Download Nuestra Misión - St. Vincent de Paul

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Nuestra Misión
Mission Statement
We, a Catholic community of diverse multicultural backgrounds, unite as a family under one Baptism in Christ. We
come together to pray, evangelize, learn and serve one another, the community and humankind. Guided by the Holy
Spirit, we pursue this mission by participation in the liturgical,
educational, outreach and social ministries of the Church.
Nosotros, una comunidad Católica de diversas culturas, nos unimos
como una familia bajo un Bautismo en Cristo. Llegamos juntos a
orar, evangelizar, aprender y a servirnos unos a otros, a la comunidad y a la humanidad. Guiados por el Espíritu Santo, perseguiremos esta misión mediante la participación en los ministerios
litúrgico, educativo y ayuda social de la Iglesia.
READINGS FOR THE WEEK
LECTURAS PARA LA SEMANA
February 9 Through February 15, 2015
9 De Febrero hasta el 15 de Febrero, 2015
Monday
Tuesday
Gn 1:1-19; Ps 104:1-2a,5-6,10 and 12,24 and 35c;
Mk 6:53-56
Gn 1:20—2:4a; Ps 8:4-9; Mk 7:1-13
Wednesday
Gn 2:4b-9, 15-17; Ps 104:1-2a, 27-30; Mk 7:14-23
Thursday
Friday
Saturday
Sunday
Gn 2:18-25; Ps 128:1-5; Mk 7:24-30
Gn 3:1-8; Ps 32:1-2, 5-7; Mk 7:31-37
Gn 3:9-24; Ps 90:2-6, 12-13; Mk 8:1-10
Lv 13:1-2. 44-46; Ps 32:1-2, 5, 11;
1 Cor 10:31—11:1;Mk 1:40-45
Lune
Gn 1:1-19; Sal 104:1-2a, 5-6, 10 and 12, 24 and 35c;
Mr 6:53-56
Gn 1:20—2:4a; Sal 8:4-9; Mr 7:1-13
Gn 2:4b-9, 15-17; Sal 104:1-2a, 27-30; Mr 7:14-23
Gn 2:18-25; Sal 128:1-5; Mr 7:24-30
Gn 3:1-8; Sal 32:1-2, 5-7; Mr 7:31-37
Gn 3:9-24; Sal 90:2-6, 12-13; Mr 8:1-10
Lv 13:1-2. 44-46; Sal 32:1-2, 5, 11;
1Cor 10:31—11:1;Mr 1:40-45
Martes
Miércole
Jueves
Viernes
Sábado
Domingo
Financial Information
Información Financiera
CHURCH OPERATIONS
Thirty-one weeks into the 2014-15 fiscal year…
Month-to-Date
Y-T-D
February
July - Feb
Offertory & Building Fund
Received $44,425
$1,679,493
Operating & Bldg Loan
Expenses $43,193
$1,382,176
ADMINISTRACION DE LA IGLESIA
Treinta y una semanas en el 2014-15 año fiscal...
A-A-F
Mes hasta la fecha
febrero
julio - feb
Recibido ofertorio y fondo
del edificio
$44,425
$1,679,493
Gastos de operaciones y
préstamo del edificio $43,193
$1,382,176
Difference
Diferencia
$ 1,232
$ 297,317
**********************************************
TOTAL CHURCH BLDG LOAN
with the Diocese
Loan balance as of June 30, 2014
Y-T-D principal payments as of
February 1, 2014
$1,817,141
$ 178,855
___________________________________
TOTAL Parish Debt
$1,638,286
$ 1,232
$ 297,317
***********************************************
TOTAL PRESTAMO DE LA IGLESIA
con la Diócesis
Balance préstamo al 30 de junio del 2014
$1,817,141
A-A-F Pagos al principal al
1º de febrero del 2014
$ 178,855
_______________
Deuda TOTAL de la Parroquia
$1,638,286
3
Growing in Faith by Bob Maloney
Several years ago my spiritual life consisted of going to Mass on Sundays, but not much more. As a cradle Catholic that attended Catholic schools
and grew up in a Catholic family I thought I was very knowledgeable concerning
my religion. I thought I was fulfilling my religious obligations, however somehow
it all just didn’t make sense and it really wasn’t having much influence on my life.
Then a friend invited me to attend a Cursillo retreat. It took me a couple of years,
but finally I decided to accept the invitation. It was a humbling weekend. I discovered I knew very little about my faith, the Bible or my Church. The team that led the retreat introduced me
to a new way of life. They had a strong faith in God, and understood what He expected of them. I envied
their knowledge and the obvious joy and comfort they felt in their personal relationships with God. I didn’t
have a personal relationship with God and they inspired me to seek one. So I committed to following the outline they recommended. After some study and prayer the following year I joined the team that puts on the
Men’s Cursillo retreat. This process gradually but significantly allowed me to grow in my faith and knowledge
of God and what he wanted me to do. I continue to be involved in Cursillo as it helps me to continue to grow
in faith.
St. Vincent de Paul also offers the St Andrew’s School of Evangelization retreats here in our Parish. I
have participated in these retreats because they too have enhanced my ability to grow in faith and knowledge
of God. I strongly recommend you take advantage of these spiritual renewal opportunities, especially if you
want to know what God wants you to do with your life. Want to learn about the Holy Spirit? You will find Him
in these retreats. It takes a little courage, but the reward is worth the risk. You may wonder as I did, what will
I have to give up followings Jesus’ teachings? You’ll learn that’s not the question, it’s what do I have to gain?
Creciendo en la fe por Bob Maloney
Hace varios años mi vida espiritual consistió en ir a misa los domingos, pero no mucho más. Como un católico desde mi infancia que asistió a escuelas católicas y creció en una familia católica pensé que estaba muy
bien informado acerca de mi religión. Pensé que estaba cumpliendo con mis obligaciones religiosas, sin embargo de alguna manera simplemente todo no tenia sentido y realmente no estaba teniendo mucha influencia
en mi vida. Luego un amigo me invitó a asistir a un retiro de Cursillo. Me tomó un par de años, pero finalmente decidí aceptar la invitación. Fue un fin de semana humillante. Descubrí que sabía muy poco acerca de mi
fe, mi iglesia o la Biblia. El equipo que llevó acabo el retiro me presentó a una nueva forma de vida. Ellos
tenían una fuerte fe en Dios y entendían lo que él esperaba de ellos. Envidiaba sus conocimientos y la evidente alegría y confort que se sentían en sus relaciones personales con Dios. Yo no tenía una relación personal con Dios y ellos me inspiraron a buscar una. Así que me comprometí a seguir el esquema que ellos
recomendaron. Después de un estudio y la oración al año siguiente me uní al equipo que pone el retiro de
Cursillo de los hombres. Este proceso gradualmente pero significativamente me permitió crecer en mi fe y
conocimiento de Dios y lo que él quería que yo hiciera. Continuo participando en el Cursillo es como me
ayuda a seguir creciendo en la fe.
San Vicente de Paul también ofrece los retiros de la Escuela de Evangelización de St Andrew aquí en nuestra parroquia. He participado en estos retiros porque ellos también han mejorado mi capacidad de crecer en
la fe y conocimiento de Dios. Recomiendo encarecidamente que aproveche estas oportunidades de renovación espiritual, especialmente si usted quiere saber lo que Dios quiere hacer con su vida. ¿Quieres aprender acerca del Espíritu Santo? Lo encontrarás en estos retiros. Se necesita un poco de fuerza, pero la recompensa vale la pena del riesgo. Te preguntarás como yo lo hice, ¿qué tengo que renunciar al seguir las
enseñanzas de Jesús? Usted aprenderá que esta no es la pregunta, es ¿qué tengo que ganar?
Lisa Slaughter
479-936-4955
Debi Snyder
(479) 636-4020
[email protected]
Felipe Hernandez
(479) 966-2972
4
Encuentro Matrimonial Busca el regalo perfecto para el día del amor y la amistad???
Quiere enriquecer su matrimonio? Renovar el amor, aumentar la comunicación y entrega
con su pareja? El Encuentro Matrimonial le da oportunidad de vivir la experiencia de un Fin
de Semana este 13, 14 y 15 de Febrero. Para información o registrarse favor de llamar a
Fermín y Noemí Andrade 479 644-1152, diócesis de Little Rock 501-664-0340, Amado y
Ana Manjarrez 479-200-9649, Eduardo y Rosario Miranda 479-419-8435, Cesar y Teresa
García 479-422-3068, 479-595-1722.
ATTN: MARRIED COUPLES: A VALENTINE FOR YOU. This winter sure has had some
cloudy days! How would you like to know how to put Sunshine in your marriage even on
those cloudy days!! Let Worldwide Marriage Encounter help you put more sunshine in your
lives. Next Weekend: Feb. 13-15 at Subiaco . Apply now. Space is limited. For more info
or to apply, please visit our website arkansaswwme.org or call Steve & Elaine Lienhart at
501-312-1119 or email [email protected].
Next Sunday, February 15th, Fr. Peter Le-Thanh Quang from Sacred Heart Parish in
Barling will celebrate Mass in Vietnamese at 5:30 p.m. in the Word Chapel.
Tiếp theo chủ nhật tháng 2 15 , Cha Phêrô Lê từ Sacred Heart ở Giáo xứ Barling sẽ cử
hành Thánh Lễ tại Việt lúc 5:30 pm tại Chapel Word.
Próximo domingo 15 de febrero ,El padre Peter Le-Thanh Quang, de la Parroquia del
Sagrado Corazón en Barling, celebrará Misa en vietnamita en 5:30 p.m. en la Capilla de la
Palabra.
Arkansas Catholic subscription drive
Your faith is worth it. A small investment pays big dividends when you gain
inspiration and understanding from reading the weekly diocesan newspaper.
Arkansas Catholic, the award-winning weekly newspaper of the Diocese of
Little Rock, offers complete print and digital subscriptions.
 The print edition is delivered to your mailbox every week. Subscriptions are
only $26 a year ($24 for seniors). Subscription envelopes are available at
the church or by calling (501) 664-0125.
 Or you can get Arkansas Catholic Digital the same day it’s published, anywhere you have an Internet connection. Log on to www.arkansascatholic.org and sign up for only $12.95 a year.
 A print+digital combination: Add the digital edition to your print subscription
for just $5 more a year. Call (501) 664-0125 if you already are a paid print
subscriber and want to also get the digital edition.
Are you a college student or young adult looking to continue
to grow in your relationship with God? If so, you’re in luck. St.
Vincent de Paul is starting a young adult ministry for young
men and women ages 18-22. The first meeting will be on
Tuesday February 17th. There will be a party for Fat Tuesday
with food, games, prizes, and the opportunity to get to know
other young adults in the area. The group will be attending
Ash Wednesday Mass the following day and will meet every
Wednesday night after that. If you would like more information please contact Debi Snyder in the church office 479636-4020 x48.
5
It is so important to hear
and see the Good News
being proclaimed and to
sing along with our choirs,
cantors and musicians at
Mass. The role of sound
board technician is key to
our worship. If you have
been wondering where to
apply your talents in service
of the Lord and our parish,
this may be just what you
have been looking for. We
need parish members who
are willing to assist our liturgy. Please answer this call.
Contact Tim Spellman at the Church office 636-4020 x42
or email him at [email protected] learn more!
Es muy importante escuchar y ver las buenas noticias cuando las proclamamos y cantamos junto con
nuestros grupos del coro y músicos durante la misa. El rol
de nuestro Técnico de Sonido es clave para la adoración
y celebración de la Santa misa. Si se ha estado preguntando dónde aplicar sus talentos al servicio del Señor y
de nuestra parroquia, esto puede ser lo que usted ha estado buscando. Necesitamos feligreses que estén dispuestos a ayudar a nuestra liturgia. Por favor responda a
este llamado. Póngase en contacto con Tim Spellman en
la iglesia oficina 636-4020 x 42 o por correo electrónico a
[email protected] para más información.
Attention Knights! Our next council meeting is this Thursday, February 12th at 7 p.m.
(Rosary at 6:30 p.m.) in Meeting Rooms A&B. All Catholic men over the age of 18 are
invited to get involved. If you are interested in joining contact: Lance Dufour 479-9032746. For more information about events and activities please contact: Matt Dumas 479903-0888
6
Please Pray for the End of Abortion in NWA
February 18 through March 29, you’re invited to join
other Christians for 40 Days for Life – 40 days of prayer
and fasting for an end to abortion.
You’re also invited to stand and peacefully pray during a
40-day vigil in the public right-of-way outside the
Planned Parenthood abortion clinic. (Joyce and Crossover in Fayetteville) and to help spread the word about
this important outreach. Groups are encouraged to
adopt a weekly shift.
If you’d like more information – and especially if you’d like to volunteer to help, please contact: [email protected]
or sign up online at 40daysforlife.com/fayetteville. The kickoff rally will be held at Planned Parenthood on Tuesday, Feb
17th, 6-8pm.
March For Life
Submit at www.svdprogers.com
JOIN FRASSATI! the NWA Frassati Society is an energetic Catholic Young Adults
group that yields Spiritual Growth, Social Events, and Service Opportunities! Our
Bible study series "Priest, Prophet, and King" is on Mondays at 7pm at St. Joe's in
Tontitown. Hope to see you there! To learn more, email us at [email protected]!
ÚNETE A FRASSATI! La Sociedad Frassati de el Northwest Arkansas es un grupo
Católico para jóvenes lleno de energía que hará que continúen a crecer en su espíritu, en eventos sociales, y en oportunidades de servicio. Nuestra serie de clase
bíblica incluye, "Padre, Profeta, y Rey" que se llevara acabo los Lunes a las 7pm, en
la iglesia San José de Tonitown. Esperamos verlos ahí! Para más información
pueden contactarnos por correo electrónico al [email protected]
7
World Experience Day Hi, my name is Joanne Sokolsky and my
children attend SVdP School. For the past 12 years the parents of
our school held an event called World Experience Day. On this
day, a country (or continent) is brought to life for the students. We
have explored Mexico, Italy, Ireland, Africa, China, Latin America,
Australia, France, India, Israel and Philippines/Vietnam. This
year we are traveling to beautiful SWITZERLAND on April 24,
2015.
As some of you may or may not be aware, the International Committee of the Red Cross was started by a Swiss man, Jean
Henry Dunant in 1864. He had such a great capacity for helping
others that our committee felt strongly that having a blood drive
would not only showcase his contributions, but really show our
students the true sense of community service. The Red Cross bloodmobile will be at our school to celebrate
World Experience Day on Friday, April 24 from 10am until 2pm. We will need a minimum of 25 donors to
ensure we remain on their schedule. If you will be able to donate blood and would like to sign-up, please
email [email protected] with Blood Donor in the subject line so I can add you to our list of donors planning to donate blood on April 24th. Thank you.
We are also in need of someone with a passion for geography to lead our Matterhorn station. This station will give a brief overview of Switzerland’s diverse geography and will include an activity that will show a
glacier’s movement. If interested, please contact Joanne Sokolsky @479-899-7136 or [email protected].
Dia de Experiencia Mundial. Hola mi nombre es Joan Sokolosky, mis hijos asistieron a la escuela SVDP.
En los ultimos 12 años los Padres de nuestra escuela an realizado un evento llamado, Dia de Experiencia
Mundial. En ese dia un pais ( o continente ) es traido a la vida para los estudiantes. Emos explorado Mexico,
Italia, Irlanda, Africa, China, Latino America, Australia, Francia, India, Israel y Filipina/Vietnam. Este año viajaremos a Suiza, en abril 24- 2015.
Quiza muchos de ustedes no saben que el comite internacional de la Cruz roja lo comenso en 1864
Jean Henry Dunant un hombre Suizo. El tenia una gran capacidad para ayudar a otros, nuestro comite ba a
hacer una campaña para donar sangre, no solo para muestra de sus contribuciones si no tambien para enseñar a nuestros estudiantes el berdadero sentido de el servicio a la comunidad. El automobile de sangre de la
cruz roja bendra a nuestra escuela a celebrar el Dia de la Experiencia Mundial, el viernes 24 de Abril de las
10:00 am a 2:00 pm. Nesecitamos un minimo de 25 donadores, para poder realisar este evento, si puedes
donar sangre y te gustaria ayudar, por favor manda un correo electronico a [email protected] y escribe
blood donor en la parte donde dise subject. Para que te podamos agregar a la lista de donadores, en Abril
24. Y de ante mano grasias.
Tambien nesecitamos a algien con pacion por la geografia, para dirijir nuestra estacion Matterhorn.
Està estacion dara una breve descripcion de la diversa geografia de Suiza e incluira una actividad que muestra el movimiento glacial. Si estan interesados por favor contactar a Joanne Sokolosky al 714-899-7136. O al
correo electronico [email protected]
HELP OUR SCHOOL Our SVdP School raises money by collecting Campbell Soup labels, Tyson labels and
Box Tops for Education. You are invited to help by bringing these items to the school during regular school
hours, 8:30 a.m. to 3 p.m. Contact: Barbara Carter, 636-4421.
AYUDA A NUESTRA ESCUELA Nuestra escuela de SVdP recaba dinero recolectando etiquetas de las sopas Campbell o Tyson y Box Tops para la Educación. Estás invitado a participar reciclando estos artículos.
Tráelos a la escuela durante el horario regular de clases, 8:30 am a 3 pm. Contacto: Barbara Carter, 6364421.
8
“My soul magnifies the Lord, my spirit
finds joy in God my Savior… God who is
mighty has done great things for me, holy
is His name.” Luke 1:46-49
In these words of the Magnificat, Mary
proclaimed to Elizabeth her gratitude for
the wonderful action of God in her life.
Please join us at a brunch for women of
Arkansas where we will share together in
that same spirit of gratitude and praise of
God. After a meal, there will be a time of
prayer for the needs of all present and
an opportunity to hear one woman’s experience of the transforming love of Christ in her own life.
Tickets:
Conway: Sarah Thornton, 501-450-9162 [email protected]
Fayetteville: Kathleen Blessing, 479-236-0826 [email protected]
LIMITED SEATING NO TICKETS WILL BE SOLD AT THE DOOR
DEADLINE TO REGISTER FOR MEAL: MONDAY, FEBRUARY 16, 2015
Do you feel alone, hurting or unforgiven from a past abortion? The Respect Life Office, through Project Rachel, is starting a support group, beginning February 16, 2015. The spiritual journey lasts 11 weeks, with
small groups of 6-8. Groups will be
formed in Little Rock, Fayetteville/
Rogers and Hot Springs areas. All
names and meeting places are strictly confidential. For details call 501664-0340, ext. 357. All inquiries must
be made by February 16, 2015.
Grupo de Apoyo Después del
Aborto: ¿Te sientes sola, lastimando o sin perdón de un aborto? La Oficina de Respeto a la Vida, a través
del Proyecto Rachel, esta comenzando un grupo de apoyo, el 16 de febrero de 2015. El viaje espiritual dura
11 semanas, con pequeños grupos de 6-8. Se formarán grupos en Little Rock, Fayetteville/Rogers y Hot
Springs. Todos los nombres y lugares de reunión son estrictamente confidenciales. Para información llame
al 501-664-0340, ext. 357. Toda averiguación debe hacerse antes del 16 de febrero de 2015.
Are you ready for more energy in 2015? Lent is around the corner
What are you doing for Lent this year? Lent is a time to focus
on spiritual growth and renewal. Continue and grow deeper in this
journey with Matthew Kelly at “Living Every Day with Passion and Purpose,”
coming soon to Springdale. In this life-changing event, Matthew talks
about practical ways to identify the voice of God and apply your Catholic faith to
your everyday life. Find your game changer March 7, 2015.
These events always sell out! Don’t’ be disappointed – register today.
Simply call 859.980.7900 or go online dynamiccatholic.com to secure your tickets. Everyone that purchases a ticket will receive an awesome take away bag
that will help them on their Lenten journey!
9
Monday, 9th
Blue and Green Family Event
Parish Mission (Presented in English)
See Bulletin for Details
Wednesday, 11th
2nd-5th Grade Red 6:00pm @ School
Kinder, 3rd-5th Purple 6:00pm @ School
No EDGE FYI’S or Life Teen BYOB Bible Study Today
Sunday, 15th
6th-12th Grade Red 5:30pm @ School
6th-8th Grade EDGE 5:30pm @ Gym
9th-12th Grade Life Teen 5:30pm @ Hall
Wednesday, 18th
Ash Wednesday
See Bulletin for Mass and Service Times
No Religious Education Classes
Sunday, 22nd
6th-12th Grade Red 5:30pm @ School
6th-8th Grade EDGE 5:30pm @ Gym
9th-12th Grade Life Teen 5:30pm @ Hall
Wednesday, 25th
2nd-5th Grade Red 6:00pm @ School
Kinder, 3rd-5th Purple 6:00pm @ School
EDGE FYI’S Bible Study 6:00pm @ Church
Life Teen BYOB Bible Study 6:00pm @ Church
Miércoles, 11
2do-5to Grado Rojo 6:00pm en la Escuela
Kinder, 3ero-5to Grado Morado 6:00pm en la Escuela
No EDGE FYI’S o Life Teen BYOB Estudio Biblico Hoy
Domingo, 15
6to-12avo Grado Rojo 5:30pm en la Escuela
6to-8avo Grado EDGE 5:30pm en el Gimnasio
9eno-12avo Grado Life Teen 5:30pm en el Hall
Miércoles, 18
Miércoles de Cenizas
Revise el boletín para mas detalles de misas y servicios
No Hay Clases Hoy
Domingo, 22
6to-12avo Grado Rojo 5:30pm en la Escuela
6to-8avo Grado EDGE 5:30pm en el Gimnasio
9ero-12avo Grado Life Teen 5:30pm en el Hall
Miércoles, 25
2do-5to Grado Rojo 6:00pm en la Escuela
Kinder, 3ero-5to Grado Morado 6:00pm en la Escuela
EDGE FYI’S Estudio Biblico 6:00pm en la Iglesia
Life Teen BYOB Estudio Biblico 6:00pm en la Iglesia
10
Are you seeking a volunteer opportunity, then the Society of
SVdP Food Pantry is the place for you. Gathering sorting, stocking the shelves with donations and serving the clients directly are
a few of the volunteer opportunities available. The pantry serves
clients four days a week but gathers and processes donations six
days a week. Call to see what time and opportunity would be a
good fit for you. The SVdP Food Pantry is in need of volunteers
from 9:00 am to 10:30 am on Tuesdays and Wednesdays to
drive the SVdP Food Pantry van or assist as a ride along helper.
Contact: 479-426-5650
La despensa de comida de St. Vincent de Paul esta necesitando de voluntarios. Recogiendo, separando,
colocando en los estantes las donaciones y ayudando directamente a los clientes directamente son sólo algunas de las oportunidades disponibles. La despensa atiende cuatro días a la semana a sus clientes, pero
opera seis días recogiendo y separando estas donaciones. Llame para ver cuando y a que hora sería bueno
para usted. La despensa de St Vincent de Paul esta necesitando voluntarios de 9am a 10:30am los martes y
miércoles manejando o ayudando al chofer.
Tapas and Tinis is only two weeks away!! Tickets: Tickets are almost sold
out. They are being sold on a first come – first served basis. You can get a ticket from
the School office or by phoning the School at (479) 636-4421 or contacting Nancy
Mueller at (479) 426-9005 ([email protected].)
Auction Items Needed: Do you have an auction item to donate for the St. Vincent de
Paul School fundraiser? If so, please contact Tim Costigan at (479) 866-1862 or
[email protected]. We appreciate any and all assistance. Go to
www.svdptapasandtinis.com to see some of the great prizes available at the event.
Tapas y Tinis está a sólo dos semanas!!
Las Entradas ya casi se agotaron. Los boletos se están
vendiendo conforme vallan llegando. Puede obtener un boleto en la oficina de la escuela o llamando a la escuela al (479) 636-4421 o comunicándose con Nancy Mueller al (479) 426-9005 ([email protected]).
Se Subastaran artículos necesarios: ¿Tiene algún artículo para donar para la recaudación de fondos de la
escuela de San Vicente de Paúl? Si es así, póngase en contacto con Tim Costigan (479) 866-1862 o
[email protected]. Apreciamos cualquier ayuda. Ir a www.svdptapasandtinis.com para ver algunos
de los grandes premios disponibles en el evento.
Coming soon, register now! Ladies, you are invited to join us for a dynamic
prayer ministry: LORD TEACH ME TO PRAY. Praying Christian Virtues will
introduce you to the meditative and contemplative way of prayer devised by St.
Ignatius of Loyola. The focus will be to enable you to further develop your
prayer life by praying 15 minutes a day with selected scriptures. Beginning
February, this 12 week prayer group will meet on Thursdays from 9-11 am,
and also an evening session will be offered Mondays, 6:30-8:30pm. Class
size is limited… call to register soon! For more info contact: Debi Snyder,
479.636.4020.
ASH WEDNESDAY
BRING YOUR PALMS from last year’s
Palm Sunday. You may place your
palms in the marked baskets in the Gathering Space. They are used to make the
ashes for Ash Wednesday
MIERCOLES DE CENIZA!
TRAIGA SUS PALMAS del año pasado
del Domingo de ramos. Deposítelas en
las canastas marcadas localizadas en el
atrio. Estas se usarán para las cenizas
del Miércoles de Ceniza.
11
For many in the Church in Central and Eastern Europe, as well
as parts of Asia, the aftermath of 70 years of Soviet rule is still
felt in the form of poverty, infrequent pastoral care, and lack of
buildings in which the faithful can worship. Your support is
needed to strengthen the Church in this region through grants
that promote ministries for children and families, create affordable housing, and provide a cultural and spiritual education.
Please be generous in your parish collection. Your gift will continue to restore the Church and build the future in Central and
Eastern Europe.
Next week we will take up the Collection for the Church in Central and Eastern Europe. This collection supports Catholic organizations that provide affordable shelter and train seminarians in a region that still struggles from the effects of Soviet rule.
By providing pastoral care, catechesis, and funding for building
renovations, your donations help to restore the Church and
build the future in the region. Please give generously to the collection next week. Visit www.usccb.org (search “Church in Central and Eastern Europe”) to learn more.
Para muchas personas en la Iglesia en Europa Central y Oriental, así como en partes de Asia, las secuelas
de los 70 años de régimen soviético aún se dejan sentir en forma de pobreza, de un cuidado pastoral poco
frecuente y por la falta de lugares en los cuales los fieles puedan rendir culto. Necesitamos su apoyo para
fortalecer la Iglesia en esta región a través de donaciones que sirvan para promover los ministerios para niños y familias, creando viviendas asequibles y ofreciendo formación espiritual y cultural. Por favor, contribuya
generosamente en la colecta de su parroquia. Su donativo continuará restaurando a la Iglesia y construyendo el futuro en Europa Central y Oriental.
La próxima semana realizaremos la Colecta para la Iglesia en Europa Central y Oriental. Esta colecta le da apoyo financiero a organizaciones católicas que proveen viviendas asequibles y que capacitan a seminaristas en una región que aun lucha contra los
efectos del régimen soviético. Al proporcionar cuidado pastoral, catequesis y financiamiento para la renovación de edificios, sus donativos ayudar a restaurar la Iglesia y
construir el futuro en esa región. Por favor contribuyan generosamente a la colecta de
la próxima semana. Para informarse más, visiten www.usccb.org (busquen “Church in
Central and Eastern Europe”).
Por favor oren por el Fin del Aborto Este primavera, del 18
de febrero a 19 de marzo, se invita a todos los Cristianos de
nuestra comunidad a tomar parte del esfuerzo provida Nacional más grande en la historia: 40 DIAS POR LA VIDA. Más de
250 ciudades de EU están participando.
Además de los 40 días de ayuno y oración por el fin del aborto
en America, por favor considera participar en la vigilia de
oración afuera de Planned Parenthood (Joyce and Crossover
en Fayetteville) por una o mas horas durante los 40 días y corre la voz a otras personas sobre este importante esfuerzo por
salvar vidas.
Para más información, o para ayudar como voluntario, por favor contacta a [email protected] o inscribirse en línea visitando: 40daysforlife.com/fayetteville.
Baptizing a Baby? / Piensa Bautizar a su bebe?
Congratulations! You are invited to pick up a Baptism brochure located on the brochure rack in the Gathering Space. The pamphlet
contains dates and other information for the preparation classes. Bring your documents to register on Tuesdays and Thursdays. Contact:Therese Rohr, 636-4020, ext. 35. Piensa Bautizar a su bebe? Felicidades! Lo invitamos a que recoja un folleto
de información sobre Bautizos en el escritorio del atrio. Este folleto contiene fechas e información sobre las clases de preparación
bautismal. Favor de traer los documentos necesarios cuando se registre los Martes y Jueves. Contacto: Susie Hollmann, 636-4020,
First Eucharist, Reconciliation, and Confirmation / Primera Comunión, Reconciliación, y Confirmación
First Eucharist, Reconciliation, and Confirmation for children and teenagers, call the church office at 636-4020. You will be referred
to the age-appropriate program director. Primera Comunión, Reconciliación, y Confirmación para niños y adolescentes, llame a la
oficina de la parroquia, 636-4020. Usted será transferido al director apropiado dependiendo de la edad de su niño.
Rites of Christian Initiation for Adults (RCIA) /Ritos de Iniciación Cristiana para Adultos (RCIA)
Adults interested in becoming a member of our Catholic family through Baptism, Confirmation and First Eucharist. Contact: Debi
Snyder, 636-4020, ext. 48. Interesados en el Catolicismo o en Recibir Sacramentos? Las sesiones dieron comienzo Septiembre.
Contacto: Debi Snyder, 636-4020, ext. 48
Getting Married? / Planeando Casarse?
Congratulations! To receive this Sacrament, the couple must complete the Marriage Preparation program. Dates will be finalized
after consultation with a priest. Contact: Maria Gonzalez, Marriage Ministry Coordinator,636-4020, ext. 17, a minimum of 6 months
prior to your intended wedding date. Felicidades! Para recibir este Sacramento, la pareja deberá completar el programa de Preparación Matrimonial. Por favor llame a la secretaria 6 meses antes de la fecha tentativa para su matrimonio. La fecha se establecerá
después de consultar con el sacerdote. Contacto: Maria Gonzalez, 636-4020 ext. 17.
Could God be calling YOU? / Te podría estar llamando Dios?
For those discerning a religious vocation, or anyone interested in learning more about the priesthood. Contact: Monsignor David LeSieur, 636.4020. Para aquellos que sienten el llamado, o cualquier persona interesada en aprender más acerca del sacerdocio, por
favor llame a la parroquia. Contacto: Monseñor David LeSieur, 636-4020.
Religious Life for Women/ Vida religiosa para Mujeres
Are you interested? Want to learn more? Contact Sr. Anita DeSalvo, 338-3338. Esta usted interesada? Quiere saber más? Contacto: Hermana Anita DeSalvo, 338-3338
Quince Años /Quince Años o Presentación de Tres Años.
For information on Quince Años services, or 3-year old Presentations, contact Sahara Sanchez, 986-0880. Para más información
contacte a Sahara Sanchez, 986-0880.
Funeral Arrangements / Procedimientos para hacer arreglos funerales
Please call the funeral home of your choice. St. Vincent de Paul will then be contacted by the funeral home. El primer paso ante un
funeral es acudir a la Casa Funeraria de su elección para comunicarles la Iglesia donde usted desea se celebre la Eucaristía para su
ser querido. Inmediatamente la Funeraria contacta la Iglesia para los tramites necesarios.
SVdP Cemetery / Cementerio SVdP
For information, or to purchase a plot. Contact: Tom DeRose, 636.4020 ext. 33 Cemetery gates are open from sunup to sundown.
Para comprar un espacio, favor de llamar a la parroquia. Contacto: Tom DeRose, 636-4020 ext. 33 Las puertas del Cementerio
Hospital Ministry
Feb 14-15
Feb 21-22
Feb 28-Mar 1
Mar 7-8
Mar 14-15
Arthur & Sheila Pursell
Bob Coleman
Chris Mullen
Audra Smith
Arthur & Sheila Pursell
If you are interested in serving weekends,
you are invited to call Sr. Anita DeSalvo.
338-3338
Ministros del Hospital Mercy
lunes
martes
miércoles
jueves
viernes
sábado
domingo
Jovita Garcia
Tony & Nora Lopez
Elena Gonzalez
Agustin Aguilar
Haydee Herrera
Maria Martha Orellana
Angel Fuentes, Herminia, Liborio
Duran.
Las personas interesadas en server fines de
semana en el Hospital St. Mary’s contactar
la Leticia Albarran, 366-3572
Eucharistic Ministers to
the Homebound
Contact: Joe or Jane Para,
631-8189
Ministros de Comunión
para los Enfermos
Contactar: Maria Martha
Orellana (479)586-9561
Parish Staff Contacts
CLERGY
636-4020, EXT
Msgr. David LeSieur, VF, Pastor
14
Fr. Alejandro Puello, Associate Pastor
14
Fr. Rick Hobbs, Associate Pastor
14
Dc. Clarence Leis
Dc. John Pate
Dc. Arturo Castrejon
Dc. Silvestre Duran
Dc. Ronnie Hoyt
PARISH ADMINISTRATION
Dc. Ronnie Hoyt, Parish Manager
Sandra Kugler, Director of Finance,
Admin. & Human Resources
Tom DeRose, Facilities Manager
Gloria Morse, Pastoral Assistant
Maria Teresa Valenzuela Bookkeeper
Tim Spellman, Marketing/Communications &
Facilities Scheduler
Karina Ostenberg, Receptionist
51
37
33
14
34
42
10
MINISTRIES
Judene Kuszak, Director of Religious Ed
Debi Snyder, Adult Formation Coordinator
Debbie Dufford, Children’s Ministry
Soledad Huaracha, Children's Ministry Admin
Kalisa Newton, EDGE Youth Minister
Jennifer Verkamp, Life Teen Youth Minister
CoCo Torres, Youth Ministry Admin.
Lourdes Montgomery, Music Director
Tony Hoyt, Life Teen Music Leader
Therese Rohr, English Baptism Ministry
Susie Hollmann, Spanish Baptism Ministry
Maria Gonzalez, Marriage Prep Coordinator
43
48
36
13
47
45
54
15
45
35
11
17
OFFICE HOURS—HORAS DE OFICINA:
Monday/Lunes-Thursday/Jueves 9 am to 5 pm
Friday/Viernes 9 am to 12 pm
SCHOOL
Karla Thielemier, Principal
Barbara Carter, School Secretary
Missy Webster, School Bookkeeper
32
12
20
Monday, February 9
8:00 am Carnable Family Souls 
Tuesday, February 10
8:00 am Gladys Plebanie 
5:30 pm Mercedes Osorio 
Wednesday, February 11
8:00 am Maria Del Refugio Orta 
5:30 pm Alice McGowan 
Thursday, February 12
8:00 am Pilar Jurado
Friday, February 13
8:00 am Mike Reed 
Saturday, February 14
5:00 pm Amanda Bovine 
Sunday, February 15
8:00 am Mariano Figueroa 
10:00 am Robert Hopper 
12:00 pm Celedonia Martinez 
4:00 pm Parishoners
7:30 pm Albert Rios 
HOURS OF OPERATION
Uniquely Catholic Book Store
Open every weekend in the Ministry Office
Sat, 6-6:30 p.m., Sun 9-9:30 a.m.
11:30 a.m.—12 noon, & 5-5:30 p.m.
Abierto todos los fines de semana en la Oficina
de Ministerios
Sab. 6-6:30 pm, Dom. 9-9:30 am,
11:30 am-12 pm y 5-5:30 am
St. Vincent de Paul Library
30 minutes before and after weekend Masses in
the Ministry Office.
Horario de la Biblioteca Abierta 30 minutos antes
y después de las Misas en la Oficina de Ministerios.
SVdP Society Food Pantry
St. Vincent de Paul Church
Mondays 4:30 pm to 6:30 pm
Tuesdays 10:00 am to 12:00 pm
Thursdays and Saturdays 9:00 am to 11:00 am
Lunes 4:30 to 6:30 pm
Martes 10:00 am to 12:00 pm
Jueves and Sábado 9:00 am to 11:00 am
www.svdprogers.com
St. Vincent de Paul School
Society of St. Vincent de
Paul Outreach Ministry
www.svdpschool.net
(479) 616-1242
1416 West Poplar Street
Rogers, AR 72758
(479)-636-4020 Fax: (479)-631-2548
1315 West Cypress
Rogers, AR 72758
(479)-636-4421 Fax: (479)-636-5812