Download asignatura / course title - Facultad de Filosofía y Letras

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Asignatura: Teoría y Práctica de la Primera Lengua de Grado: Japonés
Código:17699
Centro: Facultad de Filosofía y Letras
Titulación: Estudios de Asia y África: Árabe, Chino y Japonés
Nivel: Grado
Tipo: Obligatoria
Nº de créditos:
6
ASIGNATURA / COURSE TITLE
Teoría y práctica de la primera lengua de Grado
1.1.
Código / Course number
17699
1.2.
Materia / Content area
Primera lengua de Grado / First language of the Degree
1.3.
Tipo / Course type
Formación obligatoria / Compulsary subject
1.4.
Nivel / Course level
Grado / Bachelor
1.5.
Curso / Year
3º / 3rd
1.6.
Semestre / Semester
2º / 2nd
1.7.
Número de créditos / Credit allotment
6 créditos ECTS / 6 ECTS credits
1.8.
Requisitos previos / Prerequisites
Tener competencia del nivel de la asignatura Primera Lengua 5 (Japonés) / To have
the knowledge of the subject level “First Language 5 (Japanese)”
1.9.
Requisitos mínimos de asistencia a las sesiones
presenciales / Minimum attendance requirement
Es obligatoria la asistencia al menos en un 70% de las clases. Es preciso justificar las
faltas de asistencia. Se aceptarán un máximo de 3 faltas justificadas en el cálculo de
1 de 1
Asignatura: Teoría y Práctica de la Primera Lengua de Grado: Japonés
Código:17699
Centro: Facultad de Filosofía y Letras
Titulación: Estudios de Asia y África: Árabe, Chino y Japonés
Nivel: Grado
Tipo: Obligatoria
Nº de créditos:
6
la nota por asistencia a la asignatura. / Attendance at a mínimum of 70% of in-class
sessions is mandatory. Absences must be justified. A maximum of 3 excused absences
will be allowed for calculating the attendance score.
1.10. Datos del equipo docente / Faculty data
Profesora
Despacho
E-mail
Horario de atención al
alumnado
Yuko Suzuki
Módulo III 204B 91-494-4693
[email protected] /
[email protected]
Miércoles y Viernes 12:10-13:00
La profesora no contestará ningún correo electrónico sobre información disponible en
el programa o en la web (horario de clases, exámenes, aulas, bibliografía, etc.) ni
tampoco lo hará durante el mes de agosto o en otros periodos de vacaciones.
The professor will not answer any e-mail or requests asking for information that is
available at the course contents or on the webpage (such as class timetable, exams,
classrooms, bibliography and so on). She cannot be expected to answer any e-mail on
holidays.
1.11. Objetivos del curso / Course objectives
a) Descripción
Módulo: Lenguas de Asia y África
Materia: Primera Lengua del Grado
Descripción de los contenidos de la materia:
Formación básica para la descripción y uso de japonés.
Teoría y práctica de ese idioma, con especial atención a la habilidad comunicativa.
b) Competencias Genéricas
Los estudiantes adquirirán las siguientes competencias.
Saber
CG4. Conocer el contexto cultural y social de las lenguas del grado.
Saber hacer
CG11. Realizar tareas cumpliendo los plazos establecidos.
Saber ser
CG12. Apreciar y respetar otras sociedades y culturas.
CG13. Desarrollar una actitud abierta hacia nuevas experiencias.
CG14. Adquirir autonomía en el proceso de aprendizaje.
2 de 2
Asignatura: Teoría y Práctica de la Primera Lengua de Grado: Japonés
Código:17699
Centro: Facultad de Filosofía y Letras
Titulación: Estudios de Asia y África: Árabe, Chino y Japonés
Nivel: Grado
Tipo: Obligatoria
Nº de créditos:
6
c) Competencias Específicas
Saber
CE1. Tener competencia en el uso de la lengua japonesa, tanto en su entorno
cultural de origen como en otros contextos, alcanzando una competencia de
comprensión y expresión, que se sitúa entre la de un usuario independiente y un
usuario básico, dependiendo de la lengua y de si se trata de competencias
orales o escritas.
Saber hacer
CE10. Identificar las propias limitaciones y problemas en el aprendizaje de lenguas
para establecer los medios y los fines y reforzar la autonomía en el proceso
de dicho aprendizaje.
CE13. Saber explicar los rasgos más importantes de la lengua de Asia y África objeto
de estudio.
CE14. Distinguir las características diferenciales y comunes entre la sociedad de la
que uno proviene y aquella de Asia y África en la que se ha de desenvolver.
Saber ser
CE15. Entender, interpretar y saber interactuar e interrelacionarse con personas de
otras sociedades, y en entornos multiculturales, en especial de Asia y África.
CE19. Desarrollar la capacidad de superar relaciones estereotipadas.
d) Competencias Transversales
Saber hacer
CT4. Saber aplicar conocimientos a la práctica, incluidos los conocimientos
lingüísticos.
Saber ser
CT10. Perder el miedo para expresarse con espontaneidad, y al mismo tiempo
mantener un autocontrol.
e) Descriptor y resultados de aprendizaje
Los resultados de aprendizaje del curso se orientan a adquirir las diversas destrezas
de la lengua de Asia y África, en este caso la japonesa. Lo que sobresale aquí es la
participación más activa en conversaciones; por ejemplo:puede iniciar, mantener y
terminar conversaciones cara a cara siempre que sean sencillas;comprender lo
suficiente como para desenvolverse en intercambios sencillos y cotidianos sin un
esfuerzo excesivo; saber cómo hacerse entender e intercambiar ideas e información
sobre temas habituales en situaciones predecibles de la vida diaria. Además de una
capacidad considerable para mantener monólogos; es capaz de expresar cómo se
siente en términos sencillos; puede ofrecer una mayor descripción de aspectos
habituales de su entorno, como por ejemplo, personas, lugares, experiencias de
trabajo o de estudio; es capaz de describir actividades pasadas y experiencias
personales, hábitos y actividades cotidianas, planes y acuerdos; sabe explicar lo que
le gusto o no le gusta respecto a algo; ofrece descripciones breves y básicas de
hechos y actividades; es capaz de describir posesiones; utiliza un lenguaje sencillo
para realizar afirmaciones breves sobre objetos y posesiones y para realizar
3 de 3
Asignatura: Teoría y Práctica de la Primera Lengua de Grado: Japonés
Código:17699
Centro: Facultad de Filosofía y Letras
Titulación: Estudios de Asia y África: Árabe, Chino y Japonés
Nivel: Grado
Tipo: Obligatoria
Nº de créditos:
6
comparaciones.
1.12. Contenidos del programa / Course contents
Contenidos teóricos/ Theoretical contents :
Repaso de las estructuras gramaticales que se usan para conversación en todas las
situaciones y presentación de todos los temas. Especialmente la practica u distinción
de la forma informal que se usa en la conversación con amigos, la forma formal y la
forma de respeto que se usa con profesores, jefes y personas desconocidas, la forma
de humilded para exposiciones y presentaciones y la forma corta para artículos y
encuestas.
Contenidos prácticos/ Practical content :
Expresión oral: Puede llevar a cabo, con razonable fluidez, una descripción sencilla
de una variedad de temas de su interés, presentándolos como una secuencia lineal de
elementos. Monólogos sostenidos: descripción de experiencias. Narra historias o
describe algo mediante una relación sencilla de elementos. Describe planes y citas,
costumbres, actividades habituales o pertenecientes al pasado y experiencias
personales. Habla en público; realiza presentaciones breves y ensayadas sobre temas
que son de importancia en la vida cotidiana y ofrece brevemente motivos y
explicaciones para expresar ciertas opiniones, planes y acciones.
Interacción oral: Establece contacto social: saludos y despedidas; presentaciones;
agradecimiento. Participa en conversaciones breves dentro de contextos habituales
sobre temas de interés.Las destrezas y las habilidades interculturales: Desarrolla la
capacidad de relacionar entre sí la cultura de origen (España) y la cultura japonesa,
la capacidad de identificar y utilizar una variedad de estrategias para establecer
contacto con personas de otras culturas y la capacidad de cumplir el papel de
intermediario cultural entre la cultura propia y la cultura japonesa.
1.13. Referencias de consulta / Course bibliography
Manuales para el estudio de la lengua / Language Handbooks
1. Minna no Nihongo Shokyû I. Honsatsu.Libro de texto.(Tokyo: 3A Network, 2013).
2. Minna no Nihongo Shokyû II. Honsatsu.Libro de texto. (Tokyo: 3A Network, 2013).
3. Minna no Nihongo Shokyû I. Honyaku, bunpokaisetsu Supeingoban. Traducción
y notas gramaticales en castellano. (Tokyo: 3A Network, 2014).
4. Minna no Nihongo Shokyû II. Honyaku, bunpokaisetsu Supeingoban.
Traducción y notas gramaticalesen castellano. (Tokyo: 3A Network, 2014).
5. Using Manga to Improve Your Japanese Conversational Skills.( Tokyo: ALC, 2006)
6. Kaiwa ni Chôsen .( Tokyo: 3A Network, 2005)
7. Nihongo no oshaberi no tane.( Tokyo: 3A Network, 2006)
8. Japanese Pronunciation Activities (Tokyo:ASK,2013)
4 de 4
Asignatura: Teoría y Práctica de la Primera Lengua de Grado: Japonés
Código:17699
Centro: Facultad de Filosofía y Letras
Titulación: Estudios de Asia y África: Árabe, Chino y Japonés
Nivel: Grado
Tipo: Obligatoria
Nº de créditos:
6
A la venta en la librería de la UAM, en otras librerías como el FNAC, la Casa del Libro,
o bien http://www.aprendejaponeshoy.com/libreria/
Se pueden también buscar en otras librerías de Internet e incluso adquirir libros
usados, que tienen mejor precio.
En clase se proporcionarán textos originales en japonés y otros materiales.
Obras de referencia
Disponibles en la biblioteca de Filosofía y Letras y en la del CEAO
Diccionario de kanji:
Jack HELPERN (ed.), The Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Tokyo: Kodansha,
1998)
James HEISIG, Kanji para recordar (Barcelona: Herder, 2001)
Recursos electrónicos
Portal para aprender japonés
http://nihongo-e-na.com/jpn/
Diccionario on-line Japonés-Español
http://www.goihata.com/en/japanese-spanish-dictionary/
Diccionarios on-line Japonés-Inglés
http://www.popjisyo.com/WebHint/Portal_e.aspx
http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/cgi-bin/wwwjdic.cgi?1C
Manuales de Gramática:
2.

Seiichi MAKINO y Michio TSUTSUI, A Dictionary of Basic Japanese Grammar
(Tokyo: The Japan Times)

Jun’ichi MATSUURA y Lourdes PORTA, Nihongo Bunpô. Japonés para
Hispanoablantes, Gramática (Barcelona: Herder, 2000)

Kayoko TAKAGI y Emi TAKAMORI, Manual de Lengua Japonesa, 2ª edición
(Madrid: Ediciones de la UAM,2009)
Métodos docentes / Teaching methodology
a) Clases prácticas
Escuchar conversaciones cortas sobre todos los temas. (auto presentación, vida
5 de 5
Asignatura: Teoría y Práctica de la Primera Lengua de Grado: Japonés
Código:17699
Centro: Facultad de Filosofía y Letras
Titulación: Estudios de Asia y África: Árabe, Chino y Japonés
Nivel: Grado
Tipo: Obligatoria
Nº de créditos:
6
cotidiana, costumbres, estudio, trabajo, aficiones, viajes, experiencias, sucesos
recientes, etc.) Después de escuchar las conversaciones, hablar en pareja sobre la
propia opinión y las experiencias personales. Dependiendo del caso, ver partes de
series y películas, así como noticias y documentales relacionados con el tema.
Intercambiar opiniones en clase y posteriormente hacer una presentación sencilla
que se habrá resumido previamente. Dependiendo del tema, buscar información y
hacer encuestas a los compañeros de la clase. Adaptar el tiempo de la presentación
al tema.(de 5 a 15 minutos). Como trabajo de fin de curso, escoger entre dos
opciones:
-escribir el guión de una obra de teatro en grupo y representarla.
-discurso individual sin leer durante tres minutos sobre la relación entre España y
Japón.
b) Clases teóricas
Buscar las palabras necesarias para tratar el tema. Dependiendo del caso, leer
artículos y ensayos relacionados con el tema y estudiar frases hechas y expresiones.
Repasar las estructuras gramaticales para poder expresarse usando lo aprendido
anteriormente. Cuidar los distintos usos de las formas informal, formal, de respeto y
de humildad.
c) Tutorías obligatorias
Practicar las presentaciones, guiones de teatro y borradores de discursos, una vez
corregidos por la profesora. Las horas de tutorías se destinarán a estas correcciones.
3.
Tiempo de trabajo del estudiante / Student
workload
Nº de
Porcentaje
horas
Clases teóricas
Clases prácticas
Tutorías programadas a lo largo del semestre
Presencial Seminarios
Otros (especificar añadiendo tantas filas como
actividades se hayan incluido en la metodología
docente)
Realización del examen final
Realización de actividades prácticas
No
Estudio semanal (14 semanas x 5 horas)
presencial
Preparación del examen
39 h
2h
5h
2h
18 h
70 h
12 h
33% = 50
horas
67% = 100
6 de 6
Asignatura: Teoría y Práctica de la Primera Lengua de Grado: Japonés
Código:17699
Centro: Facultad de Filosofía y Letras
Titulación: Estudios de Asia y África: Árabe, Chino y Japonés
Nivel: Grado
Tipo: Obligatoria
Nº de créditos:
6
Carga total de horas de trabajo: 25 horas x 6 ECTS
4.
150 h
Métodos de evaluación y porcentaje en la
calificación final / Evaluation procedures and
weight of components in the final grade
Evaluación ordinaria:





Trabajos prácticos (presentaciones individuales y en pareja, comentario de
textos, ejercicios, resúmenes): 20%
Trabajos escritos (guiones de las presentaciones, deberes. Al menos 75%):10%
participación clase (ejercicios) :10 %
Asistencia (al menos 75% para conseguir la evaluación) 10%
Examen Final 50% (Teatro, Presentación:10% solo si consigue más de 4,5).
Observaciones:
a. Es requisito IMPRESCINDIBLE aprobar el examen escrito (4,5-) a
pesar del porcentaje asignado al resto de pruebas de evaluación.
b. No se realizarán exámenes fuera del horario establecido,
excepto por causa justificada y de fuerza mayor.
Examen en convocatoria extraordinaria:
1. La asistencia no es recuperable.
2. Se guardarán las notas de entregas (deberes, etc.) pero si las entregas no
alcanzan al 75% de la totalidad no se guardarán y no se permitirá entregarlas
más tarde para la evaluación del examen extraordinario.
3. El examen final tendrá el valor de un 60%.
5.
Cronograma* / Course calendar
Semana
Week
1
Contenido
Contents
Presentación de la
asignatura.
Auto presentación
Horas presenciales
Contact hours
Horas no presenciales
Independent study time
3
6
7 de 7
Asignatura: Teoría y Práctica de la Primera Lengua de Grado: Japonés
Código:17699
Centro: Facultad de Filosofía y Letras
Titulación: Estudios de Asia y África: Árabe, Chino y Japonés
Nivel: Grado
Tipo: Obligatoria
Nº de créditos:
6
Semana
Week
Horas presenciales
Contact hours
Horas no presenciales
Independent study time
Saber la menera de
presentar a sí mismo
Gusto, afición
3
6
3
6
Entrevista
Imagen de Japón y los
japoneses
Imagen de España(vida,
costumbre, comida, fiesta)
Presentaciones
Cuento tradicional de
Japón
Semana de estudio
3
3
6
6
3
6
3
8
2
6
9
Monólogo (mi regalo
recuerdo, comida
tradicional )
3
6
10
Ver al programa de TV,
Película
3
6
11
Anuncios de TV
3
6
12
Noticias de TV
3
6
13
Teatro
3
6
14
Teatro (hacer guión)
3
8
15
Periodo de examen
-
12
16
Periodo de examen
2
2
3
4
5
6
7
8
Contenido
Contents
*Este cronograma es orientativo.
8 de 8