata corrida: 0.800 x 0.350
Vuelos: izq.:0.25 der.:0.25 canto:0.35
M11
Empuje izquierdo:
Sin empujes
Empuje derecho:
Empuje de Defecto
Zapata corrida: 0.800 x 0.350
Vuelos: izq.:0.25 der.:0.25 canto:0.35
M9
Empuje izquierdo:
Empuje de Defecto
Empuje derecho:
Sin empujes
Zapata corrida: 0.800 x 0.350
Vuelos: izq.:0.25 der.:0.25 canto:0.35
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
153
M12
Empuje izquierdo:
Sin empujes
Empuje derecho:
Empuje de Defecto
Zapata corrida: 0.800 x 0.350
Vuelos: izq.:0.25 der.:0.25 canto:0.35
5.2.3. Dimensiones, coeficientes de empotramiento y coeficientes de pandeo
Referencia pilar
1G,4G,5G,6G,7G,8G,
9G,10G,11G,14G
2G,3G,12G,13G
1V,2V,3V,5V,6V,7V,
8V,9V,10V,11V
4V
Planta
Dimensiones
Coefs. empotramiento
Cabeza
Pie
Coefs. pandeo
Pandeo x Pandeo Y
5
HEB-200
0.15
0.50
1.00
1.00
4
HEB-200
0.50
0.50
1.00
1.00
3
HEB-200
0.50
0.50
1.00
1.00
2
HEB-200
0.50
0.50
1.00
1.00
1
HEB-200
0.50
0.10
1.00
1.00
5
4
HEB-200
HEB-200
0.15
0.50
0.50
0.50
1.00
1.00
1.00
1.00
3
HEB-200
0.50
0.50
1.00
1.00
2
HEB-200
0.50
0.50
1.00
1.00
1
HEB-200
0.50
0.10
1.00
1.00
3
0.30x0.30
0.30
1.00
1.00
1.00
2
0.30x0.30
1.00
1.00
1.00
1.00
1
0.30x0.30
1.00
1.00
1.00
1.00
3
2
Diám.:0.30
Diám.:0.30
0.30
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1
0.30x0.30
1.00
1.00
1.00
1.00
5.2.4. Losas y elementos de cimentación
-Tensión admisible en situaciones persistentes: 1.00 kp/cm²
-Tensión admisible en situaciones accidentales: 1.00 kp/cm²
5.2.5. Listado de paños
Tipos de forjados considerados
Nombre
Descripción
FORJ-1 FORJADO DE VIGUETAS DE HORMIGÓN
Canto de bovedilla: 25 cm
Espesor capa compresión: 5 cm
Intereje: 70 cm
Bovedilla: Poliestireno
Ancho del nervio: 12 cm
Volumen de hormigón: 0.107 m³/m²
Peso propio: 0.268 Tn/m²
Incremento del ancho del nervio: 3 cm
Comprobación de flecha: Como vigueta pretensada
Rigidez fisurada: 50 % rigidez bruta
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
154
MET-1 FORJADO DE VIGUETAS METÁLICAS
Serie de perfiles: IPE
Canto de bovedilla: 25 cm
Espesor capa compresión: 5 cm
Intereje: 70 cm
Bovedilla: POLIESTIERENO
Peso propio: 0.196 Tn/m² + viguetas
Grupo
Tipo
Coordenadas del centro del paño
Techo vesturarios +3.00
FORJ-1
En todos los paños
Cubierta
MET-1
En todos los paños
5.2.6. Normas consideradas
Hormigón: EHE-08-CTE
Aceros conformados: CTE DB-SE A
Aceros laminados y armados: CTE DB-SE A
Forjados de viguetas: EHE-08
Fuego (Hormigón): CTE DB SI 6 - Anejo C: Resistencia al fuego de las estructuras de hormigón armado.
Fuego (Acero): CTE DB SI 6 - Anejo D: Resistencia al fuego de los elementos de acero.
5.2.7. Acciones consideradas
5.2.7.1. Gravitatorias
Nombre del grupo
S.C.U (Tn/m²)
Cubierta
0.20
Cargas muertas (Tn/m²)
0.25
Nivel arriostramiento superior
0.00
0.00
Techo vesturarios +3.00
0.00
0.00
Nivel dinteles +2.25
0.00
0.00
Nivel soleria +0.10
0.00
0.00
Cimentación
1.00
1.00
5.2.7.2. Viento
No se realiza análisis de los efectos de 2º orden
Coeficientes de Cargas
+X: 1.00
-X:1.00
+Y: 1.00
-Y:1.00
CTE DB SE-AE
Código Técnico de la Edificación.
Documento Básico Seguridad Estructural - Acciones en la Edificación
Zona eólica: A
Grado de aspereza: IV. Zona urbana, industrial o forestal
La acción del viento se calcula a partir de la presión estática qe que actúa en la dirección perpendicular a la superficie
expuesta. El programa obtiene de forma automática dicha presión, conforme a los criterios del Código Técnico de la
Edificación DB-SE AE, en función de la geometría del edificio, la zona eólica y grado de aspereza seleccionados, y la
altura sobre el terreno del punto considerado.:
qe = qb · ce · cp
Donde:
qb Es la presión dinámica del viento conforme al mapa eólico del Anejo D.
ce Es el coeficiente de exposición, determinado conforme a las especificaciones del Anejo D.2, en función del
grado de aspereza del entorno y la altura sobre el terreno del punto considerado.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
155
cp Es el coeficiente eólico o de presión, calculado según la tabla 3.4 del apartado 3.3.4, en función de la esbeltez
del edificio en el plano paralelo al viento.
Viento X
Viento Y
qb (Tn/m²)
esbeltez
cp (presión)
cp (succión)
esbeltez
cp (presión)
cp (succión)
0.04
0.21
0.70
-0.30
0.60
0.74
-0.40
Plantas
Anchos de banda
Ancho de banda Y
En todas las plantas
10.00
Ancho de banda X
29.18
5.2.7.3. Sismo
Norma de Construcción Sismorresistente NCSE-02
No se realiza análisis de los efectos de 2º orden
Acción sísmica según X
Acción sísmica según Y
Provincia:GRANADA Término:ATARFE
Coef. Contribución K = 1.00 Coeficiente de riesgo: 1.3
Aceleración sísmica básica: Ab/g = 0.23
Aceleración sísmica cálculo: Ac/g = 0.327
Coeficiente de suelo: C = 1.60
Parte de sobrecarga a considerar: 0.60
Amortiguamiento: 5 %
Ductilidad de la estructura: 2.00 Ductilidad baja
Número de modos: 12
Criterio de armado a aplicar por ductilidad: Ninguno
5.2.7.4. Hipótesis de carga
Automáticas
Carga permanente
Sobrecarga de uso
Sismo X
Sismo Y
Viento +X exc.+
Viento +X exc.Viento -X exc.+
Viento -X exc.Viento +Y exc.+
Viento +Y exc.Viento -Y exc.+
Viento -Y exc.-
5.2.7.5. Empujes en muros
Empuje de Defecto
Una situación de relleno
Carga:Carga permanente
Con relleno: Cota: 0.00 m
Ángulo de talud: 0.00 Grados
Densidad aparente: 1.80 Tn/m³
Densidad sumergida: 1.10 Tn/m³
Ángulo rozamiento interno: 30.00 Grados
Evacuación por drenaje: 80.00 %
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
156
5.2.7.6. Fuego
Datos por grupos
Grupo
R. req.
F. Comp.
Cubierta
R 90
Nivel arriostramiento superior
Revestimiento de elementos de hormigón
Revestimiento de elementos metálicos
Inferior (forjados y vigas)
Pilares y muros
Vigas
Pilares
-
Sin revestimiento ignífugo
Sin revestimiento
ignífugo
Pintura intumescente
Pintura intumescente
R 90
-
Sin revestimiento ignífugo
Sin revestimiento
ignífugo
Pintura intumescente
Pintura intumescente
Techo vesturarios +3.00
R 60
-
Mortero de yeso
Mortero de yeso
Pintura intumescente
Pintura intumescente
Nivel dinteles +2.25
R 90
-
Sin revestimiento ignífugo
Sin revestimiento
ignífugo
Pintura intumescente
Pintura intumescente
Nivel soleria +0.10
R 90
-
Sin revestimiento ignífugo
Sin revestimiento
ignífugo
Pintura intumescente
Pintura intumescente
5.2.8. Estados límite
E.L.U. de rotura. Hormigón
CTE
Categoría de uso: C. Zonas de acceso al público
Cota de nieve: Altitud inferior o igual a 1000 m
E.L.U. de rotura. Hormigón en cimentaciones
CTE
Categoría de uso: C. Zonas de acceso al público
Cota de nieve: Altitud inferior o igual a 1000 m
E.L.U. de rotura. Acero laminado
CTE
Categoría de uso: C. Zonas de acceso al público
Cota de nieve: Altitud inferior o igual a 1000 m
Tensiones sobre el terreno
Acciones características
Desplazamientos
Acciones características
5.2.9. Situaciones de proyecto
Para las distintas situaciones de proyecto, las combinaciones de acciones se definirán de acuerdo con los siguientes
criterios:
y Situaciones no sísmicas
y Con coeficientes de combinación
∑γ
j ≥1
Gj
Gkj + γ Q1Ψ p1Qk1 + ∑ γ Qi Ψ aiQki
i >1
y Sin coeficientes de combinación
∑γ
j ≥1
Gj
Gkj + ∑ γ QiQki
i≥1
y Situaciones sísmicas
y Con coeficientes de combinación
∑γ
j ≥1
Gj
Gkj + γ A A E + ∑ γ Qi Ψ aiQki
i ≥1
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
157
y Sin coeficientes de combinación
∑γ
j ≥1
Gj
Gkj + γ A A E + ∑ γ QiQki
i ≥1
Donde:
Gk
Acción permanente
Qk
Acción variable
AE
Acción sísmica
G
Coeficiente parcial de seguridad de las acciones permanentes
Q,1
Coeficiente parcial de seguridad de la acción variable principal
Q,i
Coeficiente parcial de seguridad de las acciones variables de acompañamiento
(i 1) para situaciones no sísmicas
(i 1) para situaciones sísmicas
A
Coeficiente parcial de seguridad de la acción sísmica
p,1
Coeficiente de combinación de la acción variable principal
a,i
Coeficiente de combinación de las acciones variables de acompañamiento
(i 1) para situaciones no sísmicas
(i 1) para situaciones sísmicas
5.2.9.1. Coeficientes parciales de seguridad ( ) y coeficientes de combinación ( )
Para cada situación de proyecto y estado límite los coeficientes a utilizar serán:
y E.L.U. de rotura. Hormigón: EHE-08-CTE
Situación 1: Persistente o transitoria
Coeficientes parciales de
seguridad ( )
Coeficientes de combinación ( )
Principal (
p)
Acompañamiento (
Favorable
Desfavorable
Carga permanente (G)
1.00
1.35
1.00
1.00
Sobrecarga (Q)
0.00
1.50
1.00
0.70
Viento (Q)
0.00
1.50
1.00
0.60
Nieve (Q)
0.00
1.50
1.00
0.50
a)
Sismo (A)
Situación 2: Sísmica
Coeficientes parciales de
seguridad ( )
Coeficientes de combinación ( )
Principal (
p)
Acompañamiento (
Favorable
Desfavorable
Carga permanente (G)
1.00
1.00
1.00
1.00
Sobrecarga (Q)
0.00
1.00
0.60
0.60
Viento (Q)
0.00
1.00
0.00
0.00
Nieve (Q)
0.00
1.00
0.00
0.00
Sismo (A)
-1.00
1.00
1.00
0.30(*)
a)
(*) Fracción de las solicitaciones sísmicas a considerar en la dirección ortogonal: Las solicitaciones obtenidas
de los resultados del análisis en cada una de las direcciones ortogonales se combinarán con el 30 % de los de
la otra.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
158
y E.L.U. de rotura. Hormigón en cimentaciones: EHE-08-CTE
Situación 1: Persistente o transitoria
Coeficientes parciales de
seguridad ( )
Coeficientes de combinación ( )
Principal (
p)
Acompañamiento (
Favorable
Desfavorable
Carga permanente (G)
1.00
1.60
1.00
1.00
Sobrecarga (Q)
0.00
1.60
1.00
0.70
Viento (Q)
0.00
1.60
1.00
0.60
Nieve (Q)
0.00
1.60
1.00
0.50
a)
Sismo (A)
Situación 2: Sísmica
Coeficientes parciales de
seguridad ( )
Coeficientes de combinación ( )
Principal (
p)
Acompañamiento (
Favorable
Desfavorable
Carga permanente (G)
1.00
1.00
1.00
1.00
Sobrecarga (Q)
0.00
1.00
0.60
0.60
Viento (Q)
0.00
1.00
0.00
0.00
Nieve (Q)
0.00
1.00
0.00
0.00
Sismo (A)
-1.00
1.00
1.00
0.30(*)
a)
(*) Fracción de las solicitaciones sísmicas a considerar en la dirección ortogonal: Las solicitaciones obtenidas
de los resultados del análisis en cada una de las direcciones ortogonales se combinarán con el 30 % de los de
la otra.
y E.L.U. de rotura. Acero laminado: CTE DB-SE A
Situación 1: Persistente o transitoria
Coeficientes parciales de
seguridad ( )
Coeficientes de combinación ( )
Principal (
p)
Acompañamiento (
Favorable
Desfavorable
Carga permanente (G)
0.80
1.35
1.00
1.00
Sobrecarga (Q)
0.00
1.50
1.00
0.70
Viento (Q)
0.00
1.50
1.00
0.60
Nieve (Q)
0.00
1.50
1.00
0.50
a)
Sismo (A)
Situación 2: Sísmica
Coeficientes parciales de
seguridad ( )
Coeficientes de combinación ( )
Principal (
p)
Acompañamiento (
Favorable
Desfavorable
Carga permanente (G)
1.00
1.00
1.00
1.00
Sobrecarga (Q)
0.00
1.00
0.60
0.60
Viento (Q)
0.00
1.00
0.00
0.00
Nieve (Q)
0.00
1.00
0.00
0.00
Sismo (A)
-1.00
1.00
1.00
0.30(*)
a)
(*) Fracción de las solicitaciones sísmicas a considerar en la dirección ortogonal: Las solicitaciones obtenidas
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
159
de los resultados del análisis en cada una de las direcciones ortogonales se combinarán con el 30 % de los de
la otra.
Situación 3: Accidental de incendio
Coeficientes parciales de
seguridad ( )
Coeficientes de combinación ( )
Principal (
p)
Acompañamiento (
Favorable
Desfavorable
Carga permanente (G)
1.00
1.00
1.00
1.00
Sobrecarga (Q)
0.00
1.00
0.70
0.60
Viento (Q)
0.00
1.00
0.50
0.00
Nieve (Q)
0.00
1.00
0.20
0.00
a)
Sismo (A)
y Tensiones sobre el terreno
y Desplazamientos
Situación 1: Acciones variables sin sismo
Coeficientes parciales de
seguridad ( )
Favorable
Desfavorable
Carga permanente (G)
1.00
1.00
Sobrecarga (Q)
0.00
1.00
Viento (Q)
0.00
1.00
Nieve (Q)
0.00
1.00
Sismo (A)
Situación 2: Sísmica
Coeficientes parciales de
seguridad ( )
Favorable
Desfavorable
Carga permanente (G)
1.00
1.00
Sobrecarga (Q)
0.00
1.00
Viento (Q)
0.00
0.00
Nieve (Q)
0.00
1.00
Sismo (A)
-1.00
1.00
5.2.10. Materiales utilizados
5.2.10.1. Hormigones
Elemento
Forjados
Hormigón
HA-25, Yc=1.5
Plantas
Todas
Fck
(kp/cm²)
255
c
1.30 a 1.50
Cimentación
HA-25, Yc=1.5
Todas
255
1.30 a 1.50
Pilares y pantallas
HA-25, Yc=1.5
Todas
255
1.30 a 1.50
Muros
HA-25, Yc=1.5
Todas
255
1.30 a 1.50
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
160
5.2.10.2. Aceros por elemento y posición
5.2.10.2.1. Aceros en barras
Elemento
Posición
Pilares y pantallas
Vigas
Forjados
Acero
Fyk
(kp/cm²)
s
Barras(Verticales)
B 400 S, Ys=1.15
4077
1.00 a 1.15
Estribos(Horizontales)
B 400 S, Ys=1.15
4077
1.00 a 1.15
Negativos(superior)
B 400 S, Ys=1.15
4077
1.00 a 1.15
Positivos(inferior)
B 400 S, Ys=1.15
4077
1.00 a 1.15
Montaje(superior)
B 400 S, Ys=1.15
4077
1.00 a 1.15
Piel(lateral)
B 400 S, Ys=1.15
4077
1.00 a 1.15
Estribos
B 400 S, Ys=1.15
4077
1.00 a 1.15
Punzonamiento
B 400 S, Ys=1.15
4077
1.00 a 1.15
Negativos(superior)
B 400 S, Ys=1.15
4077
1.00 a 1.15
Positivos(inferior)
B 400 S, Ys=1.15
4077
1.00 a 1.15
Nervios negativos
B 400 S, Ys=1.15
4077
1.00 a 1.15
Nervios positivos
B 400 S, Ys=1.15
4077
1.00 a 1.15
B 400 S, Ys=1.15
4077
1.00 a 1.15
Elementos de cimentación
5.2.10.2.2. Aceros en perfiles
Lim. elástico
(kp/cm²)
Módulo de elasticidad
(kp/cm²)
S235
2396
2099898
Aceros laminados
S275
2803
2100000
Acero de pernos
B 400 S, Ys = 1.15 (corrugado)
4077
2100000
Tipo acero
Aceros conformados
Acero
5.2.11 Combinaciones
y Nombres de las hipótesis
G
Carga permanente
Q
Sobrecarga de uso
V(+X exc.+) Viento +X exc.+
V(+X exc.-) Viento +X exc.V(-X exc.+) Viento -X exc.+
V(-X exc.-)
Viento -X exc.-
V(+Y exc.+) Viento +Y exc.+
V(+Y exc.-)
Viento +Y exc.-
V(-Y exc.+)
Viento -Y exc.+
V(-Y exc.-)
Viento -Y exc.-
SX
Sismo X
SY
Sismo Y
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
161
y E.L.U. de rotura. Hormigón
CTE
Categoría de uso: C. Zonas de acceso al público
Cota de nieve: Altitud inferior o igual a 1000 m
Comb.
G
1
1.000
Q
V(+X exc.+)
V(+X exc.-)
V(-X exc.+)
V(-X exc.-)
V(+Y exc.+)
V(+Y exc.-)
V(-Y exc.+)
V(-Y exc.-)
2
1.350
3
1.000
1.500
4
1.350
1.500
5
1.000
6
1.350
7
1.000
1.050
1.500
8
1.350
1.050
1.500
9
1.000
1.500
0.900
10
1.350
1.500
0.900
11
1.000
12
1.350
13
1.000
1.050
1.500
14
1.350
1.050
1.500
15
1.000
1.500
0.900
16
1.350
1.500
0.900
17
1.000
18
1.350
19
1.000
1.050
1.500
20
1.350
1.050
1.500
21
1.000
1.500
0.900
22
1.350
1.500
0.900
23
1.000
24
1.350
25
1.000
1.050
1.500
26
1.350
1.050
1.500
27
1.000
1.500
0.900
28
1.350
1.500
0.900
29
1.000
30
1.350
31
1.000
1.050
1.500
32
1.350
1.050
1.500
33
1.000
1.500
0.900
34
1.350
1.500
0.900
35
1.000
36
1.350
37
1.000
1.050
1.500
38
1.350
1.050
1.500
39
1.000
1.500
0.900
40
1.350
1.500
0.900
41
1.000
42
1.350
43
1.000
1.050
1.500
44
1.350
1.050
1.500
45
1.000
1.500
0.900
46
1.350
1.500
0.900
47
1.000
48
1.350
49
1.000
1.050
1.500
50
1.350
1.050
1.500
51
1.000
1.500
0.900
52
1.350
1.500
0.900
53
1.000
SX
SY
-0.300
-1.000
1.500
1.500
1.500
1.500
1.500
1.500
1.500
1.500
1.500
1.500
1.500
1.500
1.500
1.500
1.500
1.500
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
162
54
1.000
55
1.000
56
1.000
57
1.000
58
1.000
59
1.000
60
1.000
61
1.000
62
1.000
63
1.000
64
1.000
65
1.000
66
1.000
67
1.000
68
1.000
0.600
0.600
0.600
0.600
0.600
0.600
0.600
0.600
-0.300
-1.000
0.300
-1.000
0.300
-1.000
-0.300
1.000
-0.300
1.000
0.300
1.000
0.300
1.000
-1.000
-0.300
-1.000
-0.300
1.000
-0.300
1.000
-0.300
-1.000
0.300
-1.000
0.300
1.000
0.300
1.000
0.300
y E.L.U. de rotura. Hormigón en cimentaciones
CTE
Categoría de uso: C. Zonas de acceso al público
Cota de nieve: Altitud inferior o igual a 1000 m
Comb.
G
1
1.000
Q
V(+X exc.+) V(+X exc.-) V(-X exc.+) V(-X exc.-) V(+Y exc.+) V(+Y exc.-) V(-Y exc.+) V(-Y exc.-)
2
1.600
3
1.000 1.600
4
1.600 1.600
5
1.000
1.600
6
1.600
1.600
7
1.000 1.120
1.600
8
1.600 1.120
1.600
9
1.000 1.600
0.960
10
1.600 1.600
0.960
11
1.000
1.600
12
1.600
1.600
13
1.000 1.120
1.600
14
1.600 1.120
1.600
15
1.000 1.600
0.960
16
1.600 1.600
0.960
17
1.000
1.600
18
1.600
1.600
19
1.000 1.120
1.600
20
1.600 1.120
1.600
21
1.000 1.600
0.960
22
1.600 1.600
0.960
23
1.000
1.600
24
1.600
1.600
25
1.000 1.120
1.600
26
1.600 1.120
1.600
27
1.000 1.600
0.960
28
1.600 1.600
0.960
29
1.000
1.600
30
1.600
1.600
31
1.000 1.120
1.600
32
1.600 1.120
1.600
33
1.000 1.600
0.960
34
1.600 1.600
0.960
35
1.000
1.600
36
1.600
1.600
37
1.000 1.120
1.600
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
SX
SY
163
38
1.600 1.120
1.600
39
1.000 1.600
0.960
40
1.600 1.600
0.960
41
1.000
1.600
42
1.600
1.600
43
1.000 1.120
1.600
44
1.600 1.120
1.600
45
1.000 1.600
0.960
46
1.600 1.600
0.960
47
1.000
1.600
48
1.600
1.600
49
1.000 1.120
1.600
50
1.600 1.120
1.600
51
1.000 1.600
0.960
52
1.600 1.600
0.960
53
1.000
-0.300 -1.000
54
1.000 0.600
-0.300 -1.000
55
1.000
0.300
-1.000
56
1.000 0.600
0.300
-1.000
57
1.000
-0.300
1.000
58
1.000 0.600
-0.300
1.000
59
1.000
0.300
1.000
60
1.000 0.600
0.300
1.000
61
1.000
-1.000 -0.300
62
1.000 0.600
-1.000 -0.300
63
1.000
1.000
-0.300
64
1.000 0.600
1.000
-0.300
65
1.000
-1.000
0.300
66
1.000 0.600
-1.000
0.300
67
1.000
1.000
0.300
68
1.000 0.600
1.000
0.300
y E.L.U. de rotura. Acero conformado
CTE
Categoría de uso: C. Zonas de acceso al público
Cota de nieve: Altitud inferior o igual a 1000 m
y E.L.U. de rotura. Acero laminado
CTE
Categoría de uso: C. Zonas de acceso al público
Cota de nieve: Altitud inferior o igual a 1000 m
1. Coeficientes para situaciones persistentes o transitorias
Comb.
G
1
0.800
Q
V(+X exc.+) V(+X exc.-) V(-X exc.+) V(-X exc.-) V(+Y exc.+) V(+Y exc.-) V(-Y exc.+) V(-Y exc.-)
2
1.350
3
0.800 1.500
4
1.350 1.500
5
0.800
1.500
6
1.350
1.500
7
0.800 1.050
1.500
8
1.350 1.050
1.500
9
0.800 1.500
0.900
10
1.350 1.500
0.900
11
0.800
1.500
12
1.350
1.500
13
0.800 1.050
1.500
14
1.350 1.050
1.500
15
0.800 1.500
0.900
16
1.350 1.500
0.900
17
0.800
1.500
18
1.350
1.500
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
SX
SY
164
19
0.800 1.050
1.500
20
1.350 1.050
1.500
21
0.800 1.500
0.900
22
1.350 1.500
0.900
23
0.800
1.500
24
1.350
1.500
25
0.800 1.050
1.500
26
1.350 1.050
1.500
27
0.800 1.500
0.900
28
1.350 1.500
0.900
29
0.800
1.500
30
1.350
1.500
31
0.800 1.050
1.500
32
1.350 1.050
1.500
33
0.800 1.500
0.900
34
1.350 1.500
0.900
35
0.800
1.500
36
1.350
1.500
37
0.800 1.050
1.500
38
1.350 1.050
1.500
39
0.800 1.500
0.900
40
1.350 1.500
0.900
41
0.800
1.500
42
1.350
1.500
43
0.800 1.050
1.500
44
1.350 1.050
1.500
45
0.800 1.500
0.900
46
1.350 1.500
0.900
47
0.800
1.500
48
1.350
1.500
49
0.800 1.050
1.500
50
1.350 1.050
1.500
51
0.800 1.500
0.900
52
1.350 1.500
0.900
53
1.000
-0.300 -1.000
54
1.000 0.600
-0.300 -1.000
55
1.000
0.300 -1.000
56
1.000 0.600
0.300 -1.000
57
1.000
-0.300 1.000
58
1.000 0.600
-0.300 1.000
59
1.000
0.300
1.000
60
1.000 0.600
0.300
1.000
61
1.000
-1.000 -0.300
62
1.000 0.600
-1.000 -0.300
63
1.000
1.000 -0.300
64
1.000 0.600
1.000 -0.300
65
1.000
-1.000 0.300
66
1.000 0.600
-1.000 0.300
67
1.000
1.000
0.300
68
1.000 0.600
1.000
0.300
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
165
2. Coeficientes para situaciones accidentales de incendio
Comb.
G
1
1.000
Q
V(+X exc.+) V(+X exc.-) V(-X exc.+) V(-X exc.-) V(+Y exc.+) V(+Y exc.-) V(-Y exc.+) V(-Y exc.-) SX SY
2
1.000 0.700
3
1.000
0.500
4
1.000 0.600
0.500
5
1.000
0.500
6
1.000 0.600
0.500
7
1.000
0.500
8
1.000 0.600
0.500
9
1.000
0.500
10
1.000 0.600
0.500
11
1.000
0.500
12
1.000 0.600
0.500
13
1.000
0.500
14
1.000 0.600
0.500
15
1.000
0.500
16
1.000 0.600
0.500
17
1.000
0.500
18
1.000 0.600
0.500
y E.L.U. de rotura. Madera
CTE
Categoría de uso: C. Zonas de acceso al público
Cota de nieve: Altitud inferior o igual a 1000 m
Comb.
G
1
0.800
Q
V(+X exc.+) V(+X exc.-) V(-X exc.+) V(-X exc.-) V(+Y exc.+) V(+Y exc.-) V(-Y exc.+) V(-Y exc.-)
2
1.350
3
0.800 1.500
4
1.350 1.500
5
0.800
1.500
6
1.350
1.500
7
0.800 1.050
1.500
8
1.350 1.050
1.500
9
0.800 1.500
0.900
10
1.350 1.500
0.900
11
0.800
1.500
12
1.350
1.500
13
0.800 1.050
1.500
14
1.350 1.050
1.500
15
0.800 1.500
0.900
16
1.350 1.500
0.900
17
0.800
1.500
18
1.350
1.500
19
0.800 1.050
1.500
20
1.350 1.050
1.500
21
0.800 1.500
0.900
22
1.350 1.500
0.900
23
0.800
1.500
24
1.350
1.500
25
0.800 1.050
1.500
26
1.350 1.050
1.500
27
0.800 1.500
0.900
28
1.350 1.500
0.900
29
0.800
1.500
30
1.350
1.500
31
0.800 1.050
1.500
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
SX
SY
166
32
1.350 1.050
1.500
33
0.800 1.500
0.900
34
1.350 1.500
0.900
35
0.800
1.500
36
1.350
1.500
37
0.800 1.050
1.500
38
1.350 1.050
1.500
39
0.800 1.500
0.900
40
1.350 1.500
0.900
41
0.800
1.500
42
1.350
1.500
43
0.800 1.050
1.500
44
1.350 1.050
1.500
45
0.800 1.500
0.900
46
1.350 1.500
0.900
47
0.800
1.500
48
1.350
1.500
49
0.800 1.050
1.500
50
1.350 1.050
1.500
51
0.800 1.500
0.900
52
1.350 1.500
0.900
53
1.000
-0.300 -1.000
54
1.000 0.600
-0.300 -1.000
55
1.000
0.300
-1.000
56
1.000 0.600
0.300
-1.000
57
1.000
-0.300
1.000
58
1.000 0.600
-0.300
1.000
59
1.000
0.300
1.000
60
1.000 0.600
0.300
1.000
61
1.000
-1.000 -0.300
62
1.000 0.600
-1.000 -0.300
63
1.000
1.000
-0.300
64
1.000 0.600
1.000
-0.300
65
1.000
-1.000
0.300
66
1.000 0.600
-1.000
0.300
67
1.000
1.000
0.300
68
1.000 0.600
1.000
0.300
y Tensiones sobre el terreno
Acciones características
y Desplazamientos
Acciones características
Comb.
G
1
1.000
2
1.000
3
1.000
4
1.000
5
1.000
6
1.000
7
1.000
8
1.000
9
1.000
10
1.000
11
1.000
12
1.000
Q
V(+X exc.+)
V(+X exc.-)
V(-X exc.+)
V(-X exc.-)
V(+Y exc.+)
V(+Y exc.-)
V(-Y exc.+)
V(-Y exc.-)
SX
SY
1.000
1.000
1.000
1.000
1.000
1.000
1.000
1.000
1.000
1.000
1.000
1.000
1.000
1.000
1.000
1.000
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
167
13
1.000
14
1.000
15
1.000
16
1.000
17
1.000
18
1.000
19
1.000
20
1.000
21
1.000
22
1.000
23
1.000
24
1.000
25
1.000
26
1.000
1.000
1.000
1.000
1.000
1.000
1.000
1.000
1.000
1.000
-1.000
1.000
-1.000
1.000
1.000
1.000
-1.000
1.000
-1.000
1.000
1.000
1.000
5.2.13 Coeficientes de participación
T
Lx
Ly
Lgz
Mx
My
Hipótesis X(1)
Hipótesis Y(1)
Modo 1 1.657
0.3095
0.0006
0.9509
34.78 %
0%
R=2
A = 1.55 m/s²
D = 107.845 mm
R=2
A = 1.55 m/s²
D = 107.845 mm
Modo 2 0.205
1.4471
0.0511
0.3452
0.53 %
0%
R=2
A = 4.013 m/s²
D = 4.29121 mm
R=2
A = 4.013 m/s²
D = 4.29121 mm
Modo 3 1.655
0.3201
0.0004
0.9474
34.66 %
0%
R=2
A = 1.552 m/s²
D = 107.687 mm
R=2
A = 1.552 m/s²
D = 107.687 mm
Modo 4 1.189
0.0008
0.1008
0.9949
0%
22.91 %
R=2
A = 2.161 m/s²
D = 77.4478 mm
R=2
A = 2.161 m/s²
D = 77.4478 mm
Modo 5 1.14
0.0037
0.5635
0.8261
0%
21.09 %
R=2
A = 2.255 m/s²
D = 74.205 mm
R=2
A = 2.255 m/s²
D = 74.205 mm
Modo 6 1.028
0.0004
0.0977
0.9952
0%
17.12 %
R=2
A = 2.5 m/s²
D = 66.9584 mm
R=2
A = 2.5 m/s²
D = 66.9584 mm
Modo 7 0.979
0.0021
0.4931
0.87
0%
15.53 %
R=2
A = 2.628 m/s²
D = 63.7591 mm
R=2
A = 2.628 m/s²
D = 63.7591 mm
Modo 8 0.745
0.0044
0.1525
0.9883
0%
5.23 %
R=2
A = 3.455 m/s²
D = 48.5828 mm
R=2
A = 3.455 m/s²
D = 48.5828 mm
Modo 9 0.745
0.0006
0.2788
0.9604
0%
13.02 %
R=2
A = 3.455 m/s²
D = 48.5838 mm
R=2
A = 3.455 m/s²
D = 48.5838 mm
Modo 10 0.712
0.61
0.0101
0.7924
7.02 %
0%
R=2
A = 3.606 m/s²
D = 46.3458 mm
R=2
A = 3.606 m/s²
D = 46.3458 mm
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
168
Modo 11 0.71
0.6715
0.0028
0.741
6.37 %
0%
R=2
A = 3.62 m/s²
D = 46.2014 mm
R=2
A = 3.62 m/s²
D = 46.2014 mm
Modo 12 0.685
0.4805
0.0046
0.877
5.98 %
0%
R=2
A = 3.759 m/s²
D = 44.6962 mm
R=2
A = 3.759 m/s²
D = 44.6962 mm
y
y
y
y
T = Periodo de vibración en segundos.
Lx, Ly, Lgz = Coeficientes de participación normalizados en cada dirección del análisis.
Mx, My = Porcentaje de masa desplazada por cada modo en cada dirección del análisis.
R = Relación entre la aceleración de cálculo usando la ductilidad asignada a la estructura y la aceleración de
cálculo obtenida sin ductilidad.
y A = Aceleración de cálculo, incluyendo la ductilidad.
y D = Coeficiente del modo, equivale al desplazamiento máximo del grado de libertad dinámico.
Masa total desplazada
Masa X
89.34 %
Masa Y
94.89 %
5.2.14. COMPROBACIÓN A FUEGO DE LA ESTRUCTURA
5.2.14.1.- DATOS GENERALES
y Norma de hormigón: CTE DB SI 6 - Anejo C: Resistencia al fuego de las estructuras de hormigón armado.
y Norma de acero: CTE DB SI 6 - Anejo D: Resistencia al fuego de los elementos de acero.
y Referencias:
- R. req.: resistencia requerida, periodo de tiempo durante el cual un elemento estructural debe mantener su capacidad
portante, expresado en minutos.
- F. Comp.: indica si el forjado tiene función de compartimentación.
- am: distancia equivalente al eje de las armaduras (CTE DB SI 6 - Anejo C - Fórmula C.1).
- amín: distancia mínima equivalente al eje exigida por la norma para cada tipo de elemento estructural.
- b: menor dimensión de la sección transversal.
- bmín: valor mínimo de la menor dimensión exigido por la norma.
- Rev. mín. nec.: espesor de revestimiento mínimo necesario.
- Aprov.: aprovechamiento máximo del perfil metálico bajo las combinaciones de fuego.
y Comprobaciones:
Generales:
- Distancia equivalente al eje: am
cuando resulte necesario).
- Dimensión mínima: b bmín.
amín (se indica el espesor de revestimiento necesario para cumplir esta condición
Particulares:
- Se han realizado las comprobaciones particulares para aquellos elementos estructurales en los que la norma así lo
exige.
Datos por grupos
Grupo
Cubierta
Nivel arriostramiento superior
Techo vesturarios +3.00
R. req.
F. Comp.
Revestimiento de elementos de hormigón
Revestimiento de elementos metálicos
Inferior (forjados y vigas)
Pilares y muros
Vigas
Pilares
R 90
-
Sin revestimiento ignífugo
Sin revestimiento
Pintura intumescente
ignífugo
Pintura intumescente
R 90
-
Sin revestimiento ignífugo
Sin revestimiento
Pintura intumescente
ignífugo
Pintura intumescente
R 60
-
Mortero de yeso
Mortero de yeso
Pintura intumescente
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
Pintura intumescente
169
Nivel dinteles +2.25
Nivel soleria +0.10
R 90
-
Sin revestimiento ignífugo
Sin revestimiento
Pintura intumescente
ignífugo
Pintura intumescente
R 90
-
Sin revestimiento ignífugo
Sin revestimiento
Pintura intumescente
ignífugo
Pintura intumescente
5.2.14.2.- COMPROBACIONES
5.2.14.2.2.1.- Nivel soleria +0.10
5.2.14.2.2.1.1.- Elementos de hormigón armado
Nivel soleria +0.10 - Pilares R 90
b
250
Refs.
10V
11V
1V
2V
3V
4V
5V
6V
7V
8V
9V
30
Cara X
bx
am
Cara Y
by
am
(mm)
(mm)
(mm)
(mm)
300
46
300
46
Cumple
300
47
300
47
Cumple
300
45
300
45
Cumple
300
45
300
45
Cumple
300
47
300
47
Cumple
300
45
300
45
Cumple
300
46
300
46
Cumple
300
46
300
46
Cumple
300
47
300
47
Cumple
300
45
300
45
Cumple
300
46
300
46
Cumple
Nivel soleria +0.10 - Muros R 90
Espesor
(mm)
Ref.
M5
M6
M7
M8
M10
M11
M9
M12
Estado
bmín
am
amín
(mm)
(mm)
(mm)
Estado
300
140
52
20
Cumple
300
140
52
20
Cumple
300
140
52
20
Cumple
300
140
52
20
Cumple
300
140
52
20
Cumple
300
140
52
20
Cumple
300
140
52
20
Cumple
300
140
52
20
Cumple
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
170
5.2.14.2.1.2.- Elementos metálicos
Nivel soleria +0.10 - Pilares R 90
Refs.
1G
2G
3G
4G
5G
6G
7G
8G
9G
10G
11G
12G
13G
14G
Perfil
Temperatura
perfil
Aprov.
Rev. mín. nec.
Pint. intumescente(1)
HEB-200, Perfil simple
659.5
3.80%
1.4
Cumple
HEB-200, Perfil simple
659.5
22.49%
1.4
Cumple
HEB-200, Perfil simple
659.5
27.82%
1.4
Cumple
HEB-200, Perfil simple
659.5
1.83%
1.4
Cumple
HEB-200, Perfil simple
659.5
5.70%
1.4
Cumple
HEB-200, Perfil simple
659.5
5.85%
1.4
Cumple
HEB-200, Perfil simple
659.5
5.77%
1.4
Cumple
HEB-200, Perfil simple
659.5
5.89%
1.4
Cumple
HEB-200, Perfil simple
659.5
5.75%
1.4
Cumple
HEB-200, Perfil simple
659.5
5.88%
1.4
Cumple
HEB-200, Perfil simple
659.5
2.59%
1.4
Cumple
HEB-200, Perfil simple
659.5
2.65%
1.4
Cumple
HEB-200, Perfil simple
659.5
3.09%
1.4
Cumple
HEB-200, Perfil simple
659.5
1.54%
1.4
Cumple
(°C)
Estado
(mm)
Notas:
5.2.14.2.2.2.- Nivel dinteles +2.25
5.2.14.2.2.2.1.- Elementos de hormigón armado
Nivel dinteles +2.25 - Pilares R 90
b
250
30
Cara X
bx
Refs.
10V
11V
1V
2V
3V
4V
5V
6V
7V
8V
9V
Notas:
NP N
am
Cara Y
by
am
(mm)
(mm)
(mm)
(mm)
300
46
300
46
Cumple
300
47
300
47
Cumple
300
45
300
45
Cumple
300
45
300
45
Cumple
300
47
300
47
Cumple
Ø300
44
N.P.
300
46
300
46
Cumple
300
46
300
46
Cumple
300
47
300
47
Cumple
300
45
300
45
Cumple
300
46
300
46
Cumple
Estado
Cumple
d
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
171
5.2.14.2.2.2.2.- Elementos metálicos
Nivel dinteles +2.25 - Pilares R 90
Refs.
1G
2G
3G
4G
5G
6G
7G
8G
9G
10G
11G
12G
13G
14G
Perfil
Temperatura
perfil
Aprov.
Rev. mín. nec.
Pint.
intumescente(1)
HEB-200, Perfil simple
659.5
20.87%
1.4
HEB-200, Perfil simple
659.5
22.21%
1.4
Cumple
HEB-200, Perfil simple
659.5
27.35%
1.4
Cumple
HEB-200, Perfil simple
659.5
14.32%
1.4
Cumple
HEB-200, Perfil simple
659.5
46.73%
1.4
Cumple
HEB-200, Perfil simple
659.5
67.10%
1.4
Cumple
HEB-200, Perfil simple
659.5
48.05%
1.4
Cumple
HEB-200, Perfil simple
659.5
67.56%
1.4
Cumple
HEB-200, Perfil simple
659.5
48.82%
1.4
Cumple
HEB-200, Perfil simple
659.5
68.16%
1.4
Cumple
HEB-200, Perfil simple
659.5
19.72%
1.4
Cumple
HEB-200, Perfil simple
659.5
19.05%
1.4
Cumple
HEB-200, Perfil simple
659.5
19.97%
1.4
Cumple
HEB-200, Perfil simple
659.5
13.55%
1.4
Cumple
(°C)
(
)
Estado
Cumple
Notas:
P
Nivel dinteles +2.25 - Vigas R 90
Pórtico
1
Tramo
Perfil
Temperatura
perfil
Aprov.
Rev. mín. nec.
Pint. intumescente(1)
1G-5G
IPE-200, Perfil simple
684.5
7.86%
2.4
Cumple
5G-7G
IPE-200, Perfil simple
684.5
4.93%
2.4
Cumple
7G-9G
IPE-200, Perfil simple
684.5
5.44%
2.4
Cumple
9G-11G
IPE-200, Perfil simple
684.5
6.73%
2.4
Cumple
(°C)
(mm)
Estado
Notas:
5.2.14.2.2.3.- Techo vestuarios +3.00
5.2.14.2.2.3.1.- Elementos de hormigón armado
Techo vesturarios +3.00 - Pilares R 60
b
200
Refs.
10V
11V
1V
20
Cara X
bx
am
Cara Y
by
am
(mm)
(mm)
(mm)
(mm)
300
46
300
46
---
Cumple
300
46
300
46
---
Cumple
300
46
300
46
---
Cumple
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
Rev. mín. nec.
M. Yeso(1)
(mm)
Estado
172
2V
3V
4V
5V
6V
7V
8V
9V
300
46
300
46
---
Cumple
300
46
300
46
---
Cumple
Ø300
44
N.P.
---
Cumple
300
46
300
46
---
Cumple
300
46
300
46
---
Cumple
300
46
300
46
---
Cumple
300
46
300
46
---
Cumple
300
46
300
46
---
Cumple
Notas:
Mortero de yeso
NP N
d
(1)
Techo vesturarios +3.00 - Vigas R 60
Pórtico
1
2
3
4
5
6
7
Dimensiones
am
amín
(mm)
(mm)
(mm)
Rev. mín. nec.
M. Yeso(1)
1V-4V
300x300
48
20
---
Cumple
4V-8V
300x300
48
20
---
Cumple
2V-5V
300x300
48
20
---
Cumple
5V-9V
300x300
48
20
---
Cumple
2V-6V
300x300
48
20
---
Cumple
6V-10V
300x300
48
20
---
Cumple
3V-7V
300x300
48
20
---
Cumple
7V-11V
300x300
48
20
---
Cumple
1V-2V
300x300
48
20
---
Cumple
2V-3V
300x300
48
20
---
Cumple
4V-5V
300x300
48
20
---
Cumple
5V-6V
300x300
48
20
---
Cumple
6V-7V
300x300
48
20
---
Cumple
8V-9V
300x300
48
20
---
Cumple
9V-10V
300x300
48
20
---
Cumple
10V-11V
300x300
48
20
---
Cumple
Tramo
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
(mm)
Estado
173
Notas:
(1)
Mortero de yeso
Techo vesturarios +3.00 - Forjado de viguetas R 60
Forjado
Paño
FORJ-1
TODOS
btotal
bmín
am
amín
(mm)
(mm)
(mm)
(mm)
Rev. mín. nec.
M. Yeso(1)
120
100
35
28
---
(mm)
Estado
Cumple
Notas:
(1)
M
d
5.2.14.2.2.3.2.- Elementos metálicos
Techo vesturarios +3.00 - Pilares R 60
Refs.
1G
2G
3G
4G
5G
6G
7G
8G
9G
10G
11G
12G
13G
14G
Perfil
Temperatura
perfil
Aprov.
Rev. mín. nec.
Pint. intumescente(1)
HEB-200, Perfil simple
665.5
23.85%
0.8
Cumple
HEB-200, Perfil simple
665.5
20.33%
0.8
Cumple
HEB-200, Perfil simple
665.5
26.66%
0.8
Cumple
HEB-200, Perfil simple
665.5
19.81%
0.8
Cumple
HEB-200, Perfil simple
665.5
61.80%
0.8
Cumple
HEB-200, Perfil simple
665.5
54.79%
0.8
Cumple
HEB-200, Perfil simple
665.5
63.99%
0.8
Cumple
HEB-200, Perfil simple
665.5
55.38%
0.8
Cumple
HEB-200, Perfil simple
665.5
64.73%
0.8
Cumple
HEB-200, Perfil simple
665.5
56.36%
0.8
Cumple
HEB-200, Perfil simple
665.5
24.79%
0.8
Cumple
HEB-200, Perfil simple
665.5
19.03%
0.8
Cumple
HEB-200, Perfil simple
665.5
21.74%
0.8
Cumple
HEB-200, Perfil simple
665.5
18.31%
0.8
Cumple
(°C)
(mm)
Estado
Notas:
P
Techo vesturarios +3.00 - Vigas R 60
Pórtico
8
9
Tramo
Perfil
Temperatura
perfil
Aprov.
Rev. mín. nec.
Pint. intumescente(1)
1G-2G
UPN-200, Perfil simple
688.5
18.14%
1.0
Cumple
2G-3G
UPN-200, Perfil simple
688.5
8.20%
1.0
Cumple
3G-4G
UPN-200, Perfil simple
688.5
41.58%
1.0
Cumple
11G-12G
UPN-200, Perfil simple
688.5
19.50%
1.0
Cumple
12G-13G
UPN-200, Perfil simple
688.5
12.67%
1.0
Cumple
13G-14G
UPN-200, Perfil simple
688.5
42.36%
1.0
Cumple
(°C)
(mm)
Estado
Notas:
Pi
i
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
174
5.2.14.2.2.4.- Nivel arriostramiento superior
Nivel arriostramiento superior - Pilares R 90
Temperatura
perfil
Perfil
Refs.
(°C)
1G
2G
3G
4G
5G
6G
7G
8G
9G
10G
11G
12G
13G
14G
Aprov.
Rev. mín. nec.
Pint. intumescente(1)
(mm)
Estado
HEB-200, Perfil simple
659.5
18.67%
1.4
Cumple
HEB-200, Perfil simple
659.5
12.85%
1.4
Cumple
HEB-200, Perfil simple
659.5
17.38%
1.4
Cumple
HEB-200, Perfil simple
659.5
54.99%
1.4
Cumple
HEB-200, Perfil simple
659.5
78.79%
1.4
Cumple
HEB-200, Perfil simple
659.5
62.39%
1.4
Cumple
HEB-200, Perfil simple
659.5
80.75%
1.4
Cumple
HEB-200, Perfil simple
659.5
62.41%
1.4
Cumple
HEB-200, Perfil simple
659.5
80.96%
1.4
Cumple
HEB-200, Perfil simple
659.5
64.78%
1.4
Cumple
HEB-200, Perfil simple
659.5
21.62%
1.4
Cumple
HEB-200, Perfil simple
659.5
14.98%
1.4
Cumple
HEB-200, Perfil simple
659.5
20.63%
1.4
Cumple
HEB-200, Perfil simple
659.5
55.00%
1.4
Cumple
Notas:
P
Nivel arriostramiento superior - Vigas R 90
Pórtico
Tramo
Perfil
Temperatura
perfil
4G-6G
IPE-200, Perfil simple
684.5
5.16%
2.4
Cumple
6G-8G
IPE-200, Perfil simple
684.5
3.72%
2.4
Cumple
8G-10G
IPE-200, Perfil simple
684.5
4.00%
2.4
Cumple
10G-14G
IPE-200, Perfil simple
684.5
6.50%
2.4
Cumple
Aprov.
Rev. mín. nec.
Pint. intumescente(1)
Estado
(°C)
Aprov.
Rev. mín. nec.
Pint.
intumescente(1)
Estado
(mm)
1
Notas:
(1)
Pi
i
5.2.14.2.2.5.- Cubierta
Cubierta - Pilares R 90
Refs.
1G
2G
3G
4G
5G
Perfil
Temperatura
perfil
HEB-200, Perfil simple
659.5
17.02%
1.4
Cumple
HEB-200, Perfil simple
659.5
13.65%
1.4
Cumple
HEB-200, Perfil simple
659.5
19.34%
1.4
Cumple
HEB-200, Perfil simple
659.5
65.70%
1.4
Cumple
HEB-200, Perfil simple
659.5
97.82%
1.4
Cumple
(°C)
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
(mm)
175
6G
7G
8G
9G
10G
11G
12G
13G
14G
HEB-200, Perfil simple
659.5
78.23%
1.4
Cumple
HEB-200, Perfil simple
613.5
71.28%
1.6
Cumple
HEB-200, Perfil simple
659.5
79.71%
1.4
Cumple
HEB-200, Perfil simple
613.5
71.62%
1.6
Cumple
HEB-200, Perfil simple
659.5
79.20%
1.4
Cumple
HEB-200, Perfil simple
659.5
18.99%
1.4
Cumple
HEB-200, Perfil simple
659.5
13.04%
1.4
Cumple
HEB-200, Perfil simple
659.5
22.20%
1.4
Cumple
HEB-200, Perfil simple
659.5
65.64%
1.4
Cumple
Notas:
Pi
i
Cubierta - Vigas R 90
Pórtico
1
2
3
4
5
6
7
Tramo
Perfil
Temperatura
perfil
Aprov.
Rev. mín. nec.
Pint. intumescente(1)
1G-5G
IPE-200, Perfil simple
667.5
7.28%
1.2
Cumple
5G-7G
IPE-200, Perfil simple
667.5
6.70%
1.2
Cumple
7G-9G
IPE-200, Perfil simple
667.5
6.89%
1.2
Cumple
9G-11G
IPE-200, Perfil simple
667.5
7.71%
1.2
Cumple
4G-6G
IPE-200, Perfil simple
667.5
10.12%
1.2
Cumple
6G-8G
IPE-200, Perfil simple
667.5
9.80%
1.2
Cumple
8G-10G
IPE-200, Perfil simple
667.5
10.10%
1.2
Cumple
10G-14G
IPE-200, Perfil simple
667.5
10.61%
1.2
Cumple
1G-2G
IPE-200, Perfil simple
667.5
52.74%
1.2
Cumple
2G-3G
IPE-200, Perfil simple
667.5
68.91%
1.2
Cumple
3G-4G
IPE-200, Perfil simple
667.5
73.63%
1.2
Cumple
5G-6G
IPE-500, Perfil simple
610.5
99.55%
1.6
Cumple
7G-8G
IPE-500, Perfil simple
610.5
99.54%
1.6
Cumple
9G-10G
IPE-500, Perfil simple
610.5
99.94%
1.6
Cumple
11G-12G
IPE-200, Perfil simple
667.5
53.02%
1.2
Cumple
12G-13G
IPE-200, Perfil simple
667.5
70.29%
1.2
Cumple
13G-14G
IPE-200, Perfil simple
667.5
77.44%
1.2
Cumple
(°C)
(mm)
Estado
Notas:
(1)
Pintura intumescente
A
Atarfe, Enero de 2009
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
176
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP
DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE
PROMOTOR:
EXCMO. AYUNTAMIENTO DE ATARFE
5. ANEJOS A A MEMORIA
5.3. INSTALACIONES DEL EDIFICIO. ANEXO DE CÁLCULO
5.3.1. CÁLCULO DE INSTALACIÓN DE ELECTRICIDAD
CUADRO GENERAL DE MANDO Y PROTECCION
Fórmulas
Emplearemos las siguientes:
Sistema Trifásico
I = Pc / 1,732 x U x Cos x R = amp (A)
e = (L x Pc / k x U x n x S x R) + (L x Pc x Xu x Sen / 1000 x U x n x R x Cos ) = voltios (V)
Sistema Monofásico:
I = Pc / U x Cos x R = amp (A)
e = (2 x L x Pc / k x U x n x S x R) + (2 x L x Pc x Xu x Sen / 1000 x U x n x R x Cos ) = voltios (V)
En donde:
Pc = Potencia de Cálculo en Watios.
L = Longitud de Cálculo en metros.
e = Caída de tensión en Voltios.
K = Conductividad.
I = Intensidad en Amperios.
U = Tensión de Servicio en Voltios (Trifásica ó Monofásica).
S = Sección del conductor en mm².
Cos = Coseno de fi. Factor de potencia.
R = Rendimiento. (Para líneas motor).
n = Nº de conductores por fase.
Xu = Reactancia por unidad de longitud en m /m.
Fórmula Conductividad Eléctrica
K = 1/
= 20[1+ (T-20)]
T = T0 + [(Tmax-T0) (I/Imax)²]
Siendo,
K = Conductividad del conductor a la temperatura T.
= Resistividad del conductor a la temperatura T.
20 = Resistividad del conductor a 20ºC.
Cu = 0.018
Al = 0.029
= Coeficiente de temperatura:
Cu = 0.00392
Al = 0.00403
T = Temperatura del conductor (ºC).
T0 = Temperatura ambiente (ºC):
Cables enterrados = 25ºC
Cables al aire = 40ºC
Tmax = Temperatura máxima admisible del conductor (ºC):
XLPE, EPR = 90ºC
PVC = 70ºC
I = Intensidad prevista por el conductor (A).
Imax = Intensidad máxima admisible del conductor (A).
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
177
Fórmulas Sobrecargas
Ib
I2
In Iz
1,45 Iz
Donde:
Ib: intensidad utilizada en el circuito.
Iz: intensidad admisible de la canalización según la norma UNE 20-460/5-523.
In: intensidad nominal del dispositivo de protección. Para los dispositivos de protección regulables, In es la
intensidad de regulación escogida.
I2: intensidad que asegura efectivamente el funcionamiento del dispositivo de protección. En la práctica I2 se toma
igual:
- a la intensidad de funcionamiento en el tiempo convencional, para los interruptores automáticos (1,45 In
como máximo).
- a la intensidad de fusión en el tiempo convencional, para los fusibles (1,6 In).
Fórmulas compensación energía reactiva
cosØ = P/ (P²+ Q²).
tgØ = Q/P.
Qc = Px(tgØ1-tgØ2).
C = Qcx1000/U²x ; (Monofásico - Trifásico conexión estrella).
C = Qcx1000/3xU²x ; (Trifásico conexión triángulo).
Siendo:
P = Potencia activa instalación (kW).
Q = Potencia reactiva instalación (kVAr).
Qc = Potencia reactiva a compensar (kVAr).
Ø1 = Angulo de desfase de la instalación sin compensar.
Ø2 = Angulo de desfase que se quiere conseguir.
U = Tensión compuesta (V).
= 2xPixf ; f = 50 Hz.
C = Capacidad condensadores (F); cx1000000(µF).
DEMANDA DE POTENCIAS
- Potencia total instalada:
G-1
G-2
G-3
G-4
G-5
G-6
EG-1
EG-2
GT-1
GT-2
GT-3
GT-4
GT-5
GT-6
GT-7
GT-8
GT-9
GT-10
TOTAL....
1027 W
778 W
900 W
900 W
900 W
900 W
90 W
72 W
2200 W
2200 W
2200 W
2200 W
2200 W
2200 W
2200 W
2200 W
2200 W
2200 W
27567 W
- Potencia Instalada Alumbrado (W): 5567
- Potencia Instalada Fuerza (W): 22000
- Potencia Máxima Admisible (W): 34917.12
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
178
Cálculo de la DERIVACION INDIVIDUAL
- Tensión de servicio: 400 V.
- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 20 m; Cos : 0.8; Xu(m /m): 0;
- Potencia a instalar: 27567 W.
- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
32020.6 W.(Coef. de Simult.: 1 )
I=32020.6/1,732x400x0.8=57.77 A.
Se eligen conductores Unipolares 4x16+TTx16mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 0.6/1 kV, XLPE+Pol - No propagador incendio y emisión humos y opacidad
reducida -. Desig. UNE: RZ1-K(AS)
I.ad. a 40°C (Fc=1) 73 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 63 mm.
Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 71.32
e(parcial)=20x32020.6/46.25x400x16=2.16 V.=0.54 %
e(total)=0.54% ADMIS (4.5% MAX.)
Prot. Térmica:
I. Mag. Tetrapolar Int. 63 A.
Cálculo de la Línea: L. ALUMBRADO
- Tensión de servicio: 400 V.
- Canalización: C-Unip.o Mult.sobre Pared
- Longitud: 0.3 m; Cos : 0.8; Xu(m /m): 0;
- Potencia a instalar: 5567 W.
- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
10020.6 W.(Coef. de Simult.: 1 )
I=10020.6/1,732x400x0.8=18.08 A.
Se eligen conductores Unipolares 4x2.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 21 A. según ITC-BT-19
Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 62.24
e(parcial)=0.3x10020.6/47.66x400x2.5=0.06 V.=0.02 %
e(total)=0.56% ADMIS (4.5% MAX.)
Prot. Térmica:
I. Mag. Tetrapolar Int. 20 A.
Protección diferencial:
Inter. Dif. Tetrapolar Int.: 25 A. Sens. Int.: 30 mA.
Cálculo de la Línea: G-1
- Tensión de servicio: 230 V.
- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 15 m; Cos : 1; Xu(m /m): 0;
- Potencia a instalar: 1027 W.
- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
1027x1.8=1848.6 W.
I=1848.6/230x1=8.04 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x1.5+TTx1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 16 mm.
Caída de tensión:
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
179
Temperatura cable (ºC): 48.61
e(parcial)=2x15x1848.6/49.95x230x1.5=3.22 V.=1.4 %
e(total)=1.96% ADMIS (4.5% MAX.)
Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.
Cálculo de la Línea: G-2
- Tensión de servicio: 230 V.
- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 17 m; Cos : 1; Xu(m /m): 0;
- Potencia a instalar: 778 W.
- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
778x1.8=1400.4 W.
I=1400.4/230x1=6.09 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x1.5+TTx1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 16 mm.
Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 44.94
e(parcial)=2x17x1400.4/50.61x230x1.5=2.73 V.=1.19 %
e(total)=1.74% ADMIS (4.5% MAX.)
Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.
Cálculo de la Línea: G-3
- Tensión de servicio: 230 V.
- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 23 m; Cos : 1; Xu(m /m): 0;
- Potencia a instalar: 900 W.
- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
900x1.8=1620 W.
I=1620/230x1=7.04 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x1.5+TTx1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 16 mm.
Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 46.61
e(parcial)=2x23x1620/50.31x230x1.5=4.29 V.=1.87 %
e(total)=2.42% ADMIS (4.5% MAX.)
Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.
Cálculo de la Línea: G-4
- Tensión de servicio: 230 V.
- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 27 m; Cos : 1; Xu(m /m): 0;
- Potencia a instalar: 900 W.
- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
900x1.8=1620 W.
I=1620/230x1=7.04 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x1.5+TTx1.5mm²Cu
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
180
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 16 mm.
Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 46.61
e(parcial)=2x27x1620/50.31x230x1.5=5.04 V.=2.19 %
e(total)=2.75% ADMIS (4.5% MAX.)
Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.
Cálculo de la Línea: G-5
- Tensión de servicio: 230 V.
- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 31 m; Cos : 1; Xu(m /m): 0;
- Potencia a instalar: 900 W.
- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
900x1.8=1620 W.
I=1620/230x1=7.04 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x1.5+TTx1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 16 mm.
Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 46.61
e(parcial)=2x31x1620/50.31x230x1.5=5.79 V.=2.52 %
e(total)=3.07% ADMIS (4.5% MAX.)
Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.
Cálculo de la Línea: G-6
- Tensión de servicio: 230 V.
- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 35 m; Cos : 1; Xu(m /m): 0;
- Potencia a instalar: 900 W.
- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
900x1.8=1620 W.
I=1620/230x1=7.04 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x1.5+TTx1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 16 mm.
Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 46.61
e(parcial)=2x35x1620/50.31x230x1.5=6.53 V.=2.84 %
e(total)=3.4% ADMIS (4.5% MAX.)
Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.
Cálculo de la Línea: EG-1
- Tensión de servicio: 230 V.
- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 40 m; Cos : 1; Xu(m /m): 0;
- Potencia a instalar: 90 W.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
181
- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
90x1.8=162 W.
I=162/230x1=0.7 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x1.5+TTx1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 16 mm.
Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40.07
e(parcial)=2x40x162/51.5x230x1.5=0.73 V.=0.32 %
e(total)=0.87% ADMIS (4.5% MAX.)
Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.
Cálculo de la Línea: EG-2
- Tensión de servicio: 230 V.
- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 50 m; Cos : 1; Xu(m /m): 0;
- Potencia a instalar: 72 W.
- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-44):
72x1.8=129.6 W.
I=129.6/230x1=0.56 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x1.5+TTx1.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 15 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 16 mm.
Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 40.04
e(parcial)=2x50x129.6/51.51x230x1.5=0.73 V.=0.32 %
e(total)=0.87% ADMIS (4.5% MAX.)
Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.
Cálculo de la Línea: L. FUERZA
- Tensión de servicio: 400 V.
- Canalización: C-Unip.o Mult.sobre Pared
- Longitud: 0.3 m; Cos : 0.8; Xu(m /m): 0;
- Potencia a instalar: 22000 W.
- Potencia de cálculo:
15400 W.(Coef. de Simult.: 0.7 )
I=15400/1,732x400x0.8=27.79 A.
Se eligen conductores Unipolares 4x6mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 36 A. según ITC-BT-19
Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 57.87
e(parcial)=0.3x15400/48.37x400x6=0.04 V.=0.01 %
e(total)=0.55% ADMIS (4.5% MAX.)
Prot. Térmica:
I. Mag. Tetrapolar Int. 30 A.
Protección diferencial:
Inter. Dif. Tetrapolar Int.: 40 A. Sens. Int.: 30 mA.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
182
Cálculo de la Línea: GT-1
- Tensión de servicio: 230 V.
- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 15 m; Cos : 0.8; Xu(m /m): 0;
- Potencia a instalar: 2200 W.
- Potencia de cálculo: 2200 W.
I=2200/230x0.8=11.96 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x2.5+TTx2.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 21 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 20 mm.
Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 49.73
e(parcial)=2x15x2200/49.76x230x2.5=2.31 V.=1 %
e(total)=1.55% ADMIS (6.5% MAX.)
Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 16 A.
Cálculo de la Línea: GT-2
- Tensión de servicio: 230 V.
- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 9 m; Cos : 0.8; Xu(m /m): 0;
- Potencia a instalar: 2200 W.
- Potencia de cálculo: 2200 W.
I=2200/230x0.8=11.96 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x2.5+TTx2.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 21 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 20 mm.
Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 49.73
e(parcial)=2x9x2200/49.76x230x2.5=1.38 V.=0.6 %
e(total)=1.15% ADMIS (6.5% MAX.)
Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 16 A.
Cálculo de la Línea: GT-3
- Tensión de servicio: 230 V.
- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 9 m; Cos : 0.8; Xu(m /m): 0;
- Potencia a instalar: 2200 W.
- Potencia de cálculo: 2200 W.
I=2200/230x0.8=11.96 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x2.5+TTx2.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 21 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 20 mm.
Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 49.73
e(parcial)=2x9x2200/49.76x230x2.5=1.38 V.=0.6 %
e(total)=1.15% ADMIS (6.5% MAX.)
Prot. Térmica:
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
183
I. Mag. Bipolar Int. 16 A.
Cálculo de la Línea: GT-4
- Tensión de servicio: 230 V.
- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 9 m; Cos : 0.8; Xu(m /m): 0;
- Potencia a instalar: 2200 W.
- Potencia de cálculo: 2200 W.
I=2200/230x0.8=11.96 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x2.5+TTx2.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 21 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 20 mm.
Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 49.73
e(parcial)=2x9x2200/49.76x230x2.5=1.38 V.=0.6 %
e(total)=1.15% ADMIS (6.5% MAX.)
Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 16 A.
Cálculo de la Línea: GT-5
- Tensión de servicio: 230 V.
- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 24 m; Cos : 0.8; Xu(m /m): 0;
- Potencia a instalar: 2200 W.
- Potencia de cálculo: 2200 W.
I=2200/230x0.8=11.96 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x2.5+TTx2.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 21 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 20 mm.
Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 49.73
e(parcial)=2x24x2200/49.76x230x2.5=3.69 V.=1.6 %
e(total)=2.16% ADMIS (6.5% MAX.)
Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 16 A.
Cálculo de la Línea: GT-6
- Tensión de servicio: 230 V.
- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 41 m; Cos : 0.8; Xu(m /m): 0;
- Potencia a instalar: 2200 W.
- Potencia de cálculo: 2200 W.
I=2200/230x0.8=11.96 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x2.5+TTx2.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 21 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 20 mm.
Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 49.73
e(parcial)=2x41x2200/49.76x230x2.5=6.31 V.=2.74 %
e(total)=3.29% ADMIS (6.5% MAX.)
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
184
Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 16 A.
Cálculo de la Línea: GT-7
- Tensión de servicio: 230 V.
- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 15 m; Cos : 0.8; Xu(m /m): 0;
- Potencia a instalar: 2200 W.
- Potencia de cálculo: 2200 W.
I=2200/230x0.8=11.96 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x2.5+TTx2.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 21 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 20 mm.
Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 49.73
e(parcial)=2x15x2200/49.76x230x2.5=2.31 V.=1 %
e(total)=1.55% ADMIS (6.5% MAX.)
Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 16 A.
Cálculo de la Línea: GT-8
- Tensión de servicio: 230 V.
- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 23 m; Cos : 0.8; Xu(m /m): 0;
- Potencia a instalar: 2200 W.
- Potencia de cálculo: 2200 W.
I=2200/230x0.8=11.96 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x2.5+TTx2.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 21 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 20 mm.
Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 49.73
e(parcial)=2x23x2200/49.76x230x2.5=3.54 V.=1.54 %
e(total)=2.09% ADMIS (6.5% MAX.)
Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 16 A.
Cálculo de la Línea: GT-9
- Tensión de servicio: 230 V.
- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 10 m; Cos : 0.8; Xu(m /m): 0;
- Potencia a instalar: 2200 W.
- Potencia de cálculo: 2200 W.
I=2200/230x0.8=11.96 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x2.5+TTx2.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 21 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 20 mm.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
185
Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 49.73
e(parcial)=2x10x2200/49.76x230x2.5=1.54 V.=0.67 %
e(total)=1.22% ADMIS (6.5% MAX.)
Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 16 A.
Cálculo de la Línea: GT-10
- Tensión de servicio: 230 V.
- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra
- Longitud: 15 m; Cos : 0.8; Xu(m /m): 0;
- Potencia a instalar: 2200 W.
- Potencia de cálculo: 2200 W.
I=2200/230x0.8=11.96 A.
Se eligen conductores Unipolares 2x2.5+TTx2.5mm²Cu
Nivel Aislamiento, Aislamiento: 450/750 V, PVC. Desig. UNE: H07V-K
I.ad. a 40°C (Fc=1) 21 A. según ITC-BT-19
Diámetro exterior tubo: 20 mm.
Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 49.73
e(parcial)=2x15x2200/49.76x230x2.5=2.31 V.=1 %
e(total)=1.55% ADMIS (6.5% MAX.)
Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 16 A.
Los resultados obtenidos se reflejan en las siguientes tablas:
Cuadro General de Mando y Protección
Denominación
DERIVACION IND.
L. ALUMBRADO
G-1
G-2
G-3
G-4
G-5
G-6
EG-1
EG-2
L. FUERZA
GT-1
GT-2
GT-3
GT-4
GT-5
GT-6
GT-7
GT-8
GT-9
GT-10
P.Cálculo
(W)
Dist.Cálc
(m)
Sección
(mm²)
20
0.3
15
17
23
27
31
35
40
50
0.3
15
9
9
9
24
41
15
23
10
15
4x16+TTx16Cu
4x2.5Cu
2x1.5+TTx1.5Cu
2x1.5+TTx1.5Cu
2x1.5+TTx1.5Cu
2x1.5+TTx1.5Cu
2x1.5+TTx1.5Cu
2x1.5+TTx1.5Cu
2x1.5+TTx1.5Cu
2x1.5+TTx1.5Cu
4x6Cu
2x2.5+TTx2.5Cu
2x2.5+TTx2.5Cu
2x2.5+TTx2.5Cu
2x2.5+TTx2.5Cu
2x2.5+TTx2.5Cu
2x2.5+TTx2.5Cu
2x2.5+TTx2.5Cu
2x2.5+TTx2.5Cu
2x2.5+TTx2.5Cu
2x2.5+TTx2.5Cu
32020.6
10020.6
1848.6
1400.4
1620
1620
1620
1620
162
129.6
15400
2200
2200
2200
2200
2200
2200
2200
2200
2200
2200
I.Cálculo
(A)
57.77
18.08
8.04
6.09
7.04
7.04
7.04
7.04
0.7
0.56
27.79
11.96
11.96
11.96
11.96
11.96
11.96
11.96
11.96
11.96
11.96
I.Adm.. C.T.Parc. C.T.Total Dimensiones(mm)
(A)
(%)
(%)
Tubo,Canal,Band.
73
21
15
15
15
15
15
15
15
15
36
21
21
21
21
21
21
21
21
21
21
0.54
0.02
1.4
1.19
1.87
2.19
2.52
2.84
0.32
0.32
0.01
1
0.6
0.6
0.6
1.6
2.74
1
1.54
0.67
1
0.54
0.56
1.96
1.74
2.42
2.75
3.07
3.4
0.87
0.87
0.55
1.55
1.15
1.15
1.15
2.16
3.29
1.55
2.09
1.22
1.55
63
16
16
16
16
16
16
16
16
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
CALCULO DE LA PUESTA A TIERRA
- La resistividad del terreno es 300 ohmiosxm.
- El electrodo en la puesta a tierra del edificio, se constituye con los siguientes elementos:
M. conductor de Cu desnudo
M. conductor de Acero galvanizado
35 mm² 30 m.
95 mm²
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
186
Picas verticales de Cobre
de Acero recubierto Cu
de Acero galvanizado
14 mm
14 mm
25 mm
1 picas de 2m.
Con lo que se obtendrá una Resistencia de tierra de 17.65 ohmios.
Los conductores de protección, se calcularon adecuadamente y según la ITC-BT-18, en el apartado del cálculo de
circuitos.
Así mismo cabe señalar que la linea principal de tierra no será inferior a 16 mm² en Cu, y la linea de enlace con
tierra, no será inferior a 25 mm² en Cu.
5.- CALCULOS LUMINOTECNICOS
En los locales docentes los niveles de iluminación teniendo en cuenta los índices de reflexión de las
paredes, techos y suelos, y también mobiliario, serán los indicados en la tabla siguiente, distribuidos uniformemente
en el plano de trabajo.
LOCAL
- Locales Docentes
- Aulas d dibujo y laboratorios
- Biblioteca
- Administración y despachos
- Circulaciones
- Gimnasios
MÍNIMO
300 lux
500 lux
300 lux
300 lux
150 lux
300 lux
RECOMENDADO
500 lux
500 lux
200 lux
Diseño de la instalación
En los espacios de circulaciones y distribuidores, si ocurre un corte de corriente en una línea secundaria
afecta sólo a una tercera parte de las lámparas instaladas.
Las aulas y otros locales docentes se alimentan de dos líneas secundarias, para que un corte de luz no afecte
a más de la mitad de las lámparas.
Las luminarias elegidas no ocultan las lámparas, excepto en el caso de las luminarias estancas,
incorporando no obstante difusores para evitar el deslumbramiento.
Todas las aulas disponen de iluminación vertical sobre la pizarra con interruptor independiente para evitar
deslumbramientos y reflejos molestos.
Se han colocado los puntos de luz de las aulas en conjunto formando una retícula modular, de manera que
cualquier cambio de distribución por Módulos enteros no interfiera a dichas instalaciones.
Se adjunta en el anejo nº 1 los listados de cálculo por ordenador de los niveles de iluminación para los
espacios más representativos del edificio, etc.
6.- JUSTIFICACION DEL ALUMBRADO DE EMERGENCIA
Se justifica en este apartado la cobertura de los bloques autonomos para señalización y emergencia
instalados en las diferentes dependencias del Edificio.
Dispondrá el local de un alumbrado de emergencia-señalización constituido por bloques autónomos
automáticos que entrarán en funcionamiento ante un corte en el suministro eléctrico o cuando la tensión descienda
por debajo del 70% de su valor nominal.
Las líneas que alimenten a estos puntos de luz se protegerán con interruptores magnetotérmicos de una
intensidad nominal máxima de 10 A, no pudiendo alimentar una línea mas de 12 puntos de luz y existiendo al menos
dos líneas diferentes de alimentación.
La autonomía será de una hora y deberán proporcionar en el eje de las vías de evacuación una iluminación
mínima de 5 lux.
7.- CONSIDERACIONES FINALES
Esta separata ha sido realizada considerando los Reglamentos y Normas que le afectan, por lo
Atarfe, Enero de 2009
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
187
5.3.2. CÁLCULO DE INSTALACIÓN DE FONTANERIA Y SANEAMIENTO
RED DE FONTANERÍA.
Procedemos aquí a determinar la instalación general de agua fría y caliente en cumplimiento de la normativa vigente
según Norma Básica para la “Instalación Interior de Suministro de Aguas” de 9 de diciembre de 1.975.
Dada la configuración del solar y su posición en la trama urbana, la acometida se producirá desde la Avenida de
Andalucía, disponiendo un módulo de medida sobre los paños ciegos del cerramiento de parcela. Desde ese punto se
realiza la distribución por debajo de la plataforma de entrada hacia el vestíbulo, y de ahí la ramificación a los núcleos
húmedos de las distintas plantas. También de este punto parten las redes de urbanización.
En relación con la composición y distribución de cada una de las plantas, nos remitimos a la relación detallada en los
planos y descripciones de Memoria. La altura manométrica total es de 10 metros escasos, no necesitaría por
consiguiente grupo de presión alguno.
A partir del contador se sacará una red general de abastecimiento de polietileno enterrado para la urbanización con las
bocas de riego y fuentes en las zonas deportivas con una sección de 90 mm. A la entrada de cada edificio se
desdoblará en doble red de distribución de cobre y acero: ramal de sección de 50 mm de acero para los fluxores y un
segundo ramal de cobre para la alimentación del resto de los aparatos sanitarios con diferentes secciones desde 32
mm a 18 mm según cálculos.
La distribución se realizará por los techos de pasillos de forma vista llegando a las zonas húmedas y luego en vertical
llegando a las plantas superiores e inferiores y siempre por los techos se llegará a los puntos de grifería bajando en
vertical.
Todos los locales húmedos llevarán su llave de corte para evitar que una avería tenga al Centro sin agua pudiendo
cortarse por zonas. En cada planta se dispondrá de una llave general de corte por planta para cada una de las redes, en
previsión de cualquier reparación.
Solo se hace preparación de instalación para agua caliente en los vestuarios de gimnasio, sin instalar los calentadores.
En los esquemas de instalación puede apreciarse el cálculo de montantes y derivaciones por cada planta, habiéndose
obtenido los diámetros en función del número de grifos a servir.
1.
ANTECEDENTES.
La acometida de agua al nuevo modulo de Ampliación se realizará a través de una derivación procedente de la
acometida existente, con un único contador.
Todos los locales húmedos llevarán su llave de corte para evitar que una avería tenga al Centro sin agua pudiendo
cortarse por zonas. En cada planta se dispondrá de una llave general de corte por planta para cada una de las redes, en
previsión de cualquier reparación.
En los esquemas de instalación puede apreciarse el cálculo de montantes y derivaciones por cada planta, habiéndose
obtenido los diámetros en función del número de grifos a servir.
2.
REGLAMENTACIÓN Y DISPOSICIONES OFICIALES Y PARTICULARES.
El presente anexo recoge las características de los materiales, los cálculos que justifican su empleo y la forma de ejecución de las
obras a realizar, dando con ello cumplimiento a las siguientes disposiciones:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Normas Básicas para las instalaciones interiores de suministro de agua (NIA)
Normas Tecnológicas de la Edificación, NTE IFC Agua Caliente y NTE IFF Agua Fría.
Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios (RITE).
Reglamento de Aparatos a Presión.
Norma UNE 19.047 para tubería de acero galvanizado soldada y Norma UNE 19.048 para tubería de acero
galvanizado sin soldadura.
Norma UNE-EN 1057 para tuberías de cobre.
Norma UNE 53-294-92 para tuberías de polietileno.
Norma UNE 53-399-93 para tuberías de PVC.
Norma UNE 53-381-89 para tuberías de polietileno reticulado.
Norma UNE 53-495-95 para tuberías de polipropileno copolímero.
Norma UNE 53-415 para tuberías de polibutileno.
Norma UNE 100-152-88 para soportes y separación en tuberías de acero y cobre.
Norma UNE EN 10.242 para uniones mediante accesorios de fundición.
O.M. de 28-12-88 (B.O.E. de 6-3-89) sobre condiciones a cumplir por los contadores.
Norma UNE 19-900-94 para baterías de contadores.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
188
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Normas Particulares y de Normalización de la Cía. Suministradora de Agua.
Condiciones impuestas por los Organismos Públicos afectados y Ordenanzas Municipales.
Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales.
Real Decreto 1627/1997 de 24 de octubre de 1.997, sobre Disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras.
Real Decreto 486/1997 de 14 de abril de 1997, sobre Disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de
trabajo.
Real Decreto 485/1997 de 14 de abril de 1997, sobre Disposiciones mínimas en materia de señalización de
seguridad y salud en el trabajo.
Real Decreto 1215/1997 de 18 de julio de 1997, sobre Disposiciones mínimas de seguridad y salud para la
utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo.
Real Decreto 773/1997 de 30 de mayo de 1997, sobre Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la
utilización por los trabajadores de equipos de protección individual.
Orden de 24 de Enero de 2.003, por la que se aprueban las Normas de diseño y constructivas para los EDIFICIOS
DE USO DOCENTE.
3.
SUMINISTRO DE AGUA.
La acometida de agua al nuevo modulo de Ampliación se realizará a través de una derivación procedente de la acometida existente,
con un único contador.
La acometida al edificio está realizada según las normas particulares de la Empresa Suministradora.
Se ha instalado una red exterior de polietileno, enterrada en zanja de arena lavada.
4.
CLASIFICACIÓN DE LOS SUMINISTROS.
Se entiende por caudal instalado "Qi" la suma de los caudales instantáneos mínimos correspondientes a todos los aparatos
instalados en el edificio, y dado que todo el edificio es un solo suministro, este es de un tipo especial mayor de 3 l/s. aunque en el
gimnasio que es el edifico objeto del proyecto es de 2,6 l/s.
Los caudales instantáneos mínimos en los aparatos domésticos serán los siguientes:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Lavabo: 0,10 l/s.
Bidet: 0,10 l/s.
Sanitario con depósitos: 0,10 l/s.
Bañera: 0,30 l/s.
Ducha: 0,20 l/s.
Fregadero: 0,20 l/s.
Lavavajillas: 0,20 l/s.
Lavadero: 0,20 l/s.
Lavadora: 0,20 l/s.
Pileta: 0,10 l/s.
5.
ELEMENTOS CONSTITUYENTES DE LA INSTALACIÓN DEL EDIFICIO.
5.1. ACOMETIDA.
Es el ramal y elementos complementarios que enlazan la red de distribución y la instalación interior general. No sufrirá
modificación alguna.
La acometida constará generalmente de:
•
Collarín de toma o T en la tubería de la red general. El collarín permitirá realizar la toma en carga, es decir, sin
cortar el suministro.
•
Llave de toma, instalada a la salida del collarín. Abrirá el paso a la acometida.
•
Ramal de acometida. Conducción que enlazará la conducción general con la llave de registro. Se podrá utilizar
fundición dúctil, acero galvanizado o polietileno. Será conveniente dejarla convenientemente protegida, sobre todo
si discurre bajo calzada. Se recomienda que el diámetro de la conducción sea como mínimo el doble del diámetro
de la acometida.
•
Llave de registro. Se situará en la vía pública, junto al edificio. Sólo podrá ser manipulada por el suministrador o
persona autorizada. Deberá ser registrable a fin de que pueda ser operada.
•
Llave de paso. Estará situada en el interior del inmueble, en este caso se situará en una arqueta ya en los terrenos
del colegio y fuera del edificio lo más próximo posible a la acometida, para permitir el aislamiento de toda la
instalación. Será considerada como el primer elemento de la instalación interior propiamente dicha. Podrá ser
manipulada por el abonado. Quedará alojada en una cámara impermeabilizada, construida por el propietario o
abonado.
La acometida de agua al nuevo modulo de Ampliación se realizará a través de una derivación procedente de la acometida existente,
con un único contador. No se realizará modificación alguna.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
189
5.2. INSTALACIÓN INTERIOR GENERAL.
Partirá en la llave de paso y comunicará la acometida con la instalación particular de cada zona. Deberá ser realizada por un
instalador autorizado, debiendo pasar las oportunas inspecciones por parte de la Compañía suministradora y, en su caso, por
personal de Industria.
La instalación interior general constará generalmente de:
•
- Tubo de alimentación. Enlazará la llave de paso con el contador.
•
- Contador general. Se ubicará en la fachada del edificio.
El contador se colocará entre dos válvulas para poder aislarlo. Deberá ser de un sistema y modelo aprobado por el Estado y constará
con un dispositivo adecuado para ser comprobado sin necesidad de desmontarlo.
Válvula de retención. Protegerá la red de distribución contra el retorno de aguas sospechosas. Se situará sobre el tubo de
alimentación, junto a su conexión con el contador general, después del mismo.
El contador es el mismo del edificio. No se realizará modificación alguna.
5.3.
INSTALACIÓN INTERIOR .
Las instalaciones interiores serán realizadas por un instalador autorizado de la Delegación Provincial de la Consejeria de
Innovación, Ciencia y Empresa, debiendo pasar las oportunas inspecciones por parte de la Compañía suministradora y, en su caso,
por personal de Industria.
Las istalaciones interiores constarán generalmente de:
•
- Tubo ascendente o montante. Se situará desde la salida del contador hasta la instalación propiamente dicha. El
montante podrá alimentar varias plantas.
•
- Llave de paso de planta. Se situará sobre el montante en cada planta y será accesible a la misma, permitiendo
cerrar el paso de agua a su instalación.
•
- Derivación. Partirá del tubo montante y, con objeto de hacer más difícil el retorno de agua, hará su entrada junto
al techo o, en todo caso, a un nivel superior al de cualquiera de los aparatos y suministros. De dicha derivación o de
alguna de sus ramificaciones arrancarán las tuberías de recorrido vertical descendente hacia los aparatos.
•
Se recomienda que la derivación mantenga un diámetro constante hasta la entrada a los diferentes locales húmedos
a abastecer. Asimismo, resultará conveniente colocar una llave de paso a la entrada de cada uno de los locales
húmedos.
•
- Derivación del aparato. Enlazará la derivación particular o una de sus ramificaciones con cada uno de los
aparatos. Resultará conveniente instalar una llave de paso antes de cada aparato, a fin de que pueda independizarse
del resto de la instalación en caso de avería. En ocasiones, desde la llave de paso del aparato se realiza la conexión
al mismo mediante latiguillo (conductos flexibles de elastómero con malla de acero de 3/8").
•
Grifería. Generalmente la entrada a grifos será de 1/2", tanto para agua fría como caliente. Las lavadoras y
lavavajillas suelen llevar una entrada de 3/4". En el caso de fluxores, las conexiones suelen ser de mayor diámetro
(1" para inodoro y 1/2" para urinario). La presión residual mínima en grifos será de 2 mca y en fluxores de 7 mca.
Se ha instalado una red exterior de polietileno, enterrada en zanja de arena lavada.
Las redes generales de distribución interior son de hierro galvanizado en tendido visto por techos de zonas comunes.
La distribución interior en aseos será de cobre, tendida por falsos techos y empotrada en derivaciones a aparatos. No se dispondrán
tuberías por el suelo.
Se colocarán llaves de corte vistas a la entrada de cada local húmedo.
La grifería será cromada, siendo temporizados los grifos de lavabos; llevando cada aparato sus correspondientes llaves de corte.
Los inodoros tienen sistema de descarga por fluxores.
Los urinarios son de tipo “mural” con fluxores, desagües de PVC de ∅ 50 mm. y sifones individuales.
La altura a la que se colocarán los urinarios (medida desde el borde interno de la parte inferior) será la siguiente:
Secundaria
50 cm
Los lavabos serán encastrados o murales, ya que los lavabos con pedestal de porcelana no cumplen los requisitos de robustez
exigidos. Sus dimensiones serán 50x50.
La altura de los lavabos para alumnos será la siguiente:
Secundaria
80 cm
Cada local húmedo para uso de alumnos está dotado de sumidero sifónico.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
190
6.
TIPOLOGÍAS.
El suministro de agua a un edificio, partiendo de la llave general del edificio, se podrá realizar según diferentes tipologías. Los
elementos que componen la acometida (collarín, llave de toma, ramal y llave de registro) siempre serán comunes a todas las
modalidades.
La tipología elegida en este caso es:
- Instalación con contador único.
7.
PROTECCIÓN CONTRA RETORNOS DE AGUA A LAS REDES PUBLICAS DE DISTRIBUCION.
Se prohíbe la instalación de cualquier clase de aparatos o dispositivos que, por su constitución o modalidad de instalación, hagan
posible la introducción de cualquier fluido en las instalaciones interiores o el retorno, voluntario o fortuito, del agua de dichas
instalaciones.
Se prohíbe el empalme directo de la instalación de agua a una conducción de evacuación de aguas utilizadas (albañal).
Se prohíbe establecer uniones entre las conducciones interiores empalmadas a las redes de distribución pública y otras instalaciones.
En las bañeras, lavabos, bidets, polibanes, fregaderos, lavadoras, equipos de hospitales, de laboratorio, acuarios, depósitos, fuentes
de jardín, abrevaderos y, en general, todos los recipientes y aparatos que de forma usual se alimentan directamente de la distribución
del agua, el nivel inferior de la llegada del agua debe verter libremente a 20 mm, por lo menos, por encima del borde superior del
recipiente o, por lo menos, del nivel máximo del aliviadero. Se prohíbe la entrada de agua por la parte inferior del recipiente. El
aliviadero será capaz de absorber el máximo caudal que pueda recibir.
Las cubetas de los inodoros no podrán ser alimentadas con agua de la distribución pública más que por intermedio de depósito o
válvulas de descarga (fluxores).
Los depósitos de agua caliente de una capacidad superior a 10 litros no podrán estar conectados directamente a la red de distribución
más que bajo la condición de instalar en la conducción de agua fría, junto a la entrada del depósito y en el sentido de circulación del
agua, los dispositivos siguientes:
- Un grifo de cierre.
- Un purgador de control de la estanquidad del dispositivo de retención.
- Un dispositivo de retención.
- Una válvula de seguridad, cuya tubería de evacuación vierta libremente por encima del borde superior del elemento que
recoja el agua.
Los grifos mezcladores de agua caliente y fría han de ser de un modelo que no permita el paso del agua caliente hacia el conducto de
agua fría y viceversa.
Las instalaciones de calefacción central por agua caliente no podrán ser empalmadas directamente a una red de distribución pública.
Su alimentación se hará vertiendo libremente a un depósito de expansión.
Las instalaciones interiores que contengan aparatos descalcificadores, cualquiera que sea el tipo de aparato, deben estar provistas de
un dispositivo que impida el retorno.
Las bombas no se conectarán directamente a las tuberías de llegada del agua de suministro. Si la instalación interior requiere una
presión más elevada que la disponible en la red del distribuidor, el abonado deberá aumentarla por medio de una instalación de
bombeo alimentada desde un depósito. Excepcionalmente, autorizado expresamente por la Delegación Provincial del Ministerio de
Industria, se podrá utilizar la conexión de la bomba directamente a la red, equipándola con los dispositivos de protección y
aislamiento que se determine en cada caso. Esta protección deberá incluir un dispositivo que provoque el cierre de la aspiración y la
parada de la bomba en caso de depresión en la tubería de alimentación.
Todas las acometidas de distribución de agua se equiparán con una válvula de retención.
8.
EQUIPOS Y MATERIALES UTILIZADOS.
Tuberías y elementos accesorios.
La acometida se realizara en polietileno de alta densidad.
En lo que respecta a instalaciones interiores se utilizará cobre o acero galvanizado.
Todos los accesorios utilizados en la instalación serán homologados: Tes., codos, manguitos, reducciones, ampliaciones, etc.
La red de agua se dispondrá a distancia no menor de 30 cm de toda conducción o cuadro eléctrico. En una red mixta acerocobre, el acero se situará siempre antes que el cobre, con relación al sentido de circulación del agua. En la unión de tuberías de acero
y cobre se dispondrá un manguito de latón.
La conducción de agua caliente se dispondrá a distancia superior a 4 cm de la de agua fría y nunca por debajo de ésta.
. Las uniones y piezas especiales irán roscadas. Para la estanquidad de la unión, una vez aterrajados los tubos, se pintarán con
minio las roscas y en la unión se empleará estopa, pastas o cintas de tetrafluoretileno. Se evitará totalmente el contacto de la tubería
con el yeso. Cuando vaya a ser cubierta por enfoscados se utilizará el mortero de cemento y arena de río.
Cuando las tuberías atraviesen muros, tabiques o forjados, se recibirá con mortero de cal un manguito pasamuros de
fibrocemento con holgura mínima de 10 mm y se rellenará el espacio libre con masilla plástica.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
191
Válvulas.
La principal función de las válvulas es la de "aislamiento".
Las válvulas deberán ser estancas cuando se encuentran cerradas y serán de fácil maniobra (manteniéndose con el tiempo) y
fácil montaje.
Cuando se encuentren completamente abiertas tendrán bajas pérdidas de carga. La presión de trabajo será igual o superior a
15 bar.
Tendrán un reducido tamaño para un calibre dado y elevada resistencia mecánica a la presión. Por su construcción,
posibilitarán el desmontaje de partes deterioradas, sin necesidad de quitar toda la válvula.
Se aconseja un mecanismo de cierre lento para evitar el golpe de ariete.
Se utilizarán válvulas de compuerta (acometidas), de mariposa, de bola (en general), válvulas de soleta o asiento (inclinado o
paralelo), válvulas en escuadra o en ángulo, de diafragma, etc. En la memoria planos y medición se indica el tipo de cada una.
Las válvulas de "retención" podrán ser de clapeta, de disco partido, de bola y de asiento plano. Deberán presentar un bajo
coeficiente de resistencia al paso en sentido directo del flujo, y una elevada rapidez de cierre al flujo en sentido inverso.
fácilmente accesible y próxima a la entrada del edificio. En el interior del armario o cámara se dispondrá la llave general.
Grifería
Se podrá instalar de diferentes tipos:
- Grifo simple (una entrada y una salida).
- Mezclador (dos entradas, una de agua fría y otro de agua caliente, y una o dos salidas). Constará de un dispositivo encargado de
controlar la mezcla: mezclador convencional (dos mandos independientes), mezclador monomando (un único mando) o mezclador
termostático (control automático de la temperatura de salida).
Los mezcladores monomando o termostáticos constarán de un dispositivo que impida el paso de agua caliente hacia el circuito de
agua fría y viceversa.
Los grifos dispondrán de un filtro en la boquilla de salida, el cual se deberá limpiar periódicamente a fin de evitar pérdidas de carga
excesivas que hacen que disminuya el caudal que pueda dar.
9.
PRUEBAS DE LAS INSTALACIONES.
Todos los elementos y accesorios que integran las instalaciones serán objeto de las pruebas reglamentarias. Antes de proceder al
empotramiento de las tuberías, las Empresas instaladoras están obligadas a efectuar la siguiente prueba:
Prueba de resistencia mecánica y estanquidad.
Dicha prueba se efectuará con presión hidráulica. Serán objeto de esta prueba todas las tuberías, elementos y accesorios que integran
la instalación.
La prueba se efectuará a 20 kg/cm². Para iniciar la prueba se llenará de agua toda la instalación, manteniendo abiertos los grifos
terminales hasta que se tenga la seguridad que la purga ha sido completa y no queda nada de aire. Entonces se cerrarán los grifos
que han servido de purga y el de la fuente de alimentación. A continuación se empleará la bomba, que ya estará conectada y se
mantendrá su funcionamiento hasta alcanzar la presión de prueba. Se procederá a reconocer toda la instalación para asegurarse que
no existe pérdida.
A continuación se disminuirá la presión hasta llegar a la de servicio, con un mínimo de 6 kg/cm² y se mantendrá esta presión durante
quince minutos. Se dará por buena la instalación si durante este tiempo la lectura del manómetro ha permanecido constante.
10.
AGUA CALIENTE SANITARIA (ACS) Y PLACAS SOLARES.
En la tabla adjunta se justifica el dimensionado de las placas solares y depósito acumulador.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
192
TABLA DE CARGAS TERMICAS
Enero
Febrero
Consumo diario
Dias mes
Consumo mes
Radiacion Kw/m2 dia(Granada)
Radiacion solar Kwt/m2 mes
Radiacion solar en los paneles
Abril
Mayo
Junio
Julio
Area de los captadores solares
Septbre
Octubre
Novibre
Dcbre
400
28
11200
400
31
12400
400
30
12000
400
31
12400
400
30
12000
400
31
12400
400
31
12400
400
30
12000
400
31
12400
400
30
12000
400
31
12400
10
45
35
11
45
34
12
45
33
13
45
32
14
45
31
15
45
30
16
45
29
16
45
29
15
45
30
13
45
32
11
45
34
10
45
35
504,651
442,791
475,814
446,512
446,977
418,605
418,14
418,14
418,605
461,395
474,419
504,651
2,6
80,6
435,24
3,3
92,4
498,96
4,7
145,7
786,78
5,1
153
826,2
6,4
198,4
1071,36
7,2
216
1166,4
7,3
226,3
1222,02
6,5
201,5
1088,1
5,5
165
891
4
124
669,6
2,8
84
453,6
2,2
68,2
368,28
Nº Pers
Consumo litros dia
Agosto
400
31
12400
Temp. entrada agua ºC
Temp. ACS ºC
Salto termico ºC
Carga mes Kwt
Marzo
Viviendas
unifam
40
L/pers.dia
Viviendas multifam
Hospitales
Hoteles, residencias
Duchas colectivas, GIMNASIOS
30 L/pers.dia
80 L/cama.dia
80 L/pers.dia
20 L/ducha.dia
5
Superf captador convencional
1,8
Volumen del acumulador
400
Caudal en las tuberias C.Prim.
2,55 L/mit
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
NºCama
NºDuch
L/Dia
Total
0
20
Superficie total de captacion mt/cuadrados
Nùmero de captadores solares
6
400
0
0
0
400
5,40
3,00
Deposito de ACS, mercado convencional
Seccion en el ciruito primario
193
ANEXO DE CÁLCULOS.
Introducción.
Para la elección del diámetro adecuado de las tuberías se han seguido los criterios indicados en las normas Básicas para las
Instalaciones Interiores de Suministro de Agua y en el Reglamento de Suministro Domiciliario de Agua (Decreto 120/91 de 11 de
Junio de la Junta de Andalucía).
Así mismo, para el dimensionado de las distintas tuberías en “instalaciones interiores” se ha tenido en cuenta que la velocidad de
agua esté por debajo de 1,5 m/s (instalación poco ruidosa). Las pérdidas de presión previstas en las distintas tuberías, se han
proyectado de tal forma, que la presión en los aparatos sea superior a 5 m.c.a.
Las pérdidas de carga se han calculado hasta el punto de la tubería de distribución de la instalación interior, desde el que se deriva
en vertical descendente hacia la alimentación individual de cada aparato, ya que esta derivación descendente supone un incremento
de la presión que normalmente será superior a la pérdida de carga en dicho tramo.
Los caudales correspondientes a los suministros contemplados en el apartado 1.3 de las Normas Básicas son:
Tipo de suministro
A
B
C
D
E
Caudal mínimo (l/s)
---0,6
1
1,5
2
Caudal máximo (l/s)
<0,6
<1
<1,5
<2
3
A efectos de cálculos se hallarán los caudales efectivos a partir de los instantáneos aplicando unos coeficientes de simultaneidad que
vendrán dados por la fórmula:
S =
1
N − 2
En la que:
S = Es el coeficiente de simultaneidad.
N = Es el número de aparatos o tomas.
n ningún caso se deberá tomar un coeficiente de simultaneidad menor de 0,20.
Para el cálculo de las pérdidas de carga en los distintos circuitos se ha utilizado la fórmula de Manning que dice:
V =
R 2/3 ·j 1/2
1000 · n
Así mismo, para relacionar los caudales transportados en las tuberías con la velocidad se ha previsto la siguiente ecuación:
Q = V·S
En la que:
V = Velocidad (m/s).
Q = Caudal (m3/s).
S = Sección de la conducción (m2).
R = D/4, siendo D el diámetro interior en mm.
j = Pérdida de carga en m.c.a./100 m de tubo.
n = Coeficiente de Manning (n=0,01 a 0,013 para fibrocemento; 0,009 para acero; 0,007 a 0,005 para P.V.C. y
Cu.)
Una vez conocidas las pérdidas de carga unitarias (j), la pérdida total será igual a:
∆H = jx(L+Lequiv)/1000 + ∆Hequipo
Donde:
∆H = Pérdida de carga total del circuito (m.c.a.)
j = Pérdida de carga del tramo (mm.c.a./m.)
L = Longitud total del tramo (m)
Lequiv. = Longitud equivalente de los distintos accesorios como válvulas, codos, etc (m.c.a.)
∆Hequipo= Pérdida de carga del elemento o circuito conectado al tramo (m.c.a.)
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
194
Cálculo de caudales.
Tal como se puede ver en el apartado de planos, para cubrir las necesidades de agua en cada uno de los núcleos de consumo
existentes en la edificación, se han previsto los siguientes puntos de consumo:
⇒
Planta Baja:
Ud.
6
2
5
6
1
Descripción aparato
Lavabo
Urinario
Inodoro Cisterna
Ducha
Pileta
VESTUARIOS GIMNASIO
Caudal unitario Total Caudal
0,1 l/s
0,1 l/s
0,1 l/s
0,2 l/s
0,1 l/s
MAXIMO CAUDAL INSTALADO
0,6
0,2
0,5
1,2
0,1
2,6
l/s
l/s
l/s
l/s
l/s
l/s
Tratamiento del agua.
Por las características de la edificación y el uso al que se destina no se estima necesario ningún sistema de tratamiento posterior al
agua. La misma procederá de red de la Compañía Suministradora y, por tanto, cumplirá con el Real Decreto 140/2003 por el que se
establecen los criterios sanitarios de la calidad del agua de consumo humano.
14.1 Tubería de acometida y TUBO DE ALIMENTACIÓN.
La totalidad de la edificación de la que forma parte el módulo objeto del presente proyecto dispone de una única acometida, con un
único contador. Desde el mencionado contador se conexionará con la red interior de abastecimiento de agua al módulo.
La acometida al edificio está realizarada según las normas particulares de la Empresa Suministradora.
El diámetro de la acometida y de sus llaves se realizará según lo indicado en el apartado 1.5.1.2 de las Normas Básicas.
14.2 Distribución en planta.
Los diámetros de los tubos de distribución de agua en planta se asimilan a los correspondientes a “tubo de alimentación”
especificado en el apartado 1.5.1. de las Normas Básicas, adoptando los diámetros nominales indicados en las Normas, o bien los
más aproximados por exceso de acuerdo con las dimensiones comerciales.
De acuerdo a estas indicaciones, los diámetros para las distintas líneas existentes en cada uno de los edificios serán las que se
aprecian en el apartado de planos.
14.3 Derivación a instalaciones interiores.
Los diámetros de la tubería de derivación a locales húmedos se asimilan a los correspondientes a “derivación del suministro”
especificado en el apartado 1.5.7. de las Normas Básicas, adoptando los diámetros nominales indicados en las Normas, o bien los
más aproximados por exceso de acuerdo con las dimensiones comerciales:
Tipo de suministro
“B”
“C”
“E”
Derivación a locales húmedos
Diámetro exterior
Diámetro interior
22 mm
28 mm
28 mm
Caudal instantáneo
máximo (l/s)
0,8
1,4
2,0
20 mm
26 mm
26 mm
De acuerdo a estas indicaciones, los diámetros para las distintas derivaciones existentes en la edificación serán los que se establecen
en el apartado de planos.
14.4 Instalación interior.
La instalación hacia los distintos aparatos se realizará en Cobre. El diámetro de las derivaciones desde la red de distribución hacia
los distintos aparatos se seleccionará en función a lo indicado por las Normas Básicas para este tipo de instalación.
Aparato
Lavabo
Urinario
Inodoro*
Fregadero
Pileta
Diámetro (según Normas Básicas)
(mm)
10-12
10-12
10-12
10-12
10-12
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
Diámetro Utilizado Designación (Diámetro Interior)
10-12
10-12
10-12
10-12
10-12
195
RED DE SANEAMIENTO.
La red de saneamiento de los edificios A, B y C se ha previsto colgada bajo los forjados sanitarios, utilizando para
ello arquetas de fibra de poliester reforzado donde se entroncan los diferentes ramales de pvc que irán colgados por el
forjado mediante abrazaderas y varillas roscadas ancladas a forjado. Una vez que salgamos de los edificios el
alcantarillado discurrirá enterrado por la parcela acometiendo a pozos o arquetas de ladrillo.
Todas las bajantes pluviales serán vistas, insonorizadas de PVC con protecciónes metálicas de chapa galvanizada de
espesor 3 mm. listas para pintar, dispuestas en pasillos y amarradas a paredes mediante bridas y varillas roscadas de
acero inoxidable y colocadas totalmente verticales desde su salida de cubierta hasta que entronquen con red de
saneamiento colgada bajo forjado sanitario. El resto de bajantes referidas a núcleos de baños iran tabicadas serán de
pvc reforzado e insonorizado con protección metálica de chapa de acero galvanizada de 3 mm. de espesor, listas para
pintar.
En pistas polideportivas se ha previsto la recogida perimetral de aguas, mediante rejillas continuas en las bandas
laterales. Toda la red de urbanización confluye en el ramal principal que parte de los edificios en dirección Sur, en
paralelo a la pista, y tiene su salida hacia la acequia que discurre por la linde. La acometida se produce mediante un
pozo de vertido.
5.3.4. CÁLCULO DE INSTALACIÓN DE PLACAS SOLARES
Nos remitimos al apartado DB-HE4.
Atarfe, Enero de 2009
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
196
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP
DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE
PROMOTOR:
EXCMO. AYUNTAMIENTO DE ATARFE
5. ANEJOS A LA MEMORIA
5.4. PLAN DE CONTRO DE CALIDAD
5.4.1.- INTRODUCCIÓN.
Se redacta el presente programa en cumplimiento de lo que determina el Decreto 13/1998 de 27 de Enero por el que se regula el
control de calidad de la construcción y obra pública (BOJA nº 11 de 12-02-88)
Dado que el presente Proyecto se refiere a obras de iniciación privada, los ensayos, análisis y correspondiente emisión de informes
técnicos, se realizarán por Laboratorio de Control de Calidad homologado.
5.4.2.- PROGRAMA DE CONTROL.
El plan de control que se propone es el siguiente:
HORMIGONES.
Cimentación.
•
Extensión del lote: 100 m3 o fracción
•
Tomas por lotes: N=2
•
Kn = 0’88 para hormigón de central
•
Nº de lotes previstos:
2
Estructura.
•
Extensión del lote: 500 m2 o fracción
•
Tomas por lotes: N=4 (en forjados) N=2 (en pilares)
•
KN = 0’93 para hormigón de central (en forjados)
•
KN = 0.88 para hormigón de central, (en pilares)
•
Nº de lotes previstos:
4
La toma de hormigón incluye la fabricación de 5 probetas cilíndricas, media de consistencia, curado y ensayo a compresión a 7 y 28
días.
ACEROS.
Se prevé la toma de una muestra de aceros de cada diámetro, para realizar los siguientes ensayos:
*Sobre dos barras:
•
Características geométricas de corrugado (UNE 36068)
•
Ensayo de doblado-desdoblado (UNE 36068)
*Y sobre una barra:
•
Tracción completa (UNE 36401)
ALBAÑILERÍA Y ACABADOS.
Albañilería
El nivel de control de calidad a realizar en obra sobre la albañilería será básico. Se tomaran 1 toma de muestra cada 500 m2 para
determinar:
•
Tolerancia dimensional, aspecto y forma
•
Absorción de agua
•
Succión de agua
•
Ensayo de heladicidad
•
Ensayo de eflorescencia
Solerías.
Se realizarán una toma de muestra, para determinar:
•
Características dimensionales
•
Absorción de agua
•
Desgaste por abrasión
•
Resistencia a flexión
•
Resistencia al choque
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
197
Yesos y Escayolas.
Se prevé la realización de una toma de muestra para, según R.Y., determinar:
•
Finura de molido
•
Resistencia mecánica
•
Tiempo de fraguado
•
Análisis químico
Carpinterías
•
Geometría-masa aluminio (características geométricas y físicas de los perfiles de aluminio, con comprobación de la
masa por superficie y geometría, calidad del sellado, inercia química y espesor del anodizado/lacado)
INSTALACIONES.
A).- MATERIALES
A1).- Saneamiento.
El control se hará de acuerdo con el Pliego de Prescripciones General del B.O.E. de 2-10-74, norma UNE 53162 y normas
tecnológicas NTE-ISS y NTE-ISA, incluyendo:
•
Control de materiales.
•
Prueba de funcionamiento en carga de la instalación.
A2).- Fontanería y Red Vertical de Saneamiento.
El control se hará de acuerdo con las normas UNE para: tuberías y piezas de cobre, tuberías de polietileno reticulado, y tuberías de
PVC, así como la norma tecnológica NTE-IFF y las OO.MM. de 28-7-74 y 9-12-75.
El control consistirá en
•
Control dimensional de materiales
•
Pruebas de servicio
•
Prueba de estanqueidad de la instalación
A3).- Electricidad.
El control se hará de acuerdo con las normas UNE para: cables, puestas de tierra, corta circuitos, bases de enchufe, y conmutadores
e interruptores. Se tendrán en cuenta las normas tecnológicas NTE-BE para baja tensión y NTE-IEP para puestas a tierra, así como
los Reglamentos Electrotécnicos de Baja Tensión y Alta tensión del Ministerio de Industria.
El Control consistirá en
•
Comprobación de certificaciones de materiales y mecanismos
•
Comprobación de funcionamiento de mecanismos, y secciones de cables
•
Comprobación de cuadros, circuitos de alumbrado, fuerza y red de puesta a tierra.
B).- EJECUCIÓN.
B1).- Saneamiento.
Se controlará:
•
Diámetros y secciones.
•
Camas de hormigón
•
Pendientes.
•
Llaves de unión entre tubos.
•
Tamaños de arquetas.
B2).- Fontanería.
Se controlará:
•
Correspondencia de diámetros y secciones
•
Colocación de contador, llave general, válvula antiretorno, y llaves de paso.
•
Estanqueidad de las uniones y soldaduras, sometiendo a las distintas zonas a una presión doble de la de servicio.
B3).- Electricidad.
Se controlará:
•
Secciones de conductores
•
Diámetros de tubos
•
Calibres de fusibles, magnetotérmicos, diferenciales, etc.
•
Composición de las puestas a tierra y redes equipotenciales
•
En el Cuadro general de distribución, se comprobará el equipamiento completo, la señalización de circuitos, los
embarrados y sobre todo el posible calentamiento del mismo.
5.4.3. CONTROL DE EJECUCIÓN.
La dirección Facultativa realizará cuantas pruebas y controles estime oportuno para determinar la idoneidad de materiales y
ejecución, dentro de los límites del presupuesto para Control de Calidad.
Los materiales avalados por sellos de calidad homologados podrán quedar exentos de ensayos adicionales.
Atarfe, Enero 2009
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
198
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP
DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE
PROMOTOR:
EXCMO. AYUNTAMIENTO DE ATARFE
5. ANEJOS A LA MEMORIA
5.5. ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Supuestos considerados en el proyecto de obra a efectos de la obligatoriedad de elaboración de estudio básico de
seguridad y salud 1627/1997 sobre disposiciones mínimas de seguridad y de salud en las obras de construcción. BOE
nº: 256 de octubre de 1997
SUPUESTOS CONSIDERADOS a EFECTOS DEL ART. 4. Del R.D. 1627/1997.
EL PRESUPUESTO de EJECUCION por CONTRATA INCLUIDO en el PROYECTO ES IGUAL o
SUPERIOR a 450.759,08 €
.
SI
LA DURACION ESTIMADA de DIAS LABORABLES ES SUPERIOR a 30 DIAS, EMPLEÁNDOSE
en ALGUN MOMENTO a más de 20 TRABAJADORES SIMULTANEAMENTE.
SI
NO
VOLUMEN de MANO de OBRA ESTIMADA, ENTENDIENDO por TAL la SUMA de los DIAS de
TRABAJO TOTAL de los TRABAJADORES de la OBRA, ES SUPERIOR a 500
SI
NO
OBRAS de TUNELES, GALERIAS, CONDUCCIONES SUBTERRANEAS ó PRESAS.
SI
NO
NO
NO HABIENDO CONTESTADO AFIRMATIVAMENTE a NINGUNO de los SUPUESTOS ANTERIORES, SE
ADJUNTA al PROYECTO de OBRA, el CORRESPONDIENTE ESTUDIO BÁSICO de SEGURIDAD y
SALUD.
Por el presente documento el encargante se compromete a facilitar a la Dirección Facultativa todos los datos de
contratación de obras. En el supuesto de que en dicha contratación, el Presupuesto de Ejecución por Contrata, sea
igual o superior a 75.000.000 de pesetas, o se dé alguno de los requisitos exigidos por el Decreto 1627/1997
anteriormente mencionados, el encargante viene obligado -previo al comienzo de las obras- a encargar y visar el
correspondiente Estudio de Seguridad y Salud redactado por el técnico competente y así mismo a exigir del
contratista la elaboración del Plan de Seguridad y Salud adaptado al mismo.
Enterado el encargante:
El Arquitecto Municipal
Fdo: Ayuntamiento Atarfe.
Servicios Técnicos Municipales
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
199
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
1
R.D.- 1627/1997 DISPOSICIONES MÍNIMAS EN SEGURIDAD Y SALUD EN LAS OBRAS DE CONSTRUCCIÓN
DATOS GENERALES.
Autor del estudio básico de seguridad y salud.
Servicios Técnicos Municipales
TÉCNICO: Arquitecto Municipal
Identificación de la obra.
•
•
•
•
•
•
PROYECTO ATARFE S.A.
PBE GIMNASIO CEIP JIMENEZ RUEDA
AVENIDA DE ANDALUCIA S/N
415.377,08
7 MESES
8
Propietario.
Tipo y denominación.
Emplazamiento.
Presupuesto de contrata.
Plazo de ejecución previsto.
Nº máximo de operarios.
Datos del solar.
•
•
•
•
•
EXENTA
SITUADA EN CENTRO URBANO
HORIZONTAL
SI
NINGUNO
Límites de parcela.
Acceso a la obra.
Topografía del terreno
Edificios colindantes.
Servidumbres y condicionantes.
DESCRIPCIÓN DE LAS DOTACIONES:
Servicios higiénicos:
Según R.D. 1627/97 anexo IV y R.D. 486/97 anexo VI.
Valores orientativos proporcionados por la normativa anteriormente vigente:
Vestuarios:
2 m² por trabajador.
Lavabos:
1 cada 10 trabajadores o fracción.
Ducha:
1 cada 10 trabajadores o fracción.
Retretes:
1 cada 25 hombres o 15 mujeres o fracción.
Asistencia sanitaria:
Según R.D. 486/97 se preverá material de primeros auxilios en número suficiente para el número de trabajadores y riesgos previstos.
Se indicará qué personal estará capacitado para prestar esta asistencia sanitaria. Se indicará el centro de asistencia más próximo.
Los botiquines contendrán como mínimo:
Agua destilada.
Analgésicos.
Jeringuillas, pinzas y guantes desechables
Antisépticos y desinfectantes autorizados.
Antiespasmódicos.
Termómetro.
Vendas, gasas, apósitos y algodón.
Tijeras.
Torniquete.
Servicios higiénicos.
1
1
1
1
Vestuarios
Lavabos
Ducha
Retretes
Asistencia sanitaria.
Nivel de asistencia
Primeros auxilios:
Centro de Urgencias:
Centro Hospitalario:
Nombre y distancia
Botiquín.
HOSPITAL DE TRAUMATOLOGIA
HOSTITAL DE TRAUMATOLOGIA
En la propia obra.
GRANADA
GRANADA
Normativa específica de las dotaciones:
R.D. 486/1997 14-4-97 (Anexo VI Apartado A3)
R.D. 1627/97 (Anexo IV Apartado 15)
RIESGOS LABORALES.
RIESGOS AJENOS A LA EJECUCION DE LA OBRA
Prohibida la entrada de personas ajenas a la obra.
Precauciones para evitar daños a terceros (extremar estos cuidados en: el vaciado y la ejecución de la estructura).
Se instalará un cercado provisional de la obra y se completará con una señalización adecuada.
Se procederá a la colocación de las señales de circulación pertinentes, advirtiendo de la salida de camiones y la prohibición de estacionamiento en
las proximidades de la obra.
Se colocará en lugar bien visible, en el acceso, la señalización vertical de seguridad, advirtiendo de sus peligros.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
200
RIESGOS EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO
RIESGOS EN LA FASE DE EJECUCIÓN DE OBRAS
MOVIMIENTO DE TIERRAS
2
Descripción de los trabajos.
Trabajo Mecánico
Trabajo Manual
Palas cargadoras y retroexavadoras con martillo percutor)
Transporte con camiones.
Retoques en el fondo de la excavación.
Transporte con vehículos de distinto cubicaje.
Riesgos que pueden ser evitados
Riesgos.
Caída de personas.
Caída de material.
Desplome y hundimiento del terreno
Descalces en edificios colindantes
Aplastamientos y atrapamientos.
Atropellos, colisiones y vuelcos.
Fallo de la maquinaria.
Interferencia con instalaciones enterradas
Medidas técnicas de protección.
Protecciones personales.
Protecciones colectivas.
Casco Marcado CEE y certificado.
Cinturón de seguridad.
Mono de trabajo.
Botas y traje de agua, según caso.
Protección contra gases tóxicos.
Calzado normalizado según trabajo
Guantes apropiados.
Barandillas de delimitación de borde.
Plataformas de paso >60cm con barandilla de
seguridad en borde de excavación de 90cm.
Topes al final de recorrido
Rutas interiores protegidas y señalizadas.
Señales de peligro.
Delimitar el solar con vallas de protección.
Módulos prefabricados o tableros para proteger
Normas básicas de seguridad
Vigilancia diaria del terreno con entibación y medidas de contención
Suspender los trabajos en condiciones climatológicas desfavorables.
Evitar sobrecargas no previstas en taludes y muros de contención.
Rampas con pendiente y anchura adecuada.
Salida a vía pública señalizada con tramo horizontal >6m
Orden en el trafico de vehículos y acceso de trabajadores.
Maniobras guardando distancias de seguridad a instalación eléctrica.
Localizar las instalaciones subterráneas.
Achicar el agua.
Riguroso control de mantenimiento mecánico de maquinas.
Vallado y saneo de bordes, con protección lateral.
No permanecer en el radio de acción de cada maquina.
Taludes no superiores a lo exigido por el terreno.
No permanecer bajo frente de excavación.
Maniobras dirigidas por persona distinta al conductor.
Limpieza y orden en el trabajo.
No circular camión con volquete levantado.
No sobrecargar los camiones.
Riesgos que no pueden ser evitados
Riesgos.
Vuelcos o deslizamientos de máquinas.
Proyección de piedras y terrones.
Caídas.
Ruidos y vibraciones
Generar polvo o excesivos gases tóxicos.
Medidas técnicas de protección.
Protecciones personales.
Protecciones colectivas.
Protectores auditivos.
Gafas antipolvo.
Mascarilla filtrante.
Arnés de seguridad anclado, para
caídas > 2m
Excavación protegida por tiras reflectantes.
Se dispondrá de topes cerca del talud.
Señalización de los pozos.
Iluminación de la excavación.
Normas básicas de seguridad.
Comprobar la resistencia del terreno al peso de las máquinas.
No acopiar junto a borde de excavación.
No se socavará produciendo vuelco de tierra.
Comprobar niveles y bloqueo de seguridad en la máquina.
Los trabajos en zanjas separados mas de un metro
Señalización y ordenación del trafico de maquinas
Vaciado debidamente iluminado y señalado.
No se trabajará bajo otro trabajo ni planos de fuerte pendiente.
Prohibido el personal en área de trabajo de máquinas.
Normativa específica.
Art. 273-276 de la O.T.C.V.C. Trabajos con explosivos.
Art. 246-253 de la O.T.C.V.C. Trabajos de excavación.
N.T.E - E.H.Z. de Zanjas.
Art. 254-265 de la O.T.C.V.C.. Trabajos en pozos y zanjas.
N.T.E - C.C.T. de Taludes
N.T.E - A.D.E. de Explanaciones.
N.T.E - A.D.V. de Vaciados.
N.T.E - A.D.Z. de Pozos y Zanjas.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
201
RIESGOS EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO
RIESGOS EN LA FASE DE EJECUCIÓN DE OBRAS
CIMENTACIÓN
3
Descripción de los trabajos.
Superficiales
Colocación de parrillas y esperas.
Colocación de armaduras.
Hormigonado.
Riesgos que pueden ser evitados
Riesgos.
Caída de material.
Caída de operarios.
Atropellos, colisiones y vuelcos.
Heridas punzantes, cortes, golpes,
Riesgos por contacto con hormigón.
Descalces en edificios colindantes.
Hundimientos.
Atrapamientos y aplastamientos.
Medidas técnicas de protección.
Protecciones personales.
Protecciones colectivas.
Botas y traje de agua, según caso.
Cinturón y arnés de seguridad.
Mono de trabajo.
Calzado Marcado CEE según trabajo.
Casco Marcado CEE con barbuquejo
Guantes apropiados.
Mandil de cuero para el ferrallista.
Tableros o planchas rígidas en hueco horizontal.
Habilitar caminos de acceso a cada trabajo.
Proteger con barandilla resistente.
Plataforma de paso con barandilla en bordes.
Barandillas de 0.9m ,listón intermedio y rodapié .
Señalizar las rutas interiores de obra.
Normas básicas de seguridad
No hacer modificaciones que varíen las condiciones del terreno.
Colocación en obra de las armaduras ya terminadas.
No permanecer en el radio de acción de las máquinas.
Tapar y cercar la excavación si se interrumpe el proceso constructivo.
Riguroso control de mantenimiento mecánico de la maquina.
Correcta situación y estabilización de las maquinas especiales
Movimiento de cubeta de hormigón guiado con señales.
Braga de 2 brazos y grilletes para desplazamiento horizontal con grúa.
Jaulas de armadura y trenes de borriquetas para manejo de armaduras
Suspender los trabajos en condiciones climáticas desfavorables.
Evitar humedades perniciosas. Achicar agua.
Personal cualificado y responsable para cada trabajo.
Vigilancia diaria del terreno con testigos.
Orden y limpieza en las zonas de trabajo.
Organizar trafico y señalización.
Establecer medios auxiliares adecuados al sistema
Excavaciones dudosas con armaduras ya elaboradas.
Vigilar el estado de los materiales.
Señalización de salida a vía pública de vehículos.
Delimitar áreas para acopio de material con límites en
el apilamiento y calzos de madera.
Manipular las armaduras en mesa de ferrallista.
Riesgos que no pueden ser evitados
Riesgos.
Desprendimiento de tierras o piedras.
Resbalón producido por lodos.
Derrame del hormigón.
Medidas técnicas de protección.
Protecciones personales.
Protecciones colectivas.
Cinturón de seguridad.
Botas Marcado CEE según trabajo.
Casco Marcado CEE con barbuquejo
Guantes apropiados.
Vigilancia diaria del terreno con testigos.
Proteger con barandilla resistente.
Topes al final de recorrido
Andamios y plataformas.
Normas básicas de seguridad.
Limpieza de bordes.
No cargar los bordes en una distancia aproximada a los 2m.
Evitar sobrecargas no previstas.
No permanecer en el radio de acción de cada maquina.
Normativa específica.
Art.254-265de la O.T.C.V.C. O.M. 28/8/70.Pozos y zanjas.
N.T.E.-C.C.P. de Pantallas.
N.T.E.-C.E.G. de Estudios Geotécnicos.
N.T.E.-C.C.M. de Muros.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
202
RIESGOS EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO
RIESGOS EN LA FASE DE EJECUCIÓN DE OBRAS
ESTRUCTURAS
3
Descripción de los trabajos.
Hormigón armado
Encofrado
Forjado unidireccional con viguetas y bovedillas
Forjado bidireccional con casetones.
Losa armada.
De maderas con puntales telescópicos
Con paneles metálicos
Metálicas
Cerchas.
Pórticos.
Maderas
Riesgos que pueden ser evitados
Riesgos.
Caídas de operarios.
Caída de material o herramientas.
Afecciones en mucosas.
Afecciones oculares.
Radiación o quemaduras por soldadura.
Vuelco de la estructura.
Lesiones en la piel (dermatosis)
Explosión o incendio de gases licuados.
Aplastamiento y atrapamientos.
Electrocución.
Insolación.
Golpes sin control de carga suspendida.
Cortes, golpes, pinchazos,…
Medidas técnicas de protección.
Protecciones personales.
Protecciones colectivas.
Casco Marcado CEE y certificado.
Mono apropiado de trabajo.
Cinturón de seguridad.
Mosquetón de seguridad
Calzado apropiado al trabajo.
Guantes apropiados(goma, cuero,
Botas y traje de agua, según caso
Mandil de cuero para el ferrallista.
Polainas para manejo de hormigón
Protector de sierra.
Pantalla para soldador.
Mástil y cable fiador.
Proteger los huecos en planta con barandilla
Al desmontar redes ,sustituirlas por barandillas.
Perímetro exterior del techo de planta baja
protegido con visera madera capaz de 600kg/m2.
Tableros o planchas rígidas para huecos.
Comprobar que las maquinas y herramientas
disponen de protecciones según normativa.
Redes verticales tipo “pértiga y horca” colgadas
cubriendo 2 plantas en todo su perímetro,
limpias de objetos, unidas y atadas al forjado
Redes horizontales para trabajos de
desencofrado.
Barandillas de protección.
Normas básicas de seguridad
Delimitar áreas, para acopio de material ,seco y protegido.
Transporte elevado de material con braga de 2 brazos y grilletes.
Movimiento de cubeta de hormigón dirigido y señalado.
Colocación en obra de las armaduras ya terminadas.
Colocación será guiada por 2 operarios con sogas y otro dirigiendo
Hormigonado de pilares desde torretas con barandilla de seguridad.
Evitar humedades perniciosas permanentes.
Plataforma de tránsito sobre forjados recién hormigonados.
El material se almacenara en capas perpendiculares sobre
durmientes de madera altura máxima 1.5m.
No improvisar tipo de hormigonado en forjado (bombeo).
Suspender los trabajos en condiciones climáticas desfavorables.
Limpieza y orden en el trabajo.
El hierro se corta y monta en mesa de ferralla.
No permanecer en el radio de acción de las máquinas.
Vibradores eléctricos con cables aislados y T.T.
Ejecución losa escalera con forjado e inmediato peldañeado
No almacenar material pesado encima de los encofrados.
No variar la hipótesis de carga.
Tableros de encofrado con pernos para poder izarlos.
Soldadura en altura desde guindola con barandilla
Prohibido trepar por la estructura.
Encofrado total del forjado.
Riesgos que no pueden ser evitados
Riesgos.
Caídas.
Derramado del hormigón.
Cortes y golpes.
Salpicaduras.
Ruidos y vibraciones.
Medidas técnicas de protección.
Protecciones personales.
Protecciones colectivas.
Guantes apropiados (goma, cuer)
Calzado reforzado
Casco Marcado CEE y certificado.
Arnés anclado a punto fijo.
Protectores antivibraciones.
Redes verticales.
Redes horizontales.
Acceso a la obra protegido.
Rutas interiores señalizadas y protegidas.
Normas básicas de seguridad.
Herramientas cogidas con mosquetón o bolsas porta-herramientas
Todos los huecos de planta protegidos con barandilla y rodapié.
Retirada de la madera de encofrado con puntas.
Desenchufar las maquinas que no se estén utilizando.
Normativa específica.
Art.193 de la O.T.C.V.C. establece obligatoriedad del uso de redes.
UNE 81650 Redes.
N.T.E.-E.M.E. de Encofrado y desencofrado.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
203
RIESGOS EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO
RIESGOS EN LA FASE DE EJECUCIÓN DE OBRAS
ALBAÑILERÍA
4
Descripción de los trabajos.
Enfoscados.
Guarnecido y enlucido.
Tabiquería .
Cerramiento.
Falsos techos.
Riesgos que pueden ser evitados
Riesgos.
Caídas de operarios.
Caída de material.
Afecciones en mucosas y oculares.
Electrocuciones.
Lesiones en la piel (dermatosis).
Sobreesfuerzos.
Atrapamientos y aplastamientos.
Incendios.
Medidas técnicas de protección.
Protecciones personales.
Protecciones colectivas.
Casco Marcado CEE y certificado.
Mascarilla antipolvo.
Mono de trabajo.
Dediles reforzados para rozas.
Gafas protectoras de seguridad.
Guantes apropiados (goma, cuer)
Cinturón y arnés de seguridad.
Mástil y cable fijador.
Plataformas de trabajo libres de obstáculos.
Viseras resistentes. a nivel de primera planta.
Barandillas resistentes de seguridad para
huecos y aperturas en los cerramientos
Redes elásticas verticales y horizontales.
Andamios normalizados.
Plataforma de carga y descarga.
Normas básicas de seguridad
Plataformas de trabajo libres de obstáculos.
Conductos de desescombro anclados a forjado con protección frente a
caídas al vacío de bocas de descarga .
Coordinación entre los distintos oficios.
Cerrar primero los huecos de interior de forjado.
Acceso al andamio de personas y material ,desde el interior del edificio
Señalización de las zonas de trabajo.
Orden y limpieza en el trabajo.
Correcta iluminación.
No exponer las fabricas a vibraciones del forjado.
Cumplir las exigencias del fabricante.
Escaleras peldañeadas y protegidas.
Riesgos que no pueden ser evitados
Riesgos.
Medidas técnicas de protección.
Protecciones personales.
Protecciones colectivas.
Caídas.
Gafas protectoras de seguridad.
Salpicaduras en ojos de yeso o mortero.
Golpes en extremidades.
Guantes apropiados (goma, cuero)
Casco Marcado CEE y certificado
Proyección de partículas al corte.
Mascarilla antipolvo.
Barandillas resistentes de seguridad para
huecos y aperturas en los
cerramientos
Plataformas de trabajo libres de
obstáculos
Lonas.
Normas básicas de seguridad.
Señalización de las zonas de trabajo.
Señalización de caída de objetos.
Máquinas de corte , en lugar ventilado.
Coordinación entre los distintos oficios.
Se canalizará o localizará la evacuación del escombro.
Normativa específica.
O.T.C.V.C. Orden Ministerial del 28 de Agosto de 1970.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
204
RIESGOS EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO
RIESGOS EN LA FASE DE EJECUCIÓN DE OBRAS
CUBIERTAS
5
Descripción de los trabajos.
Invertida no transitable.
Riesgos que pueden ser evitados
Riesgos.
Caídas al mismo nivel.
Caídas en altura de personas.
Caída de objetos a distinto nivel.
Hundimiento de superficie de apoyo.
Quemaduras.
Explosiones.
Golpes o cortes con material.
Insolación.
Lesiones en la piel.
Medidas técnicas de protección.
Protecciones personales.
Protecciones colectivas.
Casco Marcado CEE y certificado.
Cinturón de seguridad .
Mono de trabajo.
Calzado antideslizante.
Guantes apropiados
Mástil y cable fiador.
Arnés.
Plataformas de carga y descarga de material.
Huecos tapados con tablones clavados a forjado
Marquesina bajo forjado de cubierta.
Andamios perimetrales en aleros
Pasarelas de circulación (60cm) señalizadas.
Redes rómbicas tipo “pértiga y horca” colgadas
cubriendo 2 plantas en todo su perímetro, limpias
de objetos, unidas y atadas al forjado
Barandillas rígidas y resistentes.
Normas básicas de seguridad
Suspender trabajos con climatología adversa.
Protecciones perimetrales en vuelos de tejado.
El acopio de material bituminoso sobre durmientes y calzo de madera
Se iniciara el trabajo con peto perimetral o barandilla resistente de 90cm
Cumplir las exigencias del fabricante.
Vigilar el buen estado de los materiales.
Cable de fijación en cumbrera para arnés especifico.
Gas almacenado a la sombra y fresco.
Uso de válvulas antirretroceso de la llama
Limpieza y orden en el trabajo.
Señalizar obstáculos.
No almacenar materiales en cubierta.
Riesgos que no pueden ser evitados
Riesgos.
Caídas en altura.
Caídas al mismo nivel.
Proyección de partículas.
Medidas técnicas de protección.
Protecciones personales.
Protecciones colectivas.
Casco Marcado CEE y certificado.
Cinturón de seguridad .
Calzado antideslizante.
Mascarilla filtrante.
Herramientas cogidas al mosquetón.
Viseras y petos perimetrales.
Cable de fijación en cumbrera para arnés
especifico.
Normas básicas de seguridad.
Suspender trabajos en condiciones climáticas desfavorables
Arnés anclado a elemento resistente.
Normativa específica.
Art. 190, 192, 193, 194 y 195 referencia a las inclemencias del tiempo
Ordenanzas de Seguridad e Higiene en el Trabajo.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
EPI contra caída de altura. Disposiciones de descenso
Ordenanza especifica de la Construcción.
205
RIESGOS EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO
RIESGOS EN LA FASE DE EJECUCIÓN DE OBRAS
INSTALACIONES
6
Descripción de los trabajos.
Instalación:
Fontanería.
Agua caliente sanitaria solar
Electricidad y alumbrado.
Pararrayos.
Gas.
Protección contra incendios.
Riesgos que pueden ser evitados
Riesgos.
Inhalaciones tóxicas.
Golpes.
Heridas o cortes.
Quemaduras .
Explosiones.
Proyección de partículas.
Caídas al mismo nivel.
Caídas a distinto nivel.
Electrocuciones.
Incendios.
Lesiones en la piel.
Medidas técnicas de protección.
Protecciones personales.
Protecciones colectivas.
Casco Marcado CEE y certificado.
Cinturón de seguridad Marcado CEE
Mono de trabajo.
Calzado antideslizante apropiado.
Gafas protectoras de seguridad.
Guantes apropiados.
Arnés anclado a elemento resistente
Mascarilla filtrante.
Mástil y cable fiador.
Delimitar la zona de trabajo.
Los bornes de maquinas y cuadros eléctricos,
debidamente protegidos
Plataforma de trabajo metálica con barandilla.
Cajas de interruptores con señal de peligro .
Medios auxiliares adecuados según trabajo.
Plataforma provisional para ascensorista.
Protección de hueco de ascensor.
Normas básicas de seguridad
No usar ascensor antes de su autorización administrativa.
Revisar manguera, válvula y soplete para evitar fugas de gas.
Cuadros generales de distribución con relees de alumbrado (0.03A) y
Fuerza(0.3 A) con T.T. y resistencia <37 ohmio.
Trazado de suministro eléctrico colgado a >2m del suelo.
Conducción eléctrica enterrada y protegida del paso.
Prohibida la toma de corriente de clavijas: bornes protegidos con
carcasa aislante.
El trazado eléctrico no coincidirá con el de agua.
Empalmes normalizados, estancos en cajas y elevados.
Trabajos de B.T. correctamente señalizados y vigilados.
Orden, limpieza e iluminación en el trabajo.
Máquinas portátiles con doble aislamiento y T.T.
Designar local para trabajos de soldadura ventilados.
Realizar las conexiones sin tensión.
Pruebas de tensión después del acabado de instalación.
Revisar herramientas manuales para evitar golpes .
No se trabajara en cubierta con mala climatología
Gas almacenado a la sombra y fresco.
No soldar cerca de aislantes térmicos combustibles.
Riesgos que no pueden ser evitados
Riesgos.
Medidas técnicas de protección.
Protecciones personales.
Protecciones colectivas.
Golpes.
Caídas
Proyección de partículas.
Casco Marcado CEE y certificado.
Cinturón de seguridad Marcado CEE
Calzado antideslizante apropiado.
Gafas protectoras de seguridad.
Plataforma de trabajo metálica con barandilla
Delimitar la zona de trabajo.
Normas básicas de seguridad.
Orden, limpieza e iluminación en el trabajo.
Revisar herramientas manuales para evitar golpes .
No se trabajará en cubierta con mala climatología
Arnés anclado a elemento resistente.
Normativa específica.
R.E.B.T. (interruptores)
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
206
RIESGOS EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO
RIESGOS EN LA FASE DE EJECUCIÓN DE OBRAS
REVESTIMIENTOS
7
Descripción de los trabajos.
Trabajos:
Solados.
Alicatados.
Riesgos que pueden ser evitados
Riesgos.
Caídas al mismo nivel.
Caídas en altura de personas.
Caída de objetos a distinto nivel.
Afecciones en mucosas.
Afecciones oculares.
Lesiones en la piel (dermatosis)
Inhalación de polvo.
Salpicaduras en la cara.
Cortes.
Electrocuciones.
Protecciones personales.
Casco Marcado CEE y certificado.
Cinturón de seguridad.
Mono apropiado de trabajo.
Calzado reforzado con puntera.
Gafas protectoras de seguridad.
Guantes apropiados.
Mascarilla filtrante.
Arnés anclado.
Protecciones colectivas.
Proteger los huecos con barandilla de seguridad
Los pescantes y aparejos de andamios colgados
serán metálicos según ordenanza.
Trabajos en distinto nivel, acotados y señalizados
Plataforma exterior metálica y barandilla seguridad
Andamios normalizados.
Redes perimetrales (buen estado y colocación)
Plataforma de carga y descarga de material.
Normas básicas de seguridad
Iluminación con lamparas auxiliares según normativa.
Pulido de pavimento con mascarilla filtrante.
Andamio exterior libre de material en operaciones de izado y descenso
Revisar diariamente los medios auxiliares y elementos de seguridad.
Correcto acopio de material.
Andamio limpio de material innecesario.
No amasar mortero encima del andamio.
Orden, limpieza e iluminación en el trabajo.
Delimitar la zona de trabajo.
Riesgos que no pueden ser evitados
Riesgos.
Medidas técnicas de protección.
Protecciones personales.
Protecciones colectivas.
Golpes y aplastamiento de dedos.
Gafas protectoras de seguridad.
Proyección de partículas.
Salpicaduras en la cara.
Guantes apropiados.
Mascarilla filtrante.
Trabajos en distinto nivel, acotados y
señalizados
Uso de agua en el corte
Normas básicas de seguridad.
Trabajar por debajo de la altura del hombro, para evitar lesiones oculares
Revisar diariamente los medios auxiliares y elementos de seguridad.
Andamio exterior libre de material en operaciones de izado y descenso
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
Especial cuidado en el manejo de material.
Máquinas de corte en lugar ventilado.
207
RIESGOS EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO
RIESGOS EN LA FASE DE EJECUCIÓN DE OBRAS
CARPINTERÍA Y VIDRIOS.
8
Descripción de los trabajos.
Carpintería:
Vidrios
Madera.
Metálica.
Cerrajería
Vidrios colocados en las carpinterías una vez ya fijadas en obra..
Lucernarios o claraboyas.
Vidrieras grandes.
Aluminio.
Riesgos que pueden ser evitados
Riesgos.
Protecciones personales.
Caídas al mismo nivel.
Caídas en altura de personas.
Caída de objetos a distinto nivel.
Heridas en extremidades.
Aspiraciones de polvo.
Golpes con objetos.
Sobreesfuerzos.
Cortes.
Electrocuciones.
Medidas técnicas de protección.
Protecciones colectivas.
Casco Marcado CEE y certificado.
Cinturón de seguridad Marcado CEE
Mono apropiado de trabajo.
Calzado reforzado con puntera.
Gafas protectoras de seguridad.
Guantes apropiados.
Mascarilla filtrante antipolvo.
Muñequeras y manguitos.
Arnés anclado a elemento resistente
Se acotaran y señalizaran las zonas de trabajo.
Señalizaciones con trazos de cal.
Trompas de vertido para eliminación de residuos.
Normas básicas de seguridad
La maquinaria manual con clavijas adecuadas para la conexión.
Maquinaria desconectada si el operario no la esta utilizando
Para la colocación de grandes vidrieras desde el exterior se dispondrá de
plataforma protegida de barandilla de seguridad.
Lucernarios o vidrieras recibidos con cuerdas hasta su colocación definitiva
Vidrios almacenados en vertical, en lugar señalizado y libre de materiales
Las carpinterías se aseguraran hasta su colocación definitiva.
Recogida de fragmentos de vidrio.
Orden y limpieza en el trabajo.
Correcto almacenamiento del material.
No se trabajara en cubierta con mala climatología
Vidrios grandes manipulados con ventosas.
Manejo correcto en el transporte del vidrio.
Cercos sobre precercos debidamente apuntalados.
Precerco con listón contra deformación a 60cm
Riesgos que no pueden ser evitados
Riesgos.
Protecciones personales.
Generar polvo (corte, pulido o lijado).
Golpes en los dedos.
Caídas,
Generar excesivos gases tóxicos.
Medidas técnicas de protección.
Protecciones colectivas.
Mascarilla filtrante antipolvo.
Gafas protectoras de seguridad.
Cinturón de seguridad Marcado CEE
Guantes apropiados.
Se acotaran y señalizaran las zonas de trabajo.
Normas básicas de seguridad.
Uso de mascarilla en lijado de madera tóxica.
Señalizaciones con trazos de cal.
Orden y limpieza en el trabajo.
Normativa específica.
O.T.C.V.C. Orden Ministerial del 28 /Agosto /70.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
208
RIESGOS EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO
RIESGOS EN LA FASE DE EJECUCIÓN DE OBRAS
PINTURAS e IMPRIMACIONES
9
Descripción de los trabajos.
Barnices.
Disolventes
Pinturas
Adhesivos
Resina epoxi.
Otros derivados:
Riesgos que pueden ser evitados
Riesgos.
Caídas al mismo nivel.
Caídas de andamios o escaleras.
Caída a distinto nivel.
Intoxicación por atmósferas nocivas.
Explosión e incendios.
Salpicaduras o lesiones en la piel.
Contacto con superficies corrosivas.
Quemaduras.
Electrocución.
Atrapamientos.
Medidas técnicas de protección.
Protecciones personales.
Protecciones colectivas.
Mono apropiado de trabajo.
Gafas para pinturas en techos.
Guantes apropiados.
Mascarilla homologada con filtro
Cinturón de seguridad .
Mástil y cable fiador
Plataformas móviles con dispositivos de segurid.
Se acotará la zona inferior de trabajo.
Disponer de zonas de enganche para seguridad
Normas básicas de seguridad
La maquinaria manual con clavijas adecuadas para la conexión.
Maquinaria desconectada si el operario no la esta utilizando
Revisión diaria de la maquinaria y estabilidad en los medios auxiliares.
Los vertidos para mezclas desde poca altura, para evitar salpicaduras.
Prohibido permanecer en lugar de vertido o mezcla de productos tóxicos
Uso de mascarilla en imprimaciones que desprenden vapores.
Cumplir las exigencias con el fabricante.
Compresores con protección en poleas de transmisión.
Ventilación adecuada en zona de trabajo y almacén.
Envases almacenados correctamente cerrados.
Material inflamable alejado de eventuales focos de
calor y con extintor cercano.
No fumar ni usar máquinas que produzcan chispas.
Uso de válvulas antirretroceso de la llama.
Evitar el contacto de la pintura con la piel.
Orden y limpieza en el trabajo.
Correcto acopio del material.
Riesgos que no pueden ser evitados
Riesgos.
Medidas técnicas de protección.
Protecciones personales.
Protecciones colectivas.
Caídas .
Gafas para pinturas en techos.
Disponer de zonas de enganche para seguridad
Salpicaduras en la piel.
Generar excesivos gases tóxicos.
Cinturón de seguridad .
Mascarilla homologada con filtro
Guantes protectores.
Calzado apropiado.
Plataformas móviles con seguridad.
Se acotará la zona inferior de trabajo.
Normas básicas de seguridad.
Los vertidos para mezclas desde poca altura, para evitar salpicaduras.
Ventilación natural o forzada.
Evitará el contacto de la pintura con la piel.
Uso adecuado de los medios auxiliares.
Normativa específica.
R.D. 485/97 Carácter especifico y toxicidad.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
209
RIESGOS EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO
RIESGOS EN LOS MEDIOS AUXILIARES I
10
Medios Auxiliares.
Andamios colgados.
Andamios de caballetes.
Andamios metálicos tubulares.
Andamios sobre ruedas
Plataforma de soldador en altura.
Riesgos que pueden ser evitados
Riesgos.
Caídas del personal.
Caídas de material.
Golpes durante montaje o transporte.
Vuelco de andamios.
Desplomes.
Sobreesfuerzos.
Aplastamientos y atrapamientos.
Los inherentes al trabajo a realizar.
Medidas técnicas de protección.
Protecciones personales.
Protecciones colectivas.
Casco Marcado CEE y certificado.
Mono de trabajo.
Cinturón de seguridad.
Calzado Marcado CEE según trabajo.
Guantes apropiados..
Los operarios no padecerán trastornos
orgánicos que puedan provocar accidentes
Señalización de zona de influencia
durante su montaje y desmontaje.
Normas básicas de seguridad
Andamios de servicio en general:
Cargas uniformemente repartida.
Los andamios estarán libres de obstáculos.
Plataforma de trabajo > 60 cm de ancho.
Se prohíbe arrojar escombros desde los andamios.
Inspección diaria antes del inicio de los trabajos.
Suspender los trabajos con climatología desfavorable.
Se anclarán a puntos fuertes.
No pasar ni acopiar bajo andamios colgados.
Andamios metálicos sobre ruedas:
No se moverán con personas o material sobre ellos.
No se trabajará sin haber instalado frenos anti-rodadura.
Se apoyarán sobre bases firmes.
Se rigidizarán con barras diagonales.
No se utilizará este tipo de andamios con bases inclinadas.
Plataforma de soldador en altura:
Las guindolas serán de hierro dulce, y montadas en taller.
Dimensiones mínimas: 50x50x100 cm
Los cuelgues se harán por enganche doble.
Andamios metálicos tubulares:
Plataforma de trabajo perfectamente estable.
Las uniones se harán con mordaza y pasador o nudo metálico.
Se protegerá el paso de peatones.
Se usarán tablones de reparto en zonas de apoyo inestables.
No se apoyará sobre suplementos o pilas de materiales.
Andamios colgados móviles:
Se desecharán los cables defectuosos..
Sujeción con anclajes al cerramiento.
Las andamiadas siempre estarán niveladas horizontalmente.
Las andamiadas serán menores de 8 metros.
Separación entre los pescantes metálicos menor de 3 metros.
Andamios de borriquetas o caballetes:
Caballetes perfectamente nivelados y a menos de 2.5 m.
Para h>2m arriostrar ( X de San Andrés) y poner barandillas
Prohibido utilizar este sistema para alturas mayores de 6 m.
Prohibido apoyar los caballetes sobre otro andamio o elemento
Plataforma de trabajo anclada perfectamente a los caballetes.
Riesgos que no pueden ser evitados
En general todos los riesgos de los medios auxiliares pueden ser evitados.
Normativa específica.
U.N.E. 76-502-90
O.T.C.V.C. O.M. 28-8-70 (art. 196-245)
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
210
RIESGOS EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO
RIESGOS EN LOS MEDIOS AUXILIARES II
11
Medios Auxiliares.
Escaleras de mano.
Escaleras fijas.
Señalizaciones.
Viseras de protección.
Puntales.
Silo de cemento.
Cables, ganchos y cadenas.
Riesgos que pueden ser evitados
Riesgos.
Caídas del personal.
Caídas de material.
Golpes durante montaje o transporte.
Desplome visera de protección.
Sobreesfuerzos.
Rotura por sobrecarga.
Aplastamientos y atrapamientos.
Rotura por mal estado.
Deslizamiento por apoyo deficiente.
Vuelco en carga, descarga y en
servicio (silo cemento)
Polvo ambiental (silo cemento).
Los inherentes al trabajo a realizar.
Medidas técnicas de protección.
Protecciones personales.
Protecciones colectivas.
Casco Marcado CEE y certificado.
Mono de trabajo.
Cinturón de seguridad.
Calzado Marcado CEE según trabajo..
Guantes apropiados.
Gafas anti-polvo y mascarilla (silo cemento)
Los operarios no padecerán trastornos
orgánicos que puedan provocar accidentes.
Señalización de la zona de influencia
durante montaje, desmontaje y servicio
Filtros de manga para evitar nubes de
polvo (silo cemento).
Normas básicas de seguridad
Escalera de mano:
Estarán apartadas de elementos móviles que puedan derribarlas
No estarán en zonas de paso.
Los largueros serán de una pieza con peldaños ensamblados.
No se efectuarán trabajos que necesiten utilizar las dos manos.
Visera de protección:
Sus apoyos en forjados se harán sobre durmientes de madera.
Los tablones no deben moverse, bascular ni deslizar.
Escaleras fijas:
Se construirá el peldañeado una vez realizadas las losas.
Puntales:
Se clavarán al durmiente y a la sopanda.
No se moverá un puntal bajo carga.
Para grandes alturas se arriostrarán horizontalmente
Los puntales estarán perfectamente aplomados.
Se rechazarán los defectuosos.
Silos de cemento:
Se suspenderá de 3 puntos para su descarga con grúa.
El silo colocado quedará anclado, firme y estable.
En el trasiego se evitará formar nubes de polvo.
El mantenimiento interior se hará estando anclado a la boca
del silo con vigilancia de otro operario.
Riesgos que no pueden ser evitados
En general todos los riesgos de los medios auxiliares pueden ser evitados.
Normativa específica.
R.D. 486/97 (Anexo I art. 7,8,9)
R.D. 1513/91 de 11-10-91(Cables, ganchos y cadenas)
R.D. 485/97 (Disposiciones mínimas de señalización de S.y.S.)
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
211
RIESGOS EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO
RIESGOS EN LA MAQUINARIA
MOVIMIENTO DE TIERRAS Y TRANSPORTE
12
Maquinaria.
Pala cargadora.
Camión basculante.
Perforadora hidráulica o neumática.
Camión hormigonera.
Retroexcavadora.
Dumper.
Pequeñas compactadoras.
Pequeña pala cargadora
Bulldozer.
Rodillo vibrante autopropulsado.
Camión de transporte de material.
Riesgos que pueden ser evitados
Riesgos.
Medidas técnicas de protección.
Protecciones personales.
Protecciones colectivas.
Choque con elemento fijo de la obra
Atropello y aprisionamiento de operarios
Caída de material desde la cuchara.
Desplome de tierras a cotas inferiores.
Desplome de taludes sobre la máquina.
Desplome de árboles sobre la máquina.
Caídas al subir o bajar de la máquina.
Electrocuciones.
Incendios.
Casco Marcado CEE y certificado.
Mono de trabajo.
Calzado Marcado CEE según trabajo.
Calzado limpio de barro adherido.
Asiento anatómico.
Señalización de los recorridos interiores.
Las propias de la fase de Movimiento de
tierras.
Normas básicas de seguridad
Las maniobras se harán sin brusquedad y auxiliadas por personal.
Empleo de la máquina por personal autorizado y cualificado.
Durante las paradas se señalizará su entorno con señales de peligro.
Al finalizar el trabajo se desconectará la batería, se bajará la cuchara al suelo
y se quitará la llave de contacto.
Conservación periódica de los elementos de las máquinas.
Mantenimiento y manipulación según manual de la máquina y normativa.
Carga y descarga de camión basculante sin nadie en sus proximidades.
Prohibida la permanencia de personas en zona de trabajo de máquinas
Se prohíbe el uso de estas máquinas en las
cercanías de líneas eléctricas.
Las retroexcavadoras circularán con la cuchara
plegada.
La cuneta de los caminos próximos a la excavación
estará a un mínimo de 2 metros.
Freno de mano al bajar carga (camión basculante).
Riesgos que no pueden ser evitados
Riesgos.
Medidas técnicas de protección.
Protecciones personales.
Protecciones colectivas.
Vuelco y deslizamiento de la máquina.
Casco Marcado CEE y certificado.
Ruido propio y de conjunto.
Vibraciones.
Polvo ambiental.
Condiciones ambientales extremas.
Cinturón elástico anti-vibratorio.
Gafas anti-polvo en tiempo seco.
Muñequeras elásticas anti-vibratorias.
Protecciones acústicas.
Extintor de incendios en cabina.
Las mismas que en la fase de Movimiento
de tierras
Normas básicas de seguridad.
Si se detiene en la rampa de acceso quedará frenado y calzado.
Se comprobará la resistencia del terreno.
Se prohíbe el transporte de personas en la máquina.
La velocidad estará en consonancia con la carga
y condiciones de la obra, sin sobrepasar los 20km/h.
Normativa específica.
Las mismas que para la fase de Movimiento de tierras.
O.T.C.V.C. O.M. de 28-8-70 (art. 277-291)
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
212
RIESGOS EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO
RIESGOS EN LA MAQUINARIA
MAQUINARIA DE ELEVACIÓN
13
Maquinaria.
Camión grúa.
Montacargas.
Grúa torre.
Maquinillo o cabrestante mecánico.
Riesgos que pueden ser evitados
Riesgos.
Caída de la carga.
Golpes con la carga.
Sobrecargas.
Atropello de personas.
Lesiones en montaje o mantenimiento.
Atrapamientos y aplastamientos.
Electrocuciones.
Caída de operarios.
Medidas técnicas de protección.
Protecciones personales.
Protecciones colectivas.
Casco Marcado CEE y certificado.
Mono de trabajo.
Cinturón de seguridad.
Calzado Marcado CEE según trabajo.
Guantes apropiados.
Cable de alimentación bajo manguera
anti-humedad y con toma de tierra.
Huecos de planta protegidos contra
caída de materiales.
Motor y transmisiones cubiertos por
carcasa protectora.
Normas básicas de seguridad
Mantenimiento y manipulación según manual y normativa.
No volar la carga sobre los operarios.
Colocar la carga evitando que bascule.
Suspender los trabajos con vientos superiores a 60 km./h.
No dejar abandonada la maquinaria con carga suspendida.
Grúa torre:
El Plan de Seguridad escogerá la grúa en función del alcance
y de la carga en punta.
Dirigir la grúa desde la botonera con auxilio de señalista.
Comprobar su correcto funcionamiento y estabilidad.
Al finalizar la jornada subir el carro, colocarlo cerca del
mástil, poner los mandos a cero y dejarla en posición veleta.
Camión grúa:
Calzar las 4 ruedas e instalar los gatos estabilizadores antes
de iniciar las maniobras.
Se prohíbe arrastrar y hacer tracción oblicua de las cargas.
No estacionar el camión a menos de 2m de cortes del terreno
Brazo inmóvil durante desplazamientos.
Montacargas:
No accionar el montacargas con cargas sobresalientes.
Maquinillo:
Se prohíbe arrastrar y hacer tracción oblicua de las cargas.
Se anclará a puntos sólidos del forjado con abrazaderas
metálicas, nunca por contrapeso.
Riesgos que no pueden ser evitados
Riesgos.
Medidas técnicas de protección.
Protecciones personales.
Protecciones colectivas.
Rotura del cable o gancho.
Caída de personas por golpe de la carga.
Vuelco.
Caídas al subir o bajar de la cabina.
Ruina de la grúa torre por viento.
Casco Marcado CEE y certificado.
Cinturón de seguridad.
Barandillas.
Redes.
Cables.
Normas básicas de seguridad.
Revisiones periódicas según manual de mantenimiento y normativa.
Las rampas de acceso no superarán el 20%.
Normativa específica.
MIE-AM2 (O.M. 28-6-1988 MIE) Grúas desmontables.
MIE-AM4 (AD 2370/1996 18-10-1996) Grúas autopropulsadas.
O.T.C.V.C. O.M. 28-8-70 (art. 277-291)
R.D. 1215/97 18-7-97(anexo I)
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
213
RIESGOS EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO
RIESGOS EN LA MAQUINARIA
MAQUINARIA MANUAL
14
Maquinaria.
Mesa de sierra circular
Pistola fija-clavos
Taladro portátil
Rozadora eléctrica
Pistola neumática - grapadora
Alisadora eléctrica o de explosión
Espadones
Soldador
Soplete
Compresor
Dobladora mecánica de ferralla
Vibrador de hormigón
Martillo Neumático
Riesgos que pueden ser evitados
Riesgos.
Electrocución.
Caída del objeto.
Explosión e incendios.
Lesiones en operarios: cortes,
quemaduras, golpes, amputaciones,
Los inherentes a cada trabajo.
Medidas técnicas de protección.
Protecciones personales.
Protecciones colectivas.
Casco Marcado CEE y certificado.
Mono de trabajo.
Cinturón de seguridad.
Calzado Marcado CEE según trabajo.
Guantes apropiados.
Gafas de seguridad.
Yelmo de soldador.
Doble aislamiento eléctrico de seguridad.
Motores cubiertos por carcasa
Transmisiones cubiertas por malla metálica.
Mangueras de alimentación anti-humedad
protegidas en las zonas de paso.
Las máquinas eléctricas contarán con enchufe
e interruptor estancos y toma de tierra.
Normas básicas de seguridad
Los operarios estarán en posición estable.
Revisiones periódicas según manual de mantenimiento y normativa
Los operarios conocerán el manejo de la maquinaria y la normativa
de prevención de la misma.
La máquina se desconectará cuando no se utilice.
Las zonas de trabajo estarán limpias y ordenadas.
Riesgos que no pueden ser evitados
Riesgos.
Medidas técnicas de protección.
Protecciones personales.
Protecciones colectivas.
Proyección de partículas.
Ruidos.
Protecciones auditivas.
Protecciones oculares.
Polvo ambiental.
Rotura disco de corte.
Vibraciones.
Rotura manguera.
Salpicaduras.
Emanación gases tóxicos.
Mascarillas filtrantes.
Faja y muñequeras elásticas contra
las vibraciones.
Extintor manual adecuado.
Las máquinas que produzcan polvo ambiental
se situaran en zonas ventiladas
Normas básicas de seguridad.
No presionar disco (sierra circular).
Herramientas con compresor: se situarán a más de 10 m de éste
Disco de corte en buen estado (sierra circular).
A menos de 4m del compresor se utilizarán auriculares.
Normativa específica.
O.T.C.V.C. O.M. 28-8-70
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
214
RIESGOS EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO
RIESGOS EN LAS INSTALACIONES PROVISIONALES
INSTALACIÓN PROVISIONAL ELÉCTRICA
15
Descripción de los trabajos.
El punto de acometida del suministro eléctrico se indicará en los planos al tramitar la solicitud a la compañía suministradora. Se comprobará que no
existan redes que afecten a la obra. En caso contrario se procederá al desvío de las mismas. El cuadro general de protección y medida estará colocado en
el límite del solar. Se instalarán además tantos cuadros primarios como sea preciso.
Riesgos que pueden ser evitados
Riesgos.
Electrocuciones.
Mal funcionamiento de los sistemas y
mecanismos de protección.
Mal comportamiento de las tomas de
tierra.
Caídas al mismo nivel.
Caídas a distinto nivel.
Los derivados de caídas de tensión por
sobrecargas en la red.
Medidas técnicas de protección.
Protecciones personales.
Protecciones colectivas.
Casco Marcado CEE y certificado.
Mono de trabajo.
Cinturón de seguridad.
Calzado Marcado CEE según trabajo.
Guantes apropiados.
Banqueta aislante de la electricidad.
Tarimas, alfombrillas y pértigas aislantes.
Comprobador de tensión.
Todos los aparatos eléctricos con partes
metálicas estarán conectados a tierra.
La toma de tierra se hará con pica o a
través del cuadro.
Normas básicas de seguridad
Conductores:
Los conductores tendrán una funda protectora sin defectos.
La distribución a los cuadros secundarios se hará utilizando
mangueras eléctricas anti-humedad.
Los cables y mangueras en zonas peatonales irán a 2m del suelo.
En zonas de paso de vehículos, a 5m del suelo o enterrados
Los empalmes entre mangueras irán elevados siempre. Las cajas
de empalme serán normalizadas estancas de seguridad.
Interruptores:
Estarán instalados en cajas normalizadas colgadas con puerta con
señal de peligro y cerradura de seguridad.
Circuitos:
Todos los circuitos de alimentación y alumbrado estarán protegidos
con interruptores automáticos.
Mantenimiento y reparaciones:
El personal acreditará su cualificación para realizar este trabajo.
Los elementos de la red se revisarán periódicamente.
Cuadros general de protección:
Cumplirán la norma U.N.E.-20324.
Los metálicos estarán conectados a tierra.
Tendrán protección a la intemperie. (incluso visera).
La entrada y salida de cables se hará por la parte inferior.
Tomas de energía:
La conexión al cuadro será mediante clavija normalizada.
A cada toma se conectará un solo aparato.
Conexiones siempre con clavijas macho-hembra.
Alumbrado:
La iluminación será la apropiada para realizar cada tarea.
Los aparatos portátiles serán estancos al agua, con gancho
de cuelgue, mango y rejilla protectores, manguera anti
humedad y clavija de conexión estanca.
La alimentación será a 24V para iluminar zonas con agua.
Las lámparas estarán a más de 2m de altura del suelo.
Riesgos que no pueden ser evitados
En general todos los riesgos de la instalación provisional eléctrica pueden ser evitados.
Normativa específica.
REBT D. 2413/1973 20-9-73
Normas de la compañía eléctrica suministradora.
R.D. 486/1997 14-4-97 (anexo I: instalación eléctrica)
R.D. 486/1997 14-4-97 (anexo IV: iluminación lugares de trabajo)
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
215
RIESGOS EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO
RIESGOS EN LAS INSTALACIONES PROVISIONALES
PRODUCCIÓN DE HORMIGÓN e INSTALACIÓN DE PREVENCIÓN CONTRA INCENDIOS
16
PRODUCCIÓN DE HORMIGÓN. Descripción de los trabajos.
Se emplearán hormigoneras de eje fijo o móvil para pequeñas necesidades de obra.
Se utilizará hormigón de central transportado con camión hormigonera y puesto en obra con grúa, bomba o vertido directo.
Riesgos que pueden ser evitados
Riesgos.
Dermatosis.
Neumoconiosis.
Golpes y caídas con carretillas.
Electrocuciones.
Atrapamientos con el motor.
Movimiento violento en extremo tubería.
Sobreesfuerzos.
Caída de la hormigonera.
Medidas técnicas de protección.
Protecciones personales.
Protecciones colectivas.
Casco Marcado CEE y certificado.
Mono de trabajo.
Cinturón de seguridad.
Calzado Marcado CEE según trabajo..
Guantes apropiados.
Botas y trajes de agua según casos.
El motor de la hormigonera y sus órganos de
transmisión estarán correctamente
cubiertos.
La hormigonera y la bomba estarán
provistas de toma de tierra.
Normas básicas de seguridad
En el uso de las hormigoneras:
Las hormigoneras no estarán a menos de 3m de zanjas.
Las reparaciones las realizará personal cualificado.
En operaciones de vertido manual de los hormigones:
Zona de paso de carretillas limpia y libre de obstáculos.
Los camiones hormigonera actuarán con extrema precaución
Riesgos que no pueden ser evitados
Riesgos.
Protecciones personales.
Ruidos.
Polvo ambiental.
Salpicaduras.
Protecciones colectivas.
Protectores auditivos.
Mascarilla filtrante.
Gafas de seguridad anti-polvo.
Botas y trajes de agua según casos.
Normas básicas de seguridad.
Revisiones periódicas según manual de mantenimiento y normativa.
Normativa específica.
EH-91
INSTALACIÓN DE PREVENCIÓN CONTRA INCENDIOS. Descripción de los trabajos
Instalación de protección contra incendios de los edificios durante su proceso constructivo.
Los riesgos a los que se alude en este apartado son riesgos no provocados por la propia actividad de la instalación, ya que su función
es de protección.
Riesgos que pueden ser evitados por esta instalación.
Riesgos.
La presencia de una fuente de ignición junto a cualquier
tipo de combustible.
Sobrecalentamiento de alguna maquina.
Medidas técnicas de protección.
Extintores portátiles:
X de dióxido de carbono de 12 kg. en acopio de líquidos inflamables.
X de polvo seco antibrasa de 6 kg. en la oficina de obra.
X de dióxido de carbono de 12 kg. junto al cuadro general de protecc.
X de polvo seco antibrasa de 6 kg. en el almacén de herramienta.
Otros medios de extinción a tener en cuenta:
Agua, arena, herramientas de uso común,…
Señalización:
Señalización de zonas en que exista la prohibición de fumar.
Señalización de la situación de los extintores.
Señalización de los caminos de evacuación.
Normas básicas de seguridad
Los caminos de evacuación estarán libres de obstáculos.
La obra estará ordenada en todos los tajos
Las escaleras del edificio estarán despejadas.
Las sustancias combustibles se acopiarán con los envases
perfectamente cerrados e identificados.
Instalación provisional eléctrica revisada periódicamente.
Se avisará inmediatamente a los bomberos en todos los casos.
Se extremarán las precauciones cuando se hagan fogatas.
Separar los escombros combustibles de los incombustibles.
Normativa específica.
R.D. 486/1997 14-4-97 (anexo I art. 10,11)(Salidas y Protección…)
R.D. 485/1997 14-4-97 (Disposiciones mínimas de señalización)
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
216
PREVISIONES E INFORMACIÓN PARA EFECTUAR EN CONDICIONES DE SEGURIDAD Y SALUD
LOS TRABAJOS POSTERIORES.
17
Se recogen aquí las condiciones y exigencias que se han tenido en cuenta para la elección de las soluciones constructivas adoptadas para
posibilitar en condiciones de seguridad la ejecución de los correspondientes cuidados, mantenimiento, repasos y reparaciones que el proceso de
explotación del edificio conlleva.
Estos elementos son los que se relacionan en la tabla siguiente:
Medidas preventivas y de protección.
Debidas condiciones de seguridad en los trabajos de mantenimiento, reparación, etc.,
Realización de trabajos a cielo abierto o en locales con adecuada ventilación.
Para realización de trabajos de estructuras deberán realizarse con Dirección Técnica competente.
Se prohibe alterar las condiciones iniciales de uso del edificio, que puedan producir deterioros o modificaciones substanciales en su
funcionalidad o estabilidad.
Criterios de utilización de los medios de seguridad.
Los medios de seguridad del edificio responderán a las necesidades de cada situación, durante los trabajos de mantenimiento o
reparación.
Utilización racional y cuidadosa de las distintas medidas de seguridad que las Ordenanzas de Seguridad y Salud vigentes contemplen.
Cualquier modificación de uso deberá implicar necesariamente un nuevo Proyecto de Reforma o Cambio de uso debidamente redactado.
Cuidado y mantenimiento del edificio.
Mantenimiento y limpieza diarios, independientemente de las reparaciones de urgencia, contemplando las indicaciones expresadas en las
hojas de mantenimiento de las Instrucciones de Uso y Mantenimiento
Cualquier anomalía detectada debe ponerse en conocimiento del Técnico competente.
En las operaciones de mantenimiento, conservación o reparación deberán observarse todas las Normas de Seguridad en el Trabajo que
operación que se desarrolle.
afecten a la
En todos los casos la PROPIEDAD es responsable de la revisión y mantenimiento de forma periódica o eventual del inmueble,
encargando a un TÉCNICO COMPETENTE la actuación en cada caso
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
217
NORMAS DE SEGURIDAD APLICABLES A LA OBRA.
18
LEY DE PREVENCION DE RIESGOS LABORALES
• LEY 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales BOE Nº 269 10-11-1995
• LEY 54/2003, de 12 de Diciembre de la Jefatura del Estado por la que se modifica algunos artículos de
la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Riesgos Laborales. BOE Nº 298 13-12-2003
• REAL DECRETO 171/2004 de 30 de enero, por el que se desarrolla el artículo 24 de la Ley 31/1995 de
riesgos Laborales BOE Nº 027 31-01-2004
REGLAMENTO DE LOS SERVICIOS DE PREVENCION
• Real Decreto 39/1997 de 17-ENE del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales BOE Nº 027 31-011997
• REAL DECRETO 780/1998, de 30-ABR-98 del Ministerio de la Presidencia. POR EL QUE SE
MODIFICA R.D.39/1997 de 17-ENE-1997 BOE Nº 104 01-05-1998
• RD 604/2006 que modifica el R.D 39/1977 por el que se aprueba el reglamento de los servicios de
prevencion y el R.D. 1627/1997, porel que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud
en las obras de construcción. BOE Nº 127 29-05-2006
DISPOSICIONES MÍNIMAS EN MATERIA DE SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN
ELTRABAJO
• REAL DECRETO 485/1997, de 14-ABR.-97 del Ministerio de Trabajo BOE Nº 097 23-04-1997
DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN LOS LUGARES DE TRABAJO
• REAL DECRETO 486/1997, de 14-ABR.-97 del Ministerio de Trabajo BOE Nº 097 23-04-1997
DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD RELATIVAS A LA MANIPULACIÓN
MANUAL DE CARGAS QUE ENTRAÑE RIESGO, EN PARTICULAR DORSOLUMBARES, PARA
LOS TRABAJADORES
• Real Decreto 487/1997, de 14 de abril, del Mº de Trabajo y Asuntos Sociales. BOE Nº 097 23-04-1997
PROTECCIÓN DE LOS TRABAJADORES CONTRA LOS RIESGOS RELACIONADOS CON
LAEXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS DURANTE EL TRABAJO
• Real Decreto 664/1997 de 12-MAY de Ministerio de Presidencia BOE Nº 124 24-05-1997
PROTECCIÓN DE LOS TRABAJADORES CONTRA LOS RIESGOS RELACIONADOS CON LA
EXPOSICIÓN A AGENTES
CANCERÍGENOS DURANTE EL TRABAJO
• Real Decreto 665/1997 de 12-MAY de Ministerio de Presidencia BOE Nº 124 24-05-1997
DISPOSICIONES MINIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD RELATIVAS A LA UTILIZACION POR
LOS TRABAJADORES DE EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL
• Real Decreto 773/1997 de 30-MAY de Ministerio de Presidencia BOE Nº 140 12-06-1997
DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA UTILIZACIÓN POR LOS
TRABAJADORES DE LOS EQUIPOS DE TRABAJO
• Real Decreto 1215/1997 de 18-JUL, del Ministerio de la Presidencia BOE Nº 188 07-08-1997
DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN LAS OBRAS DE CONSTRUCCIÓN
• REAL DECRETO 1627/1997, de 24-OCT-97 del Ministerio de la Presidencia. BOE Nº 256 25-10-1997
DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO EN EL ÁMBITO DE LAS
EMPRESAS DE TRABAJO TEMPORAL
• REAL DECRETO 216/1999, de 5-FEB-99 del Ministerio de Trabajo. BOE Nº 47 24-02-1999
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
218
REGISTROS PROVINCIALES DE DELEGADOS DE PREVENCIÓN Y ORGANOS ESPECÍFICOS
QUELOS SUSTITUYAN.
• Orden de 8 de marzo de 1999, de la Cª de Trabajo e Industria. BOJA Nº 038 30-03-1999
REGISTRO ANDALUZ DE SERVICIOS DE PREVENCIÓN Y PERSONAS O ENTIDADES
AUTORIZADAS PARA EFECTUAR AUDITORÍAS O EVALUACIONES DE LOS SISTEMAS DE
PREVENCIÓN
• Orden de 8 de marzo de 1999, de la Cª de Trabajo e Industria. BOJA Nº 038 30-03-1999
PROTECCIÓN DE LA SALUD Y SEGURIDAD DE LOS TRABAJADORES CONTRA LOS RIESGOS
RELACIONADOS CON LOS AGENTES QUÍMICOS DURANTE EL TRABAJO
• Real Decreto 374/2001 de 6-ABR del Ministerio de la Presidencia BOE Nº 104 01-05-2001
DISPOSICIONES MÍNIMAS PARA LA PROTECCIÓN DE LA SALUD Y SEGURIDAD DE
LOSTRABAJADORES FRENTE AL RIESGO ELÉCTRICO
• Real Decreto 614/2001 de 8-JUN del Ministerio de la Presidencia BOE Nº 148 21-06-2001
R.D. 2177/2004 POR EL QUE SE MODIFICA PARTE DEL REAL DECRETO 1215/1997, DE 18 DE
JULIO, Y PARTE DEL R.D. 1627/1997 DE 24 DE OCTUBRE
• Real Decreto 2177/2004 de 12-NOV, del Ministerio de la Presidencia. BOE Nº 274 13-11-2004
PROTECCION DE LA SALUD Y LA SEGURIDAD DE LOS TRABAJADORES FRENTE A LOS
RIESGOS DERIVADOS O QUE PUEDAN DERIVARSE DE LA EXPOSICION A VIBRACIONES
MECANICAS
• Real Decreto 1311/2005 de 4-NOV del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales BOE Nº 265 05-112005
REAL DECRETO 286/2006, SOBRE LA PROTECCIÓN DE LA SALUD Y LA SEGURIDAD DE LOS
TRABAJADORES CONTRA LOS RIESGOS RELACIONADOS CON LA EXPOSICIÓN AL RUIDO.
• Real Decreto 286/2006, de 10 de Marzo de 2006 del Mº de la presidencia. BOE Nº 060 11-03-2006
DISPOSICIONES MINIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD APLICABLES A LOS TRABAJOS CON
RIESGO DE EXPOSICION AL AMIANTO
• Real Decreto 396/2006, de 31-MAR-2006, del Ministerio de la Presidencia BOE Nº 086 11-04-2006
SUBCONTRATACION EN EL SECTOR DE LA CONSTRUCCION
• LEY 32/2006, de 18-OCT-2006 de la Jefatura del Estado BOE Nº 250 19-10-2006
• REAL DECRETO 1109/2007, de 24 de agosto, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. BOE Nº
218 25-08-2007
REAL DECRETO 597/2007, DE 4 DE MAYO, SOBRE PUBLICACIÓN DE LAS SANCIONES POR
INFRACCIONES MUY GRAVES EN MATERIA DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES.
• REAL DECRETO 597/2007, de 4 de mayo, sobre publicación de las sanciones por infracciones muy
graves en materia de prevención de riesgos laborales. BOE Nº 108 05-05-2007
Enero de 2009
Por el Ayuntamiento de Atarfe,
Firmado: El Arquitecto Municipal
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
219
TELEFONOS DE URGENCIAS
AYUNTAMIENTO
958-43 60 11
PROTECCIÓN CIVIL 958-278650
POLICÍA MUNICIPAL
092
BOMBEROS
POLICÍA NACIONAL
091
TAXIS
GUARDIA CIVIL
080
958-280654
958-251100
AVERIAS
TELEFÓNICA
1002 y 958-190010
AGUA
958-242200
GAS
958-253136
ELECTRICIDAD
958-227413
EN CASO DE ACCIDENTE
INFORMACIÓN MUTUA UNIVERSAL 958 288551
AMBULANCIAS
958 282000
CENTROS ASISTENCIALES
INFORM. TOXICOLÓGICA.
900-200514
INFORM. DROGODEPENDENCIAS 900-161515
HOSPITALES
H. CLINICO LA INMACULADA
958-261600
H. CLINICO SAN RAFAEL
958-275700
SERVICIO ANDALUZ DE SALUD 958-282000
H. CLINICO SAN CECILIO
958-270200
HOSPITAL S. JUAN DE DIOS
958-241100
SANATORIO DE LA SALUD
958-161611
H. VIRGEN DE LAS NIEVES
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
958-241101
220
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP
DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE
PROMOTOR:
EXCMO. AYUNTAMIENTO DE ATARFE
5. ANEJOS A LA MEMORIA
5.6. INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
INDICE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
INTRODUCCIÓN
PRINCIPALES REFERENCIAS A LAS INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO EN LA PARTE GENERAL
DEL CTE PARTE I DEL CTE
2.1.- DB- SE Seguridad Estructural*
2.1.1.- DB SE-A Acero
2.2.- DB- SI Seguridad en caso de Incendio
2.3.- DB- HS Salubridad*
2.4.- DB- HE Ahorro de Energía
EL EDIFICIO. ELEMENTOS ARQUITECTÓNICOS Y ESTRUCTURALES
EL EDIFICIO. USO Y MANTENIMIENTO
4.1 Las fachadas
4.2 Las ventanas y balcones
4.3 Tejados y azoteas
4.4 La cimentación
4.5 La estructura (vigas y pilares)
4.6 Los forjados
LAS PIEZAS HABITABLES. RECOMENDACIONES DE USO
5.1 Introducción
5.2 El acceso y zonas comunes
5.3 El ascensor (NO PROCEDE)
5.4. La cocina (NO PROCEDE)
5.5. Los baños
5.6 Aulas y Despachos
EL MANTENIMIENTO DEL EDIFICIO
6.1 La tabiquería
6.2 Las puertas
6.3 Revestimientos continuos y pinturas
6.4 Pavimentos sintéticos
6.5 Pavimentos cerámicos
6.6 Falsos techos
LAS INSTALACIONES
7.1 La instalación de Saneamiento
7.2 La instalación de Fontanería
7.3 La instalación de Electricidad
7.4 La instalación de Gas NO PROCEDE
7.5 La instalación de Agua Caliente Sanitaria
7.6 La instalación de Ventilación (Shunt)
7.7 La instalación de Extracción de Humos y Gases (NO PROCEDE)
7.8 La instalación de Antenas (NO PROCEDE)
PREVENCION DE RIESGOS
SITUACIONES DE EMERGENCIA
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
221
1. INTRODUCCION
Se elabora el presente documento de referencia para la elaboración de las Instrucciones de Uso y Mantenimiento. Este documento
recoge literalmente las especificaciones relacionadas sobre este aspecto en el CTE, tanto en su Parte General como en los
Documentos Básicos(*). Así mismo, se ha incorporado el Apéndice 2 del Reglamento de Instalaciones de Protección contra
Incendios al que remite el Documento Básico de Seguridad en caso de incendio.
(*)El Documento Básico de Seguridad de Utilización no detalla referencias específicas sobre el mantenimiento.
En Andalucía, la Dirección General de Arquitectura y Vivienda, de la Consejería de Obras Públicas y Transportes de la Junta de
Andalucía, editó en el año 2004, el “Manual general para el uso, mantenimiento y conservación de edificios destinados a
viviendas”. Este manual se aprobó en la Orden de la Consejería de Obras Públicas y Transportes, de 21 de abril de 2004 por la que
se modifica el Anexo de la orden de 13 de noviembre de 2001 (publicada en el BOJA nº 87 de 5 de mayo de 2004 y con entrada en
vigor el día siguiente de su publicación). Este manual aún no está adaptado al CTE, aunque se espera su adaptación en breve a la
actual normativa vigente.
Para garantizar la seguridad de las personas, el bienestar de la sociedad y la protección del medio ambiente, la Ley de Ordenación de
la Edificación establece que los edificios deben proyectarse, construirse, mantenerse y conservarse de forma que se satisfagan unos
requisitos básicos:
•
de funcionalidad
•
de seguridad
•
de habitabilidad
Los propietarios tienen la obligación de conservar en buen estado la edificación mediante un adecuado uso y mantenimiento.
También deben recibir, conservar y transmitir la documentación de la obra ejecutada y los seguros y garantías con que ésta cuente.
Los usuarios, sean o no propietarios, deben utilizar los edificios correctamente, respetando las instrucciones de uso y mantenimiento
recibidas.
La conservación de los edificios en las condiciones necesarias para que satisfagan permanentemente los requisitos exigibles requiere
realizar un constante mantenimiento preventivo.
El mantenimiento preventivo, mediante inspecciones periódicas y programadas que detecten con prontitud la aparición de daños,
puede evitar reparaciones importantes y costosas.
Requisitos básicos de funcionalidad
-Utilización
La disposición y dimensiones de los espacios y la dotación de instalaciones deben permitir un adecuado funcionamiento del edificio.
-Accesibilidad
El acceso y la circulación en el edificio debe ser posible para personas con minusvalías (según la normativa específica)
-Telecomunicación
Se dispondrán servicios de telecomunicaciones (según la normativa específica)
Requisitos básicos de seguridad
-Estructuras
Se evitarán daños y defectos en los elementos estructurales que comprometan la resistencia mecánica y la estabilidad del edificio.
-Incendios
Debe asegurarse la evacuación, sin riesgo, de los ocupantes, la contención del fuego dentro del edificio y la acción de los equipos de
socorro.
-Uso
Se deben evitar situaciones que provoquen riesgos de accidentes a las personas.
Requisitos básicos de habitabilidad
-Salubridad
El ambiente interior reunirá aceptables condiciones de salubridad y estanqueidad. El edificio y sus residuos no dañarán el medio
ambiente.
-Ruido
Los ocupantes podrán realizar sus actividades sin agresiones acústicas.
-Control energético
Debe favorecerse un ahorro de la energía.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
222
2. PRINCIPALES REFERENCIAS A LAS INSTRUCCIONES DE USO Y
MANTENIMIENTO EN LA PARTE GENERAL DEL CTE
Artículo 1.4. “Las exigencias básicas deben cumplirse en el proyecto, la construcción, el mantenimiento y la conservación de los
edificios y sus instalaciones.”
Artículo 5.1.2. “Para asegurar que un edificio satisface los requisitos básicos de la LOE mencionados en el artículo 1 del CTE y que
cumple las correspondientes exigencias básicas, los agentes que intervienen en el proceso de la edificación, en la medida en que
afecte a su intervención, deben cumplir las condiciones que el CTE establece para la redacción del proyecto, la ejecución de la obra
y el mantenimiento y conservación del edificio.”
Artículo 6.1.2 “En particular, y con relación al CTE, el proyecto definirá las obras proyectadas con el detalle adecuado a sus
características, de modo que pueda comprobarse que las soluciones propuestas cumplen las exigencias básicas de este CTE y demás
normativa aplicable. Esta definición incluirá, al menos, la siguiente información:......
d) las instrucciones de uso y mantenimiento del edificio terminado, de conformidad con lo previsto en el CTE y demás normativa
que sea de aplicación.”
Anejo II.3.2 “El director de la obra certificará que la edificación ha sido realizada bajo su dirección, de conformidad con el proyecto
objeto de licencia y la documentación técnica que lo complementa, hallándose dispuesta para su adecuada utilización con arreglo a
las instrucciones de uso y mantenimiento.”
2.1.
DB SE SEGURIDAD ESTRUCTURAL
Instrucciones de uso y plan de mantenimiento
1.
2.
3.
En las instrucciones de uso se recogerá toda la información necesaria para que el uso del edificio sea conforme a las hipótesis
adoptadas en las bases de cálculo.
De toda la información acumulada sobre una obra, las instrucciones de uso incluirán aquellas que resulten de interés para la
propiedad y para los usuarios, que como mínimo será:
a) las acciones permanentes;
b) las sobrecargas de uso;
c) las deformaciones admitidas, incluidas las del terreno, en su caso;
d) las condiciones particulares de utilización, como el respeto a las señales de limitación de sobrecarga, o el
mantenimiento de las marcas o bolardos que definen zonas con requisitos especiales al respecto;
e) en su caso, las medidas adoptadas para reducir los riesgos de tipo estructural.
El plan de mantenimiento, en lo correspondiente a los elementos estructurales, se establecerá en concordancia con las bases de
cálculo y con cualquier información adquirida durante la ejecución de la obra que pudiera ser de interés, e identificará:
a) el tipo de los trabajos de mantenimiento a llevar a cabo;
b) lista de los puntos que requieran un mantenimiento particular;
c) el alcance, la realización y la periodicidad de los trabajos de conservación;
d) un programa de revisiones.
2.1.1.- DB SE-A ACERO
Inspección
1.
2.
3.
4.
Las estructuras convencionales de edificación, situadas en ambientes normales y realizadas conforme a las prescripciones de
este DB y a las del DB SI (Seguridad en caso de incendio) no requieren un nivel de inspección superior al que se deriva de las
inspecciones técnicas rutinarias de los edificios. Es recomendable que estas inspecciones se realicen al menos cada 10 años,
salvo en el caso de la primera, que podrá desarrollarse en un plazo superior.
En este tipo de inspecciones se prestará especial atención a la identificación de los síntomas de daños estructurales, que
normalmente serán de tipo dúctil y se manifiestan en forma de daños de los elementos inspeccionados (deformaciones excesivas
causantes de fisuras en cerramientos, por ejemplo). También se identificarán las causas de daños potenciales (humedades por
filtración o condensación, actuaciones inadecuadas de uso, etc.)
Es conveniente que en la inspección del edificio se realice una específica de la estructura, destinada a la identificación de daños
de carácter frágil como los que afectan a secciones o uniones (corrosión localizada, deslizamiento no previsto de uniones
atornilladas, etc.) daños que no pueden identificarse a través de sus efectos en otros elementos no estructurales. Es
recomendable que este tipo de inspecciones se realicen al menos cada 20 años.
Las estructuras convencionales de edificación industrial (naves, cubiertas, etc.) resultan normalmente accesibles para la
inspección. Si la estructura permanece en un ambiente interior y no agresivo, no requiere inspecciones con periodicidad
superior a la citada en el apartado anterior.
No se contempla en este apartado la inspección específica de las estructuras sometidas a acciones que induzcan fatiga. En este
caso se redactará un plan de inspección independiente del general incluso en el caso de adoptar el planteamiento de vida segura
en la comprobación a fatiga. Si en la comprobación a fatiga se ha adoptado el criterio de tolerancia al daño, el plan de
inspección se adecuará en cada momento a los datos de carga disponibles, sin que en ningún caso ello justifique reducción
alguna del nivel de inspección previsto.
Tampoco se contempla en este apartado la inspección específica de aquellos materiales cuyas propiedades se modifiquen en el
tiempo. Es el caso de los aceros con resistencia mejorada a la corrosión, en los que se justifica la inspección periódica de la capa
protectora de óxido, especialmente mientras ésta se forma.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
223
Mantenimiento
1.
2.
3.
4.
El mantenimiento de la estructura metálica se hará extensivo a los elementos de protección, especialmente a los de protección
ante incendio.
Las actividades de mantenimiento se ajustarán a los plazos de garantía declarados por los fabricantes (de pinturas, por ejemplo).
No se contemplan en este apartado las operaciones de mantenimiento específicas de los edificios sometidos a acciones que
induzcan fatiga. En este caso se redactará un plan de mantenimiento independiente del general incluso en el caso de adoptar el
planteamiento de vida segura en la comprobación a fatiga.
Si en la comprobación a fatiga se ha adoptado el criterio de tolerancia al daño, el plan de mantenimiento debe especificar el
procedimiento para evitar la propagación de las fisuras, así como el tipo de maquinaria a emplear, el acabado, etc.
2.2.- DB SI SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIO
Control del humo de incendio
El diseño, cálculo, instalación y mantenimiento del sistema pueden realizarse de acuerdo con las normas UNE 23585:2004 (de la
cual no debe tomarse en consideración la exclusión de los sistemas de evacuación mecánica o forzada que se expresa en el último
párrafo de su apartado “0.3 Aplicaciones”) y EN 12101-6:2005.
Dotación de instalaciones de protección contra incendios
Los edificios deben disponer de los equipos e instalaciones de protección contra incendios que se indican en la tabla 1.1. El diseño,
la ejecución, la puesta en funcionamiento y el mantenimiento de dichas instalaciones, así como sus materiales, componentes y
equipos, deben cumplir lo establecido en el “Reglamento de Instalaciones de Protección contra Incendios”, en sus disposiciones
complementarias y en cualquier otra reglamentación específica que le sea de aplicación. La puesta en funcionamiento de las
instalaciones requiere la presentación, ante el órgano competente de la Comunidad Autónoma, del certificado de la empresa
instaladora al que se refiere el artículo 18 del citado reglamento.
2.2.1.- MANTENIMIENTO MINIMO
PROTECCION CONTRA INCENDIOS.
DE
LAS
INSTALACIONES
DE
Apéndice 2 del Reglamento de Instalaciones de Protección contra Incendios
1.
Los medios materiales de protección contra incendios se someterán al programa mínimo de mantenimiento que se
establece en las tablas I y II.
2.
Las operaciones de mantenimiento recogidas en la tabla I serán efectuadas por personal de un instalador o un
mantenedor autorizado, o por el personal del usuario o titular de la instalación.
3.
Las operaciones de mantenimiento recogidas en la tabla II serán efectuadas por personal del fabricante, instalador o
mantenedor autorizado para los tipos de aparatos, equipos o sistemas de que se trate, o bien por personal del usuario, si
ha adquirido la condición de mantenedor por disponer de medios técnicos adecuados, a juicio de los servicios
competentes en materia de industria de la Comunidad Autónoma.
4.
En todos los casos, tanto el mantenedor como el usuario o titular de la instalación, conservarán constancia documental
del cumplimiento del programa de mantenimiento preventivo, indicando, como mínimo: las operaciones efectuadas, el
resultado de las verificaciones y pruebas y la sustitución de elementos defectuosos que se hayan realizado. Las
anotaciones deberán llevarse al día y estarán a disposición de los servicios de inspección de la Comunidad Autónoma
correspondiente.
TABLA I. Programa de mantenimiento de los medios materiales de lucha contra incendios
Operaciones a realizar por personal de una empresa mantenedora autorizada, o bien, por el personal del usuario o titular de
la instalación
Equipo o sistema
CADA TRES MESES
CADA SEIS MESES
Sistemas
automáticos
de Comprobación de funcionamiento de las
detección y alarma de incendios. instalaciones (con cada fuente de
suministro). Sustitución de pilotos,
fusibles, etc., defectuosos. Mantenimiento
de acumuladores (limpieza de bornas,
reposición de agua destilada, etc.).
Sistema manual de alarma de Comprobación de funcionamiento de la
instalación (con cada fuente de suministro).
incendios.
Mantenimiento de acumuladores (limpieza
de bornas, reposición de agua destilada,
etc.).
Extintores de incendio
Comprobación de la accesibilidad,
señalización, buen estado aparente de
conservación. Inspección ocular de
seguros, precintos, inscripciones, etc.
Comprobación del peso y presión en su
caso. Inspección ocular del estado externo
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
224
de las partes mecánicas (boquilla, válvula,
manguera, etc.).
Sistemas de abastecimiento de Verificación por inspección de todos los
elementos, depósitos, válvulas, mandos,
agua contra incendios
alarmas motobombas, accesorios, señales,
etc. Comprobación de funcionamiento
automático y manual de la instalación de
acuerdo con las instrucciones del fabricante
o
instalador.
Mantenimiento
de
acumuladores,
limpieza
de
bornas
(reposición de agua destilada, etc.).
Verificación de niveles (combustible, agua,
aceite,
etcétera).
Verificación
de
accesibilidad a elementos, limpieza
general, ventilación de salas de bombas,
etc.
Accionamiento y engrase de válvulas.
Verificación y ajuste de prensaestopas.
Verificación de velocidad de motores con
diferentes cargas.
Comprobación de alimentación eléctrica,
líneas y protecciones.
Bocas de incendio equipadas Comprobación de la buena accesibilidad y
señalización de los equipos. Comprobación
(BIE).
por inspección de todos los componentes,
procediendo a desenrollar la manguera en
toda su extensión y accionamiento de la
boquilla caso de ser de varias posiciones.
Comprobación, por lectura del manómetro,
de la presión de servicio. Limpieza del
conjunto y engrase de cierres y bisagras en
puertas del armario.
Hidrantes.
Equipo o sistema
Comprobar la accesibilidad a su entorno y
la señalización en los hidrantes enterrados.
Inspección
visual
comprobando
la
estanquidad del conjunto. Quitar las tapas
de las salidas, engrasar las roscas y
comprobar el estado de las juntas de los
racores.
Engrasar la tuerca de accionamiento o
rellenar la cámara de aceite del mismo.
CADA TRES MESES
CADA SEIS MESES
Columnas secas.
Abrir y cerrar el hidrante, comprobando el
funcionamiento correcto de la válvula
principal y del sistema de drenaje.
Comprobación de la accesibilidad de la
entrada de la calle y tomas de piso.
Comprobación de la señalización.
Comprobación de las tapas y correcto
funcionamiento de sus cierres (engrase si
es necesario).
Comprobar que las llaves de las conexiones
siamesas están cerradas.
Comprobar
que
las
llaves
seccionamiento están abiertas.
de
Comprobar que todas las tapas de racores
están bien colocadas y ajustadas.
Sistemas fijos de extinción:
•
Rociadores de agua.
•
Agua pulverizada.
•
Polvo.
Comprobación de que las boquillas del
agente extintor o rociadores están en buen
estado y libres de obstáculos para su
funcionamiento correcto.
Comprobación del buen estado de los
componentes del sistema, especialmente de
la válvula de prueba en los sistemas de
rociadores, o los mandos manuales de la
instalación de los sistemas de polvo, o
agentes extintores gaseosos.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
225
•
Espuma.
•
Agentes
gaseosos.
Comprobación del estado de carga de la
instalación de los sistemas de polvo,
anhídrido carbónico, o hidrocarburos
extintores halogenados y de las botellas de gas
impulsor cuando existan.
Comprobación de los circuitos de
señalización, pilotos, etc., en los sistemas
con indicaciones de control.
Limpieza
general
de
todos
los
componentes.
TABLA II
Programa de mantenimiento de los medios materiales de lucha contra incendios. Operaciones a realizar por el personal
especializado del fabricante o instalador del equipo o sistema o por el personal de la empresa mantenedora autorizada
Equipo o sistema
CADA AÑO
CADA CINCO ANOS
Sistemas automáticos de Verificación integral de la instalación.
detección y alarma de Limpieza del equipo de centrales y
accesorios. Verificación de uniones roscadas
incendios.
o soldadas. Limpieza y reglaje de relés.
Regulación de tensiones e intensidades.
Verificación de los equipos de transmisión de
alarma. Prueba final de la instalación con
cada fuente de suministro eléctrico.
Sistema manual de alarma Verificación integral de la
Limpieza de sus componentes.
de incendios.
de uniones roscadas o soldadas.
de la instalación con cada
suministro eléctrico.
Extintores de incendio
instalación.
Verificación
Prueba final
fuente de
Comprobación del peso y presión en su caso.
En el caso de extintores de polvo con botellín
de gas de impulsión se comprobará el buen
estado del agente extintor y el peso y aspecto
externo del botellín. Inspección ocular del
estado de la manguera, boquilla o lanza,
válvulas y partes mecánicas. Nota: En esta
revisión anual no será necesaria la apertura de
los extintores portátiles de polvo con presión
permanente, salvo que en las comprobaciones
que se citan se hayan observado anomalías
que lo justifique. En el caso de apertura del
extintor, la empresa mantenedora situará en el
exterior del mismo un sistema indicativo que
acredite que se ha realizado la revisión
interior del aparato. Como ejemplo de sistema
indicativo de que se ha realizado la apertura y
revisión interior del extintor, se puede utilizar
una etiqueta indeleble, en forma de anillo, que
se coloca en el cuello de la botella antes del
cierre del extintor y que no pueda ser retirada
sin que se produzca la destrucción o deterioro
de la misma.
A partir de la fecha de timbrado del extintor
(y por tres veces) se procederá al retimbrado
del mismo de acuerdo con la ITC-MIE-AP5
del Reglamento de aparatos a presión sobre
extintores de incendios.
Rechazo:
Se rechazarán aquellos extintores que, a juicio
de la empresa mantenedora presenten
defectos que pongan en duda el correcto
funcionamiento y la seguridad del extintor o
bien aquellos para los que no existan piezas
originales que garanticen el mantenimiento de
las condiciones de fabricación.
Sistema de abastecimiento Gama de mantenimiento anual de motores y
bombas de acuerdo con las instrucciones del
de agua contra incendios
fabricante.Limpieza de filtros y elementos de
retención de suciedad en alimentación de
agua.Prueba del estado de carga de baterías y
electrolito de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.Prueba, en las condiciones de
su recepción, con realización de curvas del
abastecimiento con cada fuente de agua y de
energía.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
226
Equipo o sistema
CADA AÑO
CADA CINCO AÑOS
Bocas de incendio equipadas Desmontaje de la manguera y ensayo de La manguera debe ser sometida a una
presión de prueba de 15 kg/cm2.
(BIE).
ésta en lugar adecuado.
Comprobación del correcto funcionamiento
de la boquilla en sus distintas posiciones y
del sistema de cierre.
Comprobación de la estanquidad de los
racores y manguera y estado de las juntas.
Comprobación de la indicación del
manómetro con otro de referencia (patrón)
acoplado en el racor de conexión de la
manguera.
Sistemas fijos de extinción:
•
Rociadores de agua.
•
Agua pulverizada.
•
Polvo.
•
Espuma.
•
Anhídrido carbónico.
Comprobación integral, de acuerdo con las
instrucciones del fabricante o instalador,
incluyendo en todo caso:
Verificación de los componentes del
sistema, especialmente los dispositivos de
disparo y alarma.
Comprobación de la carga de agente
extintor y del indicador de la misma
(medida alternativa del peso o presión).
Comprobación del estado del agente
extintor. Prueba de la instalación en las
condiciones de su recepción.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
227
2.3.- DB-HS SALUBRIDAD
2.3.1.- DB HS-1 PROTECCIÓN FRENTE A LA HUMEDAD
Mantenimiento y conservación
1 Deben realizarse las operaciones de mantenimiento que, junto con su periodicidad, se incluyen en la tabla 6.1 y las correcciones
pertinentes en el caso de que se detecten defectos.
2.3.2.- DB-HS-2 RECOGIDA Y EVACUACIÓN DE RESIDUOS
NO PROCEDE
2.3.3.- DB-HS-3 CALIDAD DEL AIRE INTERIOR
Mantenimiento y conservación
1.
Deben realizarse las operaciones de mantenimiento que, junto con su periodicidad, se incluyen en la tabla 7.1 y las correcciones
pertinentes en el caso de que se detecten defectos.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
228
2.3.4.- DB-HS-4 SUMINISTRO DE AGUA
MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN
Interrupción del servicio
1.
2.
En las instalaciones de agua de consumo humano que no se pongan en servicio después de 4 semanas desde su terminación, o
aquellas que permanezcan fuera de servicio más de 6 meses, se cerrará su conexión y se procederá a su vaciado.
Las acometidas que no sean utilizadas inmediatamente tras su terminación o que estén paradas temporalmente, deben cerrarse
en la conducción de abastecimiento. Las acometidas que no se utilicen durante 1 año deben ser taponadas.
Nueva puesta en servicio
1.
2.
En instalaciones de descalcificación habrá que iniciar una regeneración por arranque manual.
Las instalaciones de agua de consumo humano que hayan sido puestas fuera de servicio y vaciadas provisionalmente deben ser
lavadas a fondo para la nueva puesta en servicio. Para ello se podrá seguir el procedimiento siguiente:
a) para el llenado de la instalación se abrirán al principio solo un poco las llaves de cierre, empezando por la llave de
cierre principal. A continuación, para evitar golpes de ariete y daños, se purgarán de aire durante un tiempo las
conducciones por apertura lenta de cada una de las llaves de toma, empezando por la más alejada o la situada más
alta, hasta que no salga más aire. A continuación se abrirán totalmente las llaves de cierre y lavarán las
conducciones;
b) una vez llenadas y lavadas las conducciones y con todas las llaves de toma cerradas, se comprobará la estanqueidad
de la instalación por control visual de todas las conducciones accesibles, conexiones y dispositivos de consumo.
Mantenimiento de las instalaciones
1.
2.
3.
4.
Las operaciones de mantenimiento relativas a las instalaciones de fontanería recogerán detalladamente las prescripciones
contenidas para estas instalaciones en el Real Decreto 865/2003 sobre criterios higiénico-sanitarios para la prevención y control
de la legionelosis, y particularmente todo lo referido en su Anexo 3.
Los equipos que necesiten operaciones periódicas de mantenimiento, tales como elementos de medida, control, protección y
maniobra, así como válvulas, compuertas, unidades terminales, que deban quedar ocultos, se situarán en espacios que permitan
la accesibilidad.
Se aconseja situar las tuberías en lugares que permitan la accesibilidad a lo largo de su recorrido para facilitar la inspección de
las mismas y de sus accesorios.
En caso de contabilización del consumo mediante batería de contadores, las montantes hasta cada derivación particular se
considerará que forman parte de la instalación general, a efectos de conservación y mantenimiento puesto que discurren por
zonas comunes del edificio;
2.3.5.- DB-HS-5 EVACUACIÓN DE AGUAS
MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Para un correcto funcionamiento de la instalación de saneamiento, se debe comprobar periódicamente la estanqueidad general
de la red con sus posibles fugas, la existencia de olores y el mantenimiento del resto de elementos.
Se revisarán y desatascarán los sifones y válvulas, cada vez que se produzca una disminución apreciable del caudal de
evacuación, o haya obstrucciones.
Cada 6 meses se limpiarán los sumideros de locales húmedos y cubiertas transitables, y los botes sifónicos. Los sumideros y
calderetas de cubiertas no transitables se limpiarán, al menos, una vez al año.
Una vez al año se revisarán los colectores suspendidos, se limpiarán las arquetas sumidero y el resto de posibles elementos de la
instalación tales como pozos de registro, bombas de elevación.
Cada 10 años se procederá a la limpieza de arquetas de pie de bajante, de paso y sifónicas o antes si se apreciaran olores.
Cada 6 meses se limpiará el separador de grasas y fangos si este existiera.
Se mantendrá el agua permanentemente en los sumideros, botes sifónicos y sifones individuales para evitar malos olores, así
como se limpiarán los de terrazas y cubiertas.
2.4.- DB- HE AHORRO DE ENERGÍA
2.4.1.- DB-HE-3 EFICIENCIA ENERGÉTICA DE LAS INSTALACIONES DE
ILUMINACIÓN
MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN.
Para garantizar en el transcurso del tiempo el mantenimiento de los parámetros luminotécnicos adecuados y la eficiencia energética
de la instalación VEEI, se elaborará en el proyecto un plan de mantenimiento de las instalaciones de iluminación que contemplará,
entre otras acciones, las operaciones de reposición de lámparas con la frecuencia de reemplazamiento, la limpieza de luminarias con
la metodología prevista y la limpieza de la zona iluminada, incluyendo en ambas la periodicidad necesaria. Dicho plan también
deberá tener en cuenta los sistemas de regulación y control utilizados en las diferentes zonas.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
229
2.4.2.- DB-HE-4 CONTRIBUCIÓN SOLAR MÍNIMA
MANTENIMIENTO
Sin perjuicio de aquellas operaciones de mantenimiento derivadas de otras normativas, para englobar todas las operaciones
necesarias durante la vida de la instalación para asegurar el funcionamiento, aumentar la fiabilidad y prolongar la duración de la
misma, se definen dos escalones complementarios de actuación:
a) plan de vigilancia;
b) plan de mantenimiento preventivo.
Plan de vigilancia
El plan de vigilancia se refiere básicamente a las operaciones que permiten asegurar que los valores operacionales de la instalación
sean correctos. Es un plan de observación simple de los parámetros funcionales principales, para verificar el correcto
funcionamiento de la instalación.
Tendrá el alcance descrito en la tabla 4.1:
Plan de mantenimiento
1.
2.
3.
4.
5.
Son operaciones de inspección visual, verificación de actuaciones y otros, que aplicados a la instalación deben permitir
mantener dentro de límites aceptables las condiciones de funcionamiento, prestaciones, protección y durabilidad de la
instalación.
El mantenimiento implicará, como mínimo, una revisión anual de la instalación para instalaciones con superficie de captación
inferior a 20 m2 y una revisión cada seis meses para instalaciones con superficie de captación superior a 20 m2.
El plan de mantenimiento debe realizarse por personal técnico competente que conozca la tecnología solar térmica y las
instalaciones mecánicas en general. La instalación tendrá un libro de mantenimiento en el que se reflejen todas las operaciones
realizadas así como el mantenimiento correctivo.
El mantenimiento ha de incluir todas las operaciones de mantenimiento y sustitución de elementos fungibles ó desgastados por
el uso, necesarias para asegurar que el sistema funcione correctamente durante su vida útil.
A continuación se desarrollan de forma detallada las operaciones de mantenimiento que deben realizarse en las instalaciones de
energía solar térmica para producción de agua caliente, la periodicidad mínima establecida (en meses) y observaciones en
relación con las prevenciones a observar.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
230
3. EL EDIFICIO. ELEMENTOS ARQUITECTONICOS Y ESTRUCTURALES
Con carácter general los elementos que se describen a continuación son comunes y el Propietario es responsable del uso adecuado y
del mantenimiento de los mismos.
1. Las fachadas son los cerramientos de un edificio; por lo común están abiertos al exterior mediante un conjunto ordenado de
ventanas y puertas.
1.1 La fachada principal es la fachada delantera de un edificio; generalmente corresponde a la cara en donde está la entrada
principal.
1.2 La fachada posterior, también llamada zaguera, es la opuesta a la fachada principal.
1.3 Las fachadas laterales son cada una de las adyacentes a las fachadas principal y posterior.
2. Las medianeras son muros o tabiques que separan dos casas o, en general, dos propiedades distintas.
3. Los patios son espacios que sirven para dar luz y ventilación a las habitaciones que se sitúan en las zonas interiores del inmueble.
En general, están cerrados en la totalidad de su perímetro; aunque, en ocasiones, se abren hacia el exterior a través de alguna de las
fachadas. Pueden estar descubiertos o rematados por una cubierta acristalada.
4. Los patios de manzana, en general de gran amplitud, están delimitados por las fachadas posteriores de los edificios que
constituyen la manzana.
5. La cimentación. Es el apoyo del edificio sobre el terreno, está situada bajo tierra y sobre ella se levanta la estructura. La
cimentación puede construirse de modo diverso: zapatas aisladas, losas flotantes, pilotes y otros sistemas constructivos.
6. Las zapatas son un tipo de cimentación, mediante el cual se transmite al terreno la carga de un pilar de forma repartida.
7. La estructura está compuesta por los elementos que forman el esqueleto resistente del edificio. Está compuesta por:
7.1 Pilares: elementos verticales de sección transversal reducida respecto a su altura que sustentan los forjados.
7.2 Forjados: son los planos horizontales que separan en altura los diversos pisos. Estos planos se construyen generalmente con
viguetas y bovedillas; también pueden utilizarse otros sistemas constructivos: losas alveolares, forjados colaborantes.
7.3 Bovedillas: son componentes de los forjados que apoyándose en viguetas permiten aligerar el peso de aquellos.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
231
7.4 Viguetas: son vigas de sección reducida, en general prefabricadas, que se apoyan en muros próximos o en otras vigas
denominadas principales.
7.5 Vigas: son elementos horizontales que reciben tejados limahoya cumbrera el peso de los forjados y lo transmiten a los pilares.
faldón limatesa
8. Los muros son estructuras de albañilería o de piedra. Pueden ser paredes resistentes (muros de carga) o solamente elementos de
compartimentación y cerramiento.
9. El tejado es la parte superior que remata el edificio, comúnmente está cubierta con tejas. Cada una de las vertientes o inclinados
que lo forman se denominan faldones.
9.1 Los canalones son las cañerías horizontales que conducen el agua de lluvia de los tejados por el borde de estos hasta las bajantes.
9.2 Las bajantes son las tuberías verticales que conducen cualquier tipo de aguas a la red de saneamiento.
9.3 El alero es la parte inferior del tejado que sobresale de los planos verticales de las fachadas para desviar de ellas las aguas.
10. Las azoteas son las cubiertas llanas de los edificios, dispuestas para poder situar sobre ellas algunos servicios (antenas,
depósitos, máquinas, etc.) Pueden ser transitables.
-
-
-
-
4. EL EDIFICIO. USO Y MANTENAMIENTO
4.1 Las fachadas
No es posible realizar modificación alguna sin autorización del Ayuntamiento
Es conveniente que el Propietario tenga referencia de las pinturas empleadas en las ventanas para que cuando un vecino haga
una reforma tenga la misma referencia.
Debe impedirse el uso de las ventanas por los niños
En los balcones y ventanas deben evitarse elementos que permitan encaramarse a los niños
Cara vista
-Deben revisarse cada 10 años.
Se lavarán con cepillo y agua, o una solución de ácido acético. Cuando se utilice ácido es necesario limpiar después -los
cristales con agua limpia para evitar la acción del ácido sobre estos.
Deben repararse las humedades que se observen, corrigiendo la causa que las produzcan.
Cualquier alteración apreciable (desplomes, fisuras o envejecimiento injustificado) debe ser analizada por un técnico
competente.
Alicatados y/o Chapados
-Es conveniente disponer de una reserva para posibles reparaciones.
-No requieren una conservación especial.
-Se limpiarán mediante un lavado con paño húmedo.
Monocapa
Deben revisarse cada 5 años.
Las reparaciones deben realizarse con material análogo al utilizado para el revestimiento original.
Deben evitarse los anclajes de elementos pesados en el espesor de los revestimientos continuos.
Los daños que puedan observarse deben ser estudiadas por un técnico competente.
Pinturas
Deben revisarse cada 3 años.
Los métodos de limpieza y conservación dependen del tipo de pintura. Es necesario consultar conun profesional.
4.2 las ventanas y balcones
Para disponer acondicionadores de aire sobre la carpintería es necesario consultar a un técnico competente.
Cuando se aprecien falta de estanquidad, rotura o mal funcionamiento, deben repararse los defectos, corrigiendo sus causas.
La limpieza de persianas d ePVC se realizará con agua y detergente.
Evitar polvos abrasivos.
Si se observan anomalías en su funcionamiento, consulte con un profesional.
Debe evitarse el apoyo sobre las carpinterías de andamios, poleas para elevar cargas o muebles u otros objetos que puedan
dañarlas.
No deben forzarse los herrajes de cierre ni las bisagras.
Al menos 1 vez al año se limpiarán con agua jabonosa o detergente no alcalino y utilizando trapos que no rayen.
Al menos cada 3 años es necesario reparar los daños aparecidos y engrasar los elementos que lo precisen.
Debe evitarse la manipulación brusca de las persianas.
No conviene bajar totalmente las persianas expuestas al sol. La concentración del calor puede dañarlas.
En los balcones y ventanas deben evitarse elementos que permitan encaramarse a los niños
Los anclajes deben revisarse cada 5 años si son soldados y cada 3 años si son atornillados.
Las pinturas de las barandillas metálicas se renovarán cada 3 años.
Deben evitarse las jardineras dispuestas hacia el exterior.
Las barandillas no deben utilizarse para apoyar andamios, tablones ni elementos para subir muebles o cargas.
4.3 tejados y azoteas
Tejados
Las antenas y mástiles deben sujetarse sobre paramentos.
Al final del otoño se revisarán y limpiarán los encuentros entre los faldones del tejado y canalones.
Si se aprecia algún defecto de estanquidad o deformación de los faldones del tejado debe consultarse a un técnico competente.
Sólo son accesibles para conservación. No debe transitarse sobre tejas mojadas.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
232
-
-
-
-
-
-
No deben colocarse elementos que perforen la membrana impermeabilizante o dificulten el desagüe.
Cuando se aprecien goteras o cualquier tipo de lesión debe consultarse a un técnico competente.
Azoteas
Antes de sobrecargar la azotea (piscinas, jardineras, etc.) consulte a un técnico competente.
Si se observa alguna anomalía (fisuras, deformaciones) debe consultarse a un técnico competente.
No deben recibirse sobre la cobertura elementos que la perforen o dificulten su desagüe.
4.4 la cimentación
Es necesario reparar urgentemente cualquier fuga observada en canalizaciones de suministr evacuación de aguas.
No deben realizarse perforaciones en las cimentaciones
Si se observan lesiones (fisuras, deformaciones) debe consultarse con un técnico competente.
4.5 la estructura (vigas y pilares)
Debe evitarse que la estructura esté afectada por humedades. Reparar las fugas de agua.
No deben realizarse perforaciones ni cajeados en los pilares ni en las vigas de hormigón armado.
Si se prevé aumentar las sobrecargas de la estructura es necesario consultar con un técnico.
4.6 los forjados
Si se observan anomalías (fisuras, deformaciones) debe consultarse a un técnico competente.
Las sobrecargas dinámicas (bailes, vibraciones de maquinaria) afectan de forma especial a las estructuras. Consulte a un técnico
competente.
Deben evitarse las humedades. Reparar rápidamente las fugas de agua.
En los locales comerciales y de almacenamiento debe indicarse la sobrecarga de uso admisible.
Debe evitarse la concentración de cargas en superficies reducidas; podría excederse el límite de carga admisible por metro
cuadrado previsto en el proyecto.
Las intervenciones en elementos de la estructura del edificio exigen la participación de técnicos competentes (ante la duda,
solicite información en el Ayuntamiento)
5 LAS PIEZAS HABITABLES. RECOMENDACIONES DE USO
5.1 introducción
El portal o zaguán es la pieza del edificio por la que se accede a su interior; sirve de paso para la escalera u otras dependencias.
Las escaleras son una sucesión de planos horizontales (escalones, peldaños) situados cada uno a más altura que el anterior, que
sirven para la comunicación entre los distintos niveles o plantas del edificio. Evitar que los niños se deslicen por el pasamanos
de la escalera
Los tabiques son paredes delgadas que separan las distintas habitaciones de una vivienda o local.
Las estancias de aulas o despachos son los espacios en los que se desarrolla la vida. Cada uno de ellos se diseña para acoger
unas funciones específicas. Los cambios de uso pueden implicar modificaciones de los tabiques de distribución y de las
instalaciones privativas. Antes de realizar las modificaciones consulte con un técnico competente.
5.2 El acceso y zonas comunes
Es recomendable mantener una iluminación permanente.
Las puertas deben permanecer cerradas.
Evitar elementos que puedan ser objeto de vandalismo.
5.3.- Los baños
-
-
Mantener los grifos cerrados si no se usan. Los grifos no deben limpiarse con ácidos.
No deben manipularse aparatos electricos con las manos mojadas ni junto al agua (bañera, duchas, lavabos).
La ventilación del baño debe ser permanente. Especialmente después de usar la ducha o la bañera.
No subirse o cargarse sobre los aparatos sanitarios (lavabo, inodoro, bide). Pueden dañarse los anclajes o las -conexiones a las
instalaciones. Si se rompen pueden causarle lesiones.
Los encuentros entre los aparatos sanitarios y las paredes, sometidos al agua deben estar bien rejuntados.
Los desagües y sifones deben revisarse y desatascarse cuando se observe una disminución de caudal de evacuación.
Los aparatos sanitarios deben limpiarse sin utilizar estropajos o tejidos abrasivos y empleando liquidos adecuados, según
recomendaciones de los fabricantes y el material de los aparatos. Deben secarse.
5.4 Las Aulas y despachos
Deben ventilarse diariamente
No usar por un número de personas superior al previsto en el proyecto. En caso contrario se reduce la salubridad y el confort.
Controlar el nivel de ruido generado.
6. EL MANTENIMIENTO DEL EDIFICIO.
6.1 la tabiquería
-
Tabique de ladrillos
Si se desea modificar la distribución de tabiques es conveniente consultar a un técnico competente.
No deben realizarse rozas horizontales.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
233
-
Antes de introducir un clavo o similar es necesario conocer el trazado de las instalaciones. Pueden producirse accidentes graves.
No deben colgarse elementos que puedan dañar la tabiquería. Conviene que las estanterías apoyen en el suelo.
Si se observan fisuras, desplomes u otro tipo de lesión conviene consultar con un técnico competente.
Las fugas de agua deben repararse inmediatamente.
Tabique de pladur (placas de yeso laminado y estructura interior metalica)
Para colgar elementos se dispondrán mecanismos de anclaje adecuados.
Antes de introducir un clavo o similar es necesario conocer el trazado de las instalaciones. Pueden producirse accidentes graves.
No deben colgarse elementos que puedan dañar la tabiquería. Conviene que las estanterías apoyen en el suelo.
Si se observan fisuras, desplomes u otro tipo de lesión conviene consultar con un técnico competente.
Las fugas de agua deben repararse inmediatamente.
-
-
6.2 las puertas
Los herrajes de colgar (bisagras) deben mantenerse engrasados.
Deben evitarse los portazos.
Al abrir, debe evitarse el golpe de las manillas con las paredes próximas.
Debe evitarse que los niños se cuelguen de la manilla.
6.3 revestimientos continuos y pinturas
Los revestimientos continuos de tabiques de ladrillos cerámicos pueden estar ejecutados con morteros de cemento (enfoscados)
o con pasta de yeso (guarnecidos, enlucidos).
Deben evitarse anclajes superficiales de elementos colgados. Los cuadros, apliques y similares deben colgarse de elementos
resistentes bien introducidos en la pared.
El método para la limpieza y conservación de las pinturas depende del tipo, consulte con un profesional.
Deben evitarse las salpicaduras de agua.
Deben evitarse golpes y rozaduras.
6.4 pavimentos sintéticos
Evítese el roce y el punzonamiento con elementos duros.
Debe evitarse el soleamiento directo e intenso.
No se limpiarán con agua. Debe utilizarse cera líquida adecuada para suelos.
No arrastre los muebles
6.5 pavimentos cerámicos
No deben utilizarse para la limpieza productos abrasivos. Debe limpiarse con bayeta húmeda, sin escurrir agua.
Las baldosas dañadas deben sustituirse y las juntas deterioradas repararse.
No arrastre los muebles
Las juntas entre baldosas pueden limpiarse con espátulas de madera para no dañar el esmalte del borde de las baldosas;
posteriormente se rellenarán con material especial de rejunteo (consultar en almacén de materiales de construcción)
6.6 falsos techos
La limpieza será en seco
No debe colgarse ningún elemento pesado de las placas de yeso.
Las fisuras, grietas o humedades deben ser estudiadas por un técnico competente.
7. LAS INSTALACIONES
7.1 la instalación de saneamiento
7.1.1 introducción
La instalación de saneamiento es la red de evacuación de las aguas residuales y pluviales, desde los aparatos sanitarios y punto de
recogida de aguas de lluvia hasta la acometida a la red de alcantarillado.
7.1.2 componentes de la instalación
1.
Sumidero para azotea (elemento común). Se utiliza para recoger y evacuar hasta la bajante las aguas pluviales
acumuladas sobre las cubierta planas (azoteas).
2. Derivación (parte privativa). Se utiliza para evacuar hasta la bajante las aguas residuales procedentes de los desagües de
aparatos con sifón individual (lavabos, bides, fregaderos).
3. Bote sifónico (parte privativa). Se usa para recoger y evacuar, por debajo del forjado, hasta la bajante las aguas residuales
procedentes de los desagües de aparatos sin sifón individual.
4. Sifón individual (parte privativa). son tubos doblemente acodados que se sitúan en los desagües de los aparatos
sanitarios. Dentro de ellos se forma un tapón permanente de agua que disminuye el ruido e impide la salida al exterior de
los gases de las cañerías de la red de saneamiento.
5. Bajante (elemento común). Se utiliza para la conducción vertical, hasta la arqueta a pie de bajante o colector suspendido,
de las aguas residuales y pluviales.
6. Colector enterrado (elemento común). Se usa como red horizontal de evacuación de las aguas pluviales y residuales
procedentes de las bajantes desde la arqueta situada al pie de éstas hasta la acometida a la red de alcantarillado.
7. Colector suspendido (elemento común). Cumple la misma función que el anterior y se dispone a un nivel superior al
suelo de la planta o sótano más bajo del edificio. Suele ir visto.
8. Arqueta a pie de bajante (elemento común). Se utiliza para registro al pie de las bajantes cuando la red de saneamiento a
partir de dicho punto vaya a quedar enterrada.
9. Arqueta de paso (elemento común). Se usa para registro de la red enterrada de colectores cuando se producen encuentros,
cambios de sección, de dirección o pendiente y en los tramos rectos con un intervalo máximo de 20 m.
10. Arqueta sifónica (elemento común). Se utiliza como cierre hidráulico de una o más arquetas sumideros que a ella vierten.
11. Arqueta sumidero (elemento común). Se usa para recoger las aguas pluviales en la planta inferior del edificio.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
234
-
-
TODA MODIFICACION DE LA INSTALACION o en sus condiciones de uso, debe ser proyectada y dirigida por un técnico
competente.
Todas las bajantes deben estar ventiladas por su extremo superior.
En las redes horizontales se dispondrán registros o arquetas en todos los puntos en los que se puedan producir atascos,
En caso de fugas deben localizarse y repararse urgentemente
Los aparatos sanitarios en general, pueden desaguar con bote sifónico o con sifones individuales.
El desagüe de inodoros y vertederos, se hará directamente a la bajante.
7.1.3 recomendaciones de uso
No deben verterse sustancias tóxicas.
Los sifones y botes sifónicos no deben vaciarse. Dejarían pasar los malos olores. En ausencias prolongadas puede evaporarse el
agua.
No utilice los aparatos afectados por una obstrucción hasta la reparación de los mismos.
En los inodoros no deben introducirse basuras: restos de comida, compresas, trapos, cuchillas, etc.
Evite detergentes que formen espuma.
Para desatascar un desagüe obstruido proceda con el orden siguiente:
1.-Deje correr agua caliente.
2.-Vierta un producto apropiado para desatascar.
3.-Llame a un profesional.
7.1.4 criterios de mantenimiento
Elemento
Actuación
Sumideros
Limpieza de caldereta.
Comprobación de la existencia permanente del cierre hidráulico.
Bote sifónico
-
Período
6 meses
Comprobación de la existencia permanente de agua en el cierre
hidráulico.
Limpieza del bote.
6 meses
Colector suspendido
Revisión para control de fugas.
1 año
Arqueta a pie de bajante
Limpieza
10 años
Arqueta de paso
Limpieza
10 años
Arqueta sifónica
Limpieza
10 años
Arqueta sumidero
Limpieza
1 años
Separador de grasas y fangos
Limpieza
6 años
Aparatos sanitarios
Revisión de las juntas de desagüe
Cambio de las juntas de desagüe
Limpieza
1 año
5 años
diaria
7.2 la instalación de fontanería
7.2.1 introducción
La instalación de fontanería es la red de distribución de agua fría y caliente para uso en cocinas y aseos, desde la acometida
interior del edificio hasta los aparatos de consumo.
El tramo desde la red general hasta la acometida interior del edificio es ejecutado y mantenido exclusivamente por la Compañía
suministradora.
La utilización de acero y cobre en una misma instalación puede dañarla si no se adoptan medidas especiales. Consulte con un
instalador profesional.
En caso de fugas deben localizarse y repararse urgentemente
TODA MODIFICACION EN LA INSTALACION o en sus condiciones de uso, debe ser proyectada y dirigida por un técnico
competente.
7.2.2 componentes de la instalación
1. Contador General (elemento común). Se utiliza para controlar el consumo total de agua del edificio. Excepto cuando se disponen
contadores divisionarios centralizados.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
235
2. Llave general (elemento común). Se utiliza para el corte general de la instalación. En caso de ausencia prolongada cierre la llave
general privativa.
3. Contador divisionario (parte privativa). Se utiliza para controlar el consumo individual de los usuarios. Podrá situarse en el piso o
local, siempre en lugar accesible para la lectura. También se podrán agrupar en la planta baja del inmueble, próximos al pie de las
columnas, en un local de la zona común, fácilmente accesible, impermeabilizado y con desagüe.
4. Distribuidor (elemento común). Es el tramo de canalización horizontal desde la llave general hasta el pie de las columnas.
5. Columna. Es el tramo de canalización vertical desde el distribuidor hasta las derivaciones. La canalización discurrirá por una
cámara registrable. Las columnas serán consideradas elemento común o parte privativa en relación con el contador divisionario; a
partir de éste, en el sentido de circulación del agua, la canalización es parte privativa. Hasta el contador es elemento común.
6. Derivación (parte privativa). Es el tramo desde el contador hasta los puntos de consumo.
7. Llave de paso (parte privativa). Debe disponerse en los siguientes puntos: principio de la derivación, en cada local húmedo
(cocina, aseos) y antes de los inodoros, lavaplatos y lavadora.
-
7.2.3 recomendaciones de uso
Antes de cualquier reparación deben cerrarse las llaves de paso de la pieza (cocina, aseos)
Nunca use las tuberías como toma de tierra de los aparatos eléctricos.
En caso de ausencia prolongada o corte de suministro deje correr el agua unos minutos.
Después de un corte del suministro, conviene limpiar los filtros.
7.2.4 criterios de mantenimiento
Elemento
Actuación
Instalación
Revisión general
Pruebas de estanqueidad
Período
2 años
4 años
7.3 la instalación de electricidad
7.3.1 introducción
La instalación de electricidad es la red de distribución eléctrica para tensiones de 220/380 voltios, desde el final de la acometida de
la Compañia Suministradora, en la caja general de protección, hasta cada punto de utilización.
El color de los cables permite diferenciarlos:
-azul.............................................neutro
-amarillo/verde…………………..Toma de tierra
-negro, marrón, gris.....................Fases activas
La intervención en la instalación eléctrica debe realizarla un electricista autorizado.
7.3.2 componentes de la instalación
1. Caja general de protección (elemento común). Es el elemento de la red interior del edificio en el que se efectúa la conexión con la
acometida de la Compañia Suministradora. Debe situarse en el portal o fachada. Se dispondrá una caja por cada línea repartidora.
2. Línea repartidora (elemento común). Es la línea que enlaza la caja general de protección con la centralización de contadores. En
el edificio podrán disponerse una o más líneas repartidoras. La línea estará constituida por tres conductores de fase, un conductor
neutro y un conductor de protección. Cada línea no puede transportar más de 150 kW.
3. Contadores (partes privativas). Están destinados a medir el consumo de energía eléctrica por los usuarios.
Pueden situarse en la entrada de la vivienda o en un local específico en el que se agrupan los de todo el inmueble.
4. Derivaciones individuales (partes privativas). Estas líneas enlazan cada contador con su correspondiente cuadro general de
distribución.
5. Interruptor de Control de Potencia (I.C.P.) (parte privativa). Corta automáticamente el suministro de
electricidad cuando se sobrepasa la potencia contratada por el abonado.
6. Cuadro general de distribución (parte privativa). Protege la instalación interior y al usuario contra contactos indirectos
(calambrazos). Está constituido por un interruptor diferencial y pequeños interruptores automáticos (P.I.A.) en número igual al de
circuitos de la instalación interior (ver foto inferior).
Sobre la tapa se colocará una placa metálica con indicación del nombre del instalador, fecha en que se realizó la instalación y grado
de electrificación.
El interruptor diferencial desconecta automáticamente la instalación en caso de producirse una derivación en algún aparato eléctrico
o en la instalación. Este interruptor está dotado de un dispositivo de comprobación cuyo accionamiento permite verificar su
funcionamiento correcto.
7. Instalación interior (parte privativa). Es el conjunto de circuitos constituidos por un conductor de fase, un neutro y uno de
protección que, partiendo del cuadro general de distribución, alimentan a cada uno de los puntos de utilización de energía eléctrica
en el interior de una vivienda o local (enchufes, interruptores)
8. Línea de fuerza motriz (elemento común). Es la línea que enlaza los conductores trifásicos con el equipo motriz del ascensor y
cualquier otro existente en el edificio.
9. Alumbrado de escalera y auxiliar (elemento común). Son las líneas que parten de un contador común de servicios, destinadas al
alumbrado de zonas comunes del edificio y a la alimentación del equipo de amplificación y distribución de la antena colectiva.
-
7.3.3 recomendaciones de uso
Se limpiarán en seco. Conviene mantener desconectados los PIA de los circuitos correspondientes.
Para ausencias prolongadas se desconectará el interruptor
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
236
-
-
-
Para desconectar un aparato tire de la clavija, no del cable.
No aproxime los cables a elementos calientes; pueden derretirse y causar un accidente.
Para cambiar una bombilla desconecte el correspondiente circuito.
Las manos deben estar secas y los pies calzados.
Las lámparas no se suspenderán directamente de los hilos correspondientes a su punto de luz.
Se limpiarán periódicamente (al menos una vez al año)
Comprobar mensualmente el interruptor diferencial (pulsando el botón de prueba).
Si no se dispara está averiado y urge llamar a un instalador autorizado.
No deben utilizarse aparatos eléctricos en zonas próximas al agua, ni con las manos húmedas.
Los aparatos eléctricos se limpiarán desconectados y no se utilizarán hasta que estén completamente secos.
No sobrecargar los enchufes. Si es necesario utilice un alargador con tomas múltiples, fusible e interruptor.
Proteja los enchufes frente a los niños y evite que usen cualquier aparato eléctrico.
Antes de taladrar una pared asegúrese del trazado de las canalizaciones. Podría electrocutarse.
Si salta el interruptor diferencial, se ha producido una derivación. Actúe del modo siguiente:
01
Desconecte todos los PIA y conecte el interruptor automático diferencial.
02
Conecte progresivamente los PIA. El PIA que, al ser conectado, provoque el salto del interruptor
diferencial indicará el circuito averiado.
03
Mantenga desconectado el circuito averiado y use el resto de la instalación.
04
Llame a un instalador autorizado para la reparación.
Si salta un PIA, se ha producido un cortocircuito en el circuito correspondiente. Actúe del modo siguiente:
01 Desconecte todos los aparatos conectados al circuito cuyo PIA ha saltado.
02 Conecte el PIA.
2a. Si vuelve a saltar, la avería está en la instalación y debe llamar a un instalador autorizado.
2b. Si no salta, conecte progresivamente todos los aparatos hasta que lo haga. Habrá localizado al
causante del cortocircuito. Llévelo a reparar.
03 Vuelva a conectar el PIA.
Si salta el interruptor de Control de Potencia, se ha producido una sobrecarga. La demanda de potencia producida es superior a
la contratada con la Compañía Suministradora. Actúe del modo siguiente:
01 Desconecte algunos aparatos (según su necesidad real).
02 Rearme el Interruptor de Control de Potencia. Si éste continúa saltando, aunque la suma de las
potencias de los aparatos en funcionamiento no supere a la contratada, avise a la Compañía
Suministradora.
7.3.4 criterios de mantenimiento
-
Elemento
Actuación
Cuadro General de Distribucion
Comprobación del buen funcionamiento de los dispositivos
de protección.
Período
5 años
7.4 La instalación de agua caliente sanitaria
7.4.1 introducción
Esta instalación permite la calefacción por agua caliente, con temperatura del agua no superior a 90ºC desde el acumulador de
agua hasta la distribución de agua caliente para uso en cocinas y aseos. La producción de agua caliente y calefacción puede
estar centralizada o individualizada.
Toda MODIFICACION O MANIPULACION debe ser realizada por un instalador autorizado
7.4.2 componentes de la instalación (individualizada)
1. Termos (parte privativa). Produce el calentamiento del agua. Puede ser mixta para servir conjuntamente a la instalación de
calefacción y a la de suministro de agua caliente sanitaria.
2. Canalización (parte privativa). Distribuye el agua desde el acumulador electricoa todos los puntos de servicio: grifos. Es muy
recomendable que esté aislada térmicamente (calorifugada); reduce pérdidas de energía.
3. Grifo (parte privativa). Punto de suministro de agua caliente sanitaria para su utilización directa por los usuarios.
4. Equipo de regulación (parte privativa). Permite la regulación automática de la temperatura del agua en función de la temperatura
ambiente en las habitaciones.
7.4.3 recomendaciones de uso
La Propiedad debe conservar la Documentación Técnica relativa al equipo, el manual de funcionamiento, el catálogo de las piezas
de recambio y los documentos de garantía del fabricante.
•
Manómetro
La instalación debe mantenerse llena de agua para evitar oxidaciones por entrada de aire. Si disminuye el nivel de agua debe
rellenarse, añadiendo agua en pequeñas cantidades y de forma continua.
•
Termometro
Si el termómetro de la caldera supera los 90ºC, desconecte la instalación y avise al instalador. .
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
237
7.4.4 criterios de mantenimiento
-
Elemento
Actuación
Período
Accesorios de control y medición
Comprobación de buen funcionamiento.
1 años
Instalación
Comprobación de estanquidad.
1 años
7.5 la instalación de ventilación estática (shunt)
7.5.1 introducción
Esta instalación permite la renovación permanente del aire de los locales situados en el interior del edificio.
Cualquier MODIFICACION requiere un estudio previo y la dirección de un técnico competente
7.5.2 componentes de la instalación
1. Aspirador estático (elemento común). Permite crear en su interior la depresión necesaria para extraer al exterior el aire viciado de
las habitaciones. Debe disponer de un certificado de funcionamiento obtenido mediante ensayos en laboratorio oficial.
2. Rejilla de lamas (parte privativa). Situadas en las habitaciones que se ventilan. Las lamas se disponen en el sentido de la
circulación del aire.
3. Conducto (elemento común).
7.5.3 recomendaciones de uso
Las rejillas no deben taparse, obstruirse o cambiar de posición. Es conveniente facilitar el tiro abriendo puertas y ventanas para que
circule el aire.
7.5.4 criterios de mantenimiento
Elemento
Actuación
Período
Conducto
Realizar prueba de servicio: se provocora humo denso
mediante un generador de humo, con un volumen igual
al del local y debe desaparecer en el tiempo maximo de
una hora.
1 años
7.8.4 criterios de mantenimiento
Elemento
Actuación
Equipo de Captación
Se comprobará la fijación del mástil y su estado de
1 año
conservación frente a la corrosión.
Se comprobará la ganancia de señal en el amplificador;
1 año
y distribución midiendo la señal a la entrada y a la salida del mismo.
Equipo de amplificación
-
-
Período
8. PREVENCION DE RIESGOS
No guarde materiales inflamables o explosivos (gasolina, pintura, petardos, etc...)
No manipule la instalación de electricidad ni la de gas.
No fume en el edificio.
9. SITUACIONES DE EMERGENCIA
Escape de agua
Cerrar la llave de paso de la instalación de fontanería.
Desconectar la instalación eléctrica.
Recoger rápidamente el agua derramada.
Incendio
Avise a emergencias (Tfno. 112)
Abandone el edificio lo antes posible; no se entretenga recogiendo pertenencias.
No use nunca el ascensor.
Atarfe, Enero de 2009
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
238
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP
DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE
PROMOTOR:
EXCMO. AYUNTAMIENTO DE ATARFE
5. ANEJOS A LA MEMORIA
5.7. GESTIÓN DE RESIDUOS
1.Clasificación y descripción de los residuos
Los residuos de esta obra se adecuarán a la RESOLUCIÓN de 14 de junio de 2001, de la Secretaría General de Medio Ambiente,
correspondiente al I Plan Nacional de Residuos de Construcción y Demolición (2001-2006) (I PNRCD).
La definición de los Residuos de Construcción y Demolición RCDs, es la contemplada en la LER (Lista Europea de Residuos), de
aplicación desde el 1 de enero de 2002, que ha sido transpuesta al derecho español en la Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, y
que posteriormente la misma definición adopta el R.D. 105/2008, de 1 de febrero, por el que se regula la producción y gestión de
los residuos de construcción y demolición.
La taxonomía utilizada para identificar todos los residuos posibles se estructura en un árbol clasificatorio que se inicia agrupándolos
en 20 grandes grupos o capítulos, correspondiendo mayoritariamente el LER Nº 17 RESIDUOS DE LA CONSTRUCCIÓN Y
DEMOLICIÓN (INCLUIDA LA TIERRA EXCAVADA DE ZONAS CONTAMINADAS) a los residuos de la obra, no obstante otros
capítulos hacen referencia a residuos que igualmente pueden generarse en operaciones de derribo, mantenimiento, reparación,
conservación, (o en caso de incendio, como lo es por ejemplo las cenizas: 10 01 XX), etc.. por lo que se exponen a continuación
todos ellos ordenados numéricamente por su Código MAM:
Clasificación y descripción de los residuos generados en la obra (según Orden MAM/304/2002)
Código MAM
(LER)
Nivel
01 04 07
I
01 04 08
01 04 09
01 04 10
01 05 04
01 05 05
01 05 06
I
I
I
I
I
I
01 05 07
I
01 05 08
I
03 01 04
II
03 01 05
II
03 03 01
07 02 16
07 02 17
07 07 01
08 01 11
08 01 12
II
II
II
II
II
II
08 01 17
II
08 01 18
II
08 01 21
II
08 02 01
II
Inventario de residuos de la obra y demolición
(incluida la tierra excavada de zonas contaminadas)
Residuos que contienen sustancias peligrosas procedentes de la transformación física y química de
minerales no metálicos
Residuos de grava y rocas trituradas distintos de los mencionados en el código 01 04 07
Residuos de arena y arcillas
Residuos de polvo y arenilla distintos de los mencionados en el código 01 04 07
Lodos y residuos de perforaciones que contienen agua dulce.
Lodos y residuos de perforaciones que contienen hidrocarburos.
Lodos y otros residuos de perforaciones que contienen sustancias peligrosas.
Lodos y residuos de perforaciones que contienen sales de bario distintos de los mencionados en los
códigos 01 05 05 y 01 05 06.
Lodos y residuos de perforaciones que contienen cloruros distintos de los mencionados en los códigos
01 05 05 y 01 05 06
Serrín, virutas, recortes, madera, tableros de partículas y chapas que contienen sustancias peligrosas
Serrín, virutas, recortes, madera, tableros de partículas y chapas distintos de los mencionados en el
código 03 01 04
Residuos de corteza y madera
Residuos que contienen siliconas peligrosas
Residuos que contienen siliconas distintas de las mencionadas en el código 07 02 16
Líquidos de limpieza
Residuos de pintura y barniz que contienen disolventes orgánicos u otras sustancias peligrosas
Residuos de pintura y barniz distintos de los especificados en el código 08 01 11
Residuos del decapado o eliminación de pintura y barniz que contienen disolventes orgánicos u otras
sustancias peligrosas
Residuos del decapado o eliminación de pintura y barniz distintos de los especificados en el código 08
01 17
Residuos de decapantes o desbamizadores
Residuos de la FFDU de otros revestimientos (incluidos materiales cerámicos): Residuos de arenillas
de revestimiento
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
239
08 02 02
II
08 04 09
08 04 10
10 01 03
10 01 04
12 01 01
12 01 02
12 01 03
12 01 04
12 01 05
12 01 13
13 02 05
13 07 01
13 07 02
13 07 03
14 06 03
15 01 01
15 01 02
15 01 03
15 01 04
15 01 05
15 01 06
15 01 07
15 01 09
15 01 10
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
15 01 11
II
15 02 02
II
16 01 07
16 06 01
16 06 03
16 06 04
17 01 01
17 01 02
17 01 03
II
II
II
II
II
II
II
17 01 06
II
17 01 07
II
17 02 01
17 02 02
17 02 03
17 02 04
17 03 01
17 03 02
17 03 03
17 04 01
17 04 02
17 04 03
17 04 04
17 04 05
17 04 06
17 04 07
17 04 09
17 04 10
17 04 11
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
Residuos de la FFDU de otros revestimientos (incluidos materiales cerámicos): Lodos acuosos que
contienen materiales cerámicos
Residuos de adhesivos y sellantes que contienen disolventes orgánicos u otras sustancias peligrosas
Residuos de adhesivos y sellantes distintos de los especificados en el código 08 04 09,
Cenizas volantes de turba y de madera (no tratada)
Cenizas volantes y polvo de caldera de hidrocarburos
Limaduras y virutas de metales férreos
Polvo y partículas de metales férreos
Limaduras y virutas de metales no férreos
Polvo y partículas de metales no férreos
Virutas y rebabas de plástico
Residuos de soldadura
Aceites minerales no clorados de motor, de transmisión mecánica y lubricantes
Residuos de combustibles líquidos: Fuel oil y gasóleo
Residuos de combustibles líquidos: Gasolina
Otros combustibles (incluidas mezclas)
Otros disolventes y mezclas de disolventes
Envases de papel y cartón
Envases de plástico
Envases de madera
Envases metálicos
Envases compuestos
Envases mezclados
Envases de vidrio
Envases textiles
Envases que contienen restos de sustancias peligrosas o estén contaminados por ellas
Envases metálicos, incluidos los recipientes a presión vacíos, que contienen una matriz porosa sólida
peligrosa (por ejemplo, amianto)
Absorbentes, materiales de filtración (incluidos los filtros de aceite no especificados en otra
categoría), trapos de limpieza y ropas protectoras contaminados por sustancias peligrosas
Filtros de aceite.
Baterías de plomo.
Pilas que contienen mercurio.
Pilas alcalinas (excepto las del código 16 06 03).
Hormigón
Ladrillos
Tejas y materiales cerámicos
Mezclas, o fracciones separadas, de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos, que contienen
sustancias peligrosas
Mezclas de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos distintas de las especificadas en el
código 17 01 06.
Madera
Vidrio
Plástico
Vidrio, plástico y madera que contienen sustancias peligrosas o estén contaminados por ellas
Mezclas bituminosas que contienen alquitrán de hulla
Mezclas bituminosas distintas de las especificadas en el código 17 03 01
Alquitrán de hulla y productos alquitranados
Cobre, bronce, latón
Aluminio
Plomo
Zinc
Hierro y acero
Estaño
Metales mezclados
Residuos metálicos contaminados con sustancias peligrosas
Cables que contienen hidrocarburos, alquitrán de hulla y otras sustancias peligrosas
Cables distintos de los especificados en el código 17 04 10
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
240
17 05 03
17 05 04
17 05 05
17 05 06
17 05 07
17 05 08
17 06 01
17 06 03
17 06 04
17 06 05
17 08 01
17 08 02
17 09 01
I
I
I
I
I
I
II
II
II
II
II
II
II
17 09 02
II
17 09 03
II
17 09 04
II
20 01 01
20 01 08
20 01 21
20 02 01
20 03 01
II
II
II
II
II
Tierra y piedras que contienen sustancias peligrosas
Tierra y piedras distintas de las especificadas en el código 17 05 03.
Lodos de drenaje que contienen sustancias peligrosas
Lodos de drenaje distintos de los especificados en el código 17 05 05.
Balasto de vías férreas que contienen sustancias peligrosas.
Balasto de vías férreas distinto del especificado en el código 17 05 07.
Materiales de aislamiento que contienen amianto
Otros materiales de aislamiento que consisten en, o contienen, sustancias peligrosas
Materiales de aislamiento distintos de los especificados en los códigos 17 06 01 y 1 7 06 03.
Materiales de construcción que contienen amianto.
Materiales de construcción a partir de yeso contaminados con sustancias peligrosas.
Materiales de construcción a partir de yeso distintos de los especificados en el código 17 08 01.
Residuos de construcción y demolición que contienen mercurio.
Residuos de construcción y demolición que contienen PCB (por ejemplo, sellantes que contienen
PCB, revestimientos de suelo a partir de resinas que contienen PCB, acristalamientos dobles que
contienen PCB, condensadores que contienen PCB).
Otros residuos de construcción y demolición (incluidos los residuos mezclados) que contienen
sustancias peligrosas.
Residuos mezclados de construcción y demolición distintos de los especificados en los códigos
170901, 17 09 02 y 17 09 03.
Papel y cartón.
Residuos biodegradables de cocinas
Tubos fluorescentes y otros residuos que contienen mercurio.
Residuos biodegradables
Mezcla de residuos Municipales
Para proceder al estudio, identificación y valorización de los residuos en la obra, los clasificamos en dos categorías, tal como se
observa en la tabla siguiente.
Clasificación por Niveles de los Residuos de Construcción y Demolición (RCD)
Nivel I
En este nivel clasificamos los residuos generados por el desarrollo de las obras de infraestructura de ámbito local o
supramunicipal contenidas en los diferentes planes de actuación urbanística o planes de desarrollo de carácter
regional, siendo resultado de los excedentes de excavación de los movimientos de tierra generados en el transcurso de
dichas obras.
Se trata, por tanto, de las tierras y materiales pétreos, no contaminados, procedentes de obras de excavación.
En este nivel, clasificamos los residuos generados por las actividades propias del sector de la construcción tanto de
edificación como de obra civil, demolición, reparación domiciliaria y de la implantación de servicios
(abastecimiento y saneamiento, telecomunicaciones, suministro eléctrico, gasificación y otros).
Son residuos no peligrosos que no experimentan transformaciones físicas, químicas o biológicas significativas.
Nivel II
Los residuos inertes no son solubles ni combustibles, ni reaccionan física ni químicamente ni de ninguna otra manera,
ni son ni afectan negativamente a otras materias con las que entran en contacto de forma que puedan dar lugar a
contaminación del medio ambiente o perjudicar a la salud humana. Se contemplan los residuos inertes procedentes de
obras de construcción y demolición, incluidos los de obras menores de construcción y reparación domiciliaria
sometidas a licencia municipal o no.
1.1 Identificación de los residuos generados en la obra (según Orden
MAM/304/2002)
Los residuos generados en la obra, son los que se identifican en la tabla siguiente, (clasificados conforme la Lista Europea
establecida en la Orden MAM/304/2002).
No se han tenido en cuenta los materiales que no superan 1m³ de aporte siempre que estos no son considerados peligrosos, es decir
que requieran un tratamiento especial.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
241
Tabla 1: Identificación de los residuos generados en la obra (según Orden MAM/304/2002)
A.1 Residuos Construcción y Demolición: Nivel I
A.1.1 Tierras y pétreos de la excavación
1. Tierras y pétreos de la excavación
17 05 04
Tierras y piedras distintas de las especificadas en el código 17 05 03
A.2 Residuos Construcción y Demolición: Nivel II
A.2.1 Residuos de naturaleza no pétrea
1. Asfalto
17 03 01
17 03 02
17 03 03
Mezclas bituminosas que contienen alquitrán de hulla
Mezclas bituminosas distintas a las del código 17 03 01
Alquitrán de hulla y productos alquitranados
2. Maderas
17 02 01
Madera
3. Metales
17 04 05
Hierro y Acero
4. Papel
20 01 01
Papel
5. Plástico
17 02 03
Plástico
6. Vidrio
17 02 02
Vidrio
7. Yeso
17 08 02
Materiales de construcción a partir de yeso distintos a los del código 17 08 01
A.2.2 Residuos de naturaleza pétrea
1. Arena grava y otros áridos
01 04 09
Residuos de arena y arcillas
2. Hormigón
17 01 01
Hormigón
3. Ladrillos, azulejos y otros productos cerámicos
17 01 03
Tejas y materiales cerámicos
17 01 07
Mezclas de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos distintas de las especificadas en el código 1 7 01 06.
4. Piedras
17 09 04
RDCs mezclados distintos a los de los códigos 17 09 01, 02 y 03
A.2.3 Residuos potencialmente peligrosos y otros
1. Basuras
20 02 01
20 03 01
Residuos biodegradables
Mezcla de residuos municipales
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
242
2. Potencialmente peligrosos y otros
Mezclas, o fracciones separadas, de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos, que contienen sustancias
17 01 06
peligrosas
17 06 04
Materiales de aislamientos distintos de los 17 06 01 y 03
Absorbentes, materiales de filtración (incluidos los filtros de aceite no especificados en otra categoría), trapos de
15 02 02
limpieza y ropas protectoras contaminados por sustancias peligrosas
16 06 04
Pilas alcalinas (excepto las del código 16 06 03).
16 06 03
Pilas que contienen mercurio.
15 01 10
Envases que contienen restos de sustancias peligrosas o estén contaminados por ellas
08 01 11
Residuos de pintura y barniz que contienen disolventes orgánicos u otras sustancias peligrosas
14 06 03
Otros disolventes y mezclas de disolventes
07 07 01
Líquidos de limpieza
Envases metálicos, incluidos los recipientes a presión vacíos, que contienen una matriz porosa sólida peligrosa (por
15 01 11
ejemplo, amianto)
13 07 03
Otros combustibles (incluidas mezclas)
2. Producción y Gestión de los Residuos de Construcción y Demolición de la obra
2.1. Estimación de la cantidad de residuos de construcción y demolición que se
generará en la obra, en toneladas y metros cúbicos
La estimación de los residuos de esta obra se realizará clasificada en función de los niveles establecidos anteriormente:
y
RCDs de Nivel I
y
RCDs de Nivel II
Criterios para la estimación de los Residuos de Construcción y Demolición (RCD)
Se estima a partir de datos estadísticos, 20 cm. de altura máxima de mezcla de residuos por m² construido, con una
densidad tipo del orden de 1,5 a 0,5 Tn/m³, es decir con una densidad media de 1,0 Tn/m³.
Edificación
Obra nueva
Se estima a partir de datos estadísticos, 15 cm. de altura de mezcla de residuos por m² de superficie afectada por las
obras, con una densidad tipo del orden de 1,5 a 0,5 Tn/m³, es decir con una densidad media de 1,0 Tn/m³.
Obra Civil
Demolición
En caso de demolición los datos pueden variar, atendiendo principalmente a la tipología de edificio y por supuesto
a los materiales de construcción del mismo, no obstante y a título orientativo, se estima entre 80 y 160 cm. de altura
de mezcla de residuos por m² construido (es decir entre 4 y 8 veces los valores de obra nueva), con una densidad
igualmente del orden entre el 1,5 y 0,5 Tn/m³.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
243
En base a estos datos, la estimación completa de residuos en la obra es la que se manifiesta en la tabla siguiente:
Tabla 1. Estimación de la cantidad de cada tipo de residuo de construcción y demolición que
se generará en la obra, en toneladas y metros cúbicos.
Estimación de Residuos Construcción y Demolición (RCD)
Volumen de tierras estimado de la excavación
Superfície total considerada ( incluyendo en su caso la
superficie de Demolición, Edificación y de O.Civil)
Presupuesto estimado de la obra
Toneladas de residuos generados
Densidad media de los residuos (Estimada entre 0,5 y 1,5
T/m3)
Volumen total de resíduos estimado
607,75 m3
291,85 m2
321068,93 €
36,26 Tn
1,24263 T/m3
29,18 m3
2.2. Estimación de los pesos y volúmenes de los Residuos de Construcción y Demolición generados
Con el dato estimado de RCDs por metro cuadrado de construcción, se consideran los siguientes pesos y volúmenes en función de la
tipología de residuo:
Tabla 3: Estimación de los pesos y volúmenes de los Residuos de Construcción y Demolición generados
A.1 Residuos Construcción y Demolición: Nivel I
A.1.1 Tierras y pétreos de la excavación
Tipología de RCD
Clasificación de RCD agrupados por tipología
1. Tierras y pétreos de la excavación
TOTAL estimación
Tn
Toneladas
RCD
911,63
911,63
D
de Densidad
T/m3
1,5
---
Tn
Toneladas
RCD
1,81
1,45
0,91
0,11
D
de Densidad
T/m3
1,3
0,6
1,5
0,9
en
V
Volumen en m3
607,75
607,75
A.2 Residuos Construcción y Demolición: Nivel II
A.2.1 Residuos de naturaleza no pétrea
Tipología de RCD
Clasificación de RCD agrupados por tipología
1. Asfalto
2. Maderas
3. Metales
4. Papel
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
en
V
Volumen en m3
1,39
2,42
0,61
0,12
244
5. Plástico
6. Vidrio
7. Yeso
TOTAL estimación
0,54
0,18
0,07
5,07
0,9
1,5
1,2
---
0,60
0,12
0,06
5,32
A.2.2 Residuos de naturaleza pétrea
Tipología de RCD
Clasificación de RCD agrupados por tipología
1. Arena grava y otros áridos
2. Hormigón
3. Ladrillos, azulejos y otros productos cerámicos
4. Piedras
TOTAL estimación
Tn
Toneladas
RCD
1,45
4,35
19,59
1,81
27,20
D
de Densidad
T/m3
1,5
1,5
1,5
1,5
---
Tn
Toneladas
RCD
2,54
1,45
3,99
D
de Densidad
T/m3
0,9
0,5
---
en
V
Volumen en m3
0,97
2,90
13,06
1,21
18,14
A.2.3 Residuos potencialmente peligrosos y otros
Tipología de RCD
Clasificación de RCD agrupados por tipología
1. Basuras
2. Potencialmente peligrosos y otros
TOTAL estimación
en
V
Volumen en m3
2,82
2,90
5,72
2.3. Destino previsto para los residuos no reutilizables ni valorizables -in situ- (indicando características y cantidad de cada
tipo de residuos)
Tabla 4: Destino previsto para los residuos no reutilizables ni valorizables "in situ" (indicando características y cantidad de
cada tipo de residuos)
A.1 Residuos Construcción y Demolición: Nivel I
A.1.1 Tierras y pétreos de la excavación
1. Tierras y pétreos de la excavación
Código MAM
Descripción
Tratamiento
Destino
Tierras y piedras distintas de las especificadas en el
Restauración
17 05 04
Sin tratamiento esp.
código 17 05 03
Vertedero
Cantidad
/
911,63
A.2 Residuos Construcción y Demolición: Nivel II
A.2.1 Residuos de naturaleza no pétrea
1. Asfalto
Código MAM
Descripción
17 03 01
Mezclas bituminosas que contienen alquitrán de hulla
17 03 02
Mezclas bituminosas distintas a las del código 17 03 01 Reciclado
17 03 03
Alquitrán de hulla y productos alquitranados
Depósito
Tratamiento
2. Maderas
Código MAM
Descripción
Tratamiento
17 02 01
Madera
Reciclado
3. Metales
Código MAM
Descripción
Tratamiento
17 04 05
Hierro y Acero
Reciclado
Tratamiento
Depósito
Tratamiento
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
Destino
Cantidad
/ Planta de reciclaje
0,02
RCD
Planta de reciclaje
1,77
RCD
/ Planta de reciclaje
0,02
RCD
Destino
Cantidad
Gestor autorizado
1,45
RNPs
Destino
Cantidad
Gestor autorizado
0,91
RNPs
245
4. Papel
Código MAM
Descripción
Tratamiento
20 01 01
Papel
Reciclado
5. Plástico
Código MAM
Descripción
Tratamiento
17 02 03
Plástico
Reciclado
6. Vidrio
Código MAM
Descripción
Tratamiento
17 02 02
Vidrio
Reciclado
7. Yeso
Código MAM
17 08 02
Descripción
Tratamiento
Materiales de construcción a partir de yeso distintos a
Reciclado
los del código 17 08 01
Destino
Cantidad
Gestor autorizado
0,11
RNPs
Destino
Cantidad
Gestor autorizado
0,54
RNPs
Destino
Cantidad
Gestor autorizado
0,18
RNPs
Destino
Cantidad
Gestor autorizado
0,07
RNPs
A.2.2 Residuos de naturaleza pétrea
1. Arena grava y otros áridos
Código MAM
Descripción
Tratamiento
01 04 09
Residuos de arena y arcillas
Reciclado
2. Hormigón
Código MAM
Descripción
17 01 01
Hormigón
Tratamiento
Reciclado
Vertedero
Destino
Cantidad
/ Planta de reciclaje
4,35
RCD
3. Ladrillos, azulejos y otros productos cerámicos
Código MAM
Descripción
Tratamiento
17 01 03
Tejas y materiales cerámicos
Reciclado
Destino
Cantidad
Planta de reciclaje
14,69
RCD
17 01 07
Mezclas de hormigón, ladrillos, tejas y materiales
Reciclado
cerámicos distintas de las especificadas en el código 1 7
Vertedero
01 06.
4. Piedras
Código MAM
17 09 04
Descripción
Tratamiento
RDCs mezclados distintos a los de los códigos 17 09
Reciclado
01, 02 y 03
Destino
Cantidad
Planta de reciclaje
1,45
RCD
/ Planta de reciclaje
4,90
RCD
Destino
Restauración
Vertedero
Cantidad
/
1,81
A.2.3 Residuos potencialmente peligrosos y otros
1. Basuras
Código MAM
Descripción
20 02 01
Residuos biodegradables
20 03 01
Mezcla de residuos municipales
2. Potencialmente peligrosos y otros
Código MAM
Descripción
Mezclas, o fracciones separadas, de hormigón, ladrillos,
17 01 06
tejas y materiales cerámicos, que contienen sustancias
peligrosas
Materiales de aislamientos distintos de los 17 06 01 y
17 06 04
03
Absorbentes, materiales de filtración (incluidos los
filtros de aceite no especificados en otra categoría),
15 02 02
trapos de limpieza y ropas protectoras contaminados
por sustancias peligrosas
Tratamiento
Reciclado
Vertedero
Reciclado
Vertedero
Destino
Cantidad
/ Planta de reciclaje
0,89
RSU
/ Planta de reciclaje
1,65
RSU
Tratamiento
Destino
Depósito Seguridad
Gestor
RPs
autorizado
Reciclado
Gestor
RNPs
autorizado
/ Gestor
RPs
autorizado
Depósito
Tratamiento
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
Cantidad
0,01
0,01
0,01
246
16 06 04
16 06 03
15 01 10
08 01 11
14 06 03
07 07 01
15 01 11
13 07 03
Depósito
Tratamiento
Depósito
Pilas que contienen mercurio.
Tratamiento
Envases que contienen restos de sustancias peligrosas o Depósito
estén contaminados por ellas
Tratamiento
Residuos de pintura y barniz que contienen disolventes Depósito
orgánicos u otras sustancias peligrosas
Tratamiento
Depósito
Otros disolventes y mezclas de disolventes
Tratamiento
Depósito
Líquidos de limpieza
Tratamiento
Envases metálicos, incluidos los recipientes a presión
Depósito
vacíos, que contienen una matriz porosa sólida
Tratamiento
peligrosa (por ejemplo, amianto)
Depósito
Otros combustibles (incluidas mezclas)
Tratamiento
Pilas alcalinas (excepto las del código 16 06 03).
/ Gestor
RPs
/ Gestor
RPs
/ Gestor
RPs
/ Gestor
RPs
/ Gestor
RPs
/ Gestor
RPs
autorizado
/ Gestor
RPs
autorizado
/ Gestor
RPs
autorizado
autorizado
autorizado
autorizado
autorizado
autorizado
0,01
0,01
0,80
0,29
0,03
0,12
0,07
0,07
3. Operaciones de reutilización, valorización o eliminación a que se destinan los
residuos generados en la obra
Tal como se establece en el ANEJO I de la Orden MAM/304/2002: Operaciones de valorización y eliminación de residuos, y de
conformidad con la Decisión 96/350/CE, de la Comisión, de 24 de mayo, por la que se modifican los anexos IIA y IIB de la
Directiva 75/442/CEE, del Consejo, relativa a los residuos, se establecen las siguientes Operaciones de eliminación en obra, con
su estudio relativo a las acciones decididas:
Código LER
(MAM/304/2002)
Almacenamiento
Operaciones de eliminación en obra
Retirada de la obra:
Mediante camiones.
17 01 01
Hormigón
Depósito:
D5 Vertido realizado en lugares especialmente diseñados.
17 01 02
Ladrillos
17 01 03
Tejas y materiales cerámicos
Consideración:
Inertes o asimilables a inertes.
Contenedor
Mezclados
17 08 02
Materiales de construcción a partir
de
yeso
distintos
de
los
especificados en el código
17 08 01.
Poder contaminante: Relativamente bajo.
Impacto visual:
Con frecuencia alto por el gran volumen que ocupan y por el
escaso control ambiental ejercido sobre los terrenos que se eligen
para su depósito.
Impacto ecológico:
Negativo, debido al despilfarro de materias primas que implica
este tipo de gestión, que no contempla el reciclaje.
Retirada de la obra:
Mediante camiones.
Depósito:
R7 Recuperación de ciertos componentes utilizados para reducir la
contaminación.
17 02 01
Madera
Acopio
Consideración:
Inertes o asimilables a inertes.
Poder contaminante: Relativamente bajo.
Impacto visual:
Al ser reutilizadas, el impacto ambiental es bajo.
17 02 02
Vidrio
Contenedor
Impacto ecológico:
Positivo, debido a la reutilización en parte de materias primas en el
reciclaje.
Retirada de la obra:
Mediante camiones.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
247
Depósito:
R7 Recuperación de ciertos componentes utilizados para reducir la
contaminación.
Consideración:
Inertes o asimilables a inertes.
Poder contaminante: Relativamente bajo.
Impacto visual:
Al ser reutilizadas, el impacto ambiental es bajo.
Impacto ecológico:
Positivo, debido a la reutilización en parte de materias primas en el
reciclaje.
Retirada de la obra:
Mediante camiones.
Depósito:
R4 Reciclado o recuperación de metales y de compuestos
metálicos.
R5 Reciclado o recuperación de otras materias inorgánicas.
17 02 03
Plástico
17 04 05
Hierro y Acero
Contenedor
Mezclados
Consideración:
Inertes o asimilables a inertes.
Poder contaminante: Relativamente bajo.
Impacto visual:
Al ser reutilizadas, el impacto ambiental es bajo.
Impacto ecológico:
Positivo, debido a la reutilización en parte de materias primas en el
reciclaje.
Retirada de la obra:
Mediante camiones.
17 05 03
17 05 04
17 05 05
17 05 06
17 05 07
17 05 08
Depósito:
R10 Tratamiento de suelos, produciendo un beneficio a la
agricultura o una mejora ecológica de los mismos.
Consideración:
Inertes o asimilables a inertes.
Acopio
Tierras, Piedras, Lodos y Balastos
procedentes de la excavación,
movimiento
de
tierras
y/o
perforación en la obra.
Poder contaminante: Relativamente bajo.
Impacto visual:
Al ser reutilizadas las tierras de excavación, el impacto ambiental
es bajo.
Impacto ecológico:
Positivo, debido a la reutilización en parte de materias primas en el
reciclaje.
Retirada de la obra:
Mediante camiones.
Depósito:
D5 Vertido realizado en lugares especialmente diseñados.
17 06 04
Materiales de aislamiento distintos
de los especificados en los códigos Contenedor
17 06 01 y 1 7 06 03.
Consideración:
Inertes o asimilables a inertes.
Poder contaminante: Relativamente bajo.
Impacto visual:
Con frecuencia alto por el gran volumen que ocupan y por el
escaso control ambiental ejercido sobre los terrenos que se eligen
para su depósito
Impacto ecológico:
Negativo, debido al despilfarro de materias primas que implica
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
248
este tipo de gestión, que no contempla el reciclaje.
Retirada de la obra:
Mediante camiones.
Depósito:
D5 Vertido realizado en lugares especialmente diseñados.
Consideración:
17 09 03
Agresivos.
Otros residuos de construcción y
Contenedor
especial
demolición (incluidos los residuos
(siguiendo las recomendaciones Poder contaminante: Alto.
mezclados)
que
contienenen
de los fabricantes)
sustancias peligrosas
Impacto visual:
Mínimo dado el pequeño volumen que ocupan y a tratarse de
cantidades pequeñas, no causan impacto visual.
Impacto ecológico:
Negativo, debido a la variedad de componentes químicos y
agresivos que en su mayor parte debido a las pequeñas cantidades
tratadas, hace que no se contemple el reciclaje.
15 01 02
15 01 03
15 01 04
15 01 05
15 01 06
15 01 07
15 01 09
15 01 10
15 01 11
Embalajes
de
construcción
Según material
Las etapas de producción, transporte o almacenaje, donde se
manejan con frecuencia los productos acabados o semiacabados y
las materias primas, pueden originar un alto porcentaje de
residuos.
Según el componente principal del material de los embalajes, se
clasificarán en alguno de grupos especificados anteriormente
productos
de
Operaciones de eliminación:
D1 Depósito sobre el suelo o en su Interior (por ejemplo, vertido, etc.).
D2 Tratamiento en medio terrestre (por ejemplo, biodegradación de residuos líquidos o lodos en el suelo, etc.).
D5 Vertido en lugares especialmente diseñados (por ejemplo, colocación en celdas estancas separadas, recubiertas y aisladas entre sí
y el medio ambiente, etc.).
D10 Incineración en tierra.
D12 Depósito permanente (por ejemplo, colocación de contenedores en una mina, etc.).
D14 Reenvasado previo a cualquiera de las operaciones enumeradas entre D1 y D13.
Valorización:
R1 Utilización principal como combustible o como otro medio de generar energía.
R4 Reciclado o recuperación de metales y de compuestos metálicos.
R5 Reciclado o recuperación de otras materias inorgánicas.
R7 Recuperación de componentes utilizados para reducir la contaminación.
R10 Tratamiento de suelos, produciendo un beneficio a la agricultura o una mejora ecológica de los mismos.
R11 Utilización de residuos obtenidos a partir de cualquiera de las operaciones enumeradas entre R1 y R10.
R12 Intercambio de residuos para someterlos a cualquiera de las operaciones enumeradas entre R1 y R11.
R13 Acumulación de residuos para someterlos a cualquiera de las operaciones enumeradas entre R1 y R12 (con exclusión del
almacenamiento temporal previo a la recogida en el lugar de la producción).
4. Medidas para la separación de los residuos en obra
4.1. Medidas generales para la separación de los residuos en obra
En base al artículo 5.5 del RD 105/2008, los residuos de construcción y demolición deberán separase en fracciones, cuando, de
forma individualizada para cada una de dichas fracciones, la cantidad prevista de generación para el total de la obra supere las
siguientes cantidades:
Hormigón
Ladrillos, tejas, cerámicos
Metales
Madera
Vidrio
Plásticos
Papel y cartón
160,00 T
80,00 T
4,00 T
2,00 T
2,00 T
1,00 T
1,00 T
Relación general de medidas empleadas:
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
249
X
Eliminación previa a cualquier operación de aquellos elementos desmontables y/o peligrosos (por ejemplo
recuperación de tejas, equipamiento de ascensores y salas de máquinas, transformadores, equipamiento de
calderas, Pararrayos, Instalaciones, etc...)
X
Derribo separativo / segregación en obra nueva (por ejemplo separación de materiales pétreos, madera, metales,
plásticos, cartón, envases, etc...), en caso de superar alguna de las fracciones establecidas en el artículo 5.5 del RD
105/2008 (ver tabla superior).
X
Derribo integral o recogida de escombros en obra nueva “todo mezclado”, y posterior tratamiento en planta.
Los contenedores o sacos industriales empleados cumplirán las especificaciones establecidas a tal fin por la normativa vigente.
4.2. Medidas específicas para la separación de los residuos en obra
4.2.1. Productos químicos
Etiquetado
La utilización de los productos químicos en la obra va en aumento, pero los productos químicos deben estar etiquetados y sus
suministradores deben proporcionar las fichas de seguridad, que permiten tomar acciones frente a accidentes de diversa naturaleza,
pero también frente al almacenamiento y vertido residual de los mismos.
Es el RD 363/1995 Notificación de sustancias nuevas clasificación, envasado y etiquetado de sustancias peligrosas, el que regula el
estos conceptos.
La etiqueta identifica el producto y al responsable de su comercialización, así como, aporta información sobre los riesgos que
presenta, principalmente desde el punto de vista de la seguridad y de las vías de entrada al organismo en caso de exposición, tal
como se observa en la figura siguiente:
Los peligros más significativos están identificados por los símbolos (pictogramas) e indicaciones de peligro que se especifican en la
imagen siguiente:
La descripción del riesgo del producto y las medidas preventivas se recogen en las Frases R (Risc) y S (Safety):
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
250
Frases R:
La explicación y descripción de estos riesgos, como puede ser la vía de entrada o si el efecto es crónico o agudo, se realiza
mediante las frases “R”. También se identifican por las frases “R” el efecto cancerígeno, el efecto mutágeno o los efectos
sobre la reproducción.
Frases S:
Mediante las frases “S” se indican determinadas recomendaciones para su utilización y actuación en caso de incidentes o
de accidentes.
Para conseguir unas adecuadas medidas específicas en la obra respecto a los productos químico, se establecen los siguientes
sistemas de comunicación e información relativos a los riesgos químicos:
Relación de medidas específicas adoptadas en esta obra respecto a los productos
químicos
Informar sobre los pictogramas anteriores a todos los trabajadores de la obra
Señalización de todos aquellos lugares en que se utilicen los productos químicos
Obligatoriedad de comunicación por escrito de toda empresa en la obra que utilice
productos químicos, indicando en la comunicación su naturaleza y tipo
Información a todos los trabajadores sobre la naturaleza de los productos y
sustancias químicas utilizadas en la obra
Limitación de accesos a las zonas de utilización de productos químicos
Limitación de actividades con el manejo de productos y sustancias químicas que
puedan ocasionar riesgos a otros trabajadores
Otros
X
X
X
X
X
--
Es necesario etiquetar todos los productos que se manipulen, ya sean productos de partida, intermedios o de reacción, incluidos los
residuos.
Almacenamiento
El almacenamiento de productos químicos se trata en el RD 379/2001 Reglamento de almacenamiento de productos químicos y sus
instrucciones técnicas complementarias.
Las medidas preventivas que deberán tenerse en cuenta para almacenar los productos químicos en obra son:
Relación de medidas específicas adoptadas en esta obra respecto al almacenamiento de productos
químicos
Se ha preparado en la obra un lugar adecuado para almacenar los productos químicos, disponiendo de los
medios de extinción correctos según los productos para evitar que se produzcan accidentes
X
Almacenar las sustancias peligrosas debidamente separadas, agrupadas por el tipo de riesgo que pueden
generar (tóxico, de incendio, etc.) y respetando las incompatibilidades que existen entre ellas; por ejemplo, X
las sustancias combustibles y reductoras deben estar separadas de las oxidantes y de las tóxicas
Guardar en los lugares de trabajo las cantidades de productos químicos que sean estrictamente necesarias.
De este modo, es más fácil aislar y disminuir los peligros que se derivan de su manipulación y dotar a las
instalaciones y locales de los medios de seguridad adecuados
X
No guardar los líquidos peligrosos en recipientes abiertos. Los envases adecuados para tal fin se deben
cerrar después de ser usados o cuando queden vacíos
X
Elegir el recipiente adecuado para guardar cada tipo de sustancia química y tener en cuenta el posible efecto
corrosivo que pueda tener sobre el material de construcción del envase. Los recipientes metálicos son los
más seguros
Tener en cuenta que el frío y el calor deterioran el plástico, por lo que este tipo de envases deben ser
revisados con frecuencia y mantenerse protegidos del sol y de las bajas temperaturas. Los envases X
empleados para guardar sustancias peligrosas deben ser homologados
Disponer de una buena ventilación en los locales, especialmente en los lugares donde se almacenan
sustancias tóxicas o inflamables, así como sistemas de drenaje que ayuden a controlar los derrames que
puedan producirse (rejillas en el suelo, canalizaciones, etc.)
X
Dividir las superficies de los locales de almacenamiento en secciones distanciadas unas de otras, que
agrupen los distintos productos, identificando claramente que sustancias son (siempre con etiqueta
X
normalizada) y su cantidad. Esto permite en el caso de una fuga, derrame o incendio, conocerse con
precisión la naturaleza de los productos almacenados y actuar con los medios adecuados
Evitar realizar trabajos que produzcan chispas o que generen calor (esmerilar, soldar, amolar, etc.) cerca de
las zonas de almacenamiento, así como el trasvasar sustancias peligrosas
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
X
251
Los locales en los que se almacenen sustancias químicas inflamables deberán, además, cumplir con una
serie de requisitos básicos: evitar la existencia de los focos de calor; disponer de paredes de cerramiento
resistentes al fuego y con puerta metálica; contar con una instalación eléctrica anti-deflagrante; tener una X
pared o tejado que actúe como paramento débil para que en caso deflagración se libere la presión a un lugar
seguro; y disponer de medios de detección y protección contra incendios.
Seguir procedimientos seguros en las operaciones de manipulación y almacenamiento. Las personas que
trabajan con sustancias químicas han sido informadas y formadas sobre los riesgos que comporta trabajar X
con ellas.
Los proveedores indican que sus productos no se pueden trasvasar a otros recipientes, pero a veces es
necesario pasar un producto a un envase más pequeño para poder trabar de forma más cómoda. Es aquí
X
cuando se pueden producir accidentes ya que podemos confundir un recipiente con otro y producirse
manipulaciones indebidas que son causa de accidentes. En tales casos deberán extremarse las precauciones
No trasvasar nunca a recipientes que puedan confundir con líquidos que se pueden beber (Botellas de agua,
refrescos, zumos, etc.)
X
Etiquetar correctamente los envases para evitar confusiones no solo en la utilización del producto sino en
X
las consecuencias derivadas de su incorrecta identificación
Respetar las incompatibilidades de almacenamiento de sustancias peligrosas que se ofrece en la tabla
siguiente:
X
+ se puede almacenar conjuntamente
o solamente podrán almacenarse juntos, si se adoptan ciertas medidas de
prevención
- no deben almacenarse juntos
AD En definitiva se ha de considerar siempre que la gestión de los productos químicos en la obra alcanza incluso la propia gestión de
sus residuos.
Relación de Medidas específicas para la separación de los productos químicos del resto de RCDs de la
obra
Debido a la diversa procedencia y a la multitud de productos químicos, en la gestión de los residuos se
seguirán las especificaciones de las fichas de seguridad de los productos utilizados, que indican la forma
apropiada de deshacerse de los residuos que se forman al terminar de usarlos ya que pueden comprometer, no
solo el medio ambiente, sino también y lo que es más importante, la seguridad de los trabajadores.
No obstante en dicha separación se tendrán en cuenta los criterios establecidos anteriormente.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
252
4.3. Escapes y fugas en los depósitos de almacenamiento
No son de prever escapes ni fugas de los acopios, depósitos o contenedores de almacenamiento de los residuos generados en la obra,
no obstante y dada la naturaleza de los mismos (escombros de cerámica, hormigón o cemento, restos de madera y acero, vidrios,
etc.., en el suceso de que por cualquier circunstancia (lluvia, viento, rotura de contenedores, incidente, etc...) se provocase un
derrame o vertido de los mismos, no son de temer ningún tipo de consecuencias medio ambientales, ya que la recogida de los
mismos evitaría cualquier tipo de acción agresiva.
4.4. Accidentes durante el transporte de los residuos a vertedero
El transporte de residuos de la obra se hace con vehículos autorizados y por vías de tránsito habitual, por lo que al igual que
cualquier tipo de transporte no está exento de accidentes de tráfico.
No obstante y en el supuesto que esto sucediese, no son de prever dada la naturaleza de los mismos (escombros de cerámica,
hormigón o cemento, restos de madera y acero, vidrios, etc..), derrames o vertidos contaminantes o agresivos contra el medio
ambiente, del mismo modo que no son de temer ningún tipo de consecuencias medio ambientales, ya que la simple recogida de los
mismos evitaría cualquier tipo de acción agresiva.
5. Planos de las instalaciones previstas para el almacenamiento, manejo,
separación y, en su caso, otras operaciones de Gestión de los Residuos de
Construcción y Demolición dentro de la obra
5.1. Relación de Planos de Residuos de Construcción y Demolición dentro de la
obra
Se detalla en este apartado, la relación de planos de las instalaciones previstas para el almacenamiento, manejo y, en su caso, otras
operaciones de gestión de los RCDs en la obra.
Estos planos posteriormente podrán ser objeto de adaptación a las características particulares de la obra y sus sistemas de ejecución,
adecuándolos desde el Plan de gestión de RCD y siempre con el acuerdo de la dirección facultativa de la obra.
En los planos, tal como se observa se especifica la situación y dimensiones de:
-X
X
X
X
X
X
-X
-X
Bajantes de escombros
Acopios y/o contenedores de los distintos RCDs (tierras, pétreos, maderas, plásticos, metales, vidrios, cartones…
Itinerarios de circulación de máquinas y equipos para acceso a los acopios y contenedores de RCD, en las operaciones de
carga y descarga.
Señalización de seguridad de las zonas destinadas a acopios y contenedores .
Delimitación de espacios y zonas de seguridad de contenedores y acopios de los RCD
Radios de acción de máquinas y equipos en las operaciones de carga y descarga
Zonas o contenedor para lavado de canaletas y cubetas de hormigón
Almacenamiento de residuos y productos tóxicos o químicos potencialmente peligrosos
Contenedores para residuos urbanos
Planta móvil de reciclaje “in situ”
Ubicación de los acopios provisionales de materiales para reciclar como áridos, vidrios, madera o materiales cerámicos.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
253
6. PRESCRIPCIONES DEL PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
PARTICULARES DEL PROYECTO
6.1. En relación con el almacenamiento de los RCD
Prescripciones del "Pliego de prescripciones técnicas particulares del proyecto"
Prescripciones técnicas particulares en relación con el almacenamiento de los RCD
1.1 Almacenamiento
Dada la naturaleza de los residuos generados en la obra, (clasificados conforme la lista europea de residuos publicada por Orden
MAM/304/2002), se almacenarán o acopiarán los residuos en modo separado cuando se rebasen las siguientes cantidades:
Hormigón
Ladrillos, tejas, cerámicos
Metales
Madera
Vidrio
Plásticos
Papel y cartón
160,00 T
80,00 T
4,00 T
2,00 T
2,00 T
1,00 T
1,00 T
La separación prevista se hará del siguiente modo:
Código "LER"
MAM/304/2002
17 01 01
Hormigón
Almacenamiento
Ubicación en obra
Contenedor
Mezclados
Según se especifica en los Planos que
acompañan a este Estudio de Gestión de RCD
17 01 02
Ladrillos
17 01 03
Tejas y materiales cerámicos
17 08 02
Materiales de construcción a partir de yeso
distintos de los especificados en el código
17 08 01.
Según se especifica en los Planos que
17 02 01
Acopio
Madera
acompañan a este Estudio de Gestión de RCD
Según se especifica en los Planos que
17 02 02
Contenedor
Vidrio
acompañan a este Estudio de Gestión de RCD
17 02 03
Plástico
Según se especifica en los Planos que
Contenedor
Mezclados
acompañan a este Estudio de Gestión de RCD
17 04 05
Hierro y Acero
17 05 04
Tierra y piedras distintas de las especificadas
Según se especifica en los Planos que
Acopio
en el código
acompañan a este Estudio de Gestión de RCD
17 05 03.
17 06 04
Según se especifica en los Planos que
Materiales de aislamiento distintos de los
Contenedor
especificados en los códigos
acompañan a este Estudio de Gestión de RCD
17 06 01 y 1 7 06 03.
17 09 03
Otros residuos de construcción y demolición Contenedores
especiales
según Según se especifica en los Planos que
(incluidos los residuos mezclados) que instrucciones de los fabricantes
acompañan a este Estudio de Gestión de RCD.
contienen sustancias peligrosas.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
254
1.2 Limpieza de zonas de almacenamiento y/o acopio de RCD de las obras y los
alrededores
Es obligación del Contratista mantener limpias tanto el interior de las obras (en especial las zonas de almacenamiento y acopio de
RCD) como de sus alrededores.
Esta limpieza incluye tanto escombros, vertidos, residuos, materiales sobrantes, etc. Igualmente deberá retirar las instalaciones
provisionales que no sean necesarias, así como ejecutar todos los trabajos y adoptar las medidas que sean apropiadas para que la
obra presente buen aspecto.
1.3 Acondicionamiento exterior y medioambiental
El acondicionamiento exterior permitirá que las obras realizadas sean respetuosas con el medio ambiente, con el habitat, evitando la
contaminación, el abandono de residuos y la restitución de las especies vegetales y plantaciones de modo que garanticen la
integración en el medio ambiente de las obras realizadas.
1.4 Limpieza y labores de fin de obra
Las operaciones de entrega de obra llevan consigo determinadas operaciones de retirada de residuos y escombros, ordenación de
espacios, retirada de medios auxiliares y limpieza general.
Para la limpieza se deben usar las herramientas, máquinas y equipos adecuados a lo que se va a limpiar y que no generen más
residuos.
Las operaciones de limpieza no provocarán ninguna degradación del medio ambiente por el uso de grasa, disolventes, pinturas o
productos que puedan ser contaminantes.
Se deben retirar todos los restos de materiales, áridos, palets, escombros, etc. del mismo modo que los envases de los productos de
limpieza utilizados.
La eliminación de estos residuos se hará siguiendo las mismas especificaciones de recogida de materiales y productos químicos
tratadas, de manera que el impacto final sobre el medio ambiente sea mínimo.
6.2. En relación con el manejo de los RCD
Prescripciones del "Pliego de prescripciones técnicas particulares del proyecto"
Prescripciones técnicas particulares en relación con el menejo de los RCD
1.1 Manejo de los RCD en la obra:
Para el manejo de los RCD en la obra, se tomarán las siguientes acciones y medidas que tratarán de influir en la seguridad y salud de
los trabajadores y en la protección del medio ambiente:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Se revisará el estado del material cuando se reciba un pedido, esto evitará problemas de devoluciones y pérdidas por roturas de
envases o derrames, materias fuera de especificación, etc.
Se reutilizarán bidones en usos internos, es más barato que comprar bidones nuevos y además se generan menos residuos.
Se seguirán las especificaciones de almacenamiento, tratamiento y uso de los materiales y siguiendo las instrucciones del
proveedor y fabricante, para evitar deterioros en el almacenamiento.
Se mantendrán las zonas de transporte limpias, iluminadas y sin obstáculos para evitar derrames accidentales.
Se mantendrán cerrados los contenedores de materias para evitar derrames en el transporte.
En caso de fugas se realizarán informes en los que se analicen las causas, al objeto de tomar medidas preventivas.
Se evitarán y en su defecto se recogerán los derrames de productos químicos y aceites con ayuda de absorbentes en lugar de
diluir en agua, a fin de evitar vertidos.
No se almacenarán sustancias incompatibles entre sí, para ello se exigirán a los productos que disponga de las fichas de
seguridad de al objeto de ser consultadas las incompatibilidades. Por ejemplo, el ácido sulfúrico en presencia de amoníaco
reacciona vigorosamente desprendiendo una gran cantidad de calor.
Se establecerá en el Plan de Emergencia de la obra las actuaciones y las normas de seguridad y cómo actuar en caso de
emergencia, además se colocará en lugar visible.
Se colocarán sistemas de contención para derrames en tanques de almacenamiento, contenedores, etc., situándolos en áreas
cerradas y de acceso restringido.
Sed controlarán constantemente los almacenes de sustancias peligrosas y se colocarán detectores necesarios, con el objeto de
evitar fugas y derrames.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
255
6.3. En relación con la separación de los RCD
Prescripciones del "Pliego de prescripciones técnicas particulares del proyecto"
Prescripciones técnicas particulares en relación con la separación de los RCD
1.1 Gestión de residuos en obra:
La gestión correcta de residuos en la obra sirve para evitar que se produzcan pérdidas debidas a derrames o contaminación de los
materiales, para lo cual se trata de implantar sistemas y procedimientos adecuados que garanticen la correcta manipulación de las
materias primas y los productos, para que no se conviertan en residuos, es decir para minimizar el volumen de residuos generados.
En este sentido, reviste una gran importancia el análisis frecuente de los diferentes residuos que se generan para poder determinar
con precisión sus características, conocer las posibilidades de reciclaje o recuperación, y definir los procedimientos de gestión
idóneos. La buena gestión se reflejará por:
•
•
la implantación de un registro de los residuos generados
la habilitación de una zona ozonas de almacenamiento limpia y ordenadas, con los sistemas precisos de recogida de derrames;
todo ello según establece la legislación en materia de residuos.
Segregación en el origen
Es la práctica de minimización más simple y económica, y la que evidentemente se va a utilizar de modo generalizado en la obra, ya
que puede emplearse con la mayor parte de los residuos generados y normalmente requiere cambios mínimos en los procesos.
Hay que considerar que la mezcla de dos tipos de residuos, uno de ellos peligroso, obliga a gestionar el volumen total como residuo
peligroso. En consecuencia la mezcla de diferentes tipos de residuos dificulta y encarece cualquier intento de reciclaje o
recuperación de los residuos y limita las opciones posteriores de su tratamiento.
Esta obra, como productora de este tipo de residuos está obligada, a entregarlos a un gestor de residuos o a participar en un acuerdo
voluntario o convenio de colaboración que incluya estas operaciones:
• Como productor o poseedor de escombros sufragará los costes de gestión de los residuos generados.
• Hasta su retirada, se adquiere el compromiso de mantener los residuos en condiciones de higiene y seguridad mientras éstos se
encuentren en la misma.
• Los productos de un residuo susceptible de ser reciclado o de valorización deberá destinarlo a estos fines, evitando su
eliminación en todos los casos que sea posible.
• En la obra está prohibido el abandono, vertido o eliminación incontrolada de residuos y toda mezcla o dilución de estos que
dificulte su gestión.
• Por último se adquiere el compromiso de segregar todos los residuos que sea posible, con el fin de no generar más residuos de
los necesarios o convertir en peligrosos los residuos que no lo son al mezclarlos.
Reciclado y recuperación
Una alternativa óptima de gestión consiste en aprovechar los residuos generados (por ejemplo las tierras excavadas de la obra),
reciclándolas en la misma obra (rellenos, explanaciones o pactos en préstamo) o en otra obra.
Esta técnica en la obra reduce los costes de eliminación, reduce las materias primas y proporciona ingresos por la venta de este tipo
de residuos.
La eficacia dependerá de la capacidad de segregación de los residuos recuperables de otros residuos del proceso, lo que asegurará
que el residuo no esté contaminado y que la concentración del material recuperable sea máxima.
1.2 Certificación de empresas autorizadas:
La segregación, tratamiento y gestión de residuos se realizará mediante el tratamiento correspondiente por parte de "Empresas
homologadas", y se realizará mediante contenedores o sacos industriales que cumplirán las especificaciones normativas vigentes.
1.3 Certificación de los medios empleados:
Será obligación del contratista proporcionar a la Dirección Facultativa de la obra y a la Propiedad, de los "Certificados de los
contenedores empleados" así como de los puntos de vertido final, ambos emitidos por entidades autorizadas y homologadas.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
256
6.4. Otras operaciones de Gestión de los Residuos de Construcción y Demolición
dentro de la obra
Prescripciones del "Pliego de prescripciones técnicas particulares del proyecto"
Prescripciones técnicas particulares en relación con otras operaciones de gestión de los residuos de construcción y demolición dentro de la
obra no contempladas anteriormente
1.1 Condiciones de carácter general para los RCD de la obra:
Con relación a la Demolición:
• Como norma general, se procurará actuar retirando los elementos contaminados y/o peligrosos tan pronto como sea posible,
así como los elementos a conservar o que son valiosos (tejas, defensas, mármoles, etc.).
• Seguidamente se actuará desmontando aquellas partes accesibles de las instalaciones, carpinterías y demás elementos que lo
permitan.
Con relación a los depósitos y envases de RCD:
• El depósito temporal de los escombros, se realizará (según requerimientos de la obra) en sacos industriales iguales o inferiores
a 1m³, y/o en contenedores metálicos específicos conforme a las ordenanzas municipales. Dicho depósito en acopios, también
deberá estar en lugares debidamente señalizados y segregados del resto de residuos.
• El depósito temporal para RCD valorizables (maderas, plásticos, metales, etc.) que se realice en contenedores o acopios, se
deberá señalizar y segregar del resto de residuos de un modo adecuado.
• Los contenedores de los RCD en general, deberán estar pintados en colores visibles, especialmente durante la noche, y contar
con una banda de material reflectante de al menos 15cm a lo largo de toso su perímetro.
• En los contenedores y envases de RCD deberá figurar la siguiente información: Razón social, CIF, teléfono del titular del
contenedor / envase y cualquier otra identificación exigida por la normativa. Esta información también se extiende a los sacos
industriales y otros medios de contención y almacenaje de residuos.
Con relación a los residuos:
Los residuos de Amianto (aislamientos, placas, bajantes, pinturas, etc.) deberán tener el tratamiento especificado por el RD
393/2006 y demás normativa que le sea de aplicación.
• Los residuos químicos deberán hacerse en envases debidamente etiquetados y protegidos para evitar su vertido o derrame
incontrolado.
• Los residuos de carácter urbano generados en las obras (restos de comidas, envases, etc.) serán gestionados acorde con la
legislación y autoridad municipal correspondiente.
• Los restos del lavado de canaletas y/o cubas de hormigón serán tratadas como escombros de obra.
• Se evitará en todo momento la contaminación con productos tóxicos o peligrosos de los plásticos y restos de madera para su
adecuada segregación, así como la contaminación de los acopios o contenedores de escombros con componentes peligrosos.
• Se adoptarán las medidas necesarias para evitar el depósito de residuos ajenos a la obra. Para ello los contadores estarán
localizados en el interior de la obra siendo solo accesible al personal de la misma, o en su defecto si no permanecen en el
interior de la obra deberán permanecer cerrados, o cubiertos al menos, fuera del horario de trabajo.
• Las tierras superficiales que pueden tener un uso posterior para jardinería o recuperación de los suelos degradados será retirada
y almacenada durante el menor tiempo posible en caballones de altura no superior a 2 metros. Se evitará la humedad excesiva,
la manipulación y la contaminación con otros materiales.
•
Con relación a la gestión documental:
• En general la gestión tanto documental como operativa de los residuos peligrosos que se hallen en la obra (pararrayos
radiactivos, depósitos de productos químicos, etc.) se regirán conforme a la legislación nacional y autonómica vigente y a los
requisitos de las ordenanzas municipales.
• Se deberá asegurar en la contratación de la gestión de los RCDs que el destino final (planta de reciclaje, vertedero, cantera,
incineradora, etc.) son centros con la autorización correspondiente, así mismo se deberá contratar sólo transportistas o gestores
autorizados. para ello se deberá justificar documentalmente y disponer de dicha documentación en obra.
• Se llevará a cabo un control documental en el que quedarán reflejados los avales de retirada y entrega final de cada transporte
de residuos.
Con relación al personal de obra
El personal de la obra dispondrá de recursos, medios técnicos y procedimientos para la separación de cada tipo de RCD, y
serán informados debidamente para actuar en consecuencia.
•
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
257
Con relación a las Ordenanzas Municipales
• Se atenderán a los criterios municipales establecidos (ordenanzas, condiciones de licencia de obras, etc.), especialmente si
obligan a la separación en origen de determinadas materias objeto de reciclaje o deposición. En este último caso se deberá
asegurar por parte del contratista realizar una evaluación económica de las condiciones en las que es viable esta operación,
tanto por las posibilidades reales de ejecutarla como por disponer de plantas de reciclaje o gestores de RCD adecuados.
1.2 Condiciones de carácter específico para los RCD de la obra:
1.2.1 Productos químicos
El almacenamiento de productos químicos se trata en el RD 379/2001 Reglamento de almacenamiento de productos químicos y sus
instrucciones técnicas complementarias.
Se seguirán las prescripciones establecidas en dicho reglamento, así como las medidas preventivas del mismo.
La utilización de los productos químicos en la obra deben estar etiquetados y sus suministradores deben proporcionar las fichas de
seguridad, que permiten tomar acciones frente a accidentes de diversa naturaleza, pero también frente al almacenamiento,
eliminación y vertido residual de los mismos.
Es el RD 363/1995 Notificación de sustancias nuevas clasificación, envasado y etiquetado de sustancias peligrosas, el que regula el
estos conceptos.
La etiqueta identifica el producto y al responsable de su comercialización, así como, aporta información sobre los riesgos que
presenta, las condiciones para su correcta manipulación y eliminación, etc.
1.2.2 Amianto
Las operaciones de desamiantado o manipulación de elementos a base de amianto (bajantes, canalones, depósitos, aislamientos,
pinturas, placas de cubiertas, divisorias, etc...) deberá realizarse conforme al RD 396/2006 y la "Guía de buenas prácticas para
prevenir o minimizar los riesgos del amianto en los trabajos en los que esté presente (o pueda estarlo), destinada a
empresarios, trabajadores e inspectores de trabajo Publicada por el Comité de altos responsables de la inspección de trabajo
(SLIC)", por la COMISIÓN EUROPEA.
Se exigirá en la obra un Plan de trabajo, cuyo contenido deberá adecuarse a las exigencias normativas establecidas por el RD
396/2006.
1.2.3 Fracciones de hormigón
En base al artículo 5.5 del RD 105/2008, los residuos de hormigón deberán separase en fracciones, cuando la cantidad prevista de
generación para el total de la obra supere la cantidad de 160,00 T.
1.2.4 Fracciones de ladrillos, tejas, cerámicos, etc
En base al artículo 5.5 del RD 105/2008, los residuos de ladrillos, tejas, cerámicas, etc.. deberán separase en fracciones, cuando la
cantidad prevista de generación para el total de la obra supere la cantidad de 80,00 T.
1.2.5 Fracciones de metal
En base al artículo 5.5 del RD 105/2008, los residuos de metal deberán separase en fracciones, cuando la cantidad prevista de
generación para el total de la obra supere la cantidad de 4,00 T.
1.2.6 Fracciones de madera
En base al artículo 5.5 del RD 105/2008, los residuos de madera deberán separase en fracciones, cuando la cantidad prevista de
generación para el total de la obra supere la cantidad de 2,00 T.
Los contenedores o sacos industriales empleados cumplirán las especificaciones establecidas a tal fin por la normativa vigente.
1.2.7 Fracciones de Vidrio
En base al artículo 5.5 del RD 105/2008, los residuos de vidrio deberán separase en fracciones, cuando la cantidad prevista de
generación para el total de la obra supere la cantidad de 2,00 T.
1.2.8 Fracciones de Plástico
En base al artículo 5.5 del RD 105/2008, los residuos de plástico deberán separase en fracciones, cuando la cantidad prevista de
generación para el total de la obra supere la cantidad de 1,00 T.
1.2.9 Fracciones de papel y cartón
En base al artículo 5.5 del RD 105/2008, los residuos de papel y cartón deberán separase en fracciones, cuando la cantidad prevista
de generación para el total de la obra supere la cantidad de 1,00 T.
1.2.10 Dirección facultativa
En cualquier caso, la Dirección de Obra será siempre la responsable de tomar la última decisión y de su justificación ante las
autoridades locales o autonómicas pertinentes, de los asuntos relacionados con la Gestión de Residuos de Construcción y
Demolición.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
258
7. Valoración del coste previsto de la Gestión de los Residuos de Construcción y
Demolición que formará parte del presupuesto del proyecto en capítulo
independiente
7.1. Previsión de operaciones de valorización -in situ- de los residuos generados
Dadas las características de la obra/derribo, su naturaleza, materiales a manipular y tipo de residuos generados, se establece la
relación de operaciones previstas de valoración "in situ" de los residuos generados y el destino previsto inicialmente para los
mismos:
X
No se ha previsto reutilización de los RCD generados, ni en la misma obra ni en emplazamientos externos, simplemente los
residuos serán transportados a vertederos autorizados.
7.2. Valoración del coste previsto de la Gestión correcta de los Residuos de
Construcción y Demolición, y que forma parte del presupuesto del proyecto en
capítulo aparte
A continuación se muestra desglosa por apartados y niveles, el capítulo presupuestario correspondiente a la Gestión de los
Residuos de la Obra, repartido en función del volumen en m3 de cada material.
Tabla 5: Valoración del coste previsto de la Gestión correcta de los Residuos de Construcción y Demolición, y que forma
parte del presupuesto del proyecto en capítulo aparte.
Tipología de RCD
Clasificación de RCD agrupado por tipología
A.1 Residuos Construcción y Demolición: Nivel I
A.1.1 Tierras y pétreos de la excavación
A.2 Residuos Construcción y Demolición: Nivel II
A.2.1 Residuos de naturaleza no pétrea
A.2.2 Residuos de naturaleza pétrea
A.2.3 Residuos potencialmente peligrosos y otros
Estimación
m3
Precio
Gestión
€/m3
Importe
€
% PEM
607,75
4
2.431,00
0,76 %
18,14
5,32
5,72
10
10
10
181,40
53,20
57,20
0,06 %
0,02 %
0,02 %
0,00
0%
B.1 Costes de gestión de los RCD
B.1.1 Costes de gestión, tramitación documental, alquileres, etc.
Total presupuesto previsto en el
Estudio de Gestión de los RCD
2.722,80
0,86
El presupuesto anterior corresponde a los precios de gestión de los RCDs en la obra, incluyendo los costes de tramitación
documental, alquileres, etc., acorde a lo establecido tanto por la normativa Autonómica como por la Corporación Municipal que es
de aplicación, no obstante y tal como puede apreciarse no se consideran los costes ocasionados por la fianza a depositar en la
Corporación Municipal, ya que dicha fianza es recuperable si se realiza la Acreditación adecuada de la gestión de los RCDs.
No obstante, y tal como se prevé en el Art. 5 del RD 105/2008, el contratista al desarrollar el Plan de ejecución de residuos de
construcción y demolición, podrá ajustar a la realidad los precios finales y reales de contratación y especificar los costes de gestión
si así lo considerase necesario.
Esta relación de importes anteriores, es la que se toma como referencia para calcular las Fianzas a depositar tanto si la obra está
sometida a licencia urbanística como si la obra no está sometidas a licencia municipal.
Atarfe, Enero 2009
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
259
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP
DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE
PROMOTOR:
EXCMO. AYUNTAMIENTO DE ATARFE
5. ANEJOS A LA MEMORIA
5.8. EFICIENCIA ENERGÉTICA
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
260
Código Técnico de la Edificación
Proyecto: GIMNASIO JIMENEZ RUEDA, ATARFE, GRANADA
Fecha: 22/01/2009
Localidad: Atarfe
Comunidad: Andalucía
HE-1
Opción
General
Proyecto
GIMNASIO JIMENEZ RUEDA, ATARFE, GRANADA
Localidad
Comunidad
Atarfe
Andalucía
1. DATOS GENERALES
Nombre del Proyecto
GIMNASIO JIMENEZ RUEDA, ATARFE, GRANADA
Localidad
Comunidad Autónoma
Atarfe
Andalucía
Dirección del Proyecto
Autor del Proyecto
Autor de la Calificación
E-mail de contacto
Teléfono de contacto
000000000
Tipo de edificio
Terciario
2. CONFORMIDAD CON LA REGLAMENTACIÓN
El edificio descrito en este informe CUMPLE con la reglamentación establecida por el código
técnico de la edificación, en su documento básico HE1.
Calefacción
Refrigeración
% de la demanda de Referencia
45,4
89,9
Proporción relativa calefacción refrigeración
57,3
42,7
En el caso de edificios de viviendas el cumplimiento indicado anteriormente no incluye la comprobación de la transmitancia
límite de 1,2 W/m²K establecida para las particiones interiores que separan las unidades de uso con sistema de
calefacción previsto en el proyecto, con las zonas comunes del edificio no calefactadas.
Fecha: 22/01/2009
Ref: 3CA7B072816D39C
Página: 1
Proyecto
HE-1
Opción
General
GIMNASIO JIMENEZ RUEDA, ATARFE, GRANADA
Localidad
Comunidad
Atarfe
Andalucía
3. DESCRIPCIÓN GEOMÉTRICA Y CONSTRUCTIVA
3.1. Espacios
Nombre
Planta
Clase
higrométria
Uso
Área
(m²)
Altura
(m)
P01_E01_VESTUARIO
P01
Nivel de estanqueidad 3
3
22,22
3,50
P01_E02_VESTUARIO
P01
Nivel de estanqueidad 3
3
22,17
3,50
P01_E03_VESTIBULO
P01
Nivel de estanqueidad 3
3
24,00
3,50
P01_E04_ALMACEN
P01
Nivel de estanqueidad 3
3
12,80
3,50
P01_E05_VESTUARIO
P01
Nivel de estanqueidad 3
3
10,63
3,50
P01_E06_VESTUARIO
P01
Nivel de estanqueidad 3
3
10,47
3,50
P01_E07_GIMNASIO
P01
Residencial
3
159,18
6,25
3.2. Cerramientos opacos
3.2.1 Materiales
Nombre
K
(W/mK)
e
(kg/m³)
cp
(J/kgK)
R
(m²K/W)
Z
Just.
(m²sPa/Kg)
PUR Inyección en tabiquería con dióxido de
0,040
17,50
1000,00
-
20
PUR Plancha con HFC o Pentano y rev. imp
0,025
45,00
1000,00
-
1e+30
Betún fieltro o lámina
0,230
1100,00
1000,00
-
50000
Plaqueta o baldosa cerámica
1,000
2000,00
800,00
-
30
Cámara de aire sin ventilar vertical 10 cm
-
-
-
0,19
-
--
Cámara de aire sin ventilar vertical 2 cm
-
-
-
0,17
-
--
Enlucido de yeso 1000 < d < 1300
0,570
1150,00
1000,00
-
6
FR Entrevigado de hormigón -Canto 300 mm
1,947
1670,00
1000,00
-
10
Fecha: 22/01/2009
Ref: 3CA7B072816D39C
Página: 2
Proyecto
HE-1
Opción
General
GIMNASIO JIMENEZ RUEDA, ATARFE, GRANADA
Localidad
Comunidad
Atarfe
Nombre
Andalucía
K
(W/mK)
e
(kg/m³)
cp
(J/kgK)
R
(m²K/W)
Z
Just.
(m²sPa/Kg)
FU Entrevigado de hormigón -Canto 250 mm
1,323
1330,00
1000,00
-
80
FU Entrevigado de hormigón -Canto 300 mm
1,422
1240,00
1000,00
-
80
BH convencional espesor 100 mm
0,632
1210,00
1000,00
-
10
BH convencional espesor 200 mm
0,923
860,00
1000,00
-
10
1/2 pie LP métrico o catalán 60 mm< G < 80
0,567
1020,00
1000,00
-
10
Hormigón armado d > 2500
2,500
2600,00
1000,00
-
80
Hormigón con arcilla expandida como árido
0,550
1400,00
1000,00
-
6
Mortero de cemento o cal para albañilería y
1,300
1900,00
1000,00
-
10
Arena y grava [1700 < d < 2200]
2,000
1450,00
1050,00
-
50
Placa de yeso laminado [PYL] 750 < d < 900
0,250
825,00
1000,00
-
4
3.2.2 Composición de Cerramientos
Nombre
C01_Bloque_H_y_fabrica_1
C02_CUBIERTA_NO_TRANSITABLE
Fecha: 22/01/2009
U
(W/m²K)
0,45
0,34
Material
Espesor
(m)
BH convencional espesor 200 mm
0,200
PUR Inyección en tabiquería con dióxido de carb
0,060
Cámara de aire sin ventilar vertical 2 cm
0,000
BH convencional espesor 100 mm
0,100
Arena y grava [1700 < d < 2200]
0,100
PUR Plancha con HFC o Pentano y rev. imperm
0,050
Betún fieltro o lámina
0,010
Hormigón con arcilla expandida como árido princ
0,050
Ref: 3CA7B072816D39C
Página: 3
HE-1
Opción
General
Proyecto
GIMNASIO JIMENEZ RUEDA, ATARFE, GRANADA
Localidad
Comunidad
Atarfe
Nombre
C02_CUBIERTA_NO_TRANSITABLE
C03_Gravas_Conv_FU_25
C04_P1_4_LP115
C05_Solera_20cm
Andalucía
U
(W/m²K)
0,34
0,39
2,35
2,84
Espesor
(m)
Material
FR Entrevigado de hormigón -Canto 300 mm
0,300
FU Entrevigado de hormigón -Canto 300 mm
0,300
Cámara de aire sin ventilar vertical 10 cm
0,000
Placa de yeso laminado [PYL] 750 < d < 900
0,015
Arena y grava [1700 < d < 2200]
0,100
PUR Plancha con HFC o Pentano y rev. imperm
0,050
Betún fieltro o lámina
0,010
Hormigón con arcilla expandida como árido princ
0,050
FU Entrevigado de hormigón -Canto 250 mm
0,250
Enlucido de yeso 1000 < d < 1300
0,015
1/2 pie LP métrico o catalán 60 mm< G < 80 mm
0,115
Enlucido de yeso 1000 < d < 1300
0,015
Plaqueta o baldosa cerámica
0,025
Mortero de cemento o cal para albañilería y para
0,100
Hormigón armado d > 2500
0,200
3.3. Cerramientos semitransparentes
3.3.1 Vidrios
U
(W/m²K)
Nombre
Factor solar
Just.
V01_Acristalamiento_doble_co
3,00
0,72
SI
V02_Acristalamiento_doble_co
3,00
0,72
SI
V03_Madera
2,20
0,00
SI
Fecha: 22/01/2009
Ref: 3CA7B072816D39C
Página: 4
HE-1
Opción
General
Proyecto
GIMNASIO JIMENEZ RUEDA, ATARFE, GRANADA
Localidad
Comunidad
Atarfe
Andalucía
3.3.2 Marcos
U
(W/m²K)
Nombre
Just.
R01_Madera
2,20
SI
R02_Metalico
5,70
SI
R03_Metalico__con_rotura_de
4,00
SI
3.3.3 Huecos
Nombre
H01_Puerta
Acristalamiento
V03_Madera
Marco
R01_Madera
% Hueco
100,00
Permeabilidad m³/hm² a 100Pa
60,00
U (W/m²K)
2,20
Factor solar
0,05
Justificación
SI
Nombre
H02_Ventana
Acristalamiento
V01_Acristalamiento_doble_co
Marco
R02_Metalico
% Hueco
6,50
Permeabilidad m³/hm² a 100Pa
27,00
U (W/m²K)
3,18
Factor solar
0,68
Fecha: 22/01/2009
Ref: 3CA7B072816D39C
Página: 5
HE-1
Opción
General
Proyecto
GIMNASIO JIMENEZ RUEDA, ATARFE, GRANADA
Localidad
Comunidad
Atarfe
Andalucía
Justificación
SI
Nombre
H03_Ventana
Acristalamiento
V02_Acristalamiento_doble_co
Marco
R03_Metalico__con_rotura_de
% Hueco
5,23
Permeabilidad m³/hm² a 100Pa
27,00
U (W/m²K)
3,05
Factor solar
0,69
Justificación
SI
Nombre
H04_Ventana
Acristalamiento
V01_Acristalamiento_doble_co
Marco
R02_Metalico
% Hueco
9,21
Permeabilidad m³/hm² a 100Pa
27,00
U (W/m²K)
3,25
Factor solar
0,67
Justificación
SI
Nombre
H05_Ventana
Acristalamiento
V01_Acristalamiento_doble_co
Marco
R02_Metalico
% Hueco
9,24
Permeabilidad m³/hm² a 100Pa
27,00
Fecha: 22/01/2009
Ref: 3CA7B072816D39C
Página: 6
HE-1
Opción
General
Proyecto
GIMNASIO JIMENEZ RUEDA, ATARFE, GRANADA
Localidad
Comunidad
Atarfe
Andalucía
U (W/m²K)
3,25
Factor solar
0,67
Justificación
SI
Nombre
H06_Ventana
Acristalamiento
V01_Acristalamiento_doble_co
Marco
R02_Metalico
% Hueco
9,16
Permeabilidad m³/hm² a 100Pa
27,00
U (W/m²K)
3,25
Factor solar
0,67
Justificación
SI
Nombre
H07_Ventana
Acristalamiento
V02_Acristalamiento_doble_co
Marco
R03_Metalico__con_rotura_de
% Hueco
3,71
Permeabilidad m³/hm² a 100Pa
27,00
U (W/m²K)
3,04
Factor solar
0,70
Justificación
SI
3.4. Puentes Térmicos
Fecha: 22/01/2009
Ref: 3CA7B072816D39C
Página: 7
HE-1
Opción
General
Proyecto
GIMNASIO JIMENEZ RUEDA, ATARFE, GRANADA
Localidad
Comunidad
Atarfe
Andalucía
En el cálculo de la demanda energética, se han utilizado los siguientes valores de transmitancias
térmicas lineales y factores de temperatura superficial de los puentes térmicos, los cuales han
de ser justificados en el proyecto:
Y W/(mK)
FRSI
Encuentro forjado-fachada
0,41
0,75
Encuentro suelo exterior-fachada
0,44
0,72
Encuentro cubierta-fachada
0,44
0,72
Esquina saliente
0,16
0,80
Hueco ventana
0,25
0,63
-0,13
0,82
Pilar
0,80
0,62
Unión solera pared exterior
0,13
0,74
Esquina entrante
Fecha: 22/01/2009
Ref: 3CA7B072816D39C
Página: 8
HE-1
Opción
General
Proyecto
GIMNASIO JIMENEZ RUEDA, ATARFE, GRANADA
Localidad
Comunidad
Atarfe
Andalucía
4. Resultados
4.1. Resultados por espacios
Espacios
P01_E07_GIMNASIO
Fecha: 22/01/2009
Área
(m²)
159,2
Nº espacios
iguales
1
Calefacción
% de max
Calefacción
% de ref
100,0
Ref: 3CA7B072816D39C
45,4
Refrigeración Refrigeración
% de max
% de ref
100,0
89,9
Página: 9
HE-1
Opción
General
Proyecto
GIMNASIO JIMENEZ RUEDA, ATARFE, GRANADA
Localidad
Comunidad
Atarfe
Andalucía
5. Lista de comprobación
Los parámetros característicos de los siguientes elementos del edificio deben acreditarse en el proyecto
Tipo
Material
Nombre
PUR Inyección en tabiquería con dióxido de carbono CO2
PUR Plancha con HFC o Pentano y rev. impermeable a gases
Acristalamiento
V01_Acristalamiento_doble_co
V02_Acristalamiento_doble_co
V03_Madera
Marco
R01_Madera
R02_Metalico
R03_Metalico__con_rotura_de
Fecha: 22/01/2009
Ref: 3CA7B072816D39C
Página: 10
HE-1
Opción
General
Fecha: 22/01/2009
Proyecto
GIMNASIO JIMENEZ RUEDA, ATARFE, GRANADA
Localidad
Comunidad
Atarfe
Andalucía
Ref: 3CA7B072816D39C
Página: 11
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP
DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE
AYUNTAMIENTO ATARFE.
II. PLIEGO DE
PARTICULARES
CONDICIONES
TÉCNICAS
INDICE
PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES. PLIEGO PARTICULAR
CAPITULO IV: PRESCRIPCIONES SOBRE MATERIALES
EPÍGRAFE 1.º: CONDICIONES GENERALES
•
Calidad de los materiales
•
Pruebas y ensayos de los materiales
•
Materiales no consignados en proyecto
•
Condiciones generales de ejecución
EPÍGRAFE 2.º: CONDICIONES QUE HAN DE CUMPLIR LOS MATERIALES
•
Materiales para hormigones y morteros
•
Acero
•
Materiales auxiliares de hormigones
•
Encofrados y cimbras
•
Aglomerantes excluido cemento
•
Materiales de cubierta
•
Plomo y cinc
•
Materiales para fábrica y forjados
•
Materiales para solados y alicatados
•
Carpintería de taller
•
Carpintería metálica
•
Pintura
•
Colores, aceites, barnices, etc.
•
Fontanería
•
Instalaciones eléctricas
CAPÍTULO V. PRESCRIPCIONES EN CUANTO A LA EJECUCIÓN POR UNIDADES DE OBRA y CAPÍTULO VI.
PRESCRIPCIONES SOBRE VERIFICACIONES EN EL EDIFICIO TERMINADO. MANTENIMIENTO
•
Movimiento de tierras
•
Hormigones
•
Morteros
•
Encofrados
•
Armaduras
•
Albañilería
•
Solados y alicatados
•
Carpintería de taller
•
Carpintería metálica
•
Pintura
•
Fontanería
Instalación eléctrica
•
•
Precauciones a adoptar
•
Controles de obra
EPÍGRAFE 1.º: OTRAS CONDICIONES
CAPITULO VI: ANEXOS - CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES
•
EPÍGRAFE 1.º: ANEXO 1. INSTRUCCIÓN DE ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN EHE
•
EPÍGRAFE 2.º: ANEXO 2. CONDICIONES DE AHORRO DE ENERGÍA. DB HE
•
EPÍGRAFE 3.º: ANEXO 3. CONDICIONES ACÚSTICAS EN LOS EDIFICIOS NBE CA-88
•
EPÍGRAFE 4 º: ANEXO 4. CONDICIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS EN LOS EDIFICIOS DB SI
•
EPÍGRAFE 5.º: ANEXO 5. ORDENANZAS MUNICIPALES
Atarfe, Enero 2009
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
261
PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES. PLIEGO PARTICULAR
CAPITULO IV: PRESCRIPCIONES SOBRE MATERIALES
EPÍGRAFE 1.º
CONDICIONES GENERALES
Artículo 1.- Calidad de los materiales.
Todos los materiales a emplear en la presente obra serán de primera calidad y reunirán las condiciones exigidas vigentes referentes a
materiales y prototipos de construcción.
Articulo 2.- Pruebas y ensayos de materiales.
Todos los materiales a que este capítulo se refiere podrán ser sometidos a los análisis o pruebas, por cuenta de la contrata, que se
crean necesarios para acreditar su calidad. Cualquier otro que haya sido especificado y sea necesario emplear deberá ser aprobado
por la Dirección de las obras, bien entendido que será rechazado el que no reúna las condiciones exigidas por la buena práctica de la
construcción.
Artículo 3.- Materiales no consignados en proyecto.
Los materiales no consignados en proyecto que dieran lugar a precios contradictorios reunirán las condiciones de bondad necesarias,
a juicio de la Dirección Facultativa no teniendo el contratista derecho a reclamación alguna por estas condiciones exigidas.
Artículo 4.- Condiciones generales de ejecución.
Condiciones generales de ejecución. Todos los trabajos, incluidos en el presente proyecto se ejecutarán esmeradamente, con arreglo
a las buenas prácticas de la construcción, dé acuerdo con las condiciones establecidas en el Pliego de Condiciones de la Edificación
de la Dirección General de Arquitectura de 1960, y cumpliendo estrictamente las instrucciones recibidas por la Dirección
Facultativa, no pudiendo por tanto servir de pretexto al contratista la baja subasta, para variar esa esmerada ejecución ni la
primerísima calidad de las instalaciones proyectadas en cuanto a sus materiales y mano de obra, ni pretender proyectos adicionales.
EPÍGRAFE 2.º
CONDICIONES QUE HAN DE CUMPLIR LOS MATERIALES
Artículo 5.- Materiales para hormigones y morteros.
5.1. Áridos.
5.1.1. Generalidades.
Generalidades. La naturaleza de los áridos y su preparación serán tales que permitan garantizar la adecuada resistencia y durabilidad
del hormigón, así como las restantes características que se exijan a éste en el Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares.
Como áridos para la fabricación de hormigones pueden emplearse arenas y gravas existentes en yacimientos naturales, machacados
u otros productos cuyo empleo se encuentre sancionado por la práctica o resulte aconsejable como consecuencia de estudios
realizados en un laboratorio oficial. En cualquier caso cumplirá las condiciones de la EHE.
Cuando no se tengan antecedentes sobre la utilización de los áridos disponibles, o se vayan a emplear para otras aplicaciones
distintas de las ya sancionadas por la práctica, se realizarán ensayos de identificación mediante análisis mineralógicos, petrográficos,
físicos o químicos, según convengan a cada caso.
En el caso de utilizar escorias siderúrgicas como árido, se comprobará previamente que son estables, es decir que no contienen
silicatos inestables ni compuestos ferrosos. Esta comprobación se efectuará con arreglo al método de ensayo UNE 7.243.
Se prohíbe el empleo de áridos que contengan sulfuros oxidables.
Se entiende por "arena" o 'árido fino" el árido fracción del mismo que pasa por un tamiz de 5 mm. de luz de malla (tamiz 5 UNE
7050); por 'grava" o 'árido grueso" el que resulta detenido por dicho tamiz; y por "árido total' (o simplemente "árido' cuando no hay
lugar a confusiones), aquel que, de por si o por mezcla, posee las proporciones de arena y grava adecuadas para fabricar el hormigón
necesario en el caso particular que se considere.
5.1.2. Limitación de tamaño.
Cumplirá las condiciones señaladas en la instrucción EHE.
5.2. Agua para amasado.
Habrá de cumplir las siguientes prescripciones:
- Acidez tal que el pH sea mayor de 5. (UNE 7234:71).
- Sustancias solubles, menos de quince gramos por litro (15 gr./l.), según NORMA UNE 7130:58.
- Sulfatos expresados en S04, menos de un gramo por litro (1 gr.A.) según ensayo de NORMA 7131:58.
- lón cloro para hormigón con armaduras, menos de 6 gr./I., según NORMA UNE 7178:60.
- Grasas o aceites de cualquier clase, menos de quince gramos por litro (15 gr./I.). (UNE 7235).
- Carencia absoluta de azúcares o carbohidratos según ensayo de NORMA UNE 7132:58.
- Demás prescripciones de la EHE.
5.3. Aditivos.
Se definen como aditivos a emplear en hormigones y morteros aquellos productos sólidos o Iíquidos, excepto cemento, áridos o
agua que mezclados durante el amasado modifican o mejoran las características del mortero u hormigón en especial en lo referente
al fraguado, endurecimiento, plasticidad e incluso de aire.
Se establecen los siguientes Iímites:
- Si se emplea cloruro cálcico como acelerador, su dosificación será igual o menor del dos por ciento (2%) en peso del
cemento y si se trata de hormigonar con temperaturas muy bajas, del tres y medio por ciento (3.5%) del peso del cemento.
- Si se usan aireantes para hormigones normales su proporción será tal que la disminución de residentes a compresión
producida por la inclusión del aireante sea inferior al veinte por ciento (20%). En ningún caso la proporción de aireante será
mayor del cuatro por ciento (4%) del peso en cemento.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
262
-
En caso de empleo de colorantes, la proporción será inferior al diez por ciento del peso del cemento. No se emplearán
colorantes orgánicos.
Cualquier otro que se derive de la aplicación de la EHE.
5.4. Cemento.
Se entiende como tal, un aglomerante, hidráulico que responda a alguna de las definiciones del pliego de prescripciones técnicas
generales para la recepción de cementos R.C. 03. B.O.E. 16.01.04.
Podrá almacenarse en sacos o a granel. En el primer caso, el almacén protegerá contra la intemperie y la humedad, tanto del
suelo como de las paredes. Si se almacenara a granel, no podrán mezclarse en el mismo sitio cementos de distintas calidades y
procedencias.
Se exigirá al contratista Ia realización de ensayos que demuestren de modo satisfactorio que los cementos cumplen las
condiciones exigidas. Las partidas de cemento defectuoso serán retiradas de la obra en el plazo máximo de 8 días. Los métodos de
ensayo serán los detallados en el citado “Pliego General de Condiciones para la Recepción de Conglomerantes Hidráulicos.” Se
realizarán en laboratorios homologados.
Se tendrá en cuenta prioritariamente las determinaciones de la Instrucción EHE.
Articulo 6.- Acero.
6.1. Acero de alta adherencia en redondos para armaduras.
Se aceptarán aceros de alta adherencia que Ileven el sello de conformidad CIETSID homologado por el M.O.P.U.
Estos aceros vendrán marcados de fábrica con señales indelebles para evitar confusiones en su empleo. No presentarán
ovalaciones, grietas, sopladuras, ni mermas de sección superiores al cinco por ciento (5%).
EI módulo de elasticidad será igual o mayor de dos millones cien mil kilogramos por centímetro cuadrado (2.100.000 kg./cm2).
Entendiendo por límite elástico la mínima tensión capaz de producir una deformación permanente de dos décimas por ciento (0.2%).
Se prevé el acero de límite elástico 4.200 kg./cm2, cuya carga de rotura no será inferior a cinco mil doscientos cincuenta (5.250
kg./cm2) Esta tensión de rotura es el valor de la ordenada máxima del diagrama tensión deformación.
Se tendrá en cuenta prioritariamente las determinaciones de la Instrucción EHE.
6.2. Acero laminado.
El acero empleado en los perfiles de acero laminado será de los tipos establecidos en la norma UNE EN 10025 (Productos
laminados en caliente de acero no aleado, para construcciones metálicas de uso general) , también se podrán utilizar los aceros
establecidos por las normas UNE EN 10210-1:1994 relativa a perfiles huecos para la construcción, acabados en caliente, de acero no
aleado de grano fino, y en la UNE EN 10219-1:1998, relativa a secciones huecas de acero estructural conformadas en frío.
En cualquier caso se tendrán en cuenta las especificaciones del artículo 4.2 del DB SE-A Seguridad Estructural Acero del CTE.
Los perfiles vendrán con su correspondiente identificación de fábrica, con señales indelebles para evitar confusiones. No
presentarán grietas, ovalizaciones, sopladuras ni mermas de sección superiores al cinco por ciento (5%).
Articulo 7.- Materiales auxiliares de hormigones.
7.1. Productos para curado de hormigones.
Se definen como productos para curado de hormigones hidráulicos los que, aplicados en forma de pintura pulverizada, depositan una
película impermeable sobre la superficie del hormigón para impedir la pérdida de agua por evaporización.
EI color de la capa protectora resultante será claro, preferiblemente blanco, para evitar la absorción del calor solar. Esta capa
deberá ser capaz de permanecer intacta durante siete días al menos después de una aplicación.
7.2. Desencofrantes.
Se definen como tales a los productos que, aplicados en forma de pintura a los encofrados, disminuyen la adherencia entre éstos y el
hormigón, facilitando la labor de desmoldeo. EI empleo de éstos productos deberá ser expresamente autorizado sin cuyo requisito
no se podrán utilizar.
Articulo 8.- Encofrados y cimbras.
8.1. Encofrados en muros.
Podrán ser de madera o metálicos pero tendrán la suficiente rigidez, latiguillos y puntales para que la deformación máxima debida al
empuje del hormigón fresco sea inferior a un centímetro respecto a la superficie teórica de acabado. Para medir estas deformaciones
se aplicará sobre la superficie desencofrada una regla metálica de 2 m. de longitud, recta si se trata de una superficie plana, o curva
si ésta es reglada.
Los encofrados para hormigón visto necesariamente habrán de ser de madera.
8.2. Encofrado de pilares, vigas y arcos.
Podrán ser de madera o metálicos pero cumplirán la condición de que la deformación máxima de una arista encofrada respecto a la
teórica, sea menor o igual de un centímetro de la longitud teórica. Igualmente deberá tener el confrontado lo suficientemente rígido
para soportar los efectos dinámicos del vibrado del hormigón de forma que el máximo movimiento local producido por esta causa
sea de cinco milímetros.
Articulo 9.- Aglomerantes excluido cemento.
9.1. Cal hidráulica.
Cumplirá las siguientes condiciones:
- Peso específico comprendido entre dos enteros y cinco décimas y dos enteros y ocho décimas.
- Densidad aparente superior a ocho décimas.
- Pérdida de peso por calcinación al rojo blanco menor del doce por ciento.
- Fraguado entre nueve y treinta horas.
- Residuo de tamiz cuatro mil novecientas mallas menor del seis por ciento.
- Resistencia a la tracción de pasta pura a los siete días superior a ocho kilogramos por centímetro cuadrado. Curado de la probeta
un día al aire y el resto en agua.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
263
-
Resistencia a la tracción del mortero normal a los siete días superior a cuatro kilogramos por centímetro cuadrado. Curado por
la probeta un día al aire y el resto en agua.
Resistencia a la tracción de pasta pura a los veintiocho días superior a ocho kilogramos por centímetro cuadrado y también
superior en dos kilogramos por centímetro cuadrado a la alcanzada al séptimo día.
9.2. Yeso negro.
Deberá cumplir las siguientes condiciones:
- EI contenido en sulfato cálcico semihidratado (S04Ca/2H20) será como mínimo del cincuenta por ciento en peso.
-
EI fraguado no comenzará antes de los dos minutos y no terminará después de los treinta minutos.
En tamiz 0.2 UNE 7050 no será mayor del veinte por ciento.
En tamiz 0.08 UNE 7050 no será mayor del cincuenta por ciento.
Las probetas prismáticas 4-4-16 cm. de pasta normal ensayadas a flexión con una separación entre apoyos de 10.67 cm.
resistirán una carga central de ciento veinte kilogramos como mínimo.
La resistencia a compresión determinada sobre medias probetas procedentes del ensayo a flexión, será como mínimo setenta y
cinco kilogramos por centímetros cuadrado. La toma de muestras se efectuará como mínimo en un tres por ciento de los casos
mezclando el yeso procedente de los diversos hasta obtener por cuarteo una muestra de 10 kgs. como mínimo una muestra. Los
ensayos se efectuarán según las normas UNE 7064 y 7065.
Artículo 10.- Materiales de cubierta.
10.1. Tejas.
Las tejas de cemento que se emplearán en la obra, se obtendrán a partir de. superficies cónicas o cilíndricas que permitan un solape
de 70 a 150 mm. o bien estarán dotadas de una parte plana con resaltes o dientes de apoyo para facilitar el encaje de las piezas.
Deberán tener la aprobación del Ministerio de Industria, la autorización de uso del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo, un
Documento de Idoneidad Técnica de I.E.T.C.C. o una certificación de conformidad incluida en el Registro General del CTE del
Ministerio de la Vivienda, cumpliendo todas sus condiciones.
10.2. Impermeabilizantes.
Las láminas impermeabilizantes podrán ser bituminosas, plásticas o de caucho. Las láminas y las imprimaciones deberán llevar una
etiqueta identificativa indicando la clase de producto, el fabricante, las dimensiones y el peso por metro cuadrado. Dispondrán de
Sello INCE-ENOR y de homologación MICT, o de un sello o certificación de conformidad incluida en el registro del CTE del
Ministerio de la Vivienda.
Podrán ser bituminosos ajustándose a uno de los sistemas aceptados por el DB correspondiente del CTE, cuyas condiciones
cumplirá, o, no bituminosos o bituminosos modificados teniendo concedido Documento de Idoneidad Técnica de I.E.T.C.C.
cumpliendo todas sus condiciones.
Artículo 11.- Plomo y Cinc.
Salvo indicación de lo contrario la ley mínima del plomo será de noventa y nueve por ciento.
Será de la mejor calidad, de primera fusión, dulce, flexible, laminado teniendo las planchas espesor uniforme, fractura briIlante
y cristalina, desechándose las que tengan picaduras o presenten hojas, aberturas o abolladuras.
EI plomo que se emplee en tuberías será compacto, maleable, dúctil y exento de sustancias extrañas, y, en general, de todo
defecto que permita la filtración y escape del Iíquido. Los diámetros y espesores de los tubos serán los indicados en el estado de
mediciones o en su defecto, los que indique la Dirección Facultativa.
Artículo 12.- Materiales para fábrica y forjados.
12.1. Fábrica de ladrillo y bloque.
Las piezas utilizadas en la construcción de fábricas de ladrillo o bloque se ajustarán a lo estipulado en el artículo 4 del DB SE-F
Seguridad Estructural Fábrica, del CTE.
La resistencia normalizada a compresión mínima de las piezas será de 5 N/mm2.
Los ladrillos serán de primera calidad según queda definido en la Norma NBE-RL /88 Las dimensiones de los Iadrillos se medirán
de acuerdo con la Norma UNE 7267. La resistencia a compresión de los ladrillos será como mínimo:
L. macizos = 100 Kg./cm2
L. perforados = 100 Kg./cm2
L. huecos = 50 Kg./cm2
12.2. Viguetas prefabricadas.
Las viguetas serán armadas o pretensadas según la memoria de cálculo y deberán poseer la autorización de uso del M.O.P. No
obstante el fabricante deberá garantizar su fabricación y resultados por escrito, caso de que se requiera.
EI fabricante deberá facilitar instrucciones adicionales para su utilización y montaje en caso de ser éstas necesarias siendo
responsable de los daños que pudieran ocurrir por carencia de las instrucciones necesarias.
Tanto el forjado como su ejecución se adaptará a la EFHE (RD 642/2002).
12.3. Bovedillas.
Las características se deberán exigir directamente al fabricante a fin de ser aprobadas.
Artículo 13.- Materiales para solados y alicatados.
13.1. Baldosas y losas de terrazo.
Se compondrán como mínimo de una capa de huella de hormigón o mortero de cemento, triturados de piedra o mármol, y, en
general, colorantes y de una capa base de mortero menos rico y árido más grueso.
Los áridos estarán limpios y desprovistos de arcilla y materia orgánica. Los colorantes no serán orgánicos y se ajustarán a Ia
Norma UNE 41060.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
264
-
Las tolerancias en dimensiones serán:
Para medidas superiores a diez centímetros, cinco décimas de milímetro en más o en menos.
Para medidas de diez centímetros o menos tres décimas de milímetro en más o en menos.
EI espesor medido en distintos puntos de su contorno no variará en más de un milímetro y medio y no será inferior a los valores
indicados a continuación.
Se entiende a estos efectos por lado, el mayor del rectángulo si la baldosa es rectangular, y si es de otra forma, el lado mínimo
del cuadrado circunscrito.
EI espesor de la capa de la huella será uniforme y no menor en ningún punto de siete milímetros y en las destinadas a soportar
tráfico o en las losas no menor de ocho milímetros.
La variación máxima admisible en los ángulos medida sobre un arco de 20 cm. de radio será de más/menos medio milímetro.
La flecha mayor de una diagonal no sobrepasará el cuatro por mil de la longitud, en más o en menos.
EI coeficiente de absorción de agua determinado según la Norma UNE 7008 será menor o igual al quince por ciento.
EI ensayo de desgaste se efectuará según Norma UNE 7015, con un recorrido de 250 metros en húmedo y con arena como
abrasivo; el desgaste máximo admisible será de cuatro milímetros y sin que aparezca la segunda capa tratándose de baldosas
para interiores de tres milímetros en baldosas de aceras o destinadas a soportar tráfico.
Las muestras para los ensayos se tomarán por azar, 20 unidades como mínimo del millar y cinco unidades por cada millar más,
desechando y sustituyendo por otras las que tengan defectos visibles, siempre que el número de desechadas no exceda del cinco
por ciento.
13.2. Rodapiés de terrazo.
Las piezas para rodapié, estarán hechas de los mismos materiales que los del solado, tendrán un canto romo y sus dimensiones serán
de 40 x 10 cm. Las exigencias técnicas serán análogas a las del material de solado.
13.3. Azulejos.
Se definen como azulejos Ias piezas poligonales, con base cerámica recubierta de una superficie vidriada de colorido variado que
sirve para revestir paramentos.
Deberán cumplir Ias siguientes condiciones:
- Ser homogéneos, de textura compacta y restantes al desgaste.
- Carecer de grietas, coqueras, planos y exfoliaciones y materias extrañas que pueden disminuir su resistencia y duración.
- Tener color uniforme y carecer de manchas eflorescentes.
- La superficie vitrificada será completamente plana, salvo cantos romos o terminales.
- Los azulejos estarán perfectamente moldeados y su forma y dimensiones serán las señaladas en los planos. La superficie de los
azulejos será brillante, salvo que, explícitamente, se exija que la tenga mate.
- Los azulejos situados en las esquinas no serán lisos sino que presentarán según los casos, un canto romo, Iargo o corto, o un
terminal de esquina izquierda o derecha, o un terminal de ángulo entrante con aparejo vertical u horizontal.
- La tolerancia en las dimensiones será de un uno por ciento en menos y un cero en más, para los de primera clase.
- La determinación de los defectos en las dimensiones se hará aplicando una escuadra perfectamente ortogonal a una vertical
cualquiera del azulejo, haciendo coincidir una de las aristas con un lado de la escuadra. La desviación del extremo de la otra
arista respecto al lado de Ia escuadra es el error absoluto, que se traducirá a porcentual.
13.4. Baldosas y losas de mármol.
Los mármoles deben de estar exentos de los defectos generales tales como pelos, grietas, coqueras, bien sean estos defectos debidos
a trastornos de la formación de Ia masa o a Ia mala explotación de las canteras. Deberán estar perfectamente planos y pulimentados.
Las baldosas serán piezas de 50 x 50 cm. como máximo y 3 cm. de espesor. Las tolerancias en sus dimensiones se ajustarán a
las expresadas en el párrafo 9.1. para las piezas de terrazo.
13.5. Rodapiés de mármol.
Las piezas de rodapié estarán hechas del mismo material que las de solado; tendrán un canto romo y serán de 10 cm. de alto. Las
exigencias técnicas serán análogas a las del solado de mármol.
Artículo 14.- Carpintería de taller.
14.1. Puertas de madera.
Las puertas de madera que se emplean en Ia obra deberán tener la aprobación del Ministerio de Industria, Ia autorización de uso del
M.O.P.U. o documento de idoneidad técnica expedido por el I.E.T.C.C.
14.2. Cercos.
Los cercos de los marcos interiores serán de primera calidad con una escuadría mínima de 7 x 5 cm.
Artículo 15.- Carpintería metálica.
15.1. Ventanas y Puertas.
Los perfiles empleados en la confección de ventanas y puertas metálicas, serán especiales de doble junta y cumplirán todas Ias
prescripciones legales. No se admitirán rebabas ni curvaturas rechazándose los elementos que adolezcan de algún defecto de
fabricación.
Artículo 16.- Pintura.
16.1. Pintura al temple.
Estará compuesta por una cola disuelta en agua y un pigmento mineral finamente disperso con la adición de un antifermento tipo
formol para evitar la putrefacción de la cola. Los pigmentos a utilizar podrán ser:- Blanco de Cinc que cumplirá la Norma UNE
48041.
- Litopón que cumplirá la Norma UNE 48040.
- Bióxido de Titanio tipo anatasa según la Norma UNE 48044
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
265
También podrán emplearse mezclas de estos pigmentos con carbonato cálcico y sulfato básico. Estos dos últimos productos
considerados como cargas no podrán entrar en una proporción mayor del veinticinco por ciento del peso del pigmento.
16.2. Pintura plástica.
Está compuesta por un vehículo formado por barniz adquirido y los pigmentos están constituidos de bióxido de titanio y colores
resistentes.
Artículo 17.- Colores, aceites, barnices, etc.
Todas las sustancias de uso general en la pintura deberán ser de excelente calidad. Los colores reunirán las condiciones siguientes:
- Facilidad de extenderse y cubrir perfectamente las superficies.
- Fijeza en su tinta.
- Facultad de incorporarse al aceite, color, etc.
- Ser inalterables a la acción de los aceites o de otros colores.
- Insolubilidad en el agua.
Los aceites y barnices reunirán a su vez las siguientes condiciones:
- Ser inalterables por la acción del aire.
- Conservar la fijeza de los colores.
- Transparencia y color perfectos.
Los colores estarán bien molidos y serán mezclados con el aceite, bien purificados y sin posos. Su color será amarillo claro, no
admitiéndose el que al usarlo, deje manchas o ráfagas que indiquen la presencia de sustancias extrañas.
Artículo 18.- Fontanería.
18.1. Tubería de hierro galvanizado.
La designación de pesos, espesores de pared, tolerancias, etc. se ajustarán a las correspondientes normas DIN. Los manguitos de
unión serán de hierro maleable galvanizado con junta esmerilada.
18.2. Tubería de cemento centrifugado.
Todo saneamiento horizontal se realizará en tubería de cemento centrifugado siendo el diámetro mínimo a utilizar de veinte
centímetros.
Los cambios de sección se realizarán mediante las arquetas correspondientes.
18.3. Bajantes.
Las bajantes tanto de aguas pluviales como fecales serán de materiales plásticos que dispongan autorización de uso. No se admitirán
bajantes de diámetro inferior a 12 cm.
Todas las uniones entre tubos y piezas especiales se realizarán mediante uniones Gibault.
18.4. Tubería de cobre.
La red de distribución de agua y gas butano se realizará en tubería de cobre, sometiendo a la citada tubería a Ia presión de prueba
exigida por Ia empresa Gas Butano, operación que se efectuará una vez acabado el montaje.
Las designaciones, pesos, espesores de pared y tolerancias se ajustarán a las normas correspondientes de la citada empresa.
Las válvulas a las que se someterá a una presión de prueba superior en un cincuenta por ciento a la presión de trabajo serán de
marca aceptada por la empresa Gas Butano y con las características que ésta le indique.
Artículo 19.- Instalaciones eléctricas.
19.1. Normas.
Todos los materiales que se empleen en Ia instalación eléctrica, tanto de A.T. como de B.T., deberán cumplir las prescripciones
técnicas que dictan las normas internacionales C.B.I., los reglamentos para instalaciones eléctricas actualmente en vigor, así como
las normas técnico-prácticas de la Compañía Suministradora de Energía.
19.2. Conductores de baja tensión.
Los conductores de los cables serán de cobre de nudo recocido normalmente con formación e hilo único hasta seis milímetros
cuadrados.
La cubierta será de policloruro de vinilo tratada convenientemente de forma que asegure mejor resistencia al frío, a la
laceración, a la abrasión respecto al policloruro de vinilo normal. (PVC).
La acción sucesiva del sol y de la humedad no deben provocar la más mínima alteración de la cubierta. EI relleno que sirve para dar
forma al cable aplicado por extrusión sobre las almas del cableado debe ser de material adecuado de manera que pueda ser
fácilmente separado para la confección de los empalmes y terminales.
Los cables denominados de 'instalación" normalmente alojados en tubería protectora serán de cobre con aislamiento de PVC. La
tensión de servicio será de 750 V y la tensión de ensayo de 2.000 V.
La sección mínima que se utilizará en los cables destinados tanto a circuitos de alumbrado como de fuerza será de 1.5 m2
Los ensayos de tensión y de la resistencia de aislamiento se efectuarán con la tensión de prueba de 2.000 V. y de igual forma
que en los cables anteriores.
19.3. Aparatos de alumbrado interior.
Las luminarias se construirán con chasis de chapa de acero de calidad con espesor o nervaduras suficientes para alcanzar tal rigidez.
Los enchufes con toma de tierra tendrán esta toma dispuesta de forma que sea la primera en establecerse y la última en desaparecer
y serán irreversibles, sin posibilidad de error en la conexión.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
266
CAPÍTULO V. PRESCRIPCIONES EN CUANTO A LA EJECUCIÓN POR UNIDADES DE OBRA y CAPÍTULO VI.
PRESCRIPCIONES SOBRE VERIFICACIONES EN EL EDIFICIO TERMINADO. MANTENIMIENTO
Artículo 20.- Movimiento de tierras.
20.1. Explanación y préstamos.
Consiste en el conjunto de operaciones para excavar, evacuar, rellenar y nivelar el terreno así como las zonas de préstamos que
puedan necesitarse y el consiguiente transporte de los productos removidos a depósito o lugar de empleo.
20.1.1. Ejecución de las obras.
Una vez terminadas las operaciones de desbroce del terreno, se iniciarán las obras de excavaciones ajustándose a las alienaciones
pendientes dimensiones y demás información contenida en los planos.
La tierra vegetal que se encuentre en las excavaciones, que no se hubiera extraído en el desbroce se aceptará para su utilización
posterior en protección de superficies erosionables.
En cualquier caso, la tierra vegetal extraída se mantendrá separada del resto de los productos excavados.
Todos los materiales que se obtengan de la excavación, excepción hecha de la tierra vegetal, se podrán utilizar en la formación
de rellenos y demás usos fijados en este Pliego y se transportarán directamente a las zonas previstas dentro del solar, o vertedero si
no tuvieran aplicación dentro de la obra.
En cualquier caso no se desechará ningún material excavado sin previa autorización. Durante las diversas etapas de la construcción
de la explanación, las obras se mantendrán en perfectas condiciones de drenaje.
EI material excavado no se podrá colocar de forma que represente un peligro para construcciones existentes, por presión directa o
por sobrecarga de los rellenos contiguos.
Las operaciones de desbroce y limpieza se efectuaran con las precauciones necesarias, para evitar daño a las construcciones
colindantes y existentes. Los árboles a derribar caerán hacia el centro de la zona objeto de la limpieza, acotándose las zonas de
vegetación o arbolado destinadas a permanecer en su sitio.
Todos los tocones y raíces mayores de 10 cm. de diámetro serán eliminadas hasta una profundidad no inferior a 50 cm., por debajo
de la rasante de excavación y no menor de 15 cm. por debajo de la superficie natural del terreno.
Todos los huecos causados por la extracción de tocones y raíces, se rellenarán con material análogo al existente, compactándose
hasta que su superficie se ajuste al nivel pedido.
No existe obligación por parte del constructor de trocear la madera a longitudes inferiores a tres metros.
La ejecución de estos trabajos se realizara produciendo las menores molestias posibles a las zonas habitadas próximas al terreno
desbrozado.
20.1.2. Medición y abono.
La excavación de la explanación se abonará por metros cúbicos realmente excavados medidos por diferencia entre los datos iniciales
tomados inmediatamente antes de iniciar los trabajos y los datos finales, tomados inmediatamente después de concluidos. La
medición se hará sobre los perfiles obtenidos.
20.2. Excavación en zanjas y pozos.
Consiste en el conjunto de operaciones necesarias para conseguir emplazamiento adecuado para las obras de fábrica y estructuras, y
sus cimentaciones; comprenden zanjas de drenaje u otras análogas. Su ejecución incluye las operaciones de excavación, nivelación y
evacuación del terreno y el consiguiente transporte de los productos removidos a depósito o lugar de empleo.
20.2.1. Ejecución de las obras.
EI contratista de las obras notificará con la antelación suficiente, el comienzo de cualquier excavación, a fin de que se puedan
efectuar las mediciones necesarias sobre el terreno inalterado. EI terreno natural adyacente al de la excavación o se modificará ni
renovará sin autorización.
La excavación continuará hasta llegar a la profundidad en que aparezca el firme y obtenerse una superficie limpia y firme, a
nivel o escalonada, según se ordene. No obstante, la Dirección Facultativa podrá modificar la profundidad, si la vista de las
condiciones del terreno lo estimara necesario a fin de conseguir una cimentación satisfactoria.
El replanteo se realizará de tal forma que existirán puntos fijos de referencia, tanto de cotas como de nivel, siempre fuera del área
de excavación.
Se llevará en obra un control detallado de las mediciones de la excavación de las zanjas.
El comienzo de la excavación de zanjas se realizará cuando existan todos los elementos necesarios para su excavación, incluido la
madera para una posible entibación.
La Dirección Facultativa indicará siempre la profundidad de los fondos de la excavación de la zanja, aunque sea distinta a la de
Proyecto, siendo su acabado limpio, a nivel o escalonado.
La Contrata deberá asegurar la estabilidad de los taludes y paredes verticales de todas las excavaciones que realice, aplicando los
medios de entibación, apuntalamiento, apeo y protección superficial del terreno, que considere necesario, a fin de impedir
desprendimientos, derrumbamientos y deslizamientos que pudieran causar daño a personas o a las obras, aunque tales medios no
estuvieran definidos en el Proyecto, o no hubiesen sido ordenados por la Dirección Facultativa.
La Dirección Facultativa podrá ordenar en cualquier momento la colocación de entibaciones, apuntalamientos, apeos y protecciones
superficiales del terreno.
Se adoptarán por la Contrata todas las medidas necesarias para evitar la entrada del agua, manteniendo libre de la misma la zona de
excavación, colocándose ataguías, drenajes, protecciones, cunetas, canaletas y conductos de desagüe que sean necesarios.
Las aguas superficiales deberán ser desviadas por la Contrata y canalizadas antes de que alcancen los taludes, las paredes y el fondo
de la excavación de la zanja.
El fondo de la zanja deberá quedar libre de tierra, fragmentos de roca, roca alterada, capas de terreno inadecuado o cualquier
elemento extraño que pudiera debilitar su resistencia. Se limpiarán las grietas y hendiduras, rellenándose con material compactado o
hormigón.
La separación entre el tajo de la máquina y la entibación no será mayor de vez y media la profundidad de la zanja en ese punto.
En el caso de terrenos meteorizables o erosionables por viento o lluvia, las zanjas nunca permanecerán abiertas mas de 8 días,
sin que sean protegidas o finalizados los trabajos.
Una vez alcanzada la cota inferior de la excavación de la zanja para cimentación, se hará una revisión general de las edificaciones
medianeras, para observar si se han producido desperfectos y tomar las medidas pertinentes.
Mientras no se efectúe la consolidación definitiva de las paredes y fondos de la zanja, se conservarán las entibaciones,
apuntalamientos y apeos que hayan sido necesarios, así como las vallas, cerramientos y demás medidas de protección.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
267
Los productos resultantes de la excavación de las zanjas, que sean aprovechables para un relleno posterior, se podrán depositar en
montones situados a un solo lado de la zanja, y a una separación del borde de la misma de 0,60 m. como mínimo, dejando libres,
caminos, aceras, cunetas, acequias y demás pasos y servicios existentes.
20.2.2. Preparación de cimentaciones.
La excavación de cimientos se profundizará hasta el límite indicado en el proyecto. Las corrientes o aguas pluviales o subterráneas
que pudieran presentarse, se cegarán o desviarán en la forma y empleando los medios convenientes.
Antes de proceder al vertido del hormigón y la colocación de las armaduras de cimentación, se dispondrá de una capa de hormigón
pobre de diez centímetros de espesor debidamente nivelada.
EI importe de esta capa de hormigón se considera incluido en los precios unitarios de cimentación.
20.2.3. Medición y abono.
La excavación en zanjas o pozos se abonará por metros cúbicos realmente excavados medidos por diferencia entre los datos iniciales
tomados inmediatamente antes de iniciar los trabajos y los datos finales tomad os inmediatamente después de finalizados los
mismos.
20.3. Relleno y apisonado de zanjas de pozos.
Consiste en la extensión o compactación de materiales terrosos, procedentes de excavaciones anteriores o préstamos para relleno de
zanjas y pozos.
20.3.1. Extensión y compactación.
Los materiales de relleno se extenderán en tongadas sucesivas de espesor uniforme y sensiblemente horizontales. EI espesor de estas
tongadas será el adecuado a los medios disponibles para que se obtenga en todo el mismo grado de compactación exigido.
La superficie de las tongadas será horizontal o convexa con pendiente transversal máxima del dos por ciento. Una vez extendida la
tongada, se procederá a la humectación si es necesario.
EI contenido óptimo de humedad se determinará en obra, a la vista de la maquinaria disponible y de los resultados que se obtengan
de los ensayos realizados.
En los casos especiales en que la humedad natural del material sea excesiva para conseguir la compactación prevista, se tomarán las
medidas adecuadas procediendo incluso a la desecación por oreo, o por adición de mezcla de materiales secos o sustancias
apropiadas (cal viva, etc.).
Conseguida la humectación más conveniente, posteriormente se procederá a la compactación mecánica de la tongada.
Sobre las capas en ejecución debe prohibirse la acción de todo tipo de tráfico hasta que se haya completado su composición. Si ello
no es factible el tráfico que necesariamente tenga que pasar sobre ellas se distribuirá de forma que se concentren rodadas en
superficie.
Si el relleno tuviera que realizarse sobre terreno natural, se realizará en primer lugar el desbroce y limpieza del terreno, se seguirá
con la excavación y extracción de material inadecuado en la profundidad requerida por el Proyecto, escarificándose posteriormente el
terreno para conseguir la debida trabazón entre el relleno y el terreno.
Cuando el relleno se asiente sobre un terreno que tiene presencia de aguas superficiales o subterráneas, se desviarán las primeras y se
captarán y conducirán las segundas, antes de comenzar la ejecución.
Si los terrenos fueran inestables, apareciera turba o arcillas blandas, se asegurará la eliminación de este material o su consolidación.
Una vez extendida la tongada se procederá a su humectación si es necesario, de forma que el humedecimiento sea uniforme.
El relleno de los trasdós de los muros se realizará cuando éstos tengan la resistencia requerida y no antes de los 21 días si es de
hormigón.
Después de haber llovido no se extenderá una nueva tongada de relleno o terraplén hasta que la última se haya secado, o se escarificará
añadiendo la siguiente tongada más seca, hasta conseguir que la humedad final sea la adecuada.
Si por razones de sequedad hubiera que humedecer una tongada se hará de forma uniforme, sin que existan encharcamientos.
Se pararán los trabajos de terraplenado cuando la temperatura descienda de 2º C.
20.3.2. Medición y Abono.
Las distintas zonas de los rellenos se abonarán por metros cúbicos realmente ejecutados medidos por diferencia entre los datos
iniciales tomados inmediatamente antes de iniciarse los trabajos y los datos finales, tomados inmediatamente después de compactar
el terreno.
Artículo 21.- Hormigones.
21.1. Dosificación de hormigones.
Corresponde al contratista efectuar el estudio granulométrico de los áridos, dosificación de agua y consistencia del hormigón de
acuerdo con los medios y puesta en obra que emplee en cada caso, y siempre cumpliendo lo prescrito en la EHE.
21.2. Fabricación de hormigones.
En la confección y puesta en obra de los hormigones se cumplirán las prescripciones generales de la INSTRUCCIÓN DE
HORMIGÓN ESTRUCTURAL (EHE). REAL DECRETO 2661/1998, de 11-DIC, del Ministerio de Fomento.
Los áridos, el agua y el cemento deberán dosificarse automáticamente en peso. Las instalaciones de dosificación, lo mismo que
todas las demás para Ia fabricación y puesta en obra del hormigón habrán de someterse a lo indicado.
Las tolerancias admisibles en la dosificación serán del dos por ciento para el agua y el cemento, cinco por ciento para los
distintos tamaños de áridos y dos por ciento para el árido total. En la consistencia del hormigón admitirá una tolerancia de veinte
milímetros medida con el cono de Abrams.
La instalación de hormigonado será capaz de realizar una mezcla regular e intima de los componentes proporcionando un
hormigón de color y consistencia uniforme.
En la hormigonera deberá colocarse una placa, en la que se haga constar la capacidad y la velocidad en revoluciones por minuto
recomendadas por el fabricante, las cuales nunca deberán sobrepasarse.
Antes de introducir el cemento y los áridos en el mezclador, este se habrá cargado de una parte de la cantidad de agua requerida
por la masa completándose la dosificación de este elemento en un periodo de tiempo que no deberá ser inferior a cinco segundos ni
superior a la tercera parte del tiempo de mezclado, contados a partir del momento en que el cemento y los áridos se han introducido
en el mezclador. Antes de volver a cargar de nuevo la hormigonera se vaciará totalmente su contenido.
No se permitirá volver a amasar en ningún caso hormigones que hayan fraguado parcialmente aunque se añadan nuevas
cantidades de cemento, áridos y agua.
21.3. Mezcla en obra.
La ejecución de la mezcla en obra se hará de la misma forma que la señalada para Ia mezcla en central.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
268
21.4. Transporte de hormigón.
EI transporte desde la hormigonera se realizará tan rápidamente como sea posible. En ningún caso se tolerará la colocación en obra
de hormigones que acusen un principio de fraguado o presenten cualquier otra alteración.
AI cargar los elementos de transporte no debe formarse con las masas montones cónicos, que favorecerían la segregación.
Cuando la fabricación de la mezcla se haya realizado en una instalación central, su transporte a obra deberá realizarse
empleando camiones provistos de agitadores.
21.5. Puesta en obra del hormigón.
Como norma general no deberá transcurrir más de una hora entre la fabricación del hormigón, su puesta en obra y su compactación.
No se permitirá el vertido libre del hormigón desde alturas superiores a un metro, quedando prohibido el arrojarlo con palas a
gran distancia, distribuirlo con rastrillo, o hacerlo avanzar más de medio metro de los encofrados.
AI verter el hormigón se removerá enérgica y eficazmente para que las armaduras queden perfectamente envueltas, cuidando
especialmente los sitios en que se reúne gran cantidad de acero, y procurando que se mantengan los recubrimientos y la separación
entre las armaduras.
En losas, el extendido del hormigón se ejecutará de modo que el avance se realice en todo su espesor.
En vigas, el hormigonado se hará avanzando desde los extremos, Llenándolas en toda su altura y procurando que el frente vaya
recogido, para que no se produzcan segregaciones y la lechada escurra a lo largo del encofrado.
21.6. Compactación del hormigón.
La compactación de hormigones deberá realizarse por vibración. Los vibradores se aplicarán siempre de modo que su efecto se
extienda a toda la masa, sin que se produzcan segregaciones. Si se emplean vibradores internos, deberán sumergirse
longitudinalmente en Ia tongada subyacente y retirarse también longitudinalmente sin desplazarlos transversalmente mientras estén
sumergidos en el hormigón. La aguja se introducirá y retirará lentamente, y a velocidad constante, recomendándose a este efecto que
no se superen los 10 cm./seg., con cuidado de que la aguja no toque las armaduras. La distancia entre los puntos sucesivos de
inmersión no será superior a 75 cm., y será la adecuada para producir en toda la superficie de la masa vibrada una humectación
brillante, siendo preferible vibrar en pocos puntos prolongadamente. No se introducirá el vibrador a menos de 10 cm. de la pared del
encofrado.
21.7. Curado de hormigón.
Durante el primer período de endurecimiento se someterá al hormigón a un proceso curado según el tipo de cemento utilizado y las
condiciones climatológicas del lugar.
En cualquier caso deberá mantenerse la humedad del hormigón y evitarse todas las causas tanto externas, como sobrecarga o
vibraciones, que puedan provocar la fisuración del elemento hormigonado. Una vez humedecido el hormigón se mantendrán
húmedas sus superficies, mediante arpilleras, esteriIlas de paja u otros tejidos análogos durante tres días si el conglomerante
empleado fuese cemento Portland I-35, aumentándose este plazo en el caso de que el cemento utilizado fuese de endurecimiento
más lento.
21.8. Juntas en el hormigonado.
Las juntas podrán ser de hormigonado, contracción ó dilatación, debiendo cumplir lo especificado en los planos.
Se cuidará que las juntas creadas por las interrupciones en el hormigonado queden normales a la dirección de los máximos
esfuerzos de compresión, o donde sus efectos sean menos perjudiciales.
Cuando sean de temer los efectos debidos a la retracción, se dejarán juntas abiertas durante algún tiempo, para que las masas
contiguas puedan deformarse Iibremente. El ancho de tales juntas deberá ser el necesario para que, en su día, puedan hormigonarse
correctamente.
AI reanudar los trabajos se limpiará la junta de toda suciedad, lechada o árido que haya quedado suelto, y se humedecerá su
superficie sin exceso de agua, aplicando en toda su superficie lechada de cemento antes de verter el nuevo hormigón. Se procurará
alejar las juntas de hormigonado de las zonas en que la armadura esté sometida a fuertes tracciones.
21.9. Terminación de los paramentos vistos.
Si no se prescribe otra cosa, la máxima flecha o irregularidad que pueden presentar los paramentos planos, medida respecto a una
regla de dos (2) metros de longitud aplicada en cualquier dirección será la siguiente:
- Superficies vistas: seis milímetros (6 mm.).
- · Superficies ocultas: veinticinco milímetros (25 mm.).
21.10. Limitaciones de ejecución.
EI hormigonado se suspenderá, como norma general, en caso de Iluvias, adoptándose las medidas necesarias para impedir la entrada
de la Iluvia a las masas de hormigón fresco o lavado de superficies. Si esto Ilegara a ocurrir, se habrá de picar la superficie lavada,
regarla y continuar el hormigonado después de aplicar lechada de cemento.
Antes de hormigonar:
- Replanteo de ejes, cotas de acabado..
- Colocación de armaduras
- Limpieza y humedecido de los encofrados
Durante el hormigonado:
El vertido se realizará desde una altura máxima de 1 m., salvo que se utilicen métodos de bombeo a distancia que impidan la
segregación de los componentes del hormigón. Se realizará por tongadas de 30 cm.. Se vibrará sin que las armaduras ni los encofrados
experimenten movimientos bruscos o sacudidas, cuidando de que no queden coqueras y se mantenga el recubrimiento adecuado.
Se suspenderá el hormigonado cuando la temperatura descienda de 0ºC, o lo vaya a hacer en las próximas 48 h. Se podrán utilizar
medios especiales para esta circunstancia, pero bajo la autorización de la D.F.
No se dejarán juntas horizontales, pero si a pesar de todo se produjesen, se procederá a la limpieza, rascado o picado de superficies
de contacto, vertiendo a continuación mortero rico en cemento, y hormigonando seguidamente. Si hubiesen transcurrido mas de 48 h. se
tratará la junta con resinas epoxi.
No se mezclarán hormigones de distintos tipos de cemento.
Después del hormigonado:
El curado se realizará manteniendo húmedas las superficies de las piezas hasta que se alcance un 70% de su resistencia
Se procederá al desencofrado en las superficies verticales pasados 7 días, y de las horizontales no antes de los 21 días. Todo ello
siguiendo las indicaciones de la D.F.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
269
21.11. Medición y Abono.
EI hormigón se medirá y abonará por metro cúbico realmente vertido en obra, midiendo entre caras interiores de encofrado de
superficies vistas. En las obras de cimentación que no necesiten encofrado se medirá entre caras de terreno excavado. En el caso de que
en el Cuadro de Precios la unidad de hormigón se exprese por metro cuadrado como es el caso de soleras, forjado, etc., se medirá de esta
forma por metro cuadrado realmente ejecutado, incluyéndose en las mediciones todas las desigualdades y aumentos de espesor debidas a
las diferencias de la capa inferior. Si en el Cuadro de Precios se indicara que está incluido el encofrado, acero, etc., siempre se
considerará la misma medición del hormigón por metro cúbico o por metro cuadrado. En el precio van incluidos siempre los servicios y
costos de curado de hormigón.
Artículo 22.- Morteros.
22.1. Dosificación de morteros.
Se fabricarán los tipos de morteros especificados en las unidades de obra, indicándose cual ha de emplearse en cada caso para la
ejecución de las distintas unidades de obra.
22.2. Fabricación de morteros.
Los morteros se fabricarán en seco, continuándose el batido después de verter el agua en la forma y cantidad fijada, hasta obtener
una plasta homogénea de color y consistencia uniforme sin palomillas ni grumos.
22.3. Medición y abono.
EI mortero suele ser una unidad auxiliar y, por tanto, su medición va incluida en las unidades a las que sirve: fábrica de ladrillos,
enfoscados, pavimentos, etc. En algún caso excepcional se medirá y abonará por metro cúbico, obteniéndose su precio del Cuadro
de Precios si lo hay u obteniendo un nuevo precio contradictorio.
Artículo 23.- Encofrados.
23.1. Construcción y montaje.
Tanto las uniones como las piezas que constituyen los encofrados, deberán poseer la resistencia y la rigidez necesarias para que con
la marcha prevista de hormigonado y especialmente bajo los efectos dinámicos producidos por el sistema de compactación exigido o
adoptado, no se originen esfuerzos anormales en el hormigón, ni durante su puesta en obra, ni durante su periodo de endurecimiento,
así como tampoco movimientos locales en los encofrados superiores a los 5 mm.
Los enlaces de los distintos elementos o planos de los moldes serán sólidos y sencillos, de modo que su montaje se verifique
con facilidad.
Los encofrados de los elementos rectos o planos de más de 6 m. de luz libre se dispondrán con la contra flecha necesaria para
que, una vez encofrado y cargado el elemento, este conserve una ligera cavidad en el intrados.
Los moldes ya usados, y que vayan a servir para unidades repetidas serán cuidadosamente rectificados y limpiados.
Los encofrados de madera se humedecerán antes del hormigonado, a fin de evitar la absorción del agua contenida en el
hormigón, y se limpiarán especialmente los fondos dejándose aberturas provisionales para facilitar esta labor.
Las juntas entre las distintas tablas deberán permitir el entumecimiento de las mismas por Ia humedad del riego y del hormigón,
sin que, sin embargo, dejen escapar la plasta durante el hormigonado, para lo cual se podrá realizar un sellado adecuado.
Planos de la estructura y de despiece de los encofrados
Confección de las diversas partes del encofrado
Montaje según un orden determinado según sea la pieza a hormigonar: si es un muro primero se coloca una cara, después la
armadura y , por último la otra cara; si es en pilares, primero la armadura y después el encofrado, y si es en vigas primero el encofrado y
a continuación la armadura.
No se dejarán elementos separadores o tirantes en el hormigón después de desencofrar, sobretodo en ambientes agresivos.
Se anotará la fecha de hormigonado de cada pieza, con el fin de controlar su desencofrado
El apoyo sobre el terreno se realizará mediante tablones/durmientes
Si la altura es excesiva para los puntales, se realizarán planos intermedios con tablones colocados perpendicularmente a estos; las
líneas de puntales inferiores irán arriostrados.
Se vigilará la correcta colocación de todos los elementos antes de hormigonar, así como la limpieza y humedecido de las superficies
El vertido del hormigón se realizará a la menor altura posible
Se aplicarán los desencofrantes antes de colocar las armaduras
Los encofrados deberán resistir las acciones que se desarrollen durante la operación de vertido y vibrado, y tener la rigidez necesaria
para evitar deformaciones, según las siguientes tolerancias:
Espesores en m.
Tolerancia en mm.
Hasta 0.10
2
De 0.11 a 0.20
3
De 0.21 a 0.40
4
De 0.41 a 0.60
6
De 0.61 a 1.00
8
Más de 1.00
10
- Dimensiones horizontales o verticales entre ejes
Parciales
20
Totales
40
- Desplomes
En una planta
10
En total
30
23.2. Apeos y cimbras. Construcción y montaje.
Las cimbras y apeos deberán ser capaces de resistir el peso total propio y el del elemento completo sustentado, así como otras
sobrecargas accidentales que puedan actuar sobre ellas (operarios, maquinaria, viento, etc.).
Las cimbras y apeos tendrán la resistencia y disposición necesaria para que en ningún momento los movimiento locales, sumados en
su caso a los del encofrado sobrepasen los 5 mm., ni los de conjunto la milésima de la luz (1/1.000).
23.3. Desencofrado y descimbrado del hormigón.
EI desencofrado de costeros verticales de elementos de poco canto podrá efectuarse a un día de hormigonada la pieza, a menos que
durante dicho intervalo se hayan producido bajas temperaturas y otras cosas capaces de alterar el proceso normal de endurecimiento
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
270
del hormigón. Los costeros verticales de elementos de gran canto no deberán retirarse antes de los dos días con las mismas
salvedades apuntadas anteriormente a menos que se emplee curado a vapor.
EI descimbrado podrá realizarse cuando, a Ia vista de las circunstancias y temperatura del resultado; las pruebas de resistencia,
elemento de construcción sustentado haya adquirido el doble de la resistencia necesaria para soportar los esfuerzos que aparezcan al
descimbrar. EI descimbrado se hará de modo suave y uniforme, recomendándose el empleo de cunas, gatos; cajas de arena y otros
dispositivos, cuando el elemento a descimbrar sea de cierta importancia.
Condiciones de desencofrado:
No se procederá al desencofrado hasta transcurridos un mínimo de 7 días para los soportes y tres días para los demás casos, siempre con
la aprobación de la D.F.
Los tableros de fondo y los planos de apeo se desencofrarán siguiendo las indicaciones de la NTE-EH, y la EHE, con la previa
aprobación de la D.F. Se procederá al aflojado de las cuñas, dejando el elemento separado unos tres cm. durante doce horas, realizando
entonces la comprobación de la flecha para ver si es admisible
Cuando el desencofrado sea dificultoso se regará abundantemente, también se podrá aplicar desencofrante superficial.
Se apilarán los elementos de encofrado que se vayan a reutilizar, después de una cuidadosa limpieza
23.4. Medición y abono.
Los encofrados se medirán siempre por metros cuadrados de superficie en contacto con el hormigón, no siendo de abono las obras o
excesos de encofrado, así como los elementos auxiliares de sujeción o apeos necesarios para mantener el encofrado en una posición
correcta y segura contra esfuerzos de viento, etc. En este precio se incluyen además, los desencofrantes y las operaciones de
desencofrado y retirada del material. En el caso de que en el cuadro de precios esté incluido el encofrado la unidad de hormigón, se
entiende que tanto el encofrado como los elementos auxiliares y el desencofrado van incluidos en la medición del hormigón.
Artículo 24.- Armaduras.
24.1. Colocación, recubrimiento y empalme de armaduras.
Todas estas operaciones se efectuarán de acuerdo con los artículos de la INSTRUCCIÓN DE HORMIGÓN ESTRUCTURAL
(EHE). REAL DECRETO 2661/1998, de 11-DIC, del Ministerio de Fomento.
24.2. Medición y abono.
De las armaduras de acero empleadas en el hormigón armado, se abonarán los kg. realmente empleados, deducidos de los planos de
ejecución, por medición de su longitud, añadiendo la longitud de los solapes de empalme, medida en obra y aplicando los pesos
unitarios correspondientes a los distintos diámetros empleados.
En ningún caso se abonará con solapes un peso mayor del 5% del peso del redondo resultante de la medición efectuada en el
plano sin solapes.
EI precio comprenderá a la adquisición, los transportes de cualquier clase hasta el punto de empleo, el pesaje, la limpieza de
armaduras, si es necesario, el doblado de las mismas, el izado, sustentación y colocación en obra, incluido el alambre para ataduras y
separadores, la pérdida por recortes y todas cuantas operaciones y medios auxiliares sean necesarios.
Articulo 25 Estructuras de acero.
25.1 Descripción.
Sistema estructural realizado con elementos de Acero Laminado.
25.2 Condiciones previas.
Se dispondrá de zonas de acopio y manipulación adecuadas
Las piezas serán de las características descritas en el proyecto de ejecución.
Se comprobará el trabajo de soldadura de las piezas compuestas realizadas en taller.
Las piezas estarán protegidas contra la corrosión con pinturas adecuadas.
25.3 Componentes.
- Perfiles de acero laminado
- Perfiles conformados
- Chapas y pletinas
- Tornillos calibrados
- Tornillos de alta resistencia
- Tornillos ordinarios
- Roblones
25.4 Ejecución.
Limpieza de restos de hormigón etc. de las superficies donde se procede al trazado de replanteos y soldadura de arranques
Trazado de ejes de replanteo
Se utilizarán calzos, apeos, pernos, sargentos y cualquier otro medio que asegure su estabilidad durante el montaje.
Las piezas se cortarán con oxicorte o con sierra radial, permitiéndose el uso de cizallas para el corte de chapas.
Los cortes no presentarán irregularidades ni rebabas
No se realizarán las uniones definitivas hasta haber comprobado la perfecta posición de las piezas.
Los ejes de todas las piezas estarán en el mismo plano
Todas las piezas tendrán el mismo eje de gravedad
Uniones mediante tornillos de alta resistencia:
Se colocará una arandela, con bisel cónico, bajo la cabeza y bajo la tuerca
La parte roscada de la espiga sobresaldrá de la tuerca por lo menos un filete
Los tornillos se apretarán en un 80% en la primera vuelta, empezando por los del centro.
Los agujeros tendrán un diámetro 2 mm. mayor que el nominal del tornillo.
Uniones mediante soldadura. Se admiten los siguientes procedimientos:
•
Soldeo eléctrico manual, por arco descubierto con electrodo revestido
•
Soldeo eléctrico automático, por arco en atmósfera gaseosa
•
Soldeo eléctrico automático, por arco sumergido
•
Soldeo eléctrico por resistencia
Se prepararán las superficies a soldar realizando exactamente los espesores de garganta, las longitudes de soldado y la separación entre
los ejes de soldadura en uniones discontinuas
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
271
Los cordones se realizarán uniformemente, sin mordeduras ni interrupciones; después de cada cordón se eliminará la escoria con piqueta
y cepillo.
Se prohíbe todo enfriamiento anormal por excesivamente rápido de las soldaduras
Los elementos soldados para la fijación provisional de las piezas, se eliminarán cuidadosamente con soplete, nunca a golpes. Los
restos de soldaduras se eliminarán con radial o lima.
Una vez inspeccionada y aceptada la estructura, se procederá a su limpieza y protección antioxidante, para realizar por último el pintado.
25.5 Control.
Se controlará que las piezas recibidas se corresponden con las especificadas.
Se controlará la homologación de las piezas cuando sea necesario.
Se controlará la correcta disposición de los nudos y de los niveles de placas de anclaje.
25.6 Medición.
Se medirá por kg. de acero elaborado y montado en obra, incluidos despuntes. En cualquier caso se seguirán los criterios establecidos en
las mediciones.
25.7 Mantenimiento.
Cada tres años se realizará una inspección de la estructura para comprobar su estado de conservación y su protección antioxidante y
contra el fuego.
Articulo 26 Estructura de madera.
26.1 Descripción.
Conjunto de elementos de madera que, unidos entre sí, constituyen la estructura de un edificio.
26.2 Condiciones previas.
La madera a utilizar deberá reunir las siguientes condiciones:
•
Color uniforme, carente de nudos y de medidas regulares, sin fracturas.
•
No tendrá defectos ni enfermedades, putrefacción o carcomas.
•
Estará tratada contra insectos y hongos.
•
Tendrá un grado de humedad adecuado para sus condiciones de uso, si es desecada contendrá entre el 10 y el 15% de su peso
en agua; si es madera seca pesará entre un 33 y un 35% menos que la verde.
•
No se utilizará madera sin descortezar y estará cortada al hilo.
26.3 Componentes.
•
Madera.
•
Clavos, tornillos, colas.
•
Pletinas, bridas, chapas, estribos, abrazaderas.
26.4 Ejecución.
Se construirán los entramados con piezas de las dimensiones y forma de colocación y reparto definidas en proyecto.
Los bridas estarán formados por piezas de acero plano con secciones comprendidas entre 40x7 y 60x9 mm.; los tirantes serán de
40 o 50 x9 mm.y entre 40 y 70 cm. Tendrá un talón en su extremo que se introducirá en una pequeña mortaja practicada en la
madera. Tendrán por lo menos tres pasadores o tirafondos.
No estarán permitidos los anclajes de madera en los entramados.
Los clavos se colocarán contrapeados, y con una ligera inclinación.
Los tornillos se introducirán por rotación y en orificio previamente practicado de diámetro muy inferior.
Los vástagos se introducirán a golpes en los orificios, y posteriormente clavados.
Toda unión tendrá por lo menos cuatro clavos.
No se realizarán uniones de madera sobre perfiles metálicos salvo que se utilicen sistemas adecuados mediante arpones, estribos, bridas,
escuadras, y en general mediante piezas que aseguren un funcionamiento correcto, resistente, estable e indeformable.
26.5 Control.
Se ensayarán a compresión, modulo de elasticidad, flexión, cortadura, tracción; se determinará su dureza, absorción de agua, peso
específico y resistencia a ser hendida.
Se comprobará la clase, calidad y marcado, así como sus dimensiones.
Se comprobará su grado de humedad; si está entre el 20 y el 30%, se incrementarán sus dimensiones un 0,25% por cada 1% de
incremento del contenido de humedad; si es inferior al 20%, se disminuirán las dimensiones un 0.25% por cada 1% de disminución del
contenido de humedad.
26.6 Medición.
El criterio de medición varía según la unidad de obra, por lo que se seguirán siempre las indicaciones expresadas en las mediciones.
26.7 Mantenimiento.
Se mantendrá la madera en un grado de humedad constante del 20% aproximadamente.
Se observará periódicamente para prevenir el ataque de xilófagos.
Se mantendrán en buenas condiciones los revestimientos ignífugos y las pinturas o barnices.
Articulo 27. Cantería.
27.1 Descripción.
Son elementos de piedra de distinto espesor, forma de colocación, utilidad, ...etc, utilizados en la construcción de edificios, muros,
remates, etc.
Por su uso se pueden dividir en: Chapados, mamposterías, sillerías, piezas especiales.
ƒ Chapados
Son revestidos de otros elementos ya existentes con piedras de espesor medio, los cuales no tienen misión resistente sino
solamente decorativa. Se pueden utilizar tanto al exterior como al interior, con junta o sin ella. El mortero utilizado puede ser
variado.
La piedra puede ir labrada o no, ordinaria, careada, ...etc
ƒ Mampostería
Son muros realizados con piedras recibidas con morteros, que pueden tener misión resistente o decorativa, y que por su
colocación se denominan ordinarias, concertadas y careadas. Las piedras tienen forma más o menos irregular y con espesores
desiguales. El peso estará comprendido entre 15 y 25 Kg. Se denomina a hueso cuando se asientan sin interposición de
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
272
mortero. Ordinaria cuando las piezas se asientan y reciben con mortero. Tosca es la que se obtiene cuando se emplean los
mampuestos en bruto, presentando al frente la cara natural de cantera o la que resulta de la simple fractura del mampuesto
con almahena. Rejuntada es aquella cuyas juntas han sido rellenadas expresamente con mortero, bien conservando el plano
de los mampuestos, o bien alterándolo. Esta denominación será independiente de que la mampostería sea ordinaria o en seco.
Careada es la obtenida corrigiendo los salientes y desigualdades de los mampuestos. Concertada, es la que se obtiene cuando
se labran los lechos de apoyo de los mampuestos; puede ser a la vez rejuntada, tosca, ordinaria o careada.
ƒ Sillarejos
Son muros realizados con piedras recibidas con morteros, que pueden tener misión resistente o decorativa, que por su
colocación se denominan ordinarias, concertadas y careadas. Las piedras tienen forma más o menos irregular y con espesores
desiguales. El peso de las piezas permitirá la colocación a mano.
ƒ Sillerías
Es la fábrica realizada con sillarejos, sillares o piezas de labra, recibidas con morteros, que pueden tener misión resistente o
decorativa. Las piedras tienen forma regular y con espesores uniformes. Necesitan útiles para su desplazamiento, teniendo
una o más caras labradas. El peso de las piezas es de 75 a 150 Kg.
ƒ Piezas especiales
Son elementos de piedra de utilidad variada, como jambas, dinteles, barandillas, albardillas, cornisas, canecillos, impostas,
columnas, arcos, bóvedas y otros. Normalmente tienen misión decorativa, si bien en otros casos además tienen misión
resistentes.
27.2 Componentes.
ƒ Chapados
- Piedra de espesor entre 3 y 15 cm.
- Mortero de cemento y arena de río 1:4
- Cemento CEM II/A-M 42,5 CEM II/B-V 32,5 R
- Anclajes de acero galvanizado con formas diferentes.
ƒ Mamposterías y sillarejos
- Piedra de espesor entre 20 y 50 cm.
- Forma irregular o lajas.
- Mortero de cemento y arena de río 1:4
- Cemento CEM II/A-M 42,5 CEM II/B-V 32,5 R
- Anclajes de acero galvanizado con formas diferentes.
- Posibilidad de encofrado por dentro de madera, metálico o ladrillo.
ƒ Sillerías
- Piedra de espesor entre 20 y 50 cm.
- Forma regular.
- Mortero de cemento y arena de río 1:4
- Cemento CEM II/A-M 42,5 CEM II/B-V 32,5 R
- Anclajes de acero galvanizado con formas diferentes.
- Posibilidad de encofrado por dentro de madera, metálico o ladrillo.
ƒ Piezas especiales
- Piedras de distinto grosor, medidas y formas.
- Forma regular o irregular.
- Mortero de cemento y arena de río 1:4 o morteros especiales.
- Cemento CEM II/A-M 42,5 CEM II/B-V 32,5 R
- Anclajes de acero galvanizado con formas diferentes.
- Posibilidad de encofrado por dentro de madera, metálico o ladrillo.
27.3 Condiciones previas.
- Planos de proyecto donde se defina la situación, forma y detalles.
- Muros o elementos bases terminados.
- Forjados o elementos que puedan manchar las canterías terminados.
- Colocación de piedras a pie de tajo.
- Andamios instalados.
- Puentes térmicos terminados.
27.4 Ejecución.
- Extracción de la piedra en cantera y apilado y/o cargado en camión.
- Volcado de la piedra en lugar idóneo.
- Replanteo general.
- Colocación y aplomado de miras de acuerdo a especificaciones de proyecto y dirección facultativa.
- Tendido de hilos entre miras.
- Limpieza y humectación del lecho de la primera hilada.
- Colocación de la piedra sobre la capa de mortero.
- Acuñado de los mampuestos (según el tipo de fábrica, procederá o no).
- Ejecución de las mamposterías o sillares tanteando con regla y plomada o nivel, rectificando su posición.
- Rejuntado de las piedras, si así se exigiese.
- Limpieza de las superficies.
- Protección de la fábrica recién ejecutada frente a la lluvia, heladas y temperaturas elevadas con plásticos u otros elementos.
- Regado al día siguiente.
- Retirada del material sobrante.
- Anclaje de piezas especiales.
27.5 Control.
- Replanteo.
- Distancia entre ejes, a puntos críticos, huecos,...etc.
- Geometría de los ángulos, arcos, muros apilastrados.
- Distancias máximas de ejecución de juntas de dilatación.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
273
-
Planeidad.
Aplomado.
Horizontalidad de las hiladas.
Tipo de rejuntado exigible.
Limpieza.
Uniformidad de las piedras.
Ejecución de piezas especiales.
Grueso de juntas.
Aspecto de los mampuestos: grietas, pelos, adherencias, síntomas de descomposición, fisuración, disgregación.
Morteros utilizados.
27.6 Seguridad.
Se cumplirá estrictamente lo que para estos trabajos establezca la Ordenanza de Seguridad e Higiene en el trabajo
Las escaleras o medios auxiliares estarán firmes, sin posibilidad de deslizamiento o caída
En operaciones donde sea preciso, el Oficial contará con la colaboración del Ayudante
Se utilizarán las herramientas adecuadas.
Se tendrá especial cuidado en no sobrecargar los andamios o plataformas.
Se utilizarán guantes y gafas de seguridad.
Se utilizará calzado apropiado.
Cuando se utilicen herramientas eléctricas, éstas estarán dotadas de grado de aislamiento II.
27.7 Medición.
Los chapados se medirán por m2 indicando espesores, ó por m2, no descontando los huecos inferiores a 2 m2.
Las mamposterías y sillerías se medirán por m2, no descontando los huecos inferiores a 2 m2.
Los solados se medirán por m2.
Las jambas, albardillas, cornisas, canecillos, impostas, arcos y bóvedas se medirán por metros lineales.
Las columnas se medirán por unidad, así como otros elementos especiales como: bolas, escudos, fustes, ...etc
27.8 Mantenimiento.
Se cuidará que los rejuntados estén en perfecto estado para evitar la penetración de agua.
Se vigilarán los anclajes de las piezas especiales.
Se evitará la caída de elementos desprendidos.
Se limpiarán los elementos decorativos con productos apropiados.
Se impermeabilizarán con productos idóneos las fábricas que estén en proceso de descomposición.
Se tratarán con resinas especiales los elementos deteriorados por el paso del tiempo.
Articulo 28.- Albañilería.
28.1. Fábrica de ladrillo.
Los ladrillos se colocan según los aparejos presentados en el proyecto. Antes de colocarlos se humedecerán en agua. EI
humedecimiento deberá ser hecho inmediatamente antes de su empleo, debiendo estar sumergidos en agua 10 minutos al menos.
Salvo especificaciones en contrario, el tendel debe tener un espesor de 10 mm.
Todas las hiladas deben quedar perfectamente horizontales y con la cara buena perfectamente plana, vertical y a plano con los
demás elementos que deba coincidir. Para ello se hará uso de las miras necesarias, colocando la cuerda en las divisiones o marcas
hechas en las miras.
Salvo indicación en contra se empleará un mortero de 250 kg. de cemento I-35 por m3 de pasta.
AI interrumpir el trabajo, se quedará el muro en adaraja para trabar al día siguiente la fábrica con la anterior. AI reanudar el trabajo
se regará la fábrica antigua limpiándola de polvo y repicando el mortero.
Las unidades en ángulo se harán de manera que se medio ladrillo de un muro contiguo, alternándose las hilaras.
La medición se hará por m2, según se expresa en el Cuadro de Precios. Se medirán las unidades realmente ejecutadas descontándose
los huecos.
Los ladrillos se colocarán siempre "a restregón"
Los cerramientos de mas de 3,5 m.de altura estarán anclados en sus cuatro caras
Los que superen la altura de 3.5 m. estarán rematados por un zuncho de hormigón armado
Los muros tendrán juntas de dilatación y de construcción. Las juntas de dilatación serán las estructurales, quedarán arriostradas y se
sellarán con productos sellantes adecuados
En el arranque del cerramiento se colocará una capa de mortero de 1 cm. de espesor en toda la anchura del muro. Si el arranque no
fuese sobre forjado, se colocará una lámina de barrera antihumedad.
En el encuentro del cerramiento con el forjado superior se dejará una junta de 2 cm. que se rellenará posteriormente con mortero de
cemento, preferiblemente al rematar todo el cerramiento
Los apoyos de cualquier elemento estructural se realizarán mediante una zapata y/o una placa de apoyo.
Los muros conservarán durante su construcción los plomos y niveles de las llagas y serán estancos al viento y a la lluvia
Todos los huecos practicados en los muros, irán provistos de su correspondiente cargadero.
Al terminar la jornada de trabajo, o cuando haya que suspenderla por las inclemencias del tiempo, se arriostrarán los paños
realizados y sin terminar
Se protegerá de la lluvia la fábrica recientemente ejecutada
Si ha helado durante la noche, se revisará la obra del día anterior. No se trabajará mientras esté helando.
El mortero se extenderá sobre la superficie de asiento en cantidad suficiente para que la llaga y el tendel rebosen
No se utilizarán piezas menores de ½ ladrillo.
Los encuentros de muros y esquinas se ejecutarán en todo su espesor y en todas sus hiladas.
28.2. Tabicón de ladrillo hueco doble.
Para la construcción de tabiques se emplearán tabicones huecos colocándolos de canto, con sus lados mayores formando los
paramentos del tabique. Se mojarán inmediatamente antes de su uso. Se tomarán con mortero de cemento. Su construcción se hará
con auxilio de miras y cuerdas y se rellenarán las hiladas perfectamente horizontales. Cuando en el tabique haya huecos, se
colocarán previamente los cercos que quedarán perfectamente aplomados y nivelados. Su medición de hará por metro cuadrado de
tabique realmente ejecutado.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
274
28.3. Cítaras de ladrillo perforado y hueco doble.
Se tomarán con mortero de cemento y con condiciones de medición y ejecución análogas a las descritas en el párrafo 6.2. para el
tabicón.
28.4. Tabiques de ladrillo hueco sencillo.
Se tomarán con mortero de cemento y con condiciones de ejecución y medición análogas en el párrafo 6.2.
28.5. Guarnecido y maestrado de yeso negro.
Para ejecutar los guarnecidos se construirán unas muestras de yeso previamente que servirán de guía al resto del revestimiento. Para
ello se colocarán renglones de madera bien rectos, espaciados a un metro aproximadamente sujetándolos con dos puntos de yeso en
ambos extremos.
Los renglones deben estar perfectamente aplomados guardando una distancia de 1,5 a 2 cm. aproximadamente del paramento a
revestir. Las caras interiores de los renglones estarán situadas en un mismo plano, para lo cual se tenderá una cuerda para los puntos
superiores e inferiores de yeso, debiendo quedar aplomados en sus extremos. Una vez fijos los renglones se regará el paramento y se
echará el yeso entre cada región y el paramento, procurando que quede bien relleno el hueco. Para ello, seguirán lanzando pelladas
de yeso al paramento pasando una regla bien recta sobre las maestras quedando enrasado el guarnecido con las maestras.
Las masas de yeso habrá que hacerlas en cantidades pequeñas para ser usadas inmediatamente y evitar su aplicación cuando este
"muerto'. Se prohibirá tajantemente la preparación del yeso en grandes artesas con gran cantidad de agua para que vaya espesando
según se vaya empleando.
Si el guarnecido va a recibir un guarnecido posterior, quedará con su superficie rugosa a fin de facilitar la adherencia del enlucido.
En todas las esquinas se colocarán guardavivos metálicos de 2 m. de altura. Su colocación se hará por medio de un renglón
debidamente aplomado que servirá, al mismo tiempo, para hacer la muestra de la esquina.
La medición se hará por metro cuadrado de guarnecido realmente ejecutado, deduciéndose huecos, incluyéndose en el precio todos
los medios auxiliares, andamios, banquetas, etc., empleados para su construcción. En el precio se incluirán así mismo los
guardavivos de las esquinas y su colocación.
28.6. Enlucido de yeso blanco.
Para los enlucidos se usarán únicamente yesos blancos de primera calidad. Inmediatamente de amasado se extenderá sobre el
guarnecido de yeso hecho previamente, extendiéndolo con la Ilana y apretando fuertemente hasta que la superficie quede
completamente lisa y fina. EI espesor del enlucido será de 2 a 3 mm. Es fundamental que la mano de yeso se aplique
inmediatamente después de amasado para evitar que el yeso este 'muerto'.
Su medición y abono será por metros cuadrados de superficie realmente ejecutada. Si en el Cuadro de Precios figura el guarnecido y
el enlucido en la misma unidad, la medición y abono correspondiente comprenderá todas las operaciones y medio auxiliares
necesarios para dejar bien terminado y rematado tanto el guarnecido como el enlucido, con todos los requisitos prescritos en este
Pliego.
28.7. Enfoscados de cemento.
Los enfoscados de cemento se harán con cemento de 550 kg. de cemento por m3 de pasta, en paramentos exteriores y de 500 kg. de
cemento por m3 en paramentos interiores, empleándose arena de río o de barranco, lavada para su confección.
Antes de extender el mortero se prepara el paramento sobre el cual haya de aplicarse.
En todos los casos se limpiarán bien de polvo los paramentos y se lavarán, debiendo estar húmeda la superficie de la fábrica antes de
extender el mortero. La fábrica debe estar en su interior perfectamente seca. Las superficies de hormigón se picarán, regándolas
antes de proceder al enfoscado.
Preparada así la superficie, se aplicará con fuerza el mortero sobre una parte del paramento por medio de la Ilana, evitando echar
una porción de mortero sobre otra ya aplicada. Así se extenderá una capa que se irá regularizando al mismo tiempo que se coloca
para lo cual se recogerá con el canto de la Ilana el mortero. Sobre el revestimiento blando todavía se volverá a extender una segunda
capa, continuando así hasta que la parte sobre la que se haya operado tenga conveniente homogeneidad. AI emprender la nueva
operación habrá fraguado Ia parte aplicada anteriormente. Será necesario pues, humedecer sobre Ia junta de unión antes de echar
sobre ellas las primeras Ilanas del mortero.
La superficie de los enfoscados debe quedar áspera para facilitar la adherencia del revoco que se hecha sobre ellos. En el caso de
que la superficie deba quedar fratasada se dará una segunda capa de mortero fino con el fratás.
Si las condiciones de temperatura y humedad lo requieren a juicio de la Dirección Facultativa, se humedecerán diariamente los
enfoscados, bien durante la ejecución o bien después de terminada, para que el fraguado se realice en buenas condiciones.
Preparación del mortero:
Las cantidades de los diversos componentes necesarios para confeccionar el mortero vendrán especificadas en la Documentación
Técnica; en caso contrario, cuando las especificaciones vengan dadas en proporción, se seguirán los criterios establecidos, para cada
tipo de mortero y dosificación, en la Tabla 5 de la NTE/RPE.
No se confeccionará mortero cuando la temperatura del agua de amasado exceda de la banda comprendida entre 5º C y 40º C.
El mortero se batirá hasta obtener una mezcla homogénea. Los morteros de cemento y mixtos se aplicarán a continuación de su
amasado, en tanto que los de cal no se podrán utilizar hasta 5 horas después.
Se limpiarán los útiles de amasado cada vez que se vaya a confeccionar un nuevo mortero.
Condiciones generales de ejecución:
Antes de la ejecución del enfoscado se comprobará que:
Las superficies a revestir no se verán afectadas, antes del fraguado del mortero, por la acción lesiva de agentes atmosféricos de
cualquier índole o por las propias obras que se ejecutan simultáneamente.
Los elementos fijos como rejas, ganchos, cercos, etc. han sido recibidos previamente cuando el enfoscado ha de quedar visto.
Se han reparado los desperfectos que pudiera tener el soporte y este se halla fraguado cuando se trate de mortero u hormigón.
Durante la ejecución:
Se amasará la cantidad de mortero que se estime puede aplicarse en óptimas condiciones antes de que se inicie el fraguado; no se
admitirá la adición de agua una vez amasado.
Antes de aplicar mortero sobre el soporte, se humedecerá ligeramente este a fin de que no absorba agua necesaria para el fraguado.
En los enfoscados exteriores vistos, maestreados o no, y para evitar agrietamientos irregulares, será necesario hacer un despiezado
del revestimiento en recuadros de lado no mayor de 3 metros, mediante llagas de 5 mm. de profundidad.
En los encuentros o diedros formados entre un paramento vertical y un techo, se enfoscará este en primer lugar.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
275
Cuando el espesor del enfoscado sea superior a 15 mm. se realizará por capas sucesivas sin que ninguna de ellas supere este espesor.
Se reforzarán, con tela metálica o malla de fibra de vidrio indesmallable y resistente a la alcalinidad del cemento, los encuentros
entre materiales distintos, particularmente, entre elementos estructurales y cerramientos o particiones, susceptibles de producir
fisuras en el enfoscado; dicha tela se colocará tensa y fijada al soporte con solape mínimo de 10 cm. a ambos lados de la línea de
discontinuidad.
En tiempo de heladas, cuando no quede garantizada la protección de las superficies, se suspenderá la ejecución; se comprobará, al
reanudar los trabajos, el estado de aquellas superficies que hubiesen sido revestidas.
En tiempo lluvioso se suspenderán los trabajos cuando el paramento no esté protegido y las zonas aplicadas se protegerán con lonas
o plásticos.
En tiempo extremadamente seco y caluroso y/o en superficies muy expuestas al sol y/o a vientos muy secos y cálidos, se suspenderá
la ejecución.
Después de la ejecución:
Transcurridas 24 horas desde la aplicación del mortero, se mantendrá húmeda la superficie enfoscada hasta que el mortero haya
fraguado.
No se fijarán elementos en el enfoscado hasta que haya fraguado totalmente y no antes de 7 días.
28.8. Formación de peldaños.
Se construirán con ladrillo hueco doble tomado con mortero de cemento.
Articulo 29. Cubiertas. Formación de pendientes y faldones.
29.1 Descripción.
Trabajos destinados a la ejecución de los planos inclinados, con la pendiente prevista, sobre los que ha de quedar constituida la cubierta
o cerramiento superior de un edificio.
29.2 Condiciones previas.
Documentación arquitectónica y planos de obra:
Planos de planta de cubiertas con definición del sistema adoptado para ejecutar las pendientes, la ubicación de los elementos
sobresalientes de la cubierta, etc. Escala mínima 1:100.
Planos de detalle con representación gráfica de la disposición de los diversos elementos, estructurales o no, que conformarán los futuros
faldones para los que no exista o no se haya adoptado especificación normativa alguna. Escala 1:20. Los símbolos de las
especificaciones citadas se referirán a la norma NTE/QT y, en su defecto, a las señaladas por el fabricante.
Solución de intersecciones con los conductos y elementos constructivos que sobresalen de los planos de cubierta y ejecución de los
mismos: shunts, patinillos, chimeneas, etc.
En ocasiones, según sea el tipo de faldón a ejecutar, deberá estar ejecutada la estructura que servirá de soporte a los elementos de
formación de pendiente.
29.3 Componentes.
Se admite una gama muy amplia de materiales y formas para la configuración de los faldones de cubierta, con las limitaciones que
establece la normativa vigente y las que son inherentes a las condiciones físicas y resistentes de los propios materiales.
Sin entrar en detalles morfológicos o de proceso industrial, podemos citar, entre otros, los siguientes materiales:
- Madera
- Acero
- Hormigón
- Cerámica
- Cemento
- Yeso
29.4 Ejecución.
La configuración de los faldones de una cubierta de edificio requiere contar con una disposición estructural para conformar las
pendientes de evacuación de aguas de lluvia y un elemento superficial (tablero) que, apoyado en esa estructura, complete la formación
de una unidad constructiva susceptible de recibir el material de cobertura e impermeabilización, así como de permitir la circulación de
operarios en los trabajos de referencia.
Formación de pendientes. Existen dos formas de ejecutar las pendientes de una cubierta:
- La estructura principal conforma la pendiente.
- La pendiente se realiza mediante estructuras auxiliares.
1.- Pendiente conformada por la propia estructura principal de cubierta:
a) Cerchas: Estructuras trianguladas de madera o metálicas sobre las que se disponen, transversalmente, elementos lineales (correas) o
superficiales (placas o tableros de tipo cerámico, de madera, prefabricados de hormigón, etc.) El material de cubrición podrá
anclarse a las correas (o a los cabios que se hayan podido fijar a su vez sobre ellas) o recibirse sobre los elementos superficiales o
tableros que se configuren sobre las correas.
b) Placas inclinadas: Placas resistentes alveolares que salvan la luz comprendida entre apoyos estructurales y sobre las que se colocará
el material de cubrición o, en su caso, otros elementos auxiliares sobre los que clavarlo o recibirlo.
c) Viguetas inclinadas: Que apoyarán sobre la estructura de forma que no ocasionen empujes horizontales sobre ella o estos queden
perfectamente contrarrestados. Sobre las viguetas podrá constituirse bien un forjado inclinado con entrevigado de bovedillas y
capa de compresión de hormigón, o bien un tablero de madera, cerámico, de elementos prefabricados, de paneles o chapas
metálicas perforadas, hormigón celular armado, etc. Las viguetas podrán ser de madera, metálicas o de hormigón armado o
pretensado; cuando se empleen de madera o metálicas llevarán la correspondiente protección.
2.- Pendiente conformada mediante estructura auxiliar: Esta estructura auxiliar apoyará sobre un forjado horizontal o bóveda y
podrá ejecutarse de modo diverso:
a) Tabiques conejeros: También llamados tabiques palomeros, se realizarán con fábrica aligerada de ladrillo hueco colocado a
sardinel, recibida y rematada con maestra inclinada de yeso y contarán con huecos en un 25% de su superficie; se
independizarán del tablero mediante una hoja de papel. Cuando la formación de pendientes se lleve a cabo con tabiquillos
aligerados de ladrillo hueco sencillo, las limas, cumbreras, bordes libres, doblado en juntas estructurales, etc. se ejecutarán con
tabicón aligerado de ladrillo hueco doble. Los tabiques o tabicones estarán perfectamente aplomados y alineados; además,
cuando alcancen una altura media superior a 0,50 m., se deberán arriostrar con otros, normales a ellos. Los encuentros estarán
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
276
debidamente enjarjados y, en su caso, el aislamiento térmico dispuesto entre tabiquillos será del espesor y la tipología
especificados en la Documentación Técnica.
b) Tabiques con bloque de hormigón celular: Tras el replanteo de las limas y cumbreras sobre el forjado, se comenzará su ejecución (
similar a los tabiques conejeros) colocando la primera hilada de cada tabicón dejando separados los bloques 1/4 de su longitud. Las
siguientes hiladas se ejecutarán de forma que los huecos dejados entre bloques de cada hilada queden cerrados por la hilada
superior.
Formación de tableros:
Cualquiera sea el sistema elegido, diseñado y calculado para la formación de las pendientes, se impone la necesidad de configurar el
tablero sobre el que ha de recibirse el material de cubrición. Únicamente cuando éste alcanza características relativamente
autoportantes y unas dimensiones superficiales mínimas suele no ser necesaria la creación de tablero, en cuyo caso las piezas de
cubrición irán directamente ancladas mediante tornillos, clavos o ganchos a las correas o cabios estructurales.
El tablero puede estar constituido, según indicábamos antes, por una hoja de ladrillo, bardos, madera, elementos prefabricados, de
paneles o chapas metálicas perforadas, hormigón celular armado, etc. La capa de acabado de los tableros cerámicos será de mortero
de cemento u hormigón que actuará como capa de compresión, rellenará las juntas existentes y permitirá dejar una superficie plana
de acabado. En ocasiones, dicha capa final se constituirá con mortero de yeso.
Cuando aumente la separación entre tabiques de apoyo, como sucede cuando se trata de bloques de hormigón celular, cabe disponer
perfiles en T metálicos, galvanizados o con otro tratamiento protector, a modo de correas, cuya sección y separación vendrán
definidas por la documentación de proyecto o, en su caso, las disposiciones del fabricante y sobre los que apoyarán las placas de
hormigón celular, de dimensiones especificadas, que conformarán el tablero.
Según el tipo y material de cobertura a ejecutar, puede ser necesario recibir, sobre el tablero, listones de madera u otros elementos para
el anclaje de chapas de acero, cobre o zinc, tejas de hormigón, cerámica o pizarra, etc. La disposición de estos elementos se indicará en
cada tipo de cobertura de la que formen parte.
Articulo 30. Cubiertas planas. Azoteas.
30.1 Descripción.
Cubierta o techo exterior cuya pendiente está comprendida entre el 1% y el 15% que, según el uso, pueden ser transitables o no
transitables; entre éstas, por sus características propias, cabe citar las azoteas ajardinadas.
Pueden disponer de protección mediante barandilla, balaustrada o antepecho de fábrica.
30.2 Condiciones previas.
- Planos acotados de obra con definición de la solución constructiva adoptada.
- Ejecución del último forjado o soporte, bajantes, petos perimetrales...
- Limpieza de forjado para el replanteo de faldones y elementos singulares.
- Acopio de materiales y disponibilidad de equipo de trabajo.
30.3 Componentes.
Los materiales empleados en la composición de estas cubiertas, naturales o elaborados, abarcan una gama muy amplia debido a las
diversas variantes que pueden adoptarse tanto para la formación de pendientes, como para la ejecución de la membrana
impermeabilizante, la aplicación de aislamiento, los solados o acabados superficiales, los elementos singulares, etc.
30.4 Ejecución.
Siempre que se rompa la continuidad de la membrana de impermeabilización se dispondrán refuerzos. Si las juntas de dilatación no
estuvieran definidas en proyecto, se dispondrán éstas en consonancia con las estructurales, rompiendo la continuidad de estas desde el
último forjado hasta la superficie exterior.
Las limahoyas, canalones y cazoletas de recogida de agua pluvial tendrán la sección necesaria para evacuarla sobradamente, calculada
en función de la superficie que recojan y la zona pluviométrica de enclave del edificio. Las bajantes de desagüe pluvial no distarán más
de 20 metros entre sí.
Cuando las pendientes sean inferiores al 5% la membrana impermeable puede colocarse independiente del soporte y de la protección
(sistema no adherido o flotante). Cuando no se pueda garantizar su permanencia en la cubierta, por succión de viento, erosiones de
diversa índole o pendiente excesiva, la adherencia de la membrana será total.
La membrana será monocapa, en cubiertas invertidas y no transitables con protección de grava. En cubiertas transitables y en cubiertas
ajardinadas se colocará membrana bicapa.
Las láminas impermeabilizantes se colocarán empezando por el nivel más bajo, disponiéndose un solape mínimo de 8 cm. entre ellas.
Dicho solape de lámina, en las limahoyas, será de 50 cm. y de 10 cm. en el encuentro con sumideros. En este caso, se reforzará la
membrana impermeabilizante con otra lámina colocada bajo ella que debe llegar hasta la bajante y debe solapar 10 cm. sobre la parte
superior del sumidero.
La humedad del soporte al hacerse la aplicación deberá ser inferior al 5%; en otro caso pueden producirse humedades en la parte inferior
del forjado.
La imprimación será del mismo material que la lámina impermeabilizante. En el caso de disponer láminas adheridas al soporte no
quedarán bolsas de aire entre ambos.
La barrera de vapor se colocará siempre sobre el plano inclinado que constituye la formación de pendiente. Sobre la misma, se dispondrá
el aislamiento térmico. La barrera de vapor, que se colocará cuando existan locales húmedos bajo la cubierta (baños, cocinas,...), estará
formada por oxiasfalto (1,5 kg/m²) previa imprimación con producto de base asfáltica o de pintura bituminosa.
30.5 Control.
El control de ejecución se llevará a cabo mediante inspecciones periódicas en las que se comprobarán espesores de capas, disposiciones
constructivas, colocación de juntas, dimensiones de los solapes, humedad del soporte, humedad del aislamiento, etc.
Acabada la cubierta, se efectuará una prueba de servicio consistente en la inundación de los paños hasta un nivel de 5 cm. por debajo del
borde de la impermeabilización en su entrega a paramentos. La presencia del agua no deberá constituir una sobrecarga superior a la de
servicio de la cubierta. Se mantendrá inundada durante 24 h., transcurridas las cuales no deberán aparecer humedades en la cara inferior
del forjado. Si no fuera posible la inundación, se regará continuamente la superficie durante 48 horas, sin que tampoco en este caso
deban aparecer humedades en la cara inferior del forjado.
Ejecutada la prueba, se procederá a evacuar el agua, operación en la que se tomarán precauciones a fin de que no lleguen a producirse
daños en las bajantes.
En cualquier caso, una vez evacuada el agua, no se admitirá la existencia de remansos o estancamientos.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
277
30.6 Medición.
La medición y valoración se efectuará, generalmente, por m² de azotea, medida en su proyección horizontal, incluso entrega a
paramentos y p.p. de remates, terminada y en condiciones de uso.
Se tendrán en cuenta, no obstante, los enunciados señalados para cada partida de la medición o presupuesto, en los que se definen los
diversos factores que condicionan el precio descompuesto resultante.
30.7 Mantenimiento.
Las reparaciones a efectuar sobre las azoteas serán ejecutadas por personal especializado con materiales y solución constructiva
análogos a los de la construcción original.
No se recibirán sobre la azotea elementos que puedan perforar la membrana impermeabilizante como antenas, mástiles, etc., o dificulten
la circulación de las aguas y su deslizamiento hacia los elementos de evacuación.
El personal que tenga asignada la inspección, conservación o reparación deberá ir provisto de calzado con suela blanda. Similares
disposiciones de seguridad regirán en los trabajos de mantenimiento que en los de construcción.
Articulo 31. Aislamientos.
31.1 Descripción.
Son sistemas constructivos y materiales que, debido a sus cualidades, se utilizan en las obras de edificación para conseguir aislamiento
térmico, corrección acústica, absorción de radiaciones o amortiguación de vibraciones en cubiertas, terrazas, techos, forjados, muros,
cerramientos verticales, cámaras de aire, falsos techos o conducciones, e incluso sustituyendo cámaras de aire y tabiquería interior.
31.2Componentes.
- Aislantes de corcho natural aglomerado. Hay de varios tipos, según su uso:
Acústico.
Térmico.
Antivibratorio.
- Aislantes de fibra de vidrio. Se clasifican por su rigidez y acabado:
Fieltros ligeros:
Normal, sin recubrimiento.
Hidrofugado.
Con papel Kraft.
Con papel Kraft-aluminio.
Con papel alquitranado.
Con velo de fibra de vidrio.
Mantas o fieltros consistentes:
Con papel Kraft.
Con papel Kraft-aluminio.
Con velo de fibra de vidrio.
Hidrofugado, con velo de fibra de vidrio.
Con un complejo de Aluminio/Malla de fibra de vidrio/PVC
Paneles semirrígidos:
Normal, sin recubrimiento.
Hidrofugado, sin recubrimiento.
Hidrofugado, con recubrimiento de papel Kraft pegado con polietileno.
Hidrofugado, con velo de fibra de vidrio.
Paneles rígidos:
Normal, sin recubrimiento.
Con un complejo de papel Kraft/aluminio pegado con polietileno fundido.
Con una película de PVC blanco pegada con cola ignífuga.
Con un complejo de oxiasfalto y papel.
De alta densidad, pegado con cola ignífuga a una placa de cartón-yeso.
- Aislantes de lana mineral.
Fieltros:
Con papel Kraft.
Con barrera de vapor Kraft/aluminio.
Con lámina de aluminio.
Paneles semirrígidos:
Con lámina de aluminio.
Con velo natural negro.
Panel rígido:
Normal, sin recubrimiento.
Autoportante, revestido con velo mineral.
Revestido con betún soldable.
- Aislantes de fibras minerales.
Termoacústicos.
Acústicos.
- Aislantes de poliestireno.
Poliestireno expandido:
Normales, tipos I al VI.
Autoextinguibles o ignífugos
Poliestireno extruido.
- Aislantes de polietileno.
Láminas normales de polietileno expandido.
Láminas de polietileno expandido autoextinguibles o ignífugas.
- Aislantes de poliuretano.
Espuma de poliuretano para proyección "in situ".
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
278
Planchas de espuma de poliuretano.
Aislantes de vidrio celular.
Elementos auxiliares:
Cola bituminosa, compuesta por una emulsión iónica de betún-caucho de gran adherencia, para la fijación del panel de corcho,
en aislamiento de cubiertas inclinadas o planas, fachadas y puentes térmicos.
Adhesivo sintético a base de dispersión de copolímeros sintéticos, apto para la fijación del panel de corcho en suelos y paredes.
Adhesivos adecuados para la fijación del aislamiento, con garantía del fabricante de que no contengan sustancias que dañen la
composición o estructura del aislante de poliestireno, en aislamiento de techos y de cerramientos por el exterior.
Mortero de yeso negro para macizar las placas de vidrio celular, en puentes térmicos, paramentos interiores y exteriores, y
techos.
Malla metálica o de fibra de vidrio para el agarre del revestimiento final en aislamiento de paramentos exteriores con placas de
vidrio celular.
Grava nivelada y compactada como soporte del poliestireno en aislamiento sobre el terreno.
Lámina geotextil de protección colocada sobre el aislamiento en cubiertas invertidas.
Anclajes mecánicos metálicos para sujetar el aislamiento de paramentos por el exterior.
Accesorios metálicos o de PVC, como abrazaderas de correa o grapas-clip, para sujeción de placas en falsos techos.
31.3 Condiciones previas.
Ejecución o colocación del soporte o base que sostendrá al aislante.
La superficie del soporte deberá encontrarse limpia, seca y libre de polvo, grasas u óxidos. Deberá estar correctamente saneada y
preparada si así procediera con la adecuada imprimación que asegure una adherencia óptima.
Los salientes y cuerpos extraños del soporte deben eliminarse, y los huecos importantes deben ser rellenados con un material adecuado.
En el aislamiento de forjados bajo el pavimento, se deberá construir todos los tabiques previamente a la colocación del aislamiento, o al
menos levantarlos dos hiladas.
En caso de aislamiento por proyección, la humedad del soporte no superará a la indicada por el fabricante como máxima para la correcta
adherencia del producto proyectado.
En rehabilitación de cubiertas o muros, se deberán retirar previamente los aislamientos dañados, pues pueden dificultar o perjudicar la
ejecución del nuevo aislamiento.
31.4 Ejecución.
Se seguirán las instrucciones del fabricante en lo que se refiere a la colocación o proyección del material.
Las placas deberán colocarse solapadas, a tope o a rompejuntas, según el material.
Cuando se aísle por proyección, el material se proyectará en pasadas sucesivas de 10 a 15 mm, permitiendo la total espumación de cada
capa antes de aplicar la siguiente. Cuando haya interrupciones en el trabajo deberán prepararse las superficies adecuadamente para su
reanudación. Durante la proyección se procurará un acabado con textura uniforme, que no requiera el retoque a mano. En aplicaciones
exteriores se evitará que la superficie de la espuma pueda acumular agua, mediante la necesaria pendiente.
El aislamiento quedará bien adherido al soporte, manteniendo un aspecto uniforme y sin defectos.
Se deberá garantizar la continuidad del aislamiento, cubriendo toda la superficie a tratar, poniendo especial cuidado en evitar los puentes
térmicos.
El material colocado se protegerá contra los impactos, presiones u otras acciones que lo puedan alterar o dañar. También se ha de
proteger de la lluvia durante y después de la colocación, evitando una exposición prolongada a la luz solar.
El aislamiento irá protegido con los materiales adecuados para que no se deteriore con el paso del tiempo. El recubrimiento o protección
del aislamiento se realizará de forma que éste quede firme y lo haga duradero.
31.5 Control.
Durante la ejecución de los trabajos deberán comprobarse, mediante inspección general, los siguientes apartados:
Estado previo del soporte, el cual deberá estar limpio, ser uniforme y carecer de fisuras o cuerpos salientes.
Homologación oficial AENOR en los productos que lo tengan.
Fijación del producto mediante un sistema garantizado por el fabricante que asegure una sujeción uniforme y sin defectos.
Correcta colocación de las placas solapadas, a tope o a rompejunta, según los casos.
Ventilación de la cámara de aire si la hubiera.
31.6 Medición.
En general, se medirá y valorará el m² de superficie ejecutada en verdadera dimensión. En casos especiales, podrá realizarse la
medición por unidad de actuación. Siempre estarán incluidos los elementos auxiliares y remates necesarios para el correcto acabado,
como adhesivos de fijación, cortes, uniones y colocación.
31.7 Mantenimiento.
Se deben realizar controles periódicos de conservación y mantenimiento cada 5 años, o antes si se descubriera alguna anomalía,
comprobando el estado del aislamiento y, particularmente, si se apreciaran discontinuidades, desprendimientos o daños. En caso de ser
preciso algún trabajo de reforma en la impermeabilización, se aprovechará para comprobar el estado de los aislamientos ocultos en las
zonas de actuación. De ser observado algún defecto, deberá ser reparado por personal especializado, con materiales análogos a los
empleados en la construcción original.
-
Articulo 32.- Solados y alicatados.
32.1. Solado de baldosas de terrazo.
Las baldosas, bien saturadas de agua, a cuyo efecto deberán tenerse sumergidas en agua una hora antes de su colocación; se
asentarán sobre una capa de mortero de 400 kg./m.3 confeccionado con arena, vertido sobre otra capa de arena bien igualada y
apisonada, cuidando que el material de agarre forme una superficie continúa de asiento y recibido de solado, y que las baldosas
queden con sus lados a tope.
Terminada la colocación de las baldosas se las enlechará con lechada de cemento Portland, pigmentada con el color del terrazo,
hasta que se Ilenen perfectamente las juntas repitiéndose esta operación a las 48 horas.
32.2. Solados.
EI solado debe formar una superficie totalmente plana y horizontal, con perfecta alineación de sus juntas en todas direcciones.
Colocando una regla de 2 m. de longitud sobre el solado, en cualquier dirección; no deberán aparecer huecos mayores a 5 mm.
Se impedirá el tránsito por los solados hasta transcurridos cuatro días como mínimo, y en caso de ser este indispensable, se tomarán
las medidas precisas para que no se perjudique al solado.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
279
Los pavimentos se medirán y abonarán por metro cuadrado de superficie de solado realmente ejecutada.
Los rodapiés y Ios peldaños de escalera se medirán y abonarán por metro lineal. EI precio comprende todos los materiales, mano de
obra, operaciones y medios auxiliares necesarios para terminar completamente cada unidad de obra con arreglo a las prescripciones
de este Pliego.
32.3. Alicatados de azulejos.
Los azulejos que se emplean en el chapado de cada paramento o superficie seguida, se entonarán perfectamente dentro de su color
para evitar contrastes, salvo que expresamente se ordene lo contrario por la Dirección Facultativa.
EI chapado estará compuesto por piezas lisas y las correspondientes y necesarias especiales y de canto romo, y se sentará de modo
que la superficie quede tersa y unida, sin alabeo ni deformación a junta seguida, formando las juntas línea seguida en todos los
sentidos sin quebrantos ni desplomes.
Los azulejos sumergidos en agua 12 horas antes de su empleo y se colocarán con mortero de cemento, no admitiéndose el yeso
como material de agarre.
Todas las juntas, se rejuntarán con cemento blanco o de color pigmentado, según los casos, y deberán ser terminadas
cuidadosamente.
La medición se hará por metro cuadrado realmente realizado, descontándose huecos y midiéndose jambas y mochetas.
Articulo 33.- Carpintería de taller.
La carpintería de taller se realizará en todo conforme a lo que aparece en los planos del proyecto. Todas las maderas estarán
perfectamente rectas, cepilladas y lijadas y bien montadas a plano y escuadra, ajustando perfectamente las superficies vistas.
La carpintería de taller se medirá por metros cuadrados de carpintería, entre lados exteriores de cercos y del suelo al lado superior
del cerco, en caso de puertas. En esta medición se incluye la medición de la puerta o ventana y de los cercos correspondientes más
los tapajuntas y herrajes. La colocación de los cercos se abonará independientemente.
Condiciones técnicas
Las hojas deberán cumplir las características siguientes según los ensayos que figuran en el anexo III de la Instrucción de la marca de
calidad para puertas planas de madera (Orden 16−2−72 del Ministerio de industria.
- Resistencia a la acción de la humedad.
- Comprobación del plano de la puerta.
- Comportamiento en la exposición de las dos caras a atmósfera de humedad diferente.
- Resistencia a la penetración dinámica.
- Resistencia a la flexión por carga concentrada en un ángulo.
- Resistencia del testero inferior a la inmersión.
- Resistencia al arranque de tornillos en los largueros en un ancho no menor de 28 mm.
- Cuando el alma de las hojas resista el arranque de tornillos, no necesitara piezas de refuerzo.En caso contrario los refuerzos
mínimos necesarios vienen indicados en los planos.
- En hojas canteadas, el piecero ira sin cantear y permitirá un ajuste de 20 mm. Las hojas sin cantear permitirán un ajuste de 20
mm. repartidos por igual en piecero y cabecero.
- Los junquillos de la hoja vidriera serán como mínimo de 10x10 mm. y cuando no esté canteado el hueco para el vidrio,
sobresaldrán de la cara 3 mm. como mínimo.
- En las puertas entabladas al exterior, sus tablas irán superpuestas o machihembradas de forma que no permitan el paso del agua.
- Las uniones en las hojas entabladas y de peinacería serán por ensamble, y deberán ir encoladas. Se podrán hacer empalmes
longitudinales en las piezas, cuando éstas cumplan mismas condiciones de la NTE descritas en la NTE−FCM.
- Cuando la madera vaya a ser barnizada, estará exenta de impurezas ó azulado por hongos. Si va a ser pintada, se admitirá
azulado en un 15% de la superficie.
Cercos de madera:
- Los largueros de la puerta de paso llevarán quicios con entrega de 5 cm, para el anclaje en el pavimento.
- Los cercos vendrán de taller montados, con las uniones de taller ajustadas, con las uniones ensambladas y con los orificios para
el posterior atornillado en obra de las plantillas de anclaje. La separación entre ellas será no mayor de 50 cm y de los extremos
de los largueros 20 cm. debiendo ser de acero protegido contra la oxidación.
- Los cercos llegarán a obra con riostras y rastreles para mantener la escuadra, y con una protección para su conservación durante
el almacenamiento y puesta en obra.
Tapajuntas:
- Las dimensiones mínimas de los tapajuntas de madera serán de 10 x 40 mm.
Artículo 34.- Carpintería metálica.
Para la construcción y montaje de elementos de carpintería metálica se observarán rigurosamente las indicaciones de los planos del
proyecto.
Todas las piezas de carpintería metálica deberán ser montadas, necesariamente, por la casa fabricante o personal autorizado por la
misma, siendo el suministrador el responsable del perfecto funcionamiento de todas y cada una de las piezas colocadas en obra.
Todos los elementos se harán en locales cerrados y desprovistos de humedad, asentadas las piezas sobre rastreles de madera,
procurando que queden bien niveladas y no haya ninguna que sufra alabeo o torcedura alguna.
La medición se hará por metro cuadrado de carpintería, midiéndose entre lados exteriores. En el precio se incluyen los herrajes,
junquillos, retenedores, etc., pero quedan exceptuadas la vidriera, pintura y colocación de cercos.
Articulo 35.- Pintura.
35.1. Condiciones generales de preparación del soporte.
La superficie que se va a pintar debe estar seca, desengrasada, sin óxido ni polvo, para lo cual se empleará cepillos, sopletes de
arena, ácidos y alices cuando sean metales.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
280
los poros, grietas, desconchados, etc., se llenarán con másticos o empastes para dejar las superficies lisas y uniformes. Se harán con
un pigmento mineral y aceite de linaza o barniz y un cuerpo de relleno para las maderas. En los paneles, se empleará yeso amasado
con agua de cola, y sobre los metales se utilizarán empastes compuestos de 60-70% de pigmento (albayalde), ocre, óxido de hierro,
litopon, etc. y cuerpos de relleno (creta, caolín, tiza, espato pesado), 30-40% de barniz copal o ámbar y aceite de maderas.
Los másticos y empastes se emplearán con espátula en forma de masilla; los líquidos con brocha o pincel o con el aerógrafo o
pistola de aire comprimido. Los empastes, una vez secos, se pasarán con papel de lija en paredes y se alisarán con piedra pómez,
agua y fieltro, sobre metales.
Antes de su ejecución se comprobará la naturaleza de la superficie a revestir, así como su situación interior o exterior y condiciones
de exposición al roce o agentes atmosféricos, contenido de humedad y si existen juntas estructurales.
Estarán recibidos y montados todos los elementos que deben ir en el paramento, como cerco de puertas, ventanas, canalizaciones,
instalaciones, etc.
Se comprobará que la temperatura ambiente no sea mayor de 28ºC ni menor de 6ªC.
El soleamiento no incidirá directamente sobre el plano de aplicación.
La superficie de aplicación estará nivelada y lisa.
En tiempo lluvioso se suspenderá la aplicación cuando el paramento no esté protegido.
Al finalizar la jornada de trabajo se protegerán perfectamente los envases y se limpiarán los útiles de trabajo.
35.2. Aplicación de la pintura.
Las pinturas se podrán dar con pinceles y brocha, con aerógrafo, con pistola, (pulverizando con aire comprimido) o con rodillos.
Las brochas y pinceles serán de pelo de diversos animales, siendo los más corrientes el cerdo o jabalí, marta, tejón y ardilla. Podrán
ser redondos o planos, clasificándose por números o por los gramos de pelo que contienen. También pueden ser de nylon.
Los aerógrafos o pistolas constan de un recipiente que contiene la pintura con aire a presión (1-6 atmósferas), el compresor y el
pulverizador, con orificio que varía desde 0,2 mm. hasta 7 mm., formándose un cono de 2 cm. al metro de diámetro.
Dependiendo del tipo de soporte se realizarán una serie de trabajos previos, con objeto de que al realizar la aplicación de la pintura o
revestimiento, consigamos una terminación de gran calidad.
Sistemas de preparación en función del tipo de soporte:
ƒ Yesos y cementos así como sus derivados:
Se realizará un lijado de las pequeñas adherencias e imperfecciones. A continuación se aplicará una mano de fondo impregnado los
poros de la superficie del soporte. Posteriormente se realizará un plastecido de faltas, repasando las mismas con una mano de fondo.
Se aplicará seguidamente el acabado final con un rendimiento no menor del especificado por el fabricante.
ƒ Madera:
Se procederá a una limpieza general del soporte seguida de un lijado fino de la madera.
A continuación se dará una mano de fondo con barniz diluido mezclado con productos de conservación de la madera si se requiere,
aplicado de forma que queden impregnados los poros.
Pasado el tiempo de secado de la mano de fondo, se realizará un lijado fino del soporte, aplicándose a continuación el barniz, con un
tiempo de secado entre ambas manos y un rendimiento no menor de los especificados por el fabricante.
ƒ Metales:
Se realizará un rascado de óxidos mediante cepillo, seguido inmediatamente de una limpieza manual esmerada de la superficie.
A continuación se aplicará una mano de imprimación anticorrosiva, con un rendimiento no inferior al especificado por el fabricante.
Pasado el tiempo de secado se aplicarán dos manos de acabado de esmalte, con un rendimiento no menor al especificado por el
fabricante.
35.3. Medición y abono.
La pintura se medirá y abonará en general, por metro cuadrado de superficie pintada, efectuándose la medición en la siguiente
forma:
Pintura sobre muros, tabiques y techos: se medirá descontando los huecos. Las molduras se medirán por superficie desarrollada.
Pintura sobre carpintería se medirá por las dos caras, incluyéndose los tapajuntas.
Pintura sobre ventanales metálicos: se medirá una cara.
En los precios respectivos esta incluido el coste de todos los materiales y operaciones necesarias para obtener la perfecta
terminación de las obras, incluso la preparación, lijado, limpieza, plastecido, etc. y todos cuantos medios auxiliares sean precisos.
Artículo 36.- Fontanería.
36.1. Tubería de cobre.
Toda la tubería se instalará de una forma que presente un aspecto limpio y ordenado. Se usarán accesorios para todos los cambios de
dirección y los tendidos de tubería se realizarán de forma paralela o en ángulo recto a los elementos estructurales del edificio.
La tubería esta colocada en su sitio sin necesidad de forzarla ni flexarla; irá instalada de forma que se contraiga y dilate libremente
sin deterioro para ningún trabajo ni para si misma.
Las uniones se harán de soldadura blanda con capilarida. Las grapas para colgar la conducción de forjado serán de latón espaciadas
40 cm.
36.2. Tubería de cemento centrifugado.
Se realizará el montaje enterrado, rematando los puntos de unión con cemento. Todos los cambios de sección, dirección y
acometida, se efectuarán por medio de arquetas registrables.
En Ia citada red de saneamiento se situarán pozos de registro con pates para facilitar el acceso.
La pendiente mínima será del 1% en aguas pluviales, y superior al 1,5% en aguas fecales y sucias.
La medición se hará por metro lineal de tubería realmente ejecutada, incluyéndose en ella el lecho de hormigón y los corchetes de
unión. Las arquetas se medirán a parte por unidades.
Artículo 37.- Instalación eléctrica.
La ejecución de las instalaciones se ajustará a lo especificado en los reglamentos vigentes y a las disposiciones complementarias que
puedan haber dictado la Delegación de Industria en el ámbito de su competencia. Así mismo, en el ámbito de las instalaciones que
sea necesario, se seguirán las normas de la Compañía Suministradora de Energía.
Se cuidará en todo momento que los trazados guarden las:
Maderamen, redes y nonas en número suficiente de modo que garanticen la seguridad de los operarios y transeuntes.
Maquinaria, andamios, herramientas y todo el material auxiliar para Ilevar a cabo los trabajos de este tipo.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
281
Todos los materiales serán de la mejor calidad, con las condiciones que impongan los documentos que componen el Proyecto, o los
que se determine en el transcurso de la obra, montaje o instalación.
CONDUCTORES ELÉCTRICOS.
Serán de cobre electrolítico, aislados adecuadamente, siendo su tensión nominal de 0,6/1 Kilovoltios para la línea repartidora y de 750
Voltios para el resto de la instalación, debiendo estar homologados según normas UNE citadas en la Instrucción ITC-BT-06.
CONDUCTORES DE PROTECCIÓN.
Serán de cobre y presentarán el mismo aislamiento que los conductores activos. Se podrán instalar por las mismas canalizaciones que
éstos o bien en forma independiente, siguiéndose a este respecto lo que señalen las normas particulares de la empresa distribuidora de la
energía. La sección mínima de estos conductores será la obtenida utilizando la tabla 2 (Instrucción ITC-BTC-19, apartado 2.3), en
función de la sección de los conductores de la instalación.
IDENTIFICACIÓN DE LOS CONDUCTORES.
Deberán poder ser identificados por el color de su aislamiento:
- Azul claro para el conductor neutro.
- Amarillo-verde para el conductor de tierra y protección.
- Marrón, negro y gris para los conductores activos o fases.
TUBOS PROTECTORES.
Los tubos a emplear serán aislantes flexibles (corrugados) normales, con protección de grado 5 contra daños mecánicos, y que puedan
curvarse con las manos, excepto los que vayan a ir por el suelo o pavimento de los pisos, canaladuras o falsos techos, que serán del tipo
PREPLAS, REFLEX o similar, y dispondrán de un grado de protección de 7.
Los diámetros interiores nominales mínimos, medidos en milímetros, para los tubos protectores, en función del número, clase y sección
de los conductores que deben alojar, se indican en las tablas de la Instrucción MI-BT-019. Para más de 5 conductores por tubo, y para
conductores de secciones diferentes a instalar por el mismo tubo, la sección interior de éste será, como mínimo, igual a tres veces la
sección total ocupada por los conductores, especificando únicamente los que realmente se utilicen.
CAJAS DE EMPALME Y DERIVACIONES.
Serán de material plástico resistente o metálicas, en cuyo caso estarán aisladas interiormente y protegidas contra la oxidación.
Las dimensiones serán tales que permitan alojar holgadamente todos los conductores que deban contener. Su profundidad equivaldrá
al diámetro del tubo mayor más un 50% del mismo, con un mínimo de 40 mm. de profundidad y de 80 mm. para el diámetro o lado
interior.
La unión entre conductores, se realizaran siempre dentro de las cajas de empalme excepto en los casos indicados en el apdo 3.1 de la
ITC-BT-21 , no se realizará nunca por simple retorcimiento entre sí de los conductores, sino utilizando bornes de conexión, conforme a
la Instrucción ICT-BT-19.
APARATOS DE MANDO Y MANIOBRA.
Son los interruptores y conmutadores, que cortarán la corriente máxima del circuito en que estén colocados sin dar lugar a la formación
de arco permanente, abriendo o cerrando los circuitos sin posibilidad de tomar una posición intermedia. Serán del tipo cerrado y de
material aislante.
Las dimensiones de las piezas de contacto serán tales que la temperatura no pueda exceder en ningún caso de 65º C. en ninguna de
sus piezas.
Su construcción será tal que permita realizar un número del orden de 10.000 maniobras de apertura y cierre, con su carga nominal a
la tensión de trabajo. Llevarán marcada su intensidad y tensiones nominales, y estarán probadas a una tensión de 500 a 1.000 Voltios.
APARATOS DE PROTECCIÓN.
Son los disyuntores eléctricos, fusibles e interruptores diferenciales.
Los disyuntores serán de tipo magnetotérmico de accionamiento manual, y podrán cortar la corriente máxima del circuito en que
estén colocados sin dar lugar a la formación de arco permanente, abriendo o cerrando los circuitos sin posibilidad de tomar una
posición intermedia. Su capacidad de corte para la protección del corto-circuito estará de acuerdo con la intensidad del corto-circuito
que pueda presentarse en un punto de la instalación, y para la protección contra el calentamiento de las líneas se regularán para una
temperatura inferior a los 60 ºC. Llevarán marcadas la intensidad y tensión nominales de funcionamiento, así como el signo
indicador de su desconexionado. Estos automáticos magnetotérmicos serán de corte omnipolar, cortando la fase y neutro a la vez
cuando actúe la desconexión.
Los interruptores diferenciales serán como mínimo de alta sensibilidad (30 mA.) y además de corte omnipolar. Podrán ser "puros",
cuando cada uno de los circuitos vayan alojados en tubo o conducto independiente una vez que salen del cuadro de distribución, o del
tipo con protección magnetotérmica incluida cuando los diferentes circuitos deban ir canalizados por un mismo tubo.
Los fusibles a emplear para proteger los circuitos secundarios o en la centralización de contadores serán calibrados a la intensidad del
circuito que protejan. Se dispondrán sobre material aislante e incombustible, y estarán construidos de tal forma que no se pueda
proyectar metal al fundirse. Deberán poder ser reemplazados bajo tensión sin peligro alguno, y llevarán marcadas la intensidad y tensión
nominales de trabajo.
PUNTOS DE UTILIZACION
Las tomas de corriente a emplear serán de material aislante, llevarán marcadas su intensidad y tensión nominales de trabajo y
dispondrán, como norma general, todas ellas de puesta a tierra. El número de tomas de corriente a instalar, en función de los m² de la
vivienda y el grado de electrificación, será como mínimo el indicado en la Instrucción ITC-BT-25 en su apartado 4
PUESTA A TIERRA.
Las puestas a tierra podrán realizarse mediante placas de 500 x 500 x 3 mm. o bien mediante electrodos de 2 m. de longitud,
colocando sobre su conexión con el conductor de enlace su correspondiente arqueta registrable de toma de tierra, y el respectivo
borne de comprobación o dispositivo de conexión. El valor de la resistencia será inferior a 20 Ohmios.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
282
37.2 CONDICIONES GENERALES DE EJECUCIÓN DE LAS INSTALACIONES.
Las cajas generales de protección se situarán en el exterior del portal o en la fachada del edificio, según la Instrucción ITC-BTC13,art1.1. Si la caja es metálica, deberá llevar un borne para su puesta a tierra.
La centralización de contadores se efectuará en módulos prefabricados, siguiendo la Instrucción ITC-BTC-016 y la norma u
homologación de la Compañía Suministradora, y se procurará que las derivaciones en estos módulos se distribuyan independientemente,
cada una alojada en su tubo protector correspondiente.
El local de situación no debe ser húmedo, y estará suficientemente ventilado e iluminado. Si la cota del suelo es inferior a la de los
pasillos o locales colindantes, deberán disponerse sumideros de desagüe para que, en caso de avería, descuido o rotura de tuberías de
agua, no puedan producirse inundaciones en el local. Los contadores se colocarán a una altura mínima del suelo de 0,50 m. y máxima de
1,80 m., y entre el contador más saliente y la pared opuesta deberá respetarse un pasillo de 1,10 m., según la Instrucción ITC-BTC16,art2.2.1
El tendido de las derivaciones individuales se realizará a lo largo de la caja de la escalera de uso común, pudiendo efectuarse por tubos
empotrados o superficiales, o por canalizaciones prefabricadas, según se define en la Instrucción ITC-BT-014.
Los cuadros generales de distribución se situarán en el interior de las viviendas, lo más cerca posible a la entrada de la derivación
individual, a poder ser próximo a la puerta, y en lugar fácilmente accesible y de uso general. Deberán estar realizados con materiales no
inflamables, y se situarán a una distancia tal que entre la superficie del pavimento y los mecanismos de mando haya 200 cm.
En el mismo cuadro se dispondrá un borne para la conexión de los conductores de protección de la instalación interior con la derivación
de la línea principal de tierra. Por tanto, a cada cuadro de derivación individual entrará un conductor de fase, uno de neutro y un
conductor de protección.
El conexionado entre los dispositivos de protección situados en estos cuadros se ejecutará ordenadamente, procurando disponer regletas
de conexionado para los conductores activos y para el conductor de protección. Se fijará sobre los mismos un letrero de material
metálico en el que debe estar indicado el nombre del instalador, el grado de electrificación y la fecha en la que se ejecutó la instalación.
La ejecución de las instalaciones interiores de los edificios se efectuará bajo tubos protectores, siguiendo preferentemente líneas
paralelas a las verticales y horizontales que limitan el local donde se efectuará la instalación.
Deberá ser posible la fácil introducción y retirada de los conductores en los tubos después de haber sido colocados y fijados éstos y sus
accesorios, debiendo disponer de los registros que se consideren convenientes.
Los conductores se alojarán en los tubos después de ser colocados éstos. La unión de los conductores en los empalmes o derivaciones no
se podrá efectuar por simple retorcimiento o arrollamiento entre sí de los conductores, sino que deberá realizarse siempre utilizando
bornes de conexión montados individualmente o constituyendo bloques o regletas de conexión, pudiendo utilizarse bridas de conexión.
Estas uniones se realizarán siempre en el interior de las cajas de empalme o derivación.
No se permitirán más de tres conductores en los bornes de conexión.
Las conexiones de los interruptores unipolares se realizarán sobre el conductor de fase.
No se utilizará un mismo conductor neutro para varios circuitos.
Todo conductor debe poder seccionarse en cualquier punto de la instalación en la que derive.
Los conductores aislados colocados bajo canales protectores o bajo molduras se deberá instalarse de acuerdo con lo establecido en la
Instrucción ITC-BT-20.
Las tomas de corriente de una misma habitación deben estar conectadas a la misma fase. En caso contrario, entre las tomas alimentadas
por fases distintas debe haber una separación de 1,5 m. como mínimo.
Las cubiertas, tapas o envolturas, manivela y pulsadores de maniobra de los aparatos instalados en cocinas, cuartos de baño o aseos, así
como en aquellos locales en los que las paredes y suelos sean conductores, serán de material aislante.
El circuito eléctrico del alumbrado de la escalera se instalará completamente independiente de cualquier otro circuito eléctrico.
Para las instalaciones en cuartos de baño o aseos, y siguiendo la Instrucción ITC-BT-27, se tendrán en cuenta los siguientes volúmenes y
prescripciones para cada uno de ellos:
Volumen 0
Comprende el interior de la bañera o ducha, cableado limitado al necesario para alimentar los aparatos eléctricos fijos situados en este
volumen.
Volumen 1
Esta limitado por el plano horizontal superior al volumen 0 y el plano horizontal situado a 2,25m por encima del suelo , y el plano
vertical alrededor de la bañera o ducha. Grado de protección IPX2 por encima del nivel mas alto de un difusor fijo, y IPX5 en bañeras
hidromasaje y baños comunes Cableado de los aparatos eléctricos del volumen 0 y 1, otros aparatos fijos alimentados a MTBS no
superiores a 12V Ca o 30V cc.
Volumen 2
Limitado por el plano vertical exterior al volumen 1 y el plano horizontal y el plano vertical exterior a 0.60m y el suelo y el plano
horizontal situado a 2,25m por encima del suelo. Protección igual que en el nivel 1.Cableado para los aparatos eléctricos situados dentro
del volumen 0,1,2 y la parte del volumen tres por debajo de la bañera. Los aparatos fijos iguales que los del volumen 1.
Volumen 3
Limitado por el plano vertical exterior al volumen 2 y el plano vertical situado a una distancia 2, 4m de este y el suelo y el plano
horizontal situado a 2,25m de el. Protección IPX5, en baños comunes, cableado de aparatos eléctricos fijos situados en el volumen
0,1,2,3. Mecanismos se permiten solo las bases si estan protegidas, y los otros aparatas eléctricos se permiten si estan también
protegidos.
Las instalaciones eléctricas deberán presentar una resistencia mínima del aislamiento por lo menos igual a 1.000 x U Ohmios, siendo U
la tensión máxima de servicio expresada en Voltios, con un mínimo de 250.000 Ohmios.
El aislamiento de la instalación eléctrica se medirá con relación a tierra y entre conductores mediante la aplicación de una tensión
continua, suministrada por un generador que proporcione en vacío una tensión comprendida entre los 500 y los 1.000 Voltios, y como
mínimo 250 Voltios, con una carga externa de 100.000 Ohmios.
Se dispondrá punto de puesta a tierra accesible y señalizado, para poder efectuar la medición de la resistencia de tierra.
Todas las bases de toma de corriente situadas en la cocina, cuartos de baño, cuartos de aseo y lavaderos, así como de usos varios,
llevarán obligatoriamente un contacto de toma de tierra. En cuartos de baño y aseos se realizarán las conexiones equipotenciales.
Los circuitos eléctricos derivados llevarán una protección contra sobre-intensidades, mediante un interruptor automático o un fusible de
corto-circuito, que se deberán instalar siempre sobre el conductor de fase propiamente dicho, incluyendo la desconexión del neutro.
Los apliques del alumbrado situados al exterior y en la escalera se conectarán a tierra siempre que sean metálicos.
La placa de pulsadores del aparato de telefonía, así como el cerrojo eléctrico y la caja metálica del transformador reductor si éste no
estuviera homologado con las normas UNE, deberán conectarse a tierra.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
283
Los aparatos electrodomésticos instalados y entregados con las viviendas deberán llevar en sus clavijas de enchufe un dispositivo
normalizado de toma de tierra. Se procurará que estos aparatos estén homologados según las normas UNE.
Los mecanismos se situarán a las alturas indicadas en las normas I.E.B. del Ministerio de la Vivienda.
Artículo 38.- Precauciones a adoptar.
Las precauciones a adoptar durante la construcción de la obra será las previstas por la Ordenanza de Seguridad e Higiene en el
trabajo aprobada por O.M. de 9 de marzo de 1971 y R.D. 1627/97 de 24 de octubre
EPÍGRAFE 4.º
CONTROL DE LA OBRA
Artículo 39.- Control del hormigón.
Además de los controles establecidos en anteriores apartados y los que en cada momento dictamine la Dirección Facultativa de las
obras, se realizarán todos los que prescribe la " INSTRUCCIÓN DE HORMIGÓN ESTRUCTURAL (EHE):
- Resistencias característica Fck =250 kg./cm2
- Consistencia plástica y acero B-400S.
EI control de la obra será de el indicado en los planos de proyecto.
EPÍGRAFE 5.º
OTRAS CONDICIONES
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
284
PLIEGO PARTICULAR ANEXOS
EHE- CTE DB HE-1 - CA 88 – CTE DB SI - ORD. MUNICIPALES
ANEXOS PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES
EPÍGRAFE 1.º
ANEXO 1
INSTRUCCIÓN ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN EHE
01 CARACTERÍSTICAS GENERALES Ver cuadro en planos de estructura.
02 ENSAYOS DE CONTROL EXIGIBLES AL HORMIGÓN Ver cuadro en planos de estructura.
03 ENSAYOS DE CONTROL EXIGIBLES AL ACERO Ver cuadro en planos de estructura.
04 ENSAYOS DE CONTROL EXIGIBLES A LOS COMPONENTES DEL HORMIGÓN Ver cuadro en planos de estructura.
CEMENTO:
ANTES DE COMENZAR EL HORMIGONADO O SI VARÍAN LAS CONDICIONES DE SUMINISTRO.
Se realizarán los ensayos físicos, mecánicos y químicos previstos en el Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para la
recepción de cementos RC-03.
DURANTE LA MARCHA DE LA OBRA
Cuando el cemento este en posesión de un Sello o Marca de conformidad oficialmente homologado no se realizarán ensayos.
Cuando el cemento carezca de Sello o Marca de conformidad se comprobará al menos una vez cada tres meses de obra; como
mínimo tres veces durante la ejecución de la obra; y cuando lo indique el Director de Obra, se comprobará al menos; perdida al
fuego, residuo insoluble, principio y fin de fraguado. resistencia a compresión y estabilidad de volumen, según RC-03.
AGUA DE AMASADO
Antes de comenzar la obra si no se tiene antecedentes del agua que vaya a utilizarse, si varían las condiciones de suministro, y
cuando lo indique el Director de Obra se realizarán los ensayos del Art. correspondiente de la Instrucción EHE.
ÁRIDOS
Antes de comenzar la obra si no se tienen antecedentes de los mismos, si varían las condiciones de suministro o se vayan a emplear
para otras aplicaciones distintas a los ya sancionados por la práctica y siempre que lo indique el Director de Obra. se realizarán los
ensayos de identificación mencionados en los Art. correspondientes a las condiciones fisicoquímicas, fisicomecánicas y
granulométricas de la INSTRUCCIÓN DE HORMIGÓN ESTRUCTURAL (EHE)
EPÍGRAFE 2.º
ANEXO 2
CÓDIGO TECNICO DE LA EDIFICACIÓN DB HE AHORRO DE ENERGÍA, ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE
PRODUCTOS DE FIBRA DE VIDRIO PARA AISLAMIENTO TÉRMICO Y SU HOMOLOGACIÓN (Real Decreto
1637/88), ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE POLIESTIRENO EXPANDIDO PARA AISLAMIENTO TÉRMICO Y
SU HOMOLOGACIÓN (Real Decreto 2709/1985) POLIESTIRENOS EXPANDIDOS (Orden de 23-MAR-99).
1.- CONDICIONES TEC. EXIGIBLES A LOS MATERIALES AISLANTES.
Serán como mínimo las especificadas en el cálculo del coeficiente de transmisión térmica de calor, que figura como anexo la
memoria del presente proyecto. A tal efecto, y en cumplimiento del Art. 4.1 del DB HE-1 del CTE, el fabricante garantizará los
valores de las características higrotérmicas, que a continuación se señalan:
CONDUCTIVIDAD TÉRMICA: Definida con el procedimiento o método de ensayo que en cada caso establezca la Comisión de
Normas UNE correspondiente.
DENSIDAD APARENTE: Se indicará la densidad aparente de cada uno de los tipos de productos fabricados.
PERMEABILIDAD AL VAPOR DE AGUA: Deberá indicarse para cada tipo, con indicación del método de ensayo para cada tipo
de material establezca la Comisión de Normas UNE correspondiente.
ABSORCIÓN DE AGUA POR VOLUMEN: Para cada uno de los tipos de productos fabricados.
OTRAS PROPIEDADES: En cada caso concreto según criterio de la Dirección facultativa, en función del empleo y condiciones en
que se vaya a colocar el material aislante, podrá además exigirse:
- Resistencia a la comprensión.
- Resistencia a la flexión.
- Envejecimiento ante la humedad, el calor y las radiaciones.
- Deformación bajo carga (Módulo de elasticidad).
- Comportamiento frente a parásitos.
- Comportamiento frente a agentes químicos.
- Comportamiento frente al fuego.
2.- CONTROL, RECEPCIÓN Y ENSAYOS DE LOS MATERIALES AISLANTES.
En cumplimiento del Art. 4.3 del DB HE-1 del CTE, deberán cumplirse las siguientes condiciones:
- EI suministro de los productos será objeto de convenio entre el consumidor y el fabricante, ajustado a las condiciones
particulares que figuran en el presente proyecto.
- EI fabricante garantizará las características mínimas exigibles a los materiales, para lo cual, realizará los ensayos y controles
que aseguran el autocontrol de su producción.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
285
-
Todos los materiales aislantes a emplear vendrán avalados por Sello o marca de calidad, por lo que podrá realizarse su
recepción, sin necesidad de efectuar comprobaciones o ensayos.
3.- EJECUCIÓN
Deberá realizarse conforme a las especificaciones de los detalles constructivos, contenidos en los planos del presente proyecto
complementados con las instrucciones que la dirección facultativa dicte durante la ejecución de las obras.
4.- OBLIGACIONES DEL CONSTRUCTOR
El constructor realizará y comprobará los pedidos de los materiales aislantes de acuerdo con las especificaciones del presente
proyecto.
5.- OBLIGACIONES DE LA DIRECCIÓN FACULTATIVA
La Dirección Facultativa de las obras, comprobará que los materiales recibidos reúnen las características exigibles, así como que la
ejecución de la obra se realiza de acuerdo con las especificaciones del presente proyecto, en cumplimiento de los artículos 4.3 y 5.2
del DB HE-1 del CT
EPÍGRAFE 3.º
ANEXO 3
CONDICIONES ACÚSTICAS DE LOS EDIFICIOS: NBE-CA-88, REGLAMENTO DE PROTECCIÓN CONTRA LA
CONTAMINACIÓN ACÚSTICA EN ANDALUCÍA (Decreto 326/2003), LEY DEL RUIDO (Ley 37/2003).
1.- CARACTERÍSTICAS BÁSICAS EXIGIBLES A LOS MATERIALES
EI fabricante indicará la densidad aparente, y el coeficiente de absorción 'f" para las frecuencias preferentes y el coeficiente medio
de absorción "m" del material. Podrán exigirse además datos relativos a aquellas propiedades que puedan interesar en función del
empleo y condiciones en que se vaya a colocar el material en cuestión.
2.- CARACTERÍSTICAS BÁSICAS EXIGIBLES A LAS SOLUCIONES CONSTRUCTIVAS
2.1. Aislamiento a ruido aéreo y a ruido de impacto.
Se justificará preferentemente mediante ensayo, pudiendo no obstante utilizarse los métodos de cálculo detallados en el anexo 3 de
la NBE-CA-88.
3.- PRESENTACIÓN, MEDIDAS Y TOLERANCIAS
Los materiales de uso exclusivo como aislante o como acondicionantes acústicos, en sus distintas formas de presentación, se
expedirán en embalajes que garanticen su transporte sin deterioro hasta su destino, debiendo indicarse en el etiquetado las
características señaladas en los apartados anteriores.
Asimismo el fabricante indicará en la documentación técnica de sus productos las dimensiones y tolerancias de los mismos.
Para los materiales fabricados "in situ", se darán las instrucciones correspondientes para su correcta ejecución, que deberá correr a
cargo de personal especializado, de modo que se garanticen las propiedades especificadas por el fabricante.
4.- GARANTÍA DE LAS CARACTERÍSTICAS
EI fabricante garantizará las características acústicas básicas señaladas anteriormente. Esta garantía se materializará mediante las
etiquetas o marcas que preceptivamente deben Ilevar los productos según el epígrafe anterior.
5.- CONTROL, RECEPCIÓN Y ENSAYO DE LOS MATERIALES
5.1. Suministro de los materiales.
Las condiciones de suministro de los materiales, serán objeto de convenio entre el consumidor y el fabricante, ajustándose a las
condiciones particulares que figuren en el proyecto de ejecución.
Los fabricantes, para ofrecer la garantía de las características mínimas exigidas anteriormente en sus productos, realizarán los
ensayos y controles que aseguren el autocontrol de su producción.
5.2.- Materiales con sello o marca de calidad.
Los materiales que vengan avalados por sellos o marca de calidad, deberán tener la garantía por parte del fabricante del
cumplimiento de los requisitos y características mínimas exigidas en esta Norma para que pueda realizarse su recepción sin
necesidad de efectuar comprobaciones o ensayos.
5.3.- Composición de las unidades de inspección.
Las unidades de inspección estarán formadas por materiales del mismo tipo y proceso de fabricación. La superficie de cada unidad
de inspección, salvo acuerdo contrario, la fijará el consumidor.
5.4.- Toma de muestras.
Las muestras para la preparación de probetas utilizadas en los ensayos se tomarán de productos de la unidad de inspección sacados
al azar.
La forma y dimensión de las probetas serán las que señale para cada tipo de material la Norma de ensayo correspondiente.
5.5.- Normas de ensayo.
Las normas UNE que a continuación se indican se emplearán para la realización de los ensayos correspondientes. Asimismo se
emplearán en su caso las Normas UNE que la Comisión Técnica de Aislamiento acústico del IRANOR CT-74, redacte con
posterioridad a la publicación de esta NBE.
Ensayo de aislamiento a ruido aéreo: UNE 74040/I, UNE 74040/II, UNE 74040/III, UNE 74040/IV y UNE 74040/V.
Ensayo de aislamiento a ruído de impacto: UNE 74040/VI, UNE 74040/VII y UNE 74040/VIII.
Ensayo de materiales absorbentes acústicos: UNE 70041.
Ensayo de permeabilidad de aire en ventanas: UNE 85-20880.
6.- LABORATORIOS DE ENSAYOS.
Los ensayos citados, de acuerdo con las Normas UNE establecidas, se realizarán en laboratorios reconocidos a este fin por el
Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
286
EPÍGRAFE 4.º
ANEXO 4
SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIO CTE DB SI. CLASIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE CONSTRUCCIÓN Y
DE LOS ELEMENTOS CONSTRUCTIVOS EN FUNCIÓN DE SUS PROPIEDADES DE REACCIÓN Y DE
RESISTENCIA AL FUEGO (RD 312/2005). REGLAMENTO DE INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA
INCENDIOS (RD 1942/1993). EXTINTORES. REGLAMENTO DE INSTALACIONES (Orden 16-ABR-1998)
1.- CONDICIONES TÉCNICAS EXIGIBLES A LOS MATERIALES
Los materiales a emplear en la construcción del edificio de referencia, se clasifican a los efectos de su reacción ante el fuego, de
acuerdo con el Real Decreto 312/2005 CLASIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE LA CONSTRUCCIÓN Y DE LOS
ELEMENTOS CONSTRUCTIVOS EN FUNCIÓN DE SUS PROPIEDADES DE REACCIÓN Y DE RESISTENCIA AL FUEGO.
Los fabricantes de materiales que se empleen vistos o como revestimiento o acabados superficiales, en el caso de no figurar
incluidos en el capítulo 1.2 del Real Decreto 312/2005 Clasificación de los productos de la Construcción y de los Elementos
Constructivos en función de sus propiedades de reacción y resistencia al fuego, deberán acreditar su grado de combustibilidad
mediante los oportunos certificados de ensayo, realizados en laboratorios oficialmente homologados para poder ser empleados.
Aquellos materiales con tratamiento adecuado para mejorar su comportamiento ante el fuego (materiales ignifugados), serán
clasificados por un laboratorio oficialmente homologado, fijando de un certificado el periodo de validez de la ignifugación.
Pasado el tiempo de validez de la ignifugación, el material deberá ser sustituido por otro de la misma clase obtenida inicialmente
mediante la ignifugación, o sometido a nuevo tratamiento que restituya las condiciones iniciales de ignifugación.
Los materiales que sean de difícil sustitución y aquellos que vayan situados en el exterior, se consideran con clase que corresponda
al material sin ignifugación. Si dicha ignifugación fuera permanente, podrá ser tenida en cuenta.
2: CONDICIONES TÉCNICAS EXIGIBLES A LOS ELEMENTOS CONSTRUCTIVOS.
La resistencia ante el fuego de los elementos y productos de la construcción queda fijado por un tiempo "t", durante el cual dicho
elemento es capaz de mantener las características de resistencia al fuego, estas características vienen definidas por la siguiente
clasificación: capacidad portante (R), integridad (E), aislamiento (I), radiación (W), acción mecánica (M), cierre automático (C),
estanqueidad al paso de humos (S), continuidad de la alimentación eléctrica o de la transmisión de señal (P o HP), resistencia a la
combustión de hollines (G), capacidad de protección contra incendios (K), duración de la estabilidad a temperatura constante (D),
duración de la estabilidad considerando la curva normalizada tiempo-temperatura (DH), funcionalidad de los extractores mecánicos
de humo y calor (F), funcionalidad de los extractores pasivos de humo y calor (B)
La comprobación de dichas condiciones para cada elemento constructivo, se verificará mediante los ensayos descritos en las normas
UNE que figuran en las tablas del Anexo III del Real Decreto 312/2005.
En el anejo C del DB SI del CTE se establecen los métodos simplificados que permiten determinar la resistencia de los elementos de
hormigón ante la acción representada por la curva normalizada tiempo-temperatura. En el anejo D del DB SI del CTE se establece
un método simplificado para determinar la resistencia de los elementos de acero ante la acción representada por una curva
normalizada tiempo-temperatura. En el anejo E se establece un método simplificado de cálculo que permite determinar la resistencia
al fuego de los elementos estructurales de madera ante la acción representada por una curva normalizada tiempo-temperatura. En el
anejo F se encuentran tabuladas las resistencias al fuego de elementos de fábrica de ladrillo cerámico o silito-calcáreo y de los
bloques de hormigón, ante la exposición térmica, según la curva normalizada tiempo-temperatura.
Los fabricantes de materiales específicamente destinados a proteger o aumentar la resistencia ante el fuego de los elementos
constructivos, deberán demostrar mediante certificados de ensayo las propiedades de comportamiento ante el fuego que figuren en
su documentación.
Los fabricantes de otros elementos constructivos que hagan constar en la documentación técnica de los mismos su clasificación a
efectos de resistencia ante el fuego, deberán justificarlo mediante los certificados de ensayo en que se basan.
La realización de dichos ensayos, deberá Ilevarse a cabo en laboratorios oficialmente homologados para este fin por la
Administración del Estado.
3.- INSTALACIONES
3.1.- Instalaciones propias del edificio.
Las instalaciones del edificio deberán cumplir con lo establecido en el artículo 3 del DB SI 1 Espacios ocultos. Paso de instalaciones
a través de elementos de compartimentación de incendios.
3.2.- Instalaciones de protección contra incendios:
Extintores móviles.
Las características, criterios de calidad y ensayos de los extintores móviles, se ajustarán a lo especificado en el REGLAMENTO DE
APARATOS A PRESIÓN del M. de I. y E., así como las siguientes normas:
UNE 23-110/75: Extintores portátiles de incendio; Parte 1: Designación, duración de funcionamiento. Ensayos de eficacia. Hogares
tipo.
UNE 23-110/80: Extintores portátiles de incendio; Parte 2: Estanqueidad. Ensayo dieléctrico. Ensayo de asentamiento.
Disposiciones especiales.
UNE 23-110/82: Extintores portátiles de incendio; Parte 3: Construcción. Resistencia a la presión. Ensayos mecánicos.
Los extintores se clasifican en los siguientes tipos, según el agente extintor:
Extintores de agua.
Extintores de espuma.
Extintores de polvo.
Extintores de anhídrido carbonizo (C02).
Extintores de hidrocarburos halogenados.
Extintores específicos para fuegos de metales.
Los agentes de extinción contenidos en extintores portátiles cuando consistan en polvos químicos, espumas o hidrocarburos
halogenados, se ajustarán a las siguientes normas UNE:
UNE 23-601/79: Polvos químicos extintores: Generalidades. UNE 23-602/81: Polvo extintor: Características físicas y métodos de
ensayo.
UNE 23-607/82: Agentes de extinción de incendios: Carburos halogenados. Especificaciones.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
287
En todo caso la eficacia de cada extintor, así como su identificación, según UNE 23-110/75, estará consignada en la etiqueta del
mismo.
Se consideran extintores portátiles aquellos cuya masa sea igual o inferior a 20 kg. Si dicha masa fuera superior, el extintor
dispondrá de un medio de transporte sobre ruedas.
Se instalará el tipo de extintor adecuado en función de las clases de fuego establecidas en la Norma UNE 23-010/76 "Clases de
fuego".
En caso de utilizarse en un mismo local extintores de distintos tipos, se tendrá en cuenta la posible incompatibilidad entre los
distintos agentes extintores.
Los extintores se situarán conforme a los siguientes criterios:
Se situarán donde exista mayor probabilidad de originarse un incendio, próximos a las salidas de los locales y siempre en lugares de
fácil visibilidad y acceso.
Su ubicación deberá señalizarse, conforme a lo establecido en la Norma UNE 23-033-81 'Protección y lucha contra incendios.
Señalización".
Los extintores portátiles se colocarán sobre soportes fijados a paramentos verticales o pilares, de forma que la parte superior del
extintor quede como máximo a 1,70 m. del suelo.
Los extintores que estén sujetos a posibles daños físicos, químicos o atmosféricos deberán estar protegidos.
4.- CONDICIONES DE MANTENIMIENTO Y USO
Todas las instalaciones y medios a que se refiere el DB SI 4 Detección, control y extinción del incendio, deberán conservarse en
buen estado.
En particular, los extintores móviles, deberán someterse a las operaciones de mantenimiento y control de funcionamiento exigibles,
según lo que estipule el reglamento de instalaciones contra Incendios R.D.1942/1993 - B.O.E.14.12.93
EPÍGRAFE 5.º
ANEXO 5
ORDENANZAS MUNICIPALES
En cumplimiento de las Ordenanzas Municipales, (si las hay para este caso) se instalará en lugar bien visible desde la vía pública un
cartel de dimensiones mínimas 1,00 x 1,70; en el que figuren los siguientes datos:
•
•
•
•
•
•
Promotores:
Contratista:
Arquitecto:
Aparejador:
Tipo de obra: Descripción
Licencia: Número y fecha
Enero de 2009
Por el Ayuntamiento de Atarfe,
Firmado: El Arquitecto Municipal
.
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
288
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP
DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE
PROMOTOR:
EXCMO. AYUNTAMIENTO DE ATARFE
III. MEDICIONES
AYUNTAMIENTO DE ATARFE. SERVICIOS TÉCNICOS MUNICIPALES.
289
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE.
Redactor: Ayuntamiento de Atarfe. Servicios Técnicos Municipales.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
UDS
LONG.
ANCH.
ALT. PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
632,66
0,82
518,78
21,76
3,89
84,65
105,40
5,60
590,24
835,81
5,82
4.864,41
CAPÍTULO 01 MOVIMIENTO DE TIERRAS
01.01
m 3 EXCAVACION EN VACIADO, DE TIERRAS DE CONSIST. MEDIA
DE EXCAVACION, EN VACIADO, DE TIERRAS DE CONSISTENCIA MEDIA,
REALIZADA CON MEDIOS MECANICOS, INCLUSO P.P. DE PERFILADO DE
FONDOS Y LATERALES. MEDIDA EN PERFIL NATURAL.
Gimnasio
01.02
1
30,30
11,60
1,80
632,66
m 3 EXC.ZANJAS,TIERRAS C.MEDIA ,M.MECANICOS,PROF.MAX.4.00M
DE EXCAVACION, EN ZANJAS, DE TIERRAS DE CONSISTENCIA MEDIA, REALIZADA CON MEDIOS MECANICOS HASTA UNA PROFUNDIDAD MAXIMA
DE 4.00 m, INCLUSO EXTRACCION A LOS BORDES Y PERFILADO DE
FONDOS Y LATERALES.MEDIDA EN PERFIL NATURAL.
Gimnasio
01.03
3
4
10,40
5,80
0,40
0,40
1,00
1,00
12,48
9,28
m 3 EXC. POZOS TIERRA C.MEDIA, M.MECANICOS,PROF.MAX. 4.00M
DE EXCAVACION, EN POZOS, DE TIERRAS DE CONSISTENCIA MEDIA REALIZADA CON MEDIOS MECANICOS HASTA UNA PROFUNDIDAD MAXIMA
DE 4.OO m, INCLUSO EXTRACCION A LOS BORDES Y PERFILADO DE
FONDOS Y LATERALES.MEDIDA EN PERFIL NATURAL.
ZAPATAS PISTA
ZAPATAS VESTUARIOS
4-5-6-7
8-9-10-11
01.04
2
1
2
1
1
1
17,35
10,40
12,60
10,40
10,40
10,40
0,85
0,80
0,80
0,80
0,90
1,30
1,00
1,00
1,00
1,00
1,00
2,20
29,50
8,32
20,16
8,32
9,36
29,74
m 3 TRANSPORTE ESCOMBROS,ENTRE 5 Y 10KM. CARGA M.MECANICOS
DE TRANSPORTE DE ESCOMBROS REALIZADO EN CAMION BASCULANTE A UNA DISTANCIA COMPRENDIDA ENTRE 5.00 Y 10.00 km. INCLUSO
CARGA CON MEDIOS MECANICOS. MEDIDO EN PERFIL ESPONJADO.
2.01
2.02
1
1
1
632,66
21,76
105,40
1,00
1,00
1,00
1,10
1,10
1,10
695,93
23,94
115,94
TOTAL CAPÍTULO 01 MOVIMIENTO DE TIERRAS ..........................................................
6.058,08
Página
1
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE.
Redactor: Ayuntamiento de Atarfe. Servicios Técnicos Municipales.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
UDS
LONG.
ANCH.
ALT. PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
65,63
48,39
3.175,84
CAPÍTULO 02 CIMENTACIÓN
02.01
m 3 HORMIGON CICLOPEO EN CIMIENTOS
DE HORMIGON CICLOPEO EN CIMIENTOS, FORMADO POR EL 25% DE
PIEDRA SILICEA EN RAMA (BOLOS) Y EL 75% DE HORMIGON HM-20/P/40/I
CON ARIDO RODADO DE DIAMETRO MAXIMO 40 mm. CONSISTENCIA
PLASTICA, ELABORADO, TRANSPORTADO Y PUESTO EN OBRA SEGUN
INSTRUCCION EHE, INCLUSO P.P. DE PICADO.MEDIDO EL VOLUMEN TEORICO EJECUTADO.
ZAPATAS PISTA
ZAPATAS VESTUARIOS
4-5-6-7
8-9-10-11
ZUNCHOS PISTA
ZUNCHOS VESTUARIO
02.02
2
1
2
1
1
1
3
4
17,35
10,40
12,60
10,40
10,40
10,40
10,40
5,80
0,85
0,80
0,80
0,80
0,90
1,30
0,50
0,50
0,50
0,50
0,50
0,50
0,50
1,05
0,50
0,50
14,75
4,16
10,08
4,16
4,68
14,20
7,80
5,80
kg ACERO EN BARRAS CORRUGADAS B 400 S EN CIMENTACION
DE ACERO EN BARRAS CORRUGADAS B 400 S PARA ELEMENTOS DE CIMENTACION, INCLUSO CORTE, LABRADO,COLOCACION Y P.P. DE ATADO
CON ALAMBRE RECOCIDO Y SEPARADORES, PUESTO EN OBRA SEGUN
INSTRUCCION EHE. MEDIDO EN PESO NOMINAL.
Cimentación gimnasio
Zapatas pórtico 1-2-3
Separadores 16
Refuerzo inferior
Refuerzo superior
Zapata 4-5-6-7
Separadas
Refuerzos inferiores
Refuerzos superiores
Zapatas 8-9-10-11
Separadas
Refuerzo inferior
Zapatas pilares metálicos
Zunchos
6
46
70
8
4
8
6
46
69
8
8
12
7
46
70
8
8
12
2
24
1,88
8
34
12
159
32
180
12
52
12,00
1,90
2,20
2,50
3,00
3,00
11,80
1,90
2,20
1,80
2,00
1,80
12,00
2,20
2,20
1,80
2,00
1,80
1,90
6,30
1,35
6,50
1,35
10,70
1,35
4,50
1,35
3,50
1,35
0,89
0,89
1,58
1,58
1,58
1,58
0,89
0,89
1,58
1,58
1,58
1,58
0,89
0,89
1,58
1,58
1,58
1,58
1,58
1,58
0,40
1,58
0,40
1,58
0,40
1,58
0,40
1,50
0,40
64,08
77,79
243,32
31,60
18,96
37,92
63,01
77,79
239,84
22,75
25,28
34,13
74,76
90,07
243,32
22,75
25,28
34,13
6,00
238,90
1,02
82,16
18,36
202,87
85,86
227,52
97,20
63,00
28,08
Página
2
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE.
Redactor: Ayuntamiento de Atarfe. Servicios Técnicos Municipales.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
Enanos
Vestuarios
1V-2V-3V-6V-7V-8V-9V-10V-11V
4V 35
gimnasio muro verticales red.10
a 25
horizontales red. 10 a 15
02.03
UDS
LONG.
ANCH.
ALT. PARCIALES
40
40
118
117
8
118
117
232
4,20
4,20
1,15
1,15
4,20
1,10
1,10
3,00
0,89
1,58
0,40
0,40
1,58
0,40
0,40
0,62
149,52
265,44
54,28
53,82
53,09
51,92
51,48
431,52
80
36
36
3,00
30,00
10,00
0,62
0,62
0,62
148,80
669,60
223,20
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
4.630,42
0,72
3.333,90
13,60
61,72
839,39
1,00
10,29
10,29
1,00
8,43
8,43
m 3 HORMIGON HA-25/P/20/IIa EN VIGAS ZUNCHO
DE HORMIGON HA-25/P/20/IIa EN VIGAS ZUNCHO, CON ARIDO RODADO
DE DIAMETRO MAXIMO 20 mm. Y CONSISTENCIA PLASTICA ELABORADO,
TRANSPORTADO Y PUESTO EN OBRA SEGUN INSTRUCCION EHE, INCLUSO P.P. DE LIMPIEZA DE FONDOS, VIBRADO Y CURADO. MEDIDO EL
VOLUMEN EJECUTADO.
ZUNCHOS PISTA
ZUNCHOS VESTUARIO
02.04
3
4
10,40
5,80
0,50
0,50
0,50
0,50
7,80
5,80
m 2 ENCOFRADO DE MADERA EN ZUNCHOS, ZAPATAS Y ENCEPADOS
DE ENCOFRADO DE MADERA Y DESENCOFRADO EN ZUNCHOS, ZAPATAS Y ENCEPADOS, INCLUSO LIMPIEZA, HUMEDECIDO, APLICACION DEL
DESENCOFRANTE DESENCOFRADO Y P.P. DE ELEMENTOS COMPLEMENTARIOS PARA SU ESTABILIDAD Y ADECUADA EJECUCION; CONSTRUIDO SEGUN INSTRUCCION EHE. MEDIDA LA SUPERFICIE DE ENCOFRADO UTIL.
1
02.05
1,00
1,00
1,00
m 2 ENCOFRADO METALICO EN ZUNCHOS, ZAPATAS Y ENCEPADOS
DE ENCOFRADO Y DESENCOFRADO METALICO EN ZUNCHOS, ZAPATAS
Y ENCEPADOS INCLUSO LIMPIEZA, APLICACION DEL DESENCOFRANTE,
DESENCOFRADO, Y P.P. DE ELEMENTOS COMPLEMENTARIOS PARA SU
ESTABILIDAD Y ADECUADA EJECUCION; CONSTRUIDO SEGUN EHE. MEDIDA LA SUPERFICIE DE ENCOFRADO UTIL.
1
02.06
1,00
1,00
1,00
m 2 ENCOFRADO METALICO EN MURO DE CONTENCION
DE ENCOFRADO Y DESENCOFRADO METALICO EN MURO DE CONTENCION INCLUSO LIMPIEZA, APLICACION DEL DESENCOFRANTE, Y P.P. DE
ELEMENTOS COMPLEMENTARIOS PARA SU ESTABILIDAD Y ADECUADA
EJECUCION;CONSTRUIDO SEGUN INSTRUCCION EHE. MEDIDA LA SUPERFICIE DE ENCOFRADO UTIL.
gimnasio
4
4
4
29,00
10,00
0,50
1,80
1,80
1,80
208,80
72,00
3,60
Página
3
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE.
Redactor: Ayuntamiento de Atarfe. Servicios Técnicos Municipales.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
02.07
DESCRIPCIÓN
UDS
LONG.
ANCH.
ALT. PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
284,40
10,68
3.037,39
66,98
59,07
3.956,51
56,88
61,73
3.511,20
3,58
4,20
15,04
60,00
22,08
1.324,80
m 3 HORMIGON HA-25/P/40/IIa EN ZAPATAS Y ENCEPADOS
DE HORMIGON HA-25/P/40/IIa EN ZAPATAS Y ENCEPADOS CON ARIDO
RODADO DE DIAMETRO MAXIMO 40 mm. Y CONSISTENCIA PLASTICA,
ELABORADO, TRANSPORTADO Y PUESTO EN OBRA SEGUN INSTRUCCION EHE, INCLUSO P.P. DE LIMPIEZA DE FONDOS, VIBRADO Y CURADO.
MEDIDO EL VOLUMEN TEORICO EJECUTADO.
ZAPATAS PISTA
ZAPATAS VESTUARIOS
4-5-6-7
8-9-10-11
ZUNCHOS PISTA
ZUNCHOS VESTUARIO
02.08
2
1
2
1
1
1
3
4
17,35
10,40
12,60
10,40
10,40
10,40
10,40
5,80
0,85
0,80
0,80
0,80
0,90
1,30
0,50
0,50
0,50
0,50
0,50
0,50
0,50
1,15
0,50
0,50
14,75
4,16
10,08
4,16
4,68
15,55
7,80
5,80
m 3 HORMIGON HA-25/P/40/IIa EN MUROS DE CONTENCION
DE HORMIGON HA-25/P/40/IIa EN MUROS DE CONTENCION, CON ARIDO
RODADO DE DIAMETRO MAXIMO 40 mm. Y CONSISTENCIA PLASTICA,ELABORADO,TRANSPORTADO Y PUESTO EN OBRA SEGUN INSTRUCCION
EHE, INCLUSO P.P. DE LIMPIEZA DE FONDOS,VIBRADO Y CURADO. MEDIDO EL VOLUMEN EJECUTADO.
gimnasio
02.09
2
2
29,50
10,00
0,40
0,40
1,80
1,80
42,48
14,40
m 2 CAPA DE HORMIGON DE LIMPIEZA, 5 CM. ESP. MEDIO
DE CAPA DE HORMIGON DE LIMPIEZA DE 5 cm. DE ESPESOR MEDIO EN
ELEMENTOS DE CIMENTACION, CON ARIDO RODADO DE DIAMETRO MAXIMO 20 mm., CEMENTO CEM II/A-L32.5 Y CONSISTENCIA BLANDA, ELABORADO,TRANSPORTADO Y PUESTO EN OBRA, INCLUSO P.P. DE ALISADO DE LA SUPERFICIE. MEDIDA LA SUPERFICIE EJECUTADA.
Zuncho
02.10
1
3
8
3
4
2
2
2,40
8,25
2,70
1,80
4,40
4,50
4,40
0,40
0,40
0,40
0,40
0,40
0,40
0,40
0,10
0,10
0,10
0,10
0,10
0,10
0,10
0,10
0,99
0,86
0,22
0,70
0,36
0,35
m 3 RELLENO DE GRAVA GRUESA LIMPIA EN ZAPATAS
DE RELLENO DE GRAVA GRUESA LIMPIA EN ZAPATAS INCLUSO COMPACTADO DE BASE Y EXTENDIDO CON MEDIOS MANUALES. MEDIDO EL
VOLUMEN EJECUTADO.
gimnasio
1
10,00
30,00
0,20
60,00
Página
4
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE.
Redactor: Ayuntamiento de Atarfe. Servicios Técnicos Municipales.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
02.11
m 3 SUB-BASE DE ZAHORRA NATURAL
UDS
LONG.
ANCH.
ALT. PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
530,00
10,85
5.750,50
300,00
22,38
6.714,00
600,00
0,93
558,00
27,72
4,97
137,77
318,80
3,23
1.029,72
DE SUBBASE DE ZAHORRA NATURAL, REALIZADA CON MEDIOS MECANICOS, INCLUSO COMPACTADO Y REFINO DE BASE,RELLENO EN TONGADAS DE 20 cm. COMPRENDIDO EXTENDIDO, REGADO Y COMPACTADO AL
95% PROCTOR. MEDIDO EL VOLUMEN TEORICO EJECUTADO.
Rellenos perimetrales
02.12
1
2
2
10,00
10,00
30,00
30,00
0,50
0,50
1,50
2,00
2,00
450,00
20,00
60,00
m 2 SOLERA HORMIGON HM-20 20CM.ESP
DE SOLERA DE HORMIGON HM-20 ARMADO CON MALLAZO DE REDONDO
DEL 8 20X20, FORMADA POR: COMPACTADO DE BASE, CAPA DE GRAVA
DE 20 cm. DE ESPESOR, LAMINA DE POLIETILENO, SOLERA DE 20 cm.
DE ESPESOR, Y P.P. DE JUNTA DE CONTORNO; CONSTRUIDA SEGUN
NTE/RSS-4. MEDIDA DEDUCIENDO HUECOS MAYORES DE 0.50 m2.
1
02.13
10,00
30,00
300,00
m 2 LAMINA DE POLIETILENO SOBRE SUB-BASES DE CIMENTACION
DE LAMINA DE POLIETILENO COLOCADA SOBRE SUB-BASES DE ELEMENTOS DE CIMENTACION, INCLUSO P.P. DE SOLAPES. MEDIDA LA SUPERFICIE TERMINADA.
1
02.14
15,00
40,00
600,00
m 2 ENCOFRADO METALICO EN PILARES-ENANOS PARA REVESTIR
DE ENCOFRADO Y DESENCOFRADO METALICO EN PILARES-ENANOS
PARA REVESTIR, INCLUSO LIMPIEZA, APLICACION DEL DESENCOFRANTE Y P.P. DE ELEMENTOS COMPLEMENTARIOS PARA SU ESTABILIDAD Y
ADECUADA EJECUCION; CONSTRUIDO SEGUN EHE. MEDIDA LA SUPERFICIE DE ENCOFRADO UTIL.
Gimnasio
02.15
11
1,40
1,80
27,72
kg ACERO PERFILES LAM. EN CAL. EN VIGAS, UNION SOLDADA
DE ACERO EN PERFILES LAMINADOS EN CALIENTE A42B EN VIGAS, MEDIANTE UNION SOLDADA, INCLUSO CORTE Y ELABORACION, MONTAJE,
LIJADO, IMPRIMACION CON 40 MICRAS DE MINIO DE PLOMO Y P.P. DE
SOLDADURA,PREVIA LIMPIEZA DE BORDES, PLETINAS, CASQUILLOS Y
PIEZAS ESPECIALES; CONSTRUIDO SEGUN NBE-EA-95 Y NTE/EAV. MEDIDO EL PESO NOMINAL.
UPN Cimientos Gimnasio
Carteles e=10mm
20
20
40
20
0,90
0,15
0,15
0,20
8,64
15,70
7,85
17,27
155,52
47,10
47,10
69,08
Página
5
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE.
Redactor: Ayuntamiento de Atarfe. Servicios Técnicos Municipales.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
02.16
kg ACERO A42B EN PLACA DE ANCLAJE A CIMENTACION
UDS
LONG.
ANCH.
ALT. PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
1,72
1,81
3,11
2,00
86,79
173,58
2,00
91,13
182,26
155,00
7,62
1.181,10
83,00
7,09
588,47
DE ACERO A42B EN PLACA DE ANCLAJE A LA CIMENTACION CON CUATRO BARRAS DE ACERO B 500 S DE 20mm. Y TALADRO CENTRAL DE 5
cm. DE DIAMETRO , INCLUSO CORTE ELABORACION Y MONTAJE, IMPRIMACION CON 40 MICRAS DE MINIO AL PLOMO Y P.P. DE ELEMENTOS DE
UNION Y AYUDAS DE ALBA¥ILERIA; CONSTRUIDO SEGUN NBE-EA-95 Y
NTE/EAS.MEDIDO EL PESO NOMINAL.
14
02.17
u
0,35
0,35
1,72
ARQUETA DE CONEXION DE PUESTA A TIERRA DE 38X50X25 CM
DE ARQUETA DE CONEXION DE PUESTA A TIERRA DE 38X50X25cm. FORMADA POR FABRICA DE LADRILLO MACIZO DE MEDIO PIE DE ESPESOR,
SOLERA DE HORMIGON HM-20 Y TAPA DE HORMIGON HM-20 CON CERCO DE PERFIL LAMINADO L 60.6; TUBO DE FIBROCEMENTO DE 60mm.
DE DIAMETRO INTERIOR Y PUNTO DE PUESTA A TIERRA, INCLUSO EXCAVACION, RELLENO, TRANSPORTE DE LAS TIERRAS SOBRANTES A VERTEDERO Y CONEXIONES; CONSTRUIDA SEGUN NTE/IEP-6 Y REBT. MEDIDA LA UNIDAD TERMINADA.
2
02.18
u
2,00
PICA DE PUESTA A TIERRA
DE PICA DE PUESTA A TIERRA FORMADA POR ELECTRODO DE ACERO
RECUBIERTO DE COBRE DE 14 mm. DE DIAMETRO Y 2 m DE LONGITUD,
INCLUSO HINCADO Y CONEXIONES, CONSTRUIDA SEGUN NTE/IEP-5 Y
REBT. MEDIDA LA UNIDAD INSTALADA.
2
02.19
2,00
m CONDUCCION PUESTA TIERRA, C. COBRE DESNUDO 35 MM2
DE CONDUCCION DE PUESTA A TIERRA ENTERRADA A UNA PROFUNDIDAD NO MENOR DE 0.8M. INSTALADA CON CONDUCTOR DE COBRE
DESNUDO DE 35 mm2. DE SECCION NOMINAL, INCLUSO EXCAVACION,
RELLENO, P.P. DE AYUDAS DE ALBA¥ILERIA Y CONEXIONES; CONSTRUIDA SEGUN NTE/IEP-4 Y REBT. MEDIDA DESDE LA ARQUETA DE CONEXION HASTA LA ULTIMA PICA.
gimnasio
02.20
7
2
13,00
32,00
91,00
64,00
m . JUNTA CONTORNO POLIESTIRENO EXPANDI
Junta de Contorno en trabajos de cimentación en contacto con hormigon de
losa de cimentación a base de planchas de poliestireno expandido de 20
kg/m3 de densidad, tipo IV-AE 20 M1, y superficie lisa, con una altura de 70
cms, colocando 1 placa de 2 cm. entre el terreno y la losa de hormigon, i/p.p.
de corte y colocación.
2
2
31,00
10,50
62,00
21,00
TOTAL CAPÍTULO 02 CIMENTACIÓN.............................................................................
35.531,30
Página
6
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE.
Redactor: Ayuntamiento de Atarfe. Servicios Técnicos Municipales.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
UDS
LONG.
ANCH.
ALT. PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
4,00
22,20
88,80
30,00
63,16
1.894,80
7,00
199,15
1.394,05
5,00
271,64
1.358,20
5,00
62,27
311,35
7,00
32,41
226,87
CAPÍTULO 03 SANEAMIENTO
03.01
m COLECTOR ENTERRADO,TUBERIA PRES.PVC. DIAM.NOMINAL 110MM
Gimnasio
03.02
4
1,00
4,00
m COLECTOR ENTERRADO,HORMIGON,DIAM.INT.300MM. CON REFUERZO
DE COLECTOR ENTERRADO DE HORMIGON, DE 300 mm. DE DIAMETRO
INTERIOR, COLOCADO SOBRE SOLERA DE 10 cm DE ESPESOR Y CON
REFUERZO DE HORMIGON HM-20, INCLUSO P.P. DE EXCAVACION EN
TIERRAS,RELLENO Y TRANSPORTE DE TIERRAS SOBRANTES A VERTEDERO; CONSTRUIDO SEGUN NTE/ISS-47. MEDIDO ENTREEJES DE ARQUETAS.
1
03.03
u
30,00
30,00
ARQUETA DE PASO O PIE BAJANTE DE POLIESTER DE 40X40 CM
DE ARQUETA DE PASO O A PIE DE BAJANTE DE FIBRA DE POLIESTER
REFORZADO, DE 4OX40 cm. Y 60 cm. DE PROFUNDIDAD MEDIA, INCLUSO
ASIENTO FORMADO POR SOLERA DE HORMIGON HM-20 DE 15 cm. DE
ESPESOR, LECHO DE ARENA DE 5 cm. DE ESPESOR, TAPA DE HORMIGON ARMADO, CON CERCO DE PERFIL L 50:5,CONEXION DE TUBOS, INCLUSO EXCAVACION EN TIERRAS RELLENO Y TRANSPORTE DE TIERRAS SOBRANTES A VERTEDERO. MEDIDA LA UNIDAD TERMINADA.
Gimnasio
03.04
u
7
7,00
ARQUETA DE PASO O PIE BAJANTE DE POLIESTER DE 60X60 CM
DE ARQUETA DE PASO O A PIE DE BAJANTE DE FIBRA DE POLIESTER
REFORZADO, DE 60X60 cm. Y 100 cm. DE PROFUNDIDAD MEDIA, INCLUSO ASIENTO FORMADO POR SOLERA DE HORMIGON HM-20 DE 15 cm.
DE ESPESOR, LECHO DE ARENA DE 5 cm. DE ESPESOR, TAPA DE HORMIGON ARMADO, CON CERCO DE PERFIL L 50:5,CONEXION DE TUBOS,
INCLUSO EXCAVACION EN TIERRAS RELLENO Y TRANSPORTE DE TIERRAS SOBRANTES A VERTEDERO. MEDIDA LA UNIDAD TERMINADA.
Gimnasio WC
03.05
5
5,00
m COLECTOR COLGADO DE PVC. DIAM.NOMINAL 315MM
DE COLECTOR COLGADO DE PVC., PRESION 4 kg/cm2. DE 315 mm. DE
DIAMETRO NOMINAL, INCLUSO P.P. DE PIEZAS ESPECIALES, ABRAZADERAS, CONTRATUBO, PEQUE¥O MATERIAL Y AYUDAS DE ALBA¥ILERIA;
CONSTRUIDO SEGUN NTE/ISS-6. MEDIDA LA LONGITUD EJECUTADA.
1
03.06
u
5,00
5,00
CAZOLETA SIFONICA DE PVC. CON REJILLA DE PVC
DE CAZOLETA SIFONICA DE PVC. DE 160 mm. DE DIAMETRO, SALIDA DE
110 mm. DE DIAMETRO, INCLUSO REJILLA DE PVC. CONEXION A BAJANTE, SELLADO DE UNIONES, PASO DE FORJADOS Y P.P. DE PIEZAS ESPECIALES. MEDIDA LA UNIDAD TERMINADA.
Gimnasio
7
7,00
Página
7
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE.
Redactor: Ayuntamiento de Atarfe. Servicios Técnicos Municipales.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
03.07
u
UDS
LONG.
ANCH.
ALT. PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
1,00
748,17
748,17
6,00
23,49
140,94
1,00
1.007,01
1.007,01
ACOMETIDA A LA RED GENERAL DE ALCANTARILLADO
DE ACOMETIDA A LA RED GENERAL DE ALCANTARILLADO, REALIZADA
SEGUN ORDENANZA MUNICIPAL. MEDIDA LA UNIDAD TERMINADA Y PROBADA.
1
03.08
1,00
m COLECTOR ENTERRADO,TUBERIA PRES.PVC. DIAM.NOMINAL 125MM
DE COLECTOR ENTERRADO DE TUBERIA PRESION DE PVC. 4 kg/cm2.
DE 125 mm. DE DIAMETRO NOMINAL, COLOCADO SOBRE LECHO DE
ARENA DE 10 cm. DE ESPESOR, INCLUSO P.P. DE PIEZAS ESPECIALES,
EXCAVACION ENTIERRAS Y TRANSPORTE DE TIERRAS SOBRANTES A
VERTEDERO. MEDIDO ENTRE EJES DE ARQUETAS.
Gimnasio
03.09
4
1,50
6,00
ud POZO PREF. HM E-C D=100cm . h=3,15m .
Pozo de registro prefabricado completo de hormigón en masa, de 100 cm.
de diámetro interior y de 3,15 m. de altura total, compuesto por cubeta base
de pozo de 1,15 m. de altura, colocada sobre solera de hormigón
HA-25/P/40/I de 20 cm. de espesor, ligeramente armada con mallazo, anillo
de pozo de 1 m. de altura y cono asimétrico para formación de brocal del pozo de 1 m. de altura, todos los elementos con junta de goma, incluso p.p. de
pates de polipropileno, recibido de marco y tapa de hormigón armado de
62,5 cm. de diámetro y medios auxiliares; sin incluir la excavación del pozo y
su relleno perimetral posterior, s/ CTE-HS-5.
1
1,00
TOTAL CAPÍTULO 03 SANEAMIENTO............................................................................
7.170,19
Página
8
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE.
Redactor: Ayuntamiento de Atarfe. Servicios Técnicos Municipales.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
UDS
LONG.
ANCH.
ALT. PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
5.699,00
0,72
4.103,28
CAPÍTULO 04 ESTRUCTURA
04.01
kg ACERO EN BARRAS CORRUGADAS TIPO B 400 S
DE ACERO EN BARRAS CORRUGADAS TIPO B 400 S PARA ELEMENTOS
ESTRUCTURALES VARIOS, INCLUSO CORTE, LABRADO,COLOCACION Y
P.P. DE ATADO CON ALAMBRE RECOCIDO Y SEPARADORES;PUESTO EN
OBRA SEGUN EHE. MEDIDO EN PESO NOMINAL.
1
04.02
5.699,00
5.699,00
kg ACERO PERFILES LAM. EN CAL. EN VIGAS, UNION SOLDADA
DE ACERO EN PERFILES LAMINADOS EN CALIENTE A42B EN VIGAS, MEDIANTE UNION SOLDADA, INCLUSO CORTE Y ELABORACION, MONTAJE,
LIJADO, IMPRIMACION CON 40 MICRAS DE MINIO DE PLOMO Y P.P. DE
SOLDADURA,PREVIA LIMPIEZA DE BORDES, PLETINAS, CASQUILLOS Y
PIEZAS ESPECIALES; CONSTRUIDO SEGUN NBE-EA-95 Y NTE/EAV. MEDIDO EL PESO NOMINAL.
UPN-200
IPE-500
IPE-200
IPE-200
IPE-200
IPE-200
HEB-200
+ Placas remate
+ Placas
+ Cartelas
gimnasio
Cruces Pletina 40.3
UPN 100 fachada oeste en muro
Apoyos encimeras baños
gimnasio
placas
contrafuerte
baños edificio
placas
contrafuerte
6
3
2
4
6
4
3,20
10,00
17,05
4,20
3,00
4,20
25,30
90,70
22,40
22,40
22,40
22,40
485,76
2.721,00
763,84
376,32
403,20
376,32
14
14
14
14
1
1
2
4
4
8
4
4
4
4
1
7,40
0,06
0,20
0,16
16,00
9,15
3,05
7,50
4,50
5,50
4,50
6,50
4,50
3,80
14,50
61,30
15,60
23,40
7,80
71,50
71,50
71,50
1,58
1,58
0,94
0,94
0,94
0,94
0,94
10,60
6.350,68
13,10
65,52
17,47
1.144,00
654,23
436,15
47,40
28,44
41,36
16,92
24,44
16,92
14,29
153,70
16
8
16
8
28
56
56
28
0,60
0,85
3,39
0,42
0,85
0,60
3,39
0,42
4,66
4,66
1,00
4,09
4,66
4,66
1,00
4,09
44,74
31,69
54,24
13,74
110,91
156,58
189,84
48,10
16.558,40
5.126,44
14.800,90
3,23
47.806,91
Página
9
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE.
Redactor: Ayuntamiento de Atarfe. Servicios Técnicos Municipales.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
04.03
kg ACERO A42B EN PLACA DE ANCLAJE A CIMENTACION
UDS
LONG.
ANCH.
ALT. PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
609,52
1,81
1.103,23
5,08
6,93
35,20
4,20
9,52
39,98
49,00
4,97
243,53
DE ACERO A42B EN PLACA DE ANCLAJE A LA CIMENTACION CON CUATRO BARRAS DE ACERO B 500 S DE 20mm. Y TALADRO CENTRAL DE 5
cm. DE DIAMETRO , INCLUSO CORTE ELABORACION Y MONTAJE, IMPRIMACION CON 40 MICRAS DE MINIO AL PLOMO Y P.P. DE ELEMENTOS DE
UNION Y AYUDAS DE ALBA¥ILERIA; CONSTRUIDO SEGUN NBE-EA-95 Y
NTE/EAS.MEDIDO EL PESO NOMINAL.
Placas
cartelas
Garrotes
Tuercas
04.04
14
28
56
28
56
56
0,12
0,20
0,07
0,20
0,80
1,00
105,98
7,85
9,81
7,85
6,31
0,40
178,05
43,96
38,46
43,96
282,69
22,40
m 2 ENCOFRADO METALICO EN PILARES CIRCULARES
DE ENCOFRADO Y DESENCOFRADO METALICO EN PILARES CIRCULARES PARA HORMIGON VISTO, INCLUSO LIMPIEZA, APLICACION DEL DESENCOFRANTE, Y P.P. DE ELEMENTOS COMPLEMENTARIOS PARA SU
ESTABILIDAD Y ADECUADA EJECUCION;CONSTRUIDO SEGUN EHE. MEDIDA LA SUPERFICIE DE ENCOFRADO UTIL.
Gimnasio
04.05
1
1,45
3,50
5,08
m 2 ENCOFRADO DE MADERA EN PILARES PARA HORMIGON VISTO
DE ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE MADERA EN PILARES PARA
HORMIGON VISTO INCLUSO TRATAMIENTO PREVIO DEL TABLERO, LIMPIEZA, APLICACION DEL DESENCOFRANTE, Y P.P. DE ELEMENTOS COMPLEMENTARIOS PARA SU ESTABILIDAD,ESTANQUIDAD Y ADECUADA EJECUCION; CONSTRUIDO SEGUN EHE Y NTE/EME. MEDIDA LA SUPERFICIE
DE ENCOFRADO UTIL.
Gimnasio
04.06
1
1,20
3,50
4,20
m 2 ENCOFRADO METALICO EN PILARES-ENANOS PARA REVESTIR
DE ENCOFRADO Y DESENCOFRADO METALICO EN PILARES-ENANOS
PARA REVESTIR, INCLUSO LIMPIEZA, APLICACION DEL DESENCOFRANTE Y P.P. DE ELEMENTOS COMPLEMENTARIOS PARA SU ESTABILIDAD Y
ADECUADA EJECUCION; CONSTRUIDO SEGUN EHE. MEDIDA LA SUPERFICIE DE ENCOFRADO UTIL.
Gimnasio
04.07
10
1,40
3,50
49,00
m 2 ENCOFRADO DE MADERA DE PINO EN JACENAS PARA REVESTIR
DE ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE MADERA DE PINO EN JACENAS
PARA REVESTIR, INCLUSO LIMPIEZA, HUMEDECIDO, APLICACION DEL
DESENCOFRANTE Y P.P. DE ELEMENTOS COMPLEMENTARIOS PARA SU
ESTABILIDAD Y ADECUADA EJECUCION;CONSTRUIDO SEGUN EHE Y
NTE/EME. MEDIDA LA SUPERFICIE DE ENCOFRADO UTIL.
Gimnasio
8-9-10-11
2
4
4
10,34
10,34
0,50
0,50
0,50
0,50
10,34
20,68
1,00
Página
10
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE.
Redactor: Ayuntamiento de Atarfe. Servicios Técnicos Municipales.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
4-5-6-7
1-2-3
Zuncho
Zuncho dintel gimnasio
04.08
UDS
LONG.
ANCH.
2
4
4
2
4
4
8
16
16
4
8
10,34
10,34
0,50
10,34
10,34
0,50
6,50
6,50
0,50
3,80
0,25
0,50
ALT. PARCIALES
0,50
0,50
0,50
0,50
0,50
0,50
0,50
0,50
0,30
0,30
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
183,22
8,31
1.522,56
51,28
64,96
3.331,15
10,34
20,68
1,00
10,34
20,68
1,00
26,00
52,00
4,00
4,56
0,60
m 3 HORMIGON HA-25 EN JACENAS
DE HORMIGON HA-25/P/20/I EN JACENAS, CON ARIDO RODADO DE DIAMETRO MAXIMO 20 mm.,CEMENTO CEM II/A-L32.5 Y CONSISTENCIA PLASTICA; ELABORADO, TRANSPORTADO Y PUESTO EN OBRA, INCLUSO P.P.
DE LIMPIEZA DE FONDOS, VIBRADO Y CURADO; CONSTRUIDO SEGUN
EHE Y NTE/EH. MEDIDO EL VOLUMEN TEORICO EJECUTADO.
Gimnasio N1 N2 Vigas vestuario
Zunchos
6-4 vuelo Nivel 4
7-8-9-10
5-20
20-6
3-4
5-3 N-1 (baja) zunchos
5-3-1 (alta) acceso zunchos
5-3 vuelo N4
9-12 N-1/N-2/N-3
12-17
1-2
15-15 Brochal
13-12 baja N-1
12-11 brochal baja N-1
13-12 N-2 acceso
12-11
13-12 N-3
12-11
11 vuelo
16-17-18-19 N1 zuncho
16-17-18-19 N-2
17-18-19 N-3
Zunchos
15-11-8
3-5-7-14-16
1-3-5-7-14-16
1-3-5-7-14
5-3 vuelo
Zuncho-dintel gimnasio
6
8
1
3
3
1
4
1
3
1
2
1
3
3
2
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
10,35
6,50
3,15
9,40
5,25
5,25
3,30
7,07
7,07
4,10
8,30
6,45
4,70
5,00
5,40
5,45
6,06
5,30
6,06
3,00
6,06
2,62
1,50
12,90
12,90
7,85
0,30
0,20
0,35
0,35
0,35
0,35
0,35
0,20
0,35
0,20
0,20
0,35
0,35
0,35
0,35
0,35
0,35
0,35
0,35
0,35
0,35
0,35
0,35
0,20
0,35
0,35
0,40
0,35
0,60
0,60
0,40
0,35
0,35
0,35
0,60
0,35
0,35
0,60
0,40
0,35
0,35
0,35
0,40
0,35
0,40
0,35
0,40
0,35
0,60
0,35
0,35
0,35
7,45
3,64
0,66
5,92
2,21
0,64
1,62
0,49
4,45
0,29
1,16
1,35
1,97
1,84
1,32
2,00
0,85
0,65
0,85
0,37
0,85
0,32
0,32
0,90
1,58
0,96
3
1
1
1
1
4
8,00
15,50
19,60
18,00
6,50
3,80
0,20
0,20
0,20
0,20
0,20
0,25
0,35
0,35
0,35
0,35
0,35
0,20
1,68
1,09
1,37
1,26
0,46
0,76
Página
11
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE.
Redactor: Ayuntamiento de Atarfe. Servicios Técnicos Municipales.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
04.09
m 3 HORMIGON HA-25 EN PILARES
UDS
LONG.
ANCH.
ALT. PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
11,22
62,25
698,45
117,71
20,17
2.374,21
166,96
134,66
22.482,83
34,40
32,41
1.114,90
DE HORMIGON HA-25/P/20/I EN PILARES, CON ARIDO RODADO DE DIAMETRO MAXIMO 20 mm.,CEMENTO CEM II/A-L32.5 Y CONSISTENCIA PLASTICA;ELABORADO, TRANSPORTADO Y PUESTO EN OBRA, INCLUSO P.P.
DE LIMPIEZA DE FONDOS, VIBRADO Y CURADO; CONSTRUIDO SEGUN
EHE Y NTE/EH. MEDIDO EL VOLUMEN TEORICO EJECUTADO.
Gimnasio
Pilares
04.10
11
10
1
0,30
0,30
1,41
0,30
0,30
3,40
3,40
3,40
3,37
3,06
4,79
m 2 FORJADO VIG. SEMIRR. ARMADURAS PRETENSADA BOV.HOR. HA-25
DE FORJADO CON VIGUETAS SEMIRRESISTENTES DE ARMADURAS PRETENSADAS, BOVEDILLAS DE HORMIGON, CAPA DE COMPRESION DE 5
cm. CON HORMIGON HA-25/P/20/I 30+5 DE CANTO, CONSISTENCIA PLASTICA, ARMADURAS DE NEGATIVOS, COMPLEMENTARIAS, LONGITUDINALES Y TRANSVERSALES, INCLUSO P.P. DE MACIZADO DE APOYOS, ENCOFRADOS COMPLEMENTARIOS, APEOS, VIBRADO Y CURADO; CONSTRUIDOS SEGUN EHE Y NTE/EHU. MEDIDO DE FUERA AFUERA DEDUCIENDO HUECOS MAYORES DE 1.00 m2.
Vestuarios
04.11
1
9,85
11,95
117,71
m 2 FORJ.VIG.IPE-160,20+4 B-60
Forjado 20+4 cm. formado por vigueta de acero laminado IPE-160 separadas 60 cm. entre ejes, bovedilla cerámica de 60x25x20 cm. y capa de compresión de 4 cm. de hormigón HM-25 N/mm2, Tmáx.20 mm., consistencia
plástica, elaborado en central, i/armadura (1,80 kg/m2), terminado. (Carga
total 650 kg/m2). Según normas NTE y EHE.
Pista Gimnasio
04.12
1
9,85
16,95
166,96
m . CHAPA DINTEL HUECO 250x4 S/G. ANGULARES 40X40X3
Dintel de hueco, formado por chapa galvanizada de 25 cm. de ancho y 4
mm. de espesor, reforzada con dos angulares de 30x30x3 pintados con minio de plomo soldadas a la chapa y sujeta al forjado superior mediante tirantes de acero, y en los laterales, colocada y pintada de minio. Según normas NTE y CTE-DB-SE-A.
Gimnasio
Paso zona vestuarios
V6"
8
1
1
3,80
2,90
1,10
30,40
2,90
1,10
TOTAL CAPÍTULO 04 ESTRUCTURA..............................................................................
84.856,23
Página
12
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE.
Redactor: Ayuntamiento de Atarfe. Servicios Técnicos Municipales.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
UDS
LONG.
ANCH.
ALT. PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
CAPÍTULO 05 ALBAÑILERÍA
05.01
m 2 FABRICA A LA CAPUCHINA BLOQ HORM. COLOR 4 GA.+BLOQ LISO
FÁBRICA CAPUCHINA FORMADA POR LOS SIGUIENTES ELEMENTOS: HOJA EXTERIOR DE CERRAMIENTO CONFORMADA POR FÁBRICA DE BLOQUES DE HORMIGÓN COLOR 40X15X20 TIPO 4 GALLETAS ASENTADA
CON MORTERO DE CEMENTO M-4 (1:6) CON PLASTIFICANTE Y ADITIVO
PIGMENTADO PARA COLOREAR LA MASA DEL MORTERO EN LA MISMA
TONALIDAD QUE EL BLOQUE, CÁMARA DE AIRE DE 6 CMS, AISLAMIENTO
TÉRMICO PROYECTADO SOBRE HOJA INTERIOR CON ESPUMA DE POLIURETANO DE 3 CMS DE ESPESOR Y DENSIDAD 35 KG/M3, Y FINALMENTE HOJA INTERNA DE FÁBRICA DE BLOQUE DE HORMIGÓN LISO COLOR
CON DOS TONALIDADES, UNA A MODO DE ZÓCALO Y EL RESTO CON
OTRO COLOR, DE DIMENSIONES 40X9X20 CMS., ASENTADO CON MORTERO DE CEMENTO M-4 (1:6) CON PLASTIFICANTE Y ADITIVO PIGMENTADO PARA COLOREAR LA MASA DEL MORTERO EN LA MISMA TONALIDAD
QUE EL BLOQUE, INCLUSO P.P. DE LLAVES METÁLICAS PARA ATADO DE
LAS DOS HOJAS, P.P. DE BLOQUES ESPECIALES DE MEDIO O FORMATO
ENTERO CON CARAS LISAS PARA JAMBAS Y VENTANAS, PIEZAS TERMINALES PARA ESQUINAS, PIEZAS ESPECIALES PARA ARMADO DE DINTELES Y PIEZAS ESPECIALES DE PLAQUETA PARA EMPARCHADO DE PILARES Y FRENTES DE FORJADO. CONSTRUIDO SEGÚN NTE/FFB-10, RB-90.
MEDIDA DEDUCIENDO HUECOS MAYORES DE 3 M2.
Gimnasio
Machones pilares y bajantes
05.02
2
17,00
6,90
234,60
234,60
12.910,04
1
1
1
2
-1
-4
-4
24
10,00
10,00
10,00
12,00
1,70
3,30
3,30
0,20
6,90
3,50
3,90
3,90
3,00
2,10
1,20
6,00
69,00
35,00
39,00
93,60
-5,10
-27,72
-15,84
28,80
451,34
24.837,24
451,34
55,03
24.837,24
39,20
36,10
1.415,12
m 2 FABRICA DE 20 CM. DE BLOQUE DE HORMIGON COLOR 4 GALLETAS
DE FABRICA DE 20 cm. DE ESPESOR, CON BLOQUE COLOR 4 GALLETAS
40X20X20, A CARA VISTA, RECIBIDO CON MORTERO DE CEMENTO M-4
(1:6) CON PLASTIFICANTE Y ADITIVO PIGMENTADO PARA COLOREAR LA
MASA DEL MORTERO EN LA MISMA TONALIDAD QUE EL BLOQUE, CON
PLASTIFICANTE, INCLUSO AVITOLADO DE JUNTAS Y LIMPIEZA DEL PARAMENTO, P.P. DE PIEZAS ESPECIALES, PLAQUETAS, PIEZAS DE ESQUINA,
CORTABLES, ETC. CONSTRUIDA SEGUN NTE/FFB-10, RB-90. MEDIDA DEDUCIENDO HUECOS.
Gimnasio
05.03
2
2
4
17,00
12,00
10,00
0,40
0,40
0,40
13,60
9,60
16,00
m 2 EMPARCHADO PLAQUETA BLOQUE 40X5X20 4 GALL. ANCJ ESPIRRO
EMPARCHADO DE ELEMENTOS ESTRUCTURALES DE HORMIGÓN CON
PIEZA ESPECIAL PLAQUETA DE BLOQUE DE HORMIGÓN 4 GALLETAS
40X5X20 RECIBIDO CON MORTERO M-4 (1:4) CON PLASTIFICANTE Y ADITIVO COLORANTE, CON P.P. DE ARMADO DE TENDEL CADA 5 HILADAS
CON VARILLA DE REDONDO DEL 8 MM. SOLDADO A ESPIRROS TALADRADOS EN EL HORMIGÓN. MEDIDA LA SUPERFICIE EJECUTADA.
Página
13
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE.
Redactor: Ayuntamiento de Atarfe. Servicios Técnicos Municipales.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
UDS
LONG.
ANCH.
ALT. PARCIALES
2
3
2
12,00
10,00
17,00
0,40
0,40
0,40
9,60
12,00
13,60
Gimnasio forjado
05.04
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
35,20
125,30
4.410,56
85,70
45,23
3.876,21
204,96
12,60
2.582,50
m . ANGULAR DE 100 m m . REMATE
ANGULAR LD 100.50.3 DE ACERO LAMINADO A-42B EN CALIENTE ANCLADO A HORMIGÓN MEDIANTE ESPIRROS CADA 70 CMS PARA APOYOS DE
FÁBRICA DE LADRILLO, I/P.P. DE SUJECCIÓN, NIVELACIÓN, APLOMADO,
PINTURA DE MINIO ELECTROLÍTICO Y PINTURA DE ESMALTE (DOS MANOS), EMPALMES POR SOLDADURA, CORTES Y TALADROS, COLOCADO.
SEGÚN NORMAS NTE y NBE-MV.
Gimnasio
Fachada oeste a nivel de muro
Fachada oeste sección P
Angular soleria. pl. acceso
05.05
1
2
2
2
2
1
1
1
17,00
6,90
3,90
3,80
3,00
14,50
14,50
4,50
17,00
13,80
7,80
7,60
6,00
14,50
14,50
4,50
m 2 FABRICA 9 CM. DE ESP. CON BLOQUE HUECO DE HORMIGON
DE FABRICA DE 9 cm. DE ESPESOR; CON BLOQUE HUECO DE HORMIGON COLOR CARAS VISTAS, RECIBIDO CON MORTERO M-4 (1:6) CON
PLASTIFICANTE, Y ADITIVOS PARA COLOREAR EL MORTERO EN MASA
IGUALANDO LA TONALIDAD DE LOS BLOQUES, I/P.P. DE EJECUCIÓN DE
ENCUENTROS Y PIEZAS ESPECIALES, LLAGUEADO, ROTURAS, REPLANTEO, NIVELACIÓN, APLOMADO, LIMPIEZA Y MEDIOS AUXILIARES, CONSTRUIDA SEGUN NTE/FBB-10, RB-90. MEDIDA DEDUCIENDO HUECOS.
Gimnasio
05.06
2
2
3
2
1
1
8
1
1
-1
3
1
8
1
1
2
1,00
3,40
3,30
2,50
6,60
4,50
1,50
4,30
3,20
78,32
3,40
4,10
1,50
12,00
10,00
6,80
3,05
3,05
3,05
3,05
3,05
3,05
2,10
2,10
2,10
1,00
2,20
2,20
2,20
2,20
2,20
2,20
6,10
20,74
30,20
15,25
20,13
13,73
25,20
9,03
6,72
-78,32
22,44
9,02
26,40
26,40
22,00
29,92
m 2 TABICON DE LADRILLO HUECO DOBLE DE 9 CM. DE ESPESOR
DE TABICON DE LADRILLO HUECO DOBLE DE 9 cm. DE ESPESOR, RECIBIDO CON MORTERO M-4 (1:6) CON PLASTIFICANTE; CONSTRUIDO SEGUN NORMA NBE-FL90, RL-88 Y NTE/PTL. MEDIDO A CINTA CORRIDA.
1
1,00
1,00
1,00
Página
14
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE.
Redactor: Ayuntamiento de Atarfe. Servicios Técnicos Municipales.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
05.07
DESCRIPCIÓN
UDS
LONG.
ANCH.
ALT. PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
1,00
9,15
9,15
1,00
14,05
14,05
7,35
21,45
157,66
4,58
6,56
30,04
47,40
7,82
370,67
5,58
7,82
43,64
3,84
20,73
79,60
m 2 CITARA L/PERFORADO, T-PEQUEÑO REVESTIR, M-40 (1:6)
DE CITARA DE LADRILLO PERFORADO, TALADRO PEQUE¥O, PARA REVESTIR, RECIBIDA CON MORTERO M-4 (1:6) CON PLASTIFICANTE; CONSTRUIDA SEGUN NORMA NBE-FL90, RL-88 Y NTE/PTL. MEDIDA DEDUCIENDO HUECOS.
1
05.08
1,00
1,00
1,00
m 2 FORMACIÓN DE PENDIENTES PARA ZONAS HUMEDAS
FORMACION DE PENDIENTES PARA ZONAS HÚMEDAS EN DUCHAS SIN
PLATO FORMADA POR: LIMAS CONSTRUIDAS CON CITARA ALIGERADA,
DE LADRILLO GAFA RECIBIDA CON MORTERO M-4 (1:6); Y CAPA DE MORTERO DE RELLENO ALIGERADO CON ARLITA, CONSTRUIDA SEGUN NTE.
MEDIDA LA SUPERFICIE EJECUTADA. LISTA PARA SOLAR.
Vestuarios gimnasio
05.09
4
1
1,50
1,50
0,90
1,30
5,40
1,95
m 2 RECIBIDO DE CARPINTERIA DE MADERA EN PUERTAS
DE RECIBIDO DE CARPINTERIA DE MADERA EN PUERTAS, INCLUSO
APERTURA DE HUECOS PARA GARRAS Y PEQUE¥0 MATERIAL. MEDIDO
SEGUN LA MEDICION DE LA CARPINTERIA.
Gimnasio P-12
05.10
1
1,50
3,05
4,58
m 2 RECIBIDO DE CARPINTERIA METALICA EN VENTANAS
DE RECIBIDO DE CARPINTERIA METALICA EN VENTANAS Y BALCONES
CON MORTERO M-4 (1:6), INCLUSO APERTURA DE HUECOS PARA GARRAS. MEDIDO SEGUN LA MEDICION DE LA CARPINTERIA.
V13
V15
V16
05.11
4
4
4
1,20
3,30
3,30
0,80
2,10
1,20
3,84
27,72
15,84
m 2 RECIBIDO DE CARPINTERIA METALICA EN PUERTAS
DE RECIBIDO DE CARPINTERIA METALICA EN PUERTAS CON MORTERO
M-4 (1:6), INCLUSO APERTURA DE HUECOS PARA GARRAS. MEDIDO SEGUN LA MEDICION DE LA CARPINTERIA.
Gimnasio P-0'
05.12
1
1,80
3,10
5,58
m 2 RECIBIDO REJA O MALLORQUINAS EN FÁBRICA
COLOCACIÓN Y RECIBIDO DE REJA METÁLICA O MALLORQUINA CON GARRAS EMPOTRADAS EN EL MURO, CON MORTERO DE CEMENTO CEM
II/A-P32,5R Y ARENA DE RIO 1/4, I/ APERTURA Y TAPADO DE LOS HUECOS
PARA GARRAS. MEDIDA LA SUPERFICIE EJECUTADA.
Rejas pl
V13
4
1,20
0,80
3,84
Página
15
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE.
Redactor: Ayuntamiento de Atarfe. Servicios Técnicos Municipales.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
05.13
DESCRIPCIÓN
UDS
LONG.
ANCH.
ALT. PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
6,70
9,15
61,31
48,60
27,52
1.337,47
195,50
3,19
623,65
124,50
13,64
1.698,18
m . RECIBIDO BARANDILLA METµLICA
RECIBIDO DE BARANDILLA METLICA, EN BALCONES O ESCALERAS, CON
MORTERO DE CEMENTO CEM II/A-P 32,5R Y ARENA DE R¡O 1/4, I/APERTURA Y TAPADO DE HUECOS PARA GARRAS, MEDIDO EN SU LONGITUD.
gimnasio
05.14
1
6,70
6,70
m . TABICADO SOPORTES CON BLOQUE HORMIGÓN LISO COLOR
REVESTIDO DE PILARES DE HORMIGÓN CON BLOQUE LISO CARA VISTA,
RECIBIDO CON MORTERO M-4 (1:6) CON PLASTIFICANTE, Y ADITIVOS PARA COLOREAR EL MORTERO EN MASA IGUALANDO LA TONALIDAD DE
LOS BLOQUES, I/P.P. DE EJECUCIÓN DE ENCUENTROS Y PIEZAS ESPECIALES, LLAGUEADO, ROTURAS, REPLANTEO, NIVELACIÓN, APLOMADO,
LIMPIEZA Y MEDIOS AUXILIARES, , S/NTE-PTL, NBE-FL-90 Y NTE-IPF-20
PARA UNA RESISTENCIA AL FUEGO DE 60 MIN., MEDIDA LONGITUD EJECUTADA.
Gimnasio
bajantes
05.15
10
3
1,50
0,40
3,00
3,00
45,00
3,60
m . IMPERM.MUROS 1 PIE HUMEDAD CAPILAR
Barrera de corte de humedad por capilaridad en muros de fábrica de ladrillo
de 25 cm., mediante la colocación de una banda de lámina bituminosa de
oxiasfalto de 2,5 kg./m2., con armadura de fibra de polietileno, tipo Plasfal
PE 2,5, instalada en la ejecución de la estructura de muros de fábrica en todo su ancho con un solape de 10 cm. protegida con una capa de 2 cm. de
mortero.
corte humedad
05.16
2
2
31,00
11,50
2,30
2,30
142,60
52,90
m 2 IMPERMEABIL. INCOLORO FACHADAS
Impermeabilización de paramentos verticales de fachadas (fábricas de ladrillo cara vista, enfoscados, piedra natural o artificial, hormigón o bloques),
mediante aplicación de dos capas de un recubrimiento transparente e incoloro a base de xilosano transpirable y reductor de porosidad, incluso medios
auxiliares.
2
2
31,00
10,50
1,50
1,50
93,00
31,50
TOTAL CAPÍTULO 05 ALBAÑILERÍA..............................................................................
41.547,05
Página
16
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE.
Redactor: Ayuntamiento de Atarfe. Servicios Técnicos Municipales.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
UDS
LONG.
ANCH.
ALT. PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
290,00
35,44
10.277,60
43,50
34,92
1.519,02
7,00
20,58
144,06
3,00
27,28
81,84
CAPÍTULO 06 CUBIERTAS
06.01
m 2 FALDON AZ.NO TRANS.S/HORMIG.10CM,SUP.GRAV.,1 MEMB.BETUN
DE FALDON DE AZOTEA NO TRANSITABLE FORMADO POR: JUNTA DE
CONTORNO CON POLIESTIRENO EXPANDIDO DE 15 MM. DE ESPESOR,
BARRERA DE VAPOR DE BASE ASFALTICA, CAPA DE HORMIGON ALIGERADO CELULAR DE 10 cm. DE ESPESOR MEDIO, CAPA DE MORTERO DE
REGULACION, MEMBRANA DE BETUN MODIFICADO LBM-40 CON DOBLE
ARMADURA DE POLIETILENO, Y LÁMINA DE BETUN MODIFICADO TERMINACIÓN MINERAL PARA PROTECCIÓN DE PETOS, CAPA DIFUSORA DE
VAPOR 70 GR/m2., PANEL AISLANTE DE POLIESTIRENO EXTRUSIONADO
DE 40 mm. DE ESPESOR Y DENSIDAD 25 kg/m3. DE JUNTAS ESCALONADAS A MEDIA MADERA, CAPA DE PROTECCION ANTIPUNZONAMIENTO Y
CAPA DE GRAVILLA SUELTA DE 10 cm. DE ESPESOR, INCLUSO P.P. DE
SOLAPES; SEGUN NTE/QAN-9, NBE-QB-90 Y UNE-104. MEDIDO EN PROYECCION HORIZONTAL DEDUCIENDO HUECOS MAYORES DE 1.00 m2.
Gimnasio
06.02
1
29,00
10,00
290,00
m . BAJANTE INSONOR. D=100m m
BAJANTE INSONORIZADA PARA EVITAR RUIDOS POR PASOS DE AGUA,
REALIZADA EN TERMOPLÁSTICO RESISTENTE A ALTAS TEMPERATURAS,
MARCA FRIAPHON O SIMILAR, DE 100 MM. DE DIÁMETRO, CON SISTEMA
DE UNIÓN POR ENCHUFE ENCOLADO, COLOCADA CON ABRAZADERAS
ESPECIALES DE LA MISMA MARCA, INSTALADA, INCLUSO P.P. DE PIEZAS
ESPECIALES INSONORIZADAS DEL MISMO MATERIAL Y FUNCIONANDO.
Gimnasio
06.03
3
4
4,50
7,50
13,50
30,00
ud CAL.PLUVIAL PVC C/R.PP 210x210 SV 90m m
CALDERETA PLUVIAL EXTENSIBLE DE PVC PARA RECOGIDA DE AGUAS
PLUVIALES, CON SALIDA VERTICAL DE 90 MM. Y CON REJILLA PARAGRAVILLAS DE PP DE 210X210 MM.; INSTALADA Y CONEXIONADA A LA
RED GENERAL DE DESAGÜE, INCLUSO P.P. DE PEQUEÑO MATERIAL DE
AGARRE Y MEDIOS AUXILIARES.
Gimnasio
06.04
7
7,00
ud CAL.SIF.PVC C/REJ.PP 250x250 SH 90m m
CALDERETA SIFONICA EXTENSIBLE DE PVC PARA RECOGIDA DE AGUAS
PLUVIALES O DE LOCALES HÚMEDOS, CON SALIDA HORIZONTAL DE 90
MM. Y CON REJILLA PARAGRAVILLAS DE 250X250 MM; INSTALADA Y CONEXIONADA A LA RED GENERAL DE DESAGÜE, INCLUSO P.P. DE PEQUEÑO MATERIAL DE AGARRE Y MEDIOS AUXILIARES.
3
06.05
3,00
m BAJANTE CHAPA ACERO GAL. DIAM. INT. 110 MM. ESPESOR 3MM
DE BAJANTE DE CHAPA DE ACERO GALVANIZADO DE 3 mm. DE ESPESOR Y DE 110 mm. DE DIAMETRO INTERIOR,INCLUSO UNIONES, PASO
DE FORJADOS, ABRAZADERAS Y P.P. DE PIEZAS ESPECIALES. MEDIDA LA
LONGITUD TERMINADA.
Página
17
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE.
Redactor: Ayuntamiento de Atarfe. Servicios Técnicos Municipales.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
Gimnasio
pista gimnasio
06.06
u
UDS
LONG.
3
4
3,00
2,00
ANCH.
ALT. PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
17,00
37,07
630,19
4,00
15,29
61,16
9,00
8,00
GARGOLA METALICA PARA AGUAS PLUVIALES
GARGOLA METALICA PARA AGUAS PLUVIALES FORMADA POR PLACA DE
40X20X1 CMS Y 4 PERNOS DE REDONDO DEL 20 DE 25 CMS, SOLDADO
A LA PLACA PERFIL TUBULAR DE 110.4MM Y 15 CMS DE LONGITU, PARA
COLOCAR SOBRE PARAMENTO VERTICAL, INCLUSO RECIBIDO EN FÁBRICA, Y P.P. DE MINIO Y PINTURA AL ESMALTE MATE (TIPO OXIRON). MEDIDA LA UNIDAD COLOCADA
4
4,00
TOTAL CAPÍTULO 06 CUBIERTAS.................................................................................
12.713,87
Página
18
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE.
Redactor: Ayuntamiento de Atarfe. Servicios Técnicos Municipales.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
UDS
LONG.
ANCH.
ALT. PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
112,10
20,58
2.307,02
3,80
29,80
113,24
183,60
24,98
4.586,33
184,60
7,57
1.397,42
1,00
11,88
11,88
CAPÍTULO 07 PAVIMENTACIONES
07.01
m 2 SOL.GRES ANTIDES. 31x31 cm S/ROD
SOLADO DE BALDOSA DE GRES ANTIDESLIZANTE DE 31X31 CM. RECIBIDO CON MORTERO DE CEMENTO CEM II/A-P 32,5 R Y ARENA DE R¡O 1/6
(M-40), I/CAMA DE 2 CM. DE ARENA DE R¡O, REJUNTADO CON LECHADA
DE CEMENTO BLANCO BL-V 22,5 Y LIMPIEZA, S/NTE-RSR-2, MEDIDO EN
SUPERFICIE REALMENTE EJECUTADA.
Gimnasio
07.02
1
11,80
9,50
112,10
m UMBRAL DE MARMOL "BLANCO MACAEL"
DE UMBRAL DE MARMOL BLANCO MACAEL DE 30 cm. DE ANCHURA Y 3
cm. DE ESPESOR, RECIBIDO CON MORTERO BASTARDO (1:1:7), INCLUSO ENLECHADO, REPASO Y LIMPIEZA. MEDIDO SEGUN LA ANCHURA LIBRE DEL HUECO.
Gimnasio
07.03
1
3,80
3,80
m 2 SOLADO CON PVC. EN ROLLOS, CON ADHESIVO
DE SOLADO CON PVC. EN ROLLOS, CON P.P. DE RODAPIE DE MARMOL
CREMA SEVILLA TOTALMENTE COLOCADO, RECIBIDO CON ADHESIVO
SOBRE CAPA DE PASTA AUTONIVELANTE DE DE 5 cm. DE ESPESOR, TOTALMENTE NIVELADO, INCLUSO P.P. DE PASTA DE ALISADO Y LIMPIEZA;
CONSTRUIDO SEGUN NTE/RSF. MEDIDA LA SUPERFICIE EJECUTADA.
1
1
07.04
16,80
7,20
9,60
3,10
161,28
22,32
m 2 SOLADO B.TERRAZO DESECHABLE
DE SOLADO CON BALDOSAS DE TERRAZO DE 33X33 cm. CON MARMOLINA DE GRANO MEDIO, RECIBIDAS CON MORTERO M-4 (1:6), INCLUSO NIVELADO CON CAPA DE ARENA DE 2 cm. DE ESPESOR MEDIO, ENLECHADO, PULIDO Y LIMPIEZA DEL PAVIMENTO; CONSTRUIDO SEGUN
NTE/RSR-6. MEDIDA LA SUPERFICIE EJECUTADA.
1
1
1
07.05
16,80
7,20
1,00
9,60
3,10
1,00
161,28
22,32
1,00
m 2 AISL.T.SUELO MORT.ARLITA 8 cm .
Aislamiento térmico en forjados realizado con mortero aligerado Arlita F-3 realizado en obra de dosificación 1/6, de 8 cm. de espesor medio, i/p.p. de
maestras, medios auxiliares y costes indirectos.
1
1,00
1,00
1,00
TOTAL CAPÍTULO 07 PAVIMENTACIONES ....................................................................
8.415,89
Página
19
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE.
Redactor: Ayuntamiento de Atarfe. Servicios Técnicos Municipales.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
UDS
LONG.
ANCH.
ALT. PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
324,49
22,44
7.281,56
102,31
12,72
1.301,38
102,31
29,27
2.994,61
CAPÍTULO 08 APLACADOS Y REVESTIMIENTOS
08.01
m 2 ALICATADO AZULEJO COLOR LISO 20X20CM. ADHESIVO
ALICATADO CON AZULEJO COLOR DE 20X20 CM.DE POROSIDAD >6% 1¦,
CON P.P. DE LISTELO DE REMATE, RECIBIDO CON PEGAMENTO CLEINTEX D BLANCO, I/ENFOSCADO PREVIO, MAESTREADO Y FRATASADO CON
MORTERO DE CEMENTO CEM II/A-P 32,5 R Y ARENA DE R¡O 1/6 (M-40) DE
20 MM. DE ESPESOR, P.P. DE CORTES, INGLETES, PIEZAS ESPECIALES,
REJUNTADO CON ADHESIVO TEXJUNT BORADA Y LIMPIEZA,
S/NTE-RPA-4. CONSTRUIDO SEGUN NTE/RPA-4. MEDIDA LA SUPERFICIE
EJECUTADA.
Gimnasio
08.02
8
2
2
2
2
6
2
16
-4
-1
-8
-8
-3
1
3,40
7,00
3,00
0,50
9,50
4,30
3,20
1,50
1,00
1,50
0,80
0,50
1,20
90,00
2,20
2,20
2,20
2,20
2,20
2,20
2,20
2,20
2,10
2,10
2,10
2,10
1,00
1,00
59,84
30,80
13,20
2,20
41,80
56,76
14,08
52,80
-8,40
-3,15
-13,44
-8,40
-3,60
90,00
m 2 GUARNECIDO Y ENLUCIDO MAESTREADO EN TECHOS, YESO
DE GUARNECIDO Y ENLUCIDO MAESTREADO EN TECHOS, CON PASTA
DE YESO YG E YF, INCLUSO LIMPIEZA,HUMEDECIDO DEL PARAMENTO Y
MAESTRAS CADA 1.50 m; CONSTRUIDO SEGUN NTE/RPG-11. MEDIDO A
CINTA CORRIDA, CON DESARROLLO DE VIGAS.
Gimnasio
08.03
1
-1
11,80
3,85
9,60
2,85
113,28
-10,97
m 2 TECHO HISPALAM TIPO OMEGA
Techo continuo Hispalam tipo Omega, formado por una estructura a base
de maestras de chapa galvanizada separadas 600 mm. entre ellas, ancladas directamente al forjado, sobra las cuales se atornilla una placa de yeso
laminado de 13 mm. de espesor, con parte proporcional de cinta y tornillería. Incluido tratamiento y sellado de juntas. Totalmente terminado, listo para
pintar o decorar. s/NTE-RTC, medido deduciendo huecos superiores a 2
m2.
Gimnasio
08.04
1
-1
11,80
3,85
9,60
2,85
113,28
-10,97
m 2 ENFOSCADO MAESTREADO Y FRATASADO EN TECHOS
DE ENFOSCADO MAESTREADO Y FRATASADO EN TECHOS CON MORTERO M-4 (1:6); CONSTRUIDO SEGUN NTE/RPE-8.MEDIDO A CINTA CORRIDA.
Página
20
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE.
Redactor: Ayuntamiento de Atarfe. Servicios Técnicos Municipales.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
Gimnasio pistas
08.05
UDS
LONG.
ANCH.
ALT. PARCIALES
1
17,00
10,00
170,00
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
170,00
13,53
2.300,10
1,00
4,10
4,10
1,00
15,79
15,79
171,00
60,42
10.331,82
34,40
18,85
648,44
98,00
20,39
1.998,22
m 2 BANDA DE REFUERZO DE MALLA DE FIBRA DE VIDRIO
DE BANDA DE REFUERZO DE MALLA DE FIBRA DE VIDRIO REVESTIDO DE
PVC., CON UN PESO MINIMO DE 217 G. POR m2., INCLUSO FIJACION AL
SOPORTE Y TENSADO. MEDIDA LA SUPERFICIE EJECUTADA.
1
08.06
1,00
1,00
1,00
m 2 TECHO CONTINUO PLACAS DE ESCAYOLA LISA, FIJ.METALICA
DE TECHO DE PLACAS DE ESCAYOLA LISA, SUSPENDIDAS DE ELEMENTOS METALICOS, INCLUSO P.P. DE ELEMENTOS DE REMATE Y ACCESORIOS DE FIJACION; CONSTRUIDO SEGUN NTE/RTP-16. MEDIDA LA SUPERFICIE EJECUTADA.
1
08.07
1,00
m 2 F.TECHO PLACAS ACUST. FIBRA MINERAL. 60x60 P.SEMIOCU.
Falso techo desmontable con placas de fibra mineral con resistencia a la
humedad baja y aislamiento acústico medio, de dimensiones 600x600x15
mm. color blanco, suspendido de perfilería semioculta lacada en blanco, en
diversos acabados, en oficinas y sector terciario en general, comprendiendo
perfiles primarios, secundarios y angulares de remate fijados al techo, i/p.p.
de accesorios de fijación, incluso p.p. de fajas perimetrales de placa de yeso laminado de 13 mm. de espesor, colocada sobre una estructura oculta
de acero galvanizado, formada por perfiles T/C de 40 mm. cada 40 cm. y perfilería U de 34x31x34 mm., para cuadrar piezas enteras. Montaje y desmontaje de andamios, instalado s/NTE-RTP-17, medido deduciendo huecos,
4
08.08
9,50
4,50
171,00
m ALFEIZAR DE PIEDRA ARTIFICIAL CON GOTERON DE 30 CM
DE ALFEIZAR DE PIEDRA ARTIFICIAL CON GOTERON DE 30 cm. DE ANCHURA Y 5 cm. DE ESPESOR, RECIBIDO CON MORTERO BASTARDO M-4
(1:1:7), INCLUSO ENLECHADO, LIMPIEZA Y P.P. DE SELLADO DE JUNTAS
CON PARAMENTOS. MEDIDO SEGUN LA ANCHURA LIBRE DEL HUECO.
V-10
08.09
4
3
4
4
0,80
1,20
3,00
3,90
3,20
3,60
12,00
15,60
m REMATE DE PIEDRA ARTIFICIAL DE 30CM
DE REMATE DE PIEDRA ARTIFICIAL DE 30 cm. DE ANCHURA Y 5 cm. DE
ESPESOR, RECIBIDO CON MORTERO BASTARDO M-4 (1:1:7), SOBRE FABRICA DE UN PIE DE ESPESOR, INCLUSO ENLECHADO Y LIMPIEZA. MEDIDA LA LONGITUD EJECUTADA.
gimnasio
2
4
29,00
10,00
58,00
40,00
Página
21
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE.
Redactor: Ayuntamiento de Atarfe. Servicios Técnicos Municipales.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
08.10
m 2 ENCIMERA Y FRENTE MARMOL BLANCO MACAEL PARA LAVABOS
UDS
LONG.
ANCH.
ALT. PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
2,40
116,27
279,05
2,00
176,37
352,74
1,00
62,67
62,67
8,00
3,76
30,08
24,30
22,67
550,88
DE ENCIMERA Y FRENTE PARA ENCASTRE DE LAVABOS, DE MARMOL
BLANCO MACAEL DE 3 cm. DE ESPESOR, PULIDO, INCLUSO FORMACION
DE HUECOS Y COLOCACION SOBRE PLACA DE APOYO, TOMADO CON
MORTERO M-4(1:6). MEDIDA LA SUPERFICIE EJECUTADA, DESARROLLANDO EL FRENTE Y SIN DEDUCIR HUECOS.
Gimnasio
08.11
4
1,00
0,60
2,40
ud BARRA APOYO ABAT. ACERO INOX. 80 cm .
BARRA DE APOYO DOBLE, ABATIBLE DE ACERO INOXIDABLE 18/10 (AISI-304) DE D=30 MM. Y LONGITUD 80 CM., CON CUBRETORNILLOS DE FIJACIÓN. INSTALADO CON TACOS DE PLÁSTICO Y TORNILLOS A LA PARED.
2
08.12
2,00
ud BARRA APOYO RECTA 50 cm . BLAN.
BARRA DE APOYO RECTA ACABADO EN BLANCO DE 50 CM. DE LONGITUD DE SANITANA, CON CUBRETORNILLOS DE FIJACIÓN. INSTALADO
CON TACOS DE PLÁSTICO Y TORNILLOS A LA PARED.
Ducha minusválidos
08.13
1
1,00
ud TOPE GOMA REFORZADO PARA PUERTAS
TOPE DE GOMA REFORZADO, ANCLADO A SUELO CON TORNILLERIA DE
GRAN LONGITUD PARA PROTECCION DE PUERTAS. INSTALADO COMPLETO.
Puetas madera
Puertas metálicas
08.14
6
2
6,00
2,00
m . ALBARDILLA CHAPA ALUMINIO LACADO
ALBARDILLA DE CHAPA DE ALUMINIO LACADO DE 13 MICRAS, 1 MM. DE
ESPESOR Y 60 CM. DE DESARROLLO, CON GOTERÓN, RECIBIDA CON
MORTERO DE CEMENTO CEM II/A-P 32,5 R Y ARENA DE RÍO 1/6 (M-40) Y
ADHESIVO DE RESINA EPOXI, I/SELLADO DE JUNTAS CON SILICONA Y
LIMPIEZA, MEDIDO EN SU LONGITUD.
V15
08.15
4
1
3,45
10,50
13,80
10,50
m . ALBARDILLA PIEDRA ARTIFICIAL a=50cm
ALBARDILLA DE PIEDRA ARTIFICIAL DE 50X3 CM. CON GOTERÓN PULIDA
EN FÁBRICA, RECIBIDA CON MORTERO DE CEMENTO CEM II/A-P 32,5 R Y
ARENA DE RÍO 1/6 (M-40), I/REJUNTADO CON LECHADA DE CEMENTO
BLANCO BL-V 22,5 Y LIMPIEZA, MEDIDA EN SU LONGITUD.
2
2
4
17,00
12,00
10,30
34,00
24,00
41,20
Página
22
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE.
Redactor: Ayuntamiento de Atarfe. Servicios Técnicos Municipales.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
08.16
DESCRIPCIÓN
UDS
LONG.
ANCH.
ALT. PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
99,20
20,98
2.081,22
10,00
35,28
352,80
m . VIERTEAG.CH.GALVANIZADA e=1,0m m a=40cm
Vierteaguas de chapa galvanizada con goterón en forma de Z, formado por
piezas de un espesor de 1 mm. y 60 cm. de ancho, recibido con mortero de
cemento CEM II/B-P 32,5 N y arena de río 1/6 (M-40), i/sellado de juntas con
silicona incolora, limpieza, pequeño material y tornillería, medido en su longitud.
gimnasio
1
10,00
10,00
TOTAL CAPÍTULO 08 APLACADOS Y REVESTIMIENTOS...............................................
30.585,46
Página
23
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE.
Redactor: Ayuntamiento de Atarfe. Servicios Técnicos Municipales.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
UDS
LONG.
ANCH.
ALT. PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
4,56
4,93
22,48
451,34
5,09
2.297,32
9,50
5,88
55,86
208,10
16,14
3.358,73
15,00
8,18
122,70
CAPÍTULO 09 AISLAMIENTO
09.01
m 2 PLANCHA DE NEOPRENO
PLANCHA DE NEOPRENO DE 10 MM. DE ESPESOR COLOCADA A MODO
DE COLCHON BAJO ELEMENTOS METALICOS, O EN JUNTAS CON ELEMENTOS DE ALUMINIO PARA EVITAR EL PAR GALVANICO. MEDIDA LA SUPERFICIE COLOCADA.
P9
09.02
8
4
3,30
1,00
0,15
0,15
3,96
0,60
m 2 AISLAMIENTO PAREDES POLIURETANO PROYECTADO 30MM
DE AISLAMIENTO FORMADO POR CAPA DE POLIURETANO PROYECTADO
DE 30 mm. DE ESPESOR MEDIO Y DENSIDAD 35kg/m3. INCLUSO P.P. DE
PREPARACION DEL PARAMENTO Y LIMPIEZA; SEGUN NBE/CT-79. MEDIDA
LA SUPERFICIE EJECUTADA.
1
09.03
451,34
451,34
m . SELL.JUNT.DILAT.CAUCHO SINT.15m m .
SELLADO DE JUNTAS DE DILATACIÓN DE 15 MM. DE ANCHURA MEDIA
CON MASILLA DE CAUCHO SINTÉTICO THIOKOL O SIMILAR, EN DOS
COMPONENTES, INCLUSO IMPRIMACIÓN SOBRE SOPORTES POROSOS
Y CORDÓN SELLADOR DE POLIURETANO PREVIAMENTE INTRODUCIDO
EN LA JUNTA.
Gimnasio
09.04
1
9,50
9,50
m 2 IMPERMEABILIZACIÓN, MEMBRANA BETUN 4MM
IMPERMEABILIZACIÓN MONOCAPA, CONSTITUIDA POR: IMPRIMACIÓN ASFÁLTICA TIPO EMUFAL I SOBRE SOPORTE, Y LÁMINA DE SUPERFICIE NO
PROTEGIDA, MONOCAPA, ADHERIDA, FORMADA POR LÁMINA ASFÁLTICA
DE BETÚN PLASTOMÉRICO MORTERPLAS POLIMÉRICA FPS 4,8 KG DEL
TIPO LBM-48-FP. CUMPLE LAS NORMAS: UNE 104-402/96. SEGÚN MEMBRANA PA-9. NBE-QB-90.
Gimnasio
Gimnasio
09.05
2
2
1
30,00
10,00
11,80
1,20
1,20
9,50
72,00
24,00
112,10
m . SELL.JUNT.DILAT.VERT.POLIURET.20m m .
Sellado de juntas de dilatación verticales de fachadas de 20 mm. de anchura con un fondo de 10 mm. sobre fondo de juntas y cordón realizado con sellante de poliuretano monocomponente, incluso medios auxiliares y limpieza
(sin incluir montaje de andamios ni elevación de materiales).
2
7,50
15,00
TOTAL CAPÍTULO 09 AISLAMIENTO.............................................................................
5.857,09
Página
24
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE.
Redactor: Ayuntamiento de Atarfe. Servicios Técnicos Municipales.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
UDS
LONG.
ANCH.
ALT. PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
19,37
98,86
1.914,92
CAPÍTULO 10 CARPINTERÍA DE MADERA
10.01
m 2 PUERTA PASO MELAMINADA, CON H. CIEGA ABATIBLE
DE PUERTA DE PASO MELAMINADA CON MONTANTE PARA ACRISTALAR
Y/O FORRAR CON CHAPA DE MELAMINA, CON HOJA CIEGA MACIZAS ABATIBLE FORMADA POR: PRECERCO DE ALTO EN BAJO CONTRA FORJADO
DE 100X30 mm. CON GARRAS DE FIJACION; CERCO DE 100X40 mm. Y
TAPAJUNTAS DE 60X15 mm., EN MADERA DE HAYA; HOJA CIEGA DE TRILLAJE MACIZO DE 35 mm. RECERCADA CON GALCE DE MADERA DE HAYA EN TODO SU CONTORNO, CON REVESTIMIENTO A DOS CARAS DEL
TABLERO AGLOMERADO DE 5 mm. ACABADO DE MELAMINADO COLORES
VARIOS A ELEGIR POR D.F.; CHAPA ZOCALO DE ACERO INOXIDABLE MATE 18/8 DE 1'5 MMY 40 CMS DE ALTURA POR EL ANCHO DE LA HOJA REMACHADA EN HOJA DE MADERA POR EL EXTERIOR, HERRAJES DE COLGAR Y SEGURIDAD, CIERRE CON MANIVELA CROMADA DE PRIMERA CALIDAD, Y CERRADURA CON MAESTRA, Y INCLUSO COLGADO. MEDIDA DE
FUERA A FUERA DEL PRECERCO.
Gimnasio P12
P3
P4
1
4
1
1,50
1,00
0,85
3,05
3,05
3,05
4,58
12,20
2,59
TOTAL CAPÍTULO 10 CARPINTERÍA DE MADERA..........................................................
1.914,92
Página
25
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE.
Redactor: Ayuntamiento de Atarfe. Servicios Técnicos Municipales.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
UDS
LONG.
ANCH.
ALT. PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
16,43
87,92
1.444,53
33,60
33,33
1.119,89
4,00
166,28
665,12
9,12
57,77
526,86
CAPÍTULO 11 CARPINTERÍA METÁLICA
11.01
m 2 PUERTA ABATIBLE PARA ACRISTALAR CON BARROTES
DE PUERTA METALICA DE SEGURIDAD PARA ACRISTALAR, FORMADA
POR: CERCO Y BASTIDOR DE HOJAS CON TUBOS DE ACERO LAMINADO
EN FRIO DE 60.40.2.mm., EMBARROTADO SEGÚN DISEÑO DE PLANOS U
ÓRDENES DE LA DIRECCIÓN FACULTATIVA, ZÓCALO INFERIOR CON AISLAMIENTO TÉRMICO ENTRE CHAPAS, INCLUSO HERRAJES DE COLGAR
Y SEGURIDAD, CERRADURA AMAESTRADA, POMOS O MANIVELA , INCLUSO PARTE PROPORCIONAL DE JUNTAS DE NEOPRENO EN CONTACTO
CON PERFILERÍA DE ALUMINIO DE VENTANALES Y P.P. DE SELLADO DE
JUNTAS CON MASILLA ELASTICA. MEDIDA DE FUERA A FUERA DEL CERCO.
Gimnasio P0'
P9
11.02
1
4
1,70
0,90
3,10
3,10
5,27
11,16
m . PASAMANOS TUBO D=50 m m .
Pasamanos metálico formado por tubo hueco circular de acero laminado en
frío de diámetro 50 mm., incluso p.p. de patillas de sujeción a base de redondo liso macizo de 16 mm. separados cada 50 cm., y embellecidos con
escudo i/montaje en obra. Medida la unidad totalmente terminada.
Gimnasio
11.03
2
16,80
33,60
m ESCALERA VERTICAL DE ACERO DE 45 CM. DE ANCHURA
DE ESCALERA VERTICAL DE ACERO DE 45 cm. DE ANCHURA FORMADA
POR: MONTANTES, SEPARADORES Y GARRAS DE FIJACION DE PLETINA
DE 40X6 mm. Y TRAVESA¥OS CADA 0.30 m EN BARRAS DE 22 mm. DE
DIAM.; INCLUSO MATERIAL DE AGARRE Y RECIBIDO. MEDIDA LA ALTURA
REAL EJECUTADA Y COLOCADA.
1
11.04
4,00
4,00
m 2 REJA DE ACERO LAMINADO TUBULAR/PLETINA/BARROTES
DE REJA DE ACERO LAMINADO EN CALIENTE FORMADA POR BASTIDOR
DE TUBO 40.40.4 MM. Y EMBARROTADO A BASE DE PLETINAS LONGITUDINALES 40.4 MM CADA 50 CMS Y REDONDO CALIBRADO DIAMETRO 12
CADA 8 Y 16 CMS, INCLUSO P.P. DE ANCLAJE, MATERIAL DE AGARRE,
COLOCACION Y AYUDA DE ALBA¥ILERIA. MEDIDA LA SUPERFICIE EJECUTADA.
Gimnasio
V13
V14
3
2
1,20
3,90
0,80
0,80
2,88
6,24
Página
26
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE.
Redactor: Ayuntamiento de Atarfe. Servicios Técnicos Municipales.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
11.05
m 2 VENTANA CORREDERA AL. LACADO (T. II)
UDS
LONG.
ANCH.
ALT. PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
3,84
91,95
353,09
27,72
31,77
880,66
15,84
155,03
2.455,68
DE VENTANA DE HOJAS CORREDERAS, EJECUTADA CON PERFILES DE
ALEACION DE ALUMINIO CON ESPESOR DE 1.8mm. Y CAPA DE ANODIZADO DE 20 MICRAS;LACADO EN COLOR SEGUN NORMAS GSB, ESPESOR
MINIMO 60 MICRAS, TIPO II (0.50/1.50m2.), INCLUSO PRECERCO DE PERFIL TUBULAR CONFORMADO EN FRIO DE ACERO GALVANIZADO CON PATILLAS DE FIJACION, JUNQUILLOS, JUNTA DE ESTANQUIDAD DE NEOPRENO, HERRAJES DE DESLIZAMIENTO, CIERRE Y SEGURIDAD Y P.P.
DE SELLADO DE JUNTAS CON MASILLA ELASTICA. MEDIDA DE FUERA A
FUERA DEL CERCO.
Gimnasio V13
11.06
4
1,20
0,80
3,84
m 2 VENTANA FIJA AC. LAMINADO
DE VENTANA METALICA FIJA CON PERFILES LAMINADOS EN CALIENTE
DE ACERO A-37B. SEGÚN MEMORIA DE CARPINTERÍA U ÓRDENES DE LA
D.F., INCLUSO JUNQUILLOS, CANTONERAS, PATILLAS DE FIJACION Y P.P.
DE SELLADO DE JUNTAS CON MASILLA ELASTICA;CONSTRUIDA SEGUN
NTE/FCA-1. MEDIDA DE FUERA A FUERA DEL CERCO.
Gimnasio v15
11.07
4
3,30
2,10
27,72
m 2 VENTANA OSCILOBATIENTE/FIJA AL. LACADO
DE VENTANA DIVIDIDA EN TRES PAÑOS IGUALES, UNO CENTRAL FIJO Y
LOS DOS DE LOS EXTREMOS DE HOJAS OSCILOBATIENTES CON MECANISMO ESPECIAL PARA APERTURA EN ALTURA, EJECUTADA CON PERFILES DE ALEACION DE ALUMINIO CON ESPESOR DE 1.8mm. Y CAPA DE
ANODIZADO DE 20 MICRAS; LACADO EN COLOR SEGUN NORMAS GSB,
ESPESOR MINIMO 60 MICRAS, INCLUSO PRECERCO DE PERFIL TUBULAR CONFORMADO EN FRIO DE ACERO GALVANIZADO CON PATILLAS DE
FIJACION, JUNQUILLOS, JUNTA DE ESTANQUIDAD DE NEOPRENO, HERRAJES DE DESLIZAMIENTO, CIERRE Y SEGURIDAD Y P.P. DE SELLADO
DE JUNTAS CON MASILLA ELASTICA. MEDIDA DE FUERA A FUERA DEL
CERCO.
Gimnasio v16
4
3,30
1,20
15,84
TOTAL CAPÍTULO 11 CARPINTERÍA METÁLICA............................................................
7.445,83
Página
27
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE.
Redactor: Ayuntamiento de Atarfe. Servicios Técnicos Municipales.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
UDS
LONG.
ANCH.
ALT. PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
19,68
26,62
523,88
8,06
65,84
530,67
27,72
152,85
4.237,00
4,80
60,57
290,74
CAPÍTULO 12 VIDRIERÍA
12.01
m 2 ACRIST. TERMOACUSTICO DOS LUNAS PULIDAS INCOLORAS 4 MM
DE ACRISTALAMIENTO TERMOACUSTICO, FORMADO POR DOS LUNAS
PULIDAS INCOLORAS DE 4 mm. DE ESPESOR,CAMARA DE AIRE DESHIDRATADO DE 6 mm., PERFIL METALICO SEPARADOR, DESECANTE Y DOBLE SELLADO PERIMETRAL, COLOCADO CON PERFIL CONTINUO; INCLUSO PERFIL EN U DE NEOPRENO, CORTES Y COLOCACION DE JUNQUILLOS; CONSTRUIDO SEGUN NTE/FVE-9 E INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE. MEDIDA LA SUPERFICIE ACRISTALADA.
V13
V16
12.02
4
4
1,20
3,30
0,80
1,20
3,84
15,84
m 2 ACRIST. LAMR. SEGD.,2 LUNAS INCOLORAS 5 MM
DE ACRISTALAMIENTO LAMINAR DE SEGURIDAD, FORMADO POR DOS
LUNAS PULIDAS INCOLORAS DE 5 mm. DE ESPESOR, UNIDAS POR UNA
LAMINA DE BUTIRAL DE POLIVINILO TRANSPARENTE; CON UN ESPESOR
TOTAL DE 10mm.; CLASIFICACION: ATAQUE MANUAL, NIVEL A NUMERO
HOMOLOGACION DBT-2012 SEGUN MINISTERIO DE INDUSTRIA Y ENERGIA; COLOCADO CON PERFIL CONTINUO, INCLUSO PERFIL EN U DE NEOPRENO, CORTES Y COLOCACION DE JUNQUILLOS; CONSTRUIDO SEGUN NTE/FVE-12 E INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE. MEDIDA LA SUPERFICIE ACRISTALADA.
P0'
P9
12.03
1
1
1,70
0,90
3,10
3,10
5,27
2,79
m 2 ACRIST. LAMR. SEGD.,2 LUNAS INCOLORAS 10 MM
DE ACRISTALAMIENTO LAMINAR DE SEGURIDAD, FORMADO POR DOS
LUNAS PULIDAS INCOLORAS DE 10 mm., UNIDAS POR UNA LAMINA DE
BUTIRAL DE POLIVINILO TRANSPARENTE, CON UN ESPESOR TOTAL DE
20 mm., CLASIFICACION:ATAQUE MANUAL,NIVEL B, NUMERO HOMOLOGACION DBT-2012 SEGUN MINISTERIO DE INDUSTRIA Y ENERGIA;COLOCADO CON PERFIL CONTINUO, INCLUSO PERFIL EN U DE NEOPRENO,
CORTES Y COLOCACION DE JUNQUILLOS;CONSTRUIDO SEGUN
NTE/FVE-12 E INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE. MEDIDA LA SUPERFICIE ACRISTALADA.
V15
12.04
4
3,30
2,10
27,72
m 2 ESPEJO LUNA PULIDA PLATEADA INCOLORA 5 MM.,CON ADHESIVO
DE ESPEJO DE LUNA PULIDA PLATEADA INCOLORA DE 5 mm. DE ESPESOR, COLOCADO CON ADHESIVO SOBRE TABLERO DE MADERA, RECIBIDO CON RASTRELES AL PARAMENTO; INCLUSO TABLERO AGLOMERADO
DE MADERA, DE 16 mm ADHESIVO DE CONTACTO Y P.P. DE RASTRELES
DE MADERA DE PINO FLANDES. MEDIDA LA SUPERFICIE EJECUTADA.
Gimnasio
4
1,00
1,20
4,80
TOTAL CAPÍTULO 12 VIDRIERÍA...................................................................................
5.582,29
Página
28
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE.
Redactor: Ayuntamiento de Atarfe. Servicios Técnicos Municipales.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
UDS
LONG.
ANCH.
ALT. PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
1,00
701,86
701,86
30,00
3,51
105,30
40,00
3,25
130,00
21,00
190,85
4.007,85
4,00
4,84
19,36
CAPÍTULO 13 FONTANERÍA Y APARATOS SANITARIOS
13.01
u
Enlace a red general de fontanería
CONEXION DE FONTANERIA DEL GIMNASIO HASTA CONTADOR DEL EDIFICIO, MEDIANTE TUBERÍA DE ACERO GALVANIZADO. INCLUSO CONEXIONES, PIEZAS ESPECIALES, PEQUEÑO MATERIAL, OBRAS COMPLEMENTARIAS, AYUDAS DE ALBAÑILERÍA. MEDIDA LA UNIDAD EJECUTADA.
1
13.02
1,000
Canalizacion cobre, calorifugarada, em potrada de 10/12 m m
DE CANALIZACION DE COBRE SIN CALORIFUGAR, EMPOTRADA, DE 10/12
MM. DE DIAMETRO NOMINAL Y 1 MM. ESPESOR, PARA CONEXION DE APARATOS SANITARIOS. INCLUSO P.P. DE UNIONES, PIEZAS ESPECIALES,
GRAPAS, PEQUE¥O MATERIAL Y AYUDAS DE ALBA¥ILERIA;CONSTRUIDA
SEGUN NTE/IFC-21. MEDIDA LA LONGITUD EJECUTADA.
30
13.03
30,000
m Canalizacion cobre, calorifugarada, em potrada de 16/18 m m
DE CANALIZACION DE COBRE SIN CALORIFUGAR, EMPOTRADA, DE 16/18
MM. DE DIAMETRO NOMINAL Y 1 MM. ESPESOR,INCLUSO P.P. DE UNIONES, PIEZAS ESPECIALES, GRAPAS, PEQUE¥O MATERIAL Y AYUDAS DE
ALBA¥ILERIA;CONSTRUIDA SEGUN NTE/IFC-21. MEDIDA LA LONGITUD
EJECUTADA.
1
13.04
40,000
40,000
m Canalizacion cobre, calorifugarada, em potrada de 20/22 m m
DE CANALIZACION DE COBRE, SIN CALORIFUGAR, EMPOTRADA, DE
20/22 MM. DE DIAMETRO NOMINAL Y 1 MM. ESPESOR,INCLUSO P.P. DE
UNIONES, PIEZAS ESPECIALES, GRAPAS, PEQUE¥O MATERIAL Y AYUDAS
DE ALBA¥ILERIA;CONSTRUIDA SEGUN NTE/IFC-21. MEDIDA LA LONGITUD EJECUTADA.
1
13.05
21,000
21,000
m Canalizacion cobre, calorifugarada, em potrada de 26/28 m m
DE CANALIZACION DE COBRE, SIN CALORIFUGAR, EMPOTRADA DE 26/28
MM. DE DIAMETRO NOMINAL Y 1 MM. ESPESOR,INCLUSO P.P. DE UNIONES, PIEZAS ESPECIALES, GRAPAS, PEQUE¥O MATERIAL Y AYUDAS DE
ALBA¥ILERIA;CONSTRUIDA SEGUN NTE/IFC-21. MEDIDA LA LONGITUD
EJECUTADA.
1
13.06
4,000
4,000
Canalizacion cobre,superficial, 10/12 m m . diam
DE CANALIZACION DE COBRE, EN MONTAJE SUPERFICIAL, DE 10/12 MM.
DE DIAMETRO NOMINAL Y 1 MM. DE ESPESOR, PARA CONEXION A APARATOS SANITARIOS, INCLUSO P.P.DE UNIONES, PIEZAS ESPECIALES, PASAMUROS, ELEMENTOS DE SUJECCION Y PEQUE¥O MATERIAL. MEDIDA
LA LONGITUD EJECUTADA.
1
40,000
40,000
Página
29
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE.
Redactor: Ayuntamiento de Atarfe. Servicios Técnicos Municipales.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
13.07
DESCRIPCIÓN
UDS
LONG.
ANCH.
ALT. PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
40,00
3,04
121,60
50,00
2,79
139,50
21,00
190,36
3.997,56
4,00
4,36
17,44
12,00
5,30
63,60
6,00
14,27
85,62
m Canalizacion cobre,superficial, 16/18 m m . diam
DE CANALIZACION DE COBRE, EN MONTAJE SUPERFICIAL, DE 16/18 MM.
DE DIAMETRO NOMINAL Y 1 MM. DE ESPESOR, INCLUSO P.P.DE UNIONES, PIEZAS ESPECIALES, PASAMUROS, ELEMENTOS DE SUJECCION Y
PEQUE¥O MATERIAL. MEDIDA LA LONGITUD EJECUTADA.
1
13.08
50,000
50,000
m Canalizacion cobre,superficial, 20/22 m m . diam
DE CANALIZACION DE COBRE, EN MONTAJE SUPERFICIAL, DE 20/22 MM.
DE DIAMETRO NOMINAL Y 1 MM. DE ESPESOR, INCLUSO P.P.DE UNIONES, PIEZAS ESPECIALES, PASAMUROS, ELEMENTOS DE SUJECCION Y
PEQUE¥O MATERIAL. MEDIDA LA LONGITUD EJECUTADA.
1
13.09
21,000
21,000
m Canalizacion cobre,superficial, 26/28 m m . diam
DE CANALIZACION DE COBRE, EN MONTAJE SUPERFICIAL, DE 26/28 MM.
DE DIAMETRO NOMINAL Y 1 MM. DE ESPESOR, INCLUSO P.P.DE UNIONES, PIEZAS ESPECIALES, PASAMUROS, ELEMENTOS DE SUJECCION Y
PEQUE¥O MATERIAL. MEDIDA LA LONGITUD EJECUTADA.
1
13.10
4,000
4,000
m Canalizacion cobre,superficial, 33/35 m m . diam
DE CANALIZACION DE COBRE, EN MONTAJE SUPERFICIAL, DE 33/35 MM.
DE DIAMETRO NOMINAL Y 1 MM. DE ESPESOR, INCLUSO P.P.DE UNIONES, PIEZAS ESPECIALES, PASAMUROS, ELEMENTOS DE SUJECCION Y
PEQUE¥O MATERIAL. MEDIDA LA LONGITUD EJECUTADA.
1
13.11
u
12,000
12,000
Desague plato de ducha,con sifon ind. con pvc. 40m m
DE DESAGUE DE PLATO DE DUCHA, CON SIFON INDIVIDUAL, FORMADO
POR TUBO Y SIFON DE PVC. DE 40 MM. DE DIAMETRO INTERIOR, INSTALADO DESDE LA VALVULA HASTA EL MANGUETON O CANALIZACION DE
DERIVACION,INCLUSO CONEXIONES, CONTRATUBO, UNIONES CON PIEZAS ESPECIALES, PEQUE¥O MATERIAL Y AYUDAS DE ALBA¥ILERIA. MEDIDA LA UNIDAD EJECUTADA.
Vestuario Monitor
Vestuario Minusvalidos
Vestuario Femenino
Vestuario Masculino
13.12
u
1
1
2
2
1,000
1,000
2,000
2,000
Desague de inodoro vertedero con m angueton pvc. 110 m m
DE DESAGUE DE INODORO O VERTEDERO FORMADO POR MANGUETON
DE PVC. DE 110 MM. DE DIAMETRO INTERIOR,INCLUSO CONEXIONES,
CONTRATUBO, UNIONES CON PIEZAS ESPECIALES, PEQUE¥O MATERIAL
Y AYUDAS DE ALBA¥ILERIA. MEDIDA LA UNIDAD EJECUTADA.
Vestuario Monitor
1
1,000
Página
30
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE.
Redactor: Ayuntamiento de Atarfe. Servicios Técnicos Municipales.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
Vestuario Minusvalidos
Vestuario Femenino
Vestuario Masculino
13.13
u
UDS
LONG.
ANCH.
1
2
1
ALT. PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
5,00
22,38
111,90
2,00
14,05
28,10
6,00
20,99
125,94
6,00
39,64
237,84
6,00
52,59
315,54
1,000
2,000
1,000
Desague urinario m ural pared con pvc. de 50 m m
DE DESAGUE DE URINARIO MURAL O DE PARED FORMADO POR TUBO
DE PVC. DE 50 MM DE DIAMETRO INTERIOR,INSTALADO DESDE LA VALVULA HASTA EL BOTE SIFONICO, INCLUSO CONEXIONES, CONTRATUBO,
UNIONES CON PIEZAS ESPECIALES, PEQUE¥O MATERIAL Y AYUDAS DE
ALBA¥ILERIA. MEDIDA LA UNIDAD EJECUTADA.
Vestuario Masculino
13.14
u
2
2,000
Desague lavabo un seno con sifon ind.l.crom ad
DE DESAGUE DE LAVABO DE UN SENO CON SIFON INDIVIDUAL, FORMADO POR TUBO Y SIFON DE BOTELLA DE LATON CROMADO DE 40 MM.
DIAM., Y TUBO DE PVC. DE 32 MM. DIAM. INTERIOR, INSTALADO DESDE EL
SIFON HASTA EL MANGUETON O CANALIZACION DE DERIVACION, INCLUSO CONEXIONES, UNIONES CON PIEZAS ESPECIALES, PEQUE¥O MATERIAL Y AYUDAS DE ALBA¥ILERIA. MEDIDA LA UNIDAD EJECUTADA.
Vestuario Monitor
Vestuario Minusvalidos
Vestuario Femenino
Vestuario Masculino
13.15
u
1
1
2
2
1,000
1,000
2,000
2,000
Equipo griferia baño-ducha calidad m edia
DE EQUIPO DE GRIFERIA PARA BA¥O-DUCHA, DE LATON CROMADO DE
CALIDAD MEDIA, CON CRUCETAS CROMADAS,MEZCLADOR EXTERIOR
CON TRANSFUSOR, SOPORTE DE HORQUILLA, MANERAL-TELEFONO
CON FLEXIBLE DE 1.5 M, UNIONES REBOSADERO, VALVULA DE DESAGUE Y TAPON; CONSTRUIDO SEGUN NTE/IFC-38, IFF-30 E INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE. MEDIDA LA UNIDAD INSTALADA.
Vestuario Monitor
Vestuario Minusvalidos
Vestuario Femenino
Vestuario Masculino
13.16
u
1
1
2
2
1,000
1,000
2,000
2,000
Equipo griferia lavabo tem porizada prim era calidad
DE EQUIPO DE GRIFERIA TEMPORIZADA, PARA LAVABO, DE LATON CROMADO DE PRIMERA CALIDAD, CON DESAGUE AUTOMATICO Y LLAVES DE
REGULACION; INSTALADO SEGUN NTE/IFC-38,IFF-30 E INSTRUCCIONES
DEL FABRICANTE.MEDIDA LA UNIDAD INSTALADA.
Vestuario Monitor
Vestuario Minusvalidos
Vestuario Femenino
Vestuario Masculino
1
1
2
2
1,000
1,000
2,000
2,000
Página
31
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE.
Redactor: Ayuntamiento de Atarfe. Servicios Técnicos Municipales.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
13.17
u
UDS
LONG.
ANCH.
ALT. PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
1,00
37,83
37,83
2,00
46,20
92,40
5,00
54,31
271,55
1,00
140,44
140,44
4,00
70,26
281,04
Equipo griferia pileta-lavadero m onobloc prim era calidad
DE EQUIPO DE GRIFERIA MONOBLOC PARA PILETA LAVADERO DE LATON CROMADO DE PRIMERA CALIDAD, CON CRUCETAS CROMADAS Y
VALVULA DE DESAGUE CON ENLACE Y TAPON; CONSTRUIDO SEGUN
NTE/IFC-38, IFF-30 E INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE. MEDIDA LA UNIDAD INSTALADA.
Almacen/Balonera
13.18
u
1
1,000
Equipo fluxom e. urinario 1/2"
DE EQUIPO DE FLUXOMETRO DE LATON CROMADO PARA URINARIO DE
1/2", CON TUBO DE DESCARGA INCORPORADO,CONSTRUIDO SEGUN
NTE/IFF-31 E INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE. MEDIDA LA UNIDAD
INSTALADA.
Vestuario Masculino
13.19
u
2
2,000
Equipo fluxom e. inodoro 3/4" de 0.4 a 4atm s
DE EQUIPO DE FLUXOMETRO DE LATON CROMADO PARA INODORO, DE
PRESION COMPRENDIDA ENTRE 0.4 Y 4 ATMS. DE3/4", LLAVE DE CORTE
Y TUBO DE DESCARGA; CONSTRUIDO SEGUN NTE/IFF-31 E INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE.MEDIDA LA UNIDAD INSTALADA.
Vestuario Monitor
Vestuario Minusvalidos
Vestuario Femenino
Vestuario Masculino
13.20
u
1
1
2
1
1,000
1,000
2,000
1,000
Inodoro de fluxom etro, porcelana vitrificada blanco
DE INODORO DE FLUXOMETRO, DE PORCELANA VITRIFICADA, DE COLOR BLANCO, FORMADO POR, TAZA CON SALIDA VERTICAL, MANGUITO
TUBO Y VALVULA DE DESCARGA, TORNILLOS DE FIJACION, ASIENTO Y
TAPA, INSTALADO SEGUN NTE/IFF-31 E ISS-34, INCLUSO COLOCACION,
SELLADO Y AYUDAS DE ALBA¥ILERIA. MEDIDA LA UNIDAD INSTALADA.
Vestuario Monitor
13.21
u
1
1,000
Inodoro infantil tanque alto porc. vitrificada c.blanco
DE INODORO INFANTIL DE TANQUE ALTO, DE PORCELANA VITRIFICADA,
COLOR BLANCO, FORMADO POR: TAZA DE SALIDA VERTICAL DE 38X30
CM., TANQUE DE PORCELANA DE 9 L., CON TUBO DE CONEXION DE PVC.
DE 32 MM DIAM., JUEGO DE MECANISMOS, ELEMENTOS DE FIJACION,
LLAVE DE ESCUADRA, RAMALILLO FLEXIBLE, ASIENTO DE PLASTICO
A.B.S., INSTALADO SEGUN NTE/IFF-30 E ISS-34, INCLUSO COLOCACION,
SELLADO Y AYUDAS DE ALBA¥ILERIA. MEDIDA LA UNIDAD INSTALADA.
Vestuario Minusvalidos
Vestuario Femenino
Vestuario Masculino
1
2
1
1,000
2,000
1,000
Página
32
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE.
Redactor: Ayuntamiento de Atarfe. Servicios Técnicos Municipales.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
13.22
DESCRIPCIÓN
u
UDS
LONG.
ANCH.
ALT. PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
6,00
40,51
243,06
1,00
75,80
75,80
2,00
14,79
29,58
1,00
513,71
513,71
15,00
5,53
82,95
8,00
5,79
46,32
Lavabo pedestal porc.vitrif. 0.60x0.50m . blanco
DE LAVABO DE PEDESTAL, DE PORCELANA VITRIFICADA DE COLOR
BLANCO FORMADO POR LAVABO DE 0.60X0.50 M, PEDESTAL A JUEGO,
TORNILLOS DE FIJACION, ESCUADRAS DE ACERO INOXIDABLE, REBOSADERO INTEGRAL Y ORIFICIOS INSINUADOS PARA GRIFERIA, INSTALADO SEGUN NTE/IFF-30, IFC-38 E ISS-22 O 23, INCLUSO COLOCACION,
SELLADO Y AYUDAS DE ALBA¥ILERIA. MEDIDA LA UNIDAD INSTALADA.
Vestuario Monitor
Vestuario Minusvalidos
Vestuario Femenino
Vestuario Masculino
13.23
u
1
1
2
2
1,000
1,000
2,000
2,000
Pileta vertedero porc.vitrif. 0.35x0.50m . blanco
DE PILETA VERTEDERO DE PORCELANA VITRIFICADA, EN COLOR BLANCO, FORMADA POR PILETA DE 0.35X0.50 M, TORNILLOS DE FIJACION DE
ACERO INOXIDABLE, REJA CROMADA Y ALMOHADILLA DE GOMA INSTALADA SEGUN NTE/IFF-30 E ISS-34, INCLUSO COLOCACION, SELLADO Y
AYUDAS DE ALBA¥ILERIA. MEDIDA LA UNIDAD INSTALADA.
Almacen/Balonera
13.24
u
1
1,000
Urinario m ural porc.vitrif. blanco
DE URINARIO MURAL DE PORCELANA VITRIFICADA, COLOR BLANCO
CON BORDE ROCIADOR INTEGRAL Y ALIMENTACION EXTERIOR, DE
0.35X0.30X0.43M., JUEGO DE TORNILLOS Y GANCHOS DE SUSPENSION,
INSTALADO SEGUN NTE/IFF-31 E ISS-31, INCLUSO COLOCACION Y AYUDAS DE ALBA¥ILERIA. MEDIDA LA UNIDAD INSTALADA.
Vestuario Masculino
13.25
u
2
2,000
Calentador ind. acum ulador electrico 300l
DE CALENTADOR INDIVIDUAL ACUMULADOR ELECTRICO, DE 300L. DE
CAPACIDAD, CON 4500 W. DE POTENCIA,INCLUSO COLOCACION, CONEXION Y AYUDAS DE ALBA¥ILERIA; CONSTRUIDO SEGUN NTE/IFC-33. MEDIDA LA UNIDAD INSTALADA.
1
13.26
u
1,000
Valvula de esfera diam . 1/2" (10/15 m m )
DE VALVULA DE ESFERA COLOCADA EN CANALIZACION DE 1/2" (10/15
MM) DE DIAMETRO, PARA SOLDAR, INCLUSO PEQUE¥O MATERIAL,
CONSTRUIDA SEG+N NTE/IFF. MEDIDA LA UNIDAD INSTALADA.
15
13.27
u
15,000
Valvula de esfera diam . 3/4" (15/20 m m )
DE VALVULA DE ESFERA COLOCADA EN CANALIZACION DE 3/4" (15/20
MM) DE DIAMETRO, PARA SOLDAR, INCLUSO PEQUE¥O MATERIAL,
CONSTRUIDA SEG+N NTE/IFF. MEDIDA LA UNIDAD INSTALADA.
8
8,000
Página
33
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE.
Redactor: Ayuntamiento de Atarfe. Servicios Técnicos Municipales.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
13.28
u
UDS
LONG.
ANCH.
ALT. PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
4,00
7,41
29,64
1,00
8,60
8,60
Valvula de esfera diam . 1" (22/25 m m )
DE VALVULA DE ESFERA COLOCADA EN CANALIZACION DE 1" (22/25 MM)
DE DIAMETRO, PARA SOLDAR, INCLUSO PEQUE¥O MATERIAL, CONSTRUIDA SEG+N NTE/IFF. MEDIDA LA UNIDAD INSTALADA.
2
2
13.29
u
2,000
2,000
Valvula de esfera diam . 1 1/4" (28/32 m m )
DE VALVULA DE ESFERA COLOCADA EN CANALIZACION DE 1 1/4" (28/32
MM) DE DIAMETRO, PARA SOLDAR, INCLUSO PEQUE¥O MATERIAL,
CONSTRUIDA SEG+N NTE/IFF. MEDIDA LA UNIDAD INSTALADA.
1
1,000
TOTAL CAPÍTULO 13 FONTANERÍA Y APARATOS SANITARIOS....................................
12.061,93
Página
34
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE.
Redactor: Ayuntamiento de Atarfe. Servicios Técnicos Municipales.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
UDS
LONG.
ANCH.
ALT. PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
12,00
13,22
158,64
4,00
78,41
313,64
14,00
15,38
215,32
CAPÍTULO 14 ELECTRICIDAD
14.01
Ml Can. subt. BT 2T 110
ML CANALIZACIÓN SUBTERRÁNEA PARA RED DE BAJA TENSIÓN EN ACERAS, CON 2 TUBOS DE PVC DE 110MM DE DIÁMETRO EXTERIOR, DOBLE
PARED, LISO INTERIOR Y CORRUGADO EXTERIOR (HOMOLOGADO UNE
EN 50086-2-4), COLOR ROJO. INCLUSO EXCAVACIÓN, NIVELACIÓN Y LIMPIEZA DEL FONDO, LECHO DE ARENA, TENDIDO DEL TUBO, UNIONES
MEDIANTE MANGUITOS, RECUBRIMIENTO DE ARENA, RELLENO DE LA
ZANJA CON ZAHORRA NATURAL COMPACTADA EN TONGADAS DE 20CM
DE ESPESOR HASTA LA SUB-BASE DEL ACERADO, TRANSPORTE DE
PRODUCTOS SOBRANTES A VERTEDERO, GUÍAS DE ALAMBRE GALVANIZADO PARA TENDIDO DE CABLES, MEDIOS AUXILIARES, MATERIAL COMPLEMENTARIO, AYUDAS, ETC. MEDIDA LA LONGITUD EJECUTADA.
Presupuestos anteriores
14.02
12,00
Ud Arqueta paso y cam bio de direccion
ARQUETA DE REGISTRO DE PASO Y/O DERIVACIÓN, DE 40CM DE DIÁMETRO Y 60CM DE PROFUNDIDAD, FABRICADA CON HORMIGÓN EN MASA
HM-20N/MM2, DOTADA DE SOLERA Y DRENAJE CENTRAL, CON MARCO Y
TAPA DE 40X40CM DE FUNDICIÓN DÚCTIL HOMOLOGADA. EXCAVACIÓN Y
TRANSPORTE DE PRODUCTOS SOBRANTES A VERTEDERO EN CAMIÓN
BASCULANTE A UNA DISTANCIA COMPRENDIDA ENTRE 5 Y 10 KM, MEDIOS AUXILIARES, MATERIAL COMPLEMENTARIO, AYUDAS, . MEDIDA LA
UNIDAD EJECUTADA SEGÚN PLANO DE DETALLE.
Presupuestos anteriores
14.03
4,00
Ml Circ. 4x16+16m m ² RZ1-K can subt.
ML CIRCUITO ELÉCTRICO DE 4X16+16MM², INSTALADA CON CONDUCTORES UNIPOLARES DE COBRE RZ1-K-0,6/1KV (LIBRE DE HALÓGENOS) DE
AISLAMIENTO, TENDIDA TENDIDO BAJO TUBO EN CANALIZACIÓN SUBTERRÁNEA EXISTENTE. INCLUSO INSTALACIÓN, CONEXIONADO, MEDIOS
AUXILIARES, MATERIAL COMPLEMENTARIO, AYUDAS, ETC. MEDIDA LA
LONGITUD EJECUTADA Y PROBADA HASTA SU CORRECTO FUNCIONAMIENTO DESDE EL CUADRO DE PROTECCIÓN O CAJA DE DERIVACIÓN
HASTA TODOS LOS RECEPTORES ALIMENTADOS POR EL CIRCUITO.
Presupuestos anteriores
14,00
Página
35
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE.
Redactor: Ayuntamiento de Atarfe. Servicios Técnicos Municipales.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
14.04
DESCRIPCIÓN
UDS
LONG.
ANCH.
ALT. PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
1,00
1.013,43
1.013,43
476,00
3,12
1.485,12
Ud Cuadro Sec. Gim nasio
UD. CUADRO ELÉCTRICO DE GIMNASIO, FORMADO POR: 1 COFRET
PRAGMA F DE INSTALACIÓN EN SUPERFICIE, (IP-415), COLOR RAL-9001,
DIMENSIONES 750X550X170MM, CON FONDO DE CHAPA ELECTROZINCADA, CHASIS DESMONTABLE, MARCO DELANTERO SOPORTE DE CHAPAS, TAPAS DE PROTECCIÓN DE MATERIAL PLÁSTICO AISLANTE Y AUTOEXTINGUIBLE, EMBARRADO DE TIERRA/NEUTRO, OBTURADORES, ETIQUETAS Y PORTAETIQUETAS, PUERTA OPACA DE REVERSIBLE, Y CIERRE MANUAL CON BLOQUEO POR LLAVE. CON CAPACIDAD PARA ALOJAR LOS ELEMENTOS DE CONTROL, SEÑALIZACIÓN, MANIOBRA Y PROTECCIÓN INDICADOS EN ESQUEMAS DEL PROYECTO. DISPONDRÁ DE
UN 20% DE ESPACIO LIBRE EN VACÍO PARA PERMITIR AMPLIACIONES.
INCLUIRÁ LOS SIGUIENTES ELEMENTOS:
- 1 ID 63A/30MA-4P
- 1 ID 40A/30MA-4P
- 1 ID 25A/30MA-4P
- 1IM 25A/4P-6KA-CURVA C
- 1IM 32A/4P-6KA-CURVA C
- 10 IM 16A/2P-6KA-CURVA B
- 8 IM 10A/2P-6KA-CURVA B
- 2 IM 6A/2P-6KA-CURVA B
- CABLEADO Y CONEXIONADO INTERNO DE CUADRO
- BORNERO DE ENTRADA/SALIDA PARA CIRCUITOS DE MANIOBRA Y POTENCIA
- CARRILES, SOPORTES, OBTURADORES, PLACA-EMBELLECEDORA,
PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DE CIRCUITOS, FABRICADAS EN PVC GRABADO, PUESTA A TIERRA, AYUDAS, ETC.
LOS CABLES Y TERMINALES SE IDENTIFICARÁN CON SEÑALIZACIÓN ALFANUMÉRICA. MEDIDA LA UNIDAD TOTALMENTE INSTALADA, CABLEADA Y
PROBADA, CUMPLIENDO LAS NORMAS DEL R.E.B.T., Y LO INDICADO EN
LA MEMORIA Y PLANOS DEL PROYECTO.
Presupuestos anteriores
14.05
1,00
Ml Circ. 2x1,5+1,5m m ² V-750 sup. GP
ML CIRCUITO ELÉCTRICO DE 2X1,5MM²+1,5MM², INSTALADO CON CONDUCTORES UNIPOLARES DE COBRE V-750 (ES07Z1-K LIBRE DE HALÓGENOS), BAJO TUBO DE PVC RÍGIDO (GP-9) Ø 16MM, EN INSTALACIÓN
SUPERFICIAL. INCLUSO P.P. DE CAJAS DE CONEXIÓN Y DERIVACIÓN,
GRAPAS, FIJACIONES, FICHAS, PIEZAS ESPECIALES, MATERIAL AUXILIAR,
AYUDAS DE ALBAÑILERÍA Y CONEXIONADO. MEDIDA LA LONGITUD EJECUTADA Y PROBADA HASTA SU CORRECTO FUNCIONAMIENTO DESDE
EL CUADRO DE PROTECCIÓN O CAJA DE DERIVACIÓN HASTA TODOS
LOS RECEPTORES ALIMENTADOS POR EL CIRCUITO.
Presupuestos anteriores
476,00
Página
36
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE.
Redactor: Ayuntamiento de Atarfe. Servicios Técnicos Municipales.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
14.06
DESCRIPCIÓN
UDS
LONG.
ANCH.
ALT. PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
341,20
4,04
1.378,45
1,20
2,83
3,40
80,00
18,24
1.459,20
8,00
19,67
157,36
Ml Circ. 2x2,5+2,5m m ² V-750 sup. GP
ML CIRCUITO ELÉCTRICO DE 2X2,5+2,5MM², INSTALADO CON CONDUCTORES UNIPOLARES DE COBRE V-750 (ES07Z1-K LIBRE DE HALÓGENOS), BAJO TUBO DE PVC RÍGIDO (GP-9) Ø 16MM, EN INSTALACIÓN SUPERFICIAL. INCLUSO P.P. DE CAJAS DE CONEXIÓN Y DERIVACIÓN, GRAPAS, FIJACIONES, FICHAS, PIEZAS ESPECIALES, MATERIAL AUXILIAR,
AYUDAS DE ALBAÑILERÍA Y CONEXIONADO. MEDIDA LA LONGITUD EJECUTADA Y PROBADA HASTA SU CORRECTO FUNCIONAMIENTO DESDE
EL CUADRO DE PROTECCIÓN O CAJA DE DERIVACIÓN HASTA TODOS
LOS RECEPTORES ALIMENTADOS POR EL CIRCUITO.
Presupuestos anteriores
14.07
341,20
Ml Circ. 2x6+6m m ² V-750 sup.
ML CIRCUITO ELÉCTRICO DE 2X6+6MM², INSTALADO CON CONDUCTORES UNIPOLARES DE COBRE V-750 (ES07Z1-K LIBRE DE HALÓGENOS),
TENDIDO EN CANALETA O MOLDURA PORTACABLES. INCLUSO P.P. DE
FIJACIONES, FICHAS, PIEZAS ESPECIALES, MATERIAL AUXILIAR, AYUDAS
DE ALBAÑILERÍA Y CONEXIONADO. MEDIDA LA LONGITUD EJECUTADA Y
PROBADA HASTA SU CORRECTO FUNCIONAMIENTO DESDE EL CUADRO
DE PROTECCIÓN O CAJA DE DERIVACIÓN HASTA EL RECEPTORES O CAJA DE DERIVACIÓN QUE ALIMENTA EL CIRCUITO.
Presupuestos anteriores
14.08
1,20
Ml Circ. 4x16+16m m ² RZ1-K,
ML CIRCUITO ELÉCTRICO DE 4X16+16MM², INSTALADO CON CONDUCTORES UNIPOLARES DE COBRE RZ1-K-0,6/1KV (LIBRE DE HALÓGENOS)
DE AISLAMIENTO, TENDIDO SOBRE CANALETA. INCLUSO P.P. DE CAJAS
DE CONEXIÓN Y DERIVACIÓN, GRAPAS, FIJACIONES, FICHAS, PIEZAS ESPECIALES, MATERIAL AUXILIAR, AYUDAS DE ALBAÑILERÍA Y CONEXIONADO. MEDIDA LA LONGITUD EJECUTADA Y PROBADA HASTA SU CORRECTO FUNCIONAMIENTO DESDE EL CUADRO DE PROTECCIÓN O CAJA DE
DERIVACIÓN HASTA TODOS LOS RECEPTORES ALIMENTADOS POR EL
CIRCUITO.
Presupuestos anteriores
14.09
80,00
Ud Int. sim ple sup./est. 1,5m m ²
UD. INTERRUPTOR SIMPLE EN INSTALACIÓN SUPERFICIAL MONTADO
CON CONDUCTORES UNIPOLARES DE COBRE V-750 (ES07Z1-K LIBRE
DE HALÓGENOS) DE 1,5MM² DE SECCIÓN, BAJO TUBO DE PVC RÍGIDO Ø
16MM Y 1MM DE PARED, MECANISMO INTERRUPTOR DE CORTE BIPOLAR
DE PRIMERA CALIDAD, FORMADO POR CAJA ESTANCA, MECANISMOS Y
TAPA ARTICULADA, COLOCADO CON PRENSAESTOPAS, MUELLES DE
ACERO INOXIDABLE Y CONOS. INCLUSO CAJAS DE CONEXIÓN, FICHAS,
FIJACIONES, PIEZAS ESPECIALES, MATERIAL AUXILIAR, AYUDAS DE ALBAÑILERÍA Y CONEXIONADO. MEDIDA LA UNIDAD INSTALADA Y PROBADA
HASTA SU CORRECTO FUNCIONAMIENTO DESDE LA CAJA DE DERIVACIÓN DEL CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN.
Presupuestos anteriores
8,00
Página
37
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE.
Redactor: Ayuntamiento de Atarfe. Servicios Técnicos Municipales.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
14.10
Ud T.C. sup./est. 10/16A+TT 2,5m m ²
UDS
LONG.
ANCH.
ALT. PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
13,00
22,08
287,04
13,00
59,55
774,15
1,00
18,42
18,42
UD. TOMA DE CORRIENTE BIPOLAR CON TT LATERAL EN INSTALACIÓN
SUPERFICIAL MONTADA CON CONDUCTORES UNIPOLARES DE COBRE
V-750 (ES07Z1-K LIBRE DE HALÓGENOS) DE 2,5MM² DE SECCIÓN, BAJO
TUBO DE PVC RÍGIDO Ø 13MM Y 1MM DE PARED, TOMA DE CORRIENTE
DE PRIMERA CALIDAD TIPO SCHUKO CON PROTECCION INFANTIL, FORMADA POR CAJA ESTANCA, MECANISMO Y TAPA ARTICULADA, COLOCADO CON PRENSAESTOPAS, MUELLES DE ACERO INOXIDABLE Y CONOS.
INCLUSO CAJAS DE CONEXIÓN, GRAPAS, FICHAS, FIJACIONES, PIEZAS
ESPECIALES, MATERIAL AUXILIAR, AYUDAS DE ALBAÑILERÍA Y CONEXIONADO. MEDIDA LA UNIDAD INSTALADA Y PROBADA HASTA SU CORRECTO FUNCIONAMIENTO DESDE LA CAJA DE DERIVACIÓN DEL CIRCUITO
DE ALIMENTACIÓN.
Presupuestos anteriores
14.11
13,00
Ud Lum .sup.est.fluor. 2x36w AF c/33
UD. LUMINARIA FLUORESCENTE ESTANCA EN MONTAJE SUPERFICIAL,
FABRICADA TOTALMENTE EN POLICARBONATO AUTOEXTINGUIBLE, PARA 2 TUBOS FLUORESCENTES DE 36W, CON EQUIPO ELÉCTRICO ALTO
FACTOR INCORPORADO, EQUIPADA CON 2 TUBOS FLUORESCENTES DE
36W COLOR 33. INCLUSO EQUIPO ELÉCTRICO ALTO FACTOR, ACCESORIOS, MATERIAL AUXILIAR Y COMPLEMENTARIO, CABLEADO, CONEXIONADO Y AYUDAS. MEDIDA LA UNIDAD INSTALADA Y PROBADA HASTA SU
CORRECTO FUNCIONAMIENTO.
Presupuestos anteriores
14.12
13,00
Ud Aro em p. ø90 lam p. vid.sop. 60w .
UD. LUMINARIA PARA EMPOTRAR, FORMADA POR ARO DE ALUMINIO ESMALTADO EN CALIENTE Ø90 MM CON MUELLES REGULABLES PARA FIJACIÓN A FALSO TECHO Y LIRA SOPORTE DE PORTALÁMPARAS, PARA LÁMPARA REFLECTORA DE VIDRIO SOPLADO DE HASTA 100W. INCLUSO
MONTAJE, LÁMPARA REFLECTORA DE VIDRIO SOPLADO Ø90 MM Y 60W,
ACCESORIOS, MATERIAL AUXILIAR Y COMPLEMENTARIO, CONEXIONADO
Y AYUDAS DE ALBAÑILERÍA. MEDIDA LA UNIDAD TOTALMENTE INSTALADA
Y PROBADA HASTA SU CORRECTO FUNCIONAMIENTO.
Presupuestos anteriores
14.13
1,00
Ud Lum . ind. VMHM 250w Lac 1x36w
UD. LUMINARIA TIPO INSTRIAL PARA ALUMBRADO INTERIOR CON LÁMPARA DE DESCARGA DE VAPOR DE MECURIO CON HALOGENUROS 250W,
CONSTITUIDA POR REFLECTOR EXTENSIVO DE ALUMINIO ANODIZADO
PULIDO, CUERPO ELÉCTRICO EN INYECCIÓN DE ALUMINIO Y MATERIAL
SINTÉTICO CON EQUIPO ELÉCTRICO COMPLETO CON ARRANCADOR Y
CONDESADOR, DOTADA DE CRISTAL DE CIERRE. INCLUSO LÁPARA DE
VAPOR DE MERCURIO CON HALOGENUROS HPI-BU 250W, EQUIPO
ELÉCTRICO COMPLETOR, SOPORTES, PIEZAS DE CUELGUE, ACCESORIOS, MATERIAL AUXILIAR Y COMPLEMENTARIO, CABLEADO, CONEXIONADO Y AYUDAS DE ALBAÑILERÍA. MEDIDA LA UNIDAD INSTALADA Y PROBADA HASTA SU CORRECTO FUNCIONAMIENTO.
Presupuestos anteriores
8,00
Página
38
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE.
Redactor: Ayuntamiento de Atarfe. Servicios Técnicos Municipales.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
14.14
DESCRIPCIÓN
UDS
LONG.
ANCH.
ALT. PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
8,00
240,26
1.922,08
2,00
18,42
36,84
10,00
80,45
804,50
11,00
28,90
317,90
160,00
4,64
742,40
Ud Ojo de Buey 60w
UD. LUMINARIA PARA EMPOTRAR - OJO DE BUEY, ESTANCO, FORMADO
POR LAMPARA INCANDESCENTEDE 60W Y LIRA SOPORTE DE PORTALÁMPARAS, PARA LÁMPARA REFLECTORA DE VIDRIO SOPLADO DE HASTA 100W. INCLUSO MONTAJE, LÁMPARA REFLECTORA DE VIDRIO SOPLADO 60W, ACCESORIOS, MATERIAL AUXILIAR Y COMPLEMENTARIO, CONEXIONADO Y AYUDAS DE ALBAÑILERÍA. MEDIDA LA UNIDAD TOTALMENTE
INSTALADA Y PROBADA HASTA SU CORRECTO FUNCIONAMIENTO.
Presupuestos anteriores
14.15
2,00
Ud Bloq.aut.seña/em erg.300 lum em p.
UD. BLOQUE AUTÓNOMO DE ACCIONAMIENTO AUTOMÁTICO PARA ALUMBRADO DE SEÑALIZACIÓN Y EMERGENCIA, DE 360 LÚMENES EN EMERGENCIA (HOMOLOGADO), CON LÁMPARAS FLUORESCENTE PARA TENSIÓN DE 220V, 1 HORA DE AUTONOMÍA PARA CUBRIR UNA SUPERFICIE
DE 60M². INCLUSO ACCESORIOS, FIJACIONES, CONEXIÓN, AYUDAS, ETC.
MEDIDA LA UNIDAD INSTALADA Y PROBADA HASTA SU CORRECTO FUNCIONAMIENTO.
Presupuestos anteriores
14.16
10,00
Ud Pica de puesta a tierra
Ud Suministro e instalación de pica de puesta a tierra formada por electrodo
de acero cobreado de 14 mm de diámetro y 2 metros de longitud, conexionado al conductor mediante soldadura aluminotérmica, incluso hincado así
como todo lo necesario para la correcta instalación según la Documentación Técnica y a instancias de la Dirección Facultativa. Construida según
NTE/IEP-5 y REBT. Medida la unidad instalada.
11
14.17
11,00
Ml Conductor de puesta a tierra desnudo 35 m m 2 sección
Ml Suministro e instalación de conducción de puesta a tierra enterrada a una
profundidad no menor de 50 centímetros, instalada con conductor de cobre
desnudo de 35 mm2 de sección nominal, incluso excavación, relleno, parte
proporcional de ayudas de albañilería y conexiones realizadas mediante soldadura aluminotérmica en los puntos indicados en planos. Construida según NTE/IEP-4 y REBT. Medida la longitud instalada. Instalado y ejecutado
según la Documentación Técnica y a instancias de la Dirección Facultativa.
1
160,00
160,00
Página
39
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE.
Redactor: Ayuntamiento de Atarfe. Servicios Técnicos Municipales.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
14.18
Ud Arqueta de conexionado de puesta a tierra
UDS
LONG.
ANCH.
ALT. PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
2,00
86,79
173,58
11,00
2,38
26,18
Ud. instalación de arqueta de conexión de puesta a tierra del conductor principal a la red enterrada, formada por fábrica de ladrillo macizo de medio pie
de espesor, solera de hormigón HM-20 con cerco de perfil laminado L60.6,
tubo de PVC para humidificación y tubo de PVC para salida de línea principal
y tapa de hormigón con registro para humidificación, así como regleta para
bornes de conexionado y borne seccionable; incluso excavación, relleno,
transporte de las tierras sobrantes a vertedero y conexiones necesarias mediante soldaduras aluminotérmicas. Construida según NTE/IPE-6 y REBT.
MEDIDA LA UNIDAD TERMINADA. Instalación y ejecutado según la Documentación Técnica y a instancias de la Dirección Facultativa.
2
14.19
2,00
Ml Derivación de puesta a tierra
Ml Suministro e instalación de ramal de derivación de puesta a tierra instalada con conductor de cobre de 16 mm2 de sección nominal instalado bajo tubo de PVC de 16 mm, incluso parte proporcional de cajas de derivación,
ayudas de albañilería, pequeño material, piezas especiales así como todo
lo necesario para la correcta instalación según la Documentación Técnica y
a instancias de la Dirección Facultativa. Conexiones realizadas mediante
soldadura aluminotérmica.
11
11,00
TOTAL CAPÍTULO 14 ELECTRICIDAD............................................................................
11.287,65
Página
40
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE.
Redactor: Ayuntamiento de Atarfe. Servicios Técnicos Municipales.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
UDS
LONG.
ANCH.
ALT. PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
2,00
32,75
65,50
CAPÍTULO 15 INSTACIONES ESPECIALES
SUBCAPÍTULO 15.01 PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS
15.01.01
u
EXTINTOR MOVIL, DE POLVO ABC, CON 6KG
DE EXTINTOR MOVIL, DE POLVO ABC, CON 6kg. DE CAPACIDAD EFICACIA
13-A,89-B, FORMADO POR RECIPIENTE DE CHAPA DE ACERO ELECTROSOLDADA, CON PRESION INCORPORADA, HOMOLOGADO POR MI. SEGUN RGTO. DE RECIPIENTES A PRESION; VALVULA DE DESCARGA, DE
ASIENTO CON PALANCA PARA INTERRUPCION; MANOMETRO,HERRAJES
DE CUELGUE, PLACA DE TIMBRE, INCLUSO PEQUE¥O MATERIAL, MONTAJE Y AYUDAS DE ALBA¥ILERIA,INSTALADO SEGUN NBE-CPI Y
NTE/IPF-38. MEDIDA LA UNIDAD INSTALADA.
2
2,00
TOTAL SUBCAPÍTULO 15.01 PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS.................................................
65,50
SUBCAPÍTULO 15.02 VENTILACIÓN
15.02.01
Ud Extractor de aire td 250/100
UD. VENTILADOR HELICOCENTRIFUGO DE BAJO PERFIL, FABRICADO EN
MATERIAL PLASTICO O EN CHAPPA DE ACERO GALVANIZADA PROTEGIDA, CON CAJA DE BORNES EXTERNA, CUERPO ACTIVO DESMONTABLE Y
MOTOR REGULABLE 230V-50HZ, DE 2 VELOCIDADES, CLASE B, IP 44.
MARCA S&P MOD. TD-250/100, CON UN CAUDAL DE AIRE DE 180M3/H EN
DESCARGA LIBRE. INCLUSO SOPORTES, EMBOCADURAS, CONEXIÓN
ELÉCTRICA, P.P. DE CABLEADO HASTA CUADRO DE PROTECCIÓN, MATERIAL AUXILIAR Y COMPLEMENTARIO, PIEZAS ESPECIALES, AYUDAS,
ETC. MEDIDA LA UNIDAD TOTALMENTE INSTALADA Y PROBADA.
2
15.02.02
2,00
2,00
111,64
223,28
2,00
688,00
1.376,00
18,00
8,71
156,78
Ud Extractor de aire td 160/100n silent
UD. VENTILADOR HELICOCENTRIFUGO DE BAJO PERFIL, FABRICADO EN
MATERIAL PLASTICO O EN CHAPPA DE ACERO GALVANIZADA PROTEGIDA, CON CAJA DE BORNES EXTERNA, CUERPO ACTIVO DESMONTABLE Y
MOTOR REGULABLE 230V-50Hz, DE 2 VELOCIDADES, CLASE B, IP 44.
MARCA S&P MOD. TD-160/100N SILENT, CON UN CAUDAL DE AIRE DE
160M3/H EN DESCARGA LIBRE. INCLUSO SOPORTES, EMBOCADURAS,
CONEXIÓN ELÉCTRICA, P.P. DE CABLEADO HASTA CUADRO DE PROTECCIÓN, MATERIAL AUXILIAR Y COMPLEMENTARIO, PIEZAS ESPECIALES, AYUDAS, ETC. MEDIDA LA UNIDAD TOTALMENTE INSTALADA Y PROBADA.
2
15.02.03
2,00
Ml Conducto alum inio flex. diam .100
ML. CONDUCTO CILÍNDRICO DE PVC FLEXIBLE EXTENSIBLE DE Ø 100
MM. INCLUSO P.P. DE MANGUITOS DE UNIÓN, ABRAZADERAS, SOPORTES Y FIJACIONES, PIEZAS ESPECIALES, MATERIAL AUXILIAR Y COMPLEMENTARIO, ACCESORIOS, AYUDAS DE ALBAÑILERÍA. MEDIDA LA LONGITUD INSTALADA Y PROBADA.
18
18,00
Página
41
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE.
Redactor: Ayuntamiento de Atarfe. Servicios Técnicos Municipales.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
15.02.04
DESCRIPCIÓN
UDS
LONG.
ANCH.
ALT. PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
9,00
17,79
160,11
4,00
2,50
10,00
Ud Boca de extraccion de aire
UD. BOCA DE EXTRACCION PARA SALIDA DE AIRE, DE TECHO, MARCA
S&P, MODELO BOCP-125, DE BOCA CON ABRAZADERAS, MANGUITO DE
ABRAZADERAS REALIZADO EN PLASTICO CON 3 ABRAZADERAS DE FIJACION, CON JUNTA DE SUJECION AL CONDUCTO Y HERMETICIDAD.
INCLUSO SOPORTES, EMBOCADURAS, MATERIAL AUXILIAR Y COMPLEMENTARIO, PIEZAS ESPECIALES, AYUDAS, ETC. MEDIDA LA UNIDAD TOTALMENTE INSTALADA Y PROBADA.
9
15.02.05
9,00
Rejilla exterior 15x15
UD. DE REJILLA EXTERIOR, DIMENSIONES 15x15 CM, EN ALUMINIO LACADO EN BLANCO, INCLUSO SUJECION, MATERIAL AUXILIAR Y COMPLEMENTARIO, PIEZAS ESPECIALES, AYUDAS, ETC. MEDIDA LA UNIDAD TOTALMENTE INSTALADA Y PROBADA.
4
4,00
TOTAL SUBCAPÍTULO 15.02 VENTILACIÓN..................................................................................
1.926,17
SUBCAPÍTULO 15.03 PLACAS SOLARES
15.03.01
Captador solar térm ico plano selectivo biasisol de 2,0 m ²
UD. CAPTADOR SOLAR PLANO SELECTIVO , MARCA BIASI, MODELO BIASISOL SELECTIVO DE 2,0 M² DE SUPERFICIE BRUTA, Y 1,78 M² DE SUPERFICIE ÚTIL DE CAPTACIÓN, PARA MONTAJE SOBRE CUBIERTA PLANA O
CUBIERTA INCLINADA. MARCADO CE.
ABSORVEDOR ALTAMENTE SELECTIVO FABRICADO EN HOJA Y DE TUBOS DE COBRE EN DOBLE PARRILLA SOLDADOS A ULTRASONIDOS Ó
LASER, CON REVESTIMIENTO SELECTIVO DE TITANIO. COEFICIENTE ABSORCIÓN = 0,95. ESTRUCTURA DE ALUMINIO DE 0,7 MM DE ESPESOR Y
MARCO EXTERIOR DE PERFIL DE ALUMINIO PINTADO ELECTROSTÁTICAMENTE. AISLAMIENTO POSTERIOR DOBLE DE POLIURETANO RÍGIDO (20
MM) Y LANA DE VIDRIO (30 MM) CON TEJIDO NEGRO. AISLAMIENTO LATERAL DE LANA DE VIDRIO (30MM) CUBIERTO POR AMBAS PARTES DE TEJIDO NEGRO.
CUBIERTA TRANSPARENTE EN VIDRIO ALTAMENTE RESISTENTE DE 4
MM.
PERMITE CONEXIONES EN PARALELO HASTA BATERÍAS DE 5 CAPTADORES MEDIANTE RACORES DE COMPRESIÓN.
MEDIDAS 2000X1000X100 MM. TOTALMENTE INSTALADO, INCLUSO
TRANSPORTE, MONTAJE Y CONEXIONADO.
Presupuestos anteriores
3,00
3,00
15.03.02
392,99
1.178,97
Soporte cubierta plana para trescolectores selectivos de 2,00 m ²
SOPORTE CUBIERTA PLANA PARA TRES COLECTORES SELECTIVOS DE
2,00 M²
Presupuestos anteriores
1,00
Página
42
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE.
Redactor: Ayuntamiento de Atarfe. Servicios Técnicos Municipales.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
15.03.03
UDS
LONG.
ANCH.
ALT. PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
1,00
193,40
193,40
2,00
25,85
51,70
1,00
1.624,98
1.624,98
1,00
1.741,03
1.741,03
1,00
900,05
900,05
1,00
213,45
213,45
Juego de dos racores de com presión para conexión de colectores
JUEGO DE DOS RACORES DE COMPRESIÓN PARA CONEXIÓN DE COLECTORES
Presupuestos anteriores
15.03.04
u
2,00
Acum ulador energia solar 400l
DE DEPOSITO ACUMULADOR PARA AGUA CALIENTE SANITARIA, DE 400L.
DE CAPACIDAD, CONSTRUIDO CON CHAPA DE ACERO VITRIFICADO
S-DIN 4753 AISLAMIENTO TERMICO, CON TERMOSTATO Y EQUIPO DE SEGURIDAD CON VALVULA DE RETENCION, VALVULA DE SEGURIDAD Y
GRIFOS DE LLENADO Y VACIADO, INSTALADO CONECTADO A CALDERA,INCLUSO P.P. DE TUBERIAS, AISLAMIENTO DE ESTAS, PIEZAS ESPECIALES, ELEMENTOS DE ANCLAJE Y SUJECCION Y AYUDAS DE ALBAÑILERIA. MEDIDA LA UNIDAD INSTALADA.
Presupuestos anteriores
15.03.05
1,00
Term oacum ulador auxiliar energia de apoyo
DE DEPOSITO ACUMULADOR AUXILIAR ENERGIA DE APOYO (ELECTRICIDAD) PARA AGUA CALIENTE SANITARIA, DE 400L. DE CAPACIDAD, CONSTRUIDO CON CHAPA DE ACERO INOXIDABLE, AISLAMIENTO TERMICO,
CON TERMOSTATO Y EQUIPO DE SEGURIDAD CON VALVULA DE RETENCION, VALVULA DE SEGURIDAD Y GRIFOS DE LLENADO Y VACIADO, INSTALADO CONECTADO A CALDERA,INCLUSO P.P. DE TUBERIAS, AISLAMIENTO DE ESTAS, PIEZAS ESPECIALES, ELEMENTOS DE ANCLAJE Y SUJECCION Y AYUDAS DE ALBAÑILERIA. MEDIDA LA UNIDAD INSTALADA.
Presupuestos anteriores
15.03.06
1,00
Disipador de seguridad
UD. DISIPADOR DE SEGURIDAD AEROTERMO, P= 8KW.
Presupuestos anteriores
15.03.07
u
1,00
Vaso de expansion cerrado 50l
DE VASO DE EXPANSION CERRADO, PARA INSTALACIONES DE AGUA CALIENTE, DE 50L. DE CAPACIDAD, CONSTRUIDO EN CHAPA DE ACERO
ELECTROSOLDADA, INCLUSO PEQUEÑO MATERIAL, MONTAJE Y AYUDAS
DE ALBAÑILERIA,HOMOLOGADO POR MI.;CONSTRUIDO E INSTALADO SEGUN IT.IC. Y NTE/ICR-16. MEDIDA LA UNIDAD INSTALADA.
Presupuestos anteriores
1,00
Página
43
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE.
Redactor: Ayuntamiento de Atarfe. Servicios Técnicos Municipales.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
15.03.08
DESCRIPCIÓN
u
UDS
LONG.
ANCH.
ALT. PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
1,00
687,68
687,68
1,00
491,40
491,40
1,00
417,55
417,55
1,00
385,90
385,90
1,00
543,18
543,18
Intercam biador de calor paneles solares
DE INTERCAMBIADOR DE CALOR,DE PLACAS, 5000 KCAL/H. PARA CALENTAR UN CAUDAL DE AGUA DE HASTA 1.00M3/H.HASTA 50º CON TEMPERATURA DEL CIRCUITO PRIMARIO DE 90º,FORMADO POR BASTIDOR
DE ACERO ESMALTADO CON PLACA MOVIL,PLACA FIJA CONTENIENDO
CUATRO MANGUITOS ACERO INOXIDABLE PARA CONEXIONES A TUBERIAS Y BARRAS GUIAS IGUALMENTE DE ACERO INOXIDABLE,14 PLACAS
INTERMEDIAS DE 50X20 CM. Y 6MM. DE ESPESOR, DE ACERO INOXIDABLE CON JUNTAS DE CAUCHO BUTILO, INCLUSO PERNIOS DE APRIETE,
CONEXIONES MONTAJE Y AYUDAS DE ALBAÑILERIA, INSTALADO SEGUN
IT.IC. MEDIDA LA UNIDAD INSTALADA.
Presupuestos anteriores
15.03.09
u
1,00
Grupo electrobom ba acs 2m 3/h y 1,5 m .c.a
GRUPO ENLECTROBOMBA DE RECIRCULACION DE AGUA CALIENTE EN
CIRCUITO CERRADO, PARA UN CAUDAL MAXIMO DE 2M3/H. Y UNA PRESION DE HASTA 1,5 M.C.A., CON SELECTOR DE VELOCIDAD, INCLUSO
RACORES, PEQUEÑO MATERIAL Y MONTAJE,INSTALADO SEGUN IT.IC.
MEDIDA LA UNIDAD INSTALADA.
Presupuestos anteriores
15.03.10
1,00
Grupo electrobom ba cir secundario 1m 3/h y 2 m .c.a
GRUPO ENLECTROBOMBA DE RECIRCULACION CIRCUITO SECUNDARIO PARA AGUA CALIENTE EN CIRCUITO CERRADO, PARA UN CAUDAL
MAXIMO DE 1m3/h. Y UNA PRESION DE HASTA 2 M.C.A., CON SELECTOR
DE VELOCIDAD, INCLUSO RACORES, PEQUEÑO MATERIAL Y MONTAJE,INSTALADO SEGUN IT.IC. MEDIDA LA UNIDAD INSTALADA.
Presupuestos anteriores
15.03.11
1,00
Grupo electrobom ba cir prim ario 1m 3/h y 2 m .c.a
GRUPO ENLECTROBOMBA DE RECIRCULACION CIRCUITO PRIMARIO PARA AGUA CALIENTE EN CIRCUITO CERRADO, PARA UN CAUDAL MAXIMO
DE 1m3/h. Y UNA PRESION DE HASTA 2 M.C.A., CON SELECTOR DE VELOCIDAD, INCLUSO RACORES, PEQUEÑO MATERIAL Y MONTAJE,INSTALADO SEGUN IT.IC. MEDIDA LA UNIDAD INSTALADA.
Presupuestos anteriores
15.03.12
u
1,00
Central regulac.tem peratura agua cal. con reloj program
DE CENTRAL DE REGULACION, ENERGIA SOLAR, INCLUYE SONDAS DE
TEMPERATURA PARA COLECTORES Y ACUMULADOR, RELES Y RELOJ
PROGRAMADOR, L,BATERIA DE RESERVA PARA 72 H., SALIDAS PARA ACTUADORES Y PARA SONDAS DE EXTERIOR, INMERSION O CONTACTO Y
AMBIENTE, SALIDA DEL RELOJ PROGRAMADOR A DISPOSITIVOS A DISTANCIA, AJUSTE INTEGRAL,, SEGUN IT.IC. MEDIDA LA UNIDAD INSTALADA.
Presupuestos anteriores
1,00
Página
44
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE.
Redactor: Ayuntamiento de Atarfe. Servicios Técnicos Municipales.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
15.03.13
u
UDS
LONG.
ANCH.
ALT. PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
1,00
10,28
10,28
1,00
459,96
459,96
2,00
169,65
339,30
1,00
193,76
193,76
1,00
2.799,28
2.799,28
1,00
278,50
278,50
Purgador y botellin de desairacion
DE PURGADOR AUTOMATICO DE AIRE YY BOTELLIN DE DESAIRACION,
INCLUSO JUNTAS, PEQUEÑO MATERIAL Y MONTAJE, INSTALADO SEGUN
IT.IC.MEDIDA LA UNIDAD INSTALADA.
Presupuestos anteriores
15.03.14
u
1,00
Valvula de 3 vias m otorizada
DE VALVULA DE 3 VIAS MOTORIZADA, D= 1", CONECTADA A CENTRALITA
DE REGULACION, PARA UNA PRESION DE TRABAJO DE HASTA 16
KG/CM2. Y 120º DE TEMPERATURA, INCLUSO PEQUEÑO MATERIAL Y
MONTAJE, INSTALADA SEGUN IT.IC. MEDIDA LA UNIDAD INSTALADA.
Presupuestos anteriores
15.03.15
u
1,00
Filtro de cestilla para filtracion de aguas
DE FILTRO DE CESTILLA PARA FILTRACION DE AGUAS CON CAPACIDAD
PARA LA RETENCION DE PARTICULAS Y DIAMETRO SUPERIOR A 0.025
MM.; CONSTRUIDO CON CUERPO DE BRONCE, CESTILLA DE NYLON Y
VASO TRANSPARENTE DE MATERIAL SINTETICO, TAPON DE REGISTRO,
LLAVES DE CORTE Y P.P. DE AYUDAS DE ALBAÑILERIA. MEDIDA LA UNIDAD TERMINADA.
Presupuestos anteriores
15.03.16
2,00
m Llenado autom atico
DE LLENADO AUTOMATICO FORMADO POR VALVULA DE LLENADO AUTOMATICO, CON LLAVE DE CORTE ANTES Y DESPUES, INCLUSO BY-PAS,
PIEZAS ESPECIALES, GRAPAS, PEQUEÑO MATERIAL Y AYUDAS DE ALBAÑILERIA; CONSTRUIDA SEGUN NTE/IFF-22. MEDIDA LA LONGITUD EJECUTADA.
Presupuestos anteriores
15.03.17
1,00
m Montaje circuitos hidraulicos
DE MONTAJE CIRCUITOS HIDRAULICOS CON CANALIZACION DE COBRE
CALORIFUGADA CON COQUILLA AISLANTE INCLUSO P.P. DE UNIONES,
VALVULERIA, PIEZAS ESPECIALES, GRAPAS, PEQUEÑO MATERIAL Y AYUDAS DE ALBAÑILERIA; CONSTRUIDA SEGUN NTE/IFC-19. SEGUN ESQUEMA APORTADO EN PLANOS. MEDIDA LA UNIDAD EJECUTADA.
Presupuestos anteriores
15.03.18
1,00
Sistem a de llenado ACS
DE LLENADO AGUA CALIENTE SANITARIA, FORMADO POR LLAVES DE
CORTE, VALVULA DE RETENCION Y CONTADOR DE 1", PIEZAS ESPECIALES, GRAPAS, PEQUEÑO MATERIAL Y AYUDAS DE ALBAÑILERIA; CONSTRUIDA SEGUN NTE/IFF-22. MEDIDA LA LONGITUD EJECUTADA.
Presupuestos anteriores
1,00
TOTAL SUBCAPÍTULO 15.03 PLACAS SOLARES..........................................................................
12.510,37
Página
45
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE.
Redactor: Ayuntamiento de Atarfe. Servicios Técnicos Municipales.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
UDS
LONG.
ANCH.
ALT. PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
TOTAL CAPÍTULO 15 INSTACIONES ESPECIALES ........................................................
IMPORTE
14.502,04
Página
46
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE.
Redactor: Ayuntamiento de Atarfe. Servicios Técnicos Municipales.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
UDS
LONG.
ANCH.
ALT. PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
102,31
3,07
314,09
170,00
4,24
720,80
196,51
4,34
852,85
29,06
9,16
266,19
CAPÍTULO 16 PINTURAS
16.01
m 2 PINTURA PLASTICA LISA SOBRE LADRILLO, YESO O CEMENTO
DE PINTURA PLASTICA LISA SOBRE PARAMENTOS HORIZONTALES Y
VERTICALES DE LADRILLO, YESO O CEMENTO,FORMADA POR: LIJADO Y
LIMPIEZA DEL SOPORTE, MANO DE FONDO, PLASTECIDO, NUEVA MANO
DE FONDO Y DOS MANOS DE ACABADO; SEGUN NTE/RPP-24. MEDIDA LA
SUPERFICIE EJECUTADA.
1
16.02
102,31
1,00
102,31
m 2 PINTURA PETREA RUGOSA AL CEMENTO
DE PINTURA PETREA RUGOSA AL CEMENTO SOBRE PARAMENTOS VERTICALES Y HORIZONTALES DE LADRILLO O CEMENTO, FORMADA POR:
LIMPIEZA DEL SOPORTE, MANO DE FONDO Y MANO DE ACABADO; SEGUN NTE/RPP-23.MEDIDA LA SUPERFICIE EJECUTADA.
Enfoscados
16.03
1
170,00
1,00
170,00
m 2 PINTURA ESMALTE CON PARTICULAS METALICAS EN SUSPENSION
DE PINTURA AL ESMALTE CON PARTICULAS METALICAS EN SUSPENSION, SOBRE CERRAJERIA DE FUNDICION DE HIERRO O METALICA,
FORMADA POR RASCADO Y LIMPIEZA DE OXIDOS, MANO DE IMPRIMACION ANTICORROSIVA Y DOS MANOS DE COLOR; SEGUN NTE/RPP-32.
MEDIDA LA SUPERFICIE EJECUTADA.
Puertas
Escalera
Dinteles
Angulares
Bajantes
Rejas
16.04
2
2
1
16
2
1
6
8
1,50
1,00
0,50
3,80
2,90
271,50
6,28
1,20
0,06
3,30
3,30
4,00
0,40
0,60
0,50
3,00
0,80
9,90
6,60
2,00
24,32
3,48
135,75
6,78
7,68
m 2 BARNIZ GRASO SOBRE CARPINTERIA DE MADERA
DE BARNIZ GRASO SOBRE CARPINTERIA DE MADERA FORMADO POR:
LIMPIEZA Y LIJADO FINO DEL SOPORTE, MANO DE FONDO CON TAPAPOROS, LIJADO FINO Y DOS MANOS DE BARNIZ; SEGUN NTE/RPP-42. MEDIDAS DOS CARAS, DE FUERA A FUERA DEL TAPAJUNTAS.
2
16.05
19,37
0,75
29,06
kg PINTADO ESMALTE SINTETICO S/SOP,VIGAS,VIGUETAS METALICAS
DE PINTADO AL ESMALTE SINTETICO SOBRE SOPORTES, VIGAS Y VIGUETAS ESTRUCTURALES METALICAS, FORMADO POR: RASCADO Y LIMPIEZA DE OXIDOS, IMPRIMACION ANTICORROSIVA Y DOS MANOS DE COLOR;
SEGUN NTE/RPP-35.MEDIDO EN PESO NOMINAL DE LOS ELEMENTOS
ESTRUCTURALES PINTADOS.
gárgolas
UPN 100 fachada oeste en muro
apoyos encimeras baños
gimnasio
1
1
11,13
14,50
1,00
10,60
11,13
153,70
16
8
0,60
0,85
4,66
4,66
44,74
31,69
Página
47
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE.
Redactor: Ayuntamiento de Atarfe. Servicios Técnicos Municipales.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
placas
contrafuerte
16.06
UDS
LONG.
ANCH.
ALT. PARCIALES
16
8
3,39
0,42
1,00
4,09
54,24
13,74
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
309,24
0,26
80,40
125,00
2,63
328,75
121,69
15,00
1.825,35
5.970,00
2,34
13.969,80
Ml PINTURA ESM. SINT. RESIST. CAL S/TUBERIA
ML DE PINTURA AL ESMALTE SINTÉTICO, RESISTENTE AL CALOR, SOBRE TUBERÍAS, FORMADA POR: LIMPIEZA DE LA SUPERFICIE, IMPRIMACIÓN Y DOS MANOS DE COLOR, SEGÚN NTE/RPP. MEDIDA LA LONGITUD
EJECUTADA.
Tuberias de cobre agua
16.07
1
125,00
125,00
m 2 PINTURA INTUMESCENTE RF-30
Pintura intumescente de resinas de polimerización especial para una resistencia al fuego de treinta minutos, con un espesor mínimo de 450 micras.
IPE-600
16.08
5
2
2,01
1,15
10,30
7,90
103,52
18,17
kg PINTURA INTUMESCENTE R-90
Pintura intumescente de resinas de polimerización especiales para una resistencia al fuego mínima de noventa minutos, s/CTE-DB-SI.
IPE500
VIGUETAS IPE
1
1
5.150,00
820,00
5.150,00
820,00
TOTAL CAPÍTULO 16 PINTURAS...................................................................................
18.358,23
Página
48
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE.
Redactor: Ayuntamiento de Atarfe. Servicios Técnicos Municipales.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
UDS
LONG.
ANCH.
ALT. PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
5,00
16,92
84,60
CAPÍTULO 17 DECORACIÓN
17.01
u
ROTULO DE PLANTA, CON PLACA DE METACRILATO
DE ROTULO DENOMINADOR DE PLANTA, CON PLACA DE METACRILATO
DE METILO DE 5 mm. DE ESPESOR, INCLUSO PEQUE¥O MATERIAL, COLOCACION Y AYUDAS DE ALBA¥ILERIA. MEDIDA LA UNIDAD EJECUTADA.
gimnasio
5
5,00
TOTAL CAPÍTULO 17 DECORACIÓN..............................................................................
84,60
Página
49
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE.
Redactor: Ayuntamiento de Atarfe. Servicios Técnicos Municipales.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
UDS
LONG.
ANCH.
ALT. PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
18,00
69,62
1.253,16
9,00
13,03
117,27
9,00
12,25
110,25
105,00
3,56
373,80
CAPÍTULO 18 SEGURIDAD Y SALUD
18.01
m 2 CASETA MOD. ENSAM. VESTUARIOS-ASEOS
DE CASETA MODULADA ENSAMBLABLE PARA VESTUARIO Y ASEOS EN
OBRAS, FORMADA POR: ESTRUCTURA METALICA, CERRAMIENTOS Y CUBIERTA DE PANEL SANDWICH EN CHAPA PRELACADA POR AMBAS CARAS, AISLAMIENTO, CARPINTERIA DE ALUMINIO; REJAS Y SUELO CON
PERFILERIA DE SOPORTE, TABLERO FENOLICO Y PAVIMENTO, COMPRENDIENDO: DISTRIBUCION INTERIOR, INSTALACIONES Y APARATOS
SANITARIOS; INCLUSO PREPARACION DEL TERRENO, MURETES DE SOPORTE, CIMENTACION, Y P.P. DE TRANSPORTE COLOCACION Y DESMONTADO SEGUN O.G.S.H.T. (O.M. 9-MARZO-71) Y R.D. 1627/97 VALORADA EN FUNCION DEL NUMERO OPTIMO DE UTILIZACIONES. MEDIDA LA
SUPERFICIE UTIL INSTALADA.
1
18.02
6,00
3,00
18,00
m 2 AMUEBLAMIENTO PROVISIONAL LOCAL ASEOS
DE AMUEBLAMIENTO PROVISIONAL EN LOCAL PARA ASEOS, COMPRENDIENDO: PERCHAS, JABONERAS, SECAMANOS AUTOMATICO, ESPEJOS,
PORTARROLLOS Y PAPELERAS, TOTALMENTE TERMINADO Y DESMONTADO, SEGUN O.G.S.H.T.(0.M.9-MARZO-71 Y R.D. 1627/97). VALORADO EN
FUNCION DEL NUMERO OPTIMO DE UTILIZACIONES. MEDIDA LA SUPERFICIE UTIL DE LOCAL AMUEBLADO.
1
18.03
3,00
3,00
9,00
m 2 AMUEBLAMIENTO PROVISIONAL LOCAL VESTUARIO
DE AMUEBLAMIENTO PROVISIONAL EN LOCAL PARA VESTUARIO, COMPRENDIENDO: TAQUILLAS INDIVIDUALES CON LLAVE, ASIENTOS PREFABRICADOS Y ESPEJOS, TOTALMENTE TERMINADO Y DESMONTADO, SEGUN P.G.S.H.T. (O.M.9-MARZO-71 Y R.D. 1627/97), VALORADO EN FUNCION DEL NUMERO OPTIMO DE UTILIZACIONES. MEDIDA LA SUPERFICIE
UTIL DE LOCAL AMUEBLADO.
1
18.04
3,00
3,00
9,00
m BARANDILLA RESISTENTE DE PROTECCION
DE BARANDILLA RESISTENTE DE PROTECCION DE 0.90 m DE ALTURA,
FORMADA POR: SOPORTES METALICOS, PASAMANOS, PROTECCION INTERMEDIA Y RODAPIE DE 0.20 m, DE MADERA DE PINO EN TABLONCILLO, INCLUSO DESMONTADO Y P.P. DE PEQUE¥O MATERIAL. SEGUN
R.D. 1627/97. VALORADA EN FUNCION DEL NUMERO OPTIMO DE UTILIZACIONES. MEDIDA LA LONGITUD EJECUTADA.
2
3
18.05
u
30,00
15,00
60,00
45,00
EXTINTOR MANUAL DE CO2 DE 6KG
DE EXTINTOR MANUAL DE CO2 DE 6 kg., COLOCADO SOBRE SOPORTE
FIJADO A PARAMENTO VERTICAL, INCLUSO P.P.DE PEQUE¥O MATERIAL Y
DESMONTAJE, SEGUN R.D. 1627/97. VALORADO EN FUNCION DEL NUMERO OPTIMO DE UTILIZACIONES. MEDIDA LA UNIDAD INSTALADA.
Casetas
2
2,00
Página
50
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE.
Redactor: Ayuntamiento de Atarfe. Servicios Técnicos Municipales.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
UDS
gimnasio
18.06
u
LONG.
ANCH.
ALT. PARCIALES
1
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
3,00
45,08
135,24
2,00
21,08
42,16
2,00
6,80
13,60
3,00
12,11
36,33
4,00
11,61
46,44
4,00
20,09
80,36
5,00
12,09
60,45
1,00
PANTALLA SOLDADURA ELECTRICA DE CABEZA
DE PANTALLA DE SOLDADURA ELECTRICA DE CABEZA, MIRILLA ABATIBLE RESISTENTE A LA PERFORACION Y PENETRACION POR OBJETO
CANDENTE, ANTIINFLAMABLE, SEGUN R.D. 1407/1992. MEDIDA LA UNIDAD EN OBRA.
2
18.07
u
2,00
PANTALLA SOLDADURA OXIACETILENICA, SISTEMA DE CARRACA
DE PANTALLA DE SOLDADURA OXIACETILENICA, ABATIBLE, RESISTENTE
A LA PERFORACION Y PENETRACION POR OBJETO CANDENTE, ANTIINFLAMABLE, VENTANAL ABATIBLE ADAPTABLE A CABEZA MEDIANTE SISTEMA DE CARRACA,SEGUN R.D. 1407/1992. MEDIDA LA UNIDAD EN OBRA.
2
18.08
u
2,00
MASCARILLA RESPIRATORIA CON 1 VALVULA, PARA HUMOS SOLD
DE MASCARILLA RESPIRATORIA CON UNA VALVULA, FABRICADA EN MATERIAL INALERGICO Y ATOXICO, CON FILTROS INTERCAMBIABLES PARA
HUMOS SOLDADURA. SEGUN R.D. 1407/1992. MEDIDA LA UNIDAD EN
OBRA.
3
18.09
u
3,00
MASCARILLA RESPIRATORIA CON 2 VALVULAS, PARA POLVO
DE MASCARILLA RESPIRATORIA CON DOS VALVULAS, FABRICADA EN MATERIAL INALERGICO Y ATOXICO, CON FILTROS INTERCAMBIABLES PARA
POLVO. SEGUN R.D. 1407/1992. MEDIDA LA UNIDAD EN OBRA.
4
18.10
u
4,00
MASCARILLA RESPIRATORIA CON 2 VALVULAS, PARA PINTURA
DE MASCARILLA RESPIRATORIA CON DOS VALVULAS FABRICADA EN MATERIAL INALERGICO Y ATOXICO, CON FILTROS INTERCAMBIABLES PARA
PINTURA. SEGUN R.D. 1407/1992. MEDIDA LA UNIDAD EN OBRA.
4
18.11
u
4,00
GAFA ANTI-IMPACTO,ACETATO
DE GAFAS DE MONTURA DE ACETATO, PATILLAS ADAPTABLES, VISORES
DE VIDRIO NEUTRO, TRATADOS, TEMPLADOS E INASTILLABLES, PARA
TRABAJOS CON RIESGOS DE IMPACTOS EN OJOS. SEGUN R.D.
1407/1992. MEDIDA LA UNIDAD EN OBRA.
5
18.12
u
5,00
PROTECTOR AUDITIVO DE ALMOHADILLAS
DE PROTECTOR AUDITIVO FABRICADO CON CASQUETES AJUSTABLES
DE ALMOHADILLAS RECAMBIABLES, SEGUN R.D.1407/1992. MEDIDA LA
UNIDAD EN OBRA.
Página
51
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE.
Redactor: Ayuntamiento de Atarfe. Servicios Técnicos Municipales.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
UDS
LONG.
ANCH.
ALT. PARCIALES
4
18.13
u
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
4,00
7,45
29,80
2,00
10,85
21,70
6,00
1,54
9,24
2,00
3,88
7,76
4,00
2,17
8,68
3,00
2,02
6,06
5,00
1,23
6,15
4,00
27,28
109,12
4,00
PROTECTOR AUDITIVO CON CASQUETES
DE PROTECTOR AUDITIVO FABRICADO CON CASQUETES AJUSTABLES
USO OPTATIVO CON O SIN CASCO DE SEGURIDAD, SEGUN R.D.
1407/1992. MEDIDA LA UNIDAD EN OBRA.
2
18.14
u
2,00
CASCO DE SEGURIDAD
DE CASCO DE SEGURIDAD SEGUN R.D. 1407/1992. MEDIDA LA UNIDAD
EN OBRA.
6
18.15
u
6,00
GUANTES DE NITRILO-VINILO,CARGA,DESCARGA MATER.ABRASIV
DE PAR DE GUANTES DE PROTECCION PARA CARGA Y DESCARGA DE
MATERIALES ABRASIVOS FABRICADO EN NITRILO-VINILO CON REFUERZO EN DEDOS PULGARES. MEDIDA LA UNIDAD EN OBRA.
2
18.16
u
2,00
GUANTES DE LATEX,MANIPULACION OBJET.CORTANT.,PUNTIAGUD
DE PAR DE GUANTES DE PROTECCION PARA MANIPULAR OBJETOS
CORTANTES Y PUNTIAGUDOS,RESISTENTES AL CORTE Y A LA ABRASION, FABRICADO EN LATEX. MEDIDA LA UNIDAD EN OBRA.
4
18.17
u
4,00
GUANTES DE SERRAJE CON MANGA 12 CM.,SOLDADURA
DE PAR DE GUANTES DE PROTECCION EN TRABAJOS DE SOLDADURA
FABRICADO EN SERRAJE CON MANGA 12 cm, MEDIDA LA UNIDAD EN
OBRA.
3
18.18
u
3,00
GUANTES DE USO GENERAL
DE GUANTES DE PROTECCION DE USO GENERAL. MEDIDA LA UNIDAD
EN OBRA.
5
18.19
u
5,00
BOTAS DE AGUA GOMA CON PUNTERA Y PLANTILLA METALICA
DE PAR DE BOTAS DE PROTECCION PARA TRABAJOS EN AGUA, BARRO,
HORMIGON Y PISOS CON RIESGOS DE DESLIZAMIENTO, FABRICADAS EN
GOMA FORRADA, PISO ANTIDESLIZANTE, PUNTERA Y PLANTILLA DE ACERO,TOBILLERA Y ESPINILLERA REFORZADA PARA PROTECCIONES CONTRA GOLPE, HOMOLOGADO. MEDIDA LA UNIDAD EN OBRA.
4
4,00
Página
52
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE.
Redactor: Ayuntamiento de Atarfe. Servicios Técnicos Municipales.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
18.20
u
UDS
LONG.
ANCH.
ALT. PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
4,00
19,22
76,88
4,00
14,86
59,44
4,00
11,78
47,12
3,00
8,84
26,52
150,00
2,93
439,50
210,00
9,42
1.978,20
BOTAS DE PIEL CON PUNTERA METALICA
DE PAR DE BOTAS DE SEGURIDAD CONTRA RIESGOS MECANICOS FABRICADA EN PIEL, PUNTERA METALICA, PLANTILLA DE TEXON, SUELA
ANTIDESLIZANTE Y PISO RESISTENTE A HIDROCARBUROS Y ACEITES,
HOMOLOGADO. MEDIDA LA UNIDAD EN OBRA.
4
18.21
u
4,00
CINTURON DE SEGURIDAD DE SUJECCION DOBLE ANILLAJE
DE CINTURON DE SEGURIDAD DE SUJECCION FABRICADO EN POLIESTER, DOBLE ANILLAJE DE ACERO CON RESISTENCIA SUPERIOR A 115
kg/mm2., HEBILLAS ESTAMPADAS DE ACERO GALVANIZADO, CUERDA DE
AMARRE DE1.00 m DE LONGITUD Y MOSQUETON DE ACERO HOMOLOGADO. MEDIDA LA UNIDAD EN OBRA.
4
18.22
u
4,00
CINTURON ANTIVIBRATORIO
DE CINTURON DE SEGURIDAD ANTIVIBRATORIO PARA PROTECCION DE
LOS RI¥ONES HOMOLOGADO.. MEDIDA LA UNIDAD EN OBRA.
4
18.23
u
4,00
MANDIL PARA TRABAJOS DE SOLDADURA
DE MANDIL PARA TRABAJOS DE SOLDADURA, FABRICADO EN CUERO
CON SUJECCION A CUELLO Y CINTURA A TRAVES DE CORREA HOMOLOGADO. MEDIDA LA UNIDAD EN OBRA.
3
18.24
3,00
m CORDON DE BALIZAMIENTO REFLECTANTE
DE CORDON DE BALIZAMIENTO REFLECTANTE, SOBRE SOPORTE DE
ACERO DE DIAMETRO 10 mm.; INCLUSO COLOCACION DE ACUERDO
CON LAS ESPECIFICACIONES Y MODELOS DEL R.D. 485/97. VALORADA
EN FUNCION DEL NUMERO OPTIMO DE UTILIZACIONES. MEDIDA LA LONGITUD EJECUTADA.
150
18.25
150,00
m 2 CERRAMIENTO PROV. OBRA, PANEL MALLA GALV. SOPORT.PREF.
DE CERRAMIENTO PROVISIONAL DE OBRA, REALIZADO CON POSTES
CADA 3.00 m DE PERFILES TUBULARES GALVANIZADOS DE 50 mm DE
DIAM. INT., PANEL RIGIDO DE MALLA GALVANIZADA Y P.P. DE PIEZAS PREFABRICADAS DE HORMIGON MOLDEADO PARA APOYO Y ALOJAMIENTO
DE POSTES Y AYUDAS DE ALBA¥ILERIA. MEDIDA LA SUPERFICIE EJECUTADA.
2
2
35,00
15,00
2,10
2,10
147,00
63,00
Página
53
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE.
Redactor: Ayuntamiento de Atarfe. Servicios Técnicos Municipales.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
18.26
u
UDS
LONG.
ANCH.
ALT. PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
2,00
5,93
11,86
2,00
5,93
11,86
2,00
3,68
7,36
2,00
5,73
11,46
1,00
362,03
362,03
SEÑAL METALICA "OBLIGACION" 42 CM., SIN SOPORTE
DE SE¥AL DE SEGURIDAD METALICA TIPO OBLIGACION DE 42 cm., SIN
SOPORTE METALICO, INCLUSO COLOCACION DE ACUERDO CON R.D.
485/97 Y P.P. DE DESMONTAJE. VALORADA EN FUNCION DEL NUMERO
OPTIMO DE UTILIZACIONES. MEDIDA LA UNIDAD EJECUTADA.
2
18.27
u
2,00
SEÑAL METALICA "PROHIBICION" 42 CM.,SIN SOPORTE
DE SE¥AL DE SEGURIDAD METALICA TIPO PROHIBICION DE 42 cm., SIN
SOPORTE, INCLUSO COLOCACION DE ACUERDO CON R.D. 485/97 Y P.P.
DE DESMONTAJE. VALORADA EN FUNCION DEL NUMERO OPTIMO DE
UTILIZACIONES. MEDIDA LA UNIDAD EJECUTADA.
2
18.28
u
2,00
SEÑAL METALICA "ADVERTENCIA" 42 CM.,SIN SOPORTE
DE SE¥AL DE SEGURIDAD METALICA TIPO ADVERTENCIA DE 42 cm., SIN
SOPORTE, INCLUSO COLOCACION. DE ACUERDO CON R.D. 485/97 Y P.P.
DE DESMONTAJE. VALORADA EN FUNCION DEL NUMERO OPTIMO DE
UTILIZACIONES. MEDIDA LA UNIDAD EJECUTADA.
2
18.29
u
2,00
SEÑAL METALICA "INFORMACION" 40X40 CM. SIN SOPORTE
DE SE¥AL DE SEGURIDAD METALICA TIPO INFORMACION DE 40X40 cm.,
SIN SOPORTE, INCLUSO COLOCACION. DE ACUERDO CON R.D. 485/97 Y
P.P. DE DESMONTAJE. VALORADA EN FUNCION DEL NUMERO OPTIMO
DE UTILIZACIONES. MEDIDA LA UNIDAD EJECUTADA.
2
18.30
u
2,00
PRIMEROS AUXILIOS EN OBRA EDIFICIO DOCENTE, 12 MESES
DE PRIMEROS AUXILIOS EN OBRA PARA EDIFICIO DOCENTE, A EJECUTAR EN UN PLAZO DE 12 MESES. MEDIDA LA UNIDAD POR OBRA.
1
1,00
TOTAL CAPÍTULO 18 SEGURIDAD Y SALUD .................................................................
5.499,80
Página
54
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE.
Redactor: Ayuntamiento de Atarfe. Servicios Técnicos Municipales.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
UDS
LONG.
ANCH.
ALT. PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
84,00
22,69
1.905,96
1,00
12,62
12,62
2,00
121,31
242,62
2,00
642,08
1.284,16
1,00
117,53
117,53
1,00
128,00
128,00
1,00
238,15
238,15
CAPÍTULO 19 CONTROL DE CALIDAD
19.01
ud ENS.SOLDADURAS POR LIQUIDOS PENETRANTES
Ensayo y reconocimiento de cordón de soldadura, realizado con líquidos penetrantes, s/UNE-EN 571-1.
84
19.02
84,00
ud EXAMEN VISUAL DE SOLDADURAS
Examen visual para control de la ejecución de soldaduras en estructuras
metálicas, s/UNE-EN 970.
1
19.03
1,00
ud DOSIFICACIÓN TEÓRICA HORMIGÓN
Estudio teórico de una dosificación para la fabricación de un hormigón resistente.
2
19.04
2,00
ud ELABORACIÓN DE DOSIFICACIÓN
Ensayo previo para la determinación de una dosificación, para la fabricación
de hormigones resistentes, comprendiendo el estudio teórico de la misma,
y la comprobación con la fabricación, curado y rotura de 6 series de 4 probetas cada una del hormigón; incluso emisión del informe.
2
19.05
2,00
ud ENSAYO CAR.FÍSICAS MORTERO ENDUR.
Ensayo para la comprobación de las características físicas de un mortero
endurecido, con la determinación del contenido de humedad y valor de la retracción, s/NTE.
1
19.06
1,00
ud CONTROL CALIDAD MORTEROS
Ensayo para comprobación, en la recepción, de la calidad de los morteros
de cemento mediante la fabricación de 3 probetas de 4+4+16 cm. y comprobación de la resistencia a compresión, a 14 y 28 días, de probetas talladas
de 4+4+4 cm., s/UNE-EN 1015-11.
1
19.07
1,00
ud ENSAYO COMPL. PLACAS YESO LAMINADO
Ensayo completo para comprobación de las propiedades y características
que deben poseer, las placas de yeso laminado con la comprobación del
aspecto superficial y de las dimensiones, la forma, la masa, la resistencia a
flexión, la resistencia al impacto y la absorción de agua, s/UNE-EN 520.
1
1,00
Página
55
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE.
Redactor: Ayuntamiento de Atarfe. Servicios Técnicos Municipales.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
19.08
ud ENSAYO COMPLETO YESOS DE TERMINACIÓN
UDS
LONG.
ANCH.
ALT. PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
1,00
297,12
297,12
1,00
108,21
108,21
1,00
108,21
108,21
1,00
72,14
72,14
1,00
72,14
72,14
1,00
36,07
36,07
1,00
72,14
72,14
Ensayo completo para comprobación de las propiedades y características
que deben poseer, s/UNE 102014-3, los yesos de terminación, con la determinación del índice de pureza, de la finura de molido, de la relación agua/yeso, de los tiempos de fraguado, de la dureza superficial Shore C y del pH,
s/UNE-EN 13279-2.
1
19.09
1,00
ud PRUEBA FUNCIONAMIENTO SANEAMIENTO
Prueba de funcionamiento de la red de saneamiento, s/UNE-EN 1610.
1
19.10
1,00
ud PRUEBA RESIST./ESTANQ.RED FONTANERíA
Prueba de presión interior y estanqueidad de la red de fontanería, s/art. 6.2
de N.B.I.I.S.A., con carga hasta 20 kp/cm2 para comprobar la resistencia y
mantenimiento posterior durante 15 minutos de la presión a 6 kp/cm2 para
comprobar la estanqueidad. Incluso emisión del informe de la prueba.
1
19.11
1,00
ud PRUEBA FUNCIONAMIENTO INST. FONTANERíA
Prueba de funcionamiento de la red de suministro de agua de la instalación
de fontanería mediante el accionamiento del 100 % de la grifería y elementos de regulación. Incluso emisión del informe de la prueba.
1
19.12
1,00
ud PRUEBA FUNCMTº. C.G.M.P. ELÉCTRICO
Prueba de funcionamiento de automatismos de cuadros generales de mando y protección e instalaciones eléctricas. Incluso emisión del informe de la
prueba.
1
19.13
1,00
ud PRUEBA EQUILIBRADO DE FASES I. ELÉCTRICA
Prueba de comprobación del equilibrado de fases en cuadros generales de
mando y protección de instalaciones eléctricas. Incluso emisión del informe
de la prueba.
1
19.14
1,00
ud PRUEBA CONTINUIDAD CIRCUITO TOMA TIERRA
Prueba de comprobación de la continuidad del circuito de puesta a tierra en
instalaciones eléctricas. Incluso emisión del informe de la prueba.
1
1,00
Página
56
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE GIMNASIO EN CEIP DOCTOR JIMENEZ RUEDA DE ATARFE.
Redactor: Ayuntamiento de Atarfe. Servicios Técnicos Municipales.
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
19.15
ud ENSAYO COMPLETO BLOQUES CERÁMICOS
UDS
LONG.
ANCH.
ALT. PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
1,00
322,75
322,75
1,00
291,58
291,58
1,00
389,46
389,46
1,00
553,12
553,12
1,00
85,68
85,68
1,00
12,25
12,25
Ensayo completo de bloques cerámicos, con la determinación de las características estructurales, s/UNE-EN 771-1, las características dimensionales
y la densidad aparente, s/UNE 67043, la heladicidad, s/UNE 67048 y la resistencia a compresión, s/UNE-EN 772-1.
1
19.16
1,00
ud ENSAYO NORMAL ALICATADOS CERAMICOS
Ensayo normal para control de calidad de baldosas cerámicas para alicatados, con la determinación de las tolerancias dimensionales y el aspecto,
s/UNE EN10545-2, la absorción de agua, s/UNE EN10545-3, la resistencia
a flexión, s/UNE EN10545-4, y la resistencia al rayado superficial, s/UNE
67101.
1
19.17
1,00
ud ENSAYO COMPLETO PINTURAS
Ensayo completo de pinturas, con la determinación del peso específico y el
poder de recubrimiento, s/UNE-EN ISO 2811-1, la vi