Download guía de beneficios

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
2015
GUÍA DE BENEFICIOS
Sus benefiicios
Your way
GUÍA PARA LA INSCRIPCIÓN DE
BENEFICIOS DE 2015
Aflac se compromete a brindar su mayor activo—sus empleados
talentosos—con beneficios integrales y a bajo precio. Nuestra
oferta de Beneficios Médicos y Sociales para 2015 ofrece
máximas opciones y flexibilidad que reflejan nuestra cultura.
Esta guía le ayudará a entender la completa gama de
beneficios médicos y sociales que estarán disponibles
a partir del 1 de enero de 2015. Después de leer la
información adjunta, asegúrese de usar esta guía
como recurso de información de beneficios que puede
consultar a lo largo del año.
La última página de la guía es un directorio de referencia
rápida con los números telefónicos y sitios web de
todos nuestros proveedores. Le aconsejamos ingresar a
estos sitios para decidir y ser cliente mejor informado de
los programas de los beneficios de Aflac.
Aflac.com/
BenefitsGuide
Si tiene preguntas que necesitan una explicación
más detallada que la incluida en esta guía, visite
la comunidad de Beneficios en myAflac.com.
Seleccione la pestaña/la ficha/el tabulador de
Employee Services (Servicios para Empleados) y
haga clic en Benefits (Beneficios) o comuníquese con el
equipo de Beneficios en Recursos Humanos al
706-317-0770.
Asistencia en Línea
Visite Employee Self Service (Autoservicio para el
Empleado) desde cualquier computadora de la compañía
o de su casa si tiene acceso a la Red Virtual Privada
(Virtual Prived Network ,VPN por sus siglas en inglés)
para revisar los beneficios materiales en línea y para
inscribirse. Información sobre beneficios está disponible
en myAflac.com > Employee Services > Benefits.
Acceso en la Red
La Guía de Beneficios para 2015 puede verse
desde un dispositivo personal en Aflac.com/
BenefitsGuide, así como en la Benefits
community page (página de comunidad de
Beneficios) en myAflac.com.
Este símbolo
indica un hipervínculo.
«
PÁGINA 2
»
Índice
Bienvenido
Acerca de esta Guía............................................................. 4
Cuándo Inscribirse . ............................................................. 4
Qué hay Nuevo en 2015 ...................................................... 5
Cómo hacer su Elección de Beneficios para 2015 . ............... 7
Cómo Solicitar la Cobertura de Aflac .................................... 9
Planes Médicos y Preventivos
Plan Médico de Aflac y Beneficios de Medicamentos
Recetados ........................................................................ 12
Opciones del Plan Dental ................................................... 19
Plan de Visión ................................................................... 2 2
Beneficios Adicionales
Plan de Asistencia para Empleados..................................... 2 5
Cuentas Flexibles para Gastos ........................................... 2 6
Seguro de Vida a Término Fijo para Grupo . ........................ 3 0
Seguro por Muerte Accidental y Desmembramiento ............ 3 2
Cobertura por Indemnización a Corto y Largo Plazo.. ........... 3 3
Plan 401(k) de Aflac............................................................ 3 4
Administrando su Jubilación . ............................................. 3 6
Acuerdo de Redirección de Salario . .................................. 3 8
Referencias
Apéndice y Notificaciones Legales . .................................... 4 0
Resumen de Beneficios y Cobertura.. ................................. 6 0
Glosario ............................................................................ 70
Referencia Rápida ............................................................. 72
Incorporado
«
PÁGINA 3
»
Acerca de esta Guía
Este documento tiene como propósito resaltar o resumir ciertas disposiciones de los planes de beneficios
de Aflac. No es un Resumen de la Descripción del Plan (Summary Plan Description SPD, por sus siglas
en inglés) ni un documento del plan oficial. Sus derechos y obligaciones bajo los planes se establecen en
los documentos del plan. Todas las declaraciones en este Resumen están sujetas a los términos de los
documentos oficiales del plan, según lo interpretado por el plan fiduciario correspondiente. En el caso de
ambigüedad o discrepancia entre una disposición en este resumen y una disposición en los documentos
del plan, regirán los términos en los documentos del plan. Aflac se reserva el derecho de revisar, cambiar o
cancelar el plan, o cualquier beneficio bajo de él, por algún motivo, en cualquier momento y sin previo aviso,
a menos que sea requerido por la ley.
Aflac Incorporated proporciona beneficios para Aflac y todas sus
filiales y compañías relacionadas y no se considerará al empleador
como beneficiarios del plan.
La inscripción abierta se lleva a cabo del 27 de octubre al 14 de
noviembre de 2014.
La inscripción es rápida,
fácil y más conveniente
que nunca. Puede
inscribirse en línea en
cualquier momento entre
octubre 27 y noviembre 14.
Cuándo Inscribirse
Inscripción Abierta para 2015
La inscripción abierta para 2015 comienza el 27 de octubre de 2014 y termina a las 5:00 de la tarde el
viernes 14 de noviembre de 2014. Usted puede inscribirse en cualquier momento durante el período de
inscripción abierta. Por favor recuerde que debe inscribirse en una computadora de Aflac o tener acceso
VPN para iniciar sesión desde una computadora personal.
Nuevas Contrataciones
Si es nuevo en Aflac, elija sus beneficios para el 2015 no más de 30 días después de la fecha de su contratación.
Los empleados nuevos son inscritos automáticamente en el Plan de Aflac para Grupo de Vida a Término
Fijo con opciones pagadas por la compañía para Grupo de Vida Básica y Básico de Muerte Accidental y
Desmembramiento a una, y una y media vez su salario base anual.
El Plan 401 (k) de Aflac tiene una contribución predeterminada (inscripción automática) del 6 por ciento de
su salario bruto.
Si desea inscribirse en la cobertura de dental, visión o plan médico y solicitar cobertura adicional de vida o
de Muerte Accidental y Desmembramiento, debe hacer estas elecciones durante su período de inscripción
inicial, que no debe ser más de 30 días desde la fecha de su contratación. Le recomendamos que haga
su elección tan pronto como sea posible después de su fecha de contratación para asegurar que las
deducciones de prima para cualquier cambio en sus elecciones comiencen en su primer estado de pago.
Usted puede cambiar su 401 (k) en cualquier momento después de la inscripción.
«
PÁGINA 4
»
QUÉ HAY NUEVO EN 2015
QUÉ HAY DE NUEVO EN 2015
¿QUÉ HAY
NUEVO?
«
PÁGINA 5
»
QUÉ HAY NUEVO EN 2015
QUÉ HAY DE NUEVO EN 2015
Cada año Recursos Humanos (Human Resources, HR, por sus siglas
en inglés) revisa todas las ofertas de beneficios para asegurar que
sean actuales, con el precio adecuado y satisfagan las necesidades de
nuestros empleados. La siguiente lista incluye los cambios que tendrán
lugar a partir del 1 de enero de 2015.
1
Primas Médicas en 2015. Cada año, se efectúa un extenso análisis antes
de darse a conocer las primas médicas del próximo año. Son considerados la
experiencia de reclamaciones, la inflación médica y otros factores. Nos complace
anunciar que nuestras primas médicas no aumentarán para 2015. Mantener estilos
de vida saludables, uso de medicamentos genéricos cuando estén disponibles,
utilizando la sala de emergencias sólo para emergencias y así sucesivamente ¡nos
permitirá continuar con esta tendencia favorable! Las primas para 2015 pueden
encontrarse en myAflac.com > Employee Services > Benefits.
2
3
4
Bienvenido
“Mis alergias me están volviendo loco. Ojalá que sólo pudiera llamar a un
médico en vez que tener que ir a una consulta”. ¡Bueno, ahora ya puede!
LiveHealth en Línea le permite hablar con un médico para las enfermedades que no
son de emergencia tales como sinusitis, infecciones respiratorias, alergias, resfriado
y gripe por mencionar algunas. La ayuda está disponible las 24 horas al día, los
7 días de la semana y hasta puede comunicarse mediante una computadora.
El médico puede llamar para determinadas prescripciones a la farmacia de su
elección. Por favor, consulte la página 16 para más detalles.
Ampliado los Niveles de Dental. Ambos, Sólo la Red y los Planes
Dentales Elegidos tendrán 4 niveles (en lugar de 2). Son: Sólo Empleado,
Empleado + Cónyuge, Empleado + Hijo(s) y Familia. Los niveles ampliados
permiten precios más equitativos en función del número de dependientes
elegibles a ser cubiertos. Las primas de 2015 pueden encontrarse en
myAflac.com > Employee Services > Benefits.
Cuenta Flexible para Gastos (Flexible Spending Account, FSA por sus siglas
en inglés) Transferible. Aflac adoptó la opción de Transferencia aprobada por el
IRS para la Cuenta Flexible para Gastos Médicos. Permite a los participantes transferir
el saldo no utilizado de hasta $500 para el próximo año. Tenga en cuenta, la Cuenta
Flexible para Gastos Médicos ya no tendrá el período de gracia. Además, fondos
transferidos no reducen el límite del IRS que puede elegir durante la inscripción
abierta. Por lo tanto, podría elegir $2,500 para 2015 aunque tenga fondos transferidos
no utilizados en 2015. (La función de transferencia no aplica a la Cuenta Flexible para
Gastos Médicos para Dependientes, lo que sigue permitiendo el período de gracia
del 15 de marzo de 2015 para a incurrir en gastos elegibles y el 31 de marzo de 2015
para solicitar para el reembolso). * No aplica a Puerto Rico.
«
PÁGINA 6
»
QUÉ HAY NUEVO EN 2015
Cómo hacer su Elección de Beneficios para 2015
PRIMERO, revise todas las opciones de beneficios resumidas en esta guía.
SIGUIENTE, vaya a myAflac.com > Employee Services > Benefits
para revisar las Tarifas de 2015 para cada beneficio.
FINALMENTE, rregistre y guarde sus elecciones en línea accediendo a
myAflac.com > Employee Services > Self-Service
y continúe con estos pasos:
1. Cuando se abra la página de Aflac ESS , seleccione Benefits and Payments (Beneficios y Pagos).
2. Bajo Benefits Enrollment (Beneficios de Inscripción), seleccione Open Enrollment 2015 (Inscripción Abierta 2015).
3. Lea y acepte los Términos y Condiciones para inscribirse en sus beneficios.
4. Hay un total de 7 pasos para el proceso de inscripción. Cuando haya completado un paso haga clic en el botón
Next (Siguiente) para continuar al siguiente paso. Si usted necesita regresar a un paso, haga clic en el botón
anterior o puede hacer clic el cuadro con el número del paso en la parte superior de la ventana.
Paso 1 Perfil personal - Confirme que su dirección esté correcta. Haga clic en el botón Edit Personal Profile
(Editar Perfil Personal) para corregir su dirección si es necesario.
Paso 2 Dependientes y Beneficiarios - Verifique que sus dependientes y beneficiarios estén correctos. Para
añadir o cambiar un dependiente del beneficiario, haga clic en el botón Edit Dependents and Beneficiaries
(Editar Dependientes y Beneficiarios). Asegúrese de agregar el número de Seguro Social y la fecha de
nacimiento de los dependientes que agregue. Si agrega un dependiente a la cobertura, necesitará suministrar
documentación al departamento de Beneficios certificando su elegibilidad.
Paso 3 Resumen de Beneficios - Revise sus beneficios actuales electos y los planes disponibles en los que no
está inscrito actualmente.
Paso 4 Planes Médicos - Haga clic en el icono del lápiz en la columna de acción para cambiar su elección
de planes en los que está inscrito actualmente. Haga clic en el icono de página en la columna de acción para
inscribirse en planes nuevos. Haga clic en la opción que desee elegir y marque las casillas de los dependientes
que desea inscribir. Si una casilla de verificación para un dependiente está deshabilitada, esto significa que su
dependiente no es elegible para el plan. Haga clic en el botón add (agregar) para indicar su selección.
Paso 5 Planes del Seguro - Cuando elija cobertura de vida, asegúrese de especificar sus beneficiarios en la parte
inferior de la ventana. Si un beneficiario no está en la lista, regrese al paso 2 y agréguelo y vuelva al paso 5. Puede
hacer clic en la caja con el número de paso en la parte superior de la pantalla para ir directamente a un paso. Tenga
en cuenta que no hay ninguna selección de Beneficiarios para las opciones de seguros de vida del cónyuge para
su cónyuge o pareja con la que convive, vida para dependientes para su(s) hijo(s) o los hijos de su pareja registrada
con la que convive, o muerte accidental y desmembramiento. Si ve que aparece una cuadro emergente con el
título “EOI [(Evidence of Insurability) REQUIRED! (Evidencia de Asegurabilidad)] ¡NECESARIAS!”, esto significa que
debe proporcionar evidencia de asegurabilidad para la cobertura que ha seleccionado antes de que la cobertura
se active. Consulte las instrucciones en la ventana emergente. También recibirá un correo electrónico notificándole
de su cambio de seguro y la necesidad de proporcionar evidencia de asegurabilidad. La cobertura que seleccionó
quedará pendiente hasta que proporcione la evidencia de asegurabilidad.
Paso 6 Cuentas Flexibles para Gastos - Cuando se inscriba en su cuenta flexible para gastos, especifique la
cantidad de contribución Anual y haga clic en el botón calculate (calcular) para ver cuánto estará contribuyendo
por período de pago. El importe anual se dividirá en 24 deducciones iguales en 2015.
Bienvenido
«
PÁGINA 7
»
QUÉ HAY NUEVO EN 2015
Paso 7 Revise y Guarde - Revise sus cambios y confirme que estén correctos. Haga clic en el botón Save
(Guardar) en la parte superior de la pantalla para presentar sus elecciones de inscripción. NOTA: Usted debe
hacer clic en el botón save (guardar) para que sus elecciones sean registradas.
En la siguiente pantalla mostrará sus elecciones. Haga clic en el enlace “Print Benefit Elections Summary”
(“Imprimir Resumen de Beneficios Elegidos”) para mostrar su Declaración de Confirmación de Inscripción. En la
ventana de Declaración de Confirmación, imprima sus elecciones moviendo la punta del ratón de la computadora
(mouse) hacia la parte inferior de la ventana de declaración de Confirmación. Aparecerá una barra de herramientas.
Haga clic en el botón de la impresora en la barra de herramientas. Conserve esta copia de elecciones para sus
registros. También recibirá un correo electrónico con su Declaración de Confirmación de Inscripción una vez
completada la inscripción con éxito.
Revise sus pólizas de Aflac y elija si desea solicitar alguna que no tenga. Sus pólizas existentes continúan
automáticamente en 2015. No tiene que seleccionar una póliza para la cual no desea hacer cambios. Vea
How to Apply for Aflac Coverage (Cómo Solicitar la Cobertura de Aflac) en la página 9 para obtener
más información.
Su Costo
Agregar Beneficiarios and Dependientes
Antes de la inscripción, vaya a myAflac.com > Employee
Services > Benefits para revisar la hoja de Tarifas de
2015. Cualquier costo que paga se muestra en línea con
cada una de sus opciones de beneficios.
Si está añadiendo a beneficiarios en 2015, debe completar
los siguientes pasos antes de empezar a inscribirse para los
beneficios de 2015.
Detalles y Herramientas
¿Falta un beneficiario o dependiente en Self Service
(Autoservicio) o necesita agregar un beneficiario? Si es así:
Vaya a myAflac.com > Employee Services > Benefits.
o haga clic en el enlace para o haga clic en el enlace para
step-by-step instructions (instrucciones paso a paso).
• Vaya a myAflac.com > Employee Services >
Benefits para obtener información sobre cómo agregar
un dependiente.
Si Usted no se Inscribe
• Vaya a Employee Self Service para agregar un
beneficiario.
Recomendamos a todos los empleados para que completen
la inscripción y obtengan la Confirmación de Beneficios para
asegurarse que las elecciones de sus beneficios sean precisas.
Si no realiza ninguna acción en su inscripción, sus elecciones
actuales continuarán para el año 2015, excepto cualquier
contribución a cuentas flexibles para gastos médicos, cuidado
de dependientes o transporte terminarán. Debe hacer una
nueva elección para participar en las cuentas flexibles
para gastos cada año.
¿No Desea Cobertura?
Si actualmente está cubierto por cualquiera de los siguientes
beneficios y desea suspender cobertura para el año 2015,
debe ir en línea a Self Service (Autoservicio) durante
la inscripción abierta y seleccione la opción de Waive
(Renunciar):
• Planes médicos, dental y visión.
• Seguro suplementario de vida para empleado,
y cónyuge y dependiente..
• Seguro voluntario de muerte accidental y
desmembramiento.
Bienvenido
• En la barra del menú, seleccione Personal Information
(Información Personal), después Family Member/
Dependents (Miembro familiar /Dependientes) para
agregar a las personas.
• Agregar el nombre completo del dependiente, fecha de
nacimiento y número de Seguro Social.
• Proporcione la información de dirección para cualquier
persona cuya dirección difiera de la suya.
• Las inscripciones que carezcan de la prueba requerida
de dependencia serán eliminados.
Definiendo Dependientes Elegibles
Los dependientes elegibles bajo el Plan Médico de Aflac son
los cónyuges legales, pareja registrada con la que convive,
los hijos biológicos de los empleados, los hijos biológicos
de pareja registrada con la que convive, los hijastros de
empleados, los hijos adoptados e hijos colocados en casa de
un empleado para su adopción antes de cumplir 18 años de
edad y los niños para los cuales un empleado es designado
como tutor legal. Los hijos dependientes son elegibles para
cobertura de hasta la edad de 26 años.
«
PÁGINA 8
»
QUÉ HAY NUEVO EN 2015
• Si un hijo dependiente inscrito en el plan está
físicamente o mentalmente incapacitados en la fecha
que la cobertura terminaría, la elegibilidad del hijo se
extenderá mientras el empleado esté cubierto por el
plan y mientras continúe la incapacidad y el hijo siga
calificando para la cobertura en todos los aspectos
distintos a la edad. Los empleados deben presentar
al inicio de la inscripción o periódicamente prueba y/o
documentación que demuestre que los dependientes
están físicamente o mentalmente incapacitados.
• Cualquier empleado que inscriba un cónyuge nuevo,
una pareja registrada con la que convive nueva o
cualquier hijo dependiente deberá proporcionar al
departamento de Beneficios para Empleados la
siguiente información antes que la inscripción sea
efectiva: un acta de matrimonio o certificado de registro
como una pareja con la que se convive y las actas de
nacimiento de todos los hijos que se agreguen al plan.
Cómo solicitar la cobertura de Aflac
Recuerde: Todos los empleados de Aflac reciben una póliza de Cáncer pagada por Aflac para sí mismos; sin embargo,
los empleados nuevos deben solicitarla durante la inscripción inicial para recibir esta póliza pagada por Aflac.
Para los empleados de Aflac, así como para nuestros
asegurados, las pólizas de Aflac proporcionan seguridad
adicional para ayudar a pagar gastos inesperados que
resulten de una enfermedad o lesión. La inscripción
abierta es el momento de revisar sus pólizas actuales para
determinar si cumplen las necesidades de su familia y
considerar pólizas adicionales de Aflac o un plan de grupo.
Cada póliza disponible a través del programa de beneficios
de Aflac está listado como un enlace separado en myAflac.
com > Employee Services > Self Service > Benefits and
Payment. Haga clic en cualquier enlace de la póliza para
abrir la pantalla de inscripción y ver la información existente de
su póliza. También verá:
• La prima total pagada en cada período de pago.
• La porción de la prima pagada por Aflac en su nombre.
• Su parte de la prima.
Sus pólizas actuales
• No necesita volver a inscribirse para una póliza de Aflac
que ya tiene.
• Para agregar dependientes elegibles a una póliza
existente, llame al Centro de Servicios al Cliente al
800-992-3522, en español al 800-742-3522.
Para Solicitar una Póliza del Seguro Nueva
Para aprender sobre las pólizas nuevas que está
considerando, selecciónelas por su nombre para
acceder a sus folletos. Para solicitar:
• Revise las instrucciones indicadas en myAflac.com >
Employee Services > Benefits > How to Apply
for Aflac Policies (Cómo Solicitar Pólizas de Aflac).
• Elija el nivel de la póliza y cláusulas adicionales.
• Lea detenidamente y responda/contesta todas las
preguntas y haga clic en el botón Next (Siguiente)
hasta que llegue a la página de revisión de la solicitud.
Bienvenido
• Revise que esté completa su solicitud y luego seleccione
el botón Accept (Aceptar) para completar la solicitud.
Seguro de Aflac para Grupo
de Enfermedad Grave1
En la medida que considera sus opciones de beneficios,
tome un momento para pensar cómo se protegería o a su
familia del impacto económico de una enfermedad grave.
Con los avances en la medicina, las probabilidades de
sobrevivir a una enfermedad grave — tales como cáncer,
ataque cardíaco, derrame cerebral, insuficiencia renal o
enfermedad de las arterias coronarias — son mayores que
nunca. Pero durante el tratamiento, todavía hay cuentas que
deben pagarse.
Es el beneficio de inscribirse en un seguro para grupo de
enfermedad grave. Mientras que la cobertura de Aflac para
grupo de enfermedad grave proporciona un beneficio para
cáncer, es importante que usted sepa que la cobertura de
cáncer no es equivalente a los beneficios provistos por la
póliza individual de Aflac de cáncer. Además, es importante
entender que los beneficios que pueden haberse acumulado
bajo una póliza individual de cáncer existente no son
transferibles a un plan de seguro de Aflac para grupo de
enfermedad grave.
Para Inscribirse en el Seguro de Aflac para
Grupo de Enfermedad Grave
Inscribirse en el plan de Aflac para grupo de enfermedad
grave es diferente a solicitar las pólizas tradicionales de Aflac
(individuales). Para inscribirse en la cobertura para grupo de
enfermedades graves:
•
Seleccione el plan de la lista en myAflac.com >
Employee Services > Self Service > Benefits and
Payment y consteste todas las preguntas.
• Una vez que haya terminado, revise sus respuestas y
seleccione el botón Accept (Aceptar).
«
PÁGINA 9
»
Si usted tiene una póliza actual de incidencia específica,
puede conservarla y continuar pagando sus primas a través
de deducción de nómina. Sin embargo, cualquier cobertura
de Aflac para grupo de enfermedades graves se limitará a la
cantidad garantizada para ese plan.
Portabilidad
Es importante entender que las pólizas de Aflac de incidencia
específica de la salud tienen garantía de renovación y están
disponibles en facturación directa una vez que termine de
trabajar con Aflac. Ya que la póliza es un plan individual,
su cobertura permanecerá vigente mientras las primas
sean pagadas.
Su cobertura bajo el plan de Aflac para groupo de
enfermedad grave es portátil sólo mientras la póliza principal
permanezca vigente. Ya que no hay planes actuales
o anticipados para cancelar la póliza principal, si las
QUÉ HAY NUEVO EN 2015
Si Tiene una Póliza de Aflac para/de Incidencia
Específica de la Salud…
circunstancias cambian y Aflac cancela la póliza principal
por cualquier razón, toda cobertura bajo la póliza principal
terminará. Sin embargo, mientras el plan esté vigente, puede
continuar su cobertura si cambia de trabajo o se jubila.
Simplemente notifique a Aflac Group por escrito dentro de
31 días de haber dejado su empleo con Aflac. Entonces
Aflac Group establecerá un plan de facturación para pago
directo para que pague las primas necesarias para mantener
la cobertura vigente.
Para obtener más información acerca de las pólizas de
Aflac y el plan de Aflac group de enfermedad grave, revise
los folletos del producto en myAflac.com > Employee
Services > Self Service > Benefits and Payment, o
llame a 800-992-3522, en español 800-742-3522 (para
las pólizas de Aflac) o 800-433-3036 (para el plan de Aflac
group de enfermedad grave). Para preguntas, vea las
preguntas más frecuentes en línea y para tarifas, vaya a la
hoja de Tarifas para Pólizas de Aflac.
Aflac Group es el nombre de mercadeo para Continental American Insurance Company (CAIC por sus siglas en inglés), una
subsidiaria propiedad completa de Aflac Incorporated. CAIC suscribe cobertura para grupo pero no está autorizado para vender en
Nueva York, Guam, Puerto Rico o las Islas Vírgenes. Para los grupos situados en California, la cobertura es suscrita por Continental
American Life Insurance Company. Para los grupos situados en Nueva York, la cobertura es suscrita por American Family Life
Assurance Company of New York.
1
Bienvenido
«
PÁGINA 10
»
PLANES MÉDICOS Y PREVENTIVOS
PLANES MÉDICOS Y PREVENTIVOS
«
PÁGINA 11
»
Plan Médico de Aflac
Y Beneficios de Medicamentos Recetados
Elegibilidad
Todos los empleados de tiempo completo, sus cónyuges legales o pareja registrada con la que conviven y sus dependientes
elegibles, califican para cobertura en el primer día de empleo. Los empleados a medio tiempo, no califican.
Usted Debe Saber
➤ ➤El plan médico de cobertura es administrado por
Anthem Blue Cross Blue Shield.
➤ ➤El sólido Plan de Aflac de Asistencia Médica
• Se presenta un Resumen de Beneficios y Cobertura
en línea y en la página 60 de esta guía. Para verla,
visite myAflac.com, seleccione el tabulador
de Employee Services tab (Servicios para
Empleados) y haga clic en Benefits (Beneficios).
Continuaremos siguiendo los requisitos de la legislación
de la reforma de salud y mantenerle informado de
cómo le pueden afectar.
médicos dentro o fuera de la red. Consulte el directorio
de médicos y hospitales en es.anthem.com
Apoyo para condiciones graves: El administrador de
reclamaciones del plan médico, Anthem, ofrece un equipo
de apoyo que brinda ayuda si usted o un miembro de la
familia tiene una condición grave, tales como las listadas.
Los servicios incluyen ayuda para entender su cobertura y
presentar reclamaciones, así como apoyo para el plan de
tratamiento prescrito por su médico a través de orientación
e información.
PLANES MÉDICOS Y PREVENTIVOS
proporciona gran parte de los beneficios de cuidado
preventivo y médicos esenciales para los participantes
de los planes que son requeridos por la Ley de
Protección al Paciente y Atención Médica a
Bajo Precio.
➤ ➤Tiene la libertad para usar proveedores de servicios
• Diabetes
• Asma
• E
nfermedad Pulomonar Obstructiva Cardiovascular
(Cardiovascular Obstructive Pulmonary Disease, COPD
por sus siglas en inglés)
• Enfermedad de las Arterias Coronarias
• Insuficiencia Cardíaca Congestiva
• Maternidad de Alto Riesgo
ara más información,
P
llame a Anthem
al 888-893-6366.
Plan Médico de Aflac y Beneficios de Medicamentos Recetados
«
PÁGINA 12
»
PPO Plan
Cobertura
Individual
Familiar
El Plan Paga (a menos que se indique lo contrario): 1
• 80% después de que cumpla con el deducible anual de la red
➤ ➤ Gastos dentro la red
• 100% después de que su parte de los gastos elegibles alcanza el máximo anual de
gastos de su propio bolsillo dentro de la red
• 60% después de que cumpla con el deducible anual fuera de la red 60%
➤ ➤ Gastos fuera de la red2
• 100% después de que su parte de los gastos elegibles alcanza el máximo anual de
gastos de su propio bolsillo fuera de la red
.
PLANES MÉDICOS Y PREVENTIVOS
PPO Plan
Cobertura
Individual
Family
Usted Paga: 1
Deducible anual
➤ ➤ Dentro de la red
➤ ➤ Fuera de la red2
$ 1,000
$1,000
$ 2,000
$ 2,000
$ 4,000
$ 4,000
$ 8,000
$ 500
Gastos máximos anuales de su
propio bolsillo
➤ ➤ Dentro de la red
➤ ➤ Fuera de la red2
Servicios de médicos, visitas
al consultorio y consultas
preventivas
➤ ➤ Dentro de la red
• $25 para el médico de atención primaria y los proveedores de salud mental; $35
para especialista
➤ ➤ Fuera de la red2
• 40% después del deducible anual fuera de la red
Cuidado de la vista
➤ ➤ Medicamentos
recetados
$200 beneficio máximo3 por cada miembro cubierto para los exámenes de la vista y
dispositivos correctivos cada dos años. Para ayuda, llame a Anthem
al 1-888-893-6366.
Vea la página 17.
El plan sólo considera los servicios cubiertos y los cargos habituales razonables. Los cargos para todos los servicios cubiertos
recibidos dentro de la red se consideran razonables y habituales.
2
Los beneficios fuera de la red sólo incluyen los servicios cubiertos con cargos razonables y habituales. Usted paga el monto total
de los gastos que no estén cubiertos y cualquier porción de los cargos que excedan los razonables y habituales.
3
El beneficio máximo no aplica al examen de la vista de rutina para niños.
1
Plan Médico de Aflac y Beneficios de Medicamentos Recetados
«
PÁGINA 13
»
Cobertura
PPO Plan
Servicios de imágenes
(Tomografía Axial Computarizada, Imagen de
Resonancia Magnética, Tomografía por Emisión
de Positrones, ultrasonidos)
➤ ➤ Dentro de la red
➤ ➤ Fuera de la red44
$50 después del deducible anual dentro de la red
Servicios de laboratorio y rayos x para
diagnóstico
• El plan paga el 100%, no hay deducible
➤ ➤ Dentro de la red (Mayor beneficio para
• Colonoscopía: 1 examen gratuito por año
➤ ➤ Fuera de la red4
• Mamografías: 1 examen gratuito por año
PLANES MÉDICOS Y PREVENTIVOS
servicios dentro de la red de laboratorio y
rayos x para diagnóstico)
40% después del deducible anual fuera de la red
40% después del deducible anual de fuera de la red
Tratamiento quiropráctico (limitado a 30
visitas combinadas dentro y fuera de la red por
persona cubierta, por año)
➤ ➤ Dentro de la red
➤ ➤ Fuera de la red4k4
$35
40% después del deducible anual de fuera de la red
Atención de la maternidad
(La maternidad para hijos dependientes no está
cubierta)
• Servicios del médico: $35 por consulta inicial, después 20%
➤ ➤ Dentro de la red
• Parto en hospital: 20% después de deducible anual dentro de la red
➤ ➤ Fuera de la red4
40% por servicios del médico y parto en un hospital después del
deducible anual fuera de la red
Servicios en hospital para paciente interno
➤ ➤ Dentro de la red
➤ ➤ Fuera de la red4
Hospital o centros quirúrgicos ambulatorios
– servicios quirúrgicos para pacientes
ambulatorios
➤ ➤ Dentro de la red
➤ ➤ Fuera de la red4
20% después del deducible anual dentro de la red
40% después del deducible anual fuera de la red
20% después del deducible anual dentro de la red
40% después del deducible anual fuera de la red
Servicios en sala de emergencias
➤ ➤ Dentro de la red
➤ ➤ Fuera de la red4
$ 200 (eximido si es admitido)5
$ 200 (eximido si es admitido)5
Atención urgente
➤ ➤ Dentro de la red
➤ ➤ Fuera de la red4
$35
40% después del deducible anual fuera de la red
El beneficio fuera de la red sólo incluye los servicios cubiertos con cargos habituales y razonables. Usted paga el monto total de los gastos
que no estén cubiertos y cualquier porción de los cargos que excedan los razonables y habituales.
5
Sala de Emergencias: La cobertura de atención en sala de emergencias de un hospital es para servicios iniciales para condiciones que
presentan síntomas de una afección potencialmente mortal o lesiones accidentales graves que requieren atención médica inmediata. Una
emergencia médica es una condición severa y repentina que haría que una persona prudente con conocimientos promedios de medicina
y salud para creer que la falta de atención médica inmediata podría poner su vida en peligro o causar daños severos. El uso de la sala de
emergencias para condiciones que no peligra la vida está sujeto a gastos adicionales de su propio bolsillo.
4
Plan Médico de Aflac y Beneficios de Medicamentos Recetados
«
PÁGINA 14
»
Certificación previa y
aprobación
Los siguientes servicios requieren certificación previa de Anthem. Usted es responsable de
asegurarse de que su proveedor de servicios para el cuidado de la salud obtiene la
certificación antes de que usted incurra en gastos; su beneficio puede reducirse si
no lo hace.
• Todas las admisiones de pacientes internos (excepto maternidad)6
• Todos los servicios de trasplante (órgano humano y tejido/médula ósea/células madre)
• Salud mental y servicios de abuso de sustancias
➤➤ Hospitalización parcial
➤➤ Servicios (de cuidados) intensivos para pacientes ambulatorios
• Servicios para pacientes ambulatorios – Cirugía plástica/reconstructiva
(incluyendo pero no limitada a los procedimientos específicos listados):
PLANES MÉDICOS Y PREVENTIVOS
➤➤ Blepharoplasties
➤➤ Rinoplastia
➤➤ Cirugía capilar
➤➤ Paniculectomía y lipectomía/reparación de separación abdominal
➤➤ Inserción/inyección de implantes protésicos de material colágeno
➤➤ Mentón implantes/mentoplastia/osteoplastía de mandíbula
• Equipo médico duradero (EMD)/Prótesis: todos equipo el EMD/prótesis que excedan
➤➤ $2,500
➤➤ Asistencia médica en el hogar/enfermera privada (en el hogar)7
➤➤ Cirugías lumbares de la columna (fusión solamente)
➤➤ Estudios de sueño
➤➤ Uvulopalatofaringoplastia (UPPP, por sus siglas en inglés (para corregir apnea
del sueño)
Presentar
reclamaciones
• Dentro de la red: Los proveedores presentarán las reclamaciones por usted.
• Fuera de la red: Tendrá que presentar sus propias reclamaciones.
• Todas las reclamaciones deben enviarse a: Anthem BC/BS, P. O. Box 54139, Los Angeles,
CA 90054, o por fax al 866-816-5275.
El costo de su
cobertura
Usted y Aflac comparten el costo de la cobertura, Aflac paga la mayor parte.
Se requiere certificación previa para el parto si la estancia de un paciente interno excede 48 horas para un parto normal y 96 horas
para un parto por cesárea.
7
Se aplicará una multa por consulta si no se obtiene la certificación previa.
6
Plan Médico de Aflac y Beneficios de Medicamentos Recetados
«
PÁGINA 15
»
Salud en Vivo en Línea (LiveHealth Online)
Aplicación Móvil de Anthem
Sus visitas al médico están a punto de ser mucho más
fáciles. Con LiveHealth Online, usted podrá hablar con
un médico de inmediato, cualquier momento del día o de
noche, desde la comodidad de su hogar u oficina. Todo lo
que necesita es un teléfono o una conexión a Internet.
Los accidentes y las enfermedades pueden ocurrir en
cualquier lugar, mientras usted está viajando por negocios,
cuando su hijo está en un viaje de campo o incluso durante
sus vacaciones de verano.
➤ ➤Acceso a Atención en Línea las 24 horas al día, 7 días a
la semana (teléfono, dispositivo móvil o computadora –
video es necesario para una receta)
➤ ➤La consulta de médico en línea es en promedio de
Ahora, usted puede encontrar médicos, centros de atención
de urgencias y hospitales desde cualquier lugar, también –
todo en su teléfono inteligente con la Anthem Mobile App
(Aplicación Móvil de Anthem). ). Con la aplicación,
usted puede:
10 minutos
➤ ➤Encontrar un médico
• Aquellos inscritos en el Plan Médico/Medicamentos
de Aflac, pagarán el copago de $15 y el plan pagará
la diferencia.
➤ ➤Llegar a un centro de atención urgente rápido con
• Los no inscritos en el Plan Médico/Medicamentos
de Aflac, pueden utilizar el servicio y pagar el monto
total de $49.
➤ ➤Acceder a su tarjeta de Identificación de Anthem Blue
Los médicos responderán preguntas, harán un
diagnóstico, y además recetar medicamentos
básicos si son necesarios.
•
Puede acceder a las instructions
(instrucciones) a través del portal y luego ir a
www.LiveHealthOnline.com.
PLANES MÉDICOS Y PREVENTIVOS
•
mapas y direcciones
➤ ➤Localizar un hospital o una sala de emergencias
Cross and Blue Shield desde su teléfono
➤ ➤Vea more details (más detalles)
en el portal
Programa de Athem para Madres Futuras
¡Aflac se centra en la familia! Esto se refleja en el número de bebés nacidos a o adoptados por los empleados de Aflac cada
año. Embarazos de alto riesgo o embarazos donde ocurren complicaciones se tratan mejor desde el inicio del embarazo
precoz hasta el parto. Los empleados que darán a luz o adoptarán durante 2015 recibirán un cupón para un asiento nuevo
de seguridad de los niños para el auto cuando se inscriba en Anthem’s Future Mom’s Program (Programa de Athem para
Futuras Madres) y asistan a una presentación de Safe Kids sobre asientos de seguridad para niños en el auto.
En la Clase de Niños Pasajeros Ajustados/Abrochados en el Asiento de Seguridad, los empleados recibirán instrucción
práctica personal sobre seguridad en asientos en el auto. Impartido por técnicos certificados a nivel nacional en seguridad de
pasajeros infantiles, se abordan sus dudas sobre selección de asiento, instalación segura, buen ajuste y HEBIILA/PESTILLO.
Para registrarse, vaya a myAflac.com > Employee Services > Corporate Learning y haga clic en Register for a class
(Incríbase en una clase). Una vez en el sistema, haga clic en myLearning tab > Learning catalog, escriba Safe Kids
en el cuadro de título o escriba BB0934 en el cuadro de ID y haga clic en enter. Una vez que aparecen las clases de 2015,
seleccione la fecha y hora más conveniente para usted e inscríbase.
Madres Futuras es su comienzo para un embarazo saludable. Tener un bebé sano es meta de cada madre. Usted quiere
tomar las decisiones correctas y cuidar de sí misma para que pueda alcanzar esa meta. Inscríbase tan pronto como pueda
para aprovechar al máximo el programa. Para inscribirse en Madres Futuras, llame a Anthem al 1-800-828-5891. Para
obtener más información, consulte myAflac.com > Employee Services > Benefits en consulte la sección de Future
Moms (Madres Futuras) (lado inferior izquierdo de la página).
Anthem
«
PÁGINA 16
»
Beneficios de Medicamentos Recetados
Bajo el Plan Médico de Aflac
Usted Debe Saber
➤ ➤Para fomentar el uso de medicamentos genéricos
cuando estén disponibles, no será necesario el deducible
en la compra de medicamentos genéricos en las
farmacias minoristas o en la farmacia CVS orden/pedido
por correo. Además, para alentar el uso de la farmacia
de orden/pedido por correo (donde los descuentos son
mucho mejores) los medicamentos recibidos por correo
no requerirán deducible.
Médico de Aflac son proporcionados mediante la red
CVS/Caremark.
➤ ➤Las recetas de compra minorista/menudeo están
cubiertas sólo cuando se adquieren a través de la red
farmacias que participan en la red CVS/Caremark y la
➤ ➤Bajo el plan médico de Aflac, los medicamentos se
clasifican como:
• Genérico (Nivel 1).
• Formulario de marca (Nivel 2).
• No incluido en el formulario de marca (Nivel 3).
PLANES MÉDICOS Y PREVENTIVOS
➤ ➤Los beneficios de medicamentos recetados bajo el Plan
Farmacia de Orden/Pedido por Correo CVS/Caremark.
Consulte el directorio de proveedores en
espanol.caremark.com Para registrarse para tener
acceso, utilice el número de ID de miembro en su tarjeta
Anthem de identificación.
La clasificación de cada droga se identifica en la lista de
Medicamentos Preferidos, también conocida como un
formulario. Esta lista está disponible en myAflac.com >
Employee Services > Benefits.
Cobertura
Usted Paga:
Deducibles anuales
➤ ➤Individual: $100 – Eximido para medicamentos genéricos en las farmacias minoristas y para cualquier medicamento
ordenado/pedido de la farmacia por correo.
➤ ➤Familiar: $200 – Lea la nota bajo la siguiente tabla. Eximido para medicamentos genéricos en las farmacias
minoristas/al menudeo y para cualquier medicamento de la farmacia ordenado/pedido por correo.
Compra de Medicamentos
➤ ➤ Dentro de la red minorista
Genérico
Formulario
Nivel 1
Nivel 2
No Incluido en el
Formulario
Nivel 3
$10
$30
$70
$20
$60
$140
(suministro para 30-días)
➤ ➤ Orden/Pedido por correo
(suministro para 90-días)
Tenga en cuenta que el deducible familiar es para toda la familia — ninguna persona en su familia pagará más de $100 en
deducibles y la familia como un todo no pagará más de $200 en deducibles.
Para obtener más información y para determinar que farmacia de orden/pedido por correo o minorista es mejor para usted,
visite myAflac.com > Employee Services > Benefits.
Beneficios de Medicamentos Recetados
«
PÁGINA 17
»
Solicitando Medicamentos Genéricos a
Menor Costo
¿Quiere ahorrar dinero? Puede pedirle al farmacéutico
que sustituya el medicamento genérico exacto para su
medicamento prescrito de marca si está disponible un
genérico. Esto está permitido si su médico no indica que sólo
se dispense el medicamento de marca, porque las farmacias
deben surtir las recetas exactamente como están escritas.
Los medicamentos genéricos son menos costosos que
los medicamentos de marca porque los fabricantes no
tienen que asumir los costos de desarrollar e introducir un
medicamento nuevo al mercado. Hoy en día, casi la mitad de
todas las recetas son surtidas con medicamentos genéricos.
➤ ➤Farmacia de Orden/Pedido por Correo
ara utilizar el servicio de órdenes/pedidos por correo,
P
pida a su médico una receta para un suministro de
90 días (con los resurtidos correspondientes). Envíe
la prescripción por correo a CVS/Caremark con el
formulario de orden/pedido completado disponible en
myAflac.com > Employee Services > Benefits.
➤ ➤¿Necesita que se surta una medicina recetada ahora
mismo? Pida a su médico que escribir dos recetas de
sus medicamentos a largo plazo: la primera para un
suministro a corto plazo para surtirse rápidamente en
una farmacia de venta minoritaria y la segunda para el
suministro máximo de 90 días para surtir por correo
con los resurtidos correspondientes.
➤ ➤Conveniencias de las Órdenes/los Pedidos
por Correo
• Suministro de medicina extendido.
• Menor costo en comparación con varios resurtidos
en farmacias.
• Se entrega en donde usted indique hogar, farmacia
local o incluso en su dirección de vacaciones.
Autorización Previa para Medicamentos
Específicos y Condiciones Médicas
Su médico debe recibir una autorización previa de CVS/
Caremark para recetar ciertos medicamentos cubiertos que
han sido aprobados por la Administración de Alimentos y
Medicamentos (Food and Drug Administration FDA, por sus
Beneficios de Medicamentos Recetados
Programa de Prescripción Especial
Algunas condiciones crónicas o genéticas requieren
medicamentos inyectados o infundidos y a veces
medicamentos bioquímicos orales. CVS/Caremark
proporciona estos productos — así como de apoyo
especial al paciente — directamente a los participantes del
plan a través de su Programa de Prescripciones Especiales.
Las prescripciones Especiales Rx no se surten en las
farmacias minoritarias/al menudeo. Para la cobertura de
estos productos, usted debe ser aprobado previamente por
y participar en el Programa de Prescripción Especialidad.
PLANES MÉDICOS Y PREVENTIVOS
Usando la Farmacia de Orden/Pedido
por Correo
siglas en inglés) para condiciones médicas específicas. Los
criterios de aprobación se basan en la información de la
FDA y fabricantes, literatura médica, consultores médicos
que practican activamente y organizaciones externas
correspondientes. La aprobación de una receta es buena
para un año, después de lo cual su médico podrá presentar
una nueva solicitud de aprobación.
Para una lista completa de los medicamentos de rescripción
especial, vaya a www.cvscaremarkspecialtyrx.com.
Si usted o un miembro de la familia inscrito reciben
tratamiento por cualquiera de las siguientes condiciones,
llame a CVS/Caremark al 866-818-6911 para saber si una
receta de su médico requiere autorización previa a través
del Programa de Prescripción Especial.
➤ ➤Alzheimer’s
➤ ➤Anfetaminas para Trastornos de Atención (ADD o
ADHD (Sólo para mayores de 18 años de edad)
➤ ➤Las hormonas de crecimiento (Se requiere terapia
escalonada y el uso de marca preferida para de
hormonas de crecimiento)
➤ ➤Hemofilia
➤ ➤Hepatitis C
➤ ➤Esclerosis Multiple
Para obtener más información acerca de:
➤ ➤El Plan Médico de Aflac:
Visite es.anthem.com o llame al 888-893-6366.
➤ ➤Cobertura de medicamentos recetados:
Visite espanol.caremark.com o llame al l
866-818-6911.
➤ ➤Todos sus beneficios de Aflac:
Vaya a myAflac.com > Employee Services >
Benefits.
«
PÁGINA 18
»
Opciones del Plan Dental
Elegibilidad:
Existen opciones disponibles del Plan dental para todos los empleados de tiempo completo y medio tiempo, sus cónyuges
legales o la pareja registrada con la que convive y sus dependientes son elegibles en el primer día de empleo. Los empleados
de medio tiempo deben trabajar por lo menos 20 horas semanales para ser elegibles para la cobertura.
Usted Debe Saber:
➤ ➤La cobertura dental es ofrecida por grupo Ameritas.
➤ ➤Existen dos opciones del plan dental: Plan Dental Sólo Dentro de la Red (Network Only Dental Plan)
y el Plan Dental Escogido (Choice Dental Plan).
➤ ➤ Qué es igual
PLANES MÉDICOS Y PREVENTIVOS
Plan Dental Sólo Dentro de la Red
Plan Dental Escogido
Los beneficios son los mismos bajo ambas opciones cuando utiliza los proveedores
de cuidado dental dentro de la red.
➤ ➤ Cómo se diferencian
las opciones
• Cubre servicios elegibles sólo cuando
• Le ofrece la opción de utilizar los
se utiliza los proveedores de cuidado
proveedores de cuidado dental dentro
dental dentro de la red.Tratamiento
de la red, con servicios elegibles cubiertos
proporcionado por los proveedores fuera
con los mismos niveles de beneficio.
de la red no está cubierto.
• Ya que usar exclusivamente proveedores
• Ya que esta opción ofrece acceso a
proveedores fuera de la red que no han
de la red mantiene los costos a través de
accedido a negociar tarifas (descuentos), las
tarifas negociadas, Aflac paga la mayoría
tarifas de las primas son más altas que los
de las primas.
del Plan Dental Sólo Dentro de la Red. Aflac
subsidia una parte de las primas.
➤ ➤ Recuerde que
• Usando a un dentista dentro de la red resulta en menos gastos de su propio bolsillo y un
descuento promedio del 25 por ciento en servicios bajo ambas opciones del plan.
• Siempre busque la aprobación del Grupo Ameritas antes de tener servicios dentales
mayores. Esto asegurará que usted entiende el costo total del cuidado y cómo aplica el
beneficio máximo anual. Para contactar al Grupo Ameritas, llame al 800-487-5553.
• Si tu dentista no es un miembro de la red, hable con él o ella acerca de unirse.
• El directorio de proveedores de atención dental dentro de la red está disponible en
ameritasgroup.com/member/index.asp.
Opciones del Plan Dental
«
PÁGINA 19
»
Cobertura
Servicios dentro de
la red
Servicios fuera de la red
Deducibles
(por año calendario)
Servicios de los proveedores de cuidado dental
que participan en la red del Grupo Ameritas. Ver
el directorio de proveedores en ameritas-dental.
prismisp.com
Servicios de los proveedores de cuidado dental que
no participan en la red del Grupo Ameritas.
• Servicios de prevención y diagnóstico sin
deducible.
Plan Dental
Sólo Dentro
de la Red
Plan Dental
Escogido
3
3
8➤
3
No cubiertos
3
3
3
3
$1,000 por persona (excepto la ortodoncia pagada)
3
3
Permite a los miembros del plan que califiquen
transferir parte del remanente de su máximo anual no
utilizado.
3
• Examen Oral: Hasta dos por año calendario
3
3
3
3
3
3
PLANES MÉDICOS Y PREVENTIVOS
• Servicios básicos y mayores:
• $50 por individual
• $100 por familia
Copagos y coaseguros
(por año calendario)
• Servicios de prevención y diagnóstico:
Sin copago o coaseguro. El plan paga el 100%
• Servicios básicos usted paga un coaseguro
del 20%
• Servicios mayores: usted paga un coaseguro
del 50%
Benefico máximo anual
Recompensas Dentales*
Servicios de Prevención
y diagnóstico
• Tratamientos tópicos de fluoruro: hasta uno por año
calendario hasta la edad de 18 años
8➤
No se provee
• Profilaxis dental (limpieza): Hasta dos por año
calendario
• Radiografías
Servicos básicos
• Extracciones sencillas
• Servcios quirúrgicos
• Terapia de endodoncia
• Cirugía ósea
• Tartrectomía Periodontal y Alisado Radicular
• Ajuste de dentadura
• Reemplazo de diente fracturado en una dentadura
completa o parcial
• Amalgama, empastes de silicato, acrílico o plásticos
Servicios mayores
• Coronas o restauración de la corona debido a
caries o trauma (cuando el diente no puede ser
restablecido con amalgama, empastes de silicato,
acrílico o plásticos)
• Incrustaciones de oro
• Dentaduras completas o parciales
• Pónticos y pilares de puente
Opciones del Plan Dental
«
PÁGINA 20
»
Orthodoncia – hijos
solamente
• Sólo para bandas nuevas
• La cobertura termina a los 19 años de edad
3
3
• $1,500 máximo de por vida, por persona
• 50% coaseguroe
• Después de la aplicación de bandas, los beneficios
restantes se pagan trimestralmente
El Costo de su cobertura
• Usted y Aflac comparten el costo de la cobertura del empleado y familiar, Aflac paga
la mayor parte.
Recompensas/Estímulos Dentales
Límite del Beneficio
$500
Beneficios dentales recibidos durante el año no pueden exceder esta cantidad
Cantidad Anual
Transferible
$250
Cantidad de Recompensa/Estimulo Dental que se agrega al máximo del año
siguiente
Bono PPO
$100
Cantidad del bono para la utilizar un proveedor de la red se agrega al máximo de
los años siguientes
Transferencia Máxima
$1,000
PLANES MÉDICOS Y PREVENTIVOS
Este plan dental incluye una característica valiosa que permite a los miembros del plan que califiquen transferir parte restante
de su máximo anual no utilizado. Un miembro gana recompensas/estímulos dentales mediante la presentación de por lo
menos una reclamación por gastos dentales incurridos durante el año de beneficios, siempre que permanezca por debajo de
la cantidad límite para los beneficios recibidos durante ese año. Si usted visita uno de nuestros proveedores de la red, usted
es elegible para una cantidad adicional del remanente de bono de PPO. Los empleados y sus dependientes cubiertos pueden
acumular recompensas hasta por el monto restante máximo indicado y después usar esas recompensas para cualquier
procedimiento dental cubierto sujeto al coaseguro correspondiente y las disposiciones del plan. Si un miembro del plan no
presenta una reclamación dental durante un año de beneficios, se pierden todas las recompensas acumuladas. Él o ella pueden
comenzar a ganar recompensas nuevamente al año siguiente.
Acumulación Máxima posible para Recompensas/Estímulos Dentales
Para obtener más información acerca de:
➤ ➤El plan dental: Visite ameritas.com/member/index.asp
o llame al Grupo Ameritas al 800-487-5553.
➤ ➤Todos sus beneficios de Aflac: Vaya a myAflac.com > Employee Services > Benefits.
El plan sólo considera los servicios cubiertos y los cargos habituales razonables. Los cargos para todos los servicios
cubiertos recibidos dentro de la red se consideran razonables y habituales. Para servicios fuera de la red, usted paga el
monto total de los gastos que no estén cubiertos y cualquier porción de los cargos que excedan los razonables y habituales.
Opciones del Plan Dental
«
PÁGINA 21
»
Plan de Visión
Elegibilidad:
Todos los empleados de tiempo completo y medio tiempo, sus cónyuges legales o pareja registrada con la que conviven
y sus dependientes son elegibles en el primer día de empleo.
Usted Debe Saber:
los proveedores que participan en la Opción Red
de VSP. Consulte el directorio de los proveedores de
cuidado de la visión bajo en Find a VSP Doctor (Buscar
Doctor de VSP) en es.vsp.com.
➤ ➤La cobertura del plan visión es ofrecida por VSP.
➤ ➤De exámenes de la vista anual a beneficios para lentes
➤ ➤Libertad de elección: el plan de visión le ofrece la
➤ ➤Frecuencia de servicio: el plan cubre un examen
anual de la vista y lentes (incluyendo contactos) una
vez cada 12 meses y los marcos cada 24 meses. Los
períodos de beneficios se miden desde la última fecha
que tuvo el mismo tipo de servicio.
PLANES MÉDICOS Y PREVENTIVOS
y contactos, el plan visión de Aflac extiende el alcance
de los beneficios para usted y su familia. Este plan
independiente ofrece opciones y servicios que pueden
no estar disponibles mediante su plan de cobertura
médica. Usted puede inscribirse en el plan visión
incluso si no participa en la cobertura del Plan Médico
de Aflac disponible para usted.
➤ ➤Equipo ganador: el plan es administrado por Ameritas
libertad de utilizar los proveedores dentro o fuera de la
red. Los beneficios son mayores cuando utilizas
en colaboración con VSP Vision Care, el proveedor más
grande de la nación de cobertura para atención ocular.
VSP Elección de Red
Cobertura
Dentro de la Red
Fuera de la Red
Deductibles
• $10 por examen
• $25 para lentes o marcos1
• $10 por examen
• $25 para lentes o
marcos1
Beneficio máximo
(por año calendario)
Ninguno
Ninguno
➤ ➤ Examen
➤ ➤ Lentes
➤ ➤ Marcos
Una vez cada 12 meses2
Una vez cada 12 meses2
Una vez cada 12 meses2
Una vez cada 12 meses2
Una vez cada 12 meses2
Una vez cada 12 meses2
Examen de los ojos (cada 12 meses)
Todo cubierto
Hasta $524
Todo cubierto3
Todo cubierto3
Todo cubierto3
Todo cubierto3
Vea las opciones de lentes en la página siguiente.
Hasta $554
Hasta $754
Hasta $954
Hasta $1254
No está cubierto
Hasta $150,3 (Vea los Beneficios para Lentes de Contacto en la
página siguiente).
Todo cubierto3
15% de descuento
Hasta $1054
Hasta $2104
No está cubierto
Marcos (cada 24 meses)
$150,3 más 20% de descuento sobre cualquier costo restante
Hasta $704
Par de lentes adcionales
20% de descuento
No está cubierto
Visión baja (cada 24 mesas)
75% de la cantidad aprobada previamente, hasta un beneficio
máximo de $1,000
Frecuencia de la cobertura
El Plan Paga:
Lentes
(un par, cada 12 meses)
➤ ➤ Visión simple
➤ ➤ Bifocales
➤ ➤ Trifocales
➤ ➤ Lenticular
➤ ➤ Progresivo
➤ ➤ Contacto
• Electivo
• Medicamente necesario
• Exámenes de ajuste y
seguimiento
3
5
No está cubierto
El deducible se aplica a un par completo de lentes o marcos, el que se haya seleccionado.
Comenzando de su uso anterior de este servicio.
3
Después de que cumpla con el deducible anual correspondiente dentro de la red.
4
Después de que cumpla con el deducible anual correspondiente fuera de la red.
5
Llame a VSP para requisitos de aprobación previa.
1
2
Plan de Visión
«
PÁGINA 22
»
VSP Elección de Red
Cobertura
Dentro de la Red
Fuera de la Red
Usted Paga:
Opciones de Lentes
➤ ➤ Progresivo
➤ ➤ Policarbonato estándar
➤ ➤ Resistencia a rayones
➤ ➤ Recubrimientos
No está cubierto
No está cubierto
No está cubierto
No está cubierto
No está cubierto
No está cubierto
$39–$616
$15
$14
No está cubierto
No está cubierto
No está cubierto
$13
PLANES MÉDICOS Y PREVENTIVOS
• Antirreflejante
• Ultravioleta
➤ ➤ Borde con Pulido de lustre
alto
➤ ➤ Tinte plástico sólido
(excepto Rosa I y II )
➤ ➤ Tinte plastico en gradiente
➤ ➤ Fotocromático (vidrio y
plástico)
$$60–$1196
Cubierto totalmente para hijos, $25-$35 para
adultos6
$15–$296
$15
$27–$766
LASIK o PRK
Descuento promedio del 15%.
Gastos de su propio bolsillo máximo de $1,800
(máximo de $2,300 para LASIK personalizado
utilizando tecnología Wavefront; máximo de
$1,500 para PRK). Aplican ciertas restricciones.7
El costo de su cobertura
Usted paga el costo total de la cobertura en tarifas de grupo.
➤ ➤Beneficios para Lentes de Contacto: El plan cubre
los lentes o contactos, pero no ambos, cada 12 meses.
El beneficio de lentes de contacto incluye el ajuste y el
examen, y estos cargos se pagan primero. Cualquier
saldo restante del beneficio se aplica a los lentes de
contacto. Si usted compra desechables, la cantidad
del beneficio disponible debe utilizarse todo a la vez. Su
proveedor ordenará un suministro de tres o seis meses
para usted.
No está cubierto
Para obtener más información acerca de:
El plan de visión: Visite vsp.com/cms/home.html y
elija VSP Choice cuando se le solicite la red, o llame al
800-877-7195.
Todos sus beneficios de Aflac: Vaya a myAflac.com >
Employee Services > Benefits.
Si usa contactos suaves, puede ser elegible para un
programa que incluye una evaluación inicial de lentes
de contacto y el suministro de lentes. Llame a VSP
o su proveedor dentro de la red para detalles.
6
7
Los costos varían dependiendo de la prescripción y la opción que elija.
Para que el gasto máximo de su propio bolsillo aplique, un proveedor dentro de la red VSP debe coordinar el procedimiento.
Plan de Visión
«
PÁGINA 23
»
BENEFICIOS ADICIONALES
BENEFICIOS
ADICIONALES
BENEFICIOS ADICIONALES
«
PÁGINA 24
»
Plan de Asistencia para Empleados
Elegibilidad:
Todos los empleados de tiempo completo y medio tiempo, sus cónyuges legales o pareja con la que covive registrada y sus
dependientes son elegibles en el primer día de empleo. Los empleados a tiempo parcial son elegibles independientemente de
horas trabajadas.
Usted Debe Saber:
➤ ➤Ayuda está disponible las 24 horas al día, 7 días a la
semana llamando al 800-807-1535.
➤ ➤El Plan de Asistencia para Empleados es provisto por
Bensinger, DuPont & Associates.
➤ ➤Los problemas personales afectan seriamente la vida
laboral y familiar. Existe ayuda disponible a través de
asesoría profesional para cualquier tema.
➤ ➤Los servicios son confidenciales. El Plan de Asistencia
para Empleados no divulga a Aflac los nombres o datos
de identificación de los usuarios del servicio. Usted no
paga nada. Los servicios son pagados por la compañía
y son fácil de usar.
Servicios Continuos Bajo los Planes Médicos
El Plan de Asistencia para Empleados proporciona
servicios gratuitos de asesoría hasta por cinco visitas por
tema cubierto. Si necesita continuar después de las cinco
visitas gratuitas de asesoría proporcionadas bajo el Plan
de Asistencia para Empleados, la asesoría adicional puede
ser que esté cubierta por su plan de beneficios médicos.
Usted sería responsable por los copagos y/o deducibles
correspondientes del plan médico, conforme a los niveles
de beneficios dentro de la red y fuera de la red.
Cobertura
Cómo funciona
➤ ➤El Plan de Asistencia para Empleados se ofrece a través de Bensinger, DuPont & Associates al 800-807-1535.
Las llamadas son contestadas 24 horas al día, 7 días a la semana.
➤ ➤Usted y sus miembros familiares pueden utilizar los servicios del Plan de Asistencia para Empleados cada vez
que alguno de ustedes necesite ayuda concerniente con un motivo de preocupación.
➤ ➤La persona que llama se conectará inmediatamente con un consejero calificado que evaluará las necesidades
Quién puede usar
servicios de EAP
Los empleados y todos los familiares inmediatos, se definen como: Cualquier adulto en el hogar (cónyuge, hijos
adultos, parientes mayores), o
➤ ➤Cualquier hijo dependiente que viva lejos del hogar, tal como los hijos viviendo lejos en la Universidad.
Hijos menores de
16 años
Si es necesario, los hijos menores de 16 años serán referidos a un especialista en niños que es un proveedor
dentro de la red en plan de beneficios médicos del empleado de Aflac o con un recurso comunitario de bajo
precio o gratuito.
Condiciones
graves
Si la persona que llama está enfrentando un problema a largo plazo, el consejero coordinará el tratamiento a
largo plazo con un proveedor dentro de la red en el plan de beneficios médicos del empleado de Aflac, o con un
recurso comunitario de bajo precio o gratuito. * Copago por consulta $25.
Recursos en Linea
El sitio web del Plan de Asistencia de Empleados en bensingerdupont.com (contraseña: Aflac) ofrece recursos
útiles, tales como artículos para ayudarle a reconocer y entender muchas cuestiones personales, información legal
y financiera, herramientas de evaluación y búsqueda de cuidado infantil/atención de ancianos.
Su costo
No hay costo alguno para usted o los miembros de su familia por cobertura para un máximo de cinco sesiones de
asesoría. Aflac paga por servicios del Plan de Asistencia para Empleados.
Para obtener más información acerca de:
➤ ➤Servicios del Plan de Asistencia para Empleados: Llame
a Bensinger, DuPont & Associates al 800-807-1535.
➤ ➤Recursos para ayudarle a enfrentar y resolver
problemas personales: Visite bensingerdupont.com y
utilice la contraseña “Aflac”.
➤ ➤Servicios de asesoría ininterrumpida bajo sus beneficios
médicos de Aflac: llame a su plan médico al número
en su tarjeta de identificación de beneficios médicos o
que figura en la tabla de Referencia Rápida al final de
la guía.
➤ ➤Todos sus beneficios de Aflac: Vaya a myAflac.com >
Employee Services > Benefits.
Plan de Asistencia para Empleados
BENEFICIOS ADICIONALES
de la persona que llama, proporcionando asistencia inmediata para tratar el asunto y la persona que llama es
referida a un recurso local para el servicio apropiado. El mismo consejero hará un seguimiento con la persona
que llamó para asegurar que sus necesidades son atendidas.
➤ ➤Las personas que llaman pueden recibir hasta cinco sesiones de asesoría personal/cara a cara por tema
cubierto, además de referencia para asistencia jurídica, asesoramiento financiero, o cuidado infantil o recursos
para la atención de ancianos.
➤ ➤Los supervisores pueden llamar al Plan de Asistencia para Empleados en cualquier momento para consultas
sobre cómo manejar empleados con problema/afligidos en el lugar de trabajo.
«
PÁGINA 25
»
Cuentas Flexibles para Gastos
(No está disponible para residentes de Puerto Rico)
Wage Works proporciona administración de terceros para cuentas flexible para gastos. WageWorks le brinda a usted y a
nuestros asegurados soluciones tecnológicas fáciles de usar para solicitar reembolsos de gastos elegibles. Le invitamos a
explorar cómo las pueden beneficiar las cuentas flexibles para gastos a usted y su familia.
Elegibilidad:
Empleados de tiempo completo y medio tiempo; sin
embargo, directivos de Aflac o cualquier filial no califican
para participar en cuenta de gastos flexible para el cuidado
de dependientes. Los empleados de medio tiempo deben
trabajar por lo menos 20 horas semanales para ser elegibles
para participar.
Sobre las cuentas:
Aflac ofrece tres tipos de cuentas flexibles para gastos.
Dinero en cada cuenta puede utilizarse solamente para
los propósitos señalados en esa cuenta. Durante el año
2015, usted podrá referir entre $100 y $2,500 hacia
la cuenta flexible para gastos médicos, entre $100 y
$5,000 en la cuenta flexible para gastos para el cuidado
de dependientes, hasta $250 por mes para gastos de
estacionamiento y hasta $130 por mes para gastos de
tránsito masivo o camioneta compartida en el plan de
beneficios del viajero.
Planifique cuidadosamente ya que Rentas Internas requiere
que el dinero sin usar cada año en cuenta flexible para gastos,
se perderán, conocido como la regla “úselo o piérdalo”. Tiene
la posibilidad de transferir hasta $500 en su cuenta flexible
para gastos médicos para el próximo año. Cuando decida
cuánto dinero va a contribuir a sus cuentas, sea conservador
pero realista cuando calcule sus gastos de 2015.
Usted Debe Saber:
➤ ➤Ahorre hasta un 40 por ciento en gastos diarios:
Abra una cuenta WageWorks flexible para gastos
durante la inscripción abierta y suceden cosas buenas.
Tiene dinero disponible para gastos elegibles no
cubiertos por su seguro, ahorrándole hasta un 40
por ciento.
➤ ➤Cómo Funcionan las Cuentas Flexibles
para Gastos:
Usted puede inscribirse en una cuenta flexible para
gastos durante la inscripción abierta. Reserva una parte
de su sueldo, antes de impuestos, de cada cheque de
pago para gastos elegibles. Es así como usted ahorra
dinero: $100 en su cuenta flexible para gastos son $100
para gastar en gastos elegibles. Sin una cuenta flexible
Cuentas Flexibles para Gastos
➤ ➤Utilice la Tarjeta de Débito WageWorks:
Use su Tarjeta de Débito de WageWorks en lugar de
efectivo o crédito para los proveedores médicos y
farmacias para servicios elegibles, bienes y recetas.
Los gastos típicos incluyen los copagos de consultas
al médico y recetas, gastos dentales y de ortodoncia,
cuidado de la vista y medicamentos recetados y
medicamentos de venta libre. Recuerde conservar su
tarjeta - no se emite tarjeta nueva cada año.
➤ ➤Es Fácil Usar Su Cuenta Flexible para Gastos:
Cuando elige una cuenta flexible para gastos médicos,
su cuenta está financiada con el monto total que usted
elige al principio del año. Tan pronto como ocurra, está
lista para utilizarla para gastos elegibles. Durante todo el
año, usted paga su cuenta con contribuciones antes de
impuestos de su sueldo. Acceder a tu cuenta es fácil:
• Tarjeta de Débito WageWorks. Úsela en lugar
de efectivo con los proveedores médicos y siempre
que sea aceptado para servicios relacionados con
la salud y gastos médicos.
• Págueme. Presentar una reclamación en línea o
por fax o correo postal para el reembolso.
• Sobre la marcha. Utilice nuestro sitio web móvil
para ver información de su cuenta.
BENEFICIOS ADICIONALES
Su inscripción en una cuenta flexible para gastos es para
sólo un año calendario. Para continuar participando debe
realizar una nueva elección cada año calendario.
para gastos, usted paga impuestos, dejando hasta 80
dólares para pagar los mismos gastos elegibles.
➤ ➤Descargar la aplicación móvil de Recibos
EZ™: use tu teléfono inteligente para presentar
reclamaciones y tomar cuidado del papeleo de su
cuenta desde cualquier lugar. Vaya a wageworks.
com/aboutmobile para aprender más.
También puede elegir una Cuenta Flexible para Gastos
(FSA, por sus siglas en inglés) para atención de
dependientes de WageWorks para ayudar con el costo del
cuidado de hijos elegibles o padres mayores mientras usted
trabaja. La FSA para atención de dependientes es muy
parecida a una Cuenta Flexible para Gastos Médicos, pero
su cuenta es financiada cada período de pago de nómina,
colocando los fondos a disposición según son retiradas las
contribuciones de su cheque de pago.
«
PÁGINA 26
»
Calculando Sus Ahorros
Cuánto ahorra depende de cuánto gasta en atención médica y atención de dependientes y de su situación fiscal. Por cada
$100 de gastos elegibles, podría ahorrar hasta 40 dólares en impuestos. Para calcular los gastos y ver por sí mismo cómo se
pueden sumar sus ahorros, use la calculadora de ahorros en FSAWorks4Me.com/takecare.
Cuenta Flexible para Gastos Médicos
Cálculo de Gastos Elegibles
Ejemplo
Medicamentos Recetados
$270
Consultas almédico, copagos
$180
Incrustaciones dentales, coronas
$150
Su Cálculo
$1,600
Ortodoncia (frenos)
Lentes Graduados/Prescritos
$150
Exámenes de la vista, LASIK
$150
$0
Otros
Plan sugerido para el año electo
= $2,500
x 0.20
Impuestos (20%1)
= $500
Ahorros estimados1
=
x
(20% a 40% es típico)
=
Calculo de Gastos Elegibles
Guardería, jardín de infantes
$700
Campamento de verano, guardería de
verano
$700
Impuestos (20%1)
Ahorros estimados1
Su Cálculo
$3,600
Cuidado antes o después de la escuela
Plan sugerido para el año electo
1
Ejemplo
BENEFICIOS ADICIONALES
Cuenta Flexible para Gastos para el Cuidado de Dependientes
= $5,000
x 0.20
= $1,000
=
x
(20% a 40% es típico)
=
Las cantidades de ahorros en impuestos son ejemplos proporcionados sólo para fines ilustrativos. Con base en los impuestos
federales, estatales y FICA (Seguridad Social) que no tiene que pagar mediante deducciones de nómina en cantidades utilizadas
para depositar en su cuenta. Sus ahorros reales pueden variar dependiendo de su tasa de impuesto sobre la tasa fiscal marginal,
si usted paga impuestos sobre la renta estatal y otros factores. Algunos Estados no reconocen exclusiones fiscales para las
contribuciones de la FSA.
Cobertura:
Puede utilizar su cuenta flexible para gastos y ahorrar en cientos de productos y servicios para usted y su familia. Los
gastos elegibles son definidos por el IRS y su empleador. Para más información y cientos de gastos elegibles, visite:
FSAWorks4Me.com/takecare.
Cuentas Flexibles para Gastos
«
PÁGINA 27
»
Cuenta Flexible para Gastos Médicos
Usted Debe Saber:
gastos elegibles y dependientes que califiquen, vaya IRS.
gov>Forms and Publications>Publication 502.
➤ ➤Gastos elegibles: La cuenta flexible para gastos
médicos le permite redirigir parte de su sueldo antes
de impuestos para pagar gastos médicos elegibles
no reembolsables, (vea la sección de Cobertura en la
siguiente página). Pueden ser los gastos por servicios
que recibió, su cónyuge, sus hijos tal como se definen
en la sección de plan médico de esta guía y quien
califique como su dependiente para fines del impuesto
sobre la renta.
➤ ➤Disponibilidad inmediata: Usted puede recibir
reembolso hasta el monto de su contribución anual
desde el primer día del año calendario (siempre que los
servicios ya se han proporcionado).
➤ ➤Transferir: Hasta $500 de su saldo de la cuenta
flexible para gastos médicos puede ser transferido al
próximo año del plan en vez de perderlo. Por favor
considere que los gastos médicos incurridos el 31 de
diciembre deben ser presentados a más tardar el 31
de marzo del próximo año.
➤ ➤Para obtener detalles, vea el Resumen de la Descripción
del Plan en myAflac.com > Employee Services >
Benefits > Summary Plan Descriptions. Para
¿Recién Contratado?
Si se inscribe después del 1 de enero de 2015, usted sólo puede reclamar reembolso por servicios provistos en o después
de la fecha de elegibilidad.
Cobertura
Ejemplos de gastos de su
propio bolsillo elegibles
para reembolso
➤ ➤ Médicos, medicamentos recetados, copagos de dental y los de visión y deducibles
➤ ➤ Lentes, lentes de contacto y soluciones de lentes de contacto no cubiertas por otro plan
➤ ➤ Audífonos
➤ ➤ Ciertos medicamentos de venta libre y medicamentos prescritos por un médico
➤ ➤ Tratamiento de Ortodoncia (frenos)
➤ ➤ Quiropráctico
➤ ➤ Vitaminas
ADDITIONAL BENEFITS
Ejemplos de gastos de su
propio bolsillo NO elegibles
para reembolso
➤ ➤ Medicamentos de venta libre y medicamentos sin receta
➤ ➤ Medicamentos para uso cosmético
➤ ➤ Asesoramiento no médico
➤ ➤ Cirugía cosmética electiva
➤ ➤ Cuotas de membresía del centro de salud
➤ ➤ Alimentos para la pérdida de peso que sustituyen los alimentos normales o necesidades
nutricionales
Monto máximo de su
contribución
$2,500 por año
Para más información y cientos de gastos elegibles, visite: FSAWorks4Me.com/takecare.
Siempre Guarde los Recibos de los Gastos
Médicos de la Cuenta Flexible.
Este es un requisito del IRS. Además, los recibos pueden ser
necesarios para documentar los gastos para el reembolso o
si su declaración de impuestos es auditada.
El IRS requiere un recibo legible que muestre la siguiente
información para respaldar una reclamación de cuenta flexible
para gastos. Los recibos de caja registradora o tarjeta de
Cuentas Flexibles para Gastos Médicos
crédito que no incluyan toda esta información no cumplirán
los requisitos del IRS:
➤ ➤Naturaleza del servicio (tipo de servicio o nombre
de la prescripción).
➤ ➤Fecha del servicio.
➤ ➤Nombre del proveedor (doctor, farmacia, hospital, etc.).
➤ ➤Nombre de la persona que recibió el servicio.
➤ ➤Cantidad de la compra.
«
PÁGINA 28
»
Cuenta Flexible para Gastos para el Cuidado
de Dependientes
Usted Debe Saber:
➤ ➤Gastos elegibles: una cuenta flexible para gastos para
el cuidado de dependientes le permite redirigir porciones
de tu sueldo antes de impuestos para pagar los gastos
elegibles de guarderías para dependientes que califiquen.
Los gastos son elegibles sólo para servicios de guardería
que le permitan a usted— y a su cónyuge si estás
casado(a) — trabajar tiempo completo o medio tiempo y/o
para asistir a la escuela tiempo completo. Los gastos de
niñera y varios para el cuidado y otros no relacionadas con
el trabajo o asistencia a la escuela de no son elegibles. Los
dependientes que califiquen deben ser sus dependientes
para propósitos de impuestos federales, pero no necesitan
estar cubiertos por los demás beneficios de Aflac.
Consulte la siguiente tabla.
➤ ➤Para obtener detalles, vea el Resumen de la Descripción del
Plan en myAflac.com > Employee Services > Benefits
> Summary Plan Descriptions. Para gastos elegibles
y dependientes que califiquen, vaya IRS.gov > Forms and
Publications > Publication 503.
Los directivos de Aflac, o cualquier filial, no califican para
participar en la cuenta flexible de gastos para el cuidado
de dependientes.
➤ ➤La disponibilidad de fondos A diferencia de la cuenta flexible
para gastos médicos, la cuenta de cuidado de dependientes
puede reembolsar sólo la cantidad en su cuenta en el
momento que presente su reclamación. Esto significa que si su
reclamación excede a su saldo de la cuenta flexible de gastos
para el cuidado de dependientes, la cantidad no pagada
quedará pendiente y será pagada después que se agreguen
contribuciones adicionales a su cuenta.
➤ ➤Período de gracia: Para reducir la presión de gastar
dinero de la cuenta flexible de gastos para el cuidado de
dependientes para el final del año calendario, tendrá dos
meses y 15 días extra después del final de 2015 (del 1
de enero de 2016 al 15 de marzo de 2016) para incurrir
en gastos elegibles antes de que se aplique la regla de
“úselo o piérdalo”.
➤ ➤Período de Ejecución: Si no utiliza los fondos en su cuenta
para gastos elegibles para el 31 de marzo de 2016, perderá
cualquier saldo restante (la regla “úselo o piérdalo”.
Cobertura
Cubre el costo de
los servicios de
guardería en o fuera
de su hogar
Dependientes que califican, incluyen:
BENEFICIOS ADICIONALES
➤ ➤ Hijos menores de 13 años de edad.
➤ ➤ Dependientes mayores que viven con usted.
➤ ➤ Cualquiera que indica en la declaración de impuestos como dependiente debido a su inhabilidad física o mental para cuidar
de sí mismo(a).
Monto máximo de su
contribución
➤ ➤ $5,000 por año (o el menor de los ingresos de usted /o de su cónyuge).
➤ ➤ $2,500 por año si casado(a) y declarando impuestos por separado.
Plan de Beneficios del Viajero
Un Plan de Beneficios de Viajero, permitido por el §132f del
Código de Rentas Internas, permite a los empleados tener
sus gastos de estacionamiento y viaje deducidos antes de
impuestos. Los empleados pueden deducir hasta $250 por
mes para gastos de estacionamiento o hasta un máximo de
$130 por mes para gastos de tránsito masivo o camioneta
compartida. Para obtener detalles, vea el Resumen de la
Descripción del Plan en myAflac.com > Employee Services >
Benefits > Flexible Spending Accounts > Plan Summary.
¿Preguntas?
Consejos útiles, guías, video-tutoriales y preguntas frecuentes
están disponibles en línea en takecarewageworks.com.
WageWorks
Profesionales de servicios al cliente también están disponibles
para ayudarle. Sólo llame al 800-950-0105, el lunes al viernes de
8 de la mañana a 7 de la noche, hora del centro.
Cuentas Flexibles para Gastos para el Cuidado de Dependientes
Este programa está patrocinado por su empleador y brindado
a usted por WageWorks — es el proveedor nacional líder
de ahorros dirigidos al consumidor y cuentas de gastos.
WageWorks establece el estándar para la conveniencia y
flexibilidad con acceso fácil a su cuenta, opciones de pago sin
problemas, herramientas integrales en línea y apoyo de expertos.
Millones de empleados en todo el país disfrutan las ventajas de
WageWorks para ahorrar dinero y tomar decisiones inteligentes
acerca de su cuidado médico, cuidado de dependientes y los
gastos de viajero.
WageWorks es el proveedor preferido para la administración
de los planes cafetería de Aflac (cuentas flexibles para gastos
médicos y cuentas para el cuidado de dependientes), cuentas
de gastos del viajero y productos de ahorros para la salud y
los servicios. WageWorks es una entidad separada de Aflac,
WageWorks garantizará y asegura los productos y servicios
que ofrecen se basa en sus propias políticas de servicio.
«
PÁGINA 29
»
Seguro de Vida a Término Fijo para Grupo
Elegibilidad:
Todos los empleados de tiempo completo y medio tiempo califican para el seguro de vida básico y suplementario. Los
empleados también pueden inscribir a su cónyuge legal o pareja registrada con la que convive y sus dependientes elegibles.
Los empleados de medio tiempo deben trabajar por lo menos 20 horas semanales para ser elegibles para la cobertura.
Usted Debe Saber:
➤ ➤Usted paga las primas por cobertura suplementaria
➤ ➤Seguro de Vida a Término Fijo para Grupo es
proporcionado por Lincoln Financial Group.
➤ ➤Aflac paga las primas de cobertura de seguro de vida
básico para el empleado. No hay ningún costo para usted.
del seguro de vida para usted y para el cónyuge o
dependiente.
Cobertura
Seguro de Vida Básico del Empleado
Cobertura básica del
seguro
➤ ➤ El seguro de vida a término fijo equivalente a 1.5 veces su salario básico anual (a partir de cada fecha
de pago), hasta un máximo de $500,000. La cobertura se redondea al siguiente número cerrado de
$1,000.
➤ ➤ La opción de beneficio acelerado le permite tomar un pago anticipado de hasta el 75 por ciento de la
cantidad de cobertura, hasta un máximo de $250,000, cuando usted tiene una enfermedad terminal y
una expectativa de vida de 12 meses o menos.
Cobertura reducida a
la edad de 70 años y
mayores
➤ ➤ De la edad de 70 a 74 años, la cobertura se reduce al 75 por ciento de la cantidad de su cobertura
básica (1.125 o uno y un octavo de veces de su salario básico anual, hasta la cobertura máxima).
➤ ➤ A la edad de 75 años y mayor, la cobertura se reduce al 50 por ciento de la cantidad de la cobertura
básica (0.75 veces su salario básico anual, hasta la cobertura máxima).
Su costo
No hay ningún costo para usted. Aflac cubre 100por ciento del costo.
Seguro de Vida Suplementario de/para el Empleado
Opciones de Cobertura
Usted puede elegir los niveles de cobertura de 1 a 8 veces su salario base anual (a cada fecha de pago),
BENEFICIOS ADICIONALES
hasta un máximo de $1,000.000. La cobertura se redondea al siguiente número cerrado de $1,000
Cobertura reducida a
la edad de 70 años y
mayores
➤ ➤ De la edad de 70 a 74 años, la cobertura se reduce a al 75 por ciento de la cantidad de cobertura
suplementaria en efecto.
➤ ➤ A la edad de 75 años y mayor, la cobertura se reduce al 50 por ciento de la cantidad de la cobertura
suplementaria que estaba en efecto a la edad de 70 años.
Si usted aumenta
cobertura o comienza la
cobertura
➤ ➤ Para la Inscripción Abierta de 2015, será necesaria evidencia de asegurabilidad sólo si su elección de
cobertura supera 5 veces el salario o $500,000 por empleado o $25,000 para el cónyuge.
➤ ➤ Si actualmente está inscrito en el seguro de vida suplementario y decide:
• Aumentar la cobertura un nivel, no está obligado a presentar un formulario de Evidencia de
Asegurabilidad.
• Aumentar su cobertura más de un nivel, debe presentar un formulario de Evidencia de
Asegurabilidad.
➤ ➤ Si se está inscribiendo por primera vez durante la inscripción abierta y no está recién contratado, debe
presentar un formulario de Evidencia de Asegurabilidad durante el período de incripción para propósitos
de suscripción.
Para obtener el formulario de Evidencia de Asegurabilidad (Evidence of Insurability form), vaya a myAflac.com >
Employee Services > Benefits.
Su costo
Usted paga el 100 por ciento del costo en tarifas de grupo.
¿Recién Contratado?
No está obligado a completar el formulario de Evidencia de Asegurabilidad si elige la cobertura suplementaria cuando sea elegible por
primera vez, a menos que la cobertura exceda 5 veces el salario o $500,000 para el empleado o $25,000 para el cónyuge.
Seguro de Vida a Término Fijo para Grupo
«
PÁGINA 30
»
Seguro de Vida para el Cónyuge
Opciones de cobertura
Usted puede elegir entre los siguientes niveles:
➤ ➤ Nivel 1 – $15,000
➤ ➤ Nivel 2 – $25,000
➤ ➤ Nivel 3 – $50,000
➤ ➤ Nivel 4 – $100,000
Para iniciar la cobertura
Si no inscribió a su cónyuge en la cobertura cuando el cónyuge fue elegible por primera vez, él o ella
deben presentar un formulario de Evidencia de Asegurabilidad para propósitos de suscripción.
Para obtener el formulario de Evidencia de Asegurabilidad (Evidence of Insurability form), vaya a o
myAflac.com > Employee Services > Benefits.
Si ambos cónyuges son
empleados de Aflac
➤ ➤ Si usted y su cónyuge son empleados de Aflac o una filial, ninguno de ustedes puede elegir
cobertura de seguro de vida para el cónyuge.
➤ ➤ Si se casa con otro empleado de Aflac, o su cónyuge se convierte en empleado de Aflac, toda
cobertura de seguro de vida del cónyuge terminará automáticamente.
Usted paga el 100 por ciento del costo en tarifas de grupo.
Su costo
Seguro de Vida para Dependientes
Opciones de Cobertura
Cada dependiente elegible está asegurado por la cantidad de cobertura que seleccione, sin límite en
el número de sus dependientes elegibles. Usted puede elegir entre los siguientes niveles:
➤ ➤ Nivel 1 – $5,000
➤ ➤ Nivel 2 – $7,500
➤ ➤ Nivel 3 – $10,000
Si usted ya tiene cobertura de seguro de vida para dependientes cuando nace un hijo, la cobertura
para el recién nacido comienza en el momento del nacimiento.
Si ambos padres son
empleados de Aflac
➤ ➤ Si usted y el otro padre de cualquier dependiente son empleados de Aflac o una filial, sólo uno de
BENEFICIOS ADICIONALES
Recién nacidos
los padres puede elegir cobertura de seguro de vida para el dependiente.
➤ ➤ Si ya tiene cobertura de seguro de vida para dependiente y su cónyuge se convierte en empleado
de Aflac, su cónyuge no será elegible para elegir cobertura de seguro de vida para dependientes.
Su costo
Usted paga el 100 por ciento del costo en tarifas de grupo.
Para obtener más información acerca de:
➤ ➤Cobertura del seguro de vida del empleado, cónyuge o dependiente: Vea myAflac.com > Employee Services >
Benefits,
o llame al 706-317-0770.
➤ ➤Todos sus beneficios de Aflac: Vaya a myAflac.com > Employee Services > Benefits.
Si se requiere Evidencia de Asegurabilidad (Evidence of Insurability (EOI0, por sus siglas en inglés),
debe presentarse
a Lincoln Financial Group antes del 30 de noviembre de 2014 para la Inscripción Abierta. Evidencia de Asegurabilidad significa que
usted debe completar y enviar el cuestionario médico directamente al proveedor del seguro de vida para grupo. El cuestionario se
encuentra en el portal de Beneficios. (RUTA: Employee Services/Benefits/Group Life/Evidence of Insurability (EOI)). El proveedor le
puede solicitar información adicional después de presentarse el formulario inicial. Una vez que se decida la suscripción, el proveedor
del seguro de vida para grupo, le enviará una carta si la cobertura adicional de vida ha sido aprobada o denegada. Su cobertura actual
permanecerá en efecto hasta que se apruebe la cobertura adicional.
Seguro de Vida a Término Fijo para Grupo
«
PÁGINA 31
»
Seguro de muerte accidental y desmembramiento
Elegibilidad:
Todos los empleados de tiempo completo y medio tiempo son elegibles. Los empleados de medio tiempo deben trabajar por lo
menos 20 horas semanales para ser elegibles para la cobertura.
Usted Debe saber:
➤ ➤El seguro de muerte accidental y desmembramiento
➤ ➤La cobertura de Muerte Accidental y Desmembramiento
es proporcionada por Arch Insurance Group.
➤ ➤Aflac paga las primas de cobertura del seguro básico de
muerte accidental y desmembramiento. No hay ningún
costo para usted. Usted paga por cualquier cobertura
voluntaria que elija para sí mismo. Cobertura para
cónyuge y dependientes no está disponible.
difiere del seguro de vida. Paga un beneficio si usted
sufre lesiones específicas de pérdida de función debido
a un accidente cubierto o muere debido a un accidente
cubierto. Se pagan beneficios adicionales en situaciones
específicas, tal como si muere mientras se está usando
el cinturón de seguridad, y ayudar a pagar los gastos de
la universidad de un hijo sobreviviente.
Cobertura
Seguro Básico de Muerte Accidental y Desmembramiento para el Empleado
Cobertura del seguro básico El seguro de muerte accidental y desmembramiento equivalente a 1.5 veces su salario base anual
(a partir de cada fecha de pago), hasta un máximo de $1,000.000 . La cobertura se redondea al
siguiente número cerrado de $1,000.
Beneficios para pérdidas
cubiertas
Condición/Pérdida
Resultante
% de la Cantidad de
Cobertura Pagada
Condición/Pérdida
Resultante
% de la Cantidad
de Cobertura
Pagada
➤ ➤ Vida
100%
➤ ➤ Cuadriplejia
➤ ➤ Muerte Cerebral
100%
➤ ➤ Paraplejia
50%
➤ ➤ 2 o más miembros
100%
➤ ➤ Hemiplejia
50%
➤ ➤ Uniplejia
25%
➤ ➤ Pulgar y dedo índice
25%
➤ ➤ Un miembro
50%
200%
➤ ➤ Cuatro dedos de la
BENEFICIOS ADICIONALES
de la misma mano
25%
mano o cuatro dedos
del pie en la misma
mano o pie
Beneficios adicionales
➤ ➤ Beneficio de Entierro/Cremación, hasta $20,000
➤ ➤ Coma, 1% hasta por 100 Meses
➤ ➤ Beneficio de Cinturón/Bolsa de Aire, $25,000
➤ ➤ Educación superior, hasta $15,000/4
cada uno
➤ ➤ Beneficio de Rehabilitación, hasta $25,000
Años
➤ ➤ Parálisis, por cuadro
➤ ➤ Alteración del hogar y modificación de vehículo,
hasta $25,000
Su costo
No hay ningún costo para usted por la cobertura básica. Aflac cubre 100% del costo.
Seguro Voluntario del Empleado de Muerte Accidental y Desmembramiento
Opciones de cobertura
Puede elegir incrementos de 1 a 8 veces su salario base anual (a partir de cada fecha de pago),
hasta un máximo de $1,000,000 además de su cobertura básica. La cobertura voluntaria se
redondea al siguiente número cerrado de $1,000.
Su costo
Usted paga el 100 por ciento del costo de la cobertura voluntaria en tarifas de grupo.
Para obtener más información acerca de:
La cobertura del seguro del empleado de muerte accidental y desmembramiento: Vea el Resumen de la Descripción del Plan
myAflac.com > Employee Services > Benefits, o llame al 706-317-0770. Todos los Beneficios de Aflac:
Vaya a myAflac.com > Employee Services > Benefits.
Seguro por Accidente
«
PÁGINA 32
»
Cobertura por Indemnización a Corto
y Largo Plazo
Elegibilidad:
La inscripción es automática para todos los empleados de tiempo completo. Los empleados de medio tiempo no son
elegibles.
Usted Debe Saber:
➤ ➤La cobertura de incapacidad a corto y largo plazo es
proporcionada por Reliance Standard.
➤ ➤Si usted no puede trabajar debido a una enfermedad
o lesión, puede ser elegible para los beneficios que le
paguen un ingreso continuo de por lo menos el 60 por
ciento de su salario básico semanal, hasta el máximo
de los beneficios del plan.
Cómo funcionan
los beneficios
➤ ➤Aflac proporciona estos valiosos beneficios de
continuación de ingresos sin costo para usted.
¿Contratado en los Últimos 12 meses?
Será elegible para la cobertura después de un año de
trabajo, a menos que una fecha de vigencia alternativa sea
requerida porque le consideran elegible por la ley estatal
correspondiente.
➤ ➤ Será elegible para pagos de beneficios de incapacidad a corto plazo después de que ha sido
incapacitado debido a enfermedad o lesión y no puede trabajar durante ocho días consecutivos. Los
beneficios pueden continuar hasta por 25 semanas, hasta que ya no esté incapacitado o hasta la
fecha en que llegue a su Edad de Jubilación Normal de la Seguridad Social, lo que ocurra primero.
➤ ➤ Usted será elegible para el pago de beneficios de incapacidad a largo plazo si usted está totalmente
incapacitado como se define en el plan.
➤ ➤ Los pagos de beneficios comienzan después de 180 días de incapacidad total (empleados noexentos) o después de 90 días de incapacidad total (empleados exentos). Los beneficios de
incapacidad a largo plazo pueden continuar por un período determinado, hasta que ya no está
incapacitado o llegar a los 65 años o la edad normal de jubilación.
➤ ➤ Los planes consideran cualquier beneficios pagadero de otras fuentes, tales como otras pólizas
BENEFICIOS ADICIONALES
de incapacidad de grupo, Seguridad Social, compensación de trabajadores y incapacidad estatal,
después pagar cualquier monto adicional necesario para garantizar su ingreso de todas las fuentes es
por lo menos el 60 por ciento de su paga básica semanal antes de la incapacidad.
➤ ➤ Toda incapacidad debe ser certificada por un médico autorizado y aprobada por el administrador de
reclamaciones.
Su costo
No hay ningún costo para usted. Aflac cubre 100% del costo
Para Obtener Más Información Acerca de:
➤ ➤La cobertura de incapacidad a corto y largo plazo: Llame al administrador de reclamos al 877-202-0055.
➤ ➤Todos sus beneficios de Aflac: Vaya a myAflac.com > Employee Services > Benefits.
Cobertura de Incapacidad
«
PÁGINA 33
»
Plan 401(k) de Aflac
Elegibilidad:
Los empleados de tiempo completo y medio tiempo pueden participar en el plan después de recibir su primer salario de
Aflac. Los empleados temporales no son elegibles para participar a menos que haya:
➤ ➤Completado 1,000 horas de servicio en su primer año de empleo o en cualquier año calendario después de eso, y
➤ ➤Cumplir 21 años de edad.
Los empleados alquilados, empleados sindicalizados, personas clasificadas por Aflac como contratistas independientes, los
extranjeros no residentes sin ingreso en Estados Unidos, internos y los empleados que participan en los planes de retiro de
Aflac Japón no son elegibles para participar.
Usted Debe Saber:
➤ ➤El plan 401(k) de Aflac es administrado por
T. Rowe Price.
➤ ➤Cuentas Roth y antes de impuestos: A través
del plan 401 (k) usted puede invertir una parte de su
sueldo antes de impuestos, lo que significa antes de
impuestos federales y estatales (donde sea aplicable)
se deduzcan. También puede contribuir con una
parte de su pago después de impuestos como una
contribución de Roth (ver más abajo las prórrogas de
Roth).
• Las contribuciones antes de impuestos son
gravadas a su retiro.
• Haga cambios en cualquier momento: Usted
puede cambiar las cantidades de su contribución y
opciones de inversión cualquier momento al iniciar
sesión en su cuenta en rps.troweprice.com
o llamando a T. Rowe Price, el plan recordkeeper
(registros contables), al 800-922-9945. Los
cambios serán vigentes tan pronto como sea
administrativamente posible.
➤ ➤Para aprender más: La información en este Resumen
tiene como propósito proporcionar un breve resumen
para familiarizarse con el plan, pero no incluye todos los
detalles de sus derechos y responsabilidades bajo el
plan. Consulte el Resumen de la Descripción actual del
Plan actual y el documento de la Descripción del plan
oficial para obtener información más completa sobre
el mismo.
Plan 401(k) de Aflac
Los participantes nuevos serán inscritos automáticamente
con una tasa de aplazamiento del 6 por ciento (sujetos al
límite anual establecido por el Internal Revenue Service).
Todos los participantes que difieran menos del 6 por ciento
tendrán su tasa de aplazamiento aumentando un 1 por
ciento anualmente con la función Auto aumentar hasta que
se alcance el 6 por ciento de aplazamiento. Puede cambiar
su tasa de contribución o bien optar por la inscripción
automática en cualquier momento. Usted puede elegir:
➤ ➤Hasta el 75 por ciento de su ingreso. Para este
propósito su compensación es:
• Las cantidades reportadas en su formulario W-2,
además de las deducciones antes de impuestos por
este plan y además ciertos planes de Aflac; pero
BENEFICIOS ADICIONALES
• Las contribuciones de Roth se gravan en el
momento que se hacen pero no están sujetas
a impuestos federales por ingresos cuando se
distribuyen a usted.
Sus Contribuciones:
• Menos los reembolsos, gastos subsidiados,
beneficios complementarios, gastos de traslado,
obsequios, compensaciones diferidas y beneficios
sociales.
➤ ➤Hasta el 75 por ciento de su bono en los beneficios
(sujetos a retenciones requeridas por contribuciones
Roth).
Contribución de la Compañía:
Por cada dólar que usted contribuye, hasta un 6 por ciento
de su salario bruto (sujeto a las limitaciones del IRS), Aflac
contribuirá con el 50 por ciento de su contribución.
«
PÁGINA 34
»
¿Recién Contratado?
Durante la orientación para nuevos empleados, recibirá
información adicional que explica las disposiciones del
plan, opciones de inversión, rendimiento de la inversión e
información general.
Contribuciones Roth:
Puede designar todas o una parte de sus contribuciones
como contribuciones Roth. Estas contribuciones son
retenidas de su sueldo y depositadas en el plan sobre una
base después de impuestos.
➤ ➤Las contribuciones Roth y cualquier ganancia de esas
contribuciones, si se le permite permanecer en el plan
por lo menos cinco años, puede estar completamente
libre de impuestos en el momento de la distribución.
Consulte a su asesor fiscal personal o un profesional
en impuestos para decidir si las contribuciones Roth al
plan 401 (k) son adecuadas para usted.
➤ ➤En cuanto a la contribución correspondiente de
la compañía o limitaciones del Servicio de Rentas
Internas, no hay diferencias entre las contribuciones
normales 401 (k) antes de impuestos y las
contribuciones Roth después de impuestos.
Limitaciones del IRS:
El Servicio de Rentas Internas establece límites sobre sus
contribuciones cada año y anunciará los límites para 2015 en
el cuarto trimestre de 2014. Como ejemplos:
2014 en su total antes de impuestos y contribuciones
Roth es de $17,500 ($ 15,000 para los residentes de
Puerto Rico).
Plan 401(k) de Aflac
IRS permite realizar contribuciones adicionales para
completar hasta $5,500 ($1,500 por residentes de
Puerto Rico).
Atribución:
Atribución significa su propiedad del saldo de su cuenta
401(k).
➤ ➤Usted siempre tendrá el100 por ciento de atribución en
cualquier contribución que usted realice al plan, luego de
ajustes por las ganancias o pérdidas.
➤ ➤Usted obtendrá los derechos conferidos cuando hace
contribuciones de la siguiente manera
• Después de 1 año de servicio – 20 por ciento
• Después de 2 años de servicio – 40 por ciento
• Después de 3 años de servicio – 60 por ciento
• Después de 4 años de servicio – 80 por ciento
• Después de 5 años de servicio – 100 por ciento
Para obtener más información acerca de:
El plan 401(k):
➤ ➤Visite rps.troweprice.com
o llame a T. Rowe Price,
los registros del plan y administrador de inversiones, al
800-922-9945.
➤ ➤Lea el Resumen de la Descripción del Plan en
myAflac.com > Employee Services > Benefits >
Summary Plan Descriptions.
Todos sus beneficios de Aflac: myAflac.com >
Employee Services > Benefits.
«
PÁGINA 35
BENEFICIOS ADICIONALES
➤ ➤Si usted es menor de 50 años de edad, el límite para
➤ ➤Si usted cumplirá 50 años o más durante 2014, el
»
Administrando su Jubilación
Alguna vez se ha preguntado: ¿Cuándo me puedo retirar?, ¿Cuánto dinero necesitaré? o ¿cuánto aportarán mis
beneficios de Aflac?
¡Felicidades! Está haciendo las preguntas correctas. Para
responderlas y moldear positivamente su futuro financiero,
tiene que pensar en cómo podrá pasar su tiempo durante
su jubilación y trazar un plan para alcanzar sus objetivos. No
es difícil, además la ayuda está fácilmente disponible: Usted
tiene acceso a algunas herramientas excelentes para estimar e
información de expertos en línea.
Recursos para la Jubilación – El Panorama:
Para la mayoría de la gente, los ingresos para la jubilación
provienen de tres fuentes:
➤ ➤Ahorros e inversiones personales
➤ ➤Beneficios del Seguro Social
➤ ➤Planes de jubilación patrocinados por el empleador (en
Aflac, los planes de pensión y 401(k)
Una Mirada más Cercana:
➤ ➤Beneficio del Seguro Social: En base a los impuestos
➤ ➤Beneficio de pensión: Si fue contratado antes del 16
de octubre de 2013 y eligió permanecer en el plan de
pensiones, una fórmula con base en su salario y años
de servicio con Aflac determina su pensión. El plan de
pensión es un complemento básico de sus otras fuentes
de ingresos de jubilación. Como el Seguro Social, el
beneficio mensual de la pensión varía dependiendo de
cuándo comience a recibir los pagos.
Usted puede trazar una trayectoria personal hacia la
seguridad de jubilación tomando una hora — o quizás dos
— para responder a estas preguntas:
➤ ➤¿Cuánto dinero necesitaré para mi jubilación?
Los expertos financieros generalmente están de acuerdo
en que necesitará del 70 al 90 por ciento de su ingreso
mensual antes de retirarse para mantener su estilo de
vida. Pero puede ser que necesite aún más ingresos
para cubrir los gastos médicos relacionados con la edad.
Tenga en cuenta que su ingreso necesita ser estimado
por su situación personal y decisiones.
➤ ➤¿Cuánto dinero tendré en la jubilación? Hay
una aplicación para eso! T. Rowe Price ofrece
una Calculadora de Ingresos para Jubilación fácil,
personalizada en www3.troweprice.com/ric/ricweb/
public/ric.do. Para estimar los ingresos de su
jubilación, necesitará estimar cuánto debe esperar de sus
fuentes actuales de ingresos para la jubilación.
➤ ➤Aquí es donde encontrará herramientas fáciles de usar:
• Calculadora del beneficio del Seguro Social:
ssa.gov/estimator/.
• Calculadora de la pensión de Aflac:
millimanbenefits.com, o solicite un estimado
por correo llamando al Milliman Benefit Service
Center al 866-767-1212.
BENEFICIOS ADICIONALES
que pagó en sus ingresos y los pagados por su
empleador a lo largo de su carrera laboral financian
su beneficio de jubilación del Seguro Social. Pagado
como ingreso mensual, el beneficio del Seguro Social
generalmente es significativamente menor que los
ingresos de prejubilación. Su beneficio de Seguro Social
varía dependiendo de sus ingresos durante su carrera
laboral y cuando comience a recibir los pagos. Por
ejemplo, cuanto más temprano comience a recibir el
Seguro Social, más bajos los pagos mensuales.
Las Respuestas Están al Alcance:
• Saldo de la cuenta del 401(k) de Aflac en T. Rowe
Price: rps.troweprice.com.
Además, tendrá que ingresar el valor estimado o exacto
de las cuentas que tenga con los empleadores anteriores,
junto con sus ahorros personales e información de
inversiones.
➤ ➤Ahorrando e invirtiendo en el tiempo: El plan
401 (k) de Aflac y sus inversiones personales le ofrecen
la mayor oportunidad para construir los recursos
financieros necesarios para mantener su estilo de vida
previo a la jubilación después de haber terminado sus
días de trabajo.
Administrando su Jubilación
«
PÁGINA 36
»
➤ ➤¿Cuánto me proporcionarán mis beneficios de
Aflac durante la jubilación? Con la calculadora de
Pensión Milliman en millimanbenefits.com y la
Calculadora de Ingresos para el Retiro de T. Rowe
Price en www3.troweprice.com/ric/ricweb/public/
ric.do, , usted puede ejemplificar varias fechas de
retiro, cantidades de contribución 401(k) y niveles
salariales.
➤ ➤¿Qué puedo hacer para asegurarme que tengo
suficientes ingresos para la jubilación?
• Estimar su pago mensual potencial e ingresos de
otras fuentes para el año que desea retirarse. ¿Qué
porcentaje de esa cantidad cree que necesitará
para mantener su estilo de vida y cumplir con sus
obligaciones financieras?
• Utilice las herramientas de estimación para calcular
cuánto le proporcionarán los recursos actuales
ingresos para la jubilación.
• Si la cantidad que necesitará es mayor que la
cantidad que sus fuentes actuales le proporcionarán,
verá el espacio que debe llenar a través de ahorro e
inversión antes de la jubilación.
• Hable con un asesor financiero. Si no tiene un asesor
financiero de confianza, pregunte a sus amigos y
familiares por recomendaciones. Haga citas para
conocer a los asesores recomendados y determine
cuál es el adecuado para usted. Tenga en cuenta
que algunos asesores le ayudarán a analizar sus
necesidades y oportunidades sin obligación
Herramientas que Puede Utilizar
Herramientas interactivas que proporcionan información
profesional para jubilación en “términos legales” (“layman’s
terms),” visite rps.troweprice.com > Planning &
Research tab > Tools & Resources. . Milliman ofrece
herramientas similares en millimanbenefits.com >
Investment Tools.
BENEFICIOS ADICIONALES
Administrando su Jubilación
«
PÁGINA 37
»
Acuerdo de Redirección de Salario
Acuerdo de Redirección de Salario del
Plan Flexible de Beneficios para el
Empleado de Aflac:
del aniversario próximo del plan (31 de diciembre),
Aflac ofrece algunas opciones de beneficio antes de
impuestos. Durante cada período de inscripción abierta,
puede conservar, cambiar, agregar o eliminar los beneficios
establecidos antes de impuestos mencionados en esta guía de
beneficios a través del proceso de inscripción abierta en línea.
ser causado por y de acuerdo al cambio de estatus.
Una vez que usted autoriza sus elecciones de beneficios a
través del proceso de beneficios anuales en línea durante el
período de inscripción abierta establecido por Aflac, usted
está aceptando que entiende que las deducciones de las
cantidades de las primas de seguros y/o de cuentas flexibles
para gastos elegidas comenzarán en su cheque del 15 de
enero de 2015.
a menos que se produzca un cambio de estatus. El
cambio del Acuerdo de Redirección de Salario debe
3 La cobertura bajo un plan de beneficios elegido o
la póliza del seguro no inicia cuando se presenta
el formulario de inscripción de beneficios. Los
términos, condiciones y fecha de vigencia de la
cobertura se determinan por separado bajo el plan
de beneficios o la póliza del seguro elegidos.
4 Como participante de la cuenta flexible para gastos
médicos, usted entiende que el reembolso se hace
sólo para gastos elegibles. Si usted no incurre en un
gasto elegible antes del final de cada año calendario
También acepta que entiende que estas deducciones serán
continuas y en un monto equivalente a las primas de los
seguros y/o cuentas flexibles para gastos elegidas para cada
período de nómina durante todo el año (enero – diciembre),
a menos que usted experimente un cambio de estatus
regulado por normas federales.
(y presenta una reclamación por el reembolso de
El monto de su contribución necesaria se basa en un
cuadro que se puede encontrar en myAflac.com >
Employee Services > Benefits.
como la regla “úselo o piérdalo” para cuentas
También Acepta Que:
1 Sus contribuciones antes de impuestos para el
pago de beneficios reducen su compensación
para efectos fiscales del Seguro Social y, por lo
tanto, sus beneficios del Seguro Social pueden ser
de cada año calendario), usted perderá cualquier
cantidad que exceda de $500 que usted solicitó se
retuviera de su salario en previsión de dicho gasto
(se permite transferir hasta $500). Esto se conoce
flexibles para gastos médicos.
5 Como un participante de la cuenta flexible de
gastos para el cuidado de dependientes, usted
BENEFICIOS ADICIONALES
Si hay un cambio insignificante en la tarifa durante el año del
plan (igual al año calendario), al presentar las elecciones de
sus beneficios a través del proceso de beneficios anuales
en línea, usted autoriza a Aflac para hacer el cambio
correspondiente en el monto deducido de su salario sin
tener que firmar un nuevo Acuerdo de Redirección de
Salario.
dicho gasto dentro de 90 días siguientes al final
entiende que el reembolso se hace sólo para gastos
elegibles. Si usted no incurre en un gasto elegible
para el cuidado de dependientes dentro de 2½
meses siguientes al final de cada año calendario (y
presenta una reclamación por el reembolso de dicho
gasto dentro de 90 días siguientes al final de cada
año calendario), usted perderá el monto solicitado
que usted solicitó se retuviera de su salario en
previsión de dicho gasto. Esto es conocido como la
regla de “úselo o piérdalo” para las cuentas flexibles
de gastos para el cuidado de dependientes.
disminuidos.
2 Usted no puede cambiar o revocar su Acuerdo
de Redirección de Salario para las primas entre el
primer día del año del plan (1 de enero) y la fecha
Redirección de Salario
«
PÁGINA 38
»
REFERENCIAS
REFERENCIAS
REFERENCIAS
«
PÁGINA 39
»
Apéndice y Notificaciones Legales
Resumen de las Descripciones del Plan
El resumen de las descripciones del plan (Summary plan
descriptions (“SPDs”, por sus siglas en inglés)) para los
planes médicos, sociales y de jubilación (colectivamente
los “Planes) de Aflac Incorporated (“Aflac” o la “Compañía”)
están disponibles en myAflac.com > Employee Services
> Benefits. Estos “SPDs” están disponibles para los
participantes y empleados elegibles en conformidad con
el Departamento del Trabajo de los Estados Unidos en la
Ley de Garantía para Ingresos de Jubilación del Empleado,
conocida como ERISA.
Si no puede acceder a myAflac.com, , o si desea una
copia en papel del resumen de las descripciones del plan
(SPDs), puede solicitar copias impresas del Departamento de
Beneficios de Aflac. Para obtener más información, por favor
llame al Departamento de Beneficios al 706-317-0770.
Esta guía proporciona información general de los
planes de beneficios de empleados de Aflac. No
reemplaza documentos legales del plan, SPDs, pólizas
de grupo o certificados de cobertura que describen
beneficios específicos, las limitaciones y exclusiones.
Estos documentos están disponibles en myAflac.
com > Employee Services > Benefits.
Si existen
discrepancias en esta guía, sus beneficios serán
determinados conforme a los documentos oficiales del plan.
El recibo de esta guía no debe considerarse que usted
es participante o elegible para participar en los Planes
o programas de beneficios descritos en esta guía si no
cumple con los requisitos de elegibilidad establecidos en los
documentos que rigen los Planes o usted falla en inscribirse
como se describe en esta guía.
En los siguientes enunciados que se refieren a un cónyuge,
es intención de Aflac que la palabra cónyuge significa
cónyuge legal o pareja registrada con la que convive.
Cambios de Estatus
Referencia
Por favor considere que la elegibilidad nueva de un
dependiente para PeachCare for Kids, AllKids, Child Health
Plus o cualquier otro programa médico estatal para niños no
constituye un cambio de estatus.
Si experimenta uno de los cambios de estatus mencionados
anteriormente, vaya inmediatamente a myAflac.com >
Employee Services > Benefits para completar un
formulario de Cambio de Estatus, o si tiene preguntas llame al
Departamento de Beneficios al 706-317-0770. Generalmente
debe completar y presentar un formulario de Cambio de
Estatus al Departamento de Beneficios dentro de 30 días de
la fecha que se produjo el cambio de estatus. Las opciones
de beneficios médicos y de bienestar social generalmente
prohíben cambios en el estatus después de 30 días que
se produce el evento de cambio de estatus. Sin embargo,
tendrá hasta 60 días después de la pérdida de la cobertura
de Medicaid o CHIP debido a la pérdida de elegibilidad o
«
PÁGINA 40
REFERENCIAS
Las elecciones de Beneficios médicos y opciones de
beneficios sociales durante el período de inscripción anual
son para el próximo año calendario y son vigentes a partir
del 1 de enero de 2015. Los beneficios que elija continúan
vigentes hasta el 31 de diciembre de 2015. Usted no
puede hacer cambios a sus elecciones bajo las opciones
de beneficios médicos y de bienestar social, a menos que
usted experimente uno de los siguientes eventos, conocidos
como un “cambio de estatus”:
• Matrimonio, registro de una pareja de hecho, divorcio,
separación legal, terminación de una unión de pareja de
hecho, anulación, nacimiento, adopción o colocación para
adopción de un niño, o la muerte de un cónyuge/hijo;
• Terminación/inicio de empleo para el empleado/
cónyuge;
• Cualquiera de los siguientes eventos que cambien
su situación en el empleo, o la de su cónyuge o la
terminación o comienzo del empleo de dependientes;
una huelga o cierre patronal; continuar o regresar
de un permiso no remunerado; cambio del lugar de
trabajo; o si un cambio en su estatus de empleo afecta
su elegibilidad del plan debido a una disposición de
elegibilidad que se basa en el estatus de su empleo;
• Cambios significativos en la cobertura de beneficios
médicos atribuible al empleo del cónyuge;
• Inicio de una Orden Calificada de la Manutención
Médica resultante de un divorcio, separación legal o
cambio de custodia legal que requiere que agregue
cobertura de salud de grupo para su hijo dependiente
bajo las opciones de los beneficios médico y sociales
o requiere que su ex cónyuge u otra persona
proporcione cobertura de atención médica para el niño
dependiente;
• Los dependientes pueden ser elegibles para cobertura
o la pérdida de elegibilidad;
• Elegibilidad para la cobertura de Medicare y/o
Medicaid;
• Pérdida de la cobertura de Medicare, Medicaid,
PeachCare, AllKids, Child Health Plus o cualquier otro
programa médico estatal para niños;
• Elegibilidad para un subsidio de prima bajo Medicaid o
el Programa de Seguro Médico para Niños (Children’s
Health Insurance Program “CHIP, por sus siglas en
inglés”); y
• Traslado a una área en la que el plan de salud actual no
está disponible
»
después que se determinó ser elegibles para asistencia
de primas para solicitar cobertura médica bajo el Plan de
Beneficios Médicos del Empleado de Aflac y el Plan de
Servicios Sociales.
Además, su solicitud de cambio elección debe estar de
acuerdo con el evento de cambio de estatus. Por ejemplo,
si uno de sus dependientes elegibles ya no califica como
dependiente elegible, usted puede cancelar la cobertura para
ese dependiente, pero no puede cancelar la cobertura para
sus otros dependientes elegibles. Si no está seguro de que el
cambio de elección que le gustaría hacer es consistente con
el evento de cambio de estatus, debe comunicarse con el
Departamento de Beneficios.
Derechos de la Continuación de Cobertura
Bajo COBRA
Si está participando en un plan de beneficio médico
de empleado de Aflac para grupo como médico, visión
dental, cuentas flexibles para gastos médicos o el plan de
asistencia para empleados (colectivamente denominado
como el “Plan”), este aviso contiene información importante
sobre su derecho para continuación de cobertura COBRA,
el cual es una extensión temporal de cobertura médica para
grupo bajo el Plan. Esta notificación generalmente explica
la continuación de cobertura COBRA, cuándo puede estar
disponible para usted y su familia y lo que necesita hacer
para proteger el derecho a recibirlo.
El derecho a la continuación de cobertura COBRA fue
creado por una ley federal, la Consolidated Omnibus Budget
Reconciliation Act de 1985, comúnmente mejor conocida
como COBRA. Continuación de cobertura COBRA puede
estar disponible para usted cuando de otra forma perdería
su cobertura médica para grupo. También puede estar
disponible para otros miembros de su familia que están
cubiertos bajo el Plan cuando de otra forma perderían
su cobertura médica para grupo. Para obtener más
información sobre sus derechos y obligaciones bajo el Plan
y bajo la ley federal, por favor revise el Plan de SPD o llame
al Departamento de Beneficios al 706-317-0770 y pregunte
por el administrador del plan.
¿Qué es la Continuación de Cobertura COBRA?
Referencia
Si usted es empleado, podrá ser un beneficiario calificado
si pierde su cobertura bajo el Plan por cualquiera de estas
razones:
• Reducen sus horas de trabajo o
• Termina su empleo por cualquier motivo que no sea su
conducta inapropiada.
Si es cónyuge legal o pareja registrada con la que convive
de un empleado de Aflac, se le ofrecerá continuación de
cobertura si pierde su cobertura bajo el Plan por cualquiera
de estas razones:
• Su cónyuge legal o pareja registrada con la que convive
fallece.
• Su cónyuge legal o pareja registrada con la que convive
le reducen sus horas de trabajo.
• El empleo de su cónyuge legal o de pareja registrada
con la que convive termina por cualquier motivo que no
sea su conducta inapropiada.
• Su cónyuge legal o pareja registrada con la que convive
se jubila y tiene derecho a los beneficios de Medicare
(bajo la Parte A, Parte B o ambas).
• Está divorciado o separado legalmente de su cónyuge
legal o terminó su unión de pareja de hecho
Se ofrecerá continuación de cobertura a sus hijos
dependientes si pierden la cobertura médica para grupo
bajo el Plan por cualquiera de estas razones:
• El padre/madre – empleado/a fallece.
• Reducen las horas de empleo del padre/de la
madre-empleado/a.
• El empleo del padre/de la madre –empleado/a
termina por cualquier motivo que no sea su conducta
inapropiada.
• El padre/la madre-empleado/a tiene derecho a los
beneficios de Medicare (Parte A, Parte B o ambas).
• Los padres se divorcian o separan legalmente o
terminan la unión con la pareja de hecho.
• El hijo ya no califica para cobertura bajo el Plan como
hijo dependiente.
Presentar un procedimiento de bancarrota bajo el Título 11
del Código de los Estados Unidos a veces puede ser un
evento para calificar. Si un procedimiento de bancarrota
es presentado con respecto a Aflac y los resultados de
esa bancarrota son la pérdida de cobertura para cualquier
empleado jubilado cubierto bajo el Plan, el empleado
jubilado será un beneficiario calificado con respecto a la
bancarrota. El cónyuge legal o pareja registrada con la que
«
PÁGINA 41
REFERENCIAS
La Continuación de Cobertura COBRA es una continuación
de cobertura del plan médico para grupo cuando la
cobertura pudiera terminar debido a lo que se conoce
como un “evento que califica” (los eventos de clasificación
específicos se indican más adelante en esta sección).
Después de un evento que califica, debe ofrecerse la
continuación de cobertura COBRA a cada beneficiario que
califique. Usted, su cónyuge legal y sus hijos dependientes
podrían convertirse en beneficiarios calificados si la
cobertura bajo el Plan se pierde como resultado del evento
que califique. La continuación de cobertura se ofrecerá
también a su pareja registrada con la que convive si
su cobertura bajo el Plan se pierde debido a un evento
que califique. Bajo el Plan, las personas que eligen la
continuación de cobertura COBRA deben pagar por la
cobertura.
»
convive del empleado jubilado, cónyuge legal sobreviviente
o pareja registrada con la que convive e hijos dependientes
también se les ofrecerá continuación de cobertura si la
bancarrota resulta en la pérdida de su cobertura bajo
el Plan.
¿Cuándo está disponible la Cobertura COBRA?
El Plan ofrecerá continuación de cobertura COBRA
a los beneficiarios calificados sólo después de que el
administrador del plan ha sido notificado que se ha
producido un evento para calificar. Cuando el evento para
calificar es la terminación del empleo o una reducción de
las horas de empleo, la muerte del empleado, el inicio de un
procedimiento de bancarrota con respecto a la Compañía o
el derecho del trabajador a los beneficios de Medicare (bajo
la Parte A, Parte B o ambas), la Compañía debe notificar al
administrador del plan del evento para calificar.
Debe dar Notificación de Algunos Eventos para
Calificar
Usted es responsable de notificar al administrador del
plan dentro de los 60 días de un evento para calificar que
no aparece en la sección “¿Cuándo está disponible la
cobertura COBRA?” de este aviso. Estos eventos incluyen
el divorcio, la separación legal o la terminación de una unión
de pareja de hecho y la terminación del estatus dependiente
de un hijo.
Notificar a:
Benefits Department
Aflac Incorporated
P.O. Box 5248
Columbus, Georgia 31906-0248
706-317-0770
Aquí un ejemplo del aviso e información que deberá
proporcionar al Departamento de Beneficios:
Para:
Benefits Department
Aflac Incorporated
P.O. Box 5248
Columbus, Georgia 31906-0248
De:
Nombre y dirección del empleado cubierto,
cónyuge legal, pareja registrada con la que convive y/o hijo
En conformidad con las disposiciones de la ley de
Consolidated Omnibus Budget Reconciliation Act of 1985
(COBRA), se da este aviso para informarle de la ocurrencia
del evento (s) indicado(s) a continuación con respecto a la
cobertura médica proporcionada por el Plan de Beneficios
Médicos y Servicios Sociales del Empleado de Aflac:
Referencia
Fecha que se produjo el evento
Firma del empleado cubierto, cónyuge legal o pareja registrada con
la que convive
¿Cómo se Provee la Cobertura de COBRA?
Una vez que se notifique al administrador del plan que se ha
producido un evento para calificar, se ofrecerá continuación
de cobertura de COBRA a cada persona elegible. Cada una
de estas personas tendrá el derecho independiente para
elegir la continuación de cobertura COBRA. Los empleados
cubiertos pueden elegir la continuación de cobertura
COBRA en nombre de sus cónyuges legales o parejas
registradas con la que conviven y los padres pueden elegir
la continuación de cobertura COBRA en nombre de
sus hijos.
Pagos de Primas
La continuación de cobertura COBRA es por su cuenta. El
costo mensual de la continuación de cobertura COBRA se
incluirá en la notificación de elecciones que se le envía. La
cantidad que debe pagar por la continuación de cobertura
COBRA no excederá el 102 por ciento del costo de esta
cobertura al Plan (incluyendo sus contribuciones y las de
la Compañía) por participante o beneficiario similar que no
esté recibiendo la continuación de cobertura COBRA, (o en
el caso de una extensión de la continuación de cobertura
COBRA debido a una incapacidad, 150 por ciento de ese
costo). Usted tendrá que pagar las primas de COBRA sobre
la base después de impuestos.
Para que la cobertura continúe, debe recibirse la primera
prima en la fecha indicada en la notificación que se le envía.
Normalmente, esta fecha será de 45 días después de elegir
la continuación de cobertura COBRA. Las primas para cada
mes siguiente de la continuación de cobertura de COBRA
deben pagarse mensualmente en o antes de la fecha de
vencimiento de la prima indicada en la notificación que se
le envía. Existe un período de gracia de 30 días para estas
primas mensuales. Si no son pagadas dentro de los 30 días
después de su fecha de vencimiento, la continuación de
cobertura COBRA terminará el primer día de ese período de
cobertura y no puede ser restablecida. Si se efectúa un pago
parcial de prima que sea menor que el monto adeudado
por una cantidad mínima, será notificado y, si la diferencia
no se paga dentro de los 30 días de la fecha que recibe la
notificación, la continuación de cobertura COBRA terminará
el primer día de ese período mensual de cobertura.
«
PÁGINA 42
REFERENCIAS
Número de teléfono: _______________________________
Fecha de este aviso: _______________________________
Asunto: Plan de Beneficios Médicos del Empleado de
Aflac y el Plan de Beneficios Sociales
Divorcio, separación legal o terminación de la unión de
pareja de hecho del empleado cubierto y el cónyuge legal o
pareja registrada con la que convive.
• Terminación del estatus de un hijo dependiente bajo los
términos del plan médico.
»
Período de Cobertura de COBRA
La continuación de cobertura COBRA es temporal. El período
de tiempo por el que la continuación de cobertura COBRA
estará disponible (el “período máximo” de la continuación de
Evento para Calificar
cobertura) depende del tipo de evento que califique, como se
muestra en la siguiente tabla:
Período Máximo de Continuación de Cobertura
COBRA
La terminación de su empleo y/o reducción de horas de
trabajo
18 meses
Usted o su cónyuge legal cubierto, pareja registrada
con la que convive o hijo califica para una extensión de
incapacidad
29 meses
Su divorcio, separación legal, terminación de unión de
pareja de hecho, muerte o tener derecho a ser inscrito
en beneficios de Medicare
36 meses
Pérdida del estatus dependiente de su hijo cubierto
36 meses
Sin embargo, la continuación del período de cobertura
COBRA de usted o su cónyuge legal cubierto, pareja
registrada con la que convive o del hijo puede terminar antes
del período máximo de cobertura al que tenía derecho si
ocurre uno de los acontecimientos siguientes; en este caso su
cobertura terminará en:
• La fecha en que el pago de una prima se venció pero
no fue pagada.
• La fecha después en que usted o su cónyuge legal,
pareja registrada con la que convive o hijo queda
cubierto primero bajo el plan médico para grupo de
otro empleador sin una exclusión o limitación que
afecte a la cobertura de su condición pre-existente, si
la hay, siempre que él o ella quede cubierto(a) después
de su elección de la continuación de cobertura
COBRA.
• La fecha después de que usted o su cónyuge legal
o pareja registrada con la que convive tiene derecho
primero a los beneficios de Medicare (bajo la Parte A
o Parte B o ambos), provisto a usted o él o ella quede
cubierto después de su elección de la continuación de
cobertura COBRA.
• La fecha que la Compañía termina todos los planes
médicos para grupo.
• Para la cuenta flexible de gastos médicos, el último día
del año del plan en el cual se produce el evento para
calificar.
Referencia
Usted o su cónyuge legal cubierto, pareja registrada
con la que convive o hijo, o una persona que actúe en
su nombre o el de ellos debe proporcionar aviso de
su derecho a beneficios de Medicare (bajo la Parte A,
Parte B o ambas) dentro del límite de tiempo y en la
manera que se describe a continuación para segundos
eventos que califican.
Por ejemplo, si un empleado cubierto adquiere derecho
a Medicare 8 meses antes de la fecha en que termina
su empleo, la continuación de cobertura COBRA para
su cónyuge legal cubierto o pareja registrada con
la que convive e hijos permanece vigente por hasta
por 36 meses después de la fecha de derechos a
Medicare. Esto equivale a 28 meses después de la
fecha del evento para calificar (36 meses menos 8
meses). De otra manera, cuando el evento para calificar
es la terminación empleo o la reducción de horas de
empleo de los empleados, la continuación de cobertura
COBRA generalmente dura sólo hasta 18 meses. Hay
dos maneras en que se puede ampliar este período de
18 meses de continuación de cobertura COBRA, como
se explica a continuación.
«
PÁGINA 43
REFERENCIAS
Si su continuación de cobertura COBRA, o de su
cónyuge legal cubierto, pareja registrada con la que
convive o del hijo termina por cualquier razón antes del
periodo máximo de cobertura al que tenía derecho,
usted o su cónyuge legal cubierto, pareja registrada
con la que convive o hijo será notificado de este hecho
y se le proporcionará una explicación de por qué fue
terminada la continuación de cobertura COBRA.
Regla especial para tener derecho de Medicare:
Si usted adquiere derecho a Medicare (Parte A o B)
mientras todavía está empleado por la Compañía (pero
no más de 18 meses antes del evento para calificar)
y después pierde su cobertura médica a causa de
un evento para calificar que sea una terminación
o reducción en sus horas de trabajo, entonces su
cónyuge legal cubierto o pareja registrada con la
que convive e hijos pueden elegir la continuación de
cobertura COBRA para el balance del período de 36
meses a partir del momento que adquirió el derecho a
Medicare, o 18 meses de su terminación o reducción
de horas de trabajo, el período que sea más largo.
»
Regla Especial para la Cobertura de la Cuenta
Flexible para Gastos Médicos
La continuación de cobertura COBRA que puede elegir
respecto a la cuenta flexible para gastos médicos Flexible
(health flexible spending account (“HFSA”, por sus siglas en
inglés)) sólo está disponible hasta el final del año del plan
en el cual se produce el evento para calificar. La Compañía
no tiene que ofrecerle la continuación de cobertura de
COBRA para HFSA si, en el momento del evento para
calificar, la prima que debe pagar por esta cobertura
excede la cobertura restante disponible para usted para
el año del plan bajo la HFSA.
Extensión del período de incapacidad de 18 meses
de continuación de cobertura.
Referencia
Proporcione aviso a:
Benefits Department
Aflac Incorporated
P.O. Box 5248
Columbus, Georgia 31906-0248
706-317-0770
Segundo evento para calificar para prolongar el
período de 18 meses de continuación de cobertura.
Si la continuación de cobertura COBRA fue elegida por su
cónyuge legal cubierto, pareja registrada con la que convive
o hijos porque terminó su empleo o se redujeron sus horas
(incluida la continuación de cobertura COBRA durante un
período de prórroga de la incapacidad) y su familia sufre
un segundo evento para calificar durante los 18 meses
de continuación de cobertura COBRA, su cónyuge legal
cubierto o pareja registrada con la que convive y los hijos
dependientes pueden recibir hasta 18 meses adicionales de
la continuación de cobertura COBRA, para un máximo de 36
meses, si la notificación correspondiente del segundo evento
para calificar se proporciona al administrador del plan. Esta
extensión puede estar disponible para su cónyuge legal o
pareja registrada con la que convive y los hijos dependientes
que estén recibiendo continuación de cobertura si usted – el
empleado o ex empleado – muere, se divorcia, se separa
legalmente o termina la unión de pareja de hecho, o si un hijo
ya no califica como dependiente bajo el Plan. La extensión
sólo aplica si el segundo evento para calificar hubiera dado
lugar a la pérdida de cobertura para su cónyuge legal, pareja
registrada con la que convive o hijos si no hubiera ocurrido el
primer evento para calificar.
Usted o su cónyuge legal cubierto, pareja registrada con
la que convive o hijo o una persona que actúe en su o sus
nombres, debe proporcionar el aviso por escrito del segundo
evento para calificar dentro de 60 días después de lo último
que ocurra de:
• la fecha del segundo evento para calificar; o
• la fecha en que su cónyuge legal cubierto, pareja registrada
con la que convive o hijo perderían la cobertura bajo el Plan
debido al segundo evento para calificar.
Usted o su cónyuge legal cubierto, pareja registrada con
la que convive o hijo o una persona que actúe en su o sus
nombres, no proporciona este aviso dentro del límite de
tiempo explicado anteriormente, el período máximo de
continuación de cobertura no se extenderá más allá del
período original de 18 meses de cobertura.
«
PÁGINA 44
REFERENCIAS
Cuando el Evento para Calificar para continuación de cobertura
COBRA es su terminación de empleo o la reducción en
horas de trabajo, el período de 18 meses de continuación de
cobertura COBRA se extiende por otros 11 meses (hasta un
total de 29 meses) si se cumplen estas dos condiciones:
• La Administración del Seguro Social determina que usted
o su cónyuge legal cubierto, pareja registrada con la
que convive o hijo está incapacitado y la fecha en que
comenzó la incapacidad fue ya sea:
• dentro de los primeros 60 días de continuación de
cobertura COBRA (en el caso que un niño nacido o
colocado para adopción con usted y su cónyuge legal
o pareja registrada con la que convive, el período de
60 días se cuenta a partir de la fecha del nacimiento o
colocación para adopción); o
• antes del evento para calificar y la Administración del
Seguro Social considera que usted o su cónyuge legal
cubierto, pareja registrada con la que convive o hijo
permanece incapacitado a la fecha del evento para
calificar.
• Usted o un cónyuge legal cubierto, pareja registrada
con la que convive o hijo, o una persona que actúe en
su o sus nombres, proporcionará aviso por escrito al
administrador del plan de la Administración del Seguro
Social de la determinación de incapacidad antes que
termine el período original de 18 meses de continuación
de cobertura y dentro de 60 días después de lo último
que ocurra de:
• La fecha de la determinación de incapacidad por la
Administración del Seguro Social,
• La fecha en que ocurrió el evento para calificar, o
• La fecha en la que usted o su cónyuge legal cubierto,
pareja registrada con la que convive o hijo pierde (o
perdería) cobertura bajo el Plan debido al evento para
calificar.
Si usted o un cónyuge legal cubierto, pareja registrada con la que
convive o hijo, o una persona que actúe en su o sus nombres,
no proporciona aviso al administrador del plan dentro del límite
explicado anteriormente, el período máximo de continuación de
cobertura no se extenderá más allá del período original de 18
meses de cobertura.
»
Usted debe proporcionar aviso del segundo evento para
calificar a:
Benefits Department
Aflac Incorporated
P.O. Box 5248
Columbus, Georgia 31906-0248
706-317-0770
Mercado de Seguro para el Cuidado de la Salud
Usted y sus dependientes inscritos pueden tener opciones
de cobertura adicional disponibles para usted si pierde
la cobertura. Por ejemplo, usted puede ser elegible para
comprar un plan individual a través del Mercado de Seguros
para el Cuidado de la Salud establecido en virtud de la Ley
de Protección al Paciente y Seguro a Bajo Precio (Patient
Protection and Affordable Care Act). En el Mercado, usted
podría ser elegible para un crédito fiscal que reduce sus
primas de seguro mensuales y usted podrá ver lo que serán
su deducibles y gastos de su propio bolsillo antes de que
decida inscribirse. Para obtener más información sobre el
Mercado, visite www.HealthCare.gov. El ser elegible para
la continuación de cobertura COBRA no limitará su elegibilidad
para la cobertura o un crédito fiscal mediante el Mercado.
Si Tiene Preguntas
Las preguntas sobre el Plan o sus derechos de continuación
de cobertura COBRA deberán dirigirse al contacto o contactos
indicados a continuación. Para obtener más información acerca
de sus derechos bajo ERISA, incluyendo COBRA, la Ley de
Portabilidad y Responsabilidad de los Seguros Médicos (Health
Insurance Portability Accountability Act (HIPAA, por sus siglas en
inglés)) y otras leyes que afectan a los planes de seguro médico
para grupo, comuníquese con la oficina regional o de distrito
más cercana de la Administración de Seguridad de Beneficios
de los Empleados (EBSA) del Departamento de Trabajo de los
Estados Unidos o visite dol.gov/ebsa. Las direcciones y
números de teléfono de la oficinas regionales y distritales de la
Administración de Seguridad de Beneficios de los Empleados
están disponibles a través de su sitio web.
Mantenga Informado a su Administrador del Plan
Sobre los Cambios de Dirección
Proteja los derechos de su familia al mantener informado al
administrador del plan de cualquier cambio de dirección de los
miembros de la familia. También debe mantener copias de los
avisos enviados al administrador del plan para sus registros.
Información para Contactar al Plan
Referencia
Nombre del Plan: Aflac Employee Health
and Welfare Benefits Plan
Número del Plan: 501
Administrador del Plan: Benefits Manager
(Gerente de Beneficios)
Plan 401(k), Ahorros y Reparto de Utilidades de Aflac
Incorporated
El Plan 401(k), Ahorros y Reparto de Utilidades de Aflac
Incorporated (el “401(k) Plan”) incluye características que
le permiten a usted y Aflac, así como a otras compañías
participantes (la “Compañía”), hacer contribuciones al Plan
401(k). Este aviso se proporciona para cumplir con ciertos
requisitos legales y para ayudarle a tomar decisiones mejor
informadas acerca de sus contribuciones. Cualquier empleado
cubierto que no sea clasificado como un empleado temporal
es elegible para empezar a hacer contribuciones al Plan
401(k) después de recibir su primer cheque de sueldo. Los
empleados temporales en posiciones cubiertas son elegibles
después de cumplir 21 años de edad y completar 1,000 horas
de servicio en el primer año de empleo o de cualquier año
calendario después de ello.
Contribuciones Automáticas al Plan
Usted puede hacer antes de impuestos y/o contribuciones Roth
al Plan 401(k) de hasta el 75 por ciento de su salario además
de los bonos anuales y hasta el 75 por ciento de su bono anual
después que los impuestos requeridos son deducidos. No
obstante, su total antes de impuestos y contribuciones Roth
para el año no pueden sobrepasar un límite de dólares impuesto
por el IRS ($17,500 en 2014). Si usted cumple 50 años de
edad para el final de 2015, puede contribuir con una cantidad
adicional para el año como una contribución para actualizarse.
Durante el año del plan 2014, la contribución máxima para
actualizarse fue de $5,500.
Si usted es elegible para participar en el Plan 401(k) y no hace
una elección confirmativa, será inscrito automáticamente en
el Plan 401 (k) 30 días después de su fecha de contratación o
recontratación (o, si usted es un empleado temporal, 30 días
después de usted reúna los requisitos de edad y servicio para
participar). Si está inscrito automáticamente, el 6 por ciento de
su salario, además de distintos bonos anuales aportarán al Plan
401(k) Plan con base antes de impuestos. Si no quiere contribuir
al Plan 401(k), si quiere contribuir a una tasa que no sea del 6
por ciento, si quiere hacer las contribuciones de sus bonos o
si desea hacer contribuciones a Roth, debe comunicarse con
T. Rowe Price por teléfono al 800-922-9945 o ingrese a rps.
trowprice.com. Usted tiene el derecho a elegir no hacer
contribuciones automáticas o cambiar su cantidad diferida antes
«
PÁGINA 45
REFERENCIAS
La información acerca del Plan y la continuación de cobertura
COBRA puede obtenerse en la dirección y número de teléfono
indicado abajo. Por favor proporcione el nombre del plan
número e información del administrador del plan al solicitar
información.
Dirección:
Aflac Incorporated
P.O. Box 5248
Columbus, Georgia 31906-0248
706-660-7551
»
de impuestos y/o la cantidad de contribución Roth bajo el Plan
401(k) en cualquier momento, y cualquier cambio que elija será
implementado tan pronto como sea administrativamente posible
después que sus indicaciones son recibidas.
401(k) será invertido en un fondo predeterminado. Cualquier
cheque de distribución mayor de $10 que quede sin canjearse
por más de 180 días será depositado nuevamente en su cuenta
e invertidos en el fondo de inversión estándar del Plan 401(k).
El Plan 401(k) también incluye una función de aumento
automático para ayudarle a sacar el máximo provecho de
oportunidad de ahorro para jubilación del Plan 401(k). Bajo
esta función, a menos que usted decida de otro modo, cada
año en enero (i) la tasa de contribución antes de impuestos
se incrementará en 1 por ciento, a menos que usted ya esté
contribuyendo ya sea 0 por ciento o más del 5 por ciento como
contribuciones antes de impuestos; y (ii) la tasa de contribución
de Roth se incrementará en 1 por ciento, a menos que usted
ya esté contribuyendo 0 por ciento o más del 5 por ciento
como contribuciones Roth.
El fondo de inversión estándar actual bajo el del Plan 401(k) es el
Fondo para la Fecha de Jubilación de T. Rowe Price con la fecha
más cercana al año en el que cumpla 65 años. La descripción
de los objetivos de inversión estándar del fondo, rendimiento y
características de riesgo y honorarios y gastos están disponibles
en T. Rowe Price. Si necesita información adicional sobre el
fondo estándar o cualquier otra inversión disponibles para
fondos bajo el Plan 401(k), por favor llame al T. Rowe Price al
800-922-9945 o vaya a rps.troweprice.com.
Al igual que otras aportaciones que hace al Plan 401(k),
sus contribuciones automáticas serán elegibles para que la
compañía iguale las contribuciones. La Compañía igualará,
a 50 centavos de dólar, el primer 6 por ciento de su salario
que contribuye al Plan 401(k) antes de impuestos o a las
contribuciones Roth.
La compañía también hará contribuciones no electivas para
algunos participantes bajo el Plan 401(k), equivalente a 2%
del salario de los participantes elegibles. Para poder recibir las
contribuciones no electivas, no debe ser elegible para futuras
acumulaciones en el Plan de Pensión de Aflac Incorporated,
y debe haber cumplido os 21 años de edad y completado un
año de servicio, que es generalmente un período de 12 meses
comenzando en su fecha de contratación. Las contribuciones
no electivas comenzarán en el primer 1 de enero o el 1 de julio
cuando cumpla estos requisitos de elegibilidad. No tiene que
hacer contribuciones antes de impuestos o Roth para recibir la
contribución no electiva.
Inversión y Disposiciones de Fondos Predeterminados
Usted puede dirigir la inversión de la cuenta de su Plan 401(k)
entre una gran variedad de inversiones disponibles para fondos.
Usted puede cambiar sus elecciones de inversión en cualquier
momento. Sus elecciones de inversión continuarán hasta que
usted las modifique. Si no elige una inversión, su cuenta del Plan
Referencia
Uno de los fondos en los cuales puede invertir a través de
su cuenta del Plan 401(k) es el Fondo de Acciones de Aflac
Incorporated STK (el “Aflac Stock Fund”), que se invierte
principalmente en acciones comunes. Ya que usted decide
cómo invertir todas las cantidades en su cuenta del Plan
401(k), no es necesario que mantenga una porción de su
cuenta del Plan 401(k) invertido en el Fondo de Acciones de
Aflac. Como se indicó anteriormente, usted puede cambiar
en cualquier momento la forma en que sus contribuciones
actuales o futuras (incluyendo o las contribuciones que iguala
la compañía) se invierten comunicándose con T. Rowe Price en
800-922-9945 o vaya a rps.troweprice.com.
Importancia de la Diversificación
Una cartera equilibrada y diversificada es importante para la
seguridad financiera a largo plazo de usted y sus beneficiarios.
En términos generales, la diversificación significa tener una
cartera de inversión mixta entre las clases de activos diferentes,
tales como acciones, bonos y efectivo. Los fondos invertidos
principalmente en las acciones de una sola compañía, tales
como el Fondo de Acciones de Aflac, están sujetos a un
riesgo mayor que los fondos diversificados. La mayoría de
los asesores financieros están de acuerdo que tener más del
20 por ciento de su cartera de inversión total un solo tipo de
acciones da como resultado tomar riesgos innecesarios y no
se considerarían una diversificación adecuada. Quizás quiera
aprovechar esta oportunidad para evaluar las asignaciones de
su cartera.
Información de Contactos
Este aviso es un resumen breve de algunas características
importantes del Plan 401(k). Si existen discrepancias entre el
contenido de este aviso y el documento del Plan 401(k), regirán
los términos del Plan 401(k). Si desea más información sobre
el Plan 401(k), por favor, consulte el resumen de la descripción
del plan en myAflac.com > Employee Services > Benefits
> Retirement
REFERENCIAS
La cantidad de antes de impuestos, Roth, igualación de
contribuciones y contribuciones no selectivas hechas a la cuenta
de su Plan 401(k) será determinado con base a su salario, tal
como se define en el Plan 401(k). El salario incluye cantidades
pagadas que se reportan en el formulario W-2 del IRS y ahorros/
contribuciones electivos antes de impuestos realizados bajo
el Plan 401(k) o bajo ciertos otros planes de beneficios, pero
excluye los reembolsos, asignaciones de gasto, beneficios
marginales, gastos de transferencia, regalos, salarios diferidos,
beneficios sociales, y, para los empleados temporales, las
cantidades que le pagan mientras usted no es elegible para el
Plan 401(k). El salario bajo el Plan 401(k) está limitado cada año
por el IRS. Para el año 2014, el límite fue de $260,000.
Derechos de Diversificación
Si desea una copia impresa o necesita más información, por
favor llame al Departamento de Beneficios al 706-317-0770.
«
PÁGINA 46
»
NOTIFICACIÓN DE LAS PRÁCTICAS RELACIONADAS CON LA PRIVACIDAD
ESTA NOTIFICACIÓN DESCRIBE LA FORMA EN QUE LA INFORMACIÓN MÉDICA SOBRE USTED PUEDE SER USADA Y REVELADA O DIVULGADA, ASÍ
COMO LA MANERA EN QUE USTED PUEDE OBTENER ACCESO A LA MISMA. POR FAVOR, LÉALA DETENIDAMENTE.
Efectiva el 23 de septiembre de 2013
Esta notificación describe la forma como puede utilizarse
y divulgarse su información médica por los programas
de beneficios de salud de grupo patrocinados por Aflac
(colectivamente como el “Plan”). La Ley de Portabilidad y
Responsabilidad de los Seguros de Salud de 1996 (Health
Insurance Portability and Accountability Act of 1996,”HIPAA”
por sus siglas en inglés) requiere al Plan el mantener la
privacidad de la información protegida acerca de la salud y
proporcionarle esta notificación de los deberes legales y las
prácticas de privacidad del Plan. Esta notificación también
proporciona información sobre cómo puede acceder a su
información médica. Por favor revísela detenidamente.
La Información Protegida de Salud (Protected Health
Information, “PHI”, por sus siglas en inglés) significa la
información de salud individualmente identificable, que sea
generada o recibida por el Plan y que se refiere a su salud o
condición física y mental pasada, presente o futura; el cuidado
de salud provisto a usted o el pago otorgado por prestar
cuidados de salud a una persona en el pasado, presente o
futuro, y que lo identifique a o existe una base razonable para
creer que la información puede ser utilizada para identificarlo.
Además de HIPAA, pueden aplicarse protecciones especiales
bajo otra ley estatal o federal para el uso o la divulgación de
su PHI. El Plan cumplirá con otras leyes federales en donde
su privacidad está más protegida. Si la ley estatal proporciona
protecciones a la privacidad que son más rigurosa que las
previstas por la ley HIPAA, el Plan mantendrá su PHI conforme
a la norma de leyes estatales más rigurosas sólo en la medida
que la ley no es remplazada por ERISA u otra ley federal.
Referencia
Usos y Divulgaciones Permitidos Sin su Autorización
o Consentimiento
El Plan está permitido a usar o divulgar su PHI sin su
consentimiento o autorización para realizar tratamiento, pago
u operaciones de atención médica. La Información sobre
el tratamiento consiste en la atención y los servicios que
usted recibe de un proveedor de servicios para el cuidado
de la salud. Por ejemplo, el Plan puede usar información
sobre el tratamiento de una condición médica por un médico
u hospital. Información sobre el pago información sobre
el tratamiento de una condición médica por un médico u
hospital. Información sobre el pago incluye actividades en el
Plan para proporcionar cobertura y beneficios. Las actividades
de pago incluyen las determinaciones de elegibilidad y trámite
de reclamaciones. (Por ejemplo, las reclamaciones hechas por
servicios que usted recibe de un médico). El Plan puede usar
y divulgar su PHI para operaciones de atención médica
para asegurar que el Plan se ejecuta bien, es administrado
correctamente y no malgasta dinero. Por ejemplo, el Plan
puede utilizar información sobre su reclamación para proyectar
los futuros costos de beneficios o para auditar la exactitud
de las funciones del trámite de las reclamaciones. El Plan
también puede divulgar su PHI para realizar la suscripción,
estimación de la prima y otras actividades de seguros relativos
al cambio de contratos del seguro de salud o beneficios
médicos. Sin embargo, la ley federal prohíbe al Plan usar o
revelar PHI que sea información genética (por ejemplo la historia
médica familiar) para propósitos de suscripción, que incluyen
las determinaciones de elegibilidad, el cálculo de primas y
otras actividades relacionadas con la creación, renovación o
sustitución de un contrato del seguro o beneficios médicos.
El Plan puede comunicarse con usted para proporcionar
información sobre alternativas de tratamiento u otros beneficios
relacionados con la salud que puedan serle de interés.
REFERENCIAS
En general, el Plan recibe y mantiene la información de salud
sólo cuando sea necesaria para reclamaciones o gestión del
Plan. La principal fuente de información de su salud sigue
siendo el proveedor de atención médica (por ejemplo, su
médico, dentista u hospital) que creó los expedientes. Algunos
beneficios médicos son proporcionados a través de seguros
en donde el patrocinador del Plan no tiene acceso a la PHI.
Si usted está inscrito en algún acuerdo asegurado, recibirá
por separado un aviso de privacidad de la aseguradora. Por
favor, considere que los programas de beneficios médicos
para grupo cubiertos por esta notificación son parte de un
acuerdo organizado del cuidado de la salud porque todos
son patrocinados por Aflac. Esto significa que los programas
de beneficios pueden compartir su PHI entre ellos, según sea
necesario, para propósitos de los pagos y las operaciones de
atención médica.
Se requiere que el Plan opere en conformidad con los
términos de esta notificación. El Plan se reserva el derecho de
cambiar los términos de esta notificación. Si hay un cambio
sustancial a los usos o divulgaciones, sus derechos o las
obligaciones legales del Plan o las prácticas relacionadas con
la privacidad, la notificación será revisada y usted recibirá una
copia. Las nuevas disposiciones se aplicarán a todas las PHI
mantenidas por el Plan, incluyendo la información que existía
antes de la revisión.
El Plan puede divulgar información de la salud a la Compañía,
si la información es necesaria para llevar a cabo las funciones
administrativas del Plan. En ciertos casos, el Plan, las
aseguradoras o HMOs pueden divulgar su PHI a la Compañía.
«
PÁGINA 47
»
Algunas de las personas que administran el Plan trabajan para
la Compañía. Antes que su PHI pueda ser utilizada por, o
revelada a estos empleados, la Compañía debe certificar que
ha: (1) modificado los documentos del Plan para explicar cómo
se protegerá su PHI, (2) identificado a los empleados de la
Compañía que necesitan su PHI para llevar a cabo sus funciones
para administrar el Plan y (3) separado el trabajo de estos
empleados del resto de la fuerza laboral para que la Compañía
no pueda utilizar su PHI para fines relacionados con el empleo
o para administrar otro planes de beneficios. Por ejemplo, estos
empleados designados podrán comunicarse con un asegurador
o tercer administrador para averiguar sobre el estado de sus
solicitudes de beneficios sin su autorización específica.
El Plan puede divulgar información a la Compañía que resume
el historial de las reclamaciones de los participantes del Plan
como grupo, pero sin la identificación específica de personas,
para obtener un nuevo beneficio seguro o para cambiar o
cancelar el Plan. Por ejemplo, si la Compañía quiere considerar
agregar o modificar los beneficios del trasplante de órganos,
puede recibir este resumen de la información de salud para
evaluar los costos de esos servicios.
El Plan también divulgar información médica limitada a la
compañía en relación con la inscripción o cancelación de la
inscripción de las personas dentro o fuera del Plan.
El Plan también puede usar o divulgar su PHI para estos
propósitos adicionales sin su consentimiento o autorización:
Referencia
«
PÁGINA 48
REFERENCIAS
• Para los asociados de ventas del Plan que realizan
ciertos servicios administrativos para el Plan y acuerdan
por escrito a proteger la privacidad de su información.
Además de realizar servicios para el Plan, los asociados
de ventas pueden usar PHI para su propia gestión y
responsabilidades legales y para propósitos de agregar
datos para el diseño del Plan y otras operaciones de
atención médica.
• El Plan y sus asociados de ventas pueden revelar PHI a
ciertas otras entidades (incluyendo otros planes médicos
y proveedores de atención médica) para el tratamiento de
la otra entidad, los propósitos de pago u operaciones de
atención médica.
• A los individuos involucrados con su cuidado o el pago de
su cuidado. El Plan puede divulgar su PHI a los miembros
adultos de su familia u otra persona identificada por
usted que esté involucrada en su cuidado o el pago de
su cuidado si: (1) usted autoriza al Plan para hacerlo, (2)
el Plan le informa que se propone para ello y que usted
no objeta, o (3) el Plan infiere de las circunstancias según
su criterio profesional que usted no objeta la divulgación.
El Plan, siempre que sea posible, intentará conseguir su
objeción por escrito a estas revelaciones (si usted desea
objetar), pero en ciertas circunstancias que puede confiar
en su acuerdo verbal o desacuerdo a las divulgaciones de
los miembros de la familia.
• A los representantes personales. El Plan puede divulgar
su PHI a quien es su representante personal. Antes de
que el Plan de a la persona acceso a su PHI o permita a
esa persona a actuar en su nombre, lo que requerirá le
den prueba de que él/ella puede actuar en su nombre;
por ejemplo, una orden judicial o poder notarial otorgando
a esa persona dicho poder. Generalmente, el padre de
un hijo menor de edad será el representante personal
del niño. En algunos casos, sin embargo, la ley estatal
permite a menores obtener tratamiento (por ejemplo a
veces durante el embarazo o el abuso de sustancias)
sin consentimiento de los padres y en esos casos, el
Plan no puede revelar cierta información a los padres.
El Plan también puede negar el acceso al representante
personal a la PHI para proteger a las personas, incluidos
los menores de edad, que pueden ser objeto de abuso o
negligencia.
• Para cualquier propósito requerido por la ley, como
respuesta a una orden judicial.
• Para actividades de salud pública según lo autorizado por
la ley o para cumplir con la ley, tales como informes por
enfermedad, lesión, nacimiento, muerte o vigilancia de la
salud pública, investigaciones e intervenciones.
• A las autoridades de gobierno competentes, si se reporta
el abuso infantil o negligencia, o si el Plan considera
razonable que una persona es víctima de abuso,
negligencia o violencia doméstica.
• A una agencia de supervisión de salud para supervisión
autorizada por la ley para auditorías, investigaciones,
procesos y acciones.
• En el curso de cualquier proceso judicial o administrativo
(por ejemplo, respondiendo a una citación o petición
legal).
• A un funcionario del orden público (por ejemplo, una orden
judicial, mandato, citatorio o comparecencia).
• A un médico forense, examinador médico o director de
funeraria (por ejemplo, para identificar a los difuntos).
• Para facilitar la donación y trasplante de órganos, ojos o
tejidos.
• Para fines de investigación como sean permitidos y
previstos por la ley.
• Para evitar una amenaza grave para la salud o la
seguridad de una persona o el público, si es consistente
con la ley y las normas éticas.
• Para actividades consideran necesarias por las
autoridades de comando militar, si usted está en las
fuerzas armadas.
• Para cumplir con leyes de compensación a los
trabajadores o similares.
• Al secretario del Departamento de Salud y Servicios
Humanos, si es requerido por la ley, para investigar o
determinar el cumplimiento del Plan con la ley.
»
Los usos y divulgaciones que no sean aquellos listados serán
realizados solamente con su autorización escrita. Los tipos
de usos y divulgaciones que requieren autorización incluyen
el uso o divulgación de las anotaciones de psicoterapia
(con excepciones limitadas); y el uso o divulgación para
propósitos de mercadeo (con excepciones limitadas); y el uso
o divulgación que constituye la venta de su PHI.
restringidas. Por ejemplo: si la divulgación es requerida por
ley, la restricción no regiría. Usted puede terminar/cancelar
cualquier restricción que haya solicitado. El Plan puede
terminar cualquier restricción acordada, sin su aprobación.
Una terminación por el Plan afectará solamente a la nueva
información – en otras palabras, la información creada o
recibida por el Plan después de la terminación.
Si usted autoriza el uso o divulgación, tiene el derecho
de revocar esa autorización. Su decisión de revocar una
autorización debe ser a tiempo, presentada por escrito y
enviada al Administrador de Beneficios. Su autorización de
revocación corresponderá solamente a futuras divulgaciones
de PHI. Una vez que el plan ha adoptado su autorización, ésta
ya no podrá ser revocada para la PHI ya emitida.
Usted además puede solicitar a su proveedor de cuidados de
la salud no divulgar su PHI al Plan para un artículo o servicio
de atención médica si usted ha pagado de su bolsillo por el
artículo o servicio de atención médica en su totalidad. Por
favor considere que si su proveedor de cuidados de la salud
no divulga el artículo o servicio al Plan, la cantidad que usted
pagó por el artículo o servicio no contará para el cálculo de su
deducible anual ni para cualquier gasto de su bolsillo máximo
bajo el Plan. El proveedor además puede cobrarle una tarifa
fuera de la red por el artículo o servicio
La información privada de la salud que puede ser utilizada
para su identificación o provee información acerca de
usted está protegida. No toda la información de salud está
protegida. La información de salud que no lo identifica o no
puede ser utilizada para su identificación, no está protegida.
Además, las protecciones descritas en este aviso no
corresponden a la información médica que Aflac puede tener
bajo la ley correspondiente (por ejemplo la Ley de Licencia
por Razones Médicas y Familiares, la Ley de Americanos con
Incapacidades, la Ley de compensación de trabajadores, las
leyes de salud y seguridad ocupacional federales y estatales
y otras leyes federales y estatales), o que Aflac puede
propiamente obtener para fines relacionados al empleo a
través de recursos que no sean del plan y que sea conservado
como parte de su historial laboral (por ejemplo exámenes
físicos previo al empleo, pruebas de sustancias controladas,
exámenes de aptitud física para trabajar, etc.).
Usted tiene los siguientes derechos:
Usted puede solicitar restricciones en ciertos usos y
divulgación de su PHI.
Puede solicitar una restricción del uso o divulgación para los
propósitos de tratamiento, pago u operaciones de atención
médica. Su solicitud debe ser por escrito. No se requiere al
Plan estar de acuerdo con esta restricción si impide realizar un
pago u operaciones de atención médica. Aún si el Plan está de
acuerdo con su solicitud de restricción, existen excepciones.
Por ejemplo, si necesita un tratamiento de emergencia, la
información restringida puede ser utilizada o divulgada si
es necesaria para su tratamiento. Además, existen ciertas
instancias en las cuales el uso y divulgación no pueden ser
Usted tiene derecho a recibir comunicaciones confidenciales
de PHI (por medios alternativos).
Puede solicitar que la PHI le sea comunicada a una
dirección alterna o por un medio alterno si su solicitud
declara claramente que usted podría estar en peligro por la
divulgación total o parcial de su PHI. Su solicitud debe ser
realizada por escrito y debe especificar una dirección o modo
de contacto alterno. El Plan se adecuará a las solicitudes
razonables.
Usted tiene el derecho al acceso o copia de su PHI.
Tiene el derecho a revisar y copiar cierta PHI mantenida
por el Plan. Recuerde que su proveedor de cuidados de la
salud tiene el historial más completo su atención médica,
incluyendo información que el Plan no tiene, utiliza o mantiene.
Recomendamos que contacte a su proveedor para revisar
su información médica. Si usted desea leer la información
mantenida por el Plan, debe hacer una solicitud por escrito
al Administrador de Beneficios de Aflac. El Plan puede
cobrar una cuota basada en el costo por materiales, trabajo
y envío postal. Si usted solicita un resumen o explicación
de su información médica personal, el Plan puede cobrarle
el costo por la preparación del resumen o explicación. Su
derecho de acceso es limitado. Por ejemplo, usted no tiene
el derecho de acceso a las anotaciones de psicoterapia, a la
información utilizada en procesos judiciales o administrativos
o a la información sujeta a la Ley de Privacidad federal o bajo
promesa de confidencialidad.
REFERENCIAS
Referencia
«
PÁGINA 49
»
El Plan puede negarle acceso a su PHI en el historial del
Plan. Usted puede, bajo algunas circunstancias, solicitar una
revisión de esa negación. Si el Plan o sus asociados de ventas
mantienen un historial electrónico de su PHI, puede solicitar
una copia electrónica de su PHI. Además, puede solicitar que
su historial electrónico sea enviado a un tercero.
Usted tiene el derecho de modificar la PHI acerca de usted
que esté mantenido por el Plan.
Su solicitud debe ser por escrito y debe proveer la razón de
la solicitud. Su derecho a modificar es limitado. Por ejemplo:
sólo puede modificar información que le sea disponible bajo
su derecho de acceso. El Plan puede negar su solicitud si
la información no fue creada por el Plan y el creador de la
información está disponible para responder a su solicitud. El
Plan puede negar su solicitud si la información es precisa y
completa.
Usted tiene derecho a recibir un informe de algunas (pero no
todas) divulgaciones hechas por el Plan.
Puede solicitar un informe de las divulgaciones de su PHI
realizadas dentro de un período de seis años justo antes de
la fecha de su solicitud. Su solicitud debe ser por escrito. El
informe no incluirá las divulgaciones que el Plan está permitido
a realizar por tratamiento, las operaciones de pago y atención
médica, o aquellos realizados con su autorización. El informe
no incluirá las divulgaciones realizadas a usted o miembros
de la familia cercanos involucrados en su cuidado. El informe
no incluirá las divulgaciones realizadas para propósitos de
seguridad nacional, indirecta de otro modo permitido o
divulgaciones requeridas, como parte de un conjunto de datos
limitados, o a instituciones penitenciarias o agentes del orden
público. Su derecho a un informe puede ser suspendido en
caso de ciertas actividades gubernamentales. Si usted solicita
más de un informe dentro de un período de 12 meses, el Plan
puede cobrarle una cuota en base al costo por las solicitudes
adicionales.
Usted tiene derecho a recibir una copia impresa de este aviso.
Si ha acordado en recibir este aviso por correo electrónico,
usted además tiene derecho a recibir una copia impresa,
previa solicitud.
Usted tiene derecho a recibir notificación de una violación de su PHI.
Será notificado si su PHI sin garantía es adquirida, se aborda, es
utilizada o divulgada en una manera que no es permitida bajo HIPAA
y sea comprometida la seguridad y la privacidad de su PHI.
Usted puede presentar su queja al Plan o al Secretario del
Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados
Unidos si cree que sus derechos de privacidad han sido
Referencia
Para presentar una queja con el Secretario del Departamento
de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos,
usted debe enviar su queja por escrito, ya sea en papel o
electrónicamente, dentro de los 180 días de la fecha que
tuvo conocimiento o debió haber tenido conocimiento que
la violación tuvo lugar. Usted debe declarar de quien está
quejándose y los actos u omisiones que cree son violaciones
de las reglas de privacidad de HIPAA. Las quejas enviadas al
Secretario del Departamento de Salud y Servicios Humanos
de los Estados Unidos deben ser dirigidas a la oficina regional
del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los
Estados Unidos de la Oficina de Derechos Civiles en el estado
en el cual se alega tuvo lugar la violación. Para información
de la oficina regional a la cual usted debe presentar su queja
y la dirección de dicha oficina regional, visite el sitio web de la
Oficina de lo Derechos Civiles en hhs.gov/ocr/hipaa/.
Contacte al Plan acerca de Este Aviso
Para más información acerca del contenido de este aviso o
sobre la presentación de una queja, llame al Departamento
de Beneficios, al 706-317-0770. Envíe las solicitudes y otras
comunicaciones escritas a:
Benefits Department
Aflac Incorporated
P.O. Box 5248
Columbus, GA 31906-0248
Medicaid y Programa del Seguro Médico para Niños
(Children’s Health Insurance Program (CHIP, por sus
siglas en inglés)
Si usted califica para la cobertura médica de Aflac pero no
puede pagar las primas, algunos estados tienen programas
de asistencia para primas que pueden ayudar a pagar la
cobertura con fondos de sus programas de Medicaid o CHIP.
Si usted o sus dependientes ya están inscritos en Medicaid
o CHIP y vive en un estado listado adelante, comuníquese
con la oficina Medicaid o CHIP de su estado para informarse
si está disponible la asistencia para prima. Si usted o sus
dependientes no califican para Medicaid o CHIP, usted no
calificará para los programas de asistencia para prima, pero
puede comprar cobertura de seguro individual a través del
Mercado de Seguros para el Cuidado de la Salud. Para
obtener más información, visite www.HealthCare.gov.
«
PÁGINA 50
REFERENCIAS
Quejas
violados. Las quejas al Plan deben ser realizadas utilizando el
formulario provisto por el Gerente de Beneficios. Si su queja es
con el asegurador o la Organización de Mantenimiento de la
Salud (HMO, por sus siglas en inglés), usted puede presentar
su queja con el nombre de la persona de la aseguradora o
aviso de prácticas de privacidad de HMO para el recibo de
quejas. Queda prohibida toda represalia contra una persona
que presente una queja.
»
Si usted o sus dependientes no están inscritos actualmente
en Medicaid o CHIP y cree que usted podría calificar para
uno de estos programas, comuníquese con su oficina estatal
de Medicaid o CHIP o llame a 877-KIDS NOW o visite
insurekidsnow.gov para informarse cómo solicitar. Si usted
califica, pregunte al estado si tiene un programa que puede
asistir con el pago de las primas para un plan patrocinado por
el empleador.
Si usted o sus dependientes se consideran elegibles para
asistencia para primas bajo Medicaid o CHIP, el Plan de
Beneficios Médicos y Beneficios Sociales para el Empleado de
Aflac se requiere se les permita a usted o sus dependientes
inscribirse en la opción de beneficio médico – proporcionado
a usted o sus dependientes elegibles pero no se han inscrito
en esta opción. Esto se llama una oportunidad de “inscripción
especial”, y usted debe solicitar la cobertura dentro de 60 días
de ser determinado elegible para asistencia con las primas.
A partir del 31 de julio de 2014, los siguientes estados
participaron en programas de asistencia para primas. Para
obtener más información, comuníquese con su estado:
ALABAMA – Medicaid
Sitio Web: http://www.medicaid.alabama.gov
Teléfono: 1-855-692-5447
ALASKA – Medicaid
Sitio Web: http://health.hss.state.ak.us/dpa/programs/
medicaid/
Teléfono (Fuera de Anchorage): 1-888-318-8890
Teléfono (Anchorage): 907-269-6529
ARIZONA – CHIP
Sitio Web: http://www.azahcccs.gov/applicants
Teléfono (Fuera del Condado Maricopa): 1-877-764-5437
Teléfono (Condado Maricopa): 602-417-5437
IDAHO – Medicaid
Sitio Web Medicaid : http://healthandwelfare.idaho.gov/
Medical/Medicaid/PremiumAssistance/tabid/1510/
Default.aspx
Teléfono de Medicaid: 1-800-926-2588
INDIANA – Medicaid
Sitio Web: http://www.in.gov/fssa
Teléfono: 1-800-889-9949
KANSAS – Medicaid
Sitio Web: http://www.kdheks.gov/hcf/
Teléfono: 1-800-792-4884
Referencia
LOUISIANA – Medicaid
Sitio Web: http://www.lahipp.dhh.louisiana.gov
Teléfono: 1-888-695-2447
COLORADO – Medicaid
Sitio Web de Medicaid: http://www.colorado.gov/
Teléfono de Medicaid (En el estado): 1-800-866-3513
Teléfono de Medicaid (Fuera del estado): 1-800-221-3943
FLORIDA – Medicaid
Sitio Web: https://www.flmedicaidtplrecovery.com/
Teléfono: 1-877-357-3268
GEORGIA – Medicaid
Sitio Web: http://dch.georgia.gov/ - Haga Clic en Programs,
luego Medicaid, después Health Insurance Premium
Payment (HIPP)
Teléfono: 1-800-869-1150
MONTANA – Medicaid
Sitio Web: http://medicaidprovider.hhs.mt.gov/clientpages/
clientindex.shtml
Teléfono: 1-800-694-3084
NEBRASKA – Medicaid
Sitio Web: www.ACCESSNebraska.ne.gov
Teléfono: 1-855-632-7633
NEVADA – Medicaid
Sitio Web de Medicaid: http://dwss.nv.gov/
Teléfono de Medicaid: 1-800-992-0900
NEW HAMPSHIRE – Medicaid
Sitio Web:
http://www.dhhs.nh.gov/oii/documents/hippapp.pdf
Teléfono: 603-271-5218
NEW JERSEY – Medicaid and CHIP
Teléfono: 1-888-695-2447
Medicaid Website: http://www.state.nj.us/humanservices/
dmahs/clients/medicaid/
Teléfono de Medicaid: 1-609-631-2392
Sitio Web de CHIP:
http://www.njfamilycare.org/index.html
Teléfono de CHIP: 1-800-701-0710
MAINE – Medicaid
Sitio Web: http://www.maine.gov/dhhs/ofi/publicassistance/index.html
Teléfono: 1-800-977-6740
TTY: 1-800-977-6741
PÁGINA 51
«
REFERENCIAS
IOWA – Medicaid
Sitio Web: www.dhs.state.ia.us/hipp/
Teléfono: 1-888-346-9562
KENTUCKY – Medicaid
Sitio Web: http://chfs.ky.gov/dms/default.htm
Teléfono: 1-800-635-2570
»
MASSACHUSETTS – Medicaid and CHIP
Sitio Web: http://www.mass.gov/MassHealth
Teléfono: 1-800-462-1120
VERMONT– Medicaid
Sitio Web: http://www.greenmountaincare.org/
Teléfono: 1-800-250-8427
MINNESOTA – Medicaid
Sitio Web: http://www.dhs.state.mn.us/
Click on Health Care, then Medical Assistance
Teléfono: 1-800-657-3629
VIRGINIA – Medicaid and CHIP
Sitio Web de Medicaid: http://www.coverva.org/programs_
premium_assistance.cfm
Teléfono de Medicaid: 1-800-432-5924
MISSOURI – Medicaid
Sitio Web: http://www.dss.mo.gov/mhd/participants/
pages/hipp.htm
Teléfono: 573-751-2005
Sitio Web de CHIP: Website: http://www.coverva.org/
programs_premium_assistance.cfm
Teléfono de CHIP: 1-855-242-8282
OKLAHOMA – Medicaid and CHIP
Sitio Web: http://www.insureoklahoma.org
Teléfono: 1-888-365-3742
OREGON – Medicaid
Sitio Web http://www.oregonhealthykids.gov
http://www.hijossaludablesoregon.gov
Teléfono: 1-800-699-9075
PENNSYLVANIA – Medicaid
Sitio Web: http://www.dpw.state.pa.us/hipp
Teléfono: 1-800-692-7462
RHODE ISLAND – Medicaid
Sitio Web: www.ohhs.ri.gov
Teléfono: 401-462-5300
NEW YORK – Medicaid
Sitio Web:
http://www.nyhealth.gov/health_care/medicaid/
Teléfono: 1-800-541-2831
NORTH CAROLINA – Medicaid
Sitio Web: http://www.ncdhhs.gov/dma
Teléfono: 919-855-4100
NORTH DAKOTA – Medicaid
Sitio Web: http://www.nd.gov/dhs/services/medicalserv/
medicaid/
Teléfono: 1-800-755-2604
WASHINGTON – Medicaid
Sitio Web: http://www.hca.wa.gov/medicaid/premiumpymt/
pages/index.aspx
Teléfono: 1-800-562-3022 ext. 15473
SOUTH CAROLINA – Medicaid
Sitio Web: http://www.scdhhs.gov
Teléfono: 1-888-549-0820
SOUTH DAKOTA - Medicaid
Sitio Web: http://dss.sd.gov
Teléfono: 1-888-828-0059
TEXAS – Medicaid
Sitio Web: https://www.gethipptexas.com/
Teléfono: 1-800-440-0493
WEST VIRGINIA – Medicaid
Sitio Web: www.dhhr.wv.gov/bms/
Teléfono: 1-877-598-5820, HMS Third Party Liability
WISCONSIN – Medicaid
Sitio Web: http://www.badgercareplus.org/pubs/
p-10095.htm
Teléfono: 1-800-362-3002
WYOMING – Medicaid
Sitio Web: http://health.wyo.gov/healthcarefin/
equalitycare
Teléfono: 307-777-7531
Referencia
REFERENCIAS
UTAH – Medicaid and CHIP
Sitio Web: http://health.utah.gov/upp
Teléfono: 1-866-435-7414
«
PÁGINA 52
»
Para contactar estos estados, para más información sobre los
derechos de inscripción o para ver si un estado ha añadido
un programa de asistencia para primas desde el 31 de julio de
2014, vaya a myAflac.com > Employee Services > Benefits
o llame:
U.S. Department of Labor Employee Benefits Security
Administration dol.gov/ebsa 866-444-EBSA (3272)
U.S. Department of Health and Human Services Centers
for Medicare and Medicaid Services cms.hhs.gov
877-267-2323, menu option 4, ext. 61565
Notificaciones y Cambios Federales a la Reforma del Cuidado
de la Salud
Exclusión de Condiciones Pre-existentes Eliminada
La exclusión de condición preexistente ya no aplica a
ninguna persona.
Plan Médico Eximido
El Plan de Beneficios Médico del empleado de Aflac y Plan de
Bienestar Social cree que su opción de beneficio médico es un
“plan de salud eximido” bajo la Ley de Protección al Paciente
y Seguro a Bajo Precio (Patient Protection and Affordable Care
Act”) – comúnmente conocido como Reforma del Cuidado de
la Salud. En la medida permitida por el Seguro a Bajo Precio,
un plan de salud eximido puede conservar cierta cobertura
médica básica que ya estaba en efecto cuando se promulgó
la ley. Un plan de salud eximido significa que su plan puede
no incluir ciertas protecciones al consumidor de la Ley del
Seguro a Bajo Precio que aplican a otros planes; por ejemplo,
el requisito para la disposición de servicios preventivos de la
salud sin ningún costo compartido. Sin embargo, los planes
de salud eximidos deben cumplir con otras protecciones al
consumidor en la Ley del Seguro a Bajo Precio; por ejemplo, la
eliminación de los límites de por vida en los beneficios.
Preguntas sobre qué protecciones aplican y las protecciones
que no aplican a un plan de salud eximido y lo que podría
causar un plan cambie del estatus de plan de salud eximido
puede dirigirse al Departamento de Beneficios de Aflac
Incorporated, 1932 Wynnton Road, Columbus, Georgia,
31999, 706-317-0770. También puede comunicarse con la
Administración de Seguridad de Beneficios del Empleado del
Departamento del Trabajo de los Estados Unidos al 866-4443272 www.dol.gov/ebsa/healthreform. Este sitio web
tiene una tabla que resume cuáles protecciones aplican o no
a los planes médicos eximidos.
REFERENCIAS
Referencia
«
PÁGINA 53
»
Nuevas Opciones de Cobertura Médica en el Mercado de Seguros
y su Cobertura Médica
PARTE A: Información General
Bajo la ley para el cuidado de la salud, hay una nueva forma
de comprar seguro médico: el Mercado de Seguros Médicos.
Para ayudarle a evaluar opciones para usted y su familia, este
aviso proporciona información básica sobre el nuevo Mercado y
cobertura con base en su empleo ofrecida por su empleador.
¿Qué es el Mercado de Seguros Médicos?
El Mercado está diseñado para ayudarle a encontrar seguro
de salud que satisfaga sus necesidades y se ajuste a su
presupuesto. El Mercado ofrece “Un solo lugar para comprar”
para encontrar y comparar las opciones de seguro médico
privado. También usted puede ser elegible para una nuevo tipo
de crédito fiscal que disminuye suprima mensual de inmediato.
La inscripción Abierta para cobertura de seguro médico a
través del Mercado para el año 2015 está programada para
comenzar el 15 de noviembre del 2014 y terminar el 15 de
febrero del 2015.
¿Puede Ahorrar Dinero en mis Primas de SeguroMédicoen el Mercado?
Usted puede calificar para ahorrar dinero y reducir su prima
mensual, pero sólo si su empleador no ofrece cobertura, u
ofrece cobertura que no cumple ciertos estándares. El ahorro
en su prima por la cual usted es elegible, depende de su
ingreso familiar.
¿Afecta la Cobertura Médica del Empleador a la Elegibilidad para el Ahorro de Prima a través del Mercado?
Sí. Si usted tiene una oferta de cobertura médica de su
empleador que cumple con ciertos estándares, usted no
será elegible para un crédito fiscal a través del Mercado
y posiblemente desee inscribirse en el plan médico de su
empleador. Sin embargo, usted puede ser elegible para un
crédito fiscal que disminuye su prima mensual, o una reducción
de ciertos gastos compartidos si su empleador no le ofrece
cobertura en absoluto o no ofrece cobertura que cumpla con
ciertos estándares. Si el costo de un plan de su empleador que
lo cubriría a usted (y a ningún otro miembro de su familia) es
más del 9.5 por ciento de su ingreso familiar por año, o si la
cobertura de que su empleador ofrece no cumple con el “valor
mínimo” estándar establecido por la Ley del Atención Médica a
Bajo Precio, usted puede ser elegible para un crédito fiscal.
Nota: Si usted compra un plan médico a través del Mercado
en vez de aceptar la cobertura ofrecida por su empleador,
entonces usted puede perder la contribución del empleador
(si la hay) de la cobertura ofrecida por el empleador. Además,
esta contribución del empleador – así como su contribución
del empleado a la cobertura ofrecida por el empleador – a
menudo es excluida del ingreso para propósitos de impuestos
federales y estatales. Sus pagos para una cobertura a través
del Mercado se hacen sobre una base después de impuestos.
Un plan de salud patrocinado por el empleador cumple con el
“valor mínimo” estándar si el total de la cuota del plan permitido
del costo de beneficios cubiertos por el plan es no menos de
60 por ciento de dichos costos.
¿Cómo puedo obtener más información?
Para más información sobre la cobertura ofrecida por Aflac,
consulte la descripcióndel Plan resumido del Plan Médico de
Empleados de Aflac y Plan de Beneficios de Bienestar Social o
comuníquese con el Departamento de Beneficios al
706-317-0770.
El Mercado puede ayudarle a evaluar sus opciones de
cobertura, incluyendo su elegibilidad para la cobertura a través
del Mercado y su costo. Por favor visite HealthCare.gov
para más información, incluyendo una solicitud en línea para
cobertura de seguro médico e información de contacto para un
Mercado de Seguros de Salud en su área.
1
Un plan de salud patrocinado por el empleador cumple con la norma “ valor mínimo “ si la participación del total permitido que los costos
de los beneficios cubiertos por el plan del plan es no menos del 60 por ciento de dichos costos.
REFERENCIAS
Referencia
«
PÁGINA 54
»
PARTE B: InformaciónSsobre Cobertura de Salud Ofrecidas por Aflac
Esta sección contiene información sobre la cobertura médica ofrecida por Aflac a empleados elegibles. Si usted decide
completar una solicitud para la cobertura en el Mercado, se le pedirá que proporcione esta información. Esta información se
numera para que corresponda con la solicitud del Mercado.
3. Nombre del Empleador
Aflac Incorporated
4. Número de Identificación del Empleador (EIN)
58-1167100
5.
6. Número de Teléfono del Empleadorr
706-317-0770
Dirección del Empleador
1932 Wynnton Road
7. Ciudad
Columbus
8.
Estado
GA
9. Código Postal
31999
10. ¿A quién podemos contactar sobre cobertura
médica de empleado en este trabajo?
Aflac Incorporated Benefits Department
11. Número de Teléfono
706-317-0770
12. Dirección electrónica
N/A
Aquí hay alguna información básica acerca de la cobertura médica ofrecida por Aflac:
➤ ➤Como su empleador, ofrecemos un plan médico a:
Todos los empleados.
Algunos empleados.
Por favor consulte el resumen de la descripción del Plan Médico de Empleados de Aflac y Plan de
Beneficios de Bienestar Social para una descripción de los requisitos de elegibilidad del plan.
➤ ➤Con respecto a sus dependientes:
Ofrecemos cobertura.
No ofrecemos cobertura.
Por favor consulteel resumen de la descripción del Plan Médicode Empleados de Aflac y Plan de Beneficios
de Bienestar Social para una descripción de los requisitos de elegibilidad del dependiente para el plan.
REFERENCIAS
Referencia
«
PÁGINA 55
»
Cobertura de Beneficios Médicos Bajo la Ley Federal
Ley de Derechos sobre la Salud y el Cáncer
de la Mujer de 1998
Si usted ha tenido, o va a tener, una mastectomía, usted
puede tener derecho a ciertos beneficios bajo la Ley
de Derechos sobre la Salud y el Cáncer de la Mujer de
1998 (Women’s Health and Cancer Rights Act of 1998
(“WHCRA”), por sus siglas en inglés). Para las personas
que reciben beneficios relacionados con mastectomía, se
proporcionará cobertura de una manera determinada en
consulta con el médico tratante y el paciente para:
• Todas las etapas de la reconstrucción del seno en el cual
se realizó la mastectomía,
• Cirugía y reconstrucción del otro seno para producir un
aspecto simétrico,
• Prótesis y
• Tratamiento de complicaciones físicas de la mastectomía,
incluyendo linfedema.
Estos beneficios se proporcionarán sujetos a los mismos
deducibles y coaseguros aplicables a otros beneficios
médicos y quirúrgicos provistos bajo la opción de beneficios
médicos. Por lo tanto, pueden aplicar los deducibles y
coaseguros como se señaló en el SPD. Si desea más
información sobre beneficios WHCRA, llame al administrador
de reclamaciones al número que aparece al reverso de su
tarjeta de identificación médica.
Ley de Divulgación de los Recién Nacidos
Inscripción Especial
Usted y sus dependientes elegibles pueden inscribirse a
la opción de beneficios médicos del Plan de Beneficios
Referencia
Personas Perdiendo Otra Cobertura – Si ha rechazado
cobertura bajo la opción de beneficio médico cuando estuvo
disponible por primera vez debido a otra cobertura médica, y
que esa cobertura se perdió más tarde por culpa de:
• Agotamiento de la continuación de cobertura COBRA
• Pérdida de elegibilidad para otra cobertura, o
• Terminación de las contribuciones del empleador
hacia la otra cobertura,
usted y sus dependientes elegibles pueden inscribirse en la
opción de beneficio médico dentro de 30 días después de la
fecha que perdió la otra cobertura. Su inscripción se llevará
a cabo en la fecha de la pérdida de su cobertura. El cambio
de las contribuciones de su beneficio comenzará en el primer
período del pago de nómina después de su solicitud del
cambio de elección.
Pérdida de Elegibilidad para Otra Cobertura significa
la pérdida de otra cobertura médica como consecuencia
de su separación legal o divorcio, la pérdida del estatus de
un dependiente como dependiente, muerte, terminación
de empleo o reducción del número de horas de trabajo
o ya no reside, vive o trabaja en el área de servicio de
una organización de mantenimiento de la salud en la que
participó.
• Dependientes Nuevos Elegibles – Si inicialmente
usted rechazó la inscripción para usted o sus
dependientes elegibles y más tarde tiene un dependiente
nuevo elegible debido a matrimonio, pareja de hecho
registrada, nacimiento, adopción o colocación para
adopción, usted puede inscribirse y a sus dependientes
nuevos elegibles (incluyendo al cónyuge elegible
previamente, si tiene un hijo dependiente nuevo elegible)
siempre y cuando usted solicite inscripción dentro de 30
días después del matrimonio, pareja de hecho registrada,
nacimiento, adopción o colocación para adopción. Por
ejemplo, si usted y su cónyuge dependiente previamente
elegible tienen un hijo, se puede inscribir, a usted mismo,
a su cónyuge dependiente previamente elegible y a su
nuevo hijo en la opción de beneficio médico, aunque no
haya estado inscrito previamente. Sin embargo, no podrá
inscribir a los hijos dependientes elegibles para quienes la
cobertura fue cedida en el pasado.
REFERENCIAS
Los beneficios médicos ofrecidos bajo el Plan de Beneficios
Médicos y Sociales del Empleado de Aflac y los emisores de
seguro médico generalmente no pueden, bajo ley federal,
restringir beneficios por cualquier estancia hospitalaria
relativos con el parto para la madre o el hijo recién nacido a
menos de 48 horas después de un parto vaginal, o menos
de 96 horas después de una cesárea. Sin embargo, la ley
federal generalmente no prohíbe al proveedor médico de la
madre o del recién nacido, que después de consultar con la
madre, dé de alta a la madre o su recién nacido antes de las
48 horas (o 96 horas según corresponda). En cualquier caso,
el Plan de Beneficios Médicos y Sociales del Empleado de
Aflac y los emisores de seguros no podrán, bajo ley federal,
exigir que un proveedor obtenga la autorización del plan
o del emisor del seguro para prescribir una duración de la
estancia que no exceda 48 horas (o 96 horas).
Médicos y Sociales del Empleado de Aflac bajo las siguientes
circunstancias:
La participación de usted y la de sus dependientes
elegibles comenzará a partir de la fecha de nacimiento,
adopción o colocación para adopción, o por matrimonio/
«
PÁGINA 56
»
pareja de hecho, la fecha que envía el cambio de su
elección, siempre y cuando usted solicite la inscripción
a tiempo. Debe proporcionar prueba del estatus de su
dependiente como un dependiente elegible. El cambio
en sus contribuciones de su beneficio comenzará en el
primer período de deducción por nómina después de su
solicitud de cambio de elección.
Necesitará inscribir a sus nuevos dependientes elegibles
antes de la fecha que es de 30 días después del evento
por el cual sus dependientes llegaron a ser elegibles (por
ejemplo, un nuevo cónyuge, después de su matrimonio o
nace su bebé).
• Medicaid y CHIP – si usted o sus hijos dependientes
elegibles, califican para, pero no se han inscrito en,
la opción del beneficio médico y usted o sus hijos
dependientes elegibles:
• Pierde la cobertura bajo Medicaid o un plan estatal
médico para niños (CHIP) o
• Llega a ser elegible un subsidio de asistencia para
primas a través de Medicaid o CHIP,
usted y sus hijos dependientes elegibles pueden
inscribirse en la opción de beneficio médico siempre
que usted solicite la inscripción dentro de 60 días
después de la pérdida de la cobertura o de la fecha que
usted o sus hijos dependientes fueron elegibles para
subsido de la prima. Usted necesitará proporcionar
prueba del estatus de su dependiente como
dependiente elegible. Su inscripción se llevará a cabo a
más tardar en la fecha de la pérdida de cobertura o con
el subsidio de asistencia de la prima. El cambio de las
contribuciones de su beneficio se iniciará en el primer
período del pago de nómina después de su solicitud del
cambio de elección.
Estos períodos de 30-días y 60-días son períodos de inscripción especial.
Para solicitar la inscripción especial u obtener más información, comuníquese:
Benefits Department
Aflac Incorporated
P. O. Box 5248
Columbus, Georgia 31906-0248
(706) 317-0770
REFERENCIAS
Referencia
«
PÁGINA 57
»
Aviso Importante Acerca de su Cobertura de Medicamentos
Recetados y Medicare
(Para Participantes y Cónyuges Cubiertos y Dependientes Quienes Son Elegibles para Medicare)
Por favor lea esta notificación detenidamente y guárdela en donde pueda encontrarla.
Este aviso contiene información acerca de su cobertura de
medicamentos recetados actualmente con la cobertura del
Plan Médico para el Empleado de Aflac y Beneficios de
Bienestar Social y cobertura de medicamentos recetados
disponible para aquellos con Medicare. Esta información
puede ayudarle a decidir si quiere participar en un plan de
medicamentos de Medicare. También le indica en dónde
encontrar más información para ayudarle a tomar decisiones
acerca de su cobertura para medicamentos recetados.
Hay dos puntos importantes que necesita saber acerca
de su cobertura actual y la cobertura de Medicare para
medicamentos recetados:
1. La cobertura de Medicare para medicamentos recetados
está disponible para todos en Medicare. Puede obtener
esta cobertura si usted se une a un Plan de Medicare
para Medicamentos Recetados o si se une a un Plan
Medicare Advantage (como un HMO o PPO) que ofrece
cobertura para medicamentos recetados. Todos los
planes de Medicare proporcionan al menos un nivel de
cobertura estándar establecido por Medicare. Algunos
planes también pueden ofrecer más cobertura por una
prima mensual más alta.
2. Aflac ha determinado que la cobertura de medicamentos
recetados ofrecida por el Plan Médico para el Empleado
de Aflac y Beneficios de Bienestar Social es, en promedio
para todos los participantes del plan que sean elegibles
para Medicare, se espera que pague lo mismo que paga
la cobertura estándar de Medicare para medicamentos
recetados y es considerado como Cobertura Acreditable.
Ya que su cobertura actual es de Cobertura Acreditable,
usted puede mantener esta cobertura y no paga una
prima más alta (una sanción) si más adelante decide
participar en un plan de Medicare para medicamentos.
Lea detenidamente esta notificación: Explica sus opciones
bajo la cobertura de Medicare para medicamentos recetados y
puede ayudarle a decidir si desea inscribirse.
¿Cuándo Puede Participar en un Plan de
Medicare para Medicamentos?
• Desde el 15 de octubre al 7 de diciembre de cada año,
tendrá la oportunidad de inscribirse en un plan de Medicare
para medicamentos recetados. También puede participar
un plan de Medicare cuando sea elegible por primera vez
para Medicare.
• Si pierde su cobertura actual para medicamentos recetados
acreditable sin ser su culpa, será elegible para un período
de inscripción especial de dos meses para participar en un
plan de Medicare para medicamentos.
• Si usted se inscribió en un plan de Medicare para
medicamentos recetados entre el 15 de noviembre del
2006 y 15 de mayo del 2007 o decide inscribirse durante
un período de inscripción abierta de cualquier año
subsiguiente, y deja su cobertura del Plan de Beneficios
Médicos y Bienestar Social para medicamentos recetados
para el Empleado de Aflac, no podrá ser reincorporado al
Plan de Beneficios Médicos y Beneficios Sociales para el
Empleado de Aflac.
• Debe comparar su cobertura actual, incluyendo los
medicamentos cubiertos, a la cobertura y el costo de
los planes que ofrecen cobertura de Medicare para
medicamentos recetados en su área.
• Cuando el beneficio de la Parte D de Medicare esté
disponible, existen dos opciones de cobertura de
medicamentos recetados. Usted puede:
• Conservar su cobertura médica actual con el Plan
de Beneficios Médicos y Beneficios Sociales para el
Empleado de Aflac y optar por no inscribirse en un Plan
Parte D; o
• Inscribirse en Medicare Parte D como un suplemento a,
o para reemplazar a, otra cobertura.
Su cobertura actual del Plan de Beneficios Médicos y
Beneficios de Bienestar Social para el Empleado de Aflac
paga por otros gastos médicos además de medicamentos
recetados y usted todavía será elegible para recibir todos los
beneficios actuales de su plan médico actual y beneficios de
REFERENCIAS
Referencia
«
PÁGINA 58
»
medicamentos recetados si usted decide participar en un plan
de medicamentos recetados de Medicare.
Si deja o pierde su cobertura con el Plan de Beneficios
Médicos y Beneficios Sociales para el Empleado de Aflac y
tiene lapso en cobertura acreditable de 63 días o más antes
de inscribirse en un plan de Medicare para medicamentos
recetados, puede ser que pague más si se inscribe después
en la cobertura de Medicare para medicamentos recetados. Si
está 63 días o más sin cobertura de medicamentos recetados
que sea por lo menos tan buena como la cobertura de
Medicare para medicamentos recetados, su prima mensual
subirá en por lo menos el 1 por ciento por mes de la prima
base beneficiaria de Medicare por cada mes que no tuvo esa
cobertura. Por ejemplo, si tiene 19 meses sin cobertura, su
prima siempre será por lo menos 19 por ciento más alta que la
prima base de Medicare. Tendrá que pagar esta prima mayor
mientras usted tenga cobertura de Medicare. Además, es
posible que tenga que esperar hasta el siguiente octubre para
inscribirse.
Para obtener más información acerca de este aviso o su
cobertura actual para medicamentos recetados, llame al
Departamento de Beneficios al 706-317-0770. Nota: Se le
proporcionará este aviso cada año y puede solicitar una copia
en cualquier momento.
Información más detallada sobre los planes de Medicare que
ofrecen cobertura de medicamentos recetados está disponible
en el manual de Medicare & You. Llame al número abajo
indicado para obtener una copia del manual de Medicare
por correo. Usted podrá ser contactado directamente por
los planes de Medicare para medicamentos recetados. Más
información sobre planes de Medicare para medicamentos
recetados está disponible en:
• Visitando medicare.gov,
ayuda personalizada.
, en donde puede recibir
• Llamando al Programa de Seguro Médico y Asistencia
de su Estado (vea el número de teléfono en su copia
del manual Medicare & You). O, llame a Medicare para
solicitar el número al 800-MEDICARE (800-633-4227).
• Llamando a 800-MEDICARE (800-633-4227). Usuarios de
TTY deben marcar 877-486-2048
Para aquellos con ingresos y recursos limitados, hay ayuda
adicional disponible para pagar por el plan de Medicare de
medicamentos recetados. Para obtener más información,
visite el sitio web de la Administración del Seguro Social en
socialsecurity.gov o llame al 800-772-1213
(TTY 800-325-0778).
Recuerde: Mantenga su copia de esta guía de beneficios a
mano, ya que esta sección titulada Aviso Importante acerca
de su Cobertura de Medicamentos Recetados y Medicare
le sirve como su aviso de Cobertura Acreditable. Si usted
está inscrito en el Plan de Aflac de Beneficios Médicos y
Beneficios de Bienestar Social para el Empleado y en uno de
los planes aprobados por Medicare que ofrece cobertura de
medicamentos recetados, deberá proporcionar una copia de
este aviso cuando participe en el plan que ofrece cobertura de
Medicare para medicamentos recetados para demostrar que
no está obligado a pagar un monto mayor de la prima.
Fecha:
Nombre de la
Organización/Remitente:
1 de noviembre de 2014
A
flac Employee Health and
Welfare Benefits Plan
Contacto—Cargo/Oficina Benefits Manager
Human Resources Division
P.O. Box 5248
Columbus, GA 31906-0248
Número de Teléfono:
706-317-0770
REFERENCIAS
Referencia
«
PÁGINA 59
»
PÁGINA 60
Período de Cobertura: del 1 de enero al 31 de diciembre de 2015
Cobertura para: Individual/Familiar | Tipo de Plan: PPO
Sí. Vea www.es.anthem.com or
¿Hay un límite anual total en lo que
paga el plan?
¿Este plan utiliza
1 de 10
Si utiliza un médico dentro de la red u otro proveedor del cuidado de la salud, este plan
pagará algunos o todos.
A partir de la página 2, la tabla describe los límites en lo que el pagará el plan por los
servicios específicos cubiertos, tales como las consultas.
Aunque usted paga estos gastos, no cuentan para el límite de gastos de su propio
bolsillo.
El límite de gastos del propio bolsillo es lo máximo que usted podría pagar durante el
período de la cobertura (generalmente un año) para parte de los gastos de los servicios
cubiertos. Este límite le ayuda a planificar los gastos médicos.
Preguntas: : Llame al1-888-893-6366 o visítenos en www.es.anthem.com.Si no está seguro acerca de cualquiera de los términos resaltados utilizados en este formulario,
consulte el Glosario. Usted puede ver el glosario en www.es.anthem.com o llame al1-888-893-6366 para solicitar una copia.
No.
¿Qué no está incluido en el límite de
los gastos de mi propio bolsillo?
• $4,000 Individual/$8,000 Familia para
proveedores Fuera de la Red.
• Sí. $2,000 Individual/$4,000 Familia
para los proveedores En la Red.
No.
You don’t have to meet deductibles for specific services, but see the chart starting on
page 2 for others cost for services this plan covers.
You must pay all the costs up to the deductible amount before this plan begins to pay for
covered services you use. Check your policy or plan document to see when the deductible
starts over (usually, but not always, January 1st). See the chart starting on page 2 for how
much you pay for covered services after you meet the deductible.
• $500 Individual/ $1,000 FFamilia para
los proveedores En la Red.
• $1,000 Individual/ $2,000 Familia para
los proveedores Fuera de la Red.
Por qué es Importante:
Respuestas
Copagos, Servicios No Cubiertos,
Servicios que no fueron considerados
médicamente necesarios por la
Administración Médica y/o Anthem,
Sanciones por incumplimiento, los
Cargos sobre la cantidad permitida,
Reclamaciones de Farmacia, Deducible.
¿Hay un límite de gastos de mi
propio bolsillo?
¿Existen otros deducibles para
servicios específicos?
¿Cuál es el deducible total?
Preguntas
Importantes
en www.es.anthem.com o llamando al 1-888-893-6366.
Esto es sólo un resumen. Si desea más detalles acerca de su cobertura y costos, puede obtener los términos completos en la póliza el documento del plan
Resumen de Beneficios y Cobertura: Lo que este Plan Cubre y Cuesta
Aflac: PPO
REFERENCIAS
Números de Control OMB 1545-2229,1210-0147 y 0938-1146 corregido el 11 de mayo de 2012
«
»
PÁGINA 61
»
No. Usted no necesita ser referido para
ver a un especialista.
Sí.
¿Necesito ser referido para ver un
especialista?
¿Existen servicios que este plan no
cubre?
Algunos de los servicios que este plan no cubre se listan en la página 7. Consulte su póliza
o el documento del plan para obtener información adicional sobre los servicios excluidos.
Puede ver al especialista que elija sin permiso de este plan.
De los costos de los servicios cubiertos. Tenga en consideración, su médico u hospital
dentro de la red pueden utilizar un proveedor fuera de la red de algunos servicios.
Los planes de usan en su red el término en la red, preferido o participante para los
proveedores. Vea la tabla que inicia en la página 2 para ver cómo este plan paga a
diferentes tipos de proveedores.
Período de Cobertura: del 1 de enero al 31 de diciembre de 2015
Cobertura para: Individual/Familiar | Tipo de Plan: PPO
No se cubren
$25/$35 Copago
Cuidado preventivo/examen
40% Coaseguro
40% Coaseguro
$35 Copago/Consulta
Visita al consultorio de otro
Médico asistente
No hay cargos
40% Coaseguro
$35 Consulta con un
especialista
Consulta con un especialista
Prueba de diagnóstico
(radiografías, análisis de sangre)
40% Coaseguro
$25 Copago/Consulta
Visita de atención primaria para
tratar una lesión o enfermedad
Su Costo Si
Utiliza un
Proveedor Fuera
de la Red
Su Costo Si
Utiliza un
Proveedor En la
Red
Servicios que Usted
puede Necesitar
2 de 10
–––––––––––––––––––ninguna––––––––––––––––––––
–––––––––––––––––––ninguna––––––––––––––––––––
La Cobertura está limitada a 30 visitas por año calendario
para Quiropráctico y 30 visitas para acupuntura
combinadas en y fuera de la Red.
–––––––––––––––––––ninguna––––––––––––––––––––
–––––––––––––––––––ninguna––––––––––––––––––––
Limitaciones y Excepciones
Preguntas: Llame al l-888-893-6366 o visítenos en www.es.anthem.com. Si no está seguro acerca de cualquiera de los términos resaltados, consulte el Glosario.
Usted puede ver el glosario en www.es.anthem.com o llame al1-888-893-6366 para solicitar una copia.
Si tiene un examen
Si usted visita el
consultorio o clínica
de un proveedor de
servicios médicos
Servicos
Médicos
Comunes
• Este plan puede animarlo a utilizar proveedores En la Red que cobran cantidades menores de deducible, copago y coaseguro.
• La cantidad que paga el plan por los servicios cubiertos se basa en la cantidad permitida. Si un proveedor fuera de la red cobra más de la cantidad permitida, tal
vez usted tendrá que pagar la diferencia. Por ejemplo, si un hospital fuera de la red cobra $1,500 para una noche de estancia y la cantidad permitida es de $1,000,
tal vez usted tendrá que pagar la diferencia de $500. (Esto se denomina saldar la factura).
• Coaseguro es su parte de los costos de un servicio cubierto, calculado como porcentaje de la cantidad permitida para el servicio. Por ejemplo, si la cantidad
permitida por plan para pernoctar en el hospital es de $1,000, el pago de su coaseguro del 20% serían $200. Esto puede cambiar si no ha cumplido con su
deducible.
• Los copagos son cantidades fijas en dólares (por ejemplo, $15) usted paga por cuidado médico cubierto, generalmente cuando usted recibe el servicio.
Para obtener una lista de proveedores
En la Red, llame al 1-888-893-6366.
¿Red de Proveedores?
Resumen de Beneficios y Cobertura: Lo que este Plan Cubre y Cuesta
Aflac: PPO
REFERENCIAS
«
PÁGINA 62
»
No está cubierto
No está cubierto
No está cubierto
$10 En Farmacia
$20 Por Correo
$30 En Farmacia
$60 Por Correo
$70 En Farmacia
$140 Por Correo
Mismo que la
Farmacia/Correo
Nivel 1 – Medicamentos Genéricos
Nivel 2 –Medicamentos de Marca
Preferida
Nivel 3 – M
edicamentos de Marca
No preferida
Medicamentos Específicos/
Especiales Más información sobre
medicamentos específicos disponible
en www.cvscaremarkspecialtyrx.com
20% Coaseguro
40% Coaseguro
20% Coaseguro
$35 Copago/Consulta
Transportación médica de Emergencia
Tarifa de Instalaciones (ejem.
habitación de Hospital)
40% Coaseguro
$200 Copago/
Consulta
$200 Copago/
Consulta
Servicios de Sala de Emergencias
20% Coaseguro
40% Coaseguro
20% Coaseguro
Honorarios del Médico/Cirujano
Atención urgente
40% Coaseguro
20% Coaseguro
Tarifa de Instalaciones (ejem.
centro quirúrgico ambulatorio)
No está cubierto
40% Coaseguro
$50 Copago/Consulta
Imágenes (Tomografía
Computarizada/ Tomografía
por emisión de Positrones,
Resonancia Magnética)
Su Costo Si
Utiliza un
Proveedor Fuera
de la Red
Su Costo Si
Utiliza un
Proveedor En la
Red
Servicios que Usted puede
Necesitar
Failure to obtain pre-authorization may result in
non coverage or reduced coverage by 50%.
3 de 10
–––––––––––––––––––ninguno––––––––––––––––––––
–––––––––––––––––––ninguno––––––––––––––––––––
Si admitida, se exime el copago de la Sala de Emergencias.
Si falla en obtener autorización previa puede resultar en la
falta de cobertura o ser reducida en un 50%
–––––––––––––––––––ninguno––––––––––––––––––––
–––––––––––––––––––ninguno––––––––––––––––––––
$100 deducible por participante; $200 deducible máximo
por familia; CVS Caremark Specialty sirve como el
proveedor exclusivo de los planes de medicamentos
específicos/especiales. Los medicamentos específicos
se limitan a surtir una vez o el suministro de un mes cada
mes, sin embargo sus costos se basan en el suministro
por días.
$100 deducible por participante; $200 deducible máximo
por familia. Se exime el deducible si se utiliza el servicio por
correo para recetas o por medicamentos genéricos. Los
anticonceptivos son cubiertos al 100% como lo indica la
reforma de salud (Ley de Atención Médica a Bajo Precio).
La inyección de vacuna antigripal estándar está cubierta a
$15
El copago se aplica sólo a los cargos de instalaciones.
Limitaciones y Excepciones
Período de Cobertura: del 1 de enero al 31 de diciembre de 2015
Cobertura para: Individual/Familiar | Tipo de Plan:PPO
Preguntas: Llame al l-888-893-6366 o visítenos en es.anthem.com. Si no está seguro acerca de cualquiera de los términos resaltados, consulte el Glosario.Usted puede ver el glosario en
es.anthem.com o llame al1-888-893-6366 para solicitar una copia.
Si tiene una estancia
en el hospital
Si necesita atención
médica inmediata
Si usted tiene
cirugía Ambulatoria
Si necesita
medicamentos
Para tratar su
enfermedad o
condición los
medicamentos
recetados están
cubiertos por CVS
Caremark. Más
información sobre
la Cobertura de
medicamentos
recetados
disponible en
www.caremark.
com o llame
gratuitamente al
1-866-818-6911
Servicios
Médicos
Comunes
Resumen de Beneficios y Cobertura: Lo que este Plan Cubre y Cuesta
Aflac: PPO
REFERENCIAS
«
PÁGINA 63
»
20% Coaseguro
40% Coaseguro
40% Coaseguro
20% Coaseguro
Atención Prenatal y postnatal
Parto y todos los servicios para
paciente interno
40% Coaseguro
20% Coaseguro
40% Coaseguro
40% Coaseguro
40% Coaseguro
Servicios para pacientes internos
con trastornos por abuso de
substancias
$25 Copago/Consulta
20% Coaseguro
Servicios de Salud Mental/
Conducta para pacientes
internos
Servicios para pacientes
ambulatorios con trastornos por
abuso de substancias
$25 Copago/Consulta
40% Coaseguro
20% Coaseguro
Honorarios del Médico/Cirujano
Servicios de Salud Mental/
Conducta para pacientes
ambulatorios
Su Costo Si
Utiliza un
Proveedor Fuera
de la Red
Su Costo Si
Utiliza un
Proveedor En la
Red
Servicios que Usted
puede Necesitar
4 de 10
Es necesaria la certificación previa para el parto si estancia
hospitalaria excede 48 horas para parto normal entregar y
96 horas después de un parto por cesárea.
Si falla en obtener autorización previa puede resultar en
la falta de cobertura o ser reducida en un 50%.
Los costos pueden variar por el lugar del servicio. Para
consulte su contrato formal de la cobertura.
Copago de $25/$35 aplica sólo a la visita inicial
Si falla en obtener autorización previa puede resultar en la
falta de cobertura o ser reducida en un 50%.
–––––––––––––––––––ninguna––––––––––––––––––––
Si falla en obtener autorización previa puede resultar en la
falta de cobertura o ser reducida en un 50%.
–––––––––––––––––––ninguna––––––––––––––––––––
–––––––––––––––––––ninguna––––––––––––––––––––
Limitaciones y Excepciones
Período de Cobertura: del 1 de enero al 31 de diciembre de 2015
Cobertura para: Individual/Familiar | Tipo de Plan: PPO
Preguntas: Llame al l-888-893-6366 o visítenos en www.es.anthem.com. Si no está seguro acerca de cualquiera de los términos resaltados, consulte el Glosario.Usted puede ver el
glosario en www.es.anthem.com o llame al1-888-893-6366 para solicitar una copia.
Si está embarazada
Si usted tiene
necesidades de
salud mental, de
conducta o de abuso
de sustancias
Servicios
Médicos
Comunes
Resumen de Beneficios y Cobertura: Lo que este Plan Cubre y Cuesta
Aflac: PPO
REFERENCIAS
«
PÁGINA 64
30% Coaseguro
30% Coaseguro
$25/$35
Copago/Consulta
Servicios de Habilitación
20% Coaseguro
Su Costo Si
Utiliza un
Proveedor Fuera
de la Red
$25/$35 Copago
20% Coaseguro
Su Costo Si
Utiliza un
Proveedor En la
Red
Servicios de Rehabilitación
Asistencia médica a domicilio
Servicios que Usted
puede Necesitar
5 de 10
La cobertura está limitada a 30 visitas por año calendario
para Terapia Ocupacional, 30 visitas para Terapia Física
y 30 visitas de Terapia del habla, combinadas En y
Fuera de la Red. Pueden haber otros niveles de costos
compartido que son contingentes en cuanto a cómo
son proporcionados los servicios, por favor consulte
su contrato formal de cobertura para una explicación
completa.
La cobertura está limitada a 30 visitas por año calendario
para Terapia Ocupacional, 30 visitas para Terapia Física
y 30 visitas de Terapia del habla, combinadas En y
Fuera de la Red. Pueden haber otros niveles de costos
compartido que son contingentes en cuanto a cómo
son proporcionados los servicios, por favor consulte
su contrato formal de cobertura para una explicación
completa.
La cobertura está limitada a un máximo de 100 visitas por
año calendario combinado en la red y fuera de la red. Si
falla en obtener autorización previa puede resultar en la
falta de cobertura o ser reducida en un 50%.
Limitaciones y Excepciones
Período de Cobertura: del 1 de enero al 31 de diciembre de 2015
Cobertura para: Individual/Familiar | Tipo de Plan: PPO
Preguntas: Llame al l-888-893-6366 o visítenos en www.es.anthem.com. Si no está seguro acerca de cualquiera de los términos resaltados, consulte el Glosario.
Usted puede ver el glosario en www.es.anthem.com o llame al1-888-893-6366 para solicitar una copia.
Si necesita ayuda
para recuperarse
o tiene otras
necesidades de
salud especiales.
Servicios
Médicos
Comunes
Resumen de Beneficios y Cobertura: Lo que este Plan Cubre y Cuesta
Aflac: PPO
REFERENCIAS
«
»
PÁGINA 65
»
No hay cargos
Examen de la Vista
Revisión dental
No cubierto
Vea limitaciones
20% Coaseguro
Servicio para enfermos
terminales
Lentes
20% Coaseguro
20% Coaseguro
Equipo médico durable
No cubierto
Vea limitaciones
No hay cargos
20% Coaseguro
20% Coaseguro
Su Costo Si
Utiliza un
Proveedor Fuera
de la Red
20% Coaseguro
Su Costo Si
Utiliza un
Proveedor En la
Red
Atención de enfermería
especializada
Servicios que Usted
puede Necesitar
6 de 10
––––––––––––––––––ninguna––––––––––––––––––––
Lentes y Lentes de Contacto están cubiertos con el
Examen de los los Ojos con un límite máximo de $200 por
persona cada 24 meses combinado En la Red y Fuera de
la Red.
Lentes y Lentes de Contacto están cubiertos con el
Examen de los Ojos con un límite máximo de $200 por
persona cada 24 meses combinado En la Red y Fuera de
la Red.
––––––––––––––––––ninguna––––––––––––––––––––
Si falla en obtener autorización previa puede resultar
en la falta de cobertura o ser reducida en un 50%. Los
aparatos ortopédicos requieren autorización previa y las
prótesis que excedan de $2,500 requieren certificación
previa.
Si falla en obtener autorización previa puede resultar en
la falta de cobertura o ser reducida en un 50%.
La cobertura se limita a 60 días por año calendario
combinado En la Red y Fuera de la Red
Limitaciones y Excepciones
Período de Cobertura: del 1 de enero al 31 de diciembre de 2015
Cobertura para: Individual/Familiar | Tipo de Plan: PPO
Preguntas: Llame al l-888-893-6366 o visítenos en es.anthem.com. Si no está seguro acerca de cualquiera de los términos resaltados, consulte el Glosario.Usted puede ver el glosario
en es.anthem.com o llame al1-888-893-6366 para solicitar una copia.
atención dental o
de la vista
Si su hijo necesita
Servicios
Médicos
Comunes
Resumen de Beneficios y Cobertura: Lo que este Plan Cubre y Cuesta
Aflac: PPO
REFERENCIAS
«
PÁGINA 66
Período de Cobertura: del 1 de enero al 31 de diciembre de 2015
Cobertura para: Individual/Familiar | Tipo de Plan: PPO
➤ ➤ Atención a largo plazo
➤ ➤ Cuidado de rutina de los pies
➤ ➤ Cirugía cosmética
➤ ➤ Atención dental
➤ ➤ Programa para pérdida de peso
Sus Derechos a Continuar la Cobertura:
Estados Unidos.
➤ ➤ atención no urgente cuando viaje fuera de los
www.bcbs.com/ bluecardworldwide
➤ ➤ Para cobertura fuera de los Estados Unidos. Vea
➤ ➤ Cuidado rutinario de la vista
➤ ➤ Cuidado de Enfermería privada
Preguntas: Llame al l-888-893-6366 o visítenos en www.es.anthem.com. Si no está seguro acerca de cualquiera de los términos resaltados, consulte el Glosario.Usted puede ver el
glosario en www.es.anthem.com o llame al1-888-893-6366 para solicitar una copia.
7 de 10
Para obtener más información sobre sus derechos a continuar la cobertura, comuníquese con CONEXIS Participante Services al 1-877-722-2667. También puede
comunicarse con el departamento de seguros de su estado, el Departamento de Trabajo de los Estados Unidos, Administración de Seguridad del Beneficios de
Empleados al 1-866-444-3272 o www.dol.gov/ebsa o el Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos al 1-877-267-2323 x 61565 o
www.cciio.cms.gov.
Si pierde la cobertura bajo el plan, entonces, dependiendo de las circunstancias, las leyes federales y estatales pueden proporcionar protecciones que le permiten
mantener la cobertura médica. Ninguno de dichos derechos puede ser limitado en su duración y requerirá que usted pague una prima, que puede ser significativamente
más alta que la prima que usted paga mientras esté cubierto bajo el plan. También pueden aplicar otras limitaciones a sus derechos a continuar la cobertura.
➤ ➤ Audífonos
➤ ➤ Cuidado quiropráctico
➤ ➤ Acupuntura
Otros Servicios Cubiertos (Esta no es la lista completa. Consulte su póliza o documento del plan para otros servicios cubiertos y el costo de estos servicios para usted).
➤ ➤ Tratamiento para infertilidad
➤ ➤ Cirugía Bariátrica
Servicios que Su Plan NO Cubre (Esta no es la lista completa. Consulte su póliza o documento del plan para otros servicios excluidos).
Servicios Excluidos y Otros Servicios Cubiertos:
Resumen de Beneficios y Cobertura: Lo que este Plan Cubre y Cuesta
Aflac: PPO
REFERENCIAS
«
»
PÁGINA 67
Período de Cobertura: del 1 de enero al 31 de diciembre de 2015
Cobertura para: Individual/Familiar | Tipo de Plan: PPO
Georgia Office of Insurance and Safety Fire
Commissioner
Consumer Services Division
2 Martin Luther King, Jr. Drive
West Tower, Suite 716
Atlanta, Georgia 30334
(800) 656-2298
http://www.oci.ga.gov/ConsumerService/Home.
aspx
Georgia Office of Insurance and Safety Fire
Commissioner
Consumer Services Division
2 Martin Luther King, Jr. Drive
West Tower, Suite 716
Atlanta, Georgia 30334 (800) 656-2298
http://www.oci.ga.gov/ConsumerService/Home.aspx
Comuníquese:
Un programa de asistencia al consumidor puede ayudarle a
presentar una apelación.
文): 如果需要中文的帮助,请拨打这个
1-888-893-6366.]
Preguntas: Llame al l-888-893-6366 o visítenos en es.anthem.com. Si no está seguro acerca de cualquiera de los términos resaltados, consulte el Glosario.Usted puede ver el glosario
en es.anthem.com o llame al1-888-893-6366 para solicitar una copia.
Para ver ejemplos de cómo este plan puede cubrir los gastos de un ejemplo de una situación médica, vea la siguiente página.
[Navajo (Dine): Dinek’ehgo shika at’ohwol ninisingo, kwiijigo holne’ 1-888-893-6366.
[Chinese (中
[Tagalog (Tagalog): Kung kailangan ninyo ang tulong sa Tagalog tumawag sa 1-888-893-6366.]
[Spanish (Español): Para obtener asistencia en Español, llame al 1-888-893-6366.]
Servicios de Acceso a Idiomas:
8 de 10
La Ley de Atención Médica a Bajo Precio establece un valor mínimo estándar de los beneficios de un plan médico. El valor mínimo estándar es de 60% (valor actuarial). Esta
cobertura de salud cumple con el valor mínimo estándar para los beneficios que proporciona.
Esta cobertura ¿Cumple con el valor mínimo estándar?
La Ley de Atención Médica a Bajo Precio requiere a la mayoría de la gente tener cobertura de atención médica que califica como “cobertura mínima esencial.”
Este plan o póliza de proporcionar una cobertura mínima indispensable..
Esta Cobertura ¿Proporciona el Mínimo Esencial de cobertura?
Department of Labor’s Employee Benefits
Security Administration at
1-866-444-EBSA (3272) or www.dol.gov/ebsa/
healthrefarm
O Comuníquese:
Anthem BlueCross BlueShield
Anthem Blue Cross
P.O. Box 54159
Los Angeles, CA 90054-0159.
Si usted tiene una queja o está insatisfecho con la negación de cobertura para reclamaciones bajo su plan, podrá apelar o presentar una queja. Para preguntas acerca de sus
derechos, este aviso o asistencia, puede contactar:
Sus quejas y derechos de apelaciones:
Resumen de Beneficios y Cobertura: Lo que este Plan Cubre y Cuesta
Aflac: PPO
REFERENCIAS
«
»
PÁGINA 68
No use estos ejemplos para calcular sus
costos reales bajo este plan. La atención
actual que recibe usted será diferente a
estos ejemplos, y el costo de esos cuidados
también. Vea la próxima página para
información importante sobre estos ejemplos.
Esta no es una calculadora de
costos.
Estos ejemplos muestran cómo este plan puede cubrir
atención médica en situaciones dadas. Use estos
ejemplos para ver, en general, cuánta protección
financiera un paciente muestra podría conseguir si está
cubierto bajo planes diferentes.
Acerca de estos Ejemplos de Cobertura:
Tener un bebé
(parto normal)
Total
$200
$944
Radiología
Vacunas, otros preventivos
Total
$2,274
$170
$1,210
Coaseguro
Limites or exclusiones
Limites or exclusiones
$294
Copagos
Total
Coaseguro
9 de 10
$1,768
$30
$210
$928
Copagos
$600
$600
$7,934
$100
$100
$300
$700
$1,300
$5,434
Deducibles
Deducibles
El Paciente paga:
Vacunas, otros preventivos
$944
Recetas
$8,284
Pruebas de Laboratorio
$500
Pruebas de Laboratorio
Total
Educación
$900
Anestesia
El Paciente paga:
Visitas al Consultorio y Procedimientos
$900
Equipo médico y Suministros
$2,100
Atención obstétrica de rutina
Cargos del hospital (bebé)
Recetas
$2,700
Ejemplos de costos de cuidados:
Cargos del Hospital (madre)
Ejemplos de costos de cuidados:
➤ ➤ Cantidad adeudada a los proveedores:$7,934
➤ ➤ El plan paga $6,166
➤ ➤ El paciente paga $1,768
Control de diabetes tipo 2
(control de rutina de una Condición bien controlada)
Período de Cobertura: del 1 de enero al 31 de diciembre de 2015
Cobertura para: Individual/Familiar | Tipo de Plan: PPO
➤ ➤ Cantidad adeudada a los proveedores: $8,284
➤ ➤ El plan paga $6,010
➤ ➤ El paciente paga $2,274
Resumen de Beneficios y Cobertura: Lo que este Plan Cubre y Cuesta
Aflac: PPO
REFERENCIAS
Preguntas: Llame al l-888-893-6366 o visítenos en es.anthem.com. Si no está seguro acerca de cualquiera de los términos resaltados, consulte el Glosario.Usted puede ver el glosario
en es.anthem.com o llame al1-888-893-6366 para solicitar una copia.
«
»
PÁGINA 69
Aflac: PPO
calcular costos. No puede usar los ejemplos para
calcular los costos de una condición real. Son
sólo con fines comparativos. Sus propios costos
será diferentes dependiendo de la atención que
recibe, los precios de sus proveedores de carga
y el reembolso que permite su plan médico.
✘ ✘ No. Los Ejemplos de cobertura no son para
¿El Ejemplo de Cobertura predice mis gastos
futuros?
10 de 10
Por lo general, cuanto más baja es su prima, más
tendrá que pagar en gastos de su propio bolsillo,
tales como copagos, deducibles y coaseguros.
También debe considerar las contribuciones a
las cuentas tales como cuentas de ahorro para
gastos médicos (Health Savings Account, HSA,
por sus siglas en inglés), cuentas flexibles para
gastos (Flexible Spending Accounts, FSA, por
sus siglas en inglés) o cuentas de reembolso de
gastos médicos (Health Refund Account HRA,
por sus siglas en inglés) que le ayudan a pagar los
gastos de su propio bolsillo.
✔ ✔ Si. Un costo importante es la prima que paga.
✘ ✘ No. Los tratamientos que se muestran son sólo
ejemplos. El atención que usted recibiría para
esta condición podría ser diferente, basado en las
recomendaciones de su médico, su edad, que tan
grave es su condición y muchos otros factores.
¿Existen que otros gastos debería tener en
cuenta cuando se comparan los planes?
Cobertura para otros planes, encontrará los
mismos Ejemplos de Cobertura. Cuando compara
los planes, marque la casilla “El Paciente Paga” en
cada ejemplo. Cuanto más pequeño ese número,
mayor cobertura le proporciona el plan.
✔ ✔ Si. Cuando vea el Resumen de Beneficios y
¿Puedo usar los Ejemplos de Cobertura para
comparar planes?
¿En el Ejemplo de Cobertura predice que mis
propias necesidades de atención?
Para cada situación de tratamiento, el Ejemplo de
Cobertura te ayuda a ver cómo pueden sumar
deducibles, copagos y coaseguro. También le
ayuda a ver qué gastos le quedarían a usted a pagar
porque no está cubierto el servicio o tratamiento o pago
está limitado.
¿Qué muestra el ejemplo de Cobertura?
Período de Cobertura: del 1 de enero al 31 de diciembre de 2015
Cobertura para: Individual/Familiar | Tipo de Plan: PPO
Preguntas: Llame al l-888-893-6366 o visítenos en es.anthem.com. Si no está seguro acerca de cualquiera de los términos resaltados, consulte el Glosario.Usted puede ver el glosario
en es.anthem.com o llame al1-888-893-6366 para solicitar una copia.
• El paciente recibió toda la atención de proveedores
en la red. Si el paciente hubiera recibido la atención
de proveedores externos, los costos pudieron
haber sido más altos.
• Los gastos del propio bolsillo se basan solamente
en el tratamiento de la condición en el ejemplo.
• No hay otros gastos médicos para cualquier
miembro cubiertos bajo este plan.
• Todos los servicios y tratamientos comenzaron y
terminaron en el mismo período de cobertura.
• La condición del paciente no era una condición
preexistente o excluida.
• Los ejemplos de costos de atención se basan en
los promedios nacionales suministrados por el
Departamento de Salud y Servicios Humanos de
los Estados Unidos y no son específicos de un área
geográfica en particular o un plan de salud.
• Los costos no incluyen las primas.
¿Cuáles son algunas de las suposiciones detrás
de los ejemplos de cobertura?
Preguntas y respuestas acerca de estos Ejemplos de Cobertura:
Resumen de Beneficios y Cobertura: Lo que este Plan Cubre y Cuesta
REFERENCIAS
«
»
Glosario
inscripción anual – un período especificado por Aflac durante
el cual usted puede cambiar las opciones del plan y beneficios
en que está inscrito, siempre que el cambio cumpla con las
regulaciones de elegibilidad y normas federales del plan.
contribuciones para actualizarse – Son contribuciones
adicionales al 401 (k) que las personas de 50 años o más
pueden hacer después de alcanzar el límite federal de las
contribuciones anuales al 401 (k). La ley federal permite las
contribuciones para actualizarse para alentar a la gente próxima
a jubilarse para ampliar sus ahorros de jubilación.
certificado de cobertura acreditable – un documento que
comprueba la cobertura médica anterior.
co-pago o copago – una cantidad fija en dólares que usted
paga cada vez que recibe servicios médicos específicos o
medicamentos recetados.
servicio cubierto o gasto cubierto – un servicio o suministro
o un cargo por un servicio o suministro, que es elegible para
pago bajo un plan.
coaseguro – el porcentaje del gasto que usted o el plan paga
por un gasto médico cubierto después que ha cubierto el
deducible anual.
deducible – el importe de los gastos cubiertos que usted es
responsable de pagar cada año antes que el plan empiece
a pagar.
pareja con la que convive – su pareja del mismo sexo o de
sexo opuesto con quien usted convive y se ha registrado bajo
una ley de pareja de hecho o para quienes están casados bajo
una ley de matrimonio homosexual/del mismo sexo. El Registro
o matrimonio homosexual/del mismo sexo puede efectuarse
en cualquier jurisdicción que permita legalmente las parejas de
hecho o matrimonios del mismo sexo. Usted debe proporcionar
documentación del registro o matrimonio del mismo sexo al
Departamento de Beneficios. Los empleados en busca de
cobertura para una pareja con la que conviven no pueden estar
legalmente casados con un cónyuge del sexo-opuesto.
dependientes elegibles – su cónyuge legal, su pareja
registrada con la que convive y su(s) hijo(s) como se define en
cada plan. Consulte las secciones del plan específico de esta
guía para obtener más detalles.
Referencia
cuenta flexible para gastos – un programa de beneficios de
empleado que le permite apartar dinero libre de impuestos de
su salario y le reembolsa los gastos médicos elegibles y gastos
de “guardería” de dependientes. Esto le permite gastar los
dólares que de lo contrario pagaría en impuestos sobre la renta.
Las cuentas tienen contabilidad separada.
formulario – una lista de medicamentos utilizada como
guía para determinar la cantidad de su copago por cada
medicamento que usted compra. Los medicamentos listado en
el formulario están típicamente disponibles para usted con un
copago más bajo que aquellas no listadas. Un formulario puede
ser también llamado lista de medicamentos preferidos.
medicamentos genéricos – medicamentos recetados
que son químicamente equivalente a los productos de
marca y dispensados bajo sus nombres químicos genéricos,
generalmente a menor costo.
Health Maintenance Organization o HMO – es un sistema
de servicio médico que normalmente ocupa médicos de
atención primaria contratados para coordinar todo cuidado
médico para los participantes inscritos. HMO coordina su
cuidado y le refiere a especialistas y hospitales. Los servicios
cubiertos generalmente son pagados en su totalidad después
de que usted paga cualquier copago requerido. No son
necesarios los formularios de reclamación.
en la red – un grupo de proveedores médicos, dentales
o cuidado de la vista que son miembros de una red de un
administrador de servicios. El administrador de servicios tiene un
acuerdo de precios con el grupo que ayuda a mantener bajo el
costo de los servicios recibidos.
paciente interno – tratamiento en un hospital o centro para lo
se efectúa un cargo por una habitación y comida.
médicamente necesario o necesidad médica — un servicio
de atención médica o tratamiento que está generalmente
aceptado en la práctica médica como sea necesario para el
diagnóstico o tratamiento por la condición de un paciente y que
no puede omitirse sin perjudicar al paciente (según lo juzgado
contra estándares generalmente aceptados por la práctica
médica). Necesidad médica se define bajo los términos del Plan
Médico para el Empleado de Aflac.
«
PÁGINA 70
REFERENCIAS
explicación de beneficios o EOB (explanation of benefits)
– una declaración de su plan médico que explica el cálculo
de beneficios y pago de servicios médicos. Una explicación
de beneficios enumera los cargos presentados, la cantidad
permitida, monto pagado por el plan y cualquier saldo
adeudado por el paciente.
Ley de Garantía para Ingresos de Jubilación del
Empleado – mejor conocida como ERISA, fue promulgada en
1974 para proteger los intereses del plan de beneficios para
empleados participantes y sus beneficiarios. ERISA requiere
la divulgación de la información financiera y de otro plan a
los participantes, establece normas de conducta para los
fiduciarios del plan y proporciona los recursos adecuados y
acceso a los tribunales federales.
»
Medicare – beneficios del seguro médico provisto en el
Título XVIII de la Ley de Seguridad Social de 1965 (Ley
Federal del Cuidado del Seguro de la Salud para las Personas
Mayores), como está constituida en la actualidad o como sea
enmendada.
emergencia médica – inicio repentino, serio, inesperado y
agudo de una enfermedad o lesión cuyo retraso de tratamiento
podría causar deterioro irreversible, resultando en una amenaza
para la vida del paciente o una parte del cuerpo o dar como
resultado la falla de un órgano apara regresar a su función
completa, normal.
la red – un grupo de proveedores de servicios médicos-,
dentales - o cuidado de la vista y suministros aprobados por el
administrador del servicio.
fuera de la red – un proveedor fuera de la red que no tiene un
convenio de precio o servicio con el administrador de servicios
médicos, dentales o visión.
gasto máximo de su propio bolsillo – la cantidad de gastos
elegibles fuera de la red que pagaría en un año calendario
antes que el plan comience a pagar el 100 por ciento. Los
deducibles y copagos no cuentan para el máximo.
Paciente ambulatorio – servicios o suministros, que recibe
una persona mientras no es paciente interno.
Ley de Protección al Paciente y Atención Médica a
Bajo Precio – promulgada en 2010, la Ley de Protección
al Paciente (o la Ley de Atención Médica a Bajo Precio),
comúnmente llamada reforma de salud.
participante – cualquier persona inscrita elegible para
beneficios bajo el plan, incluyendo empleados, sus
dependientes, beneficiarios de COBRA y los jubilados.
Incapacitados física o mentalmente – la incapacidad de
una persona para ser autosuficiente resultante de una condición,
como una incapacidad mental, parálisis cerebral, epilepsia u otro
trastorno neurológico que ha sido diagnosticado por un médico
como una condición permanente y continua.
PPO o Preferred Provider Organization (Organización de
Proveedor Prreferido) – un plan médico o dental que ofrece
niveles de beneficios en la red y fuera de la red. Para recibir el
máximo nivel de beneficios, usted debe elegir un proveedor en
la red o un centro en la red.
Referencia
Reference
Contribuciones Roth – contribuciones al 401(k) que
usted puede hacer de su salario después de impuestos.
Las contribuciones Roth y cualquier ganancia relacionada
generalmente pueden distribuirse a su jubilación libre
de impuestos o cualquier otro evento distribuible, si las
contribuciones Roth han sido retenidas por el plan al menos
durante cinco años. Las contribuciones Roth están incluidas
en los límites de cualquier plan, tales como el límite de
contribución general reglamentario y el límite de contribución
para actualizarse. Las contribuciones Roth a un plan 401(k) no
deben confundirse con las de Roth IRA.
autofinanciado – un acuerdo en el cual un empleador
proporciona beneficios médicos o de incapacidad a
empleados asumiendo el riesgo directo para el pago de
sus reclamaciones. Las opciones de beneficios médicos y
dentales del Plan Médico de Aflac para los Empleados son
autofinanciadas.
cónyuge – tel cónyuge legal del empleado o pareja registrada
con la que se convive para la cual ha proporcionado prueba del
matrimonio o el registro de una pareja de hecho.
Resumen de la descripción del plan – un resumen detallado
que describe las disposiciones de un plan.
nivel 3, no incluido en el formulario o medicamentos
recetados no preferidos – medicamentos de marca fabricado
por más de una empresa y por el cual no se ha negociado
ningún precio especial. La compra de estos medicamentos
requiere generalmente un copago más alto de usted.
centro de atención de urgencia – una instalación pública
o privada autorizada y que opera de acuerdo con la ley
estatal correspondiente, en la cual los pacientes ambulatorios
pueden recibir atención inmediata, que no es de emergencia
para lesiones leves a moderadas y/o enfermedades sin
programación de citas.
Atribución/Propiedad – los años de servicio Aflac que
tarda para adquirir la propiedad del 100 por ciento de las
contribuciones de Aflac a su cuenta de plan de ahorro 401 (k) o
su beneficio acumulado en el plan de pensiones.
REFERENCIAS
requisitos de notificación previa/pre-autorización –
una revisión por el administrador del servicio de tratamiento
planificado para informarle de los servicios o gastos cubiertos.
Antes de recibir ciertos tratamientos médicos o ingresar a un
hospital, usted debe solicitar a su médico u otro proveedor que
envíe detalles sobre su condición y tratamiento propuesto o el
plan reduce la cantidad que pagará por los servicios cubiertos
o gastos. Para más información, consulte el Plan SPD Médico
de Aflac para el Empleado.
cargos razonables y habituales o cargos comunes
habituales – comúnmente conocida como R & C o U & C, un
cargo dentro de la gama de cargos más frecuentes en el área de
servicio médico igual o similar para servicio o procedimiento así
como cargos facturados por otros médicos o profesionales. R &
C a U C & no aplica a los proveedores participantes en la red.
Las definiciones listadas aquí son términos básicos y son
sólo con fines informativos. Por favor consulte los SPDs en
myAflac.com > Employee Services > Beneficios para
cada uno de los planes en los que usted está inscrito para
obtener una lista detallada de las definiciones oficiales del plan.
«
PÁGINA 71
»
Referencia Rápida
Aflac Departamento de Beneficios
Recursos Humanos 706-317-0770
Plan 401(k)
T. Rowe Price
800-922-9945
rps.troweprice.com
Plan del Seguro de Muerte Accidental
y Desmembramiento
Departamento de Beneficios
706-317-0770
Aflac/Aflac Group
Pólizas de Aflac y Servicios
800-992-3522
aflac.com
Servicios al Cliente para Aflac Group 800-433-3036
caicworksite.com
Unión de Crédito
Unión de Crédito de Aflac
706-596-3239 aflacfcu.net
Plan Dental
Grupo Ameritas 800-487-5553 ameritas.com
Use también este número para reemplazar tarjetas.
Incapacidad a Corto y Largo Plazo
Procesamiento Regular/Estándar 877-202-0055
matrixeservices.com
Plan de Ayuda para el Empleado
Bensinger, DuPont & Associates 800-807-1535 bensingerdupont.com (Contraseña: AFLAC)
Licencia por Razones Médicas y Familiares
Procesamiento Regular/Estándar
877-202-0055 matrixeservices.com
Cuentas Flexibles para Gastos
WageWorks 877-924-3967
wageworks.com
Plan Médico
Anthem PPO 888-893-6366
es.anthem.com
Plan del Seguro de Vida
Grupo Financiero Lincoln
800-423-2765
lfg.com
Plan de Jubilación
Milliman, Inc. 866-767-1212 millimanbenefits.com
Plan de Medicamentos Recetados
Plan Médico de Aflac
CVS/Caremark
866-818-6911
espanol.caremark.com
Prescripción Especial
800-387-2573
Orden/Pedido por Corrreo
800-875-0867
Autorización Previa (del Médico)
800-294-5979
Opciones de Acciones
Administración de las Acciones De Aflac
706-596-3562
Plan de Compra de Acciones
Servicios de Accionistas de Aflac
706-596-3279
Plan de Visión
VSP 800-877-7195 es.vsp.com
REFERENCIAS
Referencia
«
PÁGINA 72
»
Incorporado
Sede Mundial | 1932 Wynnton Road | Columbus, Georgia 31999