Download OUR LADY OF THE PILLAR CATHOLIC CHURCH

Document related concepts

Guerras de religión en Europa wikipedia , lookup

Karen Armstrong wikipedia , lookup

Iglesia de Nuestra Señora de la Anunciación (Jersey) wikipedia , lookup

Iglesia católica en la India wikipedia , lookup

Macdonald Carey wikipedia , lookup

Transcript
OUR LADY OF THE PILLAR CATHOLIC CHURCH
Iglesia Católica de Nuestra Señora del Pilar
400 Church Street, Half Moon Bay, CA 94019
(650) 726-4674
Office Hours: Open Monday—Friday
9:00am– 4:30pm
Email: [email protected]
TWENTY-FIFTH SUNDAY IN ORDINARY TIME, SEPTEMBER 18, 2016
Rev. Joseph Previtali
Administrator
[email protected]
Mass Schedule
Monday through Friday: 8:00 am
Saturday:
8:00 am - 5:00 pm - 8:00pm (Español)
Rev. Gabriel Wankar
Parochial Vicar
Sunday:
8:00 am - 10:00 am - 12:00 pm (Español)
6:00 pm
Rev. Charles Onubogu
In Residence
Adoration of the Blessed Sacrament:
Every Friday after 8:00 am MassBenediction 12:00 pm
First Friday of the Month
after 8:00 am Mass - Benediction 6:30pm
Religious Education
(650) 726-5587
K-6th Grade
Claudia Miramontes Ext. 210
Youth Confirmation
Elizabeth Neapolitan Ext. 209
Encargada de Ensayo para Bodas:
Juana Ruano
RCIA/ Adult Faith Formation:
Rev. Joseph Previtali (English)
Educación/ Sacramentos para Adultos
Carlos y Celina Rivera (Español)
Parish Secretary: Paula Martinez
Fax: (650) 726-0980
Confessions Schedule
Monday (Lunes) 6:00- 7:00 pm
8:45- 9:30 pm
Tuesday (Martes) 7:00- 7:45 am
Wednesday (Miercoles) 7:00– 7:50am
Thursday (Jueves) 7:00– 7:50 am
5:30- 6:30 pm
Friday (Viernes) 6:00- 7:00 pm
9:00- 10:00 pm
Saturday (Sábado) 4:00- 5:00 pm
St. Anthony's — Pescadero
696 North Street, Pescadero, CA 94060
Saturday: 6:00 pm (Español)
Sunday: 9:00 am
Our Lady of Refuge — La Honda
146 Sears Ranch Road,
La Honda, CA 94020
Sunday: 10:30 am
Dear Brothers and Sisters in Christ,
On Wednesday, Friday and Saturday of this week the Church commemorates the "Ember Days" of autumn, which are held traditionally
each year after the feast of the Exaltation of the Holy Cross. Ember Days, called "The Four Times" in Latin, are ancient liturgical commemorations of the changing of the seasons. They are penitential days, in which the Christian does extra penance like fasting and abstaining
from meat. On the Ember Days, we are invited to enter more deeply into the mystery of Jesus's Cross (September 14), following beautifully
the example of Our Lady of Sorrows (September 15) and St. Francis of Assisi in his Stigmata (September 17). Ember Days are a wonderful
synecdoche of the Church's nuanced relationship to creation. On the one hand, these celebrations affirm deeply the goodness of creation.
The presence of these celebrations of the changing seasons in the Roman Liturgy from ancient times witnesses to the deep connection of
the Christian soul to the cosmos and the marvels of nature. Together with the direction of liturgical prayer "ad orientem," facing the rising
sun, the Church's Ember Days tell us that nature is good and is part of our connection to God's Uncreated Goodness. These practices of
our worship teach us that Jesus is Lord of all creation. On the other hand, it is profoundly noteworthy that these celebrations of the seasons
are days of penance. With this traditional discipline, the Church confesses to Almighty God that man so often misuses nature and mistakes
the limited goodness of creation for the Limitless Goodness of the Creator. Thus, far from the gluttonous harvest festivals favored by the
world, the Church uses the changing of the seasons as opportunities to give thanks to God for His gifts by abstaining from them. The
Church speaks in her fasting and abstinence the full truth about nature: that creation is good and that the Creator is infinitely better. This is
the wisdom of the Cross, with which Jesus's Bride, filled with joy, has placed over the whole of creation. The penitential character of the
Ember Days teaches us to reject the false gospels of nature and creation in the world today and to accept the Gospel of the Cross, the truth
of Reality as it is. Our discovery of Reality in the Sacred Liturgy reveals to our souls the truth that God's Goodness is everything, that creation's goodness is its echo, and that fallen man has to deny himself of the latter to be free to love the former. Ember Days are intense.
They keep us humble and grounded and connected to nature. They teach us to beware, lest we forget God amidst the goodness of the created world. In this penitential time, we pray especially in our tradition for priests, who were often ordained in times past on Ember Days.
May our joy in divine worship, for which priests are ordained, always teach us to love everything in the Creator and the Creator in everything, denying ourselves and dying with Him, so that we may find our true selves in the infinite Beauty of the Beatific Vision.
Pray for me, Fr. Joseph Previtali
Parish Announcements
Queridos hermanos y hermanas en Cristo,
El Miércoles, Viernes y Sábado de esta semana, la Iglesia conmemora
las "témporas" de otoño, que se celebran tradicionalmente cada año
después de la fiesta de la Exaltación de la Santa Cruz. Témporas, llamamos a "Los cuatro tiempos" en latín, son antiguas conmemoraciones litúrgicas del cambio de las estaciones. Son días de penitencia, en la
cual el cristiano hace penitencia extra, como el ayuno y la abstinencia
de carne. En las Témporas, se nos invita a entrar más profundamente
en el misterio de la Cruz de Jesús (14 de septiembre), siguiendo el bello
ejemplo de la Virgen de los Dolores (15 de septiembre) y San Francisco de Asís en sus estigmas (17 de septiembre). Témporas son una
maravillosa relación de sinécdoque matizado de la Iglesia a la creación.
Por un lado, estas celebraciones afirman profundamente la bondad de
la creación. La presencia de estas celebraciones de las estaciones cambiantes en la Liturgia Romana desde la antigüedad son testigos de la
profunda conexión del alma cristiana con el cosmos y las maravillas de
la naturaleza. Junto con la dirección de la oración litúrgica "ad orientem," cara al sol naciente, témporas de la Iglesia nos dicen que la naturaleza es buena y es parte de nuestra conexión con la Bondad increada
de Dios. Estas prácticas de nuestra adoración nos enseñan que Jesús es
el Señor de toda la creación. Por otro lado, es profundamente necesario destacar que estas celebraciones de las estaciones del año son días
de penitencia. Con esta disciplina tradicional, la Iglesia confiesa a Dios
Todopoderoso que el hombre tan a menudo hace mal uso de la naturaleza y comete errores de la bondad de la creación limitada por la bondad sin límites del Creador. Por lo tanto, lejos de los festivales de la
cosechas glotonas favorecidos por el mundo, la Iglesia utiliza el cambio
de las estaciones como oportunidades para dar gracias a Dios por sus
dones al abstenerse de ellos. La Iglesia habla en su ayuno y la abstinencia toda la verdad sobre la naturaleza: que la creación es buena y que el
Creador es infinitamente mejor. Esta es la sabiduría de la Cruz, la
novia de Jesús, que lleno de alegría, ha puesto sobre toda la creación.
El carácter penitencial de las témporas nos enseña a rechazar los falsos
evangelios de la naturaleza y la creación en el mundo de hoy y aceptar
el Evangelio de la Cruz, la verdadera realidad tal como es. Nuestro
descubrimiento de la Realidad en la Sagrada Liturgia revela a nuestras
almas la verdad que la bondad de Dios es todo, que la bondad de la
creación es su eco, y que el hombre caído tiende a negarse a sí mismo
de este último para ser libre para amar al primero. Témporas son intensas. Nos mantienen humildes y conectados a tierra a la naturaleza.
Ellos nos enseñan a tener cuidado, para que no olvidemos a Dios en
medio de la bondad del mundo creado. En este tiempo penitencial,
oramos especialmente en nuestra tradición de sacerdotes, que a menudo fueron ordenados en tiempos pasados en Témporas. Que nuestra
alegría en el culto divino, en los cuales los ordenados sacerdotes, siempre nos enseñan a amar todo en el Creador y el Creador de todo, negándonos a nosotros mismos y moriros con Él, para que podamos
encontrar nuestro verdadero yo en el infinito de la Belleza de la Visión
Beatifica.
Oren por mi, Padre José Previtali
Pray for Our Parishioners Who are Sick
Sick Relatives & Friends/
Parientes y Amigos Enfermos
Pray that God’s, healing power will fill them
with strength and hope.
Glenn Gonzales, Joe Ashe, Virginia Shea, Gram
Sommers, Raul Batista, Manuel Arca, Terry R.
Fenwick, Geraldine Medigan, Javier Ramos, Marina Williamson, Mickey Williamson, Alteamor Espejo, Abby Franco, Rachel Thein, John Romero, Pedro Bautista, Donald Thierry, Shiela Santos, Shannon Perez, Don Wright, Harvey
Koepf, Jena Losch, Sam Reynal, Duncan Harter, Loretta Duran, Tammy Endsley, Kathy Repetto, Raquel Corona, Rich
Perez, Marie Caloca, Claire Simonich, John Walker.
Vatican’s International Exhibition
EUCHARISTIC MIRACLES OF THE
WORLD
Our Lady of the Pillar Church is proud to
present:
EUCHARISTIC MIRACLES
Vatican exhibit, Miracles stories, scientific
study and Scriptural basis for the True Presence.
Where: Our Lady of the Pillar/ New Hall
When: October 1st. (Saturday)
October 7th (Friday)
We will have a presentation after each Mass.
Exposición Internacional del Vaticano
MILAGROS EUCARISTICOS DEL MUNDO
La iglesia de Nuestra Señora del Pilar se enorgullece en
presentar:
MILAGROS EUCARISTICOS
Exposición Internacional del Vaticano, Historias de Milagros,
estudió científico y la Base Bíblica de la Verdadera Presencia
Donde: Nuestra Señora del Pilar/ New Hall
Cuando: 1ro. De Octubre (Sábado)
7 de Octubre (Viernes)
Tendremos una presentación después de cada Misa.
FESTA EM HONRA DE NOSSA
SENHORA DE FATIMA
HALF MOON BAY 2016
We would like to invite all our parishioners
to celebrate with the Portuguese community the Feast of Our Lady of Fatima from
Thursday, October 6th—Sunday, October
9th.The schedule will be as followes:
Thursday, October 6th and Friday,
October 7th, 2016: Rosary at 6:30pm at
Our Lady of the Pillar Church
Saturday, October 8th, 2016:
Mass 6:30pm at Our Lady of the Pillar
Church. Following the Mass will be a Candlelight Procession, Dinner of
Molha (Beej Stew) and Dance with Victor Silva at the IDES Hall, 735
Main St.
Sunday, October 9th, 2016: Mass with Father Luis Proenca -11:30am
at Our Lady of the Pillar Church followed by a Procession and a final
blessing. Sopas will de serve at the IDES Small Hall, after which we will
have an Auction, Bazaar and a Concert with Filarmonica Recreio
Emogrante Portugues de Newark.
Nós gostaríamos de convidar todos os fiéis para celebrar com a
comunidade Português da Festa de Nossa Senhora de Fátima, a partir
de quinta-feira, horário de 6 de outubro a domingo outubro 9.The será
como segue:
Quinta-Feira e Sexta– Feira 6 e 7 de Outubru 2016
Rosario as 6:30 da noita na igreja de Nossa Senhora de Pillar.
Sabado 8 de Outubro 2016:
Missa as 6:30 de noite na igreja de Nossa Senhora de Pillar. Procissas
de Velas. Depois da Missa sera serviso Molha de Carne para todos
presentes e Danca com Victor Silva no salao paqueno de IDES.
Domingo 9 de Outubro 2016:
Missa com Padre Luis Proenca as 11:30 da manha na igreja de Nossa
Senhora de Pillar. Depois da Missa sera procissao e ebncaos finais.
Depois sera servido sopas np salao pequeno do IDES a todos os
presentes. Durante a tarde vai ter Arrematacoes, Bazar e concerto com
Filarmonica Recreio Emigrante Portugues De Newark.
Your Offerings | Supporting Our Parish
1st Collection 2nd Collection
Our Lady of the Pillar $
Our Lady of Refuge $
St Anthony’s
$
4,986
207
274
$
$
$
1,398
187
152
Second Collection this week: Priest’s Retirement Fund
September 25:
October
2:
October
9:
October
16:
Louisiana disaster relief
Building Fund
Annual Appeal
Religious Education
OUR LADY OF THE PILLAR
FESTIVAL
Sunday, September 25, 2016
10:30 Am Solemn Sung Mass
12:00 Noon Rosary Procession down
Main Street in Half Moon Bay
1:00-7:00 PM Festive Celebration at
Our Lady of the Pillar Church with
delicious food and drink from all
over the world, raffle with amazing
prizes, live music and cultural performances, mechanical
bull, jumpers, face painting and much, much more!
FESTIVAL DE NUESTRA SEÑORA
DEL PILAR
Domingo 25 de Septiembre, 2019
10:30am Solemne Misa Cantada
12:00 Medio día Procesión y Rosario por las calles de
Half Moon Bay
1:00– 7:00PM Celebración de Nuestra Señora del Pilar
detrás de la Iglesia, con deliciosa comida de diferentes partes del mundo, bebidas, rifa, música en vico, brin colines,
toro mecánico, música cultural y bailes
folclóricos, caritas pintadas y mucho
mas!!!
IMPORTANT ANNOUNCEMENT
On the day of the festival the 10:00am and the 12:00noon
Masses at Our Lady of the Pillar, the 9:00am Mass at St. Anthony’s and the 10:30 Mass at Our Lady of Refuge are suspended to allow the whole community to gather for the
10:30am Parish Festival Mass of Our Lady of the Pillar.
ANUNCIO IMPORTANTE
El día del Festival las Misas de 10:00am y 12:00pm aquí en
Nuestra Señora del Pilar y las Misas de 9:00am en San Antonio ,10:30am en Nuestra Señora del Refugio están suspendidas par a per mitir a toda la comunidad r eunir se par a la
Misa del Festival a las 10:30am aquí en la Parroquia de Nuestra Señor del Pilar.
PARISH WEBSITE
Check out our newly updated parish
website and our new parish Facebook
page for all the latest parish activities
and much more!
www.OurLadyofthePillar.org
Mass Schedule and Intentions
Saturday EVENING September 17, 2016
5:00pm
John & Belmira Vaz + and Family
Jose Sousa +
8:00pm
Rodrigo Caballero y Carmen Mora +
Sunday
September 18, 2016
8:00 am
Margaret Probe +
Molnar Family (Int.)
10:00 am
Idalina Y Francisco Costa +
Jose Pires Bertao +
12:00 pm
Por la Parroquia
6:00 pm
Jose Daniel Rocha +
Monday
September 19, 2016
8:00 am
Eduardo & Maria Silveira +
Manuel & Albertina Veredas+
Tuesday
September 20, 2016
8:00am
Liberti & Ortiz Families (Int.)
Jorge & Jeanette Melo (Int.)
Wednesday September 21, 2016
8:00 am
Frank Vaz Jr. + & Family
Manuel Costa + & Family
Thursday September 22, 2016
8:00 am
Betty Murphy +
Friday
September 23, 2016
8:00 am
John Vaz Jr. +
Saturday September 24, 2016
8:00 am
Manuel & Maria Ferreira + & Parents
Bernadette & Luis Belo +
5:00pm
Anne Minoletti & Family (Int.)
8:00pm
Ana Martinez +
Sunday
September 25, 2016
8:00 am
Margaret Probe +
10:30 am
6:00 pm
Idalina & Francisco Costa +
Vincent Fontana +
John Costa & Maria Mendes +
St. Anthony’s
6:00pm September 17 Bartolo Garcia Echeverria +
9:00am September 18 The Burns Family +
6:00pm September 24 Por la Parroquia
9:00am September 25 Mass Suspended
Our Lady of Refuge
10:30am September 18
Benny Velarde +
10:30am September 25
Mass Suspended
WEDDINGS/ BODAS
Couples planning to be married must contact a
priest well in advance of the wedding date. They
must also receive personal preparation for entering marriage. If either party has previously gone
through any form of civil or religious marriage
with another person, the priest is not permitted to
set a date for the wedding until the Archbishop’s
office has been consulted. It should be noted that Catholics, in
order to marry validly, must marry before the parish priest or his
delegate and two witnesses. A civil marriage or a marriage before a non-Catholic minister is not a valid marriage. Couples in
such “marriages” should contact a priest to have the situation
rectified.
Parejas que estén planeando casarse necesitan ponerse en contacto con un sacerdote antes de planear el día de la boda. Ellos
también necesitan recibir preparación personal durante su matrimonio. Si cualquier persona de la pareja a estado casado anteriormente con otra persona el Sacerdote no puede poner la fecha
hasta que la oficina de la Arquidiócesis lo apruebe. Tienen que
tener en cuenta que los Católicos en orden para que el matrimonio sea valido, necesitan casarse el frente a el Sacerdote de su
Parroquia y dos testigos. Un matrimonio civil ante una persona
que no es Católica no es valido para la Iglesia Católica. Parejas
que estén en esta situación deben contactar a un Sacerdote para
que arregle su situación.